1 00:00:01,272 --> 00:00:03,473 لماذا تريد الانضمام لنا يا(جون سنو)؟ 2 00:00:03,508 --> 00:00:05,450 لقد رأيت (كراستر) يأخذ صبيته 3 00:00:05,475 --> 00:00:06,775 .ويتركهم في الغابات 4 00:00:06,776 --> 00:00:08,443 .لقد رأيتُ من أخذهم 5 00:00:08,478 --> 00:00:11,413 .وحينما أخبرتُ القائد كان يعلمُ ذلك مسبقًا 6 00:00:11,447 --> 00:00:14,549 .أريدُ أن أقاتل في الجانب الذي يقاتل من أجل الأحياء 7 00:00:14,584 --> 00:00:16,051 كيف استطعتقتل هولاء الحرس؟ 8 00:00:16,085 --> 00:00:16,951 .علمني كيف 9 00:00:16,976 --> 00:00:18,821 ,إن أردت التعلم .عليك القدوم معي 10 00:00:18,822 --> 00:00:22,157 أريد ذلك,ولكني بحاجة .للحبث عن إخواني وأمي 11 00:00:22,192 --> 00:00:23,559 .وأختي 12 00:00:23,593 --> 00:00:26,563 .يجب عليك الذهاب .(باتجاه الحائط,نحو(جون 13 00:00:26,598 --> 00:00:28,999 ,(أوشا) .عليك حمايتهم 14 00:00:29,034 --> 00:00:31,134 .أنت الوحيدة القادرة على هذا 15 00:00:31,169 --> 00:00:35,005 .مائتا شمالي تم ذبحهم مثل الخراف 16 00:00:35,039 --> 00:00:36,908 .يتم الرد الدين,يا صديقي 17 00:00:36,942 --> 00:00:38,910 من أجلهم .ومن أجل أولادك 18 00:00:38,944 --> 00:00:40,646 انهم يتعفنون تحت الأرض 19 00:00:40,680 --> 00:00:42,849 بينما قاتلهم .يركض طليقًا 20 00:00:42,883 --> 00:00:44,617 .(هولاء كانوا رجال ال (ستارك 21 00:00:44,651 --> 00:00:47,420 .(أنا لا أخدم ال (ستارك .(أنا أخدم السيدة (كاتلين 22 00:00:47,455 --> 00:00:49,289 ,(لقد أخبرتك بأنني سأصحبك إلى (أراضي الملوك 23 00:00:49,324 --> 00:00:50,691 .وذلك ما سأفعله 24 00:00:50,725 --> 00:00:52,685 جوفري) يقول لي) أنك أوقفت العربة 25 00:00:52,693 --> 00:00:54,194 .أثناء مرورك بالأحياء الفقيرة 26 00:00:54,229 --> 00:00:55,790 لقد مررتُ بميتم للأطفال 27 00:00:55,797 --> 00:00:57,364 أبلغني عنه الكاهن الأعظم 28 00:00:57,399 --> 00:00:59,800 .لقد هاجمونا منذ زمن ليس بالبعيد 29 00:00:59,835 --> 00:01:01,669 بالكاد نجى الملكُ بحياته منهم 30 00:01:01,704 --> 00:01:04,405 .لدى أمي دومًا نزعة درامية 31 00:01:04,439 --> 00:01:06,974 وتصبح الحقائق أقل أهمية لها 32 00:01:07,008 --> 00:01:08,675 .حال تقدمها في السن 33 00:01:08,710 --> 00:01:10,243 .لقد قلت بأنك ستأخذني لوطني 34 00:01:10,278 --> 00:01:11,912 ..إن ابلغت ولو شخصًا واحد 35 00:01:11,946 --> 00:01:13,614 ,أرجوك يا لورد (بايليش)اخبرني . ما الذي يتوجب علي فعله 36 00:01:13,648 --> 00:01:15,649 .أخبرني متى - .فلتراعيها - 37 00:01:15,684 --> 00:01:17,618 .ولتنتبهي عليها منه 38 00:01:19,354 --> 00:01:21,355 39 00:01:23,558 --> 00:01:25,726 .علينا العودة نحو الحائط 40 00:01:25,760 --> 00:01:29,429 ,نحن نعلمُ ما يقبعُ خارجًا ,علينا أن نحذرهم 41 00:01:39,464 --> 00:01:43,464 ♪ Game of Thrones 3x02 ♪ Dark Wings, Dark Words Original Air Date on April 7, 2013 42 00:01:43,489 --> 00:01:48,489 == كتابة ومراجعة @Mokhawi == 43 00:01:48,514 --> 00:04:06,514 @Mokhawi 44 00:04:10,899 --> 00:04:14,602 .(لاتفكر كثيرًا يا (بران 45 00:04:14,636 --> 00:04:16,337 .أرخ ذراعك الحاملة للقوس 46 00:04:25,546 --> 00:04:27,648 ومن منكما أجاد الرماية في سن العاشرة؟ 47 00:04:27,682 --> 00:04:29,750 أبي؟ 48 00:04:37,692 --> 00:04:39,793 .أنت تعلم,أنك لن تستطيع قتله 49 00:04:39,828 --> 00:04:41,562 ولماذا ذلك؟ 50 00:04:43,832 --> 00:04:45,966 .لأن الغراب في الحلم هو أنت 51 00:04:55,744 --> 00:04:57,211 .(هودور) 52 00:04:57,245 --> 00:04:58,913 .(لابأس يا (هودور 53 00:04:58,947 --> 00:05:01,315 .(هودور) 54 00:05:05,988 --> 00:05:08,924 هل كنت حبيس جسد الذئب؟ مرةً أخرى يا سيدي الصغير 55 00:05:08,958 --> 00:05:11,894 .كلا,لقد كان الغراب ثلاثي الأعين 56 00:05:11,928 --> 00:05:14,096 .لقد حلمت به ثانية 57 00:05:15,865 --> 00:05:17,232 ,حاولتُ قتله .ولكنني لم أستطع ذلك 58 00:05:17,267 --> 00:05:20,202 .كان هنالك فتى - .لا أريدُ أن أستمع لتفاصيله - 59 00:05:20,236 --> 00:05:22,671 .ولكنكِ سألتِ - .لدينا الكثير من الأمور لنقلق حيالها - 60 00:05:22,705 --> 00:05:25,107 ولسنا بحاجة لأن نضع القلق .من السحر الأسود على رأس تلك القائمة 61 00:05:25,141 --> 00:05:28,477 .لم أسعى للحصول على أحلامٍ سوداء ساحرة 62 00:05:28,511 --> 00:05:30,212 .ياسيدي الصغير,أعلمُ أنك لم تسعى لذلك 63 00:05:32,082 --> 00:05:34,016 .علينا أن نتحرك 64 00:05:34,051 --> 00:05:35,651 .نحنُ لانعلم من قد يكون يسعى خلفنا 65 00:05:35,686 --> 00:05:37,420 .لا أحد يعلم أننا على قيد الحياة 66 00:05:38,622 --> 00:05:40,289 ومن أخبرك بذلك؟ 67 00:05:40,324 --> 00:05:42,525 الغراب ثلاثي الأعين؟ 68 00:05:42,559 --> 00:05:44,594 .كلا - .اذا,ذلك أمرٌ جيد - 69 00:05:46,997 --> 00:05:50,000 لا أعلمُ مقدار ما يعلمه الآخرون .او ما قد يجهلونه 70 00:05:50,034 --> 00:05:53,070 .أنا أعلمُ فقط أن الطريق طويلٌ نحو الجدار 71 00:06:02,647 --> 00:06:04,348 أمي كانت تُخبرني دومًا 72 00:06:04,382 --> 00:06:06,717 (أنكم أيها (الويستروسيين .تتجمهون بكثرة 73 00:06:07,886 --> 00:06:11,088 ,متجهمون,ملتحون 74 00:06:11,123 --> 00:06:12,790 همجيون برائحةٍ نتنة 75 00:06:12,825 --> 00:06:14,759 كانوا ليصطفوا عبر البحر الضيق 76 00:06:14,793 --> 00:06:17,995 .ويقومون باختطافنا من على سُررنا 77 00:06:18,030 --> 00:06:20,231 هل خطر على بالك يومًا أنك ستتزوجين أحدهم؟ 78 00:06:22,067 --> 00:06:24,803 .لم يخطر على بالي أنني سأتزوج إطلاقًا 79 00:06:24,837 --> 00:06:27,138 إطلاقًا؟ 80 00:06:27,173 --> 00:06:30,675 ,إلى أن قابلت ملك المتجهمين 81 00:06:30,709 --> 00:06:32,911 .الملتحين,الهمجيين العفنين 82 00:06:39,285 --> 00:06:41,687 .المعذرة,يا صاحب الجلالة 83 00:06:41,721 --> 00:06:44,590 .ملكتي - .(اللورد(بولتون - 84 00:06:46,994 --> 00:06:48,962 .دعني أخمن أيهما يحملُ الأخبار الجيدة 85 00:06:51,099 --> 00:06:53,367 (إنها رسالة من (ريفيرون 86 00:06:53,401 --> 00:06:55,035 .(ومن (وينترفيل 87 00:07:00,007 --> 00:07:02,442 .لم أرهم لسنوات 88 00:07:04,145 --> 00:07:06,612 .لم أعد أعلم حتى عددها 89 00:07:08,182 --> 00:07:09,982 .سنذهبُ لحضور الجنازة معًا 90 00:07:11,218 --> 00:07:12,485 (اللورد(بولتون سـ يعسكرُ هنا 91 00:07:12,519 --> 00:07:14,921 .إلى حين عودتنا 92 00:07:14,955 --> 00:07:18,624 هل سأكون مصفدة بالأغلال حين أواري جثمان أبي الثرى؟ 93 00:07:24,397 --> 00:07:26,532 اهنالك شيءٌ آخر؟ 94 00:07:27,834 --> 00:07:30,168 (حينما بلغ نُغل (بولتون .(وينترفيل) 95 00:07:30,203 --> 00:07:32,104 .فـإن الـ (ايرون بورن)كانوا قد غادروها 96 00:07:33,640 --> 00:07:37,008 لقد ذبحو الجميع .وأضرموا النيران في القلعة 97 00:07:39,878 --> 00:07:42,380 (و (بران)و(نيكون .لم يتم العثور عليهما 98 00:07:46,153 --> 00:07:48,421 .ربما تمكنوا من الفرار 99 00:07:48,455 --> 00:07:51,758 أو قام (ثيون) بأخذهم أسرى .(وهو عائد إلى (الجزر الحديدية 100 00:07:51,792 --> 00:07:54,193 هل تلقيت أي مطالب بشأنهم؟ 101 00:07:55,329 --> 00:07:56,563 .كلا 102 00:07:56,597 --> 00:07:59,198 هل وصلتك أي أخبارٍ من (ثيون) على الإطلاق؟ 103 00:08:20,921 --> 00:08:23,023 أين أنا؟ 104 00:08:28,897 --> 00:08:30,998 من أنت؟ 105 00:08:36,938 --> 00:08:38,439 ما الذي تريده؟ 106 00:08:38,473 --> 00:08:40,608 .أريدُ أن أفعل هذا 107 00:08:45,880 --> 00:08:47,748 هل تعلمين كم سيستغرقنا من الوقت 108 00:08:47,782 --> 00:08:50,484 لكي نصل إلى ( أراضي الملوك) عبر الحقول والغابات؟ 109 00:08:50,519 --> 00:08:52,186 .بلى 110 00:08:53,755 --> 00:08:55,089 إذا هلا استهلكنا الوقت؟ 111 00:08:55,123 --> 00:08:56,991 .بوضعنا قدمًا أمام الأخرى 112 00:08:57,025 --> 00:08:59,360 .ستكون رحلة مملة للغاية 113 00:08:59,394 --> 00:09:00,761 (أنا هنا لكي آخذك إلى (أراضي الملوك 114 00:09:00,796 --> 00:09:03,631 .(مقابل إعادة بنات السيدة (ستارك 115 00:09:03,665 --> 00:09:05,666 .الملل لا بأس به 116 00:09:05,700 --> 00:09:08,468 أتعلمين, أنه من غير المهم ,مقدار إخلاصك كتابعٍ 117 00:09:08,502 --> 00:09:11,371 .لا أحد يستمتعُ بصحبة شخصٍ صموت يفتقدُ للمرح 118 00:09:11,405 --> 00:09:12,839 .ثقي بي في هذا الشأن 119 00:09:12,873 --> 00:09:15,108 لقد كان الناس يقومون .بخدمتي منذ ولادتي 120 00:09:15,142 --> 00:09:18,512 أتظنين أن السيدة(ستارك) ستريدُ لوحًا عملاقًا مضفر الشعر 121 00:09:18,546 --> 00:09:21,115 يقومُ بمرافقتها طوال عمرها؟ 122 00:09:21,149 --> 00:09:24,519 إن ذهبت معك في رحلة لمدة أسبوع .ستأمرك بأن تتركي الخدمة وتلقين بسيفك 123 00:09:24,553 --> 00:09:28,256 (إن كانت السيدة (ستارك ,غير سعيدة بأي جانب من خدماتي 124 00:09:28,324 --> 00:09:30,025 .أنا واثقة بأنها ستخطرني بذلك 125 00:09:30,059 --> 00:09:31,559 .إنها امراءةٌ صادقة 126 00:09:31,593 --> 00:09:33,561 .إنها الخيرُ كله 127 00:09:39,001 --> 00:09:42,337 كيف تسنى لك أن تكونين تحت خدمة السيدة (ستارك)؟ 128 00:09:42,371 --> 00:09:43,704 .هنالك شيء نستطيع التحدث بشأنه 129 00:09:43,739 --> 00:09:45,639 .الأمر ليس من شأنك,يا ذابح الملك 130 00:09:45,674 --> 00:09:47,241 .لابد أن ذلك حدث مؤخرًا 131 00:09:47,275 --> 00:09:49,243 أنت لم تكوني برفقتها .(في (وينترفيل 132 00:09:49,277 --> 00:09:50,677 وكيف علمت ذلك؟ 133 00:09:50,712 --> 00:09:53,514 .(لأنني زُرت (وينترفيل 134 00:09:53,548 --> 00:09:55,282 لكنت لاحظتُ رأسك الضخم 135 00:09:55,316 --> 00:09:57,251 .يرتطمُ بالمداخل 136 00:09:57,285 --> 00:09:58,786 .تحرك 137 00:10:04,426 --> 00:10:06,894 .(هل تُقسمين بولائك ل(ستانيس - .كلا,وحق الآلهه 138 00:10:06,928 --> 00:10:08,829 .(آه,(رينلي 139 00:10:08,864 --> 00:10:10,431 حقًا؟ 140 00:10:10,465 --> 00:10:12,166 لم يكن ملائمًا لحكم أي شيء 141 00:10:12,200 --> 00:10:14,034 .أكثر أهمية من توزيع وجبات الطعام 142 00:10:14,068 --> 00:10:15,636 .اغلق فمك - لماذا؟ - 143 00:10:15,670 --> 00:10:18,939 لاتنسي,أنني عشتُ معه في البلاط .منذ أن كان صبيًا 144 00:10:18,973 --> 00:10:21,074 .بالكاد تمكنت من الفرار تلك الزهرة الصغيرة 145 00:10:21,109 --> 00:10:24,110 متسللاً عبر الدهاليز .مرتديًا حريره المُطرز 146 00:10:24,145 --> 00:10:25,979 .أنا اعلمُ به منك 147 00:10:26,013 --> 00:10:27,981 .أنا أعلمه بمقدار مايعلمُ أي شخص 148 00:10:28,016 --> 00:10:29,550 ,كعضو من حرسه الملكي 149 00:10:29,584 --> 00:10:31,352 .لقد اائتمني على كُل شيء 150 00:10:31,386 --> 00:10:32,786 .كان ليغدو ملكًا رائعًا 151 00:10:32,821 --> 00:10:34,288 .يبدو أنك مولعة به للغاية 152 00:10:34,322 --> 00:10:36,557 .أنا غير مولعة به 153 00:10:36,591 --> 00:10:38,226 .اه,يا الهي أنت كذلك 154 00:10:39,261 --> 00:10:41,095 هل ابلغته من قبل؟ 155 00:10:41,129 --> 00:10:43,931 .كلا,بالطبع لم تفعلي ذلك 156 00:10:43,965 --> 00:10:46,934 أخشى أنكِ لست من الطراز المناسب .(لـ (رينلي 157 00:10:46,968 --> 00:10:50,805 إنه يفضل الفتيات ذوي الشعر المصفف جانبًا .(مثل (لوراس تيريل 158 00:10:50,839 --> 00:10:52,206 .أنتِ أكثر رجولة بالنسبة له 159 00:10:52,241 --> 00:10:54,041 .أنا لستُ مهتمة بالإدعائات الكاذبة 160 00:10:54,076 --> 00:10:56,077 .إلا إن كانت بشأني 161 00:10:56,111 --> 00:10:58,446 .(ولكنها صحيحة بالنسبة لـ (رينلي 162 00:10:58,481 --> 00:11:01,383 لقد كانت ميولة المثيلية الجنس .من أوضح الأسرار داخل البلاط 163 00:11:01,417 --> 00:11:03,752 إنه لمن العار أن العرش .غير مصنوعٍ من الأعضاء الذكرية 164 00:11:03,786 --> 00:11:06,688 .لم يكن ليستطيعون إنزاله من فوقه أبدًا - !فلتغلق فمـك- 165 00:11:08,258 --> 00:11:10,259 .أنا لا ألومه 166 00:11:10,293 --> 00:11:12,294 .ولا ألومك كذلك 167 00:11:12,329 --> 00:11:15,531 .ليس بمقدورنا إختيارُ من نُحب 168 00:11:26,777 --> 00:11:29,545 إذا,إلى أين أنتم متجهون؟ - .الشمال- 169 00:11:29,580 --> 00:11:31,614 وأنت؟ - .(ريفيرون) - 170 00:11:31,648 --> 00:11:34,784 أنتم تتحاشون طريق (أراضي الملوك),أليس كذلك؟ 171 00:11:34,819 --> 00:11:36,987 .سيجدونك أينما ذهبت 172 00:11:37,022 --> 00:11:38,656 .لن تستطيعين النجاة - .كلا,لن تتمكني ذلك - 173 00:11:38,690 --> 00:11:40,891 ولكن يبدوا أنك .بأمان كافي 174 00:11:40,926 --> 00:11:42,560 ,لا أعني الإسائة يا سيدتي ...ولكن 175 00:11:42,594 --> 00:11:44,995 .لم أكن لأتورط في نزاعٍ معك 176 00:11:46,898 --> 00:11:49,066 .فلتباركـكـِ السبع - .وأنت أيضًا - 177 00:11:56,241 --> 00:11:58,175 .انه يعلمُ من أكون 178 00:11:58,209 --> 00:11:59,643 .إنه ليس كذلك - .ربما أنت على حق - 179 00:11:59,677 --> 00:12:02,412 ولكن ماذا إن لم تكوني كذلك؟ ماذا إن أخبر أحدًا؟ 180 00:12:04,916 --> 00:12:07,318 .لن نفعلها 181 00:12:07,352 --> 00:12:09,587 .إنه رجلٌ بريء 182 00:12:09,621 --> 00:12:12,156 أكثر برائة من فتيات السيدة (ستارك)؟ 183 00:12:23,801 --> 00:12:25,969 .فلتجعله أكثر ضيقًا من هنا 184 00:12:27,071 --> 00:12:28,671 .ذلك يبدو أفضل 185 00:12:30,040 --> 00:12:31,707 أنه يجعلك تظهر .قويًا جدًا 186 00:12:31,742 --> 00:12:33,743 .بدون أزهار 187 00:12:33,777 --> 00:12:35,878 .لقد قلت بدون أزهار 188 00:12:37,414 --> 00:12:39,381 .كل هذه ليست مناسبة .فلتحضر غيرهم 189 00:12:39,415 --> 00:12:41,383 .أمرك,يا صاحب الجلالة 190 00:12:42,551 --> 00:12:44,353 .تلك الزهور اللعينة 191 00:12:44,387 --> 00:12:46,387 .على الملك 192 00:12:46,422 --> 00:12:48,790 .(تبدو كـ وردة من (تيريل 193 00:12:48,824 --> 00:12:51,659 (أعطها لـ (مارجري .من أجل ثوب زواجها 194 00:12:51,693 --> 00:12:54,228 .يجب أن يبدو أكثر من مجرد قطعة قماش 195 00:12:59,234 --> 00:13:01,135 .ما رأيك بها 196 00:13:01,169 --> 00:13:02,370 من؟ 197 00:13:02,404 --> 00:13:04,439 .(مارجري) 198 00:13:04,473 --> 00:13:06,374 .إنها قرينتي المثالي 199 00:13:06,408 --> 00:13:08,343 ,وبوجود آل (تيريل)بجانبنا 200 00:13:08,377 --> 00:13:10,579 .(سنسحق (الشماليين 201 00:13:10,613 --> 00:13:13,782 ,ونشنقُ سادتهم ,ونحرقُ قلاعهم 202 00:13:13,816 --> 00:13:15,350 ,ننثرُ الملح فوق حقولهم 203 00:13:15,384 --> 00:13:18,486 ولن يفكر أي أحد بأي تمرد .لقرنٍ آخر من الزمان 204 00:13:19,922 --> 00:13:23,124 إنها قرينةٌ مثالية,ولكن ما رأيك بها؟ 205 00:13:26,728 --> 00:13:29,197 .إنها جميلة وذكية 206 00:13:29,231 --> 00:13:30,999 .بلى,إنها كذلك 207 00:13:31,033 --> 00:13:34,803 إنها اهتمامها بكون العامة يحظون .بمعاملة جيدة أمرٌ مثير للاهتمام 208 00:13:34,870 --> 00:13:37,339 .ليس بالنسبة إلي 209 00:13:38,908 --> 00:13:41,310 لقد قصدتُ فقط أن أجنبك --من أن تسلك دربًا يعرض للخطر 210 00:13:41,344 --> 00:13:43,646 إن هذه المحادثة تتحولُ إلى أشد المحادثات 211 00:13:43,680 --> 00:13:46,115 .مللاً في حياتي 212 00:13:49,453 --> 00:13:53,356 إن عشق (مارجري) للأولاد .الصغار القذرين له سبب 213 00:13:53,390 --> 00:13:56,824 .وهي ترتدي ثياب العاهرات لسبب 214 00:13:56,859 --> 00:13:59,158 لقد تزوجت خائنًا وشاذاً جنسيًا 215 00:13:59,192 --> 00:14:00,513 (معروفًا مثل (رينلي باراثيون .لسبب 216 00:14:00,527 --> 00:14:04,096 (لقد تزوجت من (رينلي باراثيون .لأنهم أمروها بذلك 217 00:14:04,130 --> 00:14:06,798 --ذلك ما تفعله النساء الذكيات 218 00:14:06,832 --> 00:14:08,667 .ما يؤمرن به 219 00:14:11,871 --> 00:14:15,472 --أنت بحاجة لأن تسئل نفسك - .أنا لستُ بحاجة لأن أفعل أي شيء - 220 00:14:27,016 --> 00:14:28,783 .أفضل 221 00:14:30,218 --> 00:14:31,985 .أفضل بكثير 222 00:14:32,020 --> 00:14:34,354 .لازلتُ لا أصدقُ ذلك 223 00:14:34,388 --> 00:14:36,122 .إنه لم .إنه لم يرغب بأي شيء 224 00:14:36,156 --> 00:14:39,825 إنه فقط مهتمٌ بذلك .لأنه يُحب أمي 225 00:14:41,661 --> 00:14:44,796 .الرجال يرغبون بشيءٍ واحد فقط من فتاةٍ جميلة 226 00:14:46,765 --> 00:14:49,966 .إن (ليتل فينجر)لا يُحبني 227 00:14:51,568 --> 00:14:54,536 .ليس الحب هو ما يُريده 228 00:14:56,471 --> 00:14:57,972 .إنه طاعن بالسن 229 00:14:58,006 --> 00:15:00,174 .إنهم لايرون الأمر هكذا 230 00:15:03,711 --> 00:15:07,013 ألم يطلب منك القيام بأي شيءٍ من أجله؟ 231 00:15:07,048 --> 00:15:09,248 التجسس على أحدهم أو...؟ 232 00:15:09,283 --> 00:15:11,151 .كلا 233 00:15:16,890 --> 00:15:19,492 إن طلب منك القيام بأي شيء 234 00:15:19,526 --> 00:15:21,494 أو حاول القيام بأي شيء 235 00:15:21,562 --> 00:15:24,864 ,أو لمسك .أريدُ منك أن تبلغيني بذلك 236 00:15:26,067 --> 00:15:28,535 لماذا؟ ما الذي ستفعلينه؟ 237 00:15:28,569 --> 00:15:30,203 .سأجبره على التوقف عن ذلك 238 00:15:32,640 --> 00:15:34,341 .السيد (لوراس تيريل),يا سيدتي 239 00:15:34,375 --> 00:15:36,843 .ارسلي في طلبه للدخول 240 00:15:45,854 --> 00:15:47,521 .(السيدة (سانسا 241 00:15:47,589 --> 00:15:48,922 .(السيد (لوراس 242 00:15:48,957 --> 00:15:50,224 إن أختي (مارجري)تدعوك 243 00:15:50,258 --> 00:15:51,659 لمشاركتها خارجًا مع جدتنا 244 00:15:51,693 --> 00:15:54,061 (السيدة (أولينا .في الحدائق 245 00:15:54,095 --> 00:15:56,797 هل لي بمرافقتك نحوهم؟ 246 00:16:03,304 --> 00:16:06,306 أنا أظن أنك تزدادين جمالاً .(كُل يوم,يا سيدة (سانسا 247 00:16:06,340 --> 00:16:08,508 .(أنت شديدُ اللطف,يا سيد (لوراس 248 00:16:11,312 --> 00:16:14,481 أنت غالبًا لا تتذكر .أول يومٍ التقينا فيه 249 00:16:15,883 --> 00:16:18,886 ,في مسابقة مساعد املك .حينما قمت بإعطائي حسن صنعك 250 00:16:20,122 --> 00:16:22,823 ,وردة .وردةٌ حمراء 251 00:16:22,858 --> 00:16:24,525 .بالطبع أتذكر ذلك 252 00:16:27,229 --> 00:16:28,996 .انه مناسبٌ لك 253 00:16:29,031 --> 00:16:31,766 .فلتأخذيه أنت - .شكرًا لك - 254 00:16:31,801 --> 00:16:33,668 .يالك من غالية 255 00:16:33,703 --> 00:16:35,737 .سأنصرف الآن 256 00:16:35,771 --> 00:16:37,539 .(السيدة (سانسا 257 00:16:37,573 --> 00:16:39,742 ,شكرًا لك .(سيد (لوراس 258 00:16:39,776 --> 00:16:41,744 .تعالي 259 00:16:48,219 --> 00:16:50,186 ,(السيدة (سانسا إنه ليشرفني 260 00:16:50,221 --> 00:16:52,388 أن أقدم لك ...جدتي 261 00:16:53,557 --> 00:16:55,925 (السيدة (أولينا .(من عائلة (تيريل 262 00:16:55,960 --> 00:16:57,961 .قبليني,يا صبية 263 00:16:58,029 --> 00:17:00,030 إنه من الجميل منك زيارتي 264 00:17:00,064 --> 00:17:01,932 .مع سربي الأخرق من المرافقين 265 00:17:01,966 --> 00:17:04,335 .نحن آسفون جدًا لخساراتك 266 00:17:04,369 --> 00:17:08,038 وأنا كُنت شديدة الأسف حينما بلغني خبر .(وفاة السيد (رينلي),يا سيدة (مارجري 267 00:17:08,073 --> 00:17:10,274 .لقد كان شديد الأناقة - .بلى,أنيقًا - 268 00:17:10,308 --> 00:17:12,543 .وفاتنًا وشديد النظافة 269 00:17:12,611 --> 00:17:14,478 كان يجيدُ ارتداء ثيابه والإبتسام 270 00:17:14,513 --> 00:17:17,348 وبطريقة ما تولد لديه الإنطباع .أنه ملائم لكي يكون ملكًا 271 00:17:17,382 --> 00:17:19,383 إن (رينلي) كان شجاعًا .ولطيفًا,يا جدتي 272 00:17:19,418 --> 00:17:21,085 لقد كان والدي مُعجبًا به .(وكذلك (لوراس 273 00:17:21,119 --> 00:17:22,754 إن (لوراس) يافعٌ ويجيدُ بشدة 274 00:17:22,788 --> 00:17:24,723 .الإطاحة بالرجال من فوق أحصنتهم بعصا خشبية 275 00:17:24,757 --> 00:17:27,425 .ذلك لا يجعل منه شخصًا حكيمًا 276 00:17:27,460 --> 00:17:28,827 --ونفس الشيء ينطبق على أباك الغبي 277 00:17:28,861 --> 00:17:31,663 !جدتي ماذا سيكون رأي (سانسا) حيالنا؟ 278 00:17:31,697 --> 00:17:34,098 ستظن أن هنالك بعض .العقلانية فيما بيننا 279 00:17:34,133 --> 00:17:35,833 .أيًا منا,على كُل حال 280 00:17:35,901 --> 00:17:38,603 .لقد كانت خيانة .لقد حذرتهم 281 00:17:38,671 --> 00:17:41,573 إن (روبرت) كان له ولدان .و(رينلي) لديه أخٌ أكبر منه 282 00:17:41,607 --> 00:17:43,708 كيف كان له حق المُطالبة بأي شيء 283 00:17:43,743 --> 00:17:46,344 يتعلق بذلك العرش الحديدي القبيح؟ 284 00:17:46,378 --> 00:17:49,414 كان يتوجبُ علينا أن نبقى .بعيدًا عن كل هذا لو سألتني 285 00:17:49,448 --> 00:17:51,316 ,ولكن حالما تُحلب البقرة 286 00:17:51,351 --> 00:17:53,919 لايمكنك حينها إرجاع الحليب .إلى ضرعها مرةً ثانية 287 00:17:53,953 --> 00:17:55,989 .وها نحنُ هنا,لنرى كيف ستمضي الأمور 288 00:17:56,023 --> 00:17:58,626 ماذا لديك لتقوليه بشأن هذا,يا سيدة (سانسا)؟ 289 00:17:59,761 --> 00:18:01,696 هلا تناولنا بعض الكعك بالليمون؟ 290 00:18:01,730 --> 00:18:03,297 .إن الكعك بالليمون هو المُفضل لدي 291 00:18:03,332 --> 00:18:05,466 .ذلك ما أبلغونا به 292 00:18:05,501 --> 00:18:09,003 هل ستقوم بإحضار الطعام لنا أم أنك تريد أن نهلك جوعًا؟ 293 00:18:09,905 --> 00:18:11,839 ,(تفضلي,(سانسا 294 00:18:11,873 --> 00:18:13,975 .تعالي لتجلسي معي 295 00:18:14,009 --> 00:18:17,445 .أنا أقلُ مللاً من البقية 296 00:18:19,615 --> 00:18:22,217 هل تعرفين ولدي؟ 297 00:18:22,251 --> 00:18:24,085 سيد (الهاي جاردن)؟ 298 00:18:24,120 --> 00:18:26,321 .لم أحظى بالشرف 299 00:18:26,389 --> 00:18:28,323 ,ليس بالشرف بالرفيع .صدقيني 300 00:18:28,357 --> 00:18:29,858 .أخرق ثقيلُ الطينة 301 00:18:29,892 --> 00:18:31,893 و والده .أحمقًا مثله 302 00:18:31,928 --> 00:18:34,696 ,زوجي .(اللورد (لوثر 303 00:18:34,731 --> 00:18:37,632 لقد تمكن من النزول من منحدر .بينما كان يصيد بالصقور 304 00:18:37,667 --> 00:18:39,835 لقد قالوا أنه كان ينظرُ نحو السماء 305 00:18:39,869 --> 00:18:43,372 .ولا يلقي بالاً إلى أين يتجه به حصانه 306 00:18:43,406 --> 00:18:45,407 ,والآن ولدي يقوم بالفعل نفسه 307 00:18:45,441 --> 00:18:49,111 ولكن الفارق في هذه المرة .أنه يمتطي أسدًا عوضًا عن الحصان 308 00:18:49,146 --> 00:18:51,714 ...الآن 309 00:18:51,782 --> 00:18:54,117 أريدك أن تبلغيني الحقيقة 310 00:18:54,152 --> 00:18:58,088 عن هذا الصبي الملكي .(جوفري) 311 00:18:58,122 --> 00:19:00,290 ...أنا...أنا 312 00:19:00,325 --> 00:19:01,759 .أنت,أنت 313 00:19:01,793 --> 00:19:03,527 ومن غيرك يعلمه بشكلٍ أفضل؟ 314 00:19:03,562 --> 00:19:06,364 .لقد سمعنا بعض الخرافات التي تثير الضيق 315 00:19:06,398 --> 00:19:09,133 هل هنالك أي حقيقة بشأنهم؟ 316 00:19:09,167 --> 00:19:11,569 هل أساء هذا الصبي معاملتك؟ 317 00:19:11,603 --> 00:19:13,938 هل انتزع لسانك؟ 318 00:19:13,973 --> 00:19:16,407 ,(جوف--الملك(جوفري 319 00:19:16,441 --> 00:19:19,677 إنه--صاحب الجلالة عادلٌ جدًا 320 00:19:19,711 --> 00:19:22,780 و وسيم .وشجاعٌ مثل الأسد 321 00:19:22,814 --> 00:19:25,416 (بلى,إن (اللانستر .جميعهم أسود 322 00:19:25,450 --> 00:19:29,153 ,وحينما يخرج (تيريل)ريحًا .فإن رائحتها مثل الوردة 323 00:19:29,187 --> 00:19:31,455 ولكن ماهي درجة طيبتة؟ وذكائة؟ 324 00:19:31,489 --> 00:19:33,991 ,هل يملكُ قلبًا رحيمًا ويدًا ناعمة؟ 325 00:19:34,025 --> 00:19:35,459 .سأكون زوجتة 326 00:19:35,493 --> 00:19:37,694 .أريد أن أعلم ما الذي يعينه ذلك 327 00:19:45,269 --> 00:19:47,037 .فلتحضر بعض الجبن 328 00:19:47,071 --> 00:19:49,439 .سيقدم لكم الجبن بعد الكعك ياسيدتي 329 00:19:49,506 --> 00:19:51,774 سيتم تقديم الجُبن .حينما أريده أن يُقدم 330 00:19:51,809 --> 00:19:53,376 .وأريده أن يُقدم الآن 331 00:19:57,481 --> 00:19:59,582 هل أنت خائفة,ياطفلتي؟ 332 00:19:59,650 --> 00:20:01,517 .لاحاجة لذلك 333 00:20:01,551 --> 00:20:03,452 .نحن مُجرد نسوةٍ هُنا 334 00:20:03,487 --> 00:20:06,789 .أخبرينا الحقيقة .لن يُصيبك أي ضرر 335 00:20:07,858 --> 00:20:10,826 .والدي كان يقول الحقيقة دائمًا 336 00:20:10,861 --> 00:20:12,928 .بلى,لقد كانت سمعته تسبقه 337 00:20:12,963 --> 00:20:15,397 .ولقد سموه خائنا وقطعوا رأسه 338 00:20:15,432 --> 00:20:18,334 .(جوفري) 339 00:20:18,368 --> 00:20:20,269 (جوفري) .من قام بذلك 340 00:20:20,304 --> 00:20:23,673 لقد أقسم بأنه سيكون رحيمًا .وقام بجز رأسه 341 00:20:23,707 --> 00:20:25,508 .وقال أن تلك هي الرحمة 342 00:20:25,543 --> 00:20:29,378 ثم أخذني للحائط .وأجبرني على مشاهدته 343 00:20:33,016 --> 00:20:35,418 .واصلي 344 00:20:36,453 --> 00:20:39,555 .أنا---لا أستطيع --أنا لم أقصد أبدًا 345 00:20:39,589 --> 00:20:41,791 .أبي كان خائنُا 346 00:20:41,825 --> 00:20:44,260 .وأخي كذلك .أن دماء الخونة تجري بدمي 347 00:20:44,294 --> 00:20:45,962 .أرجوك لاتجبريني على قول المزيد 348 00:20:45,996 --> 00:20:47,496 ,إنها مرعوبة .ياجدتي 349 00:20:47,531 --> 00:20:50,967 .فقط أنظري إلى حالتها - .تحدثي بحرية,ياصغيرة- 350 00:20:51,001 --> 00:20:54,804 لن نخون أبدًا سرك .أقسم لك بذلك 351 00:20:57,040 --> 00:20:59,675 .انه وحش 352 00:21:00,911 --> 00:21:02,678 353 00:21:02,713 --> 00:21:04,647 .ذلك أمرٌ يؤسف له 354 00:21:04,715 --> 00:21:07,083 .ارجوك لا توقفي الزفاف 355 00:21:07,117 --> 00:21:09,785 .لاتخشي ذلك (ان الأخرق سيد (الهاي جاردن 356 00:21:09,819 --> 00:21:12,654 مصممٌ على .أن تكون (مارجري)ملكة 357 00:21:12,689 --> 00:21:16,158 بالرغم من ذلك,نحن .شاكرون لك لقول الحقيقة 358 00:21:16,192 --> 00:21:18,994 .اها,ها قد أتى الجُبن الخاص بي 359 00:21:34,745 --> 00:21:36,211 .نحن في وقت حرب 360 00:21:36,246 --> 00:21:38,781 إن هذا الزحف .مجرد مضيعة للوقت 361 00:21:38,815 --> 00:21:41,984 .إن جنازة جدي ليست مضيعة للوقت 362 00:21:42,018 --> 00:21:44,987 هل نحن متجهون للمعركة في (ريفيرون)؟ - .كلا - 363 00:21:45,021 --> 00:21:47,055 .إذا هي مضيعة للوقت 364 00:21:47,090 --> 00:21:50,158 إن خالي (إدمور)لديه .قوات حامية هناك 365 00:21:50,193 --> 00:21:52,060 .نحن بحاجةٍ لرجاله 366 00:21:52,094 --> 00:21:54,396 ,إلا إن كان بحاجة لرعيهم كالخراف 367 00:21:54,430 --> 00:21:56,398 .إنه لا يملكُ ما يمكنه إحداث الفارق 368 00:21:56,432 --> 00:21:59,034 هل فقدت الإيمان بمسعانا؟ 369 00:21:59,068 --> 00:22:02,671 ,إن كان الإنتقام .فلازلتُ أملكُ الإيمان بحصولي عليه 370 00:22:02,705 --> 00:22:04,572 --إن لم تعد مؤمناً 371 00:22:04,607 --> 00:22:07,241 .(أستطيعُ أن أواصل الإيمان حتى تتساقط الثلوج في (دورن 372 00:22:07,276 --> 00:22:10,879 .لاتغير حقيقة أننا نملك نصف رجالنا 373 00:22:12,514 --> 00:22:15,283 أنت لاتظنُ أنه بإمكاننا الإنتصار؟ 374 00:22:15,317 --> 00:22:17,452 ,هل لي بالإفصاح عما يدور بخلدي يا صاحب الجلالة؟ 375 00:22:17,486 --> 00:22:20,955 ألم تكن تقول ما يدور بداخلك يا لورد (كارستارك)؟ 376 00:22:20,989 --> 00:22:23,891 أظنك قد خسرت هذه الحرب 377 00:22:23,926 --> 00:22:26,094 .في اليوم الذي تزوجت فيه منها 378 00:22:35,372 --> 00:22:37,540 379 00:22:39,343 --> 00:22:40,643 .يا صاحبة الجلالة 380 00:22:40,677 --> 00:22:43,279 .أنت خائفةٌ منها 381 00:22:43,314 --> 00:22:46,016 .وهي تعلمُ ذلك - .أنا لستُ خائفةً منها - 382 00:22:55,559 --> 00:22:58,227 ,هل تسمحي لي بمساعدتك يا سيدة (ستارك)؟ 383 00:22:58,295 --> 00:22:59,896 .كلا 384 00:23:00,898 --> 00:23:02,432 ,أنا آسفة --لم يكن يتوجبُ علي ان 385 00:23:02,500 --> 00:23:03,967 لاتستطيعين المساعدة لأن الأم 386 00:23:04,001 --> 00:23:07,171 تقوم بإنجاب أطفالها .لحمايتهم 387 00:23:08,907 --> 00:23:11,108 فقط الأم .تستطيع صنعهم 388 00:23:17,848 --> 00:23:20,049 هل قمت صنع مثلهم من قبل؟ 389 00:23:21,485 --> 00:23:23,752 .مرتان 390 00:23:23,787 --> 00:23:25,921 وهل أجادوا نفعًا؟ 391 00:23:28,158 --> 00:23:30,092 .إلى حدٍ ما 392 00:23:32,595 --> 00:23:36,365 (لقد صّليتُ من أجل ولدي (بران .لينجوا من سقطتة 393 00:23:40,470 --> 00:23:42,071 ,وقبل ذلك بسنواتٍ عديدة 394 00:23:42,105 --> 00:23:44,607 .سقط أحد الأولاد صريعًا لمرض الجدري 395 00:23:46,410 --> 00:23:48,812 السيد (ليوين)قال انه ان استطاع .تجاوز الليلة, فسيعيش 396 00:23:48,846 --> 00:23:52,649 .ولكنها كانت ليلة طويلة جدًا 397 00:23:55,086 --> 00:23:58,589 لذا جلستُ بجانبه .خلال عبوره للظلمات 398 00:23:59,791 --> 00:24:03,127 ,مستمعةً لأنفاسة الصغيرة المتحشرجة 399 00:24:03,161 --> 00:24:05,997 ,سعاله .وشكواه 400 00:24:06,031 --> 00:24:08,132 أي صبي؟ 00:24:11,302 .(جون سنو) 402 00:24:13,539 --> 00:24:15,940 حينما أحضر زوجي ,ذلك الرضيع للمنزل عائًدًا به من الحرب 403 00:24:15,975 --> 00:24:18,443 .لم أستطع أن أنظر له 404 00:24:19,612 --> 00:24:20,912 لم أود أن أرى تلك 405 00:24:20,947 --> 00:24:24,216 البنيتان الغريبتان .تحدقُ للأعلى تجاهي 406 00:24:24,284 --> 00:24:27,187 ,فصليت حينها للآلهة .لأن تأخذه بعيدًا 407 00:24:27,221 --> 00:24:29,722 .وتجعله يموت 408 00:24:31,892 --> 00:24:33,692 .لقد أصابه الجدري 409 00:24:36,363 --> 00:24:40,767 وعلمتُ بأنني أسوء .امراءة قد عاشت على الإطلاق 410 00:24:42,669 --> 00:24:44,804 .قاتلة 411 00:24:46,207 --> 00:24:49,075 ,لقد حكمت على هذا الطفل البريء الضعيف 412 00:24:49,109 --> 00:24:51,544 بموتة فظيعة 413 00:24:51,578 --> 00:24:54,113 .كل هذا لأنني كنتُ أشعرُ بالغيرة تجاه والدته 414 00:24:55,149 --> 00:24:57,550 .امراءة لم يكن حتى يعرفها 415 00:24:57,585 --> 00:25:00,754 ,حينها صليتُ لكل الآلهة السبعة 416 00:25:00,788 --> 00:25:03,957 .اتركوا الفتى يعيش 417 00:25:03,991 --> 00:25:06,426 دعوه يواصل الحياة 418 00:25:06,461 --> 00:25:08,494 .وسأحبه 419 00:25:08,529 --> 00:25:11,831 .سأكون بمثابة أمه 420 00:25:11,866 --> 00:25:15,602 وسأترجى زوجي ,لكي يعطيه اسماً حقيقيًا 421 00:25:15,637 --> 00:25:18,572 (ليطلق عليه لقب (ستارك ,وننتهي من أمره 422 00:25:18,607 --> 00:25:20,174 .ويكون واحدًا منا 423 00:25:20,208 --> 00:25:22,476 .وهل ظل هل قيد الحياة 424 00:25:22,510 --> 00:25:24,312 .ظل على قيد الحياة 425 00:25:27,215 --> 00:25:29,650 .ولم أستطع أن أوفي بما أقسمتُ به 426 00:25:34,089 --> 00:25:36,724 وكل شيء ...حصل من حينها 427 00:25:38,527 --> 00:25:41,529 ...الذي أصاب عائلتي 428 00:25:43,765 --> 00:25:47,802 كل بسبب أنني لم أستطع .أن أحب طفلاً يتيم الأم 429 00:25:58,247 --> 00:26:01,083 هل كان صعبا عليك قتل (الهاف هاند)؟ 430 00:26:03,220 --> 00:26:04,854 .بلى 431 00:26:04,888 --> 00:26:07,323 هل كنت مُعجبًا به؟ 432 00:26:07,357 --> 00:26:10,025 أنا معجبٌ بك,ولكن ,إن كنت تحاول التلاعب بنا 433 00:26:10,060 --> 00:26:11,994 .لن يكون من الصعب علي قتلك 434 00:26:12,029 --> 00:26:13,763 .إني أحملُ دماء (البرابرة) في عروقي 435 00:26:13,797 --> 00:26:16,866 .إن هولاء هُم قومي - .أنا أتفهمُ ذلك - 436 00:26:16,900 --> 00:26:19,802 حسنًا,كيف لك أن تتفهم ذلك؟ 437 00:26:19,837 --> 00:26:22,104 .أنت تريد حماية قومك 438 00:26:22,139 --> 00:26:25,307 هل تعلمُ ما يتطلبه توحيد , عشرون قبيلة وعشيرة 439 00:26:25,342 --> 00:26:27,610 نصفهم يودُ ذبح النصف الآخر 440 00:26:27,644 --> 00:26:30,046 لمجرد إهانة أو أمرٍ مماثل؟ 441 00:26:30,080 --> 00:26:33,850 .إنهم يتحدثون سبع لغاتٍ مختلفة ضمن جيشيط 442 00:26:33,917 --> 00:26:35,852 إن (ثينز)يكرهون .(هورن فوت) 443 00:26:35,886 --> 00:26:37,787 (ال (هورن فوت .يكرهون عشائر النهر المتجمد 444 00:26:37,821 --> 00:26:40,423 .والجميع يكرهون أهل الكهف. 445 00:26:40,457 --> 00:26:43,826 إذا, هل تعلمُ كيف وحدتُ عبدة القمر 446 00:26:43,860 --> 00:26:45,995 وآكلي لحوم البشر والعمالقة 447 00:26:46,030 --> 00:26:48,298 للزحف معًا في جيشٍ واحد؟ 448 00:26:48,332 --> 00:26:49,699 .كلا 449 00:26:49,733 --> 00:26:52,569 لقد أخبرتهم أننا سنموتُ جميعًا 450 00:26:52,603 --> 00:26:54,571 .إن لم نتجه جنوبًا 451 00:26:54,605 --> 00:26:56,740 .لأن تلك هي الحقيقة 452 00:27:08,218 --> 00:27:10,420 .لن يطول الأمر الآن 453 00:27:21,399 --> 00:27:23,801 ماخطبه؟ 454 00:27:23,835 --> 00:27:25,936 .إنه مَعْزُول عنا 455 00:27:25,971 --> 00:27:29,040 إنه يستطيع الدخول إلى عقول الحيوانات .والنظر من خلال أعينهم 456 00:27:29,074 --> 00:27:30,574 .انه يستكشف الطرق من أجلنا 457 00:27:30,642 --> 00:27:33,277 ماذا,ألم ترى مَعْزُولاً من قبل؟ 458 00:27:42,953 --> 00:27:44,454 .(أوريل) 459 00:27:53,430 --> 00:27:56,866 أين كنت هذه المرة؟ 460 00:28:01,639 --> 00:28:04,140 .في قبضة الرجال الأوائل 461 00:28:04,208 --> 00:28:06,577 ما الذي رأيته؟ 462 00:28:10,248 --> 00:28:13,116 .غربانٌ ميتة 463 00:28:22,426 --> 00:28:23,893 ما الأمر,أيها الخنزير؟ 464 00:28:23,928 --> 00:28:25,895 هل تجهشُ بالبكاء لأنك تشعرُ بالبرودة؟ 465 00:28:28,800 --> 00:28:32,536 هنالك مائتان من إخوتنا قد قُتلو 466 00:28:32,570 --> 00:28:35,071 وأنت لازلت هنا 467 00:28:35,106 --> 00:28:37,641 .تجهشُ بالبكاء 468 00:28:37,675 --> 00:28:39,876 هل يبدوا ذلك عدلاً بالنسبة لك؟ 469 00:28:41,178 --> 00:28:43,013 لقد شاهدتهم وهم يتمزقون لأجزاء أثناء قتالهم 470 00:28:43,047 --> 00:28:45,748 .وأنت هاربٌ في مكانٍ ما,متخبئًا داخل حُفرة 471 00:28:47,251 --> 00:28:49,752 لماذا لم تستلقِ,وترتاح لوهلة؟ 472 00:28:51,121 --> 00:28:53,423 .وأنت تعلمُ أنك تود ذلك 473 00:29:10,272 --> 00:29:12,172 .أنت 474 00:29:17,445 --> 00:29:19,179 .انهض,ياسام 475 00:29:19,214 --> 00:29:21,849 .كلا - .انهض - 476 00:29:21,883 --> 00:29:23,450 .لا أستطيع 477 00:29:23,484 --> 00:29:26,019 ,ان توقفت .ستموت 478 00:29:26,053 --> 00:29:29,755 ,وان لم تتوقف بالطبع .قد تموت أيضًا 479 00:29:29,823 --> 00:29:33,058 .الأمر لا يهمكم - .بالطبع يُهمنا - 480 00:29:33,093 --> 00:29:35,361 .لقد تركتني 481 00:29:35,395 --> 00:29:38,797 ,(حينما أتى (السائرون البيض .قمتم بالتخلي عني 482 00:29:38,832 --> 00:29:41,467 .حسنًا,لقد تخلينا عنك 483 00:29:41,535 --> 00:29:43,836 .أنت سمينٌ وبطيء 484 00:29:43,871 --> 00:29:46,072 .ولم نرغب بالموت 485 00:29:47,675 --> 00:29:49,676 .ساعدني في ايقافه 486 00:29:50,911 --> 00:29:52,478 .يبدو أن ذلك الخنزير قد انتهى أمره 487 00:29:52,512 --> 00:29:54,647 .ساعدنا على رفعه - .إنه يبطئنا - 488 00:29:54,715 --> 00:29:56,282 ! فقط ساعد في رفعه 489 00:29:56,317 --> 00:29:59,385 لماذا؟ لكي يموت البقيةُ منا؟ 490 00:30:00,921 --> 00:30:03,189 .سنتحركُ بشكلٍ أسرع بدونه 491 00:30:03,223 --> 00:30:06,659 ما هذا؟ .(انهض,يا(تارلي 492 00:30:08,362 --> 00:30:10,597 هل هو بخير؟ - .أظنُ ذلك - 493 00:30:10,631 --> 00:30:12,398 إن لم يكن يستطع المواصلة,ربما .يتوجب علينا أن نمضي بدونه 494 00:30:12,432 --> 00:30:14,300 .ذلك كاف 495 00:30:14,334 --> 00:30:16,369 ,(تارلي) 496 00:30:16,403 --> 00:30:18,737 .أنا أحرمُ عليك أن تموت 497 00:30:18,772 --> 00:30:21,007 هل تسمعني؟ 498 00:30:21,041 --> 00:30:23,742 --لماذا يتوجب على بقيتنا - ...(راست) - 499 00:30:23,777 --> 00:30:26,245 .أنت مسئولٌ عنه 500 00:30:26,279 --> 00:30:28,313 ماذا يتوجب علي فعله؟ 501 00:30:28,348 --> 00:30:30,382 .تأكد من أن يعود حيًا 502 00:30:30,450 --> 00:30:33,184 ,إن لم يعش .فلن تعش 503 00:30:34,086 --> 00:30:36,087 !واصلو التحرك 504 00:30:41,894 --> 00:30:44,262 لن أموت .من أجلك,أيها الخنزير 505 00:30:44,297 --> 00:30:46,131 هل تسمعني؟ 506 00:31:11,425 --> 00:31:13,393 (أين (ريكون و (هودور)؟ 507 00:31:13,427 --> 00:31:16,730 .يبحثون عن الطعام 508 00:31:18,566 --> 00:31:21,368 ما الذي يقبعُ هناك؟ 509 00:32:10,586 --> 00:32:13,020 .إياك أن تخطوا خطوة أخرى,يا فتى 510 00:32:13,055 --> 00:32:15,190 إلا إن شئت الغرق .بدمائك 511 00:32:15,224 --> 00:32:16,591 .أنا لا أحملُ سلاحًا 512 00:32:16,659 --> 00:32:19,460 .ذلك تخطيطٌ فاشل 513 00:32:19,495 --> 00:32:21,696 .إن أختيُ من تحملُ الأسلحة 514 00:32:23,332 --> 00:32:26,234 .وأنا أجيدُ التعامل بهم 515 00:32:26,268 --> 00:32:28,603 .الق الرمح 516 00:32:31,106 --> 00:32:33,207 .القيه 517 00:32:35,877 --> 00:32:37,678 ,ان قتلتني 518 00:32:37,712 --> 00:32:40,348 .فإن الذئب سيمزقك لأشلاء صغيرة 519 00:32:45,921 --> 00:32:48,824 .(لا بد أنك (سمر 520 00:33:11,782 --> 00:33:14,151 .(أنا (جوقن ريد 521 00:33:14,185 --> 00:33:17,254 .(وهذه أختي (ميرا 522 00:33:21,293 --> 00:33:23,961 لقد قطعنا مسافةً طويلة .(من أجل إيجادك,(براندن 523 00:33:25,130 --> 00:33:27,900 .ولازال لدينا مسافة أطول لنذهب إليها 524 00:33:31,438 --> 00:33:33,239 .أنا فقط أحاول أن أفهم 525 00:33:33,273 --> 00:33:36,108 هلا صمت بخصوص هذا الأمر؟ 526 00:33:36,143 --> 00:33:37,843 .عرض عليك (جاقن هاجر)ثلاث موتات 527 00:33:37,877 --> 00:33:40,078 .أنا لستُ مصغية - .ولكن فقط قومي بالتوضيح لي - 528 00:33:40,113 --> 00:33:42,815 لقد عرض عليك أن تقتلي .أي ثلاث أشخاصٍ من اختيارك 529 00:33:42,882 --> 00:33:45,551 موتى.وكل ماعليك فعله .هو أن تُعطيه أسمائهم 530 00:33:45,585 --> 00:33:48,287 .أي شخص .(كان بإمكانك إختيارك الملك (جوفري 531 00:33:48,321 --> 00:33:50,355 .اصمت - .(كإن بإمكان أن تختاري (تايون لانيستر - 532 00:33:50,390 --> 00:33:51,857 ,(لقد استطاع (جاقن)أن يخرجنا من (هارينهال 533 00:33:51,891 --> 00:33:53,625 إذا لماذا أنت لاتزال تعترض؟ 534 00:33:53,660 --> 00:33:55,461 .ولكنه كان بمقدورك أن تُنهي الحرب 535 00:33:55,495 --> 00:33:58,230 إلى أين نحن مُتجهون؟ - .شمالاً - 536 00:33:58,264 --> 00:33:59,665 ,إن كُنا مُتجهين شمالاً 537 00:33:59,699 --> 00:34:01,333 لكنا قد وصلنا إلى نهر .ال(ريد فورك) بغضون الآن 538 00:34:01,368 --> 00:34:03,502 .ربما نكون قد تخطيناه 539 00:34:03,536 --> 00:34:05,170 .انه بعرض مائة قدم 540 00:34:05,205 --> 00:34:07,438 كيف كان لنا أن نكون قد تخطيناه؟ 541 00:34:08,507 --> 00:34:09,907 ,(إن وصلنا إلى (ريد فورك 542 00:34:09,942 --> 00:34:11,409 .(سنستطيع المتابعة غربًل حتى (ريفيرون 543 00:34:11,444 --> 00:34:12,944 .لقد نشئت والدتي هناك 544 00:34:12,979 --> 00:34:15,313 .وجدي هو لورد .وسيحمينا 545 00:34:18,284 --> 00:34:19,851 .قد يكون مُنشدًا 546 00:34:19,885 --> 00:34:22,020 .اصمت 547 00:34:22,055 --> 00:34:24,457 الأسدُ ♪ ..لازالت لديه مخالب♪ 548 00:34:24,491 --> 00:34:26,692 المنشدون يحصلون .على الذهب احيانًا 549 00:34:26,727 --> 00:34:30,163 ,بإمكاننا مباغتتة ,وتقييده,وأخذ ذهبة 550 00:34:30,198 --> 00:34:32,632 ونشتري بعض الطعام 551 00:34:32,667 --> 00:34:36,603 ♪ ومثلما أنشد,ومثلما قال ♪ 552 00:34:36,637 --> 00:34:39,873 ♪(سيد (كاستيمير 553 00:34:39,907 --> 00:34:42,075 ♪ والآن الأمطار ♪ 554 00:34:42,110 --> 00:34:44,244 ♪ تنهمرُ مشفقة عليه ♪ 555 00:34:44,279 --> 00:34:47,647 ♪ولايوجدُ أحد ليسمعها ♪ 556 00:34:51,186 --> 00:34:53,620 ما الذي يكمنُ خلف ذلك الجدار؟ 557 00:34:53,654 --> 00:34:56,623 أسد؟ أم ذئب؟ 558 00:34:56,658 --> 00:34:59,193 .أظن أنهم مجرد كأسٍ قذرة صغيرة 559 00:34:59,227 --> 00:35:01,528 .فلترمهم ببعض الأسهم - .لاتفعل ذلك - 560 00:35:13,540 --> 00:35:15,875 .الق بسيفك,يا فتاة 561 00:35:15,909 --> 00:35:18,478 .فلتواصل طريقك 562 00:35:18,512 --> 00:35:20,480 .عليك بمواصلة الغناء فقط حتى نعلم مكانك 563 00:35:20,514 --> 00:35:24,117 ودعنا في شأننا .ولن أقتلك 564 00:35:27,121 --> 00:35:28,755 .إنها شديدة الكرم 565 00:35:28,789 --> 00:35:31,258 .أنت شخصٌ خطر 566 00:35:31,292 --> 00:35:34,128 .وأنا أحب الأشخاص الخطرون 567 00:35:36,431 --> 00:35:38,833 لماذا أصدقائك شديدو الخجل؟ 568 00:35:40,236 --> 00:35:42,003 أي أصدقاء؟ 569 00:35:42,037 --> 00:35:45,274 السمين الذي على يسارك .والفتى الذي بجانبه 570 00:36:06,163 --> 00:36:08,164 ثلاثة فتية هاربون 571 00:36:08,198 --> 00:36:11,668 .يحملون ثلاث سيوفٍ صُنعت في قلعة 572 00:36:11,702 --> 00:36:13,202 هل فررتم من (هارينهال)؟ 573 00:36:13,237 --> 00:36:15,838 من أنت؟ - .(ثوروس) من (ماير)- 574 00:36:15,872 --> 00:36:17,907 وصديقي هذا .(حامل القوس هو (أجوني 575 00:36:17,975 --> 00:36:19,342 كلا,من الذي تقاتلُ من أجله؟ 576 00:36:19,376 --> 00:36:21,411 عصبة الإخوة .بدون ألوية 577 00:36:23,681 --> 00:36:25,982 .والآن فلتقتربو 578 00:36:26,016 --> 00:36:27,617 أريد أن أستمع كيف تمكن لصبيان 579 00:36:27,652 --> 00:36:31,188 وفتاة خطيرة جدًا .(الهرب من (هارينهال 580 00:36:31,222 --> 00:36:33,891 .لن أذهب معهم عصبة الإخوة؟ 581 00:36:33,925 --> 00:36:36,461 ذلك من كان الجبل .وجماعته يبحثون عنهم 582 00:36:36,495 --> 00:36:38,296 سيعيدوننا حيث كنا .ويضعون الفئران داخل أجسادنا 583 00:36:38,330 --> 00:36:40,330 لايوجدُ ماتخشاه مننا .يا بُني 584 00:36:40,365 --> 00:36:43,166 (إن سادة (ويستروس .يريردون حرق الوطن بأكمله 585 00:36:43,201 --> 00:36:45,101 .ونحن نحاول انقاذها 586 00:36:45,136 --> 00:36:46,737 .والآن تعالوا 587 00:36:46,771 --> 00:36:49,472 سنتحدثُ أكثر .ونحن نتناولُ الحساء والخُبز الأسمر 588 00:36:49,506 --> 00:36:51,607 .ويمكنكم بعد ذلك مواصلة طريقكم 589 00:36:59,049 --> 00:37:01,251 .إليك ما سيحدث,أيها الفتى السمين 590 00:37:04,823 --> 00:37:06,090 ,حينما أنتهي من الحديث 591 00:37:06,124 --> 00:37:09,027 .سيسقط ذلك السهم على رأسك السمينة 592 00:37:09,061 --> 00:37:12,429 ,لذلك أنصحكُ بأن تتحرك .لأن حديثي انتهى 593 00:37:27,511 --> 00:37:30,779 .نصف الوطن في مجاعة وانظر لهذا الفتى 594 00:37:30,814 --> 00:37:33,282 .نصف الوطن في مجاعة وانظر لهذا الفتى .ربما هو سبب مجاعة نصف الوطن 595 00:37:42,626 --> 00:37:45,161 . يا أسدي 596 00:37:45,195 --> 00:37:48,898 .لقد تحدثنا عن هذا 597 00:37:48,933 --> 00:37:51,634 لايمكنك القدوم إلى هُنا 598 00:37:54,505 --> 00:37:57,407 ولكنك من قال لي بأن أحضر .حينما تواجهني أي مشاكل 599 00:37:57,441 --> 00:37:59,242 هل شاهدك أحد؟ 600 00:37:59,276 --> 00:38:01,444 .كلا - هل انت متأكدة؟ - 601 00:38:01,479 --> 00:38:03,780 .إن والدي لا يقوم بتهديداتٍ خاوية 602 00:38:03,815 --> 00:38:07,151 إن موتك سيكون أسوء .ما أمر به في هذا الأسبوع 603 00:38:07,185 --> 00:38:09,187 لابد من أن تكوني .متاكدةً تماماً 604 00:38:13,058 --> 00:38:14,893 .حسنًا 605 00:38:14,927 --> 00:38:16,928 ما هي هذه المشكلة؟ 606 00:38:18,697 --> 00:38:20,798 .(أنا قلقة بشأن (سانسا 607 00:38:20,833 --> 00:38:22,666 حينما قامت بمحادثة ,(اللورد (بايليش 608 00:38:22,701 --> 00:38:26,137 .لقد حذرتني صديقته منه 609 00:38:26,171 --> 00:38:28,272 .إن (باليش)لايوجدُ لديه أصدقاء 610 00:38:29,441 --> 00:38:31,042 .لا أعرفُ ماهو اسمها 611 00:38:31,076 --> 00:38:34,211 أوه,(روز)؟ ذا الشعر الأحمر؟ - كيف تعرفُ من تكون؟ - 612 00:38:34,246 --> 00:38:36,447 .أحاولُ أن أعرف أكبر كمٍ ممكن من الأشخاص 613 00:38:36,481 --> 00:38:38,249 .أنت لاتعلمُ من ستحتاجهُ منهم أبدًا 614 00:38:38,283 --> 00:38:40,017 .إنها عاهرة 615 00:38:40,052 --> 00:38:43,153 حسنًا,يتوجب علينا أن لانُطلق أحكامًا .تجاه مثل هذه الأمور 616 00:38:43,188 --> 00:38:46,490 .لقد ضاجعتها - .أوه,أرجوك - 617 00:38:46,525 --> 00:38:49,260 ,حسنًا,بلى .لقد ضاجعتها مرة 618 00:38:51,563 --> 00:38:52,896 .مرتان 619 00:38:54,298 --> 00:38:57,000 ,ولكن منذ أن عرفك ,ياسيدتي 620 00:38:57,034 --> 00:38:59,502 .لم أرافق أي شخصٍ آخر 621 00:39:01,606 --> 00:39:04,641 وهل كانت جيدة؟ هل أعجبتك؟ 622 00:39:04,675 --> 00:39:06,376 من الواضح ,أنه ليس بالمقدار الذي تعجبيني فيه 623 00:39:06,444 --> 00:39:09,179 وإلا كانت لتكون .من يقوم بتعذيبي حاليًا 624 00:39:12,283 --> 00:39:14,885 ما الذي قالته عن (ليتل فينجر)؟ 625 00:39:17,455 --> 00:39:19,189 (أن (سانسا .لايجبُ عليها أن تثق به 626 00:39:19,224 --> 00:39:22,126 هل يوجد أي غبيٍ في هذه القرية 627 00:39:22,160 --> 00:39:24,128 قد يثقُ في (ليتل فينجر)؟ 628 00:39:26,631 --> 00:39:28,465 .يتوجبُ علينا حمايتها 629 00:39:28,499 --> 00:39:29,700 .لانستطيع 630 00:39:29,734 --> 00:39:32,669 ,بما أن (اللانستر)قاموا بنبذها 631 00:39:32,737 --> 00:39:35,105 سيكون ل (سانسا)الكثير من الخطاب 632 00:39:35,139 --> 00:39:38,375 جمالٌ عظيم .مع اسمٍ عريقٍ جدًا 633 00:39:38,409 --> 00:39:41,545 جمالٌ عظيم؟ جمالٌ عظيم؟ 634 00:39:41,579 --> 00:39:44,648 ,بلى,إنها كذلك .لنكون موضوعيين,إنها جميلة جدًا 635 00:39:44,682 --> 00:39:47,217 إن وجهها --مُريحٌ جدًا 636 00:39:47,251 --> 00:39:48,919 لرجالٍ آخرين ,ونساء اخريات 637 00:39:48,953 --> 00:39:50,821 .الناس بشكلٍ عام 638 00:39:50,855 --> 00:39:52,790 .ولكن بالطبع,ليس بالنسبة لي 639 00:39:52,824 --> 00:39:55,993 .إن عيناي لا تُبصر سواك 640 00:39:56,027 --> 00:39:58,662 .أيها المنحرف أنت تُريدها؟ 641 00:39:58,697 --> 00:40:01,865 تلك الطفلة؟ - .أنا لا أريد حتى التحدث بشأنها - 642 00:40:01,900 --> 00:40:04,635 .ولكنك تتحدث - .لأنك فقط تجبرينني على ذلك - 643 00:40:04,669 --> 00:40:08,171 أنا لم أجبرك لكي تفتح فمك 644 00:40:08,206 --> 00:40:10,240 .وتجعل الكلمات تخرجُ منه 645 00:40:10,275 --> 00:40:13,477 .تلك قسوة وظلم .ظلمٌ قاس 646 00:40:13,511 --> 00:40:15,245 .أوه,القاسية" 647 00:40:15,280 --> 00:40:17,715 .شاي)شديدة القسوة تجاهي)" 648 00:40:19,884 --> 00:40:21,852 .بلى 649 00:40:30,862 --> 00:40:33,130 والآن هل تظن بأنني قاسية؟ 650 00:40:34,265 --> 00:40:35,932 .فقط إذا توقفتِ 651 00:40:38,069 --> 00:40:40,772 .ولكن يتوجبُ عليك أن لاتأتي هنا مُجددا 652 00:40:43,542 --> 00:40:45,777 هل تُصغين إلي؟ 653 00:40:47,413 --> 00:40:49,748 لقد أتيت إلى مكانٍ خطر 654 00:40:49,782 --> 00:40:52,317 .مليءٌ بالأشخاص الخطيرون 655 00:40:54,520 --> 00:40:57,522 .أشخاصٌ خطيرون 656 00:41:07,133 --> 00:41:08,833 الليدي (تايريل),يا مليكي 657 00:41:08,868 --> 00:41:10,735 .ادعها للدخول 658 00:41:25,385 --> 00:41:27,786 هل أردت رؤيتي,يا صاحب الجلالة؟ 659 00:41:27,821 --> 00:41:29,555 .أنا مغادرٌ في رحلة صيد 660 00:41:29,589 --> 00:41:31,957 أريدُ فقط أن أتحقق 661 00:41:31,992 --> 00:41:33,859 أنك تحوزين جميع ما تحتاجينه .قبل أن أضطر للمغادرة 662 00:41:33,893 --> 00:41:36,128 ,ذلك أمرٌ شديد الكرم .يا صاحب الجلالة 663 00:41:36,162 --> 00:41:37,930 .لدي جميعُ ما قد أتمناه 664 00:41:37,964 --> 00:41:39,165 .جميل.جميل 665 00:41:39,199 --> 00:41:41,901 وكيف تجدين نمط الحياة في العاصمة؟ 666 00:41:41,935 --> 00:41:44,603 .(لا بُد بأنه تغيير كبير من بعد معسكر (رينلي 667 00:41:44,638 --> 00:41:46,505 .مكانٌ مرحبٌ به 668 00:41:46,540 --> 00:41:50,876 إن مخيمًا للجيش .لاينفعُ سكنًا لسيدة 669 00:41:50,911 --> 00:41:53,312 والنوم بجانب خائن؟ 670 00:41:55,782 --> 00:41:58,383 هل ذلك مكان يليق بسيدة؟ 671 00:41:59,252 --> 00:42:02,354 ,يا صاحب السمو 672 00:42:02,388 --> 00:42:05,324 لقد حاولتُ القيام بواجبي .كزوجة,ذلك كُل شيء 673 00:42:05,358 --> 00:42:08,927 ماذا كان واجبك,لهذا الخائن حين رأيته؟ 674 00:42:08,995 --> 00:42:11,163 --واجب أي زوجة تجاه زوجها 675 00:42:11,197 --> 00:42:12,897 .أن تنجب له الأطفال 676 00:42:12,932 --> 00:42:14,999 .ولم تنجحي في ذلك 677 00:42:15,034 --> 00:42:18,236 لماذا؟ - .--أنا- 678 00:42:20,439 --> 00:42:23,240 لن أتحدث بسوءٍ عن الموتى .يا صاحب السمو 679 00:42:23,274 --> 00:42:25,208 هل تظنين أن من الواجب أن نتحدث بلطف 680 00:42:25,243 --> 00:42:28,045 عن خائن لأنه توفي بعد أن تلقى سيفًا في قلبه؟ 681 00:42:28,079 --> 00:42:29,913 .كلا 682 00:42:29,948 --> 00:42:32,783 .أستمحيك عذرًا 683 00:42:32,817 --> 00:42:36,086 .إن الفطانة والحنكة غالبًا ما أفتقد لهما 684 00:42:36,120 --> 00:42:38,522 ...(رينلي) 685 00:42:40,291 --> 00:42:43,026 أنا لا أظن أنه كان 686 00:42:43,061 --> 00:42:45,462 مهتماً بمصاحبة .النساء 687 00:42:47,098 --> 00:42:48,932 ما الذي يدعوك لقول هذا؟ 688 00:42:50,335 --> 00:42:54,205 في كل مرة أحاول ,أنا أنجب له طفلاً 689 00:42:54,239 --> 00:42:56,674 --هو 690 00:42:56,709 --> 00:42:58,743 ,لقد كان لديه أعذارًا كثيرة 691 .الكثير من الاجتماعات الحربية المتأخرة في الليل 692 00:43:00,946 --> 00:43:03,281 .لم يرغب أبدًا بالمحاولة 693 00:43:04,650 --> 00:43:07,418 ,ماعدى ليلةٍ واحدة 694 00:43:07,452 --> 00:43:10,254 ,بعد أن تناول الكثير من الخمر والشراب 695 00:43:10,289 --> 00:43:12,757 -- لقد اقترح شيئًا 696 00:43:16,228 --> 00:43:19,797 كان سماعه شديد الألم 697 00:43:19,864 --> 00:43:21,932 .ولم تكن نتيجتة لتؤدي أبدًا لإنجاب أطفال 698 00:43:24,069 --> 00:43:25,869 .ربما كان الخطأ مني 699 00:43:25,904 --> 00:43:28,939 ...هكلا, لقد كان معروفًا عن 700 00:43:28,973 --> 00:43:30,541 .شذوذه الجنسي 701 00:43:31,976 --> 00:43:34,010 إنها لراحة كبيرة أشعر بها .حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو 702 00:43:34,044 --> 00:43:35,745 703 00:43:35,779 --> 00:43:38,481 لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه 704 00:43:38,515 --> 00:43:40,516 .معاقبًا عليه بالموت 705 00:43:41,618 --> 00:43:44,686 .كما هو من حقك 706 00:43:44,721 --> 00:43:48,290 .يتوجبُ عليك كُل ما يحتاجك فعله 707 00:43:52,127 --> 00:43:53,528 .أنت الملك 708 00:43:53,562 --> 00:43:55,764 .بلى 709 00:43:58,501 --> 00:44:00,202 .أنا كذلك 710 00:44:06,343 --> 00:44:07,810 هل يُعجبك ذلك؟ 711 00:44:07,844 --> 00:44:09,745 .لقد جعلتهم يصنعونه للتو 712 00:44:09,780 --> 00:44:12,548 ربما يكون أحد أفضل .الأسلحة في الممالك السبع 713 00:44:12,582 --> 00:44:13,983 .إنه شديد الجمال 714 00:44:14,017 --> 00:44:16,218 هلا أريتني كيف يعمل؟ 715 00:44:20,457 --> 00:44:21,991 .إنه تصميمٌ جديد 716 00:44:22,026 --> 00:44:24,460 .أسهل بكثير حين تعبئته .وبدون أي ذراع 717 00:44:24,494 --> 00:44:28,464 تستخدمي هذه العتلة .لسحب هذا الخيط 718 00:44:33,903 --> 00:44:36,072 .نضع السهم هنا 719 00:44:38,441 --> 00:44:42,111 ...ثم تصوبي فقط 720 00:44:44,348 --> 00:44:46,449 ...و 721 00:44:50,220 --> 00:44:53,956 هل ستأخذني للصيد أحيانًا؟ 722 00:44:53,990 --> 00:44:55,924 .اعذرني,يا صاحب الجلالة 723 00:44:55,959 --> 00:44:58,093 .أعلم أن الصيد ليس بمكانٍ للنساء 724 00:44:58,127 --> 00:44:59,695 .إنه ليس بالأمر الغير شائع 725 00:44:59,729 --> 00:45:02,031 ---لم يسمح لي والدي من قبل بذلك 726 00:45:02,065 --> 00:45:04,466 .أنت لم تعودي تنتمي له 727 00:45:05,501 --> 00:45:07,436 هل تريدين أن تُمسكيه؟ 728 00:45:07,470 --> 00:45:09,538 هلا سمحت لي؟ .من فضلك 729 00:45:17,181 --> 00:45:19,516 أتخيلُ أنه لأمرُ شديد الحماس 730 00:45:19,550 --> 00:45:21,551 أن تعتصر بأصابعك هنا 731 00:45:21,585 --> 00:45:24,254 .وترى شيئًا يموت هُناك 732 00:45:28,292 --> 00:45:30,793 هل بإمكانك فعل ذلك؟ 733 00:45:30,827 --> 00:45:32,828 ..أيمكنك 734 00:45:32,862 --> 00:45:35,164 أن تقتلي شيئًا؟ 735 00:45:36,633 --> 00:45:38,834 .لا أعلمُ,يا صاحب الجلالة هل تظن بمقدوري ذلك؟ 736 00:45:38,869 --> 00:45:41,203 .بلى 737 00:45:41,238 --> 00:45:43,639 هل تودُ أن تشاهدني؟ 738 00:45:47,678 --> 00:45:49,579 .بلى 739 00:45:51,148 --> 00:45:53,850 ! توقف! توقف! 740 00:45:53,884 --> 00:45:56,253 .أخبرنا الحقيقة - بشأن ماذا؟ - 741 00:45:57,722 --> 00:46:00,224 .أنا لا أعلمُ ما الذي تُريده 742 00:46:00,258 --> 00:46:02,492 .أريدُ الحقيقة 743 00:46:02,527 --> 00:46:04,294 أي حقيقة؟ 744 00:46:04,329 --> 00:46:06,296 لماذا احتليت (وينترفيل)؟ 745 00:46:06,330 --> 00:46:08,732 --لقد أخذتها من أجل --لقد أخذتها 746 00:46:08,766 --> 00:46:10,167 من أعطى الأوامر؟ - .لا أحد - 747 00:46:10,201 --> 00:46:11,735 .لقد اتخذتها بمفردي- لماذا؟ - 748 00:46:11,769 --> 00:46:13,770 .لأستولي على الشمال بينما هو في حالة ضعف 749 00:46:13,805 --> 00:46:15,539 ماذا كنت ستفعل حالما تحصل عليه؟ 750 00:46:15,573 --> 00:46:17,307 .أتمسكُ به .وأحكمه 751 00:46:17,341 --> 00:46:21,044 .جميل .ذلك جميلٌ جداً 752 00:46:26,016 --> 00:46:27,717 لماذا تفعل ذلك؟ .لقد أخبرتك 753 00:46:27,752 --> 00:46:29,386 لماذا احتليت (وينترفيل)؟ 754 00:46:29,420 --> 00:46:32,688 لقد احتللتها لأجلب المجد .لعائلتي و والدي 755 00:46:40,464 --> 00:46:42,465 .توقف .توقف,توقف,توقف 756 00:46:42,500 --> 00:46:45,935 لقد احتللتها .(لأني كنت أكره ال (ستارك 757 00:46:45,970 --> 00:46:48,338 لقد كرهتهم .لانهم احتفظوا بي سجينًا لديهم 758 00:46:48,372 --> 00:46:50,807 .أردتُ أن أؤذيهم 759 00:46:56,613 --> 00:46:58,681 ما الذي تفعله؟ 760 00:47:01,718 --> 00:47:03,853 .أرجوك 761 00:47:08,926 --> 00:47:11,760 .سأخبرك بأي شيء 762 00:47:11,795 --> 00:47:13,796 .فقط قم بنزع الغطاء 763 00:47:13,830 --> 00:47:16,932 .ارجوك .ارجوك,فقط اخلعه 764 00:47:26,075 --> 00:47:29,244 .لقد ارسلتني أختك اليك - (يارا)- 765 00:47:36,353 --> 00:47:38,855 سآتي إليك في الليل .حينما يكون أهل القلعة نيام 766 00:47:38,889 --> 00:47:40,924 .كلا,لا تذهب .أرجوك ,أرجوك 767 00:47:40,958 --> 00:47:42,626 كلا,أرجوك .لاتتركني 768 00:47:42,660 --> 00:47:44,361 .أرجوك,أرجوك 769 00:47:44,395 --> 00:47:45,796 أرجوك !أرجوك لاتذهب 770 00:47:45,830 --> 00:47:50,535 .أرجوك,أرجوك .لاتتركني 771 00:47:50,569 --> 00:47:53,237 .أرجوك لاتذهب 772 00:47:57,976 --> 00:48:00,110 ,(ريكون) .ابق معنا 773 00:48:01,445 --> 00:48:04,881 .لابأس بذلك .الذئب سيقوم بحمايته 774 00:48:14,225 --> 00:48:16,160 ,هل تستطيع أن تدخل رأسه 775 00:48:16,194 --> 00:48:18,295 .وترى من خلال عينيه 776 00:48:18,329 --> 00:48:19,696 .فقط حينما أكون نائمًا 777 00:48:19,731 --> 00:48:22,266 تلك هي البداية .حتى تتعلم كيف تتحكم بها 778 00:48:22,300 --> 00:48:23,667 .(أنت (مَعْزُول 779 00:48:23,702 --> 00:48:26,403 .ليس فقط الذئاب 780 00:48:26,438 --> 00:48:28,238 بعض الأحيان في أحلامي --هنالك غ 781 00:48:28,273 --> 00:48:31,008 غُراب ثلاثي الأعين؟ - هل رأيته؟ - 782 00:48:31,042 --> 00:48:33,277 .لقد رأيناه معًا أنت لم تنس؟ 783 00:48:33,311 --> 00:48:36,013 هل لهذا أي علاقي بكوني " مَعْزُولا "؟ 784 00:48:36,047 --> 00:48:38,782 كلا,إن الغراب ,هو أمرٌ مختلف 785 00:48:38,816 --> 00:48:41,151 .أمرٌ أعمق 786 00:48:41,185 --> 00:48:42,652 .إن الغُراب يساعدك على أن تكون مبصرًا 787 00:48:42,686 --> 00:48:45,655 رؤية أحداثُ لم تحدث بعد؟ 788 00:48:45,689 --> 00:48:47,924 أو أمور قد حدثت قبل ولادتك بفترةٍ طويلة للغاية 789 00:48:47,958 --> 00:48:51,661 أو أشياء قد تقعُ الآن .على بعد الآلاف من الأميال 790 00:48:51,696 --> 00:48:54,030 ما الذي يقوله له؟ 791 00:48:54,065 --> 00:48:56,266 ولماذا لا تسئلين بنفسك؟ 792 00:48:57,801 --> 00:48:59,736 ,الا يشعرُ أخاك بالخجل 793 00:48:59,770 --> 00:49:01,471 أن يكون بحاجتك لحمايته؟ 794 00:49:02,606 --> 00:49:04,273 وما المخجل في ذلك؟ 795 00:49:04,308 --> 00:49:07,910 أي صبيٍ في عُمره وبحاجة أخته للدفاع عنه 796 00:49:07,945 --> 00:49:11,780 سيجد نفسه بحاجة .لأمورٍ أكثر من الحماية 797 00:49:13,016 --> 00:49:16,218 .بعض الأشخاص قد يحتاجون المساعدة للأبد 798 00:49:16,252 --> 00:49:18,587 ذلك لا يعني .أنهم لا يستحقون المساعدة 799 00:49:22,926 --> 00:49:26,262 ,حينما تُوفي والدي .حلمتُ بذلك 800 00:49:26,296 --> 00:49:29,632 .أنتِ لم تحلم به .بل شاهدته 801 00:49:29,700 --> 00:49:31,601 .وأنا كذلك 802 00:49:31,635 --> 00:49:33,236 هل تملك البصيرة أيضًا؟ 803 00:49:36,240 --> 00:49:40,376 ...حينما أخبرتُ والدي عن والدك 804 00:49:41,812 --> 00:49:44,947 لأول مرة في حياتي .شاهدته يبكي 805 00:49:44,981 --> 00:49:46,682 هل والدك(هاولند ريد)؟ 806 00:49:46,716 --> 00:49:48,416 .بلى 807 00:49:48,451 --> 00:49:51,720 .لقد أنقذ حياة والدي أثناء التمرد 808 00:49:51,754 --> 00:49:53,555 هل أخبرك والدك عن التمرد؟ 809 00:49:53,589 --> 00:49:55,590 .والدي لم يفعل ذلك أبدًا 810 00:49:55,625 --> 00:49:57,459 .ولكني رأيت ذلك,أيضًا 811 00:49:57,493 --> 00:50:00,695 ماذا رأيت أيضًا؟ 812 00:50:00,730 --> 00:50:02,697 ---فقط شيءٌ واحد مهم 813 00:50:02,732 --> 00:50:04,833 .أنت 814 00:50:15,745 --> 00:50:17,546 لم أكن أحب أبدًا .النحيلات 815 00:50:17,581 --> 00:50:19,448 كأنك تشرب من بركة طين 816 00:50:19,483 --> 00:50:21,284 ولايعني ذلك أنني أنفر من شرب المياة الطينية 817 00:50:21,318 --> 00:50:22,619 e,بين الحين والآخر .أن فهمت ما اعنيه 818 00:50:22,653 --> 00:50:24,654 .أنا لا أشرب الجعة 819 00:50:24,689 --> 00:50:27,391 لاتوجد قصة جيدة ليس بإمكانك .الشراب أن يجعلها أفضل 820 00:50:27,425 --> 00:50:29,159 أترين ما أعنيه؟ - 821 00:50:29,194 --> 00:50:31,429 لقد عانوا جميعًا .من رجاحة عقلي 822 00:50:31,463 --> 00:50:33,764 أنه مضجرٌ جدًا .لكل من يهتم بذلك 823 00:50:33,798 --> 00:50:36,266 --والان كيف استطاع ثلاثة أطفال 824 00:50:36,301 --> 00:50:37,835 .نحن لسنا أطفال 825 00:50:37,869 --> 00:50:40,604 ,كيف استطاع ثلاثة شبان مثلكم 826 00:50:40,638 --> 00:50:43,207 غير مدربين ,على فنون الحرب 827 00:50:43,241 --> 00:50:44,876 الهرب من (هارينهال)؟ 828 00:50:47,245 --> 00:50:49,213 .إن (جيندري)حداد 829 00:50:49,248 --> 00:50:50,915 .لقد كان يتتلمذُ على ذلك في مستودع الأسلحة 830 00:50:50,949 --> 00:50:54,252 حداد؟ وأين تدربت؟ 831 00:50:57,389 --> 00:51:00,225 .(أراضي الملوك) .(في متجر(توبو موت 832 00:51:00,259 --> 00:51:02,394 .ذلك المجرم أنه يحاسبنا بضعف أي سعر 833 00:51:02,428 --> 00:51:03,895 .لدي أي حدادٍ آخر في المدينة 834 00:51:03,930 --> 00:51:05,564 .وذلك لأنه أفضل منهم بمقدار الضعف 835 00:51:05,631 --> 00:51:08,967 .اها! حداد .وتاجر 836 00:51:09,002 --> 00:51:11,236 .إن (جيندري)قام بسرقة أسلحة لنا 837 00:51:11,271 --> 00:51:14,106 اها,وقمت بمشق طريقكم مقاتلين .خارج (هارينهال),كما أرى 838 00:51:14,140 --> 00:51:17,676 أنه يجيد استعمال السيف .وكذلك أنا 839 00:51:19,145 --> 00:51:21,213 .لقد علمني أخوتي ذلك 840 00:51:24,684 --> 00:51:27,853 841 00:51:42,268 --> 00:51:45,571 ! نخب إخوتـك 842 00:51:51,878 --> 00:51:54,446 .بإمكانك إنهاء وجبتك قبل أن تمضي بطريقك 843 00:51:54,481 --> 00:51:56,915 .ستمر فترة من الزمن قبل أن ترون مثلها 844 00:51:56,950 --> 00:51:59,985 استحررنا؟ - .لقد أعطيتك كلمتي - 845 00:52:02,721 --> 00:52:04,489 , ولكن قبل ذهابك 846 00:52:04,523 --> 00:52:07,791 --اسمحوا لي برفع كأس تحية لـ 847 00:52:07,826 --> 00:52:10,394 848 00:52:10,428 --> 00:52:13,130 . ذلك رجل ضخم بشكل مثيرٌ للإعجاب 849 00:52:13,165 --> 00:52:14,699 كيف استطاع احدكم أن يُخضع 850 00:52:14,733 --> 00:52:16,500 رجل ضخم كهذا؟ 851 00:52:16,534 --> 00:52:19,236 رجل ينتظر منه أن يشرب .حتى يفقد وعيه 852 00:52:19,271 --> 00:52:22,072 .يالك من رجلٍ مسكين .إنني أتعاطفُ معك 853 00:52:24,042 --> 00:52:27,377 .آها,انه ليس برجلٍ على الإطلاق 854 00:52:28,513 --> 00:52:31,481 !(إنه الـ (هـاوند 855 00:52:31,549 --> 00:52:34,117 من الجيد .(رؤيتك مجددًا,يا (كليجان 856 00:52:34,152 --> 00:52:36,119 (ثوروس؟) 857 00:52:36,154 --> 00:52:38,555 ماذا تفعل هنا ؟ 858 00:52:38,589 --> 00:52:40,490 .أتحدث وأشرب كثيرًا 859 00:52:40,525 --> 00:52:42,526 .مثل العادة 860 00:52:42,560 --> 00:52:46,063 .إنه صيدٌ ثمين,يا سيداتي - 861 00:52:47,966 --> 00:52:49,734 .يا فتاة 862 00:52:51,703 --> 00:52:53,271 ماذا بحق السماوات السبع 863 00:52:53,305 --> 00:52:55,774 أنت فاعلٌ مع عاهرة (ستارك)؟ 864 00:53:06,820 --> 00:53:09,389 -- إنه قرارٌ صعب 865 00:53:09,423 --> 00:53:11,424 أن نسلك طريق الجسر ونغامر بأن تتم رؤيتنا 866 00:53:11,459 --> 00:53:13,360 .أو أن نعبر النهر العظيم 867 00:53:13,394 --> 00:53:15,962 .صمتًا,يا ذابح الملك - ,باستطاعة أي شخص رؤيتنا فوق الجسر - 868 00:53:15,996 --> 00:53:18,999 ولكن ان اعبرنا الماء فقد يجرفنا التيار 869 00:53:19,033 --> 00:53:21,000 .أو يكون بإمكاني الفرار أسفل النهر 870 00:53:21,035 --> 00:53:22,902 .حظًا موفقًا 871 00:53:24,872 --> 00:53:28,908 إنه من الرائع رؤيتك .وأن تتصارعين مع هذه الأحجيات 872 00:53:28,943 --> 00:53:31,077 ما الذي ستختاره؟ 873 00:53:35,984 --> 00:53:37,951 .مقامرة خطيرة على القلب 874 00:53:37,986 --> 00:53:39,420 .لم أكن لأخمن 875 00:53:39,454 --> 00:53:41,589 .فلتمض بسرعة 876 00:53:48,698 --> 00:53:50,098 .أنا بحاجة للراحة - .انهض - 877 00:53:50,132 --> 00:53:52,567 أنا لدي,كما تعلمين, تلك الأشياء التي تكون .على قدميك حينما تسيرين لمدة طويلة 878 00:53:52,601 --> 00:53:53,768 ما الذي تطلقينه عليهم؟ - .انهض الان- 879 00:53:53,802 --> 00:53:56,304 .حبوب .لم أعتد أبدًا أن أصاب بحبوب 880 00:53:56,338 --> 00:53:58,672 لأنني بالطبع اعتدت ,امتطاء الخيول في كل الأنحاء 881 00:53:58,707 --> 00:54:01,175 وليس المشي على القدمين مثل أي جندي مشاة 882 00:54:01,209 --> 00:54:03,443 .مرتديًا نفس الحذاء اللعين لأكثر من عام 883 00:54:03,478 --> 00:54:05,879 .إن كعب حذائي قد فسد --لاتُوجد أي طريقة 884 00:54:13,987 --> 00:54:17,624 لم أفهم أبدًا لماذا بعض الفرسان .يشعرون بالحاجة لحمل سيفين 885 00:54:32,407 --> 00:54:34,708 886 00:54:38,078 --> 00:54:40,480 ...انت تتحركين بشكل مناسب 887 00:54:43,183 --> 00:54:45,484 .لامراءة عملاقة الحجم 888 00:54:49,421 --> 00:54:51,489 إياك أن تكشري .قبل أن تهاجمي 889 00:54:51,523 --> 00:54:54,024 .إنه يفسد اللعبة 890 00:55:07,572 --> 00:55:09,874 ياله من مأزق .بالنسبة لك 891 00:55:09,908 --> 00:55:12,777 ,ان قتلتني .(فلقد خذلتي حينها السيدة (ستارك 892 00:55:12,811 --> 00:55:15,413 ,ولكن إن لم تقتليني 893 00:55:15,447 --> 00:55:17,749 .سأقوم أنا بقتلك 894 00:55:23,623 --> 00:55:25,457 .أنت جيدة 895 00:55:25,492 --> 00:55:27,693 .تعوزك الفضيلة, ولكن جيدة 896 00:55:36,703 --> 00:55:38,971 ارأيت؟ ان كنت .تودين ايذائي 897 00:55:39,005 --> 00:55:40,806 .لربما توجب عليك أن تنالي مني هناك 898 00:56:23,919 --> 00:56:26,955 يبدو ان امرائتك ,تجعلك تُبرز أفضل مالديك 899 00:56:26,989 --> 00:56:29,024 .إن كنت تستطيع أن تقول انها امراءة 900 00:56:29,058 --> 00:56:31,126 .نحن نستمتع بقتالٍ جيد 901 00:56:31,160 --> 00:56:33,428 .لنجعل سوائلنا تتدفق 902 00:56:33,462 --> 00:56:36,331 نازع الجلد .(من منزل عائلة (بولتون 903 00:56:36,399 --> 00:56:38,266 .أنه أمرٌ مروعٌ لذوقي 904 00:56:38,301 --> 00:56:42,004 هل أنت متأكد أنه هو؟ - .إنه هو,حسنًا - 905 00:56:42,038 --> 00:56:43,838 لقد رأيته يقاتل في مسابقة 906 00:56:43,873 --> 00:56:45,840 .(من أجل زواج السيد (فراي 907 00:56:47,276 --> 00:56:50,078 .أعط الرجل ما يستحقة من فضة 908 00:56:51,581 --> 00:56:53,848 دعنا نذهب في سبيلنا .وسيدفع لك والدي ما شئت 909 00:56:53,883 --> 00:56:56,151 هل هو كاف ليبتاع لي رأسًا جديدة؟ 910 00:56:56,185 --> 00:56:59,554 إذا ماوصل لمسامع الملك في الشمال أنني حصلتُ على قاتل الملك 911 00:56:59,588 --> 00:57:02,457 ,وتركته يذهب .فسيقتلعُ رأسي مباشرة 912 00:57:02,491 --> 00:57:04,626 .ولكنت أفضلُ أن يقطع رأسك 913 00:57:17,965 --> 00:57:22,965 == تمت بحمد الله @Mokhawi ==