1 00:00:01,067 --> 00:00:01,902 ?מה אתה עושה כאן 2 00:00:02,424 --> 00:00:06,369 .אביך מינה את לורד טריון לימין המלך בהעדרו 3 00:00:06,739 --> 00:00:07,954 .הבאת את זה על עצמך 4 00:00:08,304 --> 00:00:08,909 .לא עשיתי כלום 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,824 .את מבינה שאנחנו מפסידים את המלחמה 6 00:00:11,323 --> 00:00:12,326 ?יש לזה קצה 7 00:00:13,040 --> 00:00:14,826 .הכול מסתיים, גם השממה האדומה 8 00:00:15,196 --> 00:00:18,359 .ראקארו, אג'ו, קאבארו. קחו את שארית הסוסים שלנו 9 00:00:18,381 --> 00:00:21,689 ,מצאו כמה רחוק השממה האדומה משתרכת לפנינו .ומה נמצא בעבר השני 10 00:00:22,643 --> 00:00:24,794 .כול הפראיים האחרים למרחק של מאות ליגות נעלמו 11 00:00:25,319 --> 00:00:26,501 ?קרסטר עדיין כאן 12 00:00:27,151 --> 00:00:30,684 .כול אדם שינח יד על אחת מנשותי, יאבד את היד 13 00:00:31,253 --> 00:00:34,046 .הוא מתחתן עם בנותיו והם נותנים לו בנות נוספות 14 00:00:34,555 --> 00:00:35,194 ?מה קורה לבנים 15 00:00:35,698 --> 00:00:36,653 ?מה הוא עושה עם בניו 16 00:00:37,218 --> 00:00:38,682 .אחי רוברט לא הותיר יורשים חוקיים 17 00:00:39,152 --> 00:00:43,434 הילד ג'ופרי נולד מגילוי אריות בין סרסי לניסטר .לאחייה ג'יימי לניסטר 18 00:00:43,904 --> 00:00:47,360 מכוח הלידה והדם, אני היום מכריז את תביעתי .לכס המלכות של ווסטרוס 19 00:00:47,861 --> 00:00:49,411 .שלח עותקים של המכתב הזה אל כול קצוות הממלכה 20 00:00:50,384 --> 00:00:52,741 אני שולח את אחד מדודניך אל מעלה המלך .עם תנאי השלום שלי 21 00:00:53,581 --> 00:00:56,662 ,אם אתה חושב שאבי ינהל משא ומתן איתך .אתה לא מכיר אותו היטב 22 00:00:57,043 --> 00:00:58,972 .לא נביס אותם עד שתכבוש את מעלה המלך 23 00:00:59,312 --> 00:01:01,040 .לא נצליח לכבוש את מעלה המלך בלי ספינות 24 00:01:01,592 --> 00:01:03,642 .לאבי יש ספינות ואנשים שיודעים להפליג 25 00:01:04,079 --> 00:01:05,207 .האיש שלחם באבי 26 00:01:05,572 --> 00:01:07,958 .אני בנו החי היחיד הוא יקשיב לי 27 00:01:08,589 --> 00:01:10,663 .אנחנו לא רוצים את באיילון גריג'וי כבעל ברית 28 00:01:11,083 --> 00:01:11,808 .אני צריך את ספינותיו 29 00:01:12,026 --> 00:01:13,034 .אי אפשר לסמוך עליו 30 00:01:13,603 --> 00:01:16,191 .שמעתי שקר מגעיל על דוד ג'יימי ועליך 31 00:01:16,647 --> 00:01:17,823 .לאבא היו ילדים אחרים 32 00:01:18,187 --> 00:01:19,147 ?מה אתה שואל 33 00:01:19,473 --> 00:01:21,614 ?כמה ממזרים יש לו מתרוצצים להם 34 00:01:24,513 --> 00:01:25,769 ?איפה הממזר 35 00:01:26,424 --> 00:01:28,373 .משמר הלילה. פונה צפונה 36 00:03:06,751 --> 00:03:11,327 nat64x תורגם וסוכרן ע"י - .מתרגם עצמאי ומעריץ הסדרה 37 00:03:12,191 --> 00:03:16,759 מלאכת התרגום לוקחת שעות רבות. לתרומה ישירה אל :המתרגם (פייפאל) ופניות אחרות nat64x@gmail.com 38 00:03:55,468 --> 00:03:56,761 .ילד 39 00:03:57,845 --> 00:03:59,263 .ילד נחמד 40 00:03:59,972 --> 00:04:01,182 ?מה אתה רוצה 41 00:04:01,724 --> 00:04:03,351 .האיש צמא 42 00:04:03,476 --> 00:04:05,895 .האיש לא שתה יום ולילה 43 00:04:06,103 --> 00:04:08,314 .ילד יכול לעשות חבר 44 00:04:08,606 --> 00:04:09,899 .יש לי חברים 45 00:04:10,024 --> 00:04:13,569 .תביא לנו בירה. לפי שאפשוט את עורך 46 00:04:14,111 --> 00:04:16,113 .אדם לא בוחר את השותפים שלו 47 00:04:16,238 --> 00:04:18,157 .שני אלה, אין להם אדיבות 48 00:04:18,491 --> 00:04:20,201 .אדם צריך לבקש סליחה 49 00:04:23,120 --> 00:04:25,373 .קוראים לך ארי 50 00:04:28,084 --> 00:04:30,920 .לאיש הזה יש את הכבוד להיות ג'יקאן הא'גר 51 00:04:31,128 --> 00:04:32,588 .פעם מהעיר החופשית לורט 52 00:04:32,713 --> 00:04:34,590 .בירה, חרא קטן 53 00:04:34,715 --> 00:04:36,634 !תביא לנו בירה 54 00:04:36,759 --> 00:04:38,386 .היית צריך לבקש יפה 55 00:04:43,683 --> 00:04:45,476 .תתקרב הנה 56 00:04:45,601 --> 00:04:49,647 ,ואני אדחוף את המקל הזה בתחת שלך .ואזיין אותך עד זוב דם 57 00:04:49,772 --> 00:04:51,983 .לילד יש יותר אומץ משכל 58 00:04:52,108 --> 00:04:53,401 !בוא הנה 59 00:04:53,526 --> 00:04:56,028 .יורן אמר שאל לנו להתקרב לשלושת אלה 60 00:04:56,320 --> 00:04:57,655 .הם לא מפחידים אותי 61 00:04:58,197 --> 00:04:59,532 .אז אתה טיפש 62 00:04:59,657 --> 00:05:01,450 .הם מפחידים אותי 63 00:05:05,871 --> 00:05:08,624 ? האם גובה מס יחפש כול כך רחוק ממעלה המלך 64 00:05:13,921 --> 00:05:15,047 .מה אתה עושה 65 00:05:15,089 --> 00:05:16,173 .הם מחפשים אותי 66 00:05:17,049 --> 00:05:18,551 ?אתה האחראי פה 67 00:05:20,052 --> 00:05:21,887 .אתה רחוק מהבית 68 00:05:22,513 --> 00:05:23,848 .שאלתי אותך שאלה 69 00:05:24,473 --> 00:05:25,683 .אכן, שאלת 70 00:05:27,268 --> 00:05:29,061 .אתה שואל ללא נימוסים 71 00:05:29,645 --> 00:05:31,439 .ואני בחרתי לא לענות 72 00:05:32,148 --> 00:05:34,025 .יש לי צו מלכותי 73 00:05:35,276 --> 00:05:37,987 .עבור אחד מעכברי הביוב האלה שאתה מעביר 74 00:05:41,157 --> 00:05:43,242 ,העניין הוא 75 00:05:43,993 --> 00:05:47,288 .עכברי הביוב האלה שייכים למשמר הלילה עכשיו 76 00:05:47,705 --> 00:05:50,583 .זה שם אותם מחוץ להישג ידם של מלכים ומלכות 77 00:05:53,169 --> 00:05:54,712 .זה דבר מצחיק 78 00:05:54,837 --> 00:05:57,006 ,אנשים דואגים כל כך על גרונם 79 00:05:57,048 --> 00:05:59,216 .שהם שוכחים את מה שנמצא למטה 80 00:06:00,468 --> 00:06:03,596 .עכשיו אני שייפתי את הלהב לפני ארוחת הבוקר 81 00:06:04,472 --> 00:06:07,725 .הייתי יכול לגלח תחת של עכביש לו רציתי 82 00:06:08,684 --> 00:06:09,644 ,או 83 00:06:09,894 --> 00:06:12,271 אני יכול לחתוך את העורק ברגל שלך 84 00:06:12,396 --> 00:06:17,109 .ואחרי שזה נחתך, אין פה אף אחד שיודע איך לסגור את החתך 85 00:06:19,070 --> 00:06:20,947 .אנחנו נשמור את זה 86 00:06:22,990 --> 00:06:25,326 .פלדה טובה תמיד נחוצה על החומה 87 00:06:26,202 --> 00:06:28,037 .נראה שיש לך בחירה 88 00:06:28,746 --> 00:06:32,333 אתה יכול למות כאן בצומת דרכים זאת הרחק מהבית 89 00:06:32,667 --> 00:06:35,211 או שאתה יכול לחזור לעיר ולהגיד לממונים עליך 90 00:06:35,252 --> 00:06:37,672 .שלא מצאת את מה שחיפשת 91 00:06:44,220 --> 00:06:46,222 .אנחנו מחפשים בחור בשם ג'נדרי 92 00:06:46,806 --> 00:06:48,849 .הוא נושא אתו קסדה בצורת ראש שור 93 00:06:49,850 --> 00:06:53,562 .כל מי שמסגיר אותו ירוויח את פרס המלך 94 00:06:54,188 --> 00:06:56,857 .אנחנו נחזור. עם אנשים נוספים 95 00:06:56,983 --> 00:07:00,069 .ואני אקח את ראשך הביתה ביחד עם הילד הממזר הזה 96 00:07:36,188 --> 00:07:37,481 .אדוני 97 00:07:37,481 --> 00:07:38,941 ,גרמת לי לחכות הרבה זמן 98 00:07:38,983 --> 00:07:40,985 .אך החבר שלך מארח לי חברה 99 00:07:41,819 --> 00:07:43,738 .בדיוק דיברנו על האומץ שלך 100 00:07:43,863 --> 00:07:46,782 .בניצחונך על כוחות המילואים של סטארק 101 00:07:48,034 --> 00:07:49,535 .זה היה קרב מרשים 102 00:07:50,661 --> 00:07:53,914 .שמעתי שסבלת פציעת ראש נוראית 103 00:07:54,206 --> 00:07:57,251 .הצפוניים הם לוחמים עזים 104 00:07:57,752 --> 00:08:00,254 .ואני מספרת לו את הסיפור של איך נפגשנו 105 00:08:01,172 --> 00:08:05,134 .למצוא יצור כה נפלא עובדת במטבח של אביך 106 00:08:05,593 --> 00:08:07,553 .כמעט קשה להאמין 107 00:08:08,387 --> 00:08:09,805 .דברים מוזרים אכן קורים 108 00:08:10,765 --> 00:08:12,683 .אתה צריך לטעום את עוגת הדג שלה 109 00:08:13,184 --> 00:08:15,561 .אני לא חושב שלורד וריס אוהב עוגות דג 110 00:08:15,686 --> 00:08:17,104 ?מניין לך 111 00:08:17,313 --> 00:08:18,648 .אני תמיד יודעת 112 00:08:19,148 --> 00:08:22,485 .גברים כמו לורד וריס ואנוכי .לא יכולים לתת לחסרונות שלנו לגבור אלינו 113 00:08:23,069 --> 00:08:24,695 .עוד נעשה ממנו דייג 114 00:08:25,738 --> 00:08:30,117 אני שמח שהחברה החדשה שלך .יכלה להתלוות אליך אל הבירה 115 00:08:30,952 --> 00:08:33,955 .חברים הם חלק כל כך חשוב בחיים 116 00:08:35,122 --> 00:08:37,917 .מצער שאביך לא רצה שהיא תבוא 117 00:08:38,209 --> 00:08:40,044 ,אבל תשקוט נפשך אדוני 118 00:08:40,920 --> 00:08:44,590 .אני טוב מאוד בשמירת סודות לחברי הטובים 119 00:08:45,424 --> 00:08:47,343 ,הדיסקרטיות שלך היא אגדית 120 00:08:47,802 --> 00:08:48,803 .כשזה נוגע לחבריך 121 00:08:49,178 --> 00:08:53,975 בלתי נתפס איך אני ממשיך לברבר .כשכל מה שאתה רוצה לעשות זה לנוח 122 00:08:54,100 --> 00:08:54,892 .אני יעזוב 123 00:08:57,395 --> 00:08:59,855 .ברוכה הבא למעלה המלך, יקירתי 124 00:08:59,981 --> 00:09:02,817 .העיר מוארת מנוכחותך 125 00:09:02,942 --> 00:09:04,986 .יש לנו ישיבת מועצה, אדוני 126 00:09:08,906 --> 00:09:10,199 .אני לא אוהב איומים 127 00:09:11,117 --> 00:09:12,451 ?מי איים עלייך 128 00:09:12,576 --> 00:09:15,496 .אני לא נד סטארק .אני מבין את הדרך שהמשחק הזה משוחק 129 00:09:15,621 --> 00:09:18,416 .נד סטארק היה איש של כבוד. ואני לא 130 00:09:18,541 --> 00:09:21,627 .תאיים עליי שוב ואני אזרוק אותך לים 131 00:09:25,089 --> 00:09:27,675 .אתה עלול להיות מאוכזב מהתוצאות 132 00:09:28,384 --> 00:09:30,511 .הסופות באות והולכות 133 00:09:30,928 --> 00:09:32,805 .הדגים הגדולים אוכלים את דגי הרקק 134 00:09:32,930 --> 00:09:35,474 .ואני ממשיך לחתור 135 00:09:37,018 --> 00:09:38,561 .בוא, אדוני 136 00:09:38,686 --> 00:09:41,606 .אל לנו לגרום למלכה לחכות 137 00:09:46,819 --> 00:09:50,531 ,מהיום ועד קץ הימים, אנחנו לא חלק מהממלכה שלכם 138 00:09:50,656 --> 00:09:54,035 .אלא ממלכה חופשית ועצמאית של הצפון 139 00:09:58,247 --> 00:10:00,708 .יש לו יותר אומץ מאביו, אני אתן לו את זה 140 00:10:00,833 --> 00:10:03,669 .הבאתי לידי אומנות את המלאכה של קריעת דפים 141 00:10:04,045 --> 00:10:08,007 .תנו לו את עצמות אביו, לפחות כמחווה של רצון טוב 142 00:10:08,424 --> 00:10:10,509 ?תמסור לסטארקים את תגובותינו, דודן 143 00:10:11,344 --> 00:10:13,220 .אני אמסור, הוד מעלתך 144 00:10:14,388 --> 00:10:16,891 ?ראיתי את אחי כשהתארחת אצל הסטארקים 145 00:10:17,016 --> 00:10:18,100 .ראיתי 146 00:10:18,559 --> 00:10:20,519 .הם לא שברו את רוחו, הוד מעלתך 147 00:10:21,812 --> 00:10:23,648 ,אם תדבר אתו 148 00:10:25,232 --> 00:10:26,859 .תגיד לו שהוא לא נשכח 149 00:10:27,693 --> 00:10:28,945 .אני אמסור, הוד מעלתך 150 00:10:29,070 --> 00:10:30,196 .סע בשלום, דודן 151 00:10:34,825 --> 00:10:36,994 .יש לך יד מוכשרת בדיפלומטיה 152 00:10:37,119 --> 00:10:38,120 ?אם זה הכול 153 00:10:38,245 --> 00:10:43,125 .עורב הגיע הבוקר מטירת בלאק 154 00:10:43,417 --> 00:10:45,544 ?צרות עם הפראיים 155 00:10:45,670 --> 00:10:48,130 .זה למה הם נקראים פראיים 156 00:10:48,255 --> 00:10:50,299 .במידה מה פחות פראיים בימים אלה 157 00:10:50,841 --> 00:10:54,345 נראה שהם הפסיקו להרוג אחד את השני והתחילו ללכת אחרי 158 00:10:54,470 --> 00:10:55,763 .המלך שאחרי החומה 159 00:10:55,888 --> 00:10:59,934 ?מלך נוסף? כמה זה עכשיו .חמש? איבדתי ספירה 160 00:11:00,434 --> 00:11:03,980 .הלורד מפקד מבקש שנשלח אנשים נוספים אל החומה 161 00:11:04,105 --> 00:11:07,441 .כנראה הוא שכח שאנחנו באמצע מלחמה .אין לנו אנשים מיותרים 162 00:11:07,566 --> 00:11:12,113 .רוחות הכפור באות, והמתים יתעוררו איתם 163 00:11:12,238 --> 00:11:15,700 .הצפוניים הם עם שמאמין באמונות תפלות 164 00:11:16,117 --> 00:11:19,787 לפי דברי המפקד, אחד מהמתים האלה .תקף אותו בחדריו 165 00:11:20,162 --> 00:11:21,998 .מורמונט לא משקר 166 00:11:22,707 --> 00:11:24,875 ?איך אתה הורג אדם מת 167 00:11:25,668 --> 00:11:27,503 .מסתבר שאתה שורף אותו 168 00:11:28,879 --> 00:11:30,923 נסיעה אחת אל החומה ואתה חוזר 169 00:11:31,048 --> 00:11:35,011 .מאמין בסיפורי בדיות 170 00:11:35,136 --> 00:11:37,013 ,אני לא יודע במה אני מאמין 171 00:11:37,138 --> 00:11:39,390 .אבל הנה עובדה בשבילך 172 00:11:40,016 --> 00:11:42,602 משמר הלילה זה הדבר היחיד שמפריד ביננו 173 00:11:42,727 --> 00:11:44,145 .למה שנמצא מאחורי החומה 174 00:11:44,270 --> 00:11:49,108 יש לי ביטחון מלא שהאנשים האמיצים של משמר הלילה .יגנו על כולנו 175 00:11:50,735 --> 00:11:52,445 .לילה טוב, אדוני 176 00:11:52,570 --> 00:11:54,739 ,אם האלים רצו שיהיה לנו כבוד 177 00:11:54,864 --> 00:11:56,741 .הם לא היו נותנים לנו להפליץ כשאנו מתים 178 00:11:58,784 --> 00:12:00,286 ?אנחנו מפליצים כשאנחנו מתים 179 00:12:01,162 --> 00:12:05,333 אימי הצדקת החזיקה את הפלוץ שלה .כשהיא עברה מהעולם 180 00:12:05,708 --> 00:12:08,252 .היא הפליצה בעוצמה כזו, כול המיטה רעדה 181 00:12:18,220 --> 00:12:21,557 נראה מעט חמדני שאדם אחד יחזיק .כל כך הרבה נשים 182 00:12:22,391 --> 00:12:24,185 ?האם לא שנים או שלוש יספיקו עבורו 183 00:12:24,268 --> 00:12:26,437 .היינו באמצע שיחה רצינית 184 00:12:28,397 --> 00:12:30,399 .תסתכלו על זה 185 00:12:31,859 --> 00:12:34,528 שום דבר לא משתווה למראה אישה .הולכת ממך 186 00:12:34,654 --> 00:12:37,114 .אני מעדיף לראותם באות לקראתי 187 00:12:37,698 --> 00:12:39,533 .אני בטוח שזה נחמד גם 188 00:12:39,659 --> 00:12:41,452 הייתה חלבנית 189 00:12:41,661 --> 00:12:44,372 בשם וילוט בכפר הסמוך למקום .ממנו גדלתי 190 00:12:45,206 --> 00:12:48,501 .והיינו מתגוששים ביחד מהזמן שהיינו בגיל שש 191 00:12:48,876 --> 00:12:50,419 ,ואז התבגרנו 192 00:12:50,962 --> 00:12:55,758 ...ההתגוששות, היא השתנתה 193 00:12:56,092 --> 00:12:58,219 ?שכבת איתה 194 00:12:58,761 --> 00:13:00,346 ?כמה פעמים 195 00:13:00,846 --> 00:13:02,598 .ובכן, כמה פעמים שיכולתי 196 00:13:05,977 --> 00:13:08,312 .הלוואי והייתי גודל בחווה 197 00:13:08,437 --> 00:13:10,231 .אנחנו צריכים תפו"א נוספים 198 00:13:10,356 --> 00:13:12,441 .אני אקח שק נוסף מהמזחלת 199 00:13:15,903 --> 00:13:17,655 .תביא גם את הלפת 200 00:13:29,667 --> 00:13:32,670 !לא, גוסט, לא 201 00:13:32,795 --> 00:13:34,630 .לא 202 00:13:35,548 --> 00:13:38,676 !גוסט, קישטה. שוו. שוו 203 00:13:41,971 --> 00:13:43,931 ?את בסדר 204 00:13:44,640 --> 00:13:47,435 ?הוא הפחיד אותך .אסור לך לגעת בי 205 00:13:47,560 --> 00:13:50,771 .הו, הו. נכון 206 00:13:51,689 --> 00:13:54,650 .אני מצטער. רק רציתי לוודא שלא נפגעת 207 00:14:01,866 --> 00:14:02,992 .אתה אמיץ מאוד 208 00:14:13,169 --> 00:14:14,754 ?מה הוא עושה 209 00:14:15,796 --> 00:14:17,048 ,זאת גילי 210 00:14:17,173 --> 00:14:20,176 .היא אחת מבנותיו של קרסטר 211 00:14:20,635 --> 00:14:22,386 .היי, גיילי ?מה אתה עושה 212 00:14:22,511 --> 00:14:23,721 .סם אמר שתוכל לעזור 213 00:14:24,096 --> 00:14:25,681 ...אני מצטער, סם יודע שאנחנו לא אמורים 214 00:14:25,806 --> 00:14:26,891 .היא בהריון 215 00:14:34,148 --> 00:14:36,817 .אנחנו חייבים לקחת אותה איתנו כשנעזוב 216 00:14:36,943 --> 00:14:37,944 ?מה 217 00:14:38,778 --> 00:14:40,571 .אני יודע שזה נשמע קצת משוגע 218 00:14:40,696 --> 00:14:42,490 ,לא זה לא נשמע קצת משוגע .זה בלתי אפשרי 219 00:14:42,615 --> 00:14:44,533 ...הלורד מפקד .נשבענו להגן 220 00:14:44,659 --> 00:14:47,078 .סם אנחנו לא יכולים לקחת אותה .בבקשה אדוני, בבקשה 221 00:14:47,203 --> 00:14:48,913 .אני עדיין יכולה לרוץ אם אני חייבת 222 00:14:49,038 --> 00:14:50,206 .זה פשוט בלתי אפשרי 223 00:14:50,331 --> 00:14:52,875 ,אני הולכת ללדת תינוק ...אם זה בן אני 224 00:14:53,751 --> 00:14:55,419 ?אם זה בן, מה 225 00:15:01,217 --> 00:15:05,012 ,את רוצה שנסכן את חיינו בשבילך .ואת אפילו לא אומרת לנו למה 226 00:15:11,060 --> 00:15:12,436 ?למה עשית את זה 227 00:15:12,561 --> 00:15:14,146 ?עשיתי מה, שאלתי שאלה 228 00:15:14,272 --> 00:15:15,731 .היית אכזרי !?אכזרי 229 00:15:16,148 --> 00:15:18,442 ?סם אתה בכזה חיפזון לאבד יד 230 00:15:18,567 --> 00:15:20,486 !לא נגעתי בה ,לא רק רצית לגנוב אותה 231 00:15:20,611 --> 00:15:22,113 ?מה אתה חושב קסטר יחתוך בשביל זה 232 00:15:22,238 --> 00:15:23,739 ,אני לא יכול לגנוב אותה 233 00:15:24,115 --> 00:15:26,659 .היא בנאדם לא עז 234 00:15:31,455 --> 00:15:34,333 אנחנו נכנסים עמוק יותר ויותר .אל תוך שטח הפראיים 235 00:15:34,750 --> 00:15:36,460 .אנחנו לא יכולים לקחת בחורה איתנו 236 00:15:36,585 --> 00:15:38,796 .מורמנט לא יסכים ,ואפילו יסכים 237 00:15:39,130 --> 00:15:40,464 ?מה נעשה איתה 238 00:15:40,589 --> 00:15:42,508 ?מי יילד את התינוק? אתה 239 00:15:43,759 --> 00:15:45,094 ...אני יכול לנסות 240 00:15:45,595 --> 00:15:47,763 .מה? קראתי על זה 241 00:15:49,223 --> 00:15:50,808 .קצת 242 00:15:52,643 --> 00:15:53,936 .אני מצטער סם 243 00:15:55,062 --> 00:15:56,564 .לא נוכל לעזור לה 244 00:16:53,079 --> 00:16:54,747 .קלאייסי 245 00:17:40,418 --> 00:17:43,254 .את לא צריכה לראות את זה .הוא דם מהדם שלי 246 00:17:45,881 --> 00:17:47,550 ?מי עשה זאת 247 00:17:47,842 --> 00:17:49,468 ,אולי קאל פונו 248 00:17:49,594 --> 00:17:51,554 ...קאל דייג'ו 249 00:17:51,679 --> 00:17:54,640 הם לא אוהבים את הרעיון .של אישה מובילה קלאסר 250 00:17:54,765 --> 00:17:57,727 .הם יאהבו את זה הרבה פחות כשאסיים איתם 251 00:18:09,620 --> 00:18:12,054 .הם הרגו את נשמתו 252 00:18:14,013 --> 00:18:15,956 .שש. הם לא יכולים להרוג את נשמתו 253 00:18:16,906 --> 00:18:18,192 .הם הרגו 254 00:18:18,572 --> 00:18:20,313 .הם שחטו אותו כמו חיה 255 00:18:21,588 --> 00:18:24,397 .הם לא שרפו את גופתו 256 00:18:25,049 --> 00:18:29,569 .הוא לעולם לא יוכל להתאחד עם אבותיו באדמות הלילה 257 00:18:30,869 --> 00:18:33,856 .שש. אנחנו נבנה לו מדורה לשרפת המת 258 00:18:40,755 --> 00:18:42,234 .ואני מבטיחה לך 259 00:18:42,842 --> 00:18:45,290 .ראקארו ידהור עם אבותיו הלילה 260 00:19:30,361 --> 00:19:32,488 ?זה כמו שאתה זוכר, אדוני 261 00:19:32,613 --> 00:19:34,448 .נראה קטן יותר 262 00:19:34,573 --> 00:19:36,575 .הכול נראה גדול יותר כשאתה ילד 263 00:19:36,701 --> 00:19:40,037 אני זוכר את הבקתה של אבי, הרגישה .כמו ארמון כשהייתי קטנה 264 00:19:40,538 --> 00:19:42,206 ...עכשיו תסתכל עליה 265 00:19:43,541 --> 00:19:45,626 .הם יחכו לי על הרציף 266 00:19:45,751 --> 00:19:47,378 ?מי 267 00:19:47,712 --> 00:19:49,338 ,כול מי שחשוב 268 00:19:49,463 --> 00:19:51,048 .זה יום חשוב בשבילם 269 00:19:51,173 --> 00:19:54,385 .לא היה להם הרבה ממה להתרגש מאז שעזבתי 270 00:19:55,052 --> 00:19:57,388 ...זה מקום קשה איי הברזל 271 00:19:57,513 --> 00:19:59,140 .תמיד היה כך 272 00:19:59,265 --> 00:20:01,309 .קר ורטוב 273 00:20:01,726 --> 00:20:02,935 .אני אוהבת את הקור והרטיבות 274 00:20:03,060 --> 00:20:05,855 ,אומרים שמקומות קשים מצמיחים אנשים קשים 275 00:20:06,147 --> 00:20:09,609 .ואנשים קשים שולטים בעולם 276 00:20:11,777 --> 00:20:14,572 .אם כך אתה תהיה מלך במהרה 277 00:20:16,574 --> 00:20:18,909 .נסי לחייך אם שפתייך סגורות 278 00:20:19,493 --> 00:20:21,871 .הממ, יותר טוב 279 00:20:24,707 --> 00:20:27,460 .אבי לא סומך עליכם אנשי איי הברזל 280 00:20:27,585 --> 00:20:29,211 .אני לא מאשים אותו 281 00:20:29,337 --> 00:20:32,506 .הוא אומר שכולכם שודדים ואנסים 282 00:20:32,632 --> 00:20:34,592 ,ושלא משנה כמה נשים יש לכם 283 00:20:34,717 --> 00:20:36,385 ...לעולם לא תהיו מסופ 284 00:20:36,510 --> 00:20:39,305 .תפסקי לדבר על אביך 285 00:20:39,430 --> 00:20:41,724 .והוא צודק לגבינו 286 00:20:41,849 --> 00:20:45,144 ,נשינו מאיי הברזל 287 00:20:45,519 --> 00:20:49,065 .הם להתרבות .זה לא מספיק בשבילנו 288 00:20:49,190 --> 00:20:53,319 זה למה אנחנו לוקחים נשות-מלח .מהנשים שאנחנו לוקחים כשבויות 289 00:20:53,444 --> 00:20:56,614 !שבה אותי .קח אותי איתך כשתגיע לחוף 290 00:20:56,739 --> 00:21:00,826 .תעשה אותי אשת-המלח שלך .מקומך הוא על הספינה הזאת 291 00:21:00,952 --> 00:21:02,828 .לא אחרי שתלך 292 00:21:02,954 --> 00:21:07,124 .אבא יעניש אותי .הוא יקרא לי זונה 293 00:21:08,084 --> 00:21:09,627 .לא שילמתי לך 294 00:21:49,458 --> 00:21:50,793 ,בקושי נגעתי בה 295 00:21:51,085 --> 00:21:53,504 .ואתה גובה כפליים מכול בית זונות אחר 296 00:21:53,629 --> 00:21:56,507 .וזה מה שאני מקבל, בכי .רגע אחד, ידידי 297 00:21:56,632 --> 00:21:57,592 .רק רגע 298 00:22:06,809 --> 00:22:09,228 .בבקשה קבל את התנצלותי העמוקה 299 00:22:09,353 --> 00:22:10,980 .רמקה תדאג לך היטב 300 00:22:41,010 --> 00:22:44,555 .סליחה אדוני ...ששש 301 00:22:47,016 --> 00:22:48,267 ?הוא פגע בך 302 00:22:50,519 --> 00:22:51,896 .לא, אדוני 303 00:22:54,398 --> 00:22:56,609 .זאת מייגן ?מי 304 00:22:59,153 --> 00:23:00,488 .היא עובדת בשבילך 305 00:23:01,530 --> 00:23:07,203 .היא האחת, הבחורה שהרגו את התינוק שלה 306 00:23:07,328 --> 00:23:12,416 .אה, כן, זה נוהל בצורה עלובה 307 00:23:14,794 --> 00:23:18,172 לפעמים אלה עם העוצמה המרבית יש להם .הכי פחות אצילות 308 00:23:19,757 --> 00:23:22,218 ,אני לא יכולה להפסיק לחשוב על זה 309 00:23:23,010 --> 00:23:24,720 .אני לא יכולה לישון 310 00:23:26,639 --> 00:23:28,557 .התינוק המסכן הקטנטן שלה 311 00:23:29,934 --> 00:23:32,061 ?את יודעת, את מזכירה לי בחורה אחרת 312 00:23:33,271 --> 00:23:36,357 .יצור נפלא שפעם רכשתי מבית התענוגות אליזיום 313 00:23:37,900 --> 00:23:40,778 ,יפיפייה, כמוך 314 00:23:40,903 --> 00:23:44,615 .ואינטליגנטית כמוך 315 00:23:45,283 --> 00:23:46,784 .אבל היא לא הייתה שמחה 316 00:23:48,536 --> 00:23:53,499 .היא בכתה, תדיר שאלתי אותה למה? אבל 317 00:23:55,501 --> 00:23:58,421 .לא היו לנו את יחסי הקרבה שיש ביננו 318 00:24:02,174 --> 00:24:03,884 .כן, זה היה עצוב למדי 319 00:24:06,429 --> 00:24:09,181 .בחורות מבית התענוגות של אליזיום הם יקרות 320 00:24:09,765 --> 00:24:11,350 .יקרות ביותר 321 00:24:12,018 --> 00:24:14,729 .וזאת לא עשתה עבורי כסף 322 00:24:19,191 --> 00:24:21,444 .אני שונא השקעות רעות 323 00:24:22,486 --> 00:24:24,739 .באמת שונא 324 00:24:24,864 --> 00:24:26,949 .הם רודפות אותי 325 00:24:31,162 --> 00:24:33,372 ,לא היה לי מושג איך לשמח אותה 326 00:24:34,582 --> 00:24:36,959 .שום מושג איך למתק את ההפסדים שלי 327 00:24:39,170 --> 00:24:42,924 פטרון עשיר מאוד, הציע לי סכום כסף אדיר 328 00:24:43,049 --> 00:24:48,304 כדי לאפשר לו לבצע טרנספורמציה .לבחורה הנחמדה והעצובה הזאת 329 00:24:48,638 --> 00:24:53,976 להשתמש בה בדרכים שלא עולים .בדעת רוב האנשים 330 00:24:55,770 --> 00:24:58,147 .ואת יודעת מה חושבים רוב האנשים 331 00:25:02,401 --> 00:25:05,488 ,לא אומר שהוא הצליח לגרום לה להיות שמחה 332 00:25:07,239 --> 00:25:11,077 .אך ההפסדים שלי בהחלט הומתקו 333 00:25:19,335 --> 00:25:21,629 .תיקחי חופש הלילה מחר, ילדה של מייג'ן 334 00:25:23,297 --> 00:25:24,674 .נראה אותך מחר 335 00:25:25,258 --> 00:25:26,968 .ואת תהיי שמחה 336 00:25:31,180 --> 00:25:32,682 .זה עושה אותי שמח 337 00:25:45,486 --> 00:25:46,821 ?עוד יין 338 00:25:47,613 --> 00:25:50,241 !לעזאזל, ילד .סליחה, אדוני 339 00:25:50,366 --> 00:25:51,409 .עזוב אותנו, פודריק 340 00:25:51,450 --> 00:25:53,244 אני מאמין שאנחנו ידועים .איך לשפוך את היין שלנו בעצמנו 341 00:25:54,870 --> 00:25:58,207 ?זה הנושא כלים החדש שלך .יכולת למצוא לעצמך נער כשיר 342 00:25:58,332 --> 00:26:01,210 .אנוכי, אני מעדיף את הלא כשירים 343 00:26:01,460 --> 00:26:03,129 .הממ... זה יין טוב 344 00:26:03,254 --> 00:26:05,923 ?דורניש .אתה מכיר את יינותיך, אדוני 345 00:26:06,048 --> 00:26:06,757 .אכן כן 346 00:26:08,593 --> 00:26:10,094 .ארוחה נאה, אדוני 347 00:26:10,219 --> 00:26:11,554 .קרא לי טריון, בבקשה 348 00:26:11,929 --> 00:26:15,224 ,אני בטוח שאתה מתרגל לארוחות טובות .עכשיו שאתה לורד 349 00:26:15,725 --> 00:26:17,435 .אולי אני אשכור את הטבח הזה שלך 350 00:26:17,685 --> 00:26:20,396 .מלחמות החלו עבור פחות מזה 351 00:26:21,647 --> 00:26:22,898 שמעתי שהיו קצת בעיות 352 00:26:23,024 --> 00:26:24,692 .בבית הבושת של ליטלפינגר בלילה ההוא 353 00:26:25,026 --> 00:26:27,737 ,הממ. עסק מלוכלך .היה חייב להיעשות 354 00:26:27,862 --> 00:26:28,779 .כן, כמובן 355 00:26:29,071 --> 00:26:30,489 .משמר העיר חייב לשמור על השלום 356 00:26:30,615 --> 00:26:35,202 .רק שלא שיערתי ששלום תלוי על רציחת תינוקות 357 00:26:36,120 --> 00:26:38,539 .פקודות הם פקודות .צודק 358 00:26:38,664 --> 00:26:40,541 .במיוחד פקודות המלכה 359 00:26:40,625 --> 00:26:42,418 .מעולם לא אמרתי שהן היו פקודות המלכה 360 00:26:42,501 --> 00:26:46,505 לא, אך מי במקומה ירצה לרצוח .את הממזרים של המלך רוברט 361 00:26:47,214 --> 00:26:50,468 .היא תמיד הייתה אישה קנאית .אתה מכיר את אחותך יותר טוב ממני 362 00:26:50,593 --> 00:26:52,887 שמעת את השמועות האיומות על .אחי ואחותי 363 00:26:53,012 --> 00:26:54,055 .אני לא מקשיב לטינופת 364 00:26:54,180 --> 00:26:57,516 ,נהדר בשבילך .אבל עדיין שמעתה אותם 365 00:26:57,934 --> 00:26:59,894 אני מניח שאנשים שכן מאמינים ,לטינופת הזו 366 00:27:00,019 --> 00:27:01,812 מחשיבים את הממזרים של רוברט כתובעים טובים יותר 367 00:27:01,938 --> 00:27:03,522 .לכס מילדיו של סרסי 368 00:27:03,648 --> 00:27:05,733 ,ג'ופרי הוא המלך שלי .השאר לא מעניין אותי 369 00:27:05,858 --> 00:27:07,360 .אני מעריך את הנאמנות שלך 370 00:27:08,986 --> 00:27:09,987 .תגיד לי 371 00:27:10,780 --> 00:27:14,075 ,כשאנשיך שחטו את אנשיו של נד סטארק בחדר הכס 372 00:27:14,200 --> 00:27:16,243 ?האם אתה נתת את הפקודה 373 00:27:17,662 --> 00:27:18,329 .נתתי 374 00:27:18,454 --> 00:27:20,289 .והייתי נותן שוב 375 00:27:21,123 --> 00:27:24,794 .האיש היה בוגד .הוא ניסה לקנות את נאמנותי 376 00:27:24,919 --> 00:27:25,920 .הטיפש 377 00:27:26,963 --> 00:27:28,965 .לא היה לו מושג שכבר נקנית 378 00:27:29,674 --> 00:27:30,800 ?אתה שיכור 379 00:27:31,425 --> 00:27:33,803 .אני לא אתן לכבוד שלי לעמוד בסימן שאלה ע"י שדון 380 00:27:33,928 --> 00:27:37,181 .אני לא מפקפק בכבוד שלך, לורד ג'נוס 381 00:27:37,640 --> 00:27:39,725 .אני מכחיש את קיומו 382 00:27:39,850 --> 00:27:42,603 .אתה חושב שאני יעמוד כאן ואספוג עלבונות ממך, גמד 383 00:27:42,728 --> 00:27:43,562 ?גמד 384 00:27:44,021 --> 00:27:45,398 .היית צריך לעצור בשדון 385 00:27:45,815 --> 00:27:48,192 ,וכן, את כן תעמוד פה ותקשיב לעלבונות 386 00:27:48,317 --> 00:27:50,486 .אל אם כן תעדיף לקבל אותם מהחבר שלי פה 387 00:27:51,862 --> 00:27:54,824 אני מתכוון לשרת בתור יד המלך עד .שאבי יחזור מהמלחמה 388 00:27:55,074 --> 00:27:57,326 ,ומכיוון שבגדת ביד המלך האחרון 389 00:27:57,451 --> 00:28:00,371 .אני פשוט לא ארגיש בטוח איתך אורב בסביבה 390 00:28:00,496 --> 00:28:01,664 ...מה אתה 391 00:28:01,956 --> 00:28:03,833 .חברי בחצר המלך לא יאפשרו את זה 392 00:28:03,958 --> 00:28:04,792 ...המלכה עצמה 393 00:28:04,917 --> 00:28:06,252 .המלכה העוצרת 394 00:28:06,377 --> 00:28:08,504 .ואתה טיפש להאמין שהיא חברה שלך 395 00:28:09,171 --> 00:28:10,798 .אנו עוד נשמע מי יש לג'ופרי לומר על זה 396 00:28:10,923 --> 00:28:11,966 .לא, אנחנו לא 397 00:28:19,515 --> 00:28:22,893 .יש ספינה שעוזבת למשמר המזרח בים הלילה 398 00:28:23,269 --> 00:28:26,439 .משם, אני חושש שזה מרחק הליכה לא קטן לטירת בלאק 399 00:28:26,981 --> 00:28:28,274 .אני מקווה שתהנה מחומה 400 00:28:28,858 --> 00:28:31,193 ,מצאתי אותה יפיפייה באופן מפתיע 401 00:28:31,777 --> 00:28:35,364 .בצורה ברוטלית, נוראית ולא נוחה 402 00:28:35,656 --> 00:28:36,866 .הבחורים ילוו אותך 403 00:28:37,283 --> 00:28:39,076 .הרחובות לא בטוחים בלילה, אדוני 404 00:28:39,410 --> 00:28:41,203 .האנשים האלה תחת פיקודי 405 00:28:41,996 --> 00:28:43,873 .אני מצווה עליכם לאסור את החותך גרונות הזה 406 00:28:43,998 --> 00:28:47,877 .קוראים לו ברון והוא המפקד החדש של משמר העיר 407 00:28:49,003 --> 00:28:49,670 .בחורים 408 00:28:52,465 --> 00:28:54,008 .יש לי חברים בחצר המלך 409 00:28:54,508 --> 00:28:55,635 .חברים בעלי השפעה 410 00:28:57,011 --> 00:28:58,763 .המלך עצמו מינה אותי לורד 411 00:29:04,268 --> 00:29:05,353 .לחיי המפקד החדש 412 00:29:12,610 --> 00:29:18,574 ,אם אומר לך לרצוח, נאמר ילדה יתומה ,עדיין יונקת משד אימא 413 00:29:20,201 --> 00:29:21,869 ?האם תעשה זאת ללא שאלה 414 00:29:24,413 --> 00:29:26,040 .בלי שאלות? לא 415 00:29:27,208 --> 00:29:28,334 .אני אשאל כמה 416 00:29:46,686 --> 00:29:48,521 .אם הם יחזרו, אני אומר שנכנע 417 00:29:49,230 --> 00:29:50,147 .הם רוצים את ג'נדרי 418 00:29:50,606 --> 00:29:51,983 .אני לא רוצה להיקלע בעיצומו של קרב 419 00:29:52,400 --> 00:29:54,026 .אני לא מפחד מקרבות 420 00:29:54,151 --> 00:29:56,737 ,אם תהיה בטווח של מייל מקרב .אתה תחרבן במכנסיים 421 00:29:57,029 --> 00:29:58,155 .ראיתי מלא קרבות 422 00:29:58,572 --> 00:29:59,532 ...ראיתי .שקרן 423 00:30:00,157 --> 00:30:04,620 .ראיתי אדם הורג אדם אחר ממש מחוץ לפונדק בפליי בוטם 424 00:30:04,954 --> 00:30:06,706 .דקר אותו בדיוק בצוואר 425 00:30:07,248 --> 00:30:09,125 .שני אנשים נלחמים זה לא קרב 426 00:30:09,792 --> 00:30:11,168 .היה עליהם שריון 427 00:30:11,961 --> 00:30:12,587 ?אז 428 00:30:13,212 --> 00:30:15,298 .אז, אם הם נושאים שריון, זה קרב 429 00:30:15,423 --> 00:30:16,299 .לא, זה לא 430 00:30:17,383 --> 00:30:19,677 ?מה כבר שוליית צבע יודעת על קרבות בכלל 431 00:30:20,052 --> 00:30:21,470 .ג'נדרי הוא שוליה של מכין שריון 432 00:30:22,346 --> 00:30:25,057 .פשטידה, תגיד לג'נדרי מה הופך את זה לקרב 433 00:30:27,101 --> 00:30:29,604 .זה כאשר יש עליהם שריון 434 00:30:29,729 --> 00:30:30,646 .כבר אמרתי לך את זה 435 00:30:32,481 --> 00:30:33,441 ?אביר 436 00:30:34,650 --> 00:30:35,568 ?איך ידעת שהוא אביר 437 00:30:37,903 --> 00:30:40,573 .מפני שהיה עליו שריון 438 00:30:41,198 --> 00:30:42,867 אתה לא חייב להיות אביר כדי שיהיה .לך שריון 439 00:30:43,242 --> 00:30:44,452 .כול אידיוט יכול לקנות שריון 440 00:30:45,036 --> 00:30:45,745 ?מאיפה אתה יודע 441 00:30:46,912 --> 00:30:48,164 .מכיוון שמכרתי שריון 442 00:31:01,677 --> 00:31:03,095 ?מה השליחים רצו ממך 443 00:31:03,596 --> 00:31:04,513 .לא יודע 444 00:31:04,972 --> 00:31:05,890 .אתה שקרן 445 00:31:06,098 --> 00:31:08,142 .אתה לא צריך לעלוב באנשים שגדולים ממך 446 00:31:08,726 --> 00:31:10,519 .אז לא יצא לי להעליב אף אחד 447 00:31:11,145 --> 00:31:12,438 .לאף אחד אסור להעליב אף אחד 448 00:31:13,397 --> 00:31:15,191 .משאלות כאלה מעולם לא יוצאים דברים טובים 449 00:31:15,316 --> 00:31:16,525 ?לעולם לא יוצא דבר טוב 450 00:31:17,735 --> 00:31:19,195 ?שאלת שאלות כאלה בעבר 451 00:31:19,320 --> 00:31:22,573 איך מישהו כל כך פצפון יכול להיות .כזה כאב עצום בתחת שלי 452 00:31:22,990 --> 00:31:24,033 ?מי שאל שאלות 453 00:31:26,827 --> 00:31:29,830 .יד המלך .ידיי המלך 454 00:31:31,290 --> 00:31:34,085 ,לורד ארין הגיע ראשון .מספר שבועות לפני שהוא נפטר 455 00:31:34,210 --> 00:31:37,630 ,ואז הגיע לורד סטארק .מספר שבועות לפני שהוא מת 456 00:31:38,464 --> 00:31:39,257 .לורד סטארק 457 00:31:40,341 --> 00:31:43,886 .אתה רואה? לשאול אותי שאלות זה מזל רע 458 00:31:45,763 --> 00:31:47,265 .אתה קרוב לוודאי תמות בקרוב 459 00:31:48,683 --> 00:31:50,017 ?מה הם שאלו 460 00:31:50,393 --> 00:31:52,853 .אימא שלי ?מי אימא שלך 461 00:31:53,229 --> 00:31:54,772 .רק אימא שלי 462 00:31:54,897 --> 00:31:56,691 .עבדה בפונדק. מתה כשהייתי קטן 463 00:31:57,066 --> 00:31:58,025 ?ומי אביך 464 00:31:58,442 --> 00:32:01,112 ממה שאני יודע, הוא יכול להיות כל אחד .מהמנוולים חובשי כובע הזהב האלה 465 00:32:01,654 --> 00:32:02,822 ?ומה אתך, בכל אופן 466 00:32:04,031 --> 00:32:05,241 .חשבת שהם מחפשים אותך 467 00:32:06,826 --> 00:32:07,535 ?למה 468 00:32:08,953 --> 00:32:11,330 ?הרגת מישהו ?או שזה רק בגלל שאתה ילדה 469 00:32:12,039 --> 00:32:12,999 !אני לא ילדה 470 00:32:13,291 --> 00:32:14,083 .כן אתה כן 471 00:32:14,834 --> 00:32:16,377 ?אתה חושב שאני טיפש כמו כול השאר 472 00:32:16,586 --> 00:32:19,672 .טיפש יותר. משמר הלילה לא לוקח ילדות .כולם יודעים את זה 473 00:32:19,797 --> 00:32:21,090 .זה נכון. את עדיין ילדה 474 00:32:21,173 --> 00:32:22,008 !אני לא 475 00:32:22,049 --> 00:32:23,926 .אם כך, שלפי את הזין ותשתיני 476 00:32:25,970 --> 00:32:27,096 .אני לא צריך להשתין 477 00:32:33,728 --> 00:32:35,104 ?אני בצרה עכשיו, נכון 478 00:32:36,272 --> 00:32:37,064 .אסור לאף אחד לדעת 479 00:32:37,565 --> 00:32:40,026 .הם לא יגלו. לא ממני 480 00:32:44,030 --> 00:32:45,156 .השם שלי הוא לא ארי 481 00:32:46,866 --> 00:32:49,869 .זה ארייה. מבית סטארק 482 00:32:51,287 --> 00:32:53,080 .יורן לוקח אותי הביתה לווינטרפל 483 00:32:54,624 --> 00:32:57,668 .הוא היה אביך. יד המלך. הבוגד 484 00:32:57,752 --> 00:32:58,961 .הוא מעולם לא היה בוגד 485 00:32:59,837 --> 00:33:00,963 .ג'ופרי הוא שקרן 486 00:33:02,548 --> 00:33:04,759 .אז את מיוחסת. את ליידי .לא 487 00:33:05,134 --> 00:33:05,927 .בעצם כן 488 00:33:06,385 --> 00:33:08,095 .אימא של הייתה גברת ואחותי 489 00:33:08,137 --> 00:33:10,431 .את בת לורד וחיית בטירה 490 00:33:11,891 --> 00:33:13,517 .תראי, כול איזכורי המילה זין האלה .לא הייתי צריך מעולם לומר זאת 491 00:33:14,685 --> 00:33:16,437 .השתנתי לפניך והכול 492 00:33:18,105 --> 00:33:19,357 .אני צריך לקרוא לך גבירתי 493 00:33:19,398 --> 00:33:20,775 .אל תקרא לי גבירתי 494 00:33:20,816 --> 00:33:21,817 .אעשה כציווי גבירתי 495 00:33:22,944 --> 00:33:23,903 .זאת לא התנהגות שיאה לגבירה 496 00:33:53,516 --> 00:33:54,600 ?מה אתה נושא 497 00:33:56,852 --> 00:33:58,020 .אגסים ותפוזים 498 00:33:58,688 --> 00:33:59,689 .יין מהנמל 499 00:34:01,399 --> 00:34:03,526 והיורש לפאייק מאיי הברזל 500 00:34:07,238 --> 00:34:10,157 .הבן החי היחיד לבאלון גרייג'וי 501 00:34:14,078 --> 00:34:14,829 .אנוכי 502 00:34:16,914 --> 00:34:18,207 .אני לא אוהב יין 503 00:34:19,250 --> 00:34:20,167 .משקה של נשים 504 00:34:23,921 --> 00:34:25,047 .אני צריך להגיע לפאייק 505 00:34:35,349 --> 00:34:36,892 .אני אמצא לך סוס 506 00:34:48,029 --> 00:34:49,030 .אני בדרכי לשם 507 00:34:49,947 --> 00:34:51,032 .אני יכולה לקחת אותך לשם 508 00:34:52,408 --> 00:34:53,492 .אני בטוח שאת יכולה 509 00:34:54,243 --> 00:34:55,411 ?היית הרבה זמן בים 510 00:34:56,162 --> 00:34:58,289 ?או שפשוט לא היו נשים מאיפה שבאת 511 00:34:58,664 --> 00:34:59,540 .אף אחת כמוך 512 00:34:59,874 --> 00:35:01,042 .אתה לא מכיר אותי 513 00:35:01,542 --> 00:35:02,752 .את לא מכירה את עצמך 514 00:35:03,669 --> 00:35:05,504 .את צריכה שמישהו ילמד אותך 515 00:35:07,006 --> 00:35:08,174 ?יודעת מי אני 516 00:35:08,925 --> 00:35:11,719 .אתה חושב שאני מציע נסיעות חינם לכל גבר נושא תכשיטים 517 00:35:13,012 --> 00:35:14,472 .לורד גרייג'וי 518 00:35:17,433 --> 00:35:19,060 .שלח את חפצי אל הטירה 519 00:35:37,078 --> 00:35:39,997 ,את צריכה להביא לי את המושכות .אני רוכב יותר טוב ממך 520 00:35:40,539 --> 00:35:42,333 .רכבתי על גבי סוסים במשך תשע השנים האחרונות 521 00:35:42,833 --> 00:35:46,045 .תשע שנים ?אתה עדיין יודע את דרכך סביב ספינה 522 00:35:46,796 --> 00:35:48,673 ?הידיים האלה נגעו אי פעם בחבל 523 00:35:49,173 --> 00:35:50,716 .אל תדאגי לגבי הידיים שלי 524 00:35:53,219 --> 00:35:54,553 .הים נמצא בדם שלי 525 00:35:55,554 --> 00:35:58,057 .הדם שלך יהיה בים אם אני לא אסתכל לא אני הולכת 526 00:35:58,808 --> 00:36:00,476 .יש לי הצעה לאבי 527 00:36:01,811 --> 00:36:04,021 .אחת שתעשה אותו מלך שוב 528 00:36:04,522 --> 00:36:05,856 .ואותי אחריו 529 00:36:08,859 --> 00:36:11,112 .אם יש לך מזל, את תהיי רשאית להישאר בטירה הלילה 530 00:36:11,904 --> 00:36:13,489 ?זאת הצעה ממלכי העתידי 531 00:36:13,531 --> 00:36:15,449 .ציווי. ממלכך העתידי 532 00:36:18,244 --> 00:36:20,288 .תוכלי לספר לנכדיך על הלילה הזה 533 00:36:20,997 --> 00:36:23,541 .אני לא חושבת שזה יהיה סיפור שמתאים לילדים 534 00:36:36,929 --> 00:36:38,097 .אבא 535 00:36:39,557 --> 00:36:41,392 ?תשע שנים, נכון 536 00:36:42,643 --> 00:36:44,729 .הם לקחו ילד מבוהל 537 00:36:45,479 --> 00:36:46,814 ?מה הם החזירו 538 00:36:48,649 --> 00:36:49,984 .גבר 539 00:36:50,818 --> 00:36:53,195 .הדם והיורש שלך .עוד נראה 540 00:36:55,406 --> 00:36:57,533 .סטארק החזיק אותך יותר ממני 541 00:36:58,659 --> 00:36:59,869 .לורד סטארק מת 542 00:37:02,371 --> 00:37:04,790 ?ואיך אתה מרגיש לגבי זה 543 00:37:08,711 --> 00:37:09,629 .מה שנעשה נעשה 544 00:37:11,339 --> 00:37:13,007 .הבאתי לך הצעה מרוב סטארק 545 00:37:13,007 --> 00:37:14,508 ?מי נתן לך את הבגדים האלו 546 00:37:16,052 --> 00:37:19,347 ?האם נד סטארק נהנה להפוך אותך לבת שלו 547 00:37:20,431 --> 00:37:22,516 .אם בגדיי מפריעים לך, אני יחליף אותם 548 00:37:22,558 --> 00:37:23,476 .אכן 549 00:37:25,770 --> 00:37:27,521 .התכשיט המצועצע סביב צווארך 550 00:37:27,939 --> 00:37:30,983 ?שילמת את מחיר הברזל בשבילו, או את הזהב 551 00:37:32,151 --> 00:37:33,611 .שאלתי שאלה 552 00:37:33,903 --> 00:37:36,530 ?לקחת אותו מגופה שהרגת 553 00:37:36,781 --> 00:37:40,660 ?או שקנית אותו כדי שיתאים לבגדיך הנאים 554 00:37:43,037 --> 00:37:45,122 ?ברזל או זהב 555 00:37:48,292 --> 00:37:49,210 .זהב 556 00:37:54,340 --> 00:37:56,842 .אני לא ארשה שבני יתלבש כזונה 557 00:38:00,554 --> 00:38:02,098 .פחדיי התגשמו 558 00:38:02,848 --> 00:38:04,767 .הסטארקים הפכו אותך לאחד משלהם 559 00:38:04,892 --> 00:38:06,560 .דמי הוא מלח וברזל 560 00:38:06,602 --> 00:38:10,314 אם זאת, הילד סטארק שולח אותך אליי ,כמו עורב מאולף 561 00:38:10,398 --> 00:38:11,607 .לופת במסר שלו 562 00:38:11,649 --> 00:38:13,734 .ההצעה שהוא נותן היא אחת שאני הצעתי 563 00:38:13,776 --> 00:38:15,111 ?הוא מקשיב ליעוץ שלך 564 00:38:15,236 --> 00:38:17,863 ,חייתי איתו, צדתי איתו, לחמתי לצידו 565 00:38:17,905 --> 00:38:19,240 .הוא מחשיב אותי כאח 566 00:38:19,240 --> 00:38:24,745 .לא, לא כאן, לא לפני, אתה לא תקרא לו אחי 567 00:38:24,745 --> 00:38:28,749 .הבן של האיש שהרג את אחייך האמיתים בחרב 568 00:38:28,874 --> 00:38:31,335 ?או ששכחת את הדם שלך 569 00:38:31,752 --> 00:38:32,920 .לא שכחתי כלום 570 00:38:33,546 --> 00:38:35,006 .אני זוכר את אחיי 571 00:38:36,632 --> 00:38:38,801 .ואני זוכר כשאבי היה מלך 572 00:38:55,610 --> 00:38:56,694 .אני מבין 573 00:38:57,528 --> 00:39:00,114 ,אני יביס את האויבים של רוב סטארק בשבילו 574 00:39:00,239 --> 00:39:03,576 .והוא יעשה אותי מלך מחדש של איי הברזל 575 00:39:03,701 --> 00:39:05,202 .אני יוביל את המתקפה בעצמי 576 00:39:05,286 --> 00:39:06,495 ?הו, באמת 577 00:39:07,622 --> 00:39:09,749 .אני בן שלך. היורש החי היחיד 578 00:39:10,333 --> 00:39:11,292 ?מי אחרת 579 00:39:14,545 --> 00:39:16,339 .אמרתי לך לחכות בחוץ 580 00:39:18,215 --> 00:39:19,717 ?איך עברת את השומרים 581 00:39:19,800 --> 00:39:22,053 .קל לשטות בכול דבר עם זין 582 00:39:23,220 --> 00:39:24,722 .יקירתי 583 00:39:28,517 --> 00:39:32,271 ?יארה .כול כך טוב לראות אותך, אחי 584 00:39:33,105 --> 00:39:36,275 .זאת באמת שיבה הביתה שאני אספר לנכדיי עליה 585 00:39:39,403 --> 00:39:40,696 .היא לא יכולה להוביל את המתקפה 586 00:39:40,738 --> 00:39:41,697 ?ולמה לא 587 00:39:42,782 --> 00:39:43,824 .את אישה 588 00:39:43,866 --> 00:39:45,076 .אתה זה שלבוש בחצאיות 589 00:39:45,201 --> 00:39:46,786 .זה לא ווינטרפול, ילד 590 00:39:47,453 --> 00:39:49,997 .אחותך לקחה פיקוד על הספינה של אחיך הבכור 591 00:39:50,122 --> 00:39:52,792 .אחרי שאביך החדש הרג אותו 592 00:39:52,917 --> 00:39:55,419 .מה שמת לעולם לא ימות שוב 593 00:39:56,754 --> 00:40:00,424 הלילות היחידים שהיא העבירה מחוץ לאיים .אלו היא העבירה בתוך הים 594 00:40:01,425 --> 00:40:05,096 .היא פיקדה על גברים. היא הרגה גברים 595 00:40:05,680 --> 00:40:07,848 .היא יודעת את שורשיה 596 00:40:10,643 --> 00:40:12,645 .אף אדם לא נותן לי כתר 597 00:40:13,479 --> 00:40:15,523 .אני משלם את מחיר הברזל 598 00:40:16,399 --> 00:40:18,192 .אני אקח את הכתר שלי 599 00:40:18,693 --> 00:40:20,194 .זה מי שאני 600 00:40:21,696 --> 00:40:23,823 .זה מי שתמיד היינו 601 00:40:28,786 --> 00:40:31,038 .אין לך סיכוי נגד הלניסטרים לבדך 602 00:40:31,080 --> 00:40:33,165 ?מי דיבר בכלל על הלניסטרים 603 00:40:41,299 --> 00:40:44,260 אתה תקבל את הזהב שלך כשניקח את .בית האוצר במעלה מלך 604 00:40:44,385 --> 00:40:48,639 כול המלכים האלה נלחמים עבור הכס .ולסטניס הצבא הקטן מכולם 605 00:40:49,348 --> 00:40:51,183 ?למה שאני יהמר על האיש עם הסיכוי הגרוע ביותר 606 00:40:51,726 --> 00:40:53,394 .בגלל שאתה מהמר חכם 607 00:40:54,520 --> 00:40:56,564 .סטניס הוכיח את עצמו במלחמה. פעמים 608 00:40:57,481 --> 00:41:00,151 .אחיו הקטן מעולם לא הניח רגל בשדה קרב 609 00:41:00,818 --> 00:41:02,570 .אותו הדבר לגבי המלך שקר, ג'ופרי 610 00:41:02,612 --> 00:41:04,405 .ועדיין, לשניהם הצבא הגדול יותר 611 00:41:04,447 --> 00:41:05,948 .סטניס רק התחיל להילחם 612 00:41:06,741 --> 00:41:09,160 .נושאי הדגל שלו יתאגדו אחריו 613 00:41:10,286 --> 00:41:14,498 .אין אדם בשבע הממלכות שיותר הגון מסטניס בראטיון 614 00:41:14,790 --> 00:41:15,875 .או יותר ראוי לנאמנות 615 00:41:16,000 --> 00:41:20,254 למה העולם נהפך כאשר מבריחים צריכים לערוב .לכבודם של מלכים 616 00:41:20,296 --> 00:41:22,131 .שמור על הפה שלך, פיראט .מתוס 617 00:41:22,757 --> 00:41:23,758 ?אתה חושב שנעלבתי 618 00:41:24,342 --> 00:41:27,261 .אני פיראט. אני פיראט מצוין 619 00:41:27,678 --> 00:41:29,263 .אני לא מפליג עבור הבטחות 620 00:41:29,388 --> 00:41:30,264 .כמובן שאתה כן 621 00:41:31,182 --> 00:41:33,351 ,בכל פעם שאתה עוזב את המפרץ ,את עוזב עבור הבטחה 622 00:41:34,226 --> 00:41:35,603 ,הבטחה שאי שם בים 623 00:41:35,645 --> 00:41:37,772 .למישהו יש זהב ואתה יכול לקחת אותו מהם 624 00:41:37,813 --> 00:41:39,273 .זאת הבטחה שתמיד מתגשמת 625 00:41:39,273 --> 00:41:40,107 .כמו ששלי 626 00:41:41,067 --> 00:41:42,652 .אתה לא איש צעיר, סלוודור 627 00:41:43,110 --> 00:41:46,739 ,ותקן אותי אם אני טועה .רוב הפיראטים לא מאריכי חיים 628 00:41:47,573 --> 00:41:48,950 .רק הפיקחים ביניהם 629 00:41:49,575 --> 00:41:51,869 ,אתה רוצה להעביר את שנותיך האחרונות בים 630 00:41:51,869 --> 00:41:55,164 ,לגנוב ממוכרי גבינה מפאנטושי וסוחרי משי ממינדס 631 00:41:55,164 --> 00:41:55,831 .אז תלך 632 00:41:55,873 --> 00:41:56,666 .הם שם מחכים לך 633 00:41:57,375 --> 00:41:58,251 .זה קל 634 00:41:59,335 --> 00:42:00,836 .מה שאני מציע לך זה קשה 635 00:42:03,381 --> 00:42:06,092 .בוא איתי ובזוז את העיר הגדולה ביותר בווסטרוס 636 00:42:07,260 --> 00:42:09,679 ,אתה תהיה האיש העשיר ביותר בלינס .והמפורסם ביותר 637 00:42:09,929 --> 00:42:13,391 הם ישירו שירים עליך כול עוד .לאנשים יישאר קול לשיר 638 00:42:15,643 --> 00:42:17,561 .סלוודור סאן הוא שם טוב לשירים 639 00:42:17,687 --> 00:42:18,437 .אכן 640 00:42:19,230 --> 00:42:21,941 .דבר אחד, אני רוצה את המלכה ?את המלכה 641 00:42:22,066 --> 00:42:23,901 .סרסי, אני רוצה אותה 642 00:42:24,235 --> 00:42:26,612 ,אני יפליג אם הצי שלך ,כול השלושים ספינות שלי 643 00:42:26,904 --> 00:42:29,073 ,ואם לא נטבע בתחתיתו של מפרץ בלאקווטר 644 00:42:29,198 --> 00:42:32,326 ,אני אזיין את המלכה הבלונדינית הזאת .ואני אזיין אותה טוב 645 00:42:32,451 --> 00:42:33,995 .המלחמה היא לא עבורך 646 00:42:35,329 --> 00:42:37,748 אנחנו לא תוקפים את מעלה המלך .בשביל שתוכל לאנוס את המלכה 647 00:42:38,207 --> 00:42:40,751 ,אני לא הולך לאנוס אותה .אני הולך לזיין אותה 648 00:42:41,294 --> 00:42:42,378 .כאילו שהיא פשוט תיתן לך 649 00:42:42,503 --> 00:42:44,255 .אתה לא יודע כמה משכנע אני 650 00:42:45,172 --> 00:42:46,507 .מעולם לא ניסיתי לדפוק אותך 651 00:42:48,926 --> 00:42:50,553 .סטניס הוא המלך הלגיטימי 652 00:42:50,678 --> 00:42:52,179 .ואל האור 653 00:42:52,305 --> 00:42:53,222 .אל האמת היחיד 654 00:42:53,222 --> 00:42:54,890 ,הייתי סביב העולם, ילדי 655 00:42:54,890 --> 00:42:57,685 ,ולכל מקום שהלכתי .אנשים מספרים לי על האל האמיתי 656 00:42:57,977 --> 00:42:59,645 .כולם חושבים שהם מצאו את הנכון מבניהם 657 00:43:00,229 --> 00:43:02,982 ,האל האמת היחיד הוא זה שנצא בין רגלי אישה 658 00:43:03,274 --> 00:43:05,234 .ועדיף בין רגלי מלכה 659 00:43:07,236 --> 00:43:09,280 מעולם לא חשבתי שיהיה לך .מאמין אמיתי בתור בן 660 00:43:09,488 --> 00:43:10,489 .הוא עוד צעיר 661 00:43:11,991 --> 00:43:13,492 .הבטחתי לך את הזהב 662 00:43:13,951 --> 00:43:16,746 .אני מבטיח לך את התהילה .אני לא יכול להבטיח לך את המלכה 663 00:43:20,374 --> 00:43:21,584 ?אתה מאמין שמלכך ינצח 664 00:43:22,543 --> 00:43:24,420 .הוא המלך החוקי היחיד 665 00:43:24,795 --> 00:43:26,380 .אתם ווסטרוס אנשים מצחיקים 666 00:43:26,505 --> 00:43:29,884 אדם חותך לך את האצבעות ואתה .מתאהב בו 667 00:43:31,761 --> 00:43:33,888 .'אני אפליג איתך, דבוס סייוורט 668 00:43:34,013 --> 00:43:36,807 .אתה המבריח הישר ביותר שפגשתי מעולם 669 00:43:37,516 --> 00:43:38,976 .תעשה אותי עשיר 670 00:43:40,144 --> 00:43:42,855 תביא אותי אל שערי מעלה מלך .ואני יעשה 671 00:43:55,076 --> 00:43:56,702 ?מתי המלך יפליג 672 00:43:57,161 --> 00:43:58,746 .מתי שאלוהיו יצווה זאת 673 00:43:58,871 --> 00:44:01,082 ...הוא האל שלי גם, ושלך 674 00:44:01,624 --> 00:44:03,417 .אבל היית עיוור מידי מכדי לראות 675 00:44:06,128 --> 00:44:08,506 .תן לי ללמד אותך כיצד לקרוא .הו אתה ואימא שלך 676 00:44:08,631 --> 00:44:10,049 זה לא ייקח זמן רב .אתה כבר יודע את האותיות 677 00:44:10,174 --> 00:44:12,551 .הספרים הקדושים הרבה יותר משכנעים ממה שאני יכול להיות 678 00:44:12,677 --> 00:44:14,178 .הלוואי והיה לי אל, באמת 679 00:44:14,303 --> 00:44:15,763 אני לא לועג לך, אבל אני ראיתי אנשים 680 00:44:15,888 --> 00:44:19,517 ,מתפללים לכל אל בנמצא. מתפללים לרוח ,מתפללים לגשם, מתפללים לבית 681 00:44:19,642 --> 00:44:22,103 !שום דבר מזה לא עובד .אבל תמיד חזרת הביתה 682 00:44:22,228 --> 00:44:23,896 .לא התפללתי, אתה יודע 683 00:44:24,522 --> 00:44:26,148 .אבל אני כן 684 00:44:27,441 --> 00:44:29,193 ,כול לילה שהיית בים 685 00:44:29,318 --> 00:44:31,946 .הדלקתי נר והתפללתי בשבילך 686 00:44:33,531 --> 00:44:36,033 .אתה רוצה שאני יאמין באל, בסדר 687 00:44:36,409 --> 00:44:37,910 .המלך סטניס הוא האלוהים שלי 688 00:44:38,244 --> 00:44:40,454 .הוא גידל אותי ובירך אותי באמונו 689 00:44:40,746 --> 00:44:42,039 הוא נתן לך עתיד 690 00:44:42,164 --> 00:44:43,624 .שלא הייתי מעלה בדעתי 691 00:44:43,749 --> 00:44:45,626 ,אתה יודע לקרוא .אתה תהיה אביר יום אחד 692 00:44:45,751 --> 00:44:48,588 ?אתה חושב שאל האש שלך אחראי לכל זה 693 00:44:48,713 --> 00:44:50,089 .זה היה סטניס 694 00:44:50,464 --> 00:44:52,258 .רק סטניס 695 00:44:52,592 --> 00:44:55,386 .סטניס הוא מלכי, אך הוא רק אדם 696 00:44:55,511 --> 00:44:57,346 .אל תספר לו את זה 697 00:44:59,890 --> 00:45:02,101 .לורד ג'נוס סלינט היה המפקד של משמר העיר 698 00:45:02,226 --> 00:45:03,686 .לא היה לך זכות להגלות אותו 699 00:45:03,811 --> 00:45:05,563 .היה לי כול זכות. אני יד המלך 700 00:45:05,688 --> 00:45:08,107 .אתה משמש כיד המלך רק עד שאבא יחזור 701 00:45:08,232 --> 00:45:10,860 .אני המלכה עוצרת ,הקשיבי לי, מלכה עוצרת 702 00:45:10,985 --> 00:45:12,570 .את מאבדת את העם 703 00:45:13,571 --> 00:45:15,740 ?את שומעת אותי ?העם 704 00:45:16,157 --> 00:45:17,575 ?אתה חושב שאכפת לי 705 00:45:17,700 --> 00:45:21,120 .את תימצאי את זה קשה לשלוט במיליונים שרוצים אותך מתה 706 00:45:22,163 --> 00:45:26,208 .חצי מהעיר תרעב כשהחורף יגיע .החצי השני יזמום להדיח אותך מהשלטון 707 00:45:26,626 --> 00:45:30,129 והבריונים המוזהבים שלך בדיוק .נתנו להם את הקריאה שלהם להתאחד 708 00:45:30,588 --> 00:45:32,882 .המלכה שוחטת תינוקות 709 00:45:35,468 --> 00:45:37,970 .אין לך אפילו את ההגינות להכחיש את זה 710 00:45:48,314 --> 00:45:51,150 ?זאת לא את שנתת את הפקודה, אני צודק 711 00:45:51,817 --> 00:45:53,778 .ג'ופרי אפילו לא סיפר לך 712 00:45:56,030 --> 00:45:57,573 ?הוא סיפר לך 713 00:45:58,240 --> 00:45:59,992 .אני מדמיין שזה אפילו גרוע יותר 714 00:46:00,117 --> 00:46:01,786 .הוא עשה מה שהיה נדרש להיעשות 715 00:46:02,703 --> 00:46:04,247 ?אתה רוצה להיות יד המלך 716 00:46:04,372 --> 00:46:05,456 ?אתה רוצה לשלוט 717 00:46:05,581 --> 00:46:06,916 !זה מה שכרוך בשלטון 718 00:46:07,041 --> 00:46:08,542 ,לשכב על מיטה של עשבים שוטים 719 00:46:08,668 --> 00:46:12,421 ,לעקור אותם מהשורש אחד אחרי השני .לפני שהם יחנקו אותך בשנתך 720 00:46:12,546 --> 00:46:14,882 .אני לא מלך, אבל אני חושב שיש יותר בשלטון מזה 721 00:46:15,007 --> 00:46:16,550 !לא אכפת לי מה אתה חושב 722 00:46:17,134 --> 00:46:18,594 .מעולם לא לקחת זאת ברצינות 723 00:46:18,719 --> 00:46:20,596 .לא אתה ולא ג'יימי 724 00:46:23,933 --> 00:46:26,394 .הכול נפל עליי 725 00:46:30,439 --> 00:46:33,985 .כמו שג'יימי נפל עליך באופן תדיר לפי סטניס בראטיון 726 00:46:39,073 --> 00:46:41,492 .בדחן אתה 727 00:46:43,869 --> 00:46:46,747 .תמיד היית מצחיק 728 00:46:47,790 --> 00:46:51,460 ?אך אף אחת מבדיחותיך לא תשתווה לבדיחה הראשונה, נכון 729 00:46:52,712 --> 00:46:54,422 ...אתה זוכר 730 00:46:55,631 --> 00:46:59,885 אז כשקרעת את אימא לגזרים כשיצאת ממנה .והיא דיממה למוות 731 00:47:01,887 --> 00:47:03,598 .היא הייתה גם אימי 732 00:47:04,265 --> 00:47:05,474 ,אימא הלכה לעולמה 733 00:47:08,102 --> 00:47:09,645 .עבור יצור כמוך 734 00:47:12,898 --> 00:47:15,067 .אין בדיחה גדולה יותר בעולם מזה 735 00:47:37,465 --> 00:47:40,468 .הוד מעלתך .הוד מעלתך 736 00:47:40,593 --> 00:47:42,803 ?איך הלך אם הפיראט 737 00:47:42,929 --> 00:47:45,056 .סלוודור סאן יצטרף אל הצי שלנו 738 00:47:45,181 --> 00:47:47,892 .שלושים ספינות, אנשיו מאומנים במלחמה 739 00:47:48,434 --> 00:47:51,604 .מניסיוני, פיראטים מעדיפים להילחם באנשים לא חמושים 740 00:47:52,188 --> 00:47:55,691 .אכן נראית כמו הבחירה הנבונה יותר .זאת לא תהיה בחירה הפעם 741 00:47:56,984 --> 00:47:58,319 ?אתה סומך עליו 742 00:47:59,153 --> 00:48:02,114 ,סלוודור סאן הוא חבר ותיק .הכרתי אותו שלושים שנה 743 00:48:02,615 --> 00:48:04,325 .מעולם לא בטחתי בו 744 00:48:05,117 --> 00:48:07,745 .מרגע שהוא מריח את ריח הזהב הוא לעולם לא מפסיק 745 00:48:08,913 --> 00:48:11,457 .אם הוא יבצע את עבודתו, הוא יקבל את חלקו 746 00:48:15,836 --> 00:48:17,255 .עזבו אותנו 747 00:48:23,678 --> 00:48:25,263 .מיד, הוד מעלתך 748 00:48:31,936 --> 00:48:34,730 .אל האור קורן דרכך, לוחם צעיר 749 00:48:40,528 --> 00:48:41,988 .בוא 750 00:48:49,370 --> 00:48:50,580 ?מה אמרת לו 751 00:48:50,705 --> 00:48:54,375 .אמרתי לו שמוות ע"י אש הוא המיתה הטהורה ביותר 752 00:48:54,709 --> 00:48:57,336 ?למה .בגלל שזה אמת 753 00:48:58,754 --> 00:49:00,548 .אתה מודאג מלכי 754 00:49:01,007 --> 00:49:01,966 .נכון 755 00:49:02,258 --> 00:49:05,303 .הצבאות האלה הם לא יותר מצעצועים לאל האור 756 00:49:05,428 --> 00:49:07,054 .אז תאמרי לאל שלך לשרוף אותם 757 00:49:07,722 --> 00:49:09,557 !אני לא אומרת לו כלום 758 00:49:09,682 --> 00:49:12,810 .אני מתפללת לציוויו ואני מצייתת 759 00:49:14,604 --> 00:49:17,773 .אחי הקטן יש לו מאה אלף אנשים לפי הסיירים שלי 760 00:49:18,566 --> 00:49:21,068 .אנשים שהנאמנות שלהם שייכת לי בצדק 761 00:49:21,444 --> 00:49:24,363 .אתה חייב להאמין ?אמונה 762 00:49:26,407 --> 00:49:30,912 במלחמה אמיתית, הצד עם מספר הלוחמים הרב יותר .מנצח בתשע מתוך עשר פעמים 763 00:49:31,370 --> 00:49:32,872 .אז אנו חייבים להיות העשר 764 00:49:32,997 --> 00:49:35,833 ,אני לא יכול להביס את אחיי בשדה הקרב 765 00:49:37,251 --> 00:49:39,795 ואני לא יכול לקחת את מעלה המלך .בלי האנשים שהוא גנב 766 00:49:42,423 --> 00:49:45,468 .ראיתי את הדרך לניצחון בלהבות 767 00:49:47,511 --> 00:49:50,765 .בתור התחלה, אתה חייב להתמסר לאל האור 768 00:49:50,890 --> 00:49:53,768 .אמרתי את המילים, לעזאזל איתך 769 00:49:56,979 --> 00:49:58,940 .שרפתי את האלילים 770 00:50:02,693 --> 00:50:05,947 .אתה חייב לתת את כולך 771 00:50:11,035 --> 00:50:12,995 .יש לי אישה 772 00:50:14,538 --> 00:50:16,165 .לקחתי נדר 773 00:50:17,750 --> 00:50:19,502 .היא חולה 774 00:50:20,586 --> 00:50:22,213 .חלשה 775 00:50:22,797 --> 00:50:25,132 .סגורה במגדל 776 00:50:26,550 --> 00:50:28,010 .היא מגעילה אותך 777 00:50:31,639 --> 00:50:33,808 .והיא נתנה לך כלום 778 00:50:34,976 --> 00:50:36,143 .שום בנים 779 00:50:37,019 --> 00:50:39,146 .רק תינוקות שנולדו מתים 780 00:50:39,605 --> 00:50:41,190 .רק מוות 781 00:50:47,613 --> 00:50:49,073 ...אני אתן לך 782 00:50:49,991 --> 00:50:51,701 ...בן, מלכי 783 00:50:54,537 --> 00:50:55,955 ?בן 784 00:53:34,071 --> 00:53:39,045 nat64x תורגם וסוכרן ע"י במידה ונהנתם מהתרגום, תוכלו לתרום למתרגם nat64x@gmail.com ישירות בפייפאל 785 00:53:40,033 --> 00:53:42,849 (: !תודה שצפיתם. נתראה בפרק הבא