1 00:00:00,500 --> 00:02:00,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ് 2 00:02:09,428 --> 00:02:10,460 നമ്മൾ എത്ര ദൂരെയാണ് ? 3 00:02:11,138 --> 00:02:12,419 ഏകദേശം ഒരു ആഴ്ച്ചകൂടി വേണ്ടി വരും എന്നാണ്‌ ഞാൻ കരുതുന്നത്.. 4 00:02:12,557 --> 00:02:13,802 നീ കരുത്തുന്നതോ ? 5 00:02:14,308 --> 00:02:15,387 അപ്പോൾ നിനക്ക് അറിയില്ലേ ? 6 00:02:15,476 --> 00:02:19,141 ഞങ്ങൾ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലേയ്ക്ക് പോയപ്പോൾ ഞങ്ങൾ കിംഗ്സ് റോഡിലൂടെയാണ് പോയത്.. 7 00:02:19,230 --> 00:02:21,851 നീയും നിൻറെ കുറെ റോഡുകളും.. 8 00:02:22,316 --> 00:02:24,225 അങ്ങനെയാണോ നിങ്ങളിൽ കുറെ പേർ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്.. 9 00:02:24,318 --> 00:02:27,687 നിങ്ങൾ റോഡിലൂടെ ചെണ്ടയും കൊട്ടി ബാനറും പറത്തി അങ്ങ് നടക്കുമോ ? 10 00:02:27,780 --> 00:02:29,488 അതേ..മിക്കവാറും അങ്ങനെയാണ്.. 11 00:02:30,533 --> 00:02:32,739 അപ്പോൾ ഈ ബാനർ പിടിച്ചിരിക്കുന്ന ആൾക്കാര് എങ്ങനെയാ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത് ? 12 00:02:33,578 --> 00:02:34,953 സത്യത്തിൽ അവർ യുദ്ധം ചെയ്യാറില്ല.. 13 00:02:35,830 --> 00:02:38,155 സ്വന്തം കുടുംബത്തിന്റെ ചിഹ്നം ഇങ്ങനെ ഉയർത്തി പിടിച്ചു കൊണ്ട്‌ നിൽക്കുന്നത് വളരെ അഭിമാനമുള്ള കാര്യമാണ്.. 14 00:02:39,333 --> 00:02:42,334 അപ്പോൾ ഈ ചെണ്ടക്കാരോ..അവർക്കും അഭിമാനമാണോ ? 15 00:02:42,837 --> 00:02:45,328 സാദാരണ ചെറുപ്പം പയ്യന്മാരായിരിക്കും ചെണ്ട കൊട്ടുന്നത്.. 16 00:02:45,631 --> 00:02:47,090 അപ്പോൾ ഊഹിക്കാവുന്നതേ ഉള്ളൂ അവർക്ക്‌ എന്ത് ചെയ്യാനാകും എന്ന്.. 17 00:02:47,174 --> 00:02:48,918 അവർ ആൾക്കാരെ പടനീക്കം നടത്താൻ സഹായിക്കും.. 18 00:02:49,385 --> 00:02:50,464 എങ്ങനെ ? 19 00:02:50,553 --> 00:02:52,213 അത് ഇപ്പോ.. 20 00:02:52,680 --> 00:02:53,960 എല്ലാം ഒരു താളമാണ് 21 00:02:54,056 --> 00:02:56,345 ഓഹ്..നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്..വലതുകാൽ, ഇടതു കാൽ അതാണോ ? 22 00:02:56,475 --> 00:02:58,717 വലതുകാൽ..,ഇടതു കാൽ വലതുകാൽ..? 23 00:02:58,811 --> 00:03:01,017 എന്ത് ? അത് ഇനി പ്രതേകം നിങ്ങളെയൊക്കെ ഓർമിപ്പിച്ചിട്ട് വേണോ..ചെയ്യാൻ..?! 24 00:03:01,939 --> 00:03:05,391 മാൻസ് നമുക്ക് സൂചന തരുമ്പോൾ..നമ്മൾ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്ക് ആക്രമിക്കാൻ നേരം.. 25 00:03:05,484 --> 00:03:08,402 നമ്മൾ ചെണ്ടയും കൊട്ടി അവരെ അറിയിച്ചു കൊണ്ടായിരിക്കില്ല അങ്ങോട്ട്‌ ചെല്ലുന്നത് 26 00:03:08,696 --> 00:03:09,859 ആയിരിക്കില്ല.. 27 00:03:12,325 --> 00:03:13,949 ഇല്ല..നിങ്ങൾ വടക്ക്‌ ദേശം കണ്ടിട്ടുള്ളതിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും വലിയ തീ കത്തിക്കുകയേ ഉള്ളൂ... 28 00:03:14,035 --> 00:03:15,992 നിങ്ങൾ വരുന്നുണ്ടെന്ന് അവരെ അറിയിക്കാൻ.. 29 00:03:17,705 --> 00:03:19,863 ജോൺ സ്നോ നിനക്ക് ഒന്നുമറിയില്ല.. 30 00:03:23,044 --> 00:03:25,120 അവൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാ..നിനക്ക് ഒന്നുമറിയില്ല.. 31 00:03:28,049 --> 00:03:30,421 എനിക്ക് അറിയാം നീയാണ് Wall -ൽ വെച്ച് കയറ് അറുത്ത് എന്നെ വീഴ്ത്തിയത് എന്ന്.. 32 00:03:30,593 --> 00:03:34,258 ഞാൻ അവളുടെയും കയറ് അറുത്ത് വിട്ടതല്ലേ എന്നിട്ട് നീ കണ്ടോ അവൾ അതും ചോദിച്ച് പിണങ്ങി ഇരിക്കുന്നത് ? 33 00:03:35,681 --> 00:03:38,053 അത് കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെയാണോ അത് അവൾ അങ്ങനെ തന്നെ മനസ്സിലാക്കുന്നത് കൊണ്ടാണ്.. 34 00:03:40,144 --> 00:03:42,184 അത് നീ എന്നോടും കൂടി പറയാൻ ഉദ്ദേശമുണ്ടോ ? 35 00:03:43,064 --> 00:03:46,065 ഒരു കിളിയുടെ തലയുടെ ഉള്ളിൽ നിന്നും നീ കണ്ടെത്തിയ ആ മഹത്തായ കാര്യം.. 36 00:03:46,400 --> 00:03:48,310 ആൾക്കാര് അവർക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ അവർ ഒരുമിച്ച് പണിയെടുക്കും.. 37 00:03:48,444 --> 00:03:50,318 ആൾക്കാര് അവർക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ വിശ്വസ്തരായിട്ട് ഇരിക്കും 38 00:03:50,404 --> 00:03:52,860 അവർക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ അവർ പരസ്പരം സ്നേഹിക്കും 39 00:03:52,990 --> 00:03:55,446 അതുപോലെ അവർക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ അവർ പരസ്പരം കൊല്ലുകയും ചെയ്യും 40 00:03:55,993 --> 00:03:57,902 അത് അവൾക്ക് അറിയാം..നിനക്ക് അറിയില്ല.. 41 00:03:58,537 --> 00:04:01,111 അതുകൊണ്ടാണ് നിനക്ക് ഒരിക്കലും അവളുടെ ഒപ്പം നില്ക്കാൻ ആകാത്തത്... 42 00:04:17,056 --> 00:04:19,891 ആ മഴ കാരണം ഇനി ഒരു ദിവസം കൂടി വേണ്ടി വരും.. 43 00:04:21,477 --> 00:04:24,229 ഫ്രേ കാത്തിരുന്നോളും.അയാൾക്ക്‌ അറിയാം നമ്മൾ വരുന്നുണ്ട് എന്ന്.. 44 00:04:24,313 --> 00:04:26,472 ലോർഡ്‌ വാൾഡറിന് ഒരു മുരടൻ സ്വഭാവമാണ്.. 45 00:04:26,566 --> 00:04:28,688 "മുരടൻ" അങ്ങനെയാണോ നീ അതിന്‌ പറയുന്നത് ? 46 00:04:28,818 --> 00:04:30,976 ഒരു പക്ഷേ ഞാൻ കണ്ടിട്ടുള്ളതിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും അരസികനായ വ്യക്തി അയാൾ ആയിരിക്കും... 47 00:04:31,070 --> 00:04:32,185 അതേ...അത് കൊണ്ടാണ്... 48 00:04:32,280 --> 00:04:36,229 ഞാൻ നനഞ്ഞ തീട്ടം കണ്ടിട്ടുണ്ട്..അത് എനിക്ക് വാൽഡർ ഫ്രേയെക്കാൾ ഇഷ്ടമായി.. 49 00:04:39,954 --> 00:04:41,578 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം..റാണി.. 50 00:04:41,664 --> 00:04:45,080 ഞാൻ കുറെ കാലം ചിലവഴിച്ചത്..കുന്തകാരോടും ശൂലക്കാരോടുമൊപ്പമാണ്.. 51 00:04:45,167 --> 00:04:49,296 രണ്ട് വർഷം ഞാൻ മുറിവേറ്റവരെ ചികിത്സിച്ചിരുന്നു..അവർ രക്തം വാർന്ന് മരിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.. 52 00:04:49,922 --> 00:04:51,796 അത് കൊണ്ട്‌ എനിക്ക് ഈ നനഞ്ഞ തീട്ടമൊന്നും പേടിയില്ല കേട്ടോ.. 53 00:04:53,509 --> 00:04:56,083 നമ്മൾ ഈ വൈകുന്നത് നമുക്ക് ലോർഡ്‌ ഫ്രേയോട് ഉള്ള അനാദരവായിട്ടേ അയാൾ കാണുകയുള്ളൂ.. 54 00:04:56,178 --> 00:04:57,756 അയാൾ അയാൾക്ക്‌ ഇഷ്ടമുള്ളത് പോലെ വിചാരിക്കട്ടെ.. 55 00:04:58,264 --> 00:04:59,806 അയാൾക്ക്‌ അയാൾ ആവശ്യപ്പെട്ട വിവാഹം കിട്ടുമെല്ലോ..പിന്നെന്താ.. 56 00:04:59,974 --> 00:05:01,516 അയാൾക്ക്‌ ഒരു വിവാഹം ആണ്‌ കിട്ടുന്നത്.. 57 00:05:01,601 --> 00:05:03,059 അയാൾക്ക്‌ വേണ്ടത് ഒരു രാജാവിനെയാണ്.. 58 00:05:04,145 --> 00:05:07,977 എഡ്‌മൂർ ആയിരിക്കും ഫ്രേകളുടെ കുടുംബ ചരിത്രത്തിൽ തന്നെ അവർക്ക് കിട്ടിയിട്ടുള്ളതിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും നല്ല ബന്ധം.. 59 00:05:09,150 --> 00:05:10,348 നമ്മൾ എല്ലാവരും കുറച്ചു നേരം ഉറങ്ങേണ്ടതുണ്ട്.. 60 00:06:30,064 --> 00:06:31,891 നീ കുറച്ചു വസ്ത്രമൊക്കെ എടുത്ത്‌ ഇട്ടില്ലെങ്കിൽ. 61 00:06:32,024 --> 00:06:33,851 ഞാൻ നിന്നെ ഇനിയും ആക്രമിക്കില്ല എന്നൊന്നും എനിക്ക് ഉറപ്പ്‌ തരാൻ ആവില്ല.. 62 00:06:34,193 --> 00:06:35,853 ആക്രമിക്ക്.. ആക്രമിക്ക്.. 63 00:06:58,259 --> 00:06:59,919 നീ ആർക്കാണ് എഴുതുന്നത് ? 64 00:07:00,511 --> 00:07:01,970 എൻറെ അമ്മയ്ക്ക്.. 65 00:07:03,890 --> 00:07:05,088 അത് വലേറിയൻ ആണോ ? 66 00:07:05,766 --> 00:07:06,798 ഗാ.. 67 00:07:07,310 --> 00:07:09,018 " ഗാ.. "? 68 00:07:15,943 --> 00:07:18,066 എന്റെയും അന്വേഷണം പറഞ്ഞേക്ക്.. 69 00:07:18,404 --> 00:07:20,278 റൈറ്റ്സാസ് 70 00:07:21,032 --> 00:07:22,111 റിറ്റാസ്.. 71 00:07:23,951 --> 00:07:25,280 അത് ഏതാണ്ട് ഒക്കെ അടുത്ത് വരെ വന്നിട്ടുണ്ട്.. 72 00:07:28,664 --> 00:07:30,491 നിൻറെ അമ്മയ്ക്ക് അറിയാമോ..അവരുടെ മകൾ ഒരു രാജ്ഞിയാണെന്ന്.. 73 00:07:31,918 --> 00:07:33,198 ഇതുവരെ ഇല്ല 74 00:07:35,213 --> 00:07:37,750 അത് ഒരു ഞെട്ടിക്കുന്ന കാര്യമായിരിക്കും എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.. 75 00:07:40,468 --> 00:07:42,092 അമ്മയെ ഞെട്ടിക്കൾ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ഉണ്ടല്ലോ.. 76 00:07:46,557 --> 00:07:48,633 ഞാൻ എങ്ങനെയാണ് ഇവിടെയിരുന്ന് യുദ്ധത്തിന് പദ്ധതിയിടുന്നത്.. 77 00:07:48,809 --> 00:07:50,885 നീ ഇങ്ങനെ അവിടെ കിടന്ന് എന്നെ ഇങ്ങനെ നോക്കിയാൽ.. 78 00:07:55,566 --> 00:07:57,773 നിങ്ങൾ എൻറെ കൂടെ ഒരിക്കൽ വൊളാന്റീസിലേയ്ക്ക് വരുമോ ? 79 00:07:59,362 --> 00:08:01,235 ഇതെല്ലാം കഴിയുമ്പോൾ..? 80 00:08:01,322 --> 00:08:02,697 തീർച്ചയായും ഞാൻ വരും.. 81 00:08:04,325 --> 00:08:05,488 ഞാൻ നിനക്ക് വാക്ക് തരുന്നു.. 82 00:08:10,331 --> 00:08:12,288 എനിക്കറിയാം അമ്മയ്ക്ക് നിങ്ങളെ കാണാൻ ഇഷ്ടമായിരിക്കും.. 83 00:08:14,502 --> 00:08:16,210 അത് പോലെ അമ്മയുടെ ചെറുമക്കളെയും.. 84 00:08:20,216 --> 00:08:21,295 എന്ത്..ഇപ്പോഴോ ? 85 00:08:27,515 --> 00:08:29,258 നിനക്ക്‌ ഉറപ്പാണോ ? 86 00:08:31,310 --> 00:08:32,852 നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് ദേഷ്യമുണ്ടോ ? 87 00:08:33,688 --> 00:08:35,146 ദേഷ്യമോ ? 88 00:08:38,859 --> 00:08:40,567 നീ എൻറെ റാണിയല്ലേ.. 89 00:08:43,990 --> 00:08:47,655 അതേ എൻറെയുള്ളിൽ വളരുന്നത് നിങ്ങളുടെ രാജകുമാരിയോ..രാജകുമാരനോ ആണ്‌.. 90 00:08:48,411 --> 00:08:49,988 ഒരു പക്ഷേ രണ്ടും ഒരണ്ണം വെച്ച്.. 91 00:08:51,163 --> 00:08:52,823 അത്യാഗ്രഹം കാണിക്കല്ലേ.. 92 00:09:03,009 --> 00:09:05,500 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു രാത്രിത്തേക്ക് ഈ യുദ്ധമോക്കെ ഒന്ന് ഉപേക്ഷിക്കാമോ ? 93 00:09:07,555 --> 00:09:09,132 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.. 94 00:09:10,850 --> 00:09:12,344 ഞാൻ പറഞ്ഞത് നീ കേട്ടോ ? 95 00:09:13,936 --> 00:09:15,514 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു..എന്ന് 96 00:09:30,244 --> 00:09:32,486 കൂടുതൽ ആണുങ്ങളും പട്ടിയെപോലെയാണ് പണ്ണുന്നത്.. 97 00:09:35,374 --> 00:09:39,917 ഒരു ദയയും ഉണ്ടാകില്ല , ഒരു അറിവും ഉണ്ടാകില്ല..കുറച്ചു ഡസൻ തള്ളലുകൾ മാത്രം..അതോടെ കഴിഞ്ഞു.. 98 00:09:40,504 --> 00:09:43,042 നീ ക്ഷമയോടെ ഇരിക്കണം..അവൾക്ക് അവളുടെ സമയം കൊടുക്കണം.. 99 00:09:43,549 --> 00:09:46,040 നിൻറെ അണ്ടി അവളുടെ അടുത്ത് പോകാൻ പാടില്ല.. 100 00:09:46,177 --> 00:09:48,715 അവൾ ഒരു കുഞ്ഞു നീർനായയെ പോലെ വഴുവഴുപ്പുള്ളതാകുന്നത് വരെ.. 101 00:09:49,096 --> 00:09:52,880 പിന്നെ നിനക്ക് ഉള്ളിലേയ്ക്ക് പോകാം..പക്ഷേ പതുക്കെ വേണം.. 102 00:09:53,559 --> 00:09:57,094 ഒരു മാതിരി പന്നിയെ കുന്തത്തിനു കുടത്തുന്നത് പോലെയങ്ങ് കുത്തി കയറ്റിയേക്കരുത്... 103 00:09:57,188 --> 00:09:58,219 വാ.. 104 00:10:00,358 --> 00:10:01,768 ഹേയ് വാ.. 105 00:10:13,746 --> 00:10:15,655 അവൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ട് എന്നാണ് നീ കരുതുന്നത്...അതല്ലേ കാര്യം ? 106 00:10:16,374 --> 00:10:19,291 അവൻ നിന്നോട് എന്താണ് പറഞ്ഞത് ? അവൻ നിന്നെ അവന്‍റെ പെണ്ണ് ആക്കി.. 107 00:10:19,377 --> 00:10:21,665 നിന്നോടൊപ്പം വല്ല കോട്ടയിലും താമസിക്കാം എന്ന് പറഞ്ഞോ ? 108 00:10:21,754 --> 00:10:25,586 ഇല്ല അവൻ എന്നോട് ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല..അവൻ വല്ലപ്പോഴുവേ എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ സംസാരിക്കുകയൊള്ളൂ.. 109 00:10:25,675 --> 00:10:30,171 ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്..നിങ്ങൾ രണ്ട് പേരും കൂടി രാത്രി കിടന്ന്‌ പിറുപിറുക്കുന്നത്..ഒരു മാതിരി രണ്ട് പെണ്ണുങ്ങളെ പോലെ.. 110 00:10:30,263 --> 00:10:32,054 എന്താ..? നിനക്ക് അസ്സൂയയാണോ ? 111 00:10:32,139 --> 00:10:35,722 അതേ..എനിക്ക് അസ്സൂയതന്നെയാണ്. നീ നിൻറെ കൂട്ടത്തിൽ തന്നെയുള്ള ആരുടെയെങ്കിലും കൂടെയാണ് പോകേണ്ടത്.. 112 00:10:35,810 --> 00:10:39,594 അതായത്..നീ എൻറെ കൂട്ടത്തിൽ പെട്ടതാണ് എന്ന് അല്ലേ..? ഞാൻ ഇത് വരെ നിൻറെ വായിൽ നിന്ന്‌ നല്ല ഒരു വാക്ക് പോലും കേട്ടിട്ടില്ല.. 113 00:10:39,855 --> 00:10:42,097 നീ എന്റേത് ആകുകയാണെങ്കിൽ..നീ കേൾക്കും.. 114 00:10:44,944 --> 00:10:51,278 ഞാൻ നിന്നോട് പറയാം നീ സൗന്ദര്യവും..വന്യതയും..ധൈര്യവും ഉള്ള ഒരു പെണ്ണാണ് എന്ന്.. 115 00:10:51,367 --> 00:10:52,861 ഞാൻ നിന്നോട് നല്ല രീതിയിൽ പെരുമാറാം.. 116 00:10:55,913 --> 00:10:57,372 നീ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ ? 117 00:11:04,714 --> 00:11:07,287 അത് അവൻ സുന്ദരനായത് കൊണ്ടാണോ..അതല്ലേ..? 118 00:11:07,466 --> 00:11:10,088 നിനക്ക് അവന്‍റെ ഭംഗിയുള്ള മുടിയും..ഭംഗിയുള്ള കണ്ണുകളും ഇഷ്ടമാണ് അല്ലേ ? 119 00:11:12,346 --> 00:11:13,461 നീ എന്താണ് കരുതുന്നത് ഈ സൗന്ദര്യം നിന്നെ സന്തോഷവതിയാക്കുമെന്നോ ? 120 00:11:13,639 --> 00:11:14,718 എന്നെ തൊടരുത് ! 121 00:11:14,807 --> 00:11:18,141 അവൻ എന്താണ് എന്ന് നീ തിരിച്ചറിഞ്ഞാൽ പിന്നെ നിനക്ക് അവനെ അത്രയ്ക്ക് അങ്ങോട്ട്‌ സ്നേഹിക്കാൻ ആവില്ല.. 122 00:11:21,564 --> 00:11:23,023 വിൻെറർ ഫെല്ലിൽ ഞാൻ വളരുമ്പോൾ.. 123 00:11:23,149 --> 00:11:24,643 എനിക്ക് ആകെ വേണ്ടിയിരുന്നത്..അവിടെന്ന് രക്ഷപെട്ട്.. 124 00:11:25,568 --> 00:11:29,067 ഇവിടെ തലസ്ഥാനത്തേക്ക് വരണം എന്ന് മാത്രമായിരുന്നു.. 125 00:11:29,739 --> 00:11:32,111 എന്നിട്ട് തെക്കുള്ള യോദ്ധാക്കളെയും അവരുടെ ചായം പൂശിയ പടച്ചട്ടകൾ കാണണമെന്നും.. 126 00:11:32,199 --> 00:11:34,737 പിന്നെ ഇരുട്ടായ ശേഷം കിങ്‌സ് ലാൻഡിംഗ് കാണണം എന്ന്.. 127 00:11:36,954 --> 00:11:39,955 എല്ലാ ജനാലകളിലും എല്ലാ മെഴുകുതിരികൾ ഇരുന്നു കത്തുന്നത് കാണണം എന്ന്.. 128 00:11:42,418 --> 00:11:44,327 ഞാൻ ഒരു വിഡ്ഢിയാണ്.. 129 00:11:45,338 --> 00:11:49,750 ഒരിക്കലും ഒന്നും പഠിക്കാത്ത..വിഡ്ഢി സ്വപ്നങ്ങളുമായി നടക്കുന്ന ഒരു ചെറിയ വിഡ്ഢി പെണ്ണ്.. 130 00:11:49,842 --> 00:11:51,087 വാ.. 131 00:11:53,721 --> 00:11:55,001 വാ എൻറെ ഒപ്പം നടക്ക്.. 132 00:11:57,475 --> 00:12:00,392 ഞാൻ നിന്നെ ആദ്യമായി ത്രോൺ റൂമിൽ കണ്ടത് ഞാൻ ഓർക്കുന്നു.. 133 00:12:00,478 --> 00:12:03,479 ആരെയും ഞാൻ ഒരിക്കലും അത്രയും ദുഖിതയായി കണ്ടിട്ടില്ല... 134 00:12:03,856 --> 00:12:07,854 എനിക്ക് നീ സന്തോഷത്തോടെ ഇരിക്കണമെന്ന് അതിയായ ആഗ്രഹമുണ്ട്..സാൻസ..അത് പോലെ തന്നെ എൻറെ അമ്മൂമ്മയ്ക്കും.. 135 00:12:10,988 --> 00:12:13,610 നീ ഹൈ ഗാർഡനിൽ ആയിരുന്നെങ്കിൽ സന്തോഷത്തോടെ ഇരിക്കുമായിരുന്നു.. 136 00:12:13,699 --> 00:12:17,531 പക്ഷേ നമ്മളെ പോലെയുള്ള അവസ്ഥയിലുള്ള സ്ത്രീകൾ..സാഹചര്യം നല്ലരീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കണം.. 137 00:12:18,204 --> 00:12:22,202 ഞാൻ എങ്ങനെയാണ് എൻറെ ഈ സാഹചര്യം നല്ല രീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ? ഞാൻ അയാളെ വിവാഹം കഴിക്കേണ്ടി വരും.. 138 00:12:25,002 --> 00:12:27,291 ലോർഡ്‌ റ്റീരിയൻ നിന്നോട് എപ്പോഴെങ്കിലും മോശമായിട്ട് പെരുമാറിയിട്ടുണ്ടോ ? 139 00:12:27,380 --> 00:12:28,459 ഇല്ല.. 140 00:12:28,548 --> 00:12:30,339 അയാൾ നിന്നോട് അനുകമ്പയോടെയാണോ ഇടപെട്ടിട്ടുള്ളത് ? 141 00:12:31,133 --> 00:12:32,711 അതേ അയാൾ ശ്രമിച്ചിരുന്നു.. 142 00:12:33,386 --> 00:12:34,796 എന്നാലും നിനക്ക് അയാളെ വേണ്ട അല്ലേ ? 143 00:12:34,929 --> 00:12:36,008 അയാൾ ഒരു ലാനിസ്റ്റർ ആണ്‌.. 144 00:12:36,097 --> 00:12:38,848 പക്ഷേ ഏറ്റവും മോശമായ ലാനിസ്റ്ററിനെക്കാൾ ഭേദമല്ലേ ? 145 00:12:40,893 --> 00:12:44,725 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം...ഇവിടെ ഞാൻ നിന്നോട് പരാതി പറയുന്നു.. 146 00:12:45,398 --> 00:12:47,106 എൻറെ മകൻ രാജാവാകും.. 147 00:12:47,608 --> 00:12:51,024 ആൺമക്കൾ അവരുടെ അമ്മമാരിൽ നിന്നാണ് പഠിക്കുന്നത്..ഞാൻ എൻറെ മകനെ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ പഠിപ്പിക്കാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ട്. 148 00:12:52,071 --> 00:12:54,692 പിന്നെ നിൻറെ മകൻ..എനിക്ക് തെറ്റിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ.. 149 00:12:55,491 --> 00:13:00,367 നിൻറെ മകൻ ഒരിക്കൽ ക്യാസ്റ്റെർലി റോക്കിന്റെയും വടക്ക്‌ ദേശത്തിന്റെയും ലോർഡ്‌ ആയേക്കും.. 150 00:13:02,748 --> 00:13:03,993 എന്ത് ? 151 00:13:05,835 --> 00:13:07,246 എൻറെ മോനോ ? 152 00:13:07,962 --> 00:13:09,421 അതും അയാളുടെ കൂടെ.. 153 00:13:11,841 --> 00:13:13,833 ഞാൻ അത് ചെയ്തേ പറ്റൂ.. 154 00:13:14,552 --> 00:13:16,176 നമ്മൾ അത് ചെയ്തേ പറ്റൂ.. 155 00:13:16,262 --> 00:13:18,053 വേദനയെക്കുറിച്ചു ഓർത്തിട്ടാണ് നിൻറെ വിഷമമെങ്കിൽ... 156 00:13:18,139 --> 00:13:22,468 എനിക്ക് വേദനയെ കുറിച്ച് ഭയമൊന്നും ഇല്ല..അതും ജോഫ്രി എന്നോട് ഇത്രയുമൊക്കെ ചെയ്ത ശേഷം.. 157 00:13:22,727 --> 00:13:23,972 പിന്നെ എന്താ കാര്യം ? 158 00:13:26,355 --> 00:13:30,982 അയാളെ ഇപ്പോൾ കാണാൻ കൊള്ളാമെല്ലോ..ആ പാടൊക്കെയായിട്ടു..പ്രതേകിച്ചും ആ പാട് ഒക്കെ ആയിട്ട്.. 159 00:13:31,068 --> 00:13:32,100 അയാൾ ഒരു കുള്ളനാണ്... 160 00:13:33,654 --> 00:13:35,113 പക്ഷേ ലോറസ്.... 161 00:13:36,115 --> 00:13:37,313 ലോറസ്.. 162 00:13:40,620 --> 00:13:44,569 ചില പെണ്ണുങ്ങൾക്ക് പൊക്കമുള്ള ആണുങ്ങളെയാണ് ഇഷ്ടം..ചിലർക്ക് പൊക്കം കുറഞ്ഞവരെ.. 163 00:13:44,665 --> 00:13:47,203 ചിലർക്ക് രോമമുള്ളവരെ...ചിലർക്ക് കഷണ്ടിയുള്ളവരെ.. 164 00:13:47,293 --> 00:13:51,706 സൌമ്യനായ ആൾ , പരുക്കനായ ആൾ , വിരൂപൻ , സുന്ദരൻ , സുന്ദരികളായ സ്ത്രീകൾ.. 165 00:13:52,757 --> 00:13:55,627 ഒന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്കുന്നത് വരെ.. ഭൂരിഭാഗം സ്ത്രീകൾക്കും അറിയില്ല അവർക്ക് എന്താണ് ഇഷ്ടമെന്ന് 166 00:13:56,052 --> 00:14:01,294 പക്ഷേ..ദൗർഭാഗ്യത്തിന് നമ്മൾ വയസ്സായി മുടിയൊക്കെ നരക്കുന്നതിന് മുൻപ്..നമുക്ക് വളരെ കുറച്ചു മാത്രമേ ശ്രമിച്ചു നോക്കാനുള്ള അവസരങ്ങൾ ലഭിക്കുകയുള്ളൂ.. 167 00:14:03,476 --> 00:14:07,889 റ്റിരിയൻ നിന്നെ അത്ഭുതപെടുത്തിയേക്കും..ഞാൻ കേട്ടതനുസരിച്ച് അയാൾ നല്ല പരിചയസമ്പന്നനാണ്. 168 00:14:08,898 --> 00:14:12,065 അപ്പോൾ അതൊരു നല്ല കാര്യമാണോ ? 169 00:14:12,151 --> 00:14:13,480 അത് നല്ലതാകാം.. 170 00:14:13,861 --> 00:14:16,815 നമ്മൾ വളരെ സങ്കീർണ്ണമായ ആൾക്കാരാണ്.നിനക്ക് അറിയാമോ നമ്മളെ സന്തോഷിപ്പിക്കണമെങ്കിൽ നല്ല പരിചയം വേണം.. 171 00:14:17,907 --> 00:14:19,615 നിനക്ക് എങ്ങനെ ഇതെല്ലാം അറിയാം ? 172 00:14:20,618 --> 00:14:22,278 നിൻറെ അമ്മയാണോ നിന്നെ ഇതെല്ലാം പഠിപ്പിച്ചത് ? 173 00:14:25,539 --> 00:14:28,291 അതേ..പൊന്ന് മോളേ..എൻറെ അമ്മയാണ് എന്നെ പഠിപ്പിച്ചത്.. 174 00:14:32,046 --> 00:14:33,624 അവൾ ഒരു കൊച്ച് കുട്ടിയാണ്.. 175 00:14:33,714 --> 00:14:35,257 അവൾക്ക് നിങ്ങളെക്കാൾ ഒരടി പൊക്കം കൂടുതലുണ്ട്.. 176 00:14:35,341 --> 00:14:36,883 ഒരു പൊക്കമുള്ള കൊച്ച് കുട്ടി.. 177 00:14:37,510 --> 00:14:39,253 നിങ്ങൾ അനുഭവിച്ചിട്ടുള്ള ഏറ്റവും ഇളയവൾക്കു എത്ര പ്രായം വരും ? 178 00:14:39,345 --> 00:14:40,756 അത്ര ചെറുപ്പം ഒന്നുമല്ല.. 179 00:14:40,846 --> 00:14:42,341 എത്ര വയസ്സുണ്ടായിരുന്നു ? 180 00:14:43,724 --> 00:14:44,839 പ്രായമുണ്ടായിരുന്നു.. 181 00:14:45,851 --> 00:14:48,259 നിങ്ങൾ ഒരു ലോർഡ്‌ ആണ്‌..അവൾ ഒരു ലേഡിയും... 182 00:14:48,813 --> 00:14:51,482 പിന്നെ സുന്ദരിയും..അതിൽ ഞാൻ ഒരു കുഴപ്പവും കാണുന്നില്ല.. 183 00:14:51,566 --> 00:14:53,688 ഷേയ്ക്ക് അത് ഇഷ്ടമാവില്ല.. 184 00:14:53,776 --> 00:14:55,567 ഷേയ് ഒരു വേശ്യയാണ്.. 185 00:14:55,653 --> 00:14:58,440 നിങ്ങൾ അവളെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുകയാണോ മ്മ്.. ? 186 00:14:58,531 --> 00:15:01,651 ഒരു വേശ്യയെ ആദ്യത്തെ തവണ വിവാഹം കഴിച്ചിട്ട് അത് എന്തായി ? 187 00:15:01,742 --> 00:15:04,412 ഞാൻ നിന്നോട് അത് ഒരിക്കലും പറയാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.. 188 00:15:04,495 --> 00:15:07,911 നിങ്ങൾക്ക് ഷേയേ വേണോ..അവളെ വെച്ചോണ്ടിരുന്നോ..ഒരുത്തിയെ വിവാഹം കഴിക്കണം..മറ്റേവളെ അനുഭവിക്കണം.. 189 00:15:07,999 --> 00:15:10,953 നിങ്ങൾ ആകെ ചെയ്യേണ്ടത്..ആ സ്റ്റാർക് പെണ്ണിൽ ഒരു ആൺ കുട്ടിയെ നേടുക മാത്രമാണ്‌.. 190 00:15:11,043 --> 00:15:12,787 അവൻ ഒർിക്കൽ വിൻെറർഫെല്ലിന്റെ ലോർഡ്‌ ആകും.. 191 00:15:12,920 --> 00:15:14,712 നിങ്ങൾക്ക് അവന്‍റെ പേരിൽ വടക്ക്‌ ദേശം തന്നെ ഭരിക്കാം.. 192 00:15:15,214 --> 00:15:17,836 നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട് പെണ്ണുങ്ങളും ഉണ്ടാകും പിന്നെ ഒരു രാജ്യം മുഴുവനും നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം.. 193 00:15:17,925 --> 00:15:21,875 എന്നെ വെറുക്കാനായിരിക്കും..ആ രണ്ട് പെണ്ണുങ്ങളും പിന്നെ രാജ്യം മുഴുവനും അവരോടൊപ്പം ചേർന്ന് എന്നെ വെറുക്കും.. 194 00:15:23,806 --> 00:15:27,092 നിങ്ങൾ വെറുതെ ആൾക്കാരെ കൊണ്ട്‌ നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കാൻ ശ്രമിച്ച് സമയം പാഴാക്കുകയാണ്. 195 00:15:27,184 --> 00:15:29,806 നിങ്ങൾ ഈ നഗരത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രശസ്തനായ മരിച്ച ആൾ അകത്തേ ഉള്ളൂ.. 196 00:15:33,733 --> 00:15:35,560 നിങ്ങൾക്ക് ആ സ്റ്റാർക് പെണ്ണിനെ പണ്ണണം എന്നുണ്ട്.. 197 00:15:35,693 --> 00:15:37,520 പക്ഷേ നിങ്ങൾ അത് സമ്മതിക്കാൻ തയ്യാറല്ല..അല്ലേ..! 198 00:15:38,905 --> 00:15:42,024 ഞാൻ നിനക്ക് കാശ് തരുന്നത് എൻറെ തലയിൽ ദുഷ്ട ചിന്തകൾ കുത്തികയറ്റാൻ അല്ല.. 199 00:15:42,825 --> 00:15:45,281 ഒന്ന് ഇപ്പോൾ തന്നെയുണ്ട്‌..ഇനി കൂടുതൽ ഒന്നും വേണമെന്നില്ല.. 200 00:15:45,369 --> 00:15:48,204 നിങ്ങൾ എനിക്ക് കാശ് തരുന്നത് നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കുന്നവരെ കൊല്ലാനാണ്.. 201 00:15:50,416 --> 00:15:52,456 ദുഷ്ട ചിന്തകൾ സൗജന്യമായി വരുന്നതല്ലേ.. 202 00:16:25,117 --> 00:16:26,398 മഹാരാജാവേ.. 203 00:16:27,119 --> 00:16:28,578 അപ്പൂപ്പാ.. 204 00:16:30,122 --> 00:16:31,665 അങ്ങേയ്ക്ക് എന്നോട് സംസാരിക്കണോ ? 205 00:16:31,749 --> 00:16:33,291 അതേ.. 206 00:16:33,376 --> 00:16:36,910 എൻറെ ചെറിയ ഉപദേശക സമിതിയുടെ യോഗങ്ങളുടെ ഒരു റിപ്പോർട്ട്‌ എനിക്ക് കിട്ടിയാൽ കൊള്ളാമായിരുന്നു ... 207 00:16:37,672 --> 00:16:39,463 അങ്ങേയ്ക്ക് ചെറിയ ഉപദേശക സമിതിയുടെ .. 208 00:16:39,632 --> 00:16:41,423 യോഗങ്ങളിൽ പങ്കെടുക്കാമെല്ലോ..മഹാരാജാവേ.. 209 00:16:41,801 --> 00:16:42,915 ഒരെണ്ണത്തിലോ അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാ യോഗങ്ങളിലും പങ്കെടുക്കാമെല്ലോ.. 210 00:16:43,010 --> 00:16:44,802 ഞാൻ വളരെ തിരക്കിലായിരുന്നു.. 211 00:16:44,887 --> 00:16:47,461 ഒരുപാട് പ്രധാന പെട്ട കാര്യങ്ങളിലേയ്ക്ക് രാജാവിൻറെ ശ്രദ്ധ എത്തേണ്ടതുണ്ടെല്ലോ.. 212 00:16:47,557 --> 00:16:48,837 തീർച്ചയായും 213 00:16:50,643 --> 00:16:53,181 നിങ്ങൾ സമിതിയുടെ യോഗങ്ങൾ ചെറിയ ഉപദേശക സമിതിക്കുള്ള മുറിയിൽ നടത്തുന്നതിന് പകരം.. 214 00:16:53,271 --> 00:16:56,889 ഹാൻഡിന്റെ ഗോപുരത്തിൽ അല്ലേ ഇപ്പോൾ നടത്തുന്നത്.. 215 00:16:56,983 --> 00:16:58,441 അതേ..ഞാൻ യോഗങ്ങൾ അവിടെ നടത്തിയിട്ടുണ്ട്.. 216 00:17:00,111 --> 00:17:01,653 അതെന്തിനാണ്..എന്ന് ഞാൻ ചോദിച്ചോട്ടെ ? 217 00:17:01,988 --> 00:17:04,443 അത് ഇപ്പോ....ഹാൻഡിന്റെ ഗോപുരത്തിലാണെല്ലോ ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്നത്.. 218 00:17:04,824 --> 00:17:07,611 അവിടെന്ന് ഇവിടം വരെ നടക്കാൻ സമയമെടുക്കും. 219 00:17:07,743 --> 00:17:10,531 ആ സമയം അല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് ക്രിയാത്മകമായി ഉപയോഗിക്കാമെല്ലോ. 220 00:17:10,663 --> 00:17:12,905 ഓ..അപ്പോൾ..എനിക്ക് ഇനി ഉപദേശക സമിതിയുടെ യോഗത്തിൽ പങ്കെടുക്കണമെങ്കിൽ.. 221 00:17:12,999 --> 00:17:16,948 ഞാൻ ഹാൻഡിന്റെ ഗോപുരത്തിലെ പടികൾ മുഴുവൻ കയറണം അല്ലേ ? 222 00:17:32,268 --> 00:17:35,185 ഞങ്ങൾ വേണമെങ്കിൽ നിങ്ങളെ എടുത്ത് കൊണ്ട് വരാനുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങൾ ചെയ്യാം.. 223 00:17:38,649 --> 00:17:43,358 കിഴക്കുള്ള ആ ടാർഗേറിയൻ പെണ്ണിനേയും..അവളുടെ ഡ്രാഗണുകളെയും കുറിച്ച് എന്നോട് പറ.. 224 00:17:43,863 --> 00:17:45,143 അങ്ങ് എവിടെന്നാണ് ഇതെല്ലാം കേട്ടത് ? 225 00:17:45,406 --> 00:17:46,604 അത് സത്യമാണോ ? 226 00:17:48,034 --> 00:17:49,492 അത് സത്യമാണെന്നാണ് കാണുന്നത്.. 227 00:17:51,996 --> 00:17:55,531 നമ്മൾ അത് കൊണ്ട്‌ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം എന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ലേ ? 228 00:17:57,335 --> 00:18:01,167 ഞാൻ അങ്ങയുടെ അച്ഛന്റെ മുൻപ് ഉള്ളയാളുടെ കീഴിൽ ഹാൻഡ് ആയിരുന്നപ്പോൾ.. 229 00:18:01,255 --> 00:18:06,083 എല്ലാ ടാർഗേറിയൻ ഡ്രാഗണുകളുടെയും തലയോട്ടി വെച്ചിരുന്നത് ഈ മുറിയിലായിരുന്നു.. 230 00:18:07,970 --> 00:18:11,802 അവയിൽ അവസാനത്തെ ഡ്രാഗണുകളുടെ തലയോട്ടികൾ ദേ ഇവിടെയാണ് ഉണ്ടായിരുന്നത്.. 231 00:18:13,017 --> 00:18:15,010 അതിന്‌ ഒരു ആപ്പിളിൻറെ വലിപ്പം ആയിരുന്നു.. 232 00:18:16,479 --> 00:18:19,563 പിന്നെ ഏറ്റവും വലുതിനു ഒരു രഥത്തിന്റെ വലിപ്പം ഉണ്ടാകും.. 233 00:18:19,649 --> 00:18:24,690 അതേ ആ തലയോട്ടി ഏത് ജന്തുവിന്റെയാണോ. അത് മരിച്ചിട്ട്..300 വർഷമായി.. 234 00:18:25,696 --> 00:18:29,361 ലോകത്തിന്റെ ഒരു വിദൂര കോണിലുള്ള ഒരു കൗതുക വസ്തു നമുക്ക് ഒരു ഭീഷണിയല്ല.. 235 00:18:29,450 --> 00:18:32,949 പക്ഷേ അത് നമ്മൾ എങ്ങനെ അറിയും ഈ ഡ്രാഗണുകൾ ശരിക്കും വെറും കൗതുക വസ്തുക്കൾ മാത്രമാണോ.. 236 00:18:33,037 --> 00:18:36,073 അതോ..ഈ ലോകത്തെ തന്നെ അടിയറവ്‌ പറയിക്കാൻ കഴിവുള്ള..ഭീകര ജീവിയാണോ എന്ന് ? 237 00:18:36,165 --> 00:18:39,000 രാജാവിന് അറിയാത്ത കാര്യങ്ങളെ കുറിച്ച്.. 238 00:18:39,085 --> 00:18:41,042 രാജാവിനെ ഉപദേശിക്കുന്ന ചില വിദഗ്ദ്ധരായ രാജ്യ സേവകന്മാർ.. 239 00:18:41,212 --> 00:18:43,169 ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത് ഇത്രയുമൊക്കെയാണ്.. 240 00:18:43,256 --> 00:18:45,581 പക്ഷേ എന്നെ ആരും ഉപദേശിച്ചില്ലല്ലോ.. 241 00:18:46,050 --> 00:18:49,086 എന്നാൽ നിന്നെ ഈ നിമിഷം തന്നെ അതിനെ കുറിച്ച് ഉപദേശിച്ചിരിക്കുന്നു.. 242 00:18:51,180 --> 00:18:54,181 ഇനി ഇത്തരം കാര്യങ്ങൾ എന്നോട് കൂടി ചർച്ച ചെയ്യണം.. 243 00:18:54,684 --> 00:18:57,175 നിങ്ങൾ പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ..വേണ്ടരീതിയിൽ.. 244 00:18:57,311 --> 00:18:59,849 ചർച്ച ചെയ്യുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ നോക്കട്ടെ.. 245 00:19:00,773 --> 00:19:02,398 എപ്പോഴൊക്കെ ആവശ്യമുണ്ടോ അപ്പോഴൊക്കെ ചർച്ച ചെയ്യണം.. 246 00:19:08,906 --> 00:19:10,021 ശരി അങ്ങുന്നേ.. 247 00:19:23,588 --> 00:19:26,672 യുൻകായി എന്ന മഞ്ഞ നഗരം.. 248 00:19:31,429 --> 00:19:36,091 യുൻകിഷ്കാർ കിടക്കയിലേക്കുള്ള അടിമകളെയാണ് പരിശീലിപ്പിക്കുന്നത്..പടയാളികളെയല്ല.. നമുക്ക് അവരെ തോൽപിക്കാൻ ആകും.. 249 00:19:36,726 --> 00:19:40,854 അവർ യുദ്ധ ഭൂമിയിൽ ഇറങ്ങിയാൽ..പക്ഷേ അവർ യുദ്ധഭൂമിയിൽ വെച്ച് നമ്മളോട് ഏറ്റു മുട്ടില്ല.. 250 00:19:40,938 --> 00:19:44,224 അവർക്ക് ആഹാര ശേഖരം ഉണ്ട്..ക്ഷമയുണ്ട്..പിന്നെ ശക്തമായ മതിലുകളും. 251 00:19:44,317 --> 00:19:46,808 അവർക്ക് ബുദ്ധിയുണ്ടെങ്കിൽ അവർ ആ മതിലുകൾക്ക് പിന്നിൽ ഒളിക്കും.. 252 00:19:46,944 --> 00:19:49,435 എന്നിട്ട് അവർ നമ്മളെ ഓരോരുത്തരായി..മുറിച്ചു എടുക്കും.. 253 00:19:49,530 --> 00:19:51,108 നാരോ സീ കടക്കുന്നതിനു മുൻപ് .. 254 00:19:51,240 --> 00:19:52,782 എൻറെ പാതി സൈന്യത്തെയും കൊല്ലണം എന്ന് എനിക്കില്ല.. 255 00:19:53,451 --> 00:19:56,238 നമുക്ക് യുൻകായികളെ ആവിശ്യമില്ല ഘലീസി.. 256 00:19:56,704 --> 00:19:58,862 ഈ നഗരം പിടിച്ചെടുത്തത് കൊണ്ട്‌.. 257 00:19:58,998 --> 00:20:01,156 നീ വെസ്റ്റെറോസിന്റെയോ..അയൺ ത്രോണിന്റെയോ.. അടുത്തേക്ക് കൂടുതൽ അടുക്കാൻ പോകുന്നില്ല.. 258 00:20:03,920 --> 00:20:05,959 യുൻകായിയിൽ എത്ര അടിമകൾ ആണ്‌ ഉള്ളത് ? 259 00:20:06,881 --> 00:20:09,798 200,000 അതിൽ കൂടിയില്ലെങ്കിലേ ഉള്ളൂ.. 260 00:20:10,635 --> 00:20:13,920 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ നമുക്ക് ഈ നഗരം പിടിച്ചെടുക്കാൻ 200,000 കാരണങ്ങൾ ഉണ്ട്.. 261 00:20:17,141 --> 00:20:19,928 ഒരാളെ നഗര കവാടത്തിലേയ്ക്ക് അയക്കൂ.. 262 00:20:20,019 --> 00:20:24,396 എന്നിട്ട് അടിമകളുടെ മുതലാളികളോട് പറ..അവർക്ക് ഇവിടെ വന്നു എൻറെ മുൻപിൽ കീഴടങ്ങാം..ഞാൻ അത് സ്വീകരിക്കും എന്ന്.. 263 00:20:24,774 --> 00:20:29,815 അല്ലെങ്കിൽ യുൻകായികൾക്കും ആസ്റ്റപോറിലെ ആളുകളുടെ അതേ വിധിയായിരിക്കും എന്ന്.. 264 00:21:55,531 --> 00:21:58,105 ഈ വരുന്ന മാന്യൻ ആണ് റസ ദാൽ മോ ഇറാസ്.. 265 00:21:58,242 --> 00:22:00,864 .. 266 00:22:00,953 --> 00:22:04,903 ആളുകളുടെ യജമാനനും കാട്ടാളൻ മാരോട് സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഇദ്ദേഹം സമാധാന ചർച്ചയ്ക്കായി ആണ് വന്നിരിക്കുന്നത്.. 267 00:22:07,335 --> 00:22:09,707 ലോർഡ് ..നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ നിൽക്കുന്നത്.. 268 00:22:09,837 --> 00:22:12,209 റ്റാർഗേറിയൻ കുടുംബത്തിലെ ഡനേറിസ് സ്‌റ്റോം ബോണിന് മുന്നിൽ ആണ്.. 269 00:22:12,298 --> 00:22:14,587 .. 270 00:22:14,759 --> 00:22:17,001 .. 271 00:22:17,094 --> 00:22:19,965 .. 272 00:22:21,599 --> 00:22:24,434 നിങ്ങൾക്ക് അടുത്തേക്ക് വന്ന്‌ ഇവിടെ ഇരിക്കാം.. 273 00:22:33,986 --> 00:22:36,109 ലോഡിന് കുടിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും വേണോ ? 274 00:22:48,000 --> 00:22:50,787 പുരാതനവും മഹത്തായതും ആണ് യുൻകായി.. 275 00:22:51,629 --> 00:22:55,923 ഞങ്ങളുടെ ഈ സാമ്രാജ്യം പുരാതന വലേറിയായിൽ ഡ്രാഗണുകൾ ഉണ്ടാകുന്നതിനും വളരെ മുൻപേ ഉള്ളതാണ്.. 276 00:22:56,300 --> 00:22:59,254 ഒരു പാട് സൈന്യങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ മതിലിൽ ഇടിച്ചു തകർന്നിട്ടുള്ളതാണ്.. 277 00:22:59,345 --> 00:23:02,132 നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ അത്ര പെട്ടെന്ന് അങ്ങ് കീഴടക്കാൻ ആകില്ല ഘലീസി.. 278 00:23:05,643 --> 00:23:06,758 നന്നായി.. 279 00:23:07,311 --> 00:23:10,478 എൻറെ അൻസള്ളീഡുകൾക്ക് പരിശീലനം ആവശ്യമായിരുന്നു.. അവരുടെ രക്തം ആദ്യമേ തന്നെ ഒഴുക്കണം എന്നാണ് എന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത്.. 280 00:23:10,565 --> 00:23:14,313 നിങ്ങൾക്ക് രക്തമാണ് ആവശ്യമെങ്കിൽ..രക്തം തന്നെ ഒഴുകട്ടെ.. 281 00:23:15,611 --> 00:23:16,642 പക്ഷേ എന്തിന് ? 282 00:23:17,488 --> 00:23:20,904 നിങ്ങൾ ആസ്റ്റപോറിൽ കാട്ടാളത്വം കാണിച്ചു എന്നത് ശരി.. 283 00:23:20,992 --> 00:23:24,361 പക്ഷേ യുൻകായികൾ..പൊറുക്കുന്ന മഹാമനസ്കരായ ആൾക്കാരാണ്.. 284 00:23:28,791 --> 00:23:32,540 യുൻകായിയിലെ ബുദ്ധിമാന്മാരായ മുതലാളികൾ വെള്ളി രാജ്ഞിക്ക് വേണ്ടി സമ്മാനങ്ങൾ കൊടുത്തു അയച്ചിട്ടുണ്ട്.. 285 00:23:38,509 --> 00:23:41,878 ഇതിലും ഒരു പാട് കൂടുതൽ നിങ്ങളുടെ കപ്പലിന്റെ മേൽത്തട്ടിൽ നിങ്ങളെ കാത്ത്‌ കിടപ്പുണ്ട്.. 286 00:23:43,014 --> 00:23:45,053 - എന്റെ കപ്പലോ ? - അതേ ഘലീസി.. 287 00:23:45,141 --> 00:23:48,177 ഞാൻ നേരത്തേ പറഞ്ഞില്ലേ..ഞങ്ങൾ ഉദാര മനസ്കരാണെന്ന്.. 288 00:23:48,644 --> 00:23:50,553 നിങ്ങൾക്ക് ആവിശ്യമുള്ള അത്രയും കപ്പലുകൾ നിങ്ങൾക്ക് എടുക്കാം.. 289 00:23:50,688 --> 00:23:52,597 അപ്പോൾ അതിന്‌ പകരം നിങ്ങൾ എന്താണ് ആവിശ്യപെടുന്നത്..? 290 00:23:52,690 --> 00:23:57,103 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് ആകെ ആവിശ്യപെടുന്നത്..നിങ്ങൾ ഈ കപ്പലുകൾ ഉപയോഗിക്കണം എന്ന് മാത്രമാണ്‌.. 291 00:23:57,194 --> 00:23:59,732 അവയും കൊണ്ട്‌ നിങ്ങൾ തിരിച്ചും വെസ്റ്റെറോസിലേയ്ക്ക് പോകണം..അതാണ്‌ നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സ്‌ഥലം.. 292 00:23:59,864 --> 00:24:02,402 എന്നിട്ട് ഞങ്ങളെ ഞങ്ങളുടെ കാര്യങ്ങൾ സമാധാനമായി ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുക.. 293 00:24:05,870 --> 00:24:07,530 എൻറെ കൈയ്യിൽ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയും ഒരു സമ്മാനമുണ്ട്.. 294 00:24:08,706 --> 00:24:09,785 നിങ്ങളുടെ ജീവൻ.. 295 00:24:09,874 --> 00:24:10,953 എൻറെ ജീവനോ ? 296 00:24:11,042 --> 00:24:13,165 പിന്നെ നിങ്ങളുടെ ബുദ്ധിമാന്മാരായ മുതലാളിമാരുടെയും ജീവൻ.. 297 00:24:13,294 --> 00:24:15,370 പക്ഷേ എനിക്കും പകരം ചിലത്‌ വേണം.. 298 00:24:16,547 --> 00:24:19,003 നിങ്ങൾ യുൻകായിയിൽ ഉള്ള എല്ലാ അടിമകളെയും മോചിപ്പിക്കണം.. 299 00:24:20,134 --> 00:24:21,794 എല്ലാ പുരുഷന്മാരെയും, സ്ത്രീകളെയും , കുട്ടികളേയും.. 300 00:24:21,886 --> 00:24:25,504 എന്നിട്ട് അവർക്ക് കൊണ്ട്‌ പോകാവുന്ന അത്രയും ആഹാരവും , വസ്ത്രവും..വസ്തുവകകളും.. 301 00:24:25,598 --> 00:24:27,804 ഇത്രയും വർഷത്തെ അവരുടെ സേവനത്തിനുള്ള വിലയായി കൊടുക്കണം.. 302 00:24:28,434 --> 00:24:32,646 ഈ സമ്മാനം നിരസിച്ചാൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു ദയയും കാണിക്കില്ല.. 303 00:24:32,730 --> 00:24:34,224 നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്താണ്.. 304 00:24:35,066 --> 00:24:39,941 ഞങ്ങളേ അസ്റ്റപോറിലേയോ..ക്വാർത്തിലെയോ ഒന്നും ആളുകൾ അല്ല..ഞങ്ങൾ യുൻകായികൾ ആണ്‌..ഞങ്ങൾക്ക് ശക്തരായ സുഹൃത്തുക്കൾ ഉണ്ട്.. 305 00:24:40,029 --> 00:24:43,564 നിങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്നതിൽ ഒരു പാട് സന്തോഷം കാണുന്ന സുഹൃത്തുക്കൾ.. 306 00:24:43,658 --> 00:24:46,575 അതിനെ അതി ജീവിക്കുന്നവരെ ഒന്നും കൂടി ഞങ്ങൾ അടിമകൾ ആക്കും.. 307 00:24:46,661 --> 00:24:48,949 ഒരു പക്ഷേ ഞങ്ങൾ നിന്നെയും ഒരു അടിമയാക്കിയേക്കും.. 308 00:24:52,083 --> 00:24:53,791 - നിങ്ങൾ എന്നോട് മാന്യമായേ പെരുമാറുകയുള്ളൂ എന്ന് പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിരുന്നു.. - അതേ ഞാൻ ചെയ്തിരുന്നു.. 309 00:24:55,419 --> 00:24:57,661 പക്ഷേ എൻറെ ഡ്രാഗണുകൾ ഒരു വാക്കും തന്നിട്ടില്ലല്ലോ.. 310 00:24:57,755 --> 00:24:59,498 പിന്നെ നിങ്ങളാണെങ്കിൽ അവരുടെ അമ്മയെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്‌തു.. 311 00:25:01,259 --> 00:25:02,338 സ്വർണ്ണം എടുക്ക് 312 00:25:12,019 --> 00:25:14,261 എൻറെ സ്വർണ്ണമാണ് അത്..നിങ്ങൾ എനിക്ക് തന്നതാണ്..ഓർമ്മയില്ലേ..? 313 00:25:14,397 --> 00:25:16,639 ഞാൻ അത് നല്ല രീതിയിൽ തന്നെ അത് ഉപയോഗിക്കും.. 314 00:25:16,732 --> 00:25:19,936 നിങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിയുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ തന്ന സമ്മാനവും നിങ്ങൾ നല്ലരീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കണം.. 315 00:25:20,027 --> 00:25:21,308 ഇനി ഇറങ്ങി പോ.. 316 00:25:26,117 --> 00:25:29,533 യുൻകായികൾ അഭിമാനികൾ ആണ്‌..അവർ ഒരിക്കലും വളയില്ല.. 317 00:25:29,620 --> 00:25:31,245 അപ്പോൾ വളയാത്ത സാധനങ്ങൾക്ക് എന്താണ് സംഭവിക്കാറ്..? 318 00:25:33,249 --> 00:25:36,285 അയാൾ പറഞ്ഞില്ലേ അയാൾക്ക് ശക്തരായ സുഹൃത്തുക്കൾ ഉണ്ടെന്ന്..ആരെ കുറിച്ചാണ് അയാൾ പറഞ്ഞത് ? 319 00:25:37,587 --> 00:25:38,785 എനിക്ക് അറിയില്ല.. 320 00:25:39,630 --> 00:25:40,959 കണ്ടു പിടിക്ക്‌.. 321 00:25:56,397 --> 00:25:57,808 ചങ്ങലകളോ ? 322 00:25:58,941 --> 00:26:00,768 ലാനിസ്‌പോർട്ടിന് പുറത്തുള്ള ഖനിയിൽ നിന്നുള്ള ശുദ്ധമായ സ്വർണ്ണമാണ്.. 323 00:26:02,320 --> 00:26:04,146 ക്യാസ്റ്റെർലി റോക്കിൽ പണിതത്.. 324 00:26:04,906 --> 00:26:06,448 സ്വർണ്ണ ചങ്ങലകൾ.. 325 00:26:08,284 --> 00:26:09,659 നിനക്ക് ഒരു കപ്പൽ വാങ്ങാം ഇവ കൊണ്ട്‌.. 326 00:26:10,161 --> 00:26:12,237 - എനിക്ക് ഒരു കപ്പൽ ആവശ്യമുണ്ടോ ? - എന്ത് ? 327 00:26:12,330 --> 00:26:13,954 ഞാൻ എങ്ങോട്ടെങ്കിലും പോകുന്നുണ്ടോ ? 328 00:26:14,081 --> 00:26:15,706 ഏയ്..നീ എവിടെയും പോകുന്നേ ഇല്ല.. 329 00:26:16,751 --> 00:26:19,420 അപ്പോൾ..എന്നെ നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിന് ക്ഷണിക്കുന്നുണ്ടോ ? 330 00:26:22,006 --> 00:26:25,375 ഞാൻ ഇതിന് വേണ്ടി ആവിശ്യപെട്ടിട്ടില്ല..എനിക്ക് ഇത് വേണമെന്നും ഇല്ല.. 331 00:26:25,468 --> 00:26:29,216 ഇല്ലേ ? അവൾ ഒരു സുന്ദരി പെണ്ണല്ലേ..? നിങ്ങൾ തന്നെയല്ലേ അത് പറഞ്ഞത്..? 332 00:26:29,305 --> 00:26:31,298 അതിൻറെ അർത്ഥം..എനിക്ക് അവളെ വിവാഹം ചെയ്യണം..എന്നല്ല.. 333 00:26:31,599 --> 00:26:33,841 ഇത് എൻറെ ധർമ്മമാണ് ആഗ്രഹം അല്ല.. 334 00:26:33,935 --> 00:26:35,927 നിങ്ങൾ അവളെ പണ്ണുമ്പോഴും നിങ്ങൾ ഇത് തന്നെ ആയിരിക്കുമോ സ്വയം പറയുക ? 335 00:26:36,145 --> 00:26:38,387 എനിക്ക് വേറെ വഴിയില്ല..എൻറെ അച്ഛൻ.. 336 00:26:38,481 --> 00:26:40,687 അയാൾ അല്ലല്ലോ ഈ ലോകം ഭരിക്കുന്നത്.. 337 00:26:44,654 --> 00:26:46,730 ഇപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും നമുക്ക് നാരോ സീ കടന്ന് പോകാമെല്ലോ ? 338 00:26:46,822 --> 00:26:48,281 ഞാൻ അവിടെ പോയിട്ട് എന്ത് ചെയ്യാനാണ് ? 339 00:26:48,783 --> 00:26:50,063 ചെപ്പടിവിദ്യകൾ കാണിക്കണോ ? 340 00:26:50,660 --> 00:26:53,910 ഞാൻ ക്യസ്റ്റെർലി റോക്കിലെ ഒരു ലാനിസ്റ്റർ ആണ്‌.. 341 00:26:53,996 --> 00:26:55,621 മ്മ്.. ഞാൻ ഷേയ് എന്ന് പേരുള്ള കോമാളിയായ വേശ്യയും.. 342 00:26:56,332 --> 00:26:59,535 എനിക്ക് നിന്നോടുള്ള സ്നേഹം ഇപ്പോഴും ഉണ്ട്.. 343 00:27:00,336 --> 00:27:03,420 ഞാൻ സാൻസ സ്റ്റാർക്കിനെ വിവാഹം കഴിച്ചു..അവളോടുള്ള എൻറെ ധർമ്മം ഞാൻ നിർവഹിക്കും.. 344 00:27:03,506 --> 00:27:07,456 അതെല്ലാം ഞാൻ അവളുടെ മൂത്രപാത്രം കാലിയാക്കുമ്പോഴും..പിന്നെ നിങ്ങൾക്ക് ബോർ അടിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ അണ്ടി നക്കുമ്പോഴുമൊക്കെ ആയിരിക്കും അല്ലേ ! 345 00:27:07,552 --> 00:27:09,924 ഞാൻ നിനക്കു വാക്ക് തരുന്നു അത് അങ്ങനെയൊന്നും ആവില്ല ! 346 00:27:10,012 --> 00:27:12,468 അല്ലേ ? അത് പിന്നെ എങ്ങനെയായിരിക്കും ? 347 00:27:14,350 --> 00:27:17,517 ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി ഈ നഗരത്തിൽ എവിടെയെങ്കിലും നല്ല ഒരു വീട് മേടിക്കും.. 348 00:27:18,521 --> 00:27:22,850 നിനക്ക് നല്ല വസ്ത്രങ്ങളും നിന്നെ സംരക്ഷിക്കാൻ കാവൽക്കാരും ജോലിക്കാരും.. 349 00:27:25,528 --> 00:27:29,526 പിന്നെ നമുക്ക് കുട്ടികൾ ഉണ്ടാകുകയാണെങ്കിൽ..അവരെയും നല്ല രീതിയിൽ നോക്കും.. 350 00:27:29,615 --> 00:27:31,524 കുട്ടികളോ ? എനിക്ക് കുട്ടികളെ വേണമെന്നാണോ നിങ്ങൾ കരുതിയിരിക്കുന്നത് ? 351 00:27:31,701 --> 00:27:33,610 അതും സ്വന്തം അച്ഛനെ ഒരിക്കലും കാണാൻ കഴിയാത്ത കുട്ടികൾ..? 352 00:27:34,495 --> 00:27:36,037 അവരുടെ അപ്പൂപ്പൻ അവരെ കുറിച്ചറിഞ്ഞാൽ ചിലപ്പോൾ.. 353 00:27:36,205 --> 00:27:37,747 അവരെ ഉറക്കത്തിൽ കൊന്നുകളയും.. 354 00:27:37,832 --> 00:27:40,833 കേൾക്കൂ..ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ..മൈ ലേഡി.. 355 00:27:42,044 --> 00:27:43,289 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ലേഡിയൊന്നും അല്ല ! 356 00:27:43,379 --> 00:27:44,542 അതേ നീ എൻറെ ലേഡി ആണ്‌.. 357 00:27:45,381 --> 00:27:47,374 നീ എപ്പോഴും എൻറെ ലേഡി ആയിരിക്കുകയും ചെയ്യും.. 358 00:27:51,554 --> 00:27:52,633 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വേശ്യയാണ്.. 359 00:27:54,640 --> 00:27:58,887 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ പണ്ണി മടുത്ത്‌ കഴിഞ്ഞാൽ പിന്നെ ഞാൻ ഒന്നുമല്ലാതെയാകും 360 00:28:29,258 --> 00:28:31,417 - എന്ത് പറ്റി ? - കാട്ടു തീയ്..! 361 00:28:33,262 --> 00:28:35,054 ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടാകേണ്ടതായിരുന്നു. 362 00:28:37,642 --> 00:28:39,266 ഓടി നടന്ന്‌ ഉള്ള യുദ്ധമെല്ലാം ചെയ്തിട്ടും.. 363 00:28:39,393 --> 00:28:41,018 ഞാൻ ദേ..തുടങ്ങിയ ഇടത്ത് തന്നെ തിരിച്ചും എത്തിയിരിക്കുന്നു.. 364 00:28:42,021 --> 00:28:43,480 നീ അത് മിസ്സ്‌ ചെയ്യുന്നുണ്ടോ ? 365 00:28:44,106 --> 00:28:46,229 - എന്ത്..കിങ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങോ ? - നിന്റെ അച്ഛന്റെ വീട് ? 366 00:28:46,984 --> 00:28:49,771 എനിക്ക് ഒരിക്കലും ഒരച്ഛൻ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല..എനിക്ക് വേണമെന്നും ഇല്ലായിരുന്നു.. 367 00:28:50,029 --> 00:28:52,781 നീ ഒരിക്കലും ആലോചിച്ചിട്ടില്ലേ.. നിന്റെ ഈ ശക്തി എവിടെന്നാണ് വന്നത് എന്ന് ? 368 00:28:53,658 --> 00:28:55,200 നിന്റെ യുദ്ധം ചെയ്യാനുള്ള ഈ കഴിവ് ? 369 00:28:55,284 --> 00:28:58,867 ഞാൻ ഒരു താഴെ ക്കിടയിൽ ജനിച്ചവനാണ്..എത്ര താഴാൻ പറ്റുമോ അത്രയും താഴ്ന്ന നിലയിൽ..എൻറെ അമ്മ ഒരു കള്ളു ഷാപ്പിലെ സ്ത്രീ ആയിരുന്നു.. 370 00:28:58,955 --> 00:29:02,454 എൻറെ അമ്മ ഒരു അടിമയായിരുന്നു..അത് കൊണ്ട് ഞാനും ഒരു അടിമയായിരുന്നു.. 371 00:29:03,209 --> 00:29:07,076 വിൽക്കുകയും വാങ്ങുകയും ചെയ്യപെടുന്ന..ശിക്ഷിക്കുകയും ചൂടുവെച്ചു പൊള്ളിച്ചതുമായ ഒരു അടിമ.. 372 00:29:07,463 --> 00:29:09,290 പ്രകാശത്തിന്റെ ലോർഡ്‌ താഴേക്കു വന്നു.. 373 00:29:09,423 --> 00:29:11,297 എന്നെ അദ്ദേഹത്തിൻറെ കയ്യിലെടുത്തു കൊണ്ട്‌ പോയി വളർത്തുന്നത് വരെ അത് അങ്ങനെ തന്നെയായിരുന്നു.. 374 00:29:13,594 --> 00:29:14,839 ഞാൻ ജനിച്ചത്‌ ഫ്‌ളീ ബോട്ടത്തിൽ ആയിരുന്നു.. 375 00:29:15,680 --> 00:29:17,138 നിൻറെ രക്തം കുലീനനായ ഒരാളുടേതാണ്. 376 00:29:18,933 --> 00:29:22,978 നിങ്ങൾ പറയുന്നത് എൻറെ അച്ഛൻ ഒരു ലോർഡോ..മറ്റോ.. 377 00:29:24,230 --> 00:29:27,646 ദാ അവിടെയാണ് നിൻറെ അച്ഛന്റെ വീട്.. 378 00:29:34,865 --> 00:29:35,980 ഞാൻ വെറുമൊരു ബസ്റ്റാർഡ് ആണ്‌.. 379 00:29:38,452 --> 00:29:40,741 നീ ബരാത്തിയൻ കുടുംബത്തിലെ റോബെർട്ടിന്റെ ബസ്റ്റാർഡ് ആണ്‌.. 380 00:29:41,747 --> 00:29:45,033 ആൻഡൽസിന്റെയും..ഫസ്റ്റ് മെന്നിന്റെയും രാജാവ്.. 381 00:29:46,168 --> 00:29:49,004 പിന്നെ നിന്നെ എന്തിനായിരുന്നു ഗോൾഡ് ക്ലോക്ക്സ് അന്വേഷിച്ചത് എന്നാണ്‌ നീ കരുതിയത്..? 382 00:29:50,923 --> 00:29:53,295 രാജ രക്തത്തിൽ ശക്തിയുണ്ട് 383 00:30:09,650 --> 00:30:11,524 വന്നു തീയുടെ അടുത്തിരിക്ക് മോളേ.. 384 00:30:14,780 --> 00:30:17,271 സംസാരിക്കില്ല അല്ലേ ? അത് ആദ്യമായിട്ടാണെല്ലോ.. 385 00:30:18,618 --> 00:30:20,326 ഞാൻ ചതിയന്മാരോട് സംസാരിക്കാറില്ല..! 386 00:30:23,039 --> 00:30:24,153 എനിക്ക് ആ പയ്യനെ ഉപേക്ഷിച്ചത് ഇഷ്ടമായിട്ടില്ല.. 387 00:30:24,290 --> 00:30:25,405 പക്ഷേ നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ചില്ലേ ? 388 00:30:26,667 --> 00:30:28,993 നിങ്ങൾ സ്വർണ്ണം എടുത്തിട്ട് അവനെ ഉപേക്ഷിച്ചില്ലേ ? 389 00:30:30,713 --> 00:30:35,755 ചുവന്ന ദൈവമാണ് ഏക യതാർത്ഥ ദൈവം..അദ്ദേഹത്തിൻറെ ശക്തി നീയും കണ്ടതാണല്ലോ.. 390 00:30:37,053 --> 00:30:38,713 അദ്ദേഹം ആജ്ഞാപിക്കുമ്പോൾ..ഞങ്ങൾ അനുസരിക്കും.. 391 00:30:40,056 --> 00:30:41,384 എൻറെ ഏക യതാർത്ഥ ദൈവം അദ്ദേഹമൊന്നും അല്ല...! 392 00:30:42,683 --> 00:30:45,221 അല്ലേ ? പിന്നെ നിൻറെ ദൈവം ആരാണ് ? 393 00:30:48,397 --> 00:30:49,892 മരണം.. 394 00:31:00,743 --> 00:31:02,285 ഒരു കൂട്ടം ലാനിസ്റ്റർ സവാരിക്കാരെ കണ്ടു.. 395 00:31:03,496 --> 00:31:05,073 - എത്ര പേരുണ്ട് ? - 20 -ൽ കൂടില്ല.. 396 00:31:05,164 --> 00:31:06,409 എത്ര ദൂരെ ? 397 00:31:06,582 --> 00:31:07,863 തെക്കോട്ട്..ഒരു ദിവസം തികച്ചു യാത്ര ചെയ്യേണ്ടി വരില്ല.. 398 00:31:11,295 --> 00:31:13,917 നിങ്ങൾ എന്ത് പറയുന്നു..? ഒരു സിംഹവേട്ടയ്ക്കുള്ള സമയമായോ ? 399 00:31:14,006 --> 00:31:15,501 യാ..! 400 00:31:17,176 --> 00:31:20,877 അപ്പോൾ റിവർ റണ്ണോ ? അത് തെക്ക് അല്ലല്ലോ.., അത് ഇവിടെന്ന് പടിഞ്ഞാറോട്ട് പോകണം.. 401 00:31:20,972 --> 00:31:22,845 അത് ഇപ്പോഴും ഇവിടുന്ന് രണ്ട് ദിവസം പടിഞ്ഞാറോട്ട് സഞ്ചരിക്കേണ്ടി വരും.. 402 00:31:22,932 --> 00:31:24,011 നിങ്ങൾ വാക്ക് തന്നതല്ലേ.. 403 00:31:24,350 --> 00:31:26,093 നിന്നെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ട്‌ പോകാം എന്നല്ലേ..? ഞാൻ കൊണ്ട്‌ പോകാം.. 404 00:31:26,727 --> 00:31:28,186 പക്ഷേ ആദ്യം നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യണം.. 405 00:31:28,271 --> 00:31:29,931 എന്തിന് ? എന്നിട്ട് അവരുടെ സ്വർണ്ണം എല്ലാം നിങ്ങൾക്ക് മോഷ്ടിക്കാനോ ? 406 00:31:30,231 --> 00:31:31,690 ഞാൻ നിനക്ക് വരാം..ഇത് നീ കരുതുന്നത് പോലെ.. 407 00:31:31,816 --> 00:31:33,310 നിങ്ങൾ തരുന്ന ഈ വാക്ക് ഒന്നും ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.. 408 00:31:33,401 --> 00:31:36,188 കാരണം നിങ്ങൾ ഒരു നുണയനാണ്..നിങ്ങൾ എന്നോട് നുണ പറഞ്ഞു..ജൻഡ്റിയോട് നുണ പറഞ്ഞു.. 409 00:31:36,279 --> 00:31:39,233 നിങ്ങൾ ആരോട് വേണമെങ്കിലും നുണ പറയും..നിങ്ങളെ എല്ലാവരേയും ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് കൊല്ലുമെന്നാണ് എൻറെ പ്രതീക്ഷ.. 410 00:31:39,615 --> 00:31:42,700 ഒരിക്കൽ നീ എല്ലാം മനസ്സിലാക്കും..പക്ഷേ ഇപ്പോൾ.. 411 00:31:45,538 --> 00:31:46,736 ആംഗുയി അവളെ തിരിച്ച് കൊണ്ട്‌ വാ.. 412 00:31:46,872 --> 00:31:48,071 തിരിച്ചും വാ..പെണ്ണേ.. 413 00:32:12,857 --> 00:32:14,481 നിന്നെ തൊഴിക്കും ഞാൻ..കുറുക്കത്തീ 414 00:32:14,942 --> 00:32:16,686 അത് കൊണ്ട്‌ നിനക്ക് പ്രയോജനമൊന്നും ഉണ്ടാകില്ല.. 415 00:32:34,295 --> 00:32:35,374 ഞാൻ കരുതിയത് നിങ്ങൾ പോയി കാണും എന്നാണ്‌.. 416 00:32:36,422 --> 00:32:37,797 നാളെ.. 417 00:32:41,886 --> 00:32:44,377 അവർ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞോ..എന്നെ അവർ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത് എന്ന് ? 418 00:32:46,390 --> 00:32:48,597 നാളെ ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടണും യാത്ര ചെയ്യുന്നുണ്ട്.. 419 00:32:49,477 --> 00:32:52,182 അയാൾ എഡ്‌മൂർ റ്റള്ളിയുടെ വിവാഹത്തിന് ട്വിൻസിലേയ്ക്ക് ആണ്‌ പോകുന്നത്.. 420 00:32:52,980 --> 00:32:54,724 നീ ഇവിടെ തന്നെ ആയിരിക്കും.. 421 00:32:55,733 --> 00:32:57,061 ലോക്കിയുടെ ഒപ്പമോ ? 422 00:33:04,075 --> 00:33:05,189 എനിക്ക് നിന്നോട് ഒരു കടം വീട്ടാൻ ഉണ്ട്.. 423 00:33:10,498 --> 00:33:13,831 കാറ്റലിൻ സ്റ്റാർക് നിങ്ങളെ മോചിപ്പിച്ചപ്പോൾ നമ്മൾ രണ്ട് പേരും അവർക്ക് ഒരു കാര്യം വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നു.. 424 00:33:14,919 --> 00:33:16,828 ഇനി അത് നിങ്ങളുടെ വാക്ക് ആണ്‌.. 425 00:33:17,421 --> 00:33:18,916 നിങ്ങളും വാക്ക് കൊടുത്തിരുന്നു.. 426 00:33:20,132 --> 00:33:23,050 അത് നിങ്ങൾ പാലിച്ചാൽ...കടം തീർന്നതായി കണക്കാക്കാം. 427 00:33:25,721 --> 00:33:27,963 ഞാൻ സ്റ്റാർക് പെൺകുട്ടികളെ അവരുടെ അമ്മയ്ക്ക് തിരികെ നൽകും.. 428 00:33:29,934 --> 00:33:31,393 ഞാൻ അത് വാക്ക് തരുന്നു.. 429 00:33:37,400 --> 00:33:39,273 ഗുഡ് ബൈ സെർ ജാമി.. 430 00:33:58,754 --> 00:34:01,921 മാറ്..ഞാൻ സഹായിക്കാം.. 431 00:34:09,807 --> 00:34:10,886 അതിന്‌ കുറച്ചു സമയം എടുക്കും.. 432 00:34:16,814 --> 00:34:18,641 കൈബൺ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്..നിൻറെ അച്ഛൻ... 433 00:34:18,774 --> 00:34:20,566 അയാളുടെ ചങ്ങല തിരിച്ച് കൊടുക്കാൻ... സിറ്റാഡലിനെ നിർബന്ധിക്കും എന്നാണ്‌.. 434 00:34:20,651 --> 00:34:24,435 എനിക്ക് അയാൾ പുതിയ ഒരു കൈ വളർത്തി തരുകയാണെങ്കിൽ..എൻറെ അച്ഛൻ അയാളെ ഗ്രാൻഡ് maester വേണമെങ്കിലും ആക്കും.. 435 00:34:25,740 --> 00:34:27,982 നിങ്ങൾ എൻറെ അന്വേഷണം ലോർഡ്‌ തൈവിനെ അറിയിക്കും എന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിച്ചോട്ടെ ? 436 00:34:30,953 --> 00:34:34,073 റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക്കിനോട് പറ എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം അദ്ദേഹത്തിൻറെ അമ്മാവന്റെ വിവാഹത്തിന് വരാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല എന്ന്... 437 00:34:34,415 --> 00:34:36,123 ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് നിങ്ങളോട് അന്വേഷണം അറിയിച്ചിരുന്നു എന്നും പറയണം.. 438 00:34:42,340 --> 00:34:44,297 ശുഭയാത്ര..കിംഗ് സ്ലയെർ.. 439 00:34:45,509 --> 00:34:46,672 ഒന്നും പറയാനില്ലേ ? 440 00:34:47,178 --> 00:34:51,389 എനിക്ക് നിന്നെ നേരത്തേ ആയിരുന്നു ഇഷ്ടം..നിൻറെ ബോളുകൾ ചെത്തി കളഞ്ഞത് എനിക്ക് ഓർമയില്ല 441 00:34:52,850 --> 00:34:57,927 നീ നിൻറെ സുഹൃത്തിനെ കുറിച്ച് ഓർത്ത് വിഷമിക്കേണ്ട..ഞങ്ങൾ അവളെ നല്ല പോലെ നോക്കിക്കോളാം.. 442 00:35:42,900 --> 00:35:44,311 പതുക്കെ മൈ ലോർഡ്‌.. 443 00:35:44,402 --> 00:35:46,275 പതുക്കെ.. 444 00:35:58,541 --> 00:36:00,450 മിറാന്ഡയ്ക്ക് അറിയാം അവൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് എന്ന്.. 445 00:36:01,210 --> 00:36:02,325 അവൾ..ചെയ്യട്ടെ.. 446 00:36:03,880 --> 00:36:05,872 അവളെ ഒരു സെപ്റ്റയാകാനേ പരിശീലിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളൂ.. 447 00:36:08,009 --> 00:36:09,669 അവൾക്ക് വേറെയും ആവശ്യങ്ങൾ ഉണ്ട്.. 448 00:36:10,344 --> 00:36:13,760 സെപ്റ്റകൾക്കും വേറെ ആവശ്യങ്ങൾ ഉണ്ട്..അവർ അതിനെ കുറിച്ച് നുണ പറഞ്ഞു എന്നെ ഉള്ളൂ.. 449 00:36:15,433 --> 00:36:16,927 അവൻ എവിടെ ? 450 00:36:17,018 --> 00:36:18,428 ആരാണ്..മൈ ലോർഡ്‌ ? 451 00:36:18,519 --> 00:36:22,220 ഇവിടെ നിങ്ങളും ,ഞാനും , വയലറ്റും അല്ലാതെ വേറെ ആരും തന്നെയില്ല.. 452 00:36:23,399 --> 00:36:24,679 പ്ലീസ്.. 453 00:36:25,276 --> 00:36:27,019 ഞങ്ങൾ അത് കാണണം എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഇല്ലേ ? 454 00:36:27,320 --> 00:36:28,944 ഓ..ഞങ്ങൾ ഒന്ന് കണ്ടോട്ടെ.. 455 00:36:29,405 --> 00:36:31,232 എല്ലാവരും അതിനെ കുറിച്ച് പറയുന്നുണ്ട്.. 456 00:36:32,199 --> 00:36:33,907 ആരാണ് നിങ്ങളെ അയച്ചത് ? 457 00:36:34,285 --> 00:36:35,827 ആരാണ് ഞങ്ങളെ അയച്ചത് എന്നോ ? 458 00:36:35,912 --> 00:36:39,956 ഞങ്ങൾ തന്നെയാണ് ഞങ്ങൾ അയച്ചത്..ലോർഡ്‌ ഗ്രേജോയ്‌..ഞങ്ങൾ അതിനെ കുറിച്ച് ഒരുപാട് കേട്ടിരുന്നു.. 459 00:36:42,043 --> 00:36:43,122 പ്ലീസ്.. 460 00:36:43,252 --> 00:36:44,581 ഓ..! 461 00:36:44,670 --> 00:36:46,129 ദേ ഉണ്ടല്ലോ.. 462 00:36:48,299 --> 00:36:49,674 ഓ..! 463 00:36:50,760 --> 00:36:52,135 നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ..ഞങ്ങൾ വിരൂപകൾ ആണെന്ന്..? 464 00:36:53,846 --> 00:36:55,590 ഞങ്ങൾ വിരൂപകളാണെന്നാണ് ഇവൻ കരുതുന്നത്. 465 00:36:55,723 --> 00:36:57,431 മ്മ്.. ഏതായാലും ഇവൻ ഒരുപാട് അനുഭവിച്ചു.. 466 00:36:57,516 --> 00:36:59,390 അവന്റെ ആ മുഖത്തേക്ക് ഒന്ന്..നോക്കിക്കേ..പാവം.. 467 00:37:01,479 --> 00:37:02,558 എന്നെ സഹായിക്കൂ.. 468 00:37:04,065 --> 00:37:05,856 അയാൾ തിരിച്ച് വന്നാൽ.. 469 00:37:08,486 --> 00:37:10,313 നമ്മൾ ഇവന് ആശ്വാസം തോന്നിപ്പിക്കണം. 470 00:37:11,322 --> 00:37:13,943 അതെങ്ങനെയാ...നമ്മൾ ഇയാളെ ആശ്വസിപ്പിക്കുന്നത്...? 471 00:37:14,825 --> 00:37:16,320 എനിക്ക്‌ ഒരു ബുദ്ധി തോന്നുന്നു.. 472 00:37:36,764 --> 00:37:37,843 ആ ! 473 00:37:38,182 --> 00:37:43,687 അവൾക്ക് നാണമാണ്..നിനക്കറിയാല്ലോ..അവരെങ്ങനെയാണെന്ന്..ഈ മത വിശ്വാസിയായ പെണ്ണുങ്ങൾ.. 474 00:37:46,274 --> 00:37:48,017 നമ്മൾ എങ്ങനെയുള്ളവരാണെന്ന് ഇയാൾക്ക് അറിയില്ലായിരിക്കും 475 00:38:01,831 --> 00:38:03,870 എനിക്ക് എന്തോ തോന്നി.. 476 00:38:07,253 --> 00:38:09,708 ഓ..ലോർഡ്‌ ഗ്രേജോയ്‌..! 477 00:38:12,633 --> 00:38:13,796 അവര്‌ പറയുന്ന അത്രയും നല്ലതാണോ ? 478 00:38:13,885 --> 00:38:14,999 മ്മ്.. 479 00:38:24,896 --> 00:38:27,018 നീ മാത്രം അങ്ങ് രസിച്ചാൽ മതിയോ ? 480 00:38:36,782 --> 00:38:39,404 എന്താ ? നിനക്ക് ഇവളെയാണോ..കൂടുതൽ ഇഷ്ടമായത് ? 481 00:38:44,123 --> 00:38:45,783 നമുക്ക് രണ്ട് പേർക്കും ധാരാളം ഉണ്ടല്ലോ.. 482 00:38:48,628 --> 00:38:50,122 ഞാൻ ആണ്‌ ഇവിടെ ആദ്യം വന്നത്.. 483 00:38:57,511 --> 00:39:00,429 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. 484 00:39:01,140 --> 00:39:02,682 വളരെ മോശമാണ് എന്റെ ടൈമിംഗ്.. 485 00:39:06,187 --> 00:39:08,226 പക്ഷേ എനിക്ക് അസൂയ തോന്നുകയായിരുന്നു.. 486 00:39:12,818 --> 00:39:14,396 എന്നാൽ..? 487 00:39:14,487 --> 00:39:17,737 എല്ലാവരും ഒരുപാട് പറയുന്ന ഈ അണ്ടി ഒന്ന് കണ്ടാലോ.. 488 00:39:29,835 --> 00:39:32,587 എല്ലാവർക്കും അറിയാം നിനക്ക് പെണ്ണുങ്ങളെ ഇഷ്ടമാണെന്ന്.. 489 00:39:33,631 --> 00:39:35,458 അവർ നിന്നെയും തിരിച്ച് ഇഷ്പ്പെടുന്നുണ്ടെന്ന് നീ എപ്പോഴും കരുതിയിരുന്നു എന്ന് ഞാൻ ബെറ്റ് വെക്കാം.. 490 00:39:46,060 --> 00:39:48,468 നിൻറെ പ്രശസ്തമായ ഈ അണ്ടി നിനക്ക് വളരെ അമൂല്യമായിരിക്കും അല്ലേ 491 00:39:49,605 --> 00:39:52,772 അതാണ്‌ നിൻറെ ഏറ്റവും അമൂല്യമായ ഭാഗം എന്ന് നീ പറയുമോ ? 492 00:39:58,155 --> 00:39:59,698 പ്ലീസ്.. 493 00:40:01,659 --> 00:40:06,700 വേണ്ട..വേണ്ട...ദയവ്‌ ഉണ്ടാകണം വേണ്ട..വേണ്ട...ദയവ്‌ ഉണ്ടാകണം പ്ലീസ് 494 00:40:06,872 --> 00:40:08,912 ഇതാണ് ദയ.. 495 00:40:10,251 --> 00:40:11,875 ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലുന്നില്ല.. 496 00:40:12,378 --> 00:40:15,664 ചെറിയ ചില രൂപ മാറ്റങ്ങളെ വരുത്തുന്നുള്ളൂ... 497 00:40:18,092 --> 00:40:22,304 വേണ്ട..വേണ്ട..പ്ലീസ്.. വേണ്ട..വേണ്ട.. 498 00:40:22,388 --> 00:40:25,555 വേണ്ട..വേണ്ട..പ്ലീസ്.. .പ്ലീസ്.. 499 00:40:28,978 --> 00:40:30,057 നീ അതിനെ പേടിപ്പിക്കും.. 500 00:40:30,313 --> 00:40:32,685 ഞാൻ അതിനെ പേടിപ്പിക്കാൻ പോകുവല്ല.ഞാൻ അതിനെ കൊല്ലാൻ പോകുവാണ്... 501 00:40:34,734 --> 00:40:36,014 അത് ഒരു പാട് ദൂരെയാണെല്ലോ.. 502 00:40:59,508 --> 00:41:00,884 അത് ഒരു കൊട്ടാരമാണോ ? 503 00:41:04,347 --> 00:41:05,757 അത് ഒരു കാറ്റാടി യന്ത്രമാണ്.. 504 00:41:06,849 --> 00:41:08,260 കാറ്റാടി യന്ത്രം. 505 00:41:09,602 --> 00:41:11,844 ആരാ അത് ഉണ്ടാക്കിയത് ? ഏതെങ്കിലും രാജാവാണോ ? 506 00:41:12,980 --> 00:41:14,854 ഏയ്..ഇവിടെ ജീവിച്ചിരുന്ന ആൾക്കാര്.. 507 00:41:14,941 --> 00:41:17,977 അവർ നല്ല ശിൽപ്പികൾ ആയിരുന്നിരിക്കണമെല്ലോ...ഇത്രയും ഉയരത്തിലൊക്കെ കല്ലുകൾ അടുക്കുക എന്ന് പറഞ്ഞാൽ.. 508 00:41:18,527 --> 00:41:21,528 വിന്റർഫെല്ലിൽ ഇതിന്റെ 3 ഇരട്ടി വലിപ്പമുള്ള ഗോപുരങ്ങൾ ഉണ്ട്... 509 00:41:21,614 --> 00:41:24,022 " ഓ...ഞാൻ ജോൺ സ്നോ..ഞാൻ വിൻെറർഫെല്ലിൽ നിന്നാണ്.. 510 00:41:24,116 --> 00:41:25,527 എൻറെ ഡാഡി പണക്കാരനായ ഒരു ലോർഡ്‌ ആയിരുന്നു.. 511 00:41:25,618 --> 00:41:28,156 പിന്നെ ഞാൻ ജീവിച്ചിരുന്നത് മേഘം മുട്ടെ ഉയരം ഉള്ള ഒരു ഗോപുരത്തിലാണ്. 512 00:41:29,121 --> 00:41:31,280 നിനക്ക് ഒരു കാറ്റാടിയന്ത്രം കണ്ടിട്ട് ഇത്രയും അത്ഭുതമായെങ്കിൽ.... 513 00:41:31,374 --> 00:41:33,865 വിൻെറർഫെല്ലിലെ ഗ്രേറ്റ് കീപ് കണ്ടാൽ നീ ബോധം കെട്ടുവീഴും.. 514 00:41:33,960 --> 00:41:35,502 ബോധം കെട്ടു വീഴും എന്ന് പറഞ്ഞാൽ ? 515 00:41:35,920 --> 00:41:37,295 തല കറങ്ങി താഴെ വീഴുമെന്ന്. 516 00:41:38,256 --> 00:41:39,631 തല കറങ്ങി താഴെ വീഴുമെന്ന് പറഞ്ഞാൽ ? 517 00:41:42,885 --> 00:41:44,712 ഒരു പെണ്ണ് ഈ രക്തം കാണുമ്പോൾ..മയങ്ങി വീഴില്ലേ...അത് തന്നെ.. 518 00:41:44,845 --> 00:41:46,672 ഒരു പെണ്ണ് ഈ രക്തം കാണുമ്പോൾ..എന്തിനാണ് മയങ്ങി വീഴുന്നത് ? 519 00:41:46,764 --> 00:41:47,879 അതിപ്പോ.. 520 00:41:49,976 --> 00:41:51,553 എല്ലാ പെണ്ണുങ്ങളും നിന്നെ പോലെയല്ലല്ലോ.. 521 00:41:53,187 --> 00:41:55,227 മ്മ്..എന്തായാലും..പെണ്ണുങ്ങളാണ്.. ആണുങ്ങളേക്കാൾ കൂടുതൽ രക്തം കാണുന്നത്.. 522 00:41:56,524 --> 00:41:59,311 അതോ നിനക്ക് ഈ ബോധം കെട്ടു വീഴുന്ന പെണ്ണുങ്ങളെയാണോ..ഇഷ്ടം..ജോൺ സ്നോ..? 523 00:41:59,944 --> 00:42:02,861 ഓ..ദേ ഒരു ചിലന്തി..എന്നെ രക്ഷിക്കൂ...ജോൺ സ്നോ.. 524 00:42:03,990 --> 00:42:08,782 എൻറെ ഈ വസ്ത്രം ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നത് ട്രാലാലാലാലീടെന്നുള്ള ഏറ്റവും ശുദ്ധമായ പട്ട് കൊണ്ടാണ്.. 525 00:42:08,869 --> 00:42:10,661 എനിക്ക് നിന്നെ ഒരു പട്ട് കുപ്പായത്തിൽ കാണാൻ ഇഷ്ടമാണ്.. 526 00:42:13,457 --> 00:42:14,655 നിനക്ക് ഇഷ്ട്ടമാണോ ? 527 00:42:18,254 --> 00:42:20,128 അപ്പോൾ എനിക്ക്‌ അത് നിൻറെ ദേഹത്ത് നിന്നും വലിച്ചു കീറാമെല്ലോ.. 528 00:42:21,132 --> 00:42:25,461 മ്മ്..നീ എൻറെ ഭംഗിയുള്ള പട്ട് കുപ്പായം വലിച്ചു കീറിയാൽ..ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് ഇടിച്ച് പഴുപ്പിക്കും.. 529 00:42:33,102 --> 00:42:34,976 ഒരു പക്ഷേ ഒരിക്കൽ ഞാൻ നിന്നെ വിൻെറർഫെല്ലിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ പോകുമായിരിക്കും... 530 00:42:36,981 --> 00:42:39,306 അല്ലെങ്കിൽ ഒരു പക്ഷേ ഞാൻ നിങ്ങളെ അവിടെ കൊണ്ട്‌ പോകുമായിരിക്കും.. 531 00:42:39,442 --> 00:42:41,767 നമ്മൾ നമ്മുടെ സ്‌ഥലം തിരിച്ചുപിടിച്ച ശേഷം.. 532 00:42:45,406 --> 00:42:46,521 യീഗ്രെറ്റ്.. 533 00:42:49,994 --> 00:42:51,369 നിങ്ങൾ ജയിക്കില്ല.. 534 00:42:53,789 --> 00:42:55,829 എനിക്ക് അറിയാം നിൻറെ ആൾക്കാർ ധൈര്യമുള്ളവരാണ്..എന്ന്..അത് ആരും നിഷേധിക്കുന്നില്ല.. 535 00:42:55,917 --> 00:42:57,375 നിനക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല.. 536 00:42:57,543 --> 00:42:58,954 കഴിഞ്ഞ ആയിരം വർഷത്തിനിടയിൽ 6 തവണ... 537 00:42:59,045 --> 00:43:01,583 മതിലിന്‌ അപ്പുറമുള്ള രാജാവ് രാജ്യങ്ങളെ ആക്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 538 00:43:01,672 --> 00:43:03,214 6 തവണയും അവർ തോറ്റു.. 539 00:43:03,341 --> 00:43:04,883 അതൊക്കെ നിനക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം..? 540 00:43:04,967 --> 00:43:08,585 വടക്ക്‌ ദേശത്തുള്ള എല്ലാവർക്കും ഇതെല്ലാം അറിയാം..ഞങ്ങൾ അതൊക്കെ പഠിച്ചാണ് വളർന്നത്.. 541 00:43:08,679 --> 00:43:11,466 എവിടെയാണ് യുദ്ധങ്ങൾ നടന്നത്..നായകന്മാർ , ആരൊക്കെ എവിടെയൊക്കെയാണ് മരിച്ചു വീണത്‌.. 542 00:43:11,557 --> 00:43:16,303 6 തവണ നിങ്ങൾ അതിക്രമിച്ചു കടന്നു... 6 തവണയും നിങ്ങൾ പരാജയപെട്ടു.. 543 00:43:17,313 --> 00:43:18,807 ഏഴാം തവണയും അങ്ങനെ തന്നെ ആയിരിക്കും സംഭവിക്കുക.. 544 00:43:18,898 --> 00:43:20,392 മാൻസ് വ്യത്യസ്തനാണ്.. 545 00:43:20,566 --> 00:43:22,025 നിങ്ങൾക്ക് അച്ചടക്കം ഇല്ല.. 546 00:43:22,109 --> 00:43:25,644 നിങ്ങൾക്ക് പരിശീലനം ഇല്ല..നിങ്ങളുടെ സൈന്യം ഒരു സൈന്യമേ അല്ല.. 547 00:43:25,905 --> 00:43:26,984 നിങ്ങൾക്ക് ഒരുമിച്ച് നിന്ന്‌ എങ്ങനെയാണ് യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടത് എന്ന് അറിയില്ല.. 548 00:43:27,073 --> 00:43:28,152 നിനക്ക് അത് അറിയില്ല.. 549 00:43:28,241 --> 00:43:29,439 എനിക്കറിയാം.. 550 00:43:30,243 --> 00:43:31,737 എനിക്ക് അത് അറിയാം.. 551 00:43:31,827 --> 00:43:35,695 നിങ്ങൾ Wall ആക്രമിച്ചാൽ..നിങ്ങൾ മരിക്കും..നിങ്ങൾ എല്ലാവരും മരിക്കും.. 552 00:43:44,131 --> 00:43:45,756 നമ്മൾ എല്ലാവരും.. 553 00:44:01,941 --> 00:44:05,606 നീ എന്റേത് എന്നത് പോലെ തന്നെ ഞാൻ നിന്റെയുമാണ്.. 554 00:44:06,821 --> 00:44:09,110 ഇനി നമ്മൾ മരിക്കുവാണെങ്കിൽ നമ്മൾ മരിക്കും.. 555 00:44:10,366 --> 00:44:11,991 പക്ഷേ ആദ്യം നമ്മൾ ജീവിക്കും.. 556 00:44:12,451 --> 00:44:16,366 അതേ..ആദ്യം നമ്മൾ ജീവിക്കും.. 557 00:44:32,972 --> 00:44:34,632 അവൻ എന്തിനെകുറിച്ചാണ് ഈ പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് .. 558 00:44:35,766 --> 00:44:39,811 അത് എങ്ങനെയാണ് ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും പണിയെടുക്കുമ്പോൾ ഇവന് മാത്രം ഇരുന്നു സംസാരിക്കാൻ കഴിയുന്നത്‌ ? 559 00:44:43,149 --> 00:44:44,643 ഹോഡോർ.. 560 00:44:46,652 --> 00:44:48,111 - അവിടെയാണ് നമ്മൾ ഉള്ളത്.. - നീ അവനോട് എന്താണ് പറയുന്നത്..? 561 00:44:49,906 --> 00:44:51,732 - അത് കുഴപ്പമില്ല..ഓശാ.. - അത് കുഴപ്പമുണ്ട്‌.. 562 00:44:52,158 --> 00:44:53,486 എല്ലാദിവസവും നീ പറയുന്നത് ഒന്നും ഞാൻ കേൾക്കുന്നില്ല എന്നാണോ നിൻറെ വിചാരം..? 563 00:44:53,618 --> 00:44:54,946 നീ അവന്‍റെ തല മുഴുവൻ ദുർമന്ത്രവാദം കൊണ്ട്‌ നിറയ്ക്കുന്നത്.. 564 00:44:55,661 --> 00:44:58,283 കാഴ്ചകളെ കുറിച്ചും..മൂന്ന് കണ്ണുള്ള കാക്കകളെ കുറിച്ചും..അതിലും മോശമായ പലതും 565 00:44:58,372 --> 00:44:59,535 അവനെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിട്ടേക്ക്.. 566 00:44:59,624 --> 00:45:01,166 അവന്, അവന് വേണ്ടി സംസാരിക്കാൻ കഴിയും.. 567 00:45:01,709 --> 00:45:03,203 ഞാൻ അവന്‍റെ തല ഒന്നും കൊണ്ട്‌ നിറച്ചിട്ടൊന്നും ഇല്ല.. 568 00:45:03,294 --> 00:45:05,037 അപ്പോൾ , പിന്നെ നീ എന്തിനെ കുറിച്ചാണ് സംസാരിച്ചത് ? 569 00:45:05,755 --> 00:45:08,625 അവന് എന്താണ് സംഭവിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്..അതിന്റെയൊക്കെ അർത്ഥം എന്താണ് എന്ന്.. 570 00:45:08,716 --> 00:45:10,922 എന്നാൽ പറ..എന്താണ് അതിന്റെയൊക്കെ അർത്ഥം.. 571 00:45:11,385 --> 00:45:12,844 അത് അങ്ങനെയല്ല.. 572 00:45:13,095 --> 00:45:16,381 എല്ലാത്തിനും ഉള്ള ഉത്തരങ്ങൾ എനിക്ക് അവനോട് പറയാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ട്..അതായിരിക്കും കൂടുതൽ എളുപ്പം.. 573 00:45:17,642 --> 00:45:19,468 ഇനി നീ അവനോട് സംസാരിക്കരുത്.. 574 00:45:19,602 --> 00:45:21,476 നമ്മൾ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിൽ നിൻറെ സഹോദരന്റെ അടുത്ത് എത്തുന്നത് വരെ.. 575 00:45:21,562 --> 00:45:22,891 നമ്മൾ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലേയ്ക്ക് അല്ല പോകുന്നത്.. 576 00:45:23,064 --> 00:45:24,392 നീ എന്താ പറഞ്ഞത് ? 577 00:45:24,732 --> 00:45:27,188 ഞാൻ നിന്നോട് നേരത്തേ പറഞ്ഞില്ലേ..ജോൺ അവിടെ ഇല്ലെന്ന്.. 578 00:45:27,318 --> 00:45:29,774 ബ്രാൻ Wall -ന് അപ്പുറമുള്ള കാക്കയെ കണ്ടെത്തണം.. 579 00:45:29,862 --> 00:45:31,143 ഓഹ്..ഇല്ല ഞാൻ തിരിച്ച്..അങ്ങോട്ട്‌ പോകില്ല.. 580 00:45:31,239 --> 00:45:34,156 നിൻറെ സഹോദരൻ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലാണ്.. അങ്ങോട്ടാണ് നമ്മൾ പോകുന്നത്.. 581 00:45:36,410 --> 00:45:38,070 എന്നെ നോക്ക്.. 582 00:45:39,747 --> 00:45:43,661 ഞാൻ ആ ഗോപുരത്തിന്റെ മുകളിൽ നിന്നും വീണപ്പോൾ മുതൽ കാക്കകൾ എൻറെ അടുത്തേക്ക് വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് 583 00:45:43,751 --> 00:45:45,874 അവന് ഞാൻ അവനെ കണ്ടുപിടിക്കണം എന്നാണ്‌.. 584 00:45:46,754 --> 00:45:49,079 എനിക്ക് ഇനി എൻറെ കാലുകളോ ഇല്ല.. 585 00:45:50,341 --> 00:45:51,883 എനിക്ക് ആകെയുള്ളത് ഇതാണ്.. 586 00:45:51,968 --> 00:45:56,012 നിനക്ക് ഒരു കുടുംബം ഇല്ലേ..നീ തിരിച്ച് കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലേയ്ക്ക് ആണ്‌ പോകേണ്ടത്.. 587 00:45:56,097 --> 00:45:58,670 അങ്ങനെ നിനക്ക് അവരുടെ അടുത്തേക്ക് എത്താം..അവിടെയാണ് നീ ഉണ്ടാകേണ്ടത്.... 588 00:45:58,766 --> 00:46:00,723 ഞാൻ ഉണ്ടാകേണ്ടത്...വടക്ക്‌ ആണെങ്കിലോ ? 589 00:46:01,852 --> 00:46:06,064 ഞാൻ ആ ഗോപുരത്തിന്റെ മുകളിൽ നിന്നും താഴെ വീണതിന് ഒരു കാരണം ഉണ്ടെങ്കിലോ ? 590 00:46:06,649 --> 00:46:10,100 അതാണോ അവൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ? അത് എല്ലാം സംഭവിച്ചതിന് ഒരു കാരണം ഉണ്ടെന്ന്..? 591 00:46:10,736 --> 00:46:14,816 നിനക്ക് ഈ ചീത്ത കാര്യങ്ങളൊക്കെ സംഭവിച്ചത് ദൈവത്തിന് നിന്നെക്കുറിച്ച് വലിയ പദ്ധതികൾ ഉള്ളത് കൊണ്ടാണെന്ന്..?? 592 00:46:15,533 --> 00:46:16,778 അതെല്ലാം സത്യമായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാനും ആശിക്കുന്നു...ലോർഡ്‌.. 593 00:46:16,867 --> 00:46:20,912 പക്ഷേ ദൈവം ഒരിക്കലും നിനക്ക് വേണ്ടിയോ..എനിക്ക് വേണ്ടിയോ..തണുത്ത കാക്ക തീട്ടം ഇട്ട് വെക്കില്ല.. 594 00:46:20,997 --> 00:46:23,238 നിനക്ക് മനസ്സിലായിട്ടില്ല..നിനക്ക് അറിയില്ല.. 595 00:46:23,332 --> 00:46:25,289 .നിനക്ക് അറിയില്ല..നിങ്ങൾക്ക് ആർക്കും അറിയില്ല.. 596 00:46:25,418 --> 00:46:27,375 നിങ്ങൾ ആരും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.. 597 00:46:30,673 --> 00:46:34,718 എനിക്ക് ഒരു ആളുണ്ടായിരുന്നു. ഒരു നല്ല ആൾ.. 598 00:46:34,802 --> 00:46:39,131 ബ്രൂണി...എന്നായിരുന്നു അവന്‍റെ പേര്..ഞാൻ അവന്റെയും..അവൻ എന്റെയും ആയിരുന്നു.. 599 00:46:40,474 --> 00:46:42,134 പക്ഷേ ഒരു രാത്രി ഭ്രൂണി.. അപ്രത്യക്ഷനായി.. 600 00:46:43,185 --> 00:46:46,720 ആൾക്കാര് പറഞ്ഞു അവൻ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു പോയതാണെന്ന്.. പക്ഷേ എനിക്ക് അവനെ അറിയാമായിരുന്നു.. 601 00:46:46,814 --> 00:46:50,349 അവൻ എന്നെ ഒരിക്കലും വിട്ട് പോകില്ല..വളരെ കാലത്തേക്ക് ഒട്ടും പോകില്ല.. 602 00:46:51,319 --> 00:46:52,979 എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു അവൻ തിരിച്ചും വരുമെന്ന്... 603 00:46:54,822 --> 00:46:55,985 അവൻ തിരിച്ച് വരുകയും ചെയ്‌തു.. 604 00:46:57,992 --> 00:47:00,863 അവൻ കുടിലിൻറെ പിറകിലൂടെ അകത്തേക്ക് വന്നു.. 605 00:47:02,163 --> 00:47:05,662 പക്ഷേ അത് അവനായിരുന്നില്ല എന്ന് മാത്രം...സത്യമായും അത് അവനായിരുന്നില്ല.. 606 00:47:07,251 --> 00:47:12,590 അവന്‍റെ തൊലി മരിച്ച ആളുകളുടേതു പോലെ വിളറിയിരുന്നു.. 607 00:47:13,758 --> 00:47:16,165 അവന്‍റെ കണ്ണുകൾ ആകാശത്തേക്കാളും നീലയായിരുന്നു.. 608 00:47:20,056 --> 00:47:26,889 അവൻ എൻറെ നേർക്ക് വന്നു..എൻറെ കഴുത്തിന് പിടിച്ചു ശക്തിയായി ഞെരിക്കാൻ തുടങ്ങി.. 609 00:47:26,979 --> 00:47:29,351 എൻറെ ജീവൻ എന്നിൽ നിന്നും പോകുന്നത് എനിക്ക് അനുഭവപെട്ടു.. 610 00:47:32,276 --> 00:47:33,818 എനിക്ക്‌ അറിയില്ല എനിക്ക് എവിടെ നിന്നാണ് കത്തി കിട്ടിയത് എന്ന്.. 611 00:47:34,570 --> 00:47:39,647 ഞാൻ അത് ചെയ്തപ്പോൾ..ഞാൻ അത് അവന്‍റെ ഹൃദയത്തിലേക്ക്‌ ആഴ്ന്ന് ഇറക്കി.. 612 00:47:43,496 --> 00:47:45,453 പക്ഷേ അവൻ അത് ഒന്ന് ശ്രദ്ധിച്ചത് പോലുമില്ല എന്ന് തോന്നി.. 613 00:47:47,708 --> 00:47:51,409 എനിക്ക് ഞങ്ങളുടെ കുടിൽ അവനടക്കം കത്തിക്കേണ്ടി വന്നു.. 614 00:47:54,215 --> 00:47:56,884 ഞാൻ അതിൻറെ അർത്ഥം എന്താണ് എന്ന് ദൈവങ്ങളോട് ചോദിച്ചില്ല.. 615 00:47:57,051 --> 00:47:59,720 എനിക്ക് അതിൻറെ ആവിശ്യം ഉണ്ടായിരുന്നില്ല..എനിക്ക് അത് നേരത്തേ തന്നെ അറിയാമായിരുന്നു.. 616 00:48:00,888 --> 00:48:05,764 അതിൻറെ അർത്ഥം വടക്ക്‌ ദേശം ഇനി മുതൽ മനുഷ്യ വാസത്തിന് പറ്റിയതല്ല എന്നായിരുന്നു.. 617 00:48:08,104 --> 00:48:12,018 ഞാൻ നിൻറെ maester ക്ക്‌ വാക്ക് കൊടുത്തത് നിന്നെ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്ക് വരെ എത്തിക്കാം എന്നാണ്‌ അതിന്‌ അപ്പുറത്തേക്ക് ഞാൻ ഇല്ല.. 618 00:48:21,659 --> 00:48:23,201 വേദന എങ്ങനെയുണ്ട്..മൈ ലോർഡ്‌ ? 619 00:48:26,372 --> 00:48:29,289 കൈപ്പത്തിയില്ലാതെ കൈ മാത്രം ഉണ്ടായിട്ടു എന്താണ് പ്രയോജനം..? 620 00:48:33,421 --> 00:48:36,126 ഞങ്ങൾ അത് പഴുക്കുന്നത്‌ തടഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.. 621 00:48:36,215 --> 00:48:38,124 അതേ ഞങ്ങൾ അത് പഴുക്കുന്നത്‌ തടഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.. 622 00:48:39,051 --> 00:48:40,594 നിങ്ങൾ വിദ്യാഭ്യാസമുള്ള ഒരു ആളല്ലേ.. 623 00:48:41,053 --> 00:48:42,548 .. 624 00:48:42,638 --> 00:48:44,512 നിങ്ങൾ നന്നായി തന്നെ ഇത് തുന്നി കെട്ടിയിട്ടുണ്ട്.. 625 00:48:45,641 --> 00:48:49,769 നിങ്ങൾ ഇത്തരം പണികളിൽ ഗ്രാൻഡ് maester പൈസലിനേക്കാളും മിടുക്കനാണ്.. 626 00:48:50,187 --> 00:48:52,061 തളർന്ന ഒരു പുകഴ്ത്തലാണെല്ലോ അത്..മൈ ലോർഡ്‌.. 627 00:48:54,317 --> 00:48:56,808 അപ്പോൾ..സിറ്റാഡൽ എന്തിനാണ് നിങ്ങളുടെ ചങ്ങല എടുത്തത് ? 628 00:48:57,570 --> 00:48:59,361 എന്താ നിങ്ങൾ ഒരുപാട് പായന്മാരെ ലാളിച്ചിരുന്നോ ? 629 00:48:59,447 --> 00:49:02,401 ഇല്ല മൈ ലോർഡ്‌..അത് എൻറെ ഒരു ബലഹീനതയല്ല.. 630 00:49:04,285 --> 00:49:05,744 പിന്നെ എന്താണ് ? 631 00:49:08,873 --> 00:49:10,367 ജിജ്ഞാസ.. 632 00:49:10,458 --> 00:49:13,791 ഒരു രോഗത്തെ ചികിത്സിക്കാൻ ഉള്ള ഏക വഴി ആ രോഗത്തെ മനസ്സിലാക്കുകയാണ്.. 633 00:49:14,587 --> 00:49:17,623 ഒരു രോഗത്തെ മനസ്സിലാക്കാനുള്ള ഏക വഴി രോഗം ബാധിച്ചവരെ പഠിക്കുകയാണ്.. 634 00:49:19,383 --> 00:49:21,506 നിങ്ങൾ ജീവനുള്ള ആളുകളിൽ പരീക്ഷണം നടത്തി അല്ലേ ? 635 00:49:21,594 --> 00:49:23,551 - മരിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന ആളുടെ മേൽ.. - അവരുടെ സമ്മതത്തോടെ തന്നെയാണോ ? 636 00:49:23,638 --> 00:49:28,134 എൻറെ പഠനം എനിക്ക് തന്നിട്ടുള്ള ഉൾകാഴ്ച ഒരുപാട് ജീവനുകൾ രക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 637 00:49:28,226 --> 00:49:33,220 മരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന നിർദ്ധനർ..അവരാകുമ്പോൾ പരാതി പറയാൻ കുടുംബവും ഉണ്ടാകില്ല എന്ന് നിങ്ങൾ കരുതി അല്ലേ.. 638 00:49:34,607 --> 00:49:36,730 നിങ്ങൾ അഗതി മന്ദിരത്തിൽ കിടന്ന്‌ കരയുന്ന ആൾക്കാരെ കണ്ടെത്തി.. 639 00:49:36,859 --> 00:49:39,018 എന്നിട്ട് അവരെ ഒരു വണ്ടിയിൽ കൊണ്ട്‌ വന്നു നിങ്ങളുടെ മച്ചിൻപുറത്ത് എത്തിച്ചു അല്ലേ.. 640 00:49:39,111 --> 00:49:41,069 എന്നിട്ട് അവരുടെ വയറ് പിളർന്നു അല്ലേ.. അതിൽ എന്തൊക്കെയാണ് ഉള്ളതെന്ന് നോക്കാൻ.. 641 00:49:42,114 --> 00:49:43,988 നിങ്ങൾ എത്ര ആൾക്കാരെ കൊന്നു..മൈ ലോർഡ്‌ ? 642 00:49:45,493 --> 00:49:47,035 - എനിക്കറിയില്ല.. - 50? 643 00:49:47,954 --> 00:49:49,329 100? 644 00:49:51,290 --> 00:49:52,369 എണ്ണമില്ലാത്ത അത്രയും 645 00:49:53,501 --> 00:49:55,078 "എണ്ണമില്ലാത്ത അത്രയും" അത് കേൾക്കാൻ തന്നെ നല്ല ഇമ്പമുണ്ട്. 646 00:49:55,169 --> 00:49:56,961 എന്നിട്ട് എത്ര ജീവൻ നിങ്ങൾ രക്ഷിച്ചു..? 647 00:49:57,838 --> 00:49:59,333 അര ദശലക്ഷം.. 648 00:50:01,801 --> 00:50:03,592 കിങ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിലെ ജനസംഖ്യയുടെ അത്രയും.. 649 00:50:09,141 --> 00:50:11,715 നിങ്ങൾക്ക് ആയിരുന്നില്ലേ ഹാരൻഹാളിലെ കാക്കകളുടെ ഉത്തരവാദിത്വം.. 650 00:50:12,562 --> 00:50:16,606 നിങ്ങൾ..നിങ്ങൾ റ്റാർത്തിലുള്ള ബ്രിയാന്റെ അച്ഛന് ഒരു പക്ഷിയെ അയച്ചോ ? 651 00:50:16,691 --> 00:50:19,526 ഒരു പക്ഷി പറന്ന് പോയി..വേറെ ഒന്ന് പറന്ന് വരുകയും ചെയ്‌തു.. 652 00:50:20,528 --> 00:50:22,983 ലോർഡ്‌ സെൽവിൻ റ്റാർത്ത്.. 653 00:50:23,072 --> 00:50:27,022 300 സ്വർണ്ണ ഡ്രാഗൺ തരാം എന്ന് പറഞ്ഞു..അദ്ദേഹത്തിൻറെ മകളെ സുരക്ഷിതയായി തിച്ചേൽപ്പിച്ചാൽ... 654 00:50:27,118 --> 00:50:28,446 ഒരു നല്ല ഓഫർ തന്നെയാണ് അത്.. 655 00:50:28,536 --> 00:50:30,327 ഒരു നല്ല ഓഫർ ആണ് പക്ഷേ ലോക്കി അത് സമ്മതിക്കില്ല.. 656 00:50:32,248 --> 00:50:33,327 എന്ത് കൊണ്ടില്ല ? 657 00:50:33,916 --> 00:50:37,202 അവൻ വിശ്വസിക്കുന്നത് ലോർഡ്‌ റ്റാർത്ത് ആണ്‌ വെസ്റ്റെറോസിലെ എല്ലാ ഇന്ദ്രനീല ഖനികളുടെയും മുതലാളി എന്നാണ്‌.. 658 00:50:39,630 --> 00:50:41,422 അവന് ചതിക്കപ്പെട്ടതായി തോന്നി... 659 00:50:42,383 --> 00:50:44,292 അവളെ കൊല്ലാനും മാത്രം വിഡ്ഢികൾ ആണോ..! 660 00:50:44,385 --> 00:50:46,543 ഈ ആളുകൾ യുദ്ധം തുടങ്ങിയിട്ട് കുറെ കാലമായി.. 661 00:50:46,721 --> 00:50:48,879 അവരിൽ ഭൂരി ഭാഗം പേരും അടുത്ത ശീതകാലത്തിന് മുൻപ് മരിച്ചിട്ടുണ്ടാകും.. 662 00:50:48,973 --> 00:50:51,678 അവൾ ആയിരിക്കും ഇന്ന് രാത്രിയിലെ അവരുടെ നേരംപോക്ക്.. 663 00:50:52,685 --> 00:50:55,258 ഇന്ന് രാത്രി കൂടി കഴിഞ്ഞാൽ..അവർ പിന്നെ അവളെ അത്ര ശ്രദ്ധിക്കും എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.. 664 00:51:15,583 --> 00:51:17,291 നമുക്ക് തിരിച്ച് ഹാരൻ ഹാളിലേക്ക് പോകണം.. 665 00:51:18,586 --> 00:51:20,662 - എന്തിന്..? - എനിക്ക് അവിടെ കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്.. 666 00:51:20,755 --> 00:51:24,206 ഒരിക്കലും ഇല്ല... എനിക്ക് ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടൻറെ ആജ്ഞ ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 667 00:51:24,300 --> 00:51:26,091 അപ്പോൾ എന്താണ് ആ ആജ്ഞകൾ ? 668 00:51:26,177 --> 00:51:28,929 നിങ്ങളെ കിംഗ്സ് ലാൻഡിങ്ങിൽ നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്റെ അടുത്ത് ഏല്പിക്കാൻ 669 00:51:30,097 --> 00:51:31,640 നിനക്ക് അതിന്‌ ഒരു സമ്മാനം ലഭിക്കും എന്നാണോ നീ കരുതുന്നത് ? 670 00:51:33,976 --> 00:51:36,646 ഞാൻ ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടനെയാണ് സേവിക്കുന്നത്.. 671 00:51:37,063 --> 00:51:38,261 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്റെ എന്തെങ്കിലും പ്രശംസ.. 672 00:51:38,397 --> 00:51:39,595 നിനക്ക് അതിന്‌ ഒരു സമ്മാനം ലഭിക്കും എന്ന് തന്നെയാണ് നീ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്.. 673 00:51:39,690 --> 00:51:42,442 ഒരു കാര്യംനിങ്ങളോട് വിശദീകരിക്കാൻ എന്നെ അനുവദിക്കണം..എൻറെ അച്ഛൻ എന്നെ കാണുമ്പോൾ.. 674 00:51:42,526 --> 00:51:45,444 ആദ്യം അച്ഛൻ ചോദിക്കാൻ പോകുന്ന കാര്യം എൻറെ കൈക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു എന്നായിരിക്കും 675 00:51:45,529 --> 00:51:48,483 അപ്പോൾ ഞാൻ അച്ഛനോട് പറയാൻ പോകുന്നത്...ഇയാൾ അത് വെട്ടി കളഞ്ഞു എന്നായിരിക്കും.. 676 00:51:48,574 --> 00:51:50,366 അതിന്‌ അതിൽ ഞാൻ.. 677 00:51:50,493 --> 00:51:52,320 അല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക്‌ പറയാം ഇയാൾ ആണ്‌ എൻറെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചത്‌ എന്ന്.. 678 00:51:54,497 --> 00:51:56,655 നമ്മൾ ഹാരൻ ഹാളിലേക്ക് തിരികെ പോകുന്നു..ഇപ്പോൾ തന്നെ.. 679 00:52:19,981 --> 00:52:21,854 - ശരിക്ക് നോക്കിക്കോണം.. - ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുത്.. 680 00:52:27,071 --> 00:52:29,609 The bear, the bear, and the maiden fair 681 00:52:31,242 --> 00:52:32,819 From there to here, from here to there 682 00:52:32,910 --> 00:52:35,117 All black and brown and covered in hair 683 00:52:35,204 --> 00:52:37,280 He smelt that girl in the summer air 684 00:52:37,373 --> 00:52:39,781 The bear, the bear, and the maiden fair 685 00:52:44,589 --> 00:52:46,047 അവളെ വെറുതെ വിടരുത് ! 686 00:52:46,382 --> 00:52:47,960 അവളെ വെറുതെ വിടരുത് ! 687 00:52:50,595 --> 00:52:53,761 ഇത് വളരെ നാണം കെട്ട ഒരു പ്രകടനം ആയി പോയി.. 688 00:52:53,931 --> 00:52:55,425 ഓടി നടക്കാതെ അതിനോട് മല്ലിട്.. 689 00:53:02,648 --> 00:53:03,846 ഒരു തടികൊണ്ടുള്ള വാളോ ? 690 00:53:04,734 --> 00:53:06,109 ഞാൻ കരുതിയത് നിങ്ങൾ പോയി കാണും എന്നാണ്‌.. 691 00:53:06,235 --> 00:53:07,611 നിങ്ങൾ അവൾക്ക് കൊടിത്തത് ഒരു തടിയുടെ വാൾ ആണോ ! 692 00:53:07,904 --> 00:53:09,184 ഞങ്ങൾക്ക് ആകെ ഒരു കരടിയേ ഉള്ളൂ.. 693 00:53:09,322 --> 00:53:10,602 അവൾക്കുള്ള മോചന ദ്രവ്യം ഞാൻ തരാം.. 694 00:53:10,907 --> 00:53:13,907 സ്വർണ്ണമോ..ഇന്ദ്രനീലമോ..നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് എന്തും..അവളെ അവിടെ നിന്നും ഒന്ന് പുറത്തിറക്ക് 695 00:53:14,577 --> 00:53:17,115 നിങ്ങൾ ഈ എല്ലാ ലോർഡ്‌സും ലേഡീസും ഇപ്പോഴും വിചാരിക്കുന്നത്.. 696 00:53:17,246 --> 00:53:19,820 സ്വർണ്ണം മാത്രമാണ്‌..വിഷയം എന്നാണ്‌ അല്ലേ ? 697 00:53:20,458 --> 00:53:23,412 നിങ്ങളുടെ സ്വർണ്ണത്തെക്കാളും ഒക്കെ എനിക്ക് സന്തോഷം തരുന്നത് ഇതൊക്കെയാണ്.. 698 00:53:24,086 --> 00:53:26,328 അത് അവളുടെ എല്ലാ ഇന്ദ്രനീലങ്ങളെക്കാളും എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ അതിന്‌ കഴിയും. 699 00:53:26,422 --> 00:53:31,333 അത് കൊണ്ട്‌ നീ പോയി..ഒരു സ്വർണ്ണ കൈ മേടിച്ച്..അതും കൊണ്ട്‌ പോയി പണ്ണ് 700 00:53:50,404 --> 00:53:51,899 - എൻറെ പിറകിലേയ്ക്ക് വാ... - ഇല്ല ഞാൻ വരില്ല..! 701 00:54:03,000 --> 00:54:05,159 നീ എന്ത് അക്രമമാണ് എൻറെ കരടിയോട് ചെയ്യുന്നത് ? 702 00:54:05,253 --> 00:54:08,586 അവനെ ജീവനോടെ കിങ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ ചെല്ലാൻ ആണ്‌ ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടൻ എന്നെ ഏൽപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്.. 703 00:54:08,965 --> 00:54:10,210 അത് തന്നെയാണ് ചെയ്യാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നതും.. 704 00:54:13,594 --> 00:54:14,709 അവളെ വലിച്ച് കയറ്റ്.... 705 00:54:28,651 --> 00:54:29,814 എൻറെ കാലിൽ പിടിച്ചോ..! 706 00:54:53,676 --> 00:54:55,135 ഇവനെ വലിച്ച് കയറ്റ്..! 707 00:55:05,563 --> 00:55:07,520 ഈ കൊടിച്ചി ഇവിടെ നിൽക്കും.. 708 00:55:10,401 --> 00:55:13,817 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊന്നില്ലെങ്കിൽ..ഞങ്ങൾ അവളെയും കിംഗ്സ് ലാന്റിങ്ങിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ പോകും.. 709 00:55:16,616 --> 00:55:18,074 അവൾ എന്റെയാണ്.. 710 00:55:18,618 --> 00:55:20,943 ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടന്റെ കല്പനയാണ്.. 711 00:55:21,037 --> 00:55:23,824 ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടന് എന്തായിരിക്കും കൂടുതൽ പ്രധാനം എന്നാണ്‌ നീ കരുതുന്നത് ? 712 00:55:24,165 --> 00:55:25,540 അയാളുടെ ഓമന എലിക്ക് ഒരു സമ്മാനമോ..? 713 00:55:25,625 --> 00:55:28,910 തൈവിൻ ലാനിസ്റ്ററിന് അയാളുടെ മകനെ തിരിച്ച് കിട്ടും എന്ന് ഉറപ്പ്‌ വരുത്തുന്നതോ ? 714 00:55:49,565 --> 00:55:52,056 മ്മ്.. എന്തായാലും നമ്മൾ ഉടൻ തന്നെ പുറപ്പെടണം.. 715 00:55:56,030 --> 00:55:57,738 ഇന്ദ്രനീലത്തിന്റെ കാര്യത്തിൽ എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. 716 00:55:59,500 --> 00:59:00,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ്