1 00:00:00,500 --> 00:02:00,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ് 2 00:02:05,967 --> 00:02:08,884 ഇതിനെ കുറിച്ച് നിനക്ക് ഉറപ്പുണ്ടോ ? 3 00:02:09,178 --> 00:02:10,672 ഇല്ല. 4 00:02:12,223 --> 00:02:13,883 ഇത് അപകടകരമാണ് 5 00:02:15,643 --> 00:02:18,312 ഇവിടെ നിന്ന്‌ നമ്മൾ തൈവിന്റെ കോട്ട അയാളിൽ നിന്നും പിടിച്ചെടുത്താൽ.. 6 00:02:18,396 --> 00:02:21,681 വെസ്റ്റെറോസിലെ പ്രഭുക്കൾ മനസ്സിലാക്കും അയാൾ അജയ്യനായിരുന്നില്ല എന്ന് 7 00:02:22,066 --> 00:02:25,186 അവന്‍റെ വീട് പിടിച്ചെടുക്കുക..അവന്‍റെ സ്വർണ്ണം പിടിച്ചെടുക്കുക..അവന്‍റെ അധികാരം പിടിച്ചെടുക്കുക.. 8 00:02:25,486 --> 00:02:27,526 ഇതെല്ലാം നീ എന്തിനാണ് എന്നോട് പറയുന്നത് ? 9 00:02:31,325 --> 00:02:33,033 അമ്മയല്ലേ എന്നോട് തിയോണിനെ അയക്കരുത് എന്ന് അപേക്ഷിച്ചത്. 10 00:02:33,119 --> 00:02:36,903 അവന്‍റെ അച്ഛനുമായി ചർച്ച ചെയ്യാൻ..ഞാൻ അമ്മയുടെ ഉപദേശം ചെവിക്കൊണ്ടില്ല.. 11 00:02:39,000 --> 00:02:41,241 ഇപ്പോൾ വിന്റർഫെൽ കത്തികരിഞ്ഞു ചാമ്പലായിരിക്കുന്നു.. 12 00:02:41,335 --> 00:02:45,285 വടക്ക്‌ ദേശം അയൺ ബോൺസിനെ കൊണ്ട്‌ നിറഞ്ഞിരിക്കുകയാണ്..കൂടാതെ ബ്രാനും റിക്കണും പോയി..കഴിഞ്ഞു.. 13 00:02:48,426 --> 00:02:49,920 അത് കൊണ്ട്‌..ക്യാസ്റ്റെർലി റോക്കിന്റെ കാര്യത്തിൽ.. 14 00:02:54,599 --> 00:02:56,307 ഞാൻ അമ്മയുടെ ഉപദേശം ചോദിക്കുകയാണ്... 15 00:03:02,732 --> 00:03:05,187 നമുക്ക് ആവിശ്യത്തിന് ആളുകൾ ഉണ്ടോ ? 16 00:03:08,321 --> 00:03:10,609 വാൽഡർ ഫ്രേ സഹകരിച്ചാൽ.. 17 00:03:10,698 --> 00:03:13,450 വാൽഡർ ഫ്രേ സഹകരിച്ചാൽ..! 18 00:03:18,456 --> 00:03:23,960 നമ്മൾ കോട്ട പിടിച്ചെടുക്കുന്നതിന് മുൻപ് കിംഗ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിൽ നിന്നും പോഷക സൈന്യം വന്നാലോ ? 19 00:03:25,296 --> 00:03:29,080 നമ്മൾ തൈവിന്റെ സൈന്യത്തിനും കടലിനും ഇടയ്ക്ക് പെട്ട് പോകും.. 20 00:03:33,763 --> 00:03:37,807 നമ്മൾ യുദ്ധം തോൽക്കുകയും അച്ഛൻ മരിച്ച പോലെ മരിക്കുകയും ചെയ്യും.. 21 00:03:37,892 --> 00:03:39,600 അല്ലെങ്കിൽ അതിലും മോശമായിരിക്കും അവസ്ഥ.. 22 00:03:44,315 --> 00:03:47,814 അവർക്ക് കാണിച്ചു കൊടുക്കണം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത് നഷ്ടപ്പെടുമ്പോൾ എന്താണ് തോന്നുന്നത് എന്ന്.. 23 00:04:18,558 --> 00:04:21,262 എൻറെ ബഹുമാന്യരായ അതിഥികളേ.. 24 00:04:22,645 --> 00:04:26,512 നിങ്ങളെ ഞാൻ എൻറെ മതിൽ കെട്ടിന് ഉള്ളിലേയ്ക്കും തീൻ മേശയിലേക്കും സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു.. 25 00:04:28,901 --> 00:04:31,357 ഏഴു ദൈവങ്ങളുടെയും പേരിൽ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എൻറെ ആതിഥേയത്വവും.. 26 00:04:31,445 --> 00:04:35,277 സംരക്ഷണവും വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.. 27 00:04:35,366 --> 00:04:37,987 നിങ്ങളുടെ ആതിഥേയത്വത്തിന്‌ ഞങ്ങൾ നന്ദി പറയുന്നു..മൈ ലോർഡ്‌.. 28 00:04:42,039 --> 00:04:46,748 മൈ ലോർഡ്‌ , ഞാൻ അങ്ങയോട് ക്ഷമ ചോദിക്കാനും..അങ്ങ് എന്നോട് പൊറുക്കണം എന്ന് അപേക്ഷിക്കാനും ആണ്‌ വന്നിരിക്കുന്നത്.. 29 00:04:47,211 --> 00:04:50,248 എന്നോട് പൊറുക്കാൻ വേണ്ടി യാചിക്കയൊന്നും ചെയ്യല്ലേ..അങ്ങുന്നേ.. 30 00:04:51,465 --> 00:04:54,632 എന്നെ അല്ലല്ലോ അങ്ങ് തിരസ്കരിച്ചത്‌.. എൻറെ പെൺകുട്ടികളെയല്ലേ 31 00:05:07,106 --> 00:05:09,644 അവരിൽ ഒരാൾ രാജ്ഞി ആവേണ്ടതായിരുന്നില്ലേ... 32 00:05:09,734 --> 00:05:11,311 ഇപ്പോൾ അവർ ആരും തന്നെ ആയില്ലല്ലോ.. 33 00:05:12,904 --> 00:05:16,355 ഇതാണ് ആർവിൻ..എൻറെ മകൾ.. 34 00:05:16,449 --> 00:05:21,027 എൻറെ മകൾ വാൽഡ , എൻറെ മകൾ ഡെർവ , 35 00:05:21,120 --> 00:05:23,693 എൻറെ മകൾ വാൾഡ്ര 36 00:05:28,085 --> 00:05:33,293 എൻറെ ഏറ്റവും മൂത്ത പേരക്കുട്ടികളായ ജിനിയയും നെയ് ലയും 37 00:05:35,218 --> 00:05:39,429 സെറയും സാറയും..ചെറുമക്കൾ ആണ്‌..ഇരട്ടകളും.. 38 00:05:39,513 --> 00:05:41,305 അങ്ങേയ്ക്ക് ഇവരിൽ ആരെ വേണമെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കാമായിരുന്നു 39 00:05:41,849 --> 00:05:44,423 വേണമെങ്കിൽ ഇവർ രണ്ട് പേരെയും തിരഞ്ഞെടുക്കാമായിരുന്നു..അതൊന്നും എനിക്ക് വിഷയമായിരുന്നില്ല.. 40 00:05:44,769 --> 00:05:46,808 എൻറെ ചെറുമകൾ മാറിയാന്നേ.. 41 00:05:47,730 --> 00:05:49,936 എൻറെ ചെറുമകൾ ഫ്രേയാ 42 00:05:51,067 --> 00:05:52,727 എൻറെ ചെറുമകൾ... 43 00:05:54,070 --> 00:05:55,101 വെർത്ത..? 44 00:05:57,949 --> 00:05:59,111 വാൽഡ്ര ? 45 00:06:01,244 --> 00:06:02,524 വാൾഡിന ?? 46 00:06:02,620 --> 00:06:03,783 ഞാൻ മേരി.. 47 00:06:03,871 --> 00:06:05,531 ഓ.. ശരി.. 48 00:06:05,623 --> 00:06:09,288 ഇതാണ് എൻറെ ഏറ്റവും ഇളയ മകൾ ഷിറേയ്.. 49 00:06:10,545 --> 00:06:12,371 മ്മ്..ഇവൾക്ക് ഇത് വരെ രക്തം വന്നിട്ടില്ല.. 50 00:06:12,672 --> 00:06:15,542 നിങ്ങൾക്ക് അതിനൊന്നും ഉള്ള ക്ഷമയൊന്നും ഇല്ലെന്ന് വ്യക്തം.. 51 00:06:16,676 --> 00:06:18,004 മൈ ലേഡീസ്.. 52 00:06:18,177 --> 00:06:21,427 എല്ലാ ആളുകളും അവരുടെ വാക്കുകൾ പാലിക്കേണ്ടതാണ്..പ്രതേകിച്ചും രാജാക്കന്മാർ.. 53 00:06:22,974 --> 00:06:26,058 ഞാൻ നിങ്ങളിൽ ഒരാളെ വിവാഹം കഴിക്കാം എന്ന് പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിരുന്നു.. എന്നിട്ട് ഞാൻ അത് തെറ്റിച്ചു.. 54 00:06:26,143 --> 00:06:28,219 തെറ്റ് നിങ്ങളുടേത് അല്ല.. 55 00:06:28,312 --> 00:06:31,017 നിങ്ങളിൽ ആരെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഏതൊരു ആളും ഭാഗ്യവാൻ ആണ്‌.. 56 00:06:31,941 --> 00:06:36,603 ഞാൻ എന്ത് ചെയ്തോ അത് ചെയ്തത് നിങ്ങളെ ആരെയും ചെറുതാക്കാനല്ല..അത് ഞാൻ വേറെ ഒരാളെ സ്നേഹിച്ച് പോയത് കൊണ്ടാണ്.. 57 00:06:36,696 --> 00:06:38,569 ഈ വാക്കുകൾ കൊണ്ടൊന്നും അത് അങ്ങനെ ശരിയാക്കാൻ ഒന്നും പറ്റില്ല എന്ന് എനിക്കറിയാം.. 58 00:06:38,656 --> 00:06:41,325 ഞാൻ നിങ്ങളോടും..നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തോടും ചെയ്ത തെറ്റുകൾ.. 59 00:06:41,492 --> 00:06:43,117 ഞാൻ നിങ്ങളോട് എന്നോട് പൊറുക്കാൻ വേണ്ടി ഞാൻ യാചിക്കുകയും .. 60 00:06:44,161 --> 00:06:48,408 പിന്നെ ക്രോസിങ്ങിലെ ഫ്രേകളും..വിൻെറർഫെല്ലിലെ സ്റ്റാർക്കുകളും വീണ്ടും സുഹൃത്തുക്കൾ ആകാൻ.. 61 00:06:48,499 --> 00:06:51,666 എന്ത് വേണമെങ്കിലും നഷ്ട പരിഹാരമായി ചെയ്യുമെന്നും ഞാൻ ഇതിനാൽ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്യുന്നു.. 62 00:06:59,427 --> 00:07:01,254 വളരെ നല്ല കാര്യം.. 63 00:07:03,389 --> 00:07:04,669 ഇതാണ് അല്ലേ അവൾ.. 64 00:07:05,349 --> 00:07:09,299 എൻറെ അടുത്തേക്ക് വാ..ഞാൻ ഒന്ന് നോക്കിക്കോട്ടെ.. 65 00:07:16,193 --> 00:07:17,853 ഇപ്പോഴും എനിക്ക് നിന്നെ കാണാൻ പറ്റുന്നില്ല.. 66 00:07:18,821 --> 00:07:20,446 വയസ്സൻ കണ്ണുകൾ അല്ലേ.. 67 00:07:35,838 --> 00:07:37,712 സ്നേഹം.. 68 00:07:37,798 --> 00:07:41,381 അപ്പോൾ അതാണ്‌ വിൻെറർഫെല്ലിലെ സ്റ്റാർക്കുകൾ അതിന്‌ പറയുന്നത് അല്ലേ..? 69 00:07:43,888 --> 00:07:47,720 ശ്രേഷ്ഠം തന്നെ..ഞാൻ അതിനെ വിളിക്കുന്നത്‌ സുന്ദരമായ ഒരു മുഖം എന്നാണ്‌.. 70 00:07:47,808 --> 00:07:48,840 മ്മ്.... 71 00:07:49,894 --> 00:07:51,092 വളരെ സുന്ദരിയാണെല്ലോ... 72 00:07:53,064 --> 00:07:55,555 എന്തായാലും ഇവാളന്മാരെയൊക്കെക്കാളും സുന്ദരി തന്നെ..അത് ഉറപ്പാണ് 73 00:07:56,943 --> 00:07:58,686 നല്ല ശരീര വടിവും.. 74 00:08:00,613 --> 00:08:03,530 ഓഹ്..നീ അവളെ ആ വസ്ത്രത്തിന് അടിയിൽ ഒളിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുവാണോ.. 75 00:08:04,200 --> 00:08:05,314 നിനക്ക് അവളെ ഒളിപ്പിക്കണം എന്ന് ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ 76 00:08:05,409 --> 00:08:08,576 ഒന്നാമത് നീ ഇവളെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ട്‌ വരാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.. 77 00:08:14,252 --> 00:08:18,581 ഒരു വസ്ത്രത്തിന് അടിയിൽ എന്താണ് നടക്കുന്നത് എന്ന് എനിക്ക് എപ്പോഴും കാണാൻ കഴിയും.. 78 00:08:18,881 --> 00:08:20,957 കുറെ നാൾ ആയില്ലേ..തുടങ്ങിയിട്ട്.. 79 00:08:22,802 --> 00:08:25,423 ഞാൻ വേണമെങ്കിൽ വാത് വെക്കാം..നീ ആ വസ്ത്രം അഴിച്ചു മാറ്റിയാലും.. 80 00:08:25,555 --> 00:08:28,176 എല്ലാം അത് പോലെ തന്നെ നിക്കുമെന്ന്.. 81 00:08:28,266 --> 00:08:29,843 ഒരിഞ്ച് പോലും കുറയില്ല.. 82 00:08:31,894 --> 00:08:34,432 നിൻറെ രാജാവ് പറയുന്നു..അദ്ദേഹം എന്നെ സ്നേഹത്തിന് വേണ്ടിയാണ്‌ ചതിച്ചത് എന്ന്.. 83 00:08:35,856 --> 00:08:39,605 ഞാൻ പറയുന്നു അവൻ എന്നെ വഞ്ചിച്ചത് നല്ല ഉറച്ച മുലകൾക്കും..നല്ല ഇറുക്കത്തിനും വേണ്ടിയാണ്‌ എന്ന്.. 84 00:08:41,112 --> 00:08:43,400 എനിക്ക് അത് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിയും.. 85 00:08:45,157 --> 00:08:48,491 മ്മ്..എനിക്ക് നിൻറെ പ്രായമായിരുന്നപ്പോൾ ഞാൻ ഒരു 50 പ്രതിജ്ഞകൾ എങ്കിലും തെറ്റിച്ചു കാണും.. 86 00:08:48,619 --> 00:08:51,905 അതിനകത്ത് ഒന്ന് കയറാൻ..രണ്ടാമത് ഒന്ന് ആലോചിക്കുക പോലും ചെയ്തിട്ടില്ല.. 87 00:08:55,626 --> 00:08:59,078 മ്മ്..എനിക്ക് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ കുറെ പേർക്കുള്ള സ്‌ഥലം ഈ ഹാളിൽ ഉണ്ടല്ലോ... 88 00:08:59,171 --> 00:09:03,383 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മറ്റ്‌ ആളുകൾക്ക് വേണ്ടി കൂടാരവും ആഹാരവും മദ്യവും എല്ലാം പുറത്ത് സജ്ജമാക്കാം.. 89 00:09:03,843 --> 00:09:05,337 നന്ദി..മൈ ലോർഡ്‌.. 90 00:09:09,140 --> 00:09:10,764 ശരി..അപ്പോൾ നമുക്ക് തയ്യാറാകാം.. 91 00:09:10,850 --> 00:09:12,593 വൈൻ ചുവപ്പായി ഒഴുകും.. 92 00:09:13,686 --> 00:09:16,011 സംഗീതം ഉച്ചത്തിൽ ആലപിക്കും. 93 00:09:16,439 --> 00:09:20,187 നമ്മൾ ഇതെല്ലാം നമ്മുടെ പിറകിൽ വെക്കും... 94 00:09:29,535 --> 00:09:30,816 എവിടെ ? 95 00:09:30,912 --> 00:09:32,406 അവിടെ.. 96 00:09:39,921 --> 00:09:42,875 അവിടെ..ഒരു പുറകുവശത്തേക്കുള്ള കവാടം ഉണ്ട്.. 97 00:09:42,965 --> 00:09:45,373 എൻറെ ആൾക്കാർ അതാണ്‌ ഉപയോഗിക്കാറ് അവന്മാര് യുൻകായിയിലെ കിടപ്പറ അടിമകളെ സന്ദർശിക്കാൻ പോകുമ്പോൾ.. 98 00:09:45,468 --> 00:09:47,128 നിൻറെ ആളുകൾ..അപ്പോൾ നീ പോകില്ലേ ? 99 00:09:47,220 --> 00:09:48,880 എനിക്ക് അടിമകളിൽ ഒന്നും താല്പര്യമില്ല.. 100 00:09:48,971 --> 00:09:51,178 ഒരാൾക്ക്‌ ഒരു വസ്തുവിനെ സ്നേഹിക്കാൻ ആവില്ല.. 101 00:09:54,769 --> 00:09:57,889 ഇത് വഴിയാണ് നമ്മൾ നഗരത്തിലേയ്ക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നത്..കുറച്ച് കാവൽക്കാരെ ഉള്ളൂ..അവർക്ക് എന്നെ അറിയാം.. 102 00:09:57,980 --> 00:09:59,059 അവർ എന്നെ അകത്തേക്ക് കടത്തി വിടും.. 103 00:09:59,148 --> 00:10:01,354 നമ്മൾ പിൻ വാതിലിലൂടെ ഒരു സൈന്യത്തെ കടത്തി വിടാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല.. 104 00:10:01,442 --> 00:10:02,901 ഞാൻ കാവൽക്കാരെ കൊല്ലാം 105 00:10:02,985 --> 00:10:04,183 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും നല്ല രണ്ട് പേരെയും കൂടി കൊണ്ട്‌ പോകാം.. 106 00:10:04,278 --> 00:10:07,315 എന്നിട്ട് ഞാൻ അവരെ എനിക്ക് നന്നായി അറിയാവുന്ന തെരുവിലൂടെ നയിക്കാം.. 107 00:10:07,406 --> 00:10:09,446 എന്നിട്ട് മുൻ വശത്തെ കവാടം തുറക്കാം.. 108 00:10:10,368 --> 00:10:11,862 അപ്പോൾ ആണ്‌ സൈന്യം വരേണ്ടത്.. 109 00:10:11,953 --> 00:10:14,325 ഒരിക്കൽ മതിൽ തകർത്ത് കഴിഞ്ഞാൽ പിന്നെ മണിക്കൂറുകൾക്ക് ഉള്ളിൽ തന്നെ നഗരം നിലം പൊത്തും.. 110 00:10:14,413 --> 00:10:17,699 ഒരു പക്ഷേ നീ ഗ്രേ വേമിനെയും എന്നെയും കുരുതി കൊടുക്കാനാകും കൊണ്ട്‌ പോകുന്നത്.. 111 00:10:17,875 --> 00:10:19,868 നമ്മുടെ സൈന്യത്തിന്റെ തല അറുത്തതിന് .. 112 00:10:19,961 --> 00:10:21,834 യുൻകായിയിലെ മുതലാളിമാർ നിനക്ക് അതിനുള്ള പ്രതിഫലവും തരുമായിരിക്കും 113 00:10:21,921 --> 00:10:23,664 നിങ്ങൾ അത് മൂന്നായിട്ട് മുറിക്കേണ്ട ആവിശ്യമില്ല.. 114 00:10:23,756 --> 00:10:25,962 കാരണം നീ നിൻറെ കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നവരെ നേരത്തേ തന്നെ കശാപ്പ് ചെയ്തതാണെല്ലോ.. 115 00:10:26,050 --> 00:10:28,671 നിങ്ങൾക്ക് വളരെ സംശയമുള്ള ഒരു മനസ്സാണുള്ളത്... 116 00:10:28,761 --> 00:10:31,928 എൻറെ അനുഭവത്തിൽ ആത്മാർഥതയില്ലാത്തവന്മാരാണ് ഇങ്ങനെയൊക്കെ ചിന്തിക്കുന്നത്.. 117 00:10:33,641 --> 00:10:35,799 നീയല്ലേ അൻസള്ളീഡുകളെ നയിക്കുന്നത് 118 00:10:36,602 --> 00:10:38,394 നീ എന്താണ് കരുതുന്നത്..? 119 00:10:38,479 --> 00:10:40,768 നീ ഇപ്പോൾ ഒരു നേതാവ് ആണ്‌.. 120 00:10:41,315 --> 00:10:44,186 നീ ഇവനെ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ ? 121 00:10:47,363 --> 00:10:50,115 ഞാൻ ഇവനെ വിശ്വസിക്കുന്നു.. 122 00:10:51,242 --> 00:10:52,701 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഇന്ന് രാത്രി പുറപ്പെട്ടോളൂ.. 123 00:10:52,868 --> 00:10:56,202 വളരെ നല്ല കാര്യം..ഞങ്ങൾ തയ്യാറാകാം.. 124 00:11:01,752 --> 00:11:02,867 സെർ ജോറാഹ് 125 00:11:05,006 --> 00:11:06,832 നിനക്ക് ഒരു ആളേ കൂടി ഉപയോഗിക്കാമെല്ലോ.. 126 00:11:07,049 --> 00:11:10,798 നിങ്ങൾ രാജ്ഞിയുടെ അംഗ രക്ഷകനാണ്..സെർ ബാരിസ്റ്റൻ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനം രാജ്ഞിയുടെ സമീപത്താണ്.. 127 00:11:11,304 --> 00:11:13,427 നമ്മൾ ശരിക്കും ഇവളുടെ വിശ്വസ്തരായ സേവകർ ആണെങ്കിൽ 128 00:11:13,514 --> 00:11:15,721 നമ്മൾ ചെയ്യേണ്ടത് എന്താണോ അത് ചെയ്തിരിക്കും.. 129 00:11:16,142 --> 00:11:19,558 അതിന് കൊടുക്കേണ്ടി വരുന്ന വിലയും ഒരു വിഷയമാവില്ല നമ്മുടെ അഭിമാനവും ഒരു വിഷയമാവില്ല.. 130 00:11:23,232 --> 00:11:25,355 നമ്മൾ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിൻറെ പടിഞ്ഞാറാണ് ഉള്ളത്.. 131 00:11:25,443 --> 00:11:27,601 പക്ഷേ നൈറ്റ്സ് ഫോർട്ട് ആണ്‌ നമുക്ക് ഏറ്റവും അടുത്തുള്ളത്.. 132 00:11:27,945 --> 00:11:30,780 അതായിരുന്നു Wall -ലെ ആദ്യത്തെ കോട്ട.. 133 00:11:30,865 --> 00:11:34,234 കാവൽക്കാർ അത് രാജാവ് ജഹേറിയസ് ഒന്നാമന്റെ ഭരണകാലത്ത് ഉപേക്ഷിച്ചതാണ്.. 134 00:11:34,327 --> 00:11:37,778 വളരെ വലുതാണ്..നോക്കി നടത്താൻ പറ്റുന്നേ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.. 135 00:11:37,997 --> 00:11:40,405 കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്ക് കൂടാതെ 136 00:11:40,541 --> 00:11:42,913 പിന്നെ നമുക്ക് പറ്റിയ ഒരു കോട്ട നൈറ്റ്സ് ഫോർട്ട് ആണ്‌ 137 00:11:43,002 --> 00:11:48,921 അതിന്‌ ഒരു രഹസ്യ കപ്പൽ തുറയുണ്ടായിരുന്നു..പിന്നെ wall ൻറെ അത്രയും തന്നെ പഴക്കമുള്ള ഒരു കറുത്ത കവാടവും.. 138 00:11:49,008 --> 00:11:52,591 ആരും നൂറ്റാണ്ടുകളായിട്ട് അത് ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ലാതിരിക്കാനാണ് സാധ്യത 139 00:11:52,803 --> 00:11:57,264 അത് wall -ലൂടെ നേരെ നൈറ്റ്സ് ഫോർട്ടിലേക്കാണ് ചെന്ന് എത്തുന്നത്.. 140 00:11:57,350 --> 00:12:02,427 അത് കണ്ടു പിടിക്കേണ്ടത് എങ്ങനെയാണെന്ന് അറിയാമെങ്കിൽ..സന്ദർഭവശാൽ എനിക്ക് അത് അറിയാം.. 141 00:12:07,151 --> 00:12:09,523 നിനക്ക് ഇതൊക്കെ എങ്ങനെ അറിയാം ? 142 00:12:09,820 --> 00:12:13,403 ഞാൻ അതിനെ കുറിച്ച് വായിച്ചിട്ടുണ്ട്..വളരെ പഴയ ഒരു പുസ്തകത്തിൽ .. 143 00:12:19,205 --> 00:12:23,618 നീ ഇത് എല്ലാം അറിഞ്ഞത് ഒരു കടലാസിലെ അടയാളങ്ങളിൽ തുറിച്ചു നോക്കിയിട്ടാണെന്നോ ? 144 00:12:24,627 --> 00:12:26,205 അതേ.. 145 00:12:26,879 --> 00:12:29,204 നീ ഒരു മാന്ത്രികനെ പോലെയാണെല്ലോ... 146 00:12:44,605 --> 00:12:46,432 ഞങ്ങളുടെ അച്ഛൻ ഞങ്ങളോട് പറയാറുണ്ടായിരുന്നു.. 147 00:12:46,524 --> 00:12:50,391 Wall -ൽ നോക്കി നിന്നിട്ടുള്ള ഒരു വൈൽഡ്‌ലിങ്ങും ജീവിച്ചിട്ടില്ല എന്ന്.. 148 00:12:51,237 --> 00:12:52,980 എന്നിട്ട് ദേ നമ്മൾ ഇവിടെ.. 149 00:12:54,323 --> 00:12:55,901 ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു... 150 00:13:12,258 --> 00:13:14,879 ഓടുന്ന പിള്ളേർക്ക് എന്താണ് സംഭവിക്കാറ് എന്ന് ഓർത്തോ. 151 00:13:15,011 --> 00:13:17,632 ഞാനാണ് നിൻറെ അച്ഛൻ..ഞാൻ സംസാരിച്ചോളാം 152 00:13:27,857 --> 00:13:30,099 ഈ റോഡെല്ലാം നശിച്ച് നരകമായിരിക്കുകയാണ്.. 153 00:13:30,192 --> 00:13:31,521 ഇന്ന് രാവിലെ തന്നെ 3 അഴികൾ തകർത്തതേ ഉള്ളൂ.. 154 00:13:31,611 --> 00:13:32,939 ഞാൻ ഒരു കൈ വെക്കണോ ? 155 00:13:33,029 --> 00:13:34,274 8 കൈ എങ്കിലും വേണ്ടി വരും.. 156 00:13:34,363 --> 00:13:35,478 ഓഹ് ! 157 00:13:36,032 --> 00:13:40,076 ഉപ്പിട്ട ഈ പോർക്ക് വിവാഹത്തിന്റെ കൃത്യ സമയത്ത് ട്വിൻസിൽ എത്തിക്കണം.. 158 00:13:41,579 --> 00:13:42,859 ഒരു പാട് നന്ദി.. 159 00:13:45,708 --> 00:13:48,579 വേണ്ട...അയാളെ കൊല്ലരുത്.. 160 00:13:48,920 --> 00:13:50,877 ചത്ത എലികൾ കരയാറില്ല. 161 00:13:50,963 --> 00:13:52,790 നിങ്ങൾ ഭയങ്കര അപകടകാരിയാണല്ലേ.. ? 162 00:13:52,882 --> 00:13:54,874 കൊച്ച് പെൺകുട്ടികളോട് പേടിപ്പിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ ഒക്കെ പറയുന്നുണ്ടല്ലോ.. 163 00:13:54,967 --> 00:13:58,882 കൊച്ച് പയ്യന്മാരെയും കിളവന്മാരെയും ഒക്കെ കൊല്ലുന്നുണ്ടല്ലോ..താൻ ഒരു ഭീകരൻ തന്നെ.. 164 00:13:59,305 --> 00:14:00,468 നിനക്ക് അറിയാവുന്ന മറ്റാരേക്കാളും ഭീകരൻ.. 165 00:14:00,556 --> 00:14:01,719 നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റി.. 166 00:14:01,807 --> 00:14:03,800 എനിക്ക് ഒരു കൊലപാതകിയെ അറിയാം.. 167 00:14:03,893 --> 00:14:05,720 - ശരിക്കും ഒരു കൊലപാതകി.. - ഓ..അങ്ങനെയാണോ ? 168 00:14:05,811 --> 00:14:09,643 നിങ്ങൾ അയാൾക്ക്‌ വെറുമൊരു പൂച്ച കുഞ്ഞാണ്..അയാൾ നിങ്ങളെ അയാളുടെ ചെറുവിരൽ കൊണ്ട്‌ കൊല്ലും 169 00:14:10,650 --> 00:14:12,642 അയാളാണോ അത്..? 170 00:14:13,986 --> 00:14:15,943 - അല്ല - നല്ല കാര്യം... 171 00:14:16,572 --> 00:14:18,399 അയാളെ കൊല്ലരുത്‌.. 172 00:14:19,116 --> 00:14:20,659 പ്ലീസ്.. 173 00:14:21,244 --> 00:14:22,702 പ്ലീസ്..അത് ചെയ്യരുത്. 174 00:14:26,290 --> 00:14:29,873 നീ വളരെ ദയാലുവാണ്..ഒരിക്കൽ അത് കാരണം നീ ചാകും.. 175 00:14:47,520 --> 00:14:49,347 നമ്മൾ എവിടെയാണ് ? 176 00:14:49,438 --> 00:14:51,182 ദി ഗിഫ്റ്റ് ആണെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.. 177 00:14:51,691 --> 00:14:53,434 ബ്രാൻഡൻ എന്ന ശില്പിയാണ് ഈ ഭൂമിയെല്ലാം തന്നത്... 178 00:14:53,526 --> 00:14:55,234 wall -ൻറെ തെക്ക് മുതൽ നൈറ്റ്സ് വാച്ച് വരെ.. 179 00:14:55,319 --> 00:14:57,857 അവരുടെ ആഹാരം മുതൽ സഹായം വരെ.. 180 00:14:58,489 --> 00:15:00,446 maester ലുവിൻ ആണ്‌ എന്നെ ഇത് പഠിപ്പിച്ചത്... 181 00:15:02,618 --> 00:15:05,453 ഇപ്പോൾ ആരെയും സഹായിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഒന്നും തോന്നുന്നില്ലല്ലോ.. 182 00:15:05,538 --> 00:15:08,159 ഇത് ഒരു നല്ല സ്ഥലമാണ്..പിന്നെ ഇവിടെ യുദ്ധമൊന്നും ഇല്ല.. 183 00:15:08,499 --> 00:15:09,697 എന്തിനാ പോകുന്നത് ? 184 00:15:09,792 --> 00:15:11,417 വൈൽഡ്‌ലിങ്സ്.. 185 00:15:12,044 --> 00:15:13,325 ക്ഷമിക്കണം.. 186 00:15:14,046 --> 00:15:17,747 പക്ഷേ അവർ wall ന് മുകളിലൂടെ വന്ന് കൊള്ളയടിക്കുകയും..മോഷ്ടിക്കുകയും..പെണ്ണുങ്ങളെ പിടിച്ചു കൊണ്ട്‌ പോകുകയും ഒക്കെ ചെയ്യും.. 187 00:15:17,842 --> 00:15:19,965 നാൻ അമ്മൂമ്മ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടല്ലോ അവര്‌ നമ്മുടെ തലയോട്ടി കപ്പ് ആക്കും എന്ന്.. 188 00:15:20,052 --> 00:15:22,626 എന്നിട്ട് അതിൽ നിന്നും നമ്മുടെ തന്നെ ചോര നമ്മളെ കൊണ്ട്‌ കുടിപ്പിക്കും എന്ന്.. 189 00:15:24,891 --> 00:15:26,634 അങ്ങനെ നാൻ അമ്മൂമ്മ പറഞ്ഞതാണ്‌..! 190 00:15:27,101 --> 00:15:28,809 ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ്‌ വരുന്നുണ്ട്.. 191 00:15:29,437 --> 00:15:30,468 ഞാൻ ഒന്നും കാണുന്നില്ലല്ലോ.. 192 00:15:35,651 --> 00:15:38,059 ഇത് മറ്റേതു സ്ഥലവും പോലെ തന്നെ മറഞ്ഞിരിക്കാൻ പറ്റിയ സ്‌ഥലം ആണ്‌.. 193 00:15:40,489 --> 00:15:42,862 കാത്തിരിക്കുന്ന ഈ സമയത്ത്..നമുക്ക് കുറച്ചു ചോര കുടിക്കാം.. 194 00:15:43,242 --> 00:15:44,701 എനിക്ക് അധികം ഒന്നും വേണ്ട... 195 00:15:56,756 --> 00:15:59,211 ഒരു കിളവനും..8 നല്ല കുതിരകളും.. 196 00:15:59,300 --> 00:16:02,052 ഈ ഒരു കിളവൻ ഈ 8 കുതിരകളെയും കൊണ്ട്‌ എന്ത് ചെയ്യുകയാണ് ? 197 00:16:02,428 --> 00:16:04,088 അയാൾ കാവൽക്കാർക്ക് വേണ്ടി അവയെ നോക്കി വളർത്തുകയാണ്. 198 00:16:04,180 --> 00:16:06,505 അയാൾ എങ്ങനെയാണ് ആൾക്കാര് അവയെ മോഷ്ടിക്കുന്നതിൽ നിന്നും രക്ഷിക്കുന്നത്..? 199 00:16:06,599 --> 00:16:08,307 കാവൽക്കാർ അയാളെ സംരക്ഷിക്കും.. 200 00:16:09,018 --> 00:16:10,975 ഇന്ന് അത് നടക്കില്ല..ഇന്ന് അവർക്ക് അയാളെ സംരക്ഷിക്കാൻ ആവില്ല 201 00:16:11,479 --> 00:16:14,052 അയാൾ കുതിരകളെ വിക്കുന്നതല്ലേ.അയാളുടെ അടുത്ത് കുറച്ച് സ്വർണ്ണം കാണും.. 202 00:16:14,148 --> 00:16:15,346 പിന്നെ നല്ല ആയുധങ്ങളും.. 203 00:16:15,441 --> 00:16:16,604 വാ നമുക്ക് അയാളെ ചൂഴ്ന്ന് എടുക്കാം.. 204 00:16:16,692 --> 00:16:18,732 നമുക്ക് ആ കുതിരകളെയും എടുത്ത്‌ കൊണ്ട്‌ അങ്ങ് പോയാൽ പോരെ.. 205 00:16:19,320 --> 00:16:21,028 ആ കിളവൻ ഒരു ഭീഷണിയല്ലെല്ലോ.. 206 00:16:22,114 --> 00:16:23,609 ഞാൻ നിന്നോട് പല തവണ പറഞ്ഞതല്ലേ..! 207 00:16:23,908 --> 00:16:27,526 അയാൾ ഒരു കിളവനല്ലേ..ഹൃദയത്തിലൂടെ ഒരു കുന്തമല്ലേ 208 00:16:27,620 --> 00:16:31,203 അയാളുടെ അവസാനം ചുമച്ചു ചുമച്ചു..കുതിരകൾ അല്ലാതെ വേറെ ആരും കേൾക്കാൻ ഇല്ലാത്തതിനെക്കാൾ ചാകാൻ നല്ല വഴി.. 209 00:16:31,999 --> 00:16:35,499 കാവൽക്കാർ ചിലപ്പോൾ കുതിര കള്ളനെ അന്വേഷിച്ച് കുറച്ച് ആൾക്കാരെ അയക്കുമായിരിക്കും.. 210 00:16:35,586 --> 00:16:38,421 പക്ഷേ കൊലപാതകികളെ വേട്ടയാടി കൊല്ലാൻ അവർ ഒരുപാട് പേരെ അയച്ചേക്കും 211 00:16:38,506 --> 00:16:43,215 ഞാനും അതാണ്‌ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്..കാക്കകളെ അവരുടെ കോട്ടയിൽ കയറി കൊല്ലുന്നതാണ് പാട്.. 212 00:16:43,302 --> 00:16:46,920 അവരെ ഇവിടെ ഈ തുറസ്സായ സ്ഥലത്തിട്ട് കൊല്ലും അതാണ്‌ ഞങ്ങൾ ചെയ്യാറുള്ളത്.. 213 00:16:47,765 --> 00:16:51,134 പലവഴിക്ക് നീങ്ങി കുടിലിനെ വളഞ്ഞു എല്ലാവരുംഅകത്തേക്ക് കയറിക്കോ.. 214 00:17:34,061 --> 00:17:35,093 യീഗ്റെറ്റ് ! 215 00:17:37,690 --> 00:17:39,398 ആ പത്തായത്തിൽ നോക്ക്..! 216 00:18:17,188 --> 00:18:20,936 നീ അത് എല്ലാം തിന്നാൽ ആരും വിശ്വസിക്കാൻ പോകുന്നില്ല നീ ഒരു പന്നി വളർത്തുന്നയാൾ ആണ്‌ എന്ന്.. 217 00:18:21,108 --> 00:18:23,018 ആ മൃഗത്തിന്റെ ഏറ്റവും നല്ല ഭാഗം 218 00:18:27,865 --> 00:18:30,024 പേടിക്കേണ്ട.അവര്‌ ഇപ്പോഴും അവിടെ തന്നെയുണ്ട്‌.. 219 00:18:31,244 --> 00:18:32,738 എനിക്ക് അറിയാം... അവര്‌ ഇപ്പോഴും അവിടെ തന്നെയുണ്ട്‌..എന്ന് 220 00:18:32,828 --> 00:18:36,612 നീ ഓരോ അഞ്ചു മിനിറ്റ് കഴിയുമ്പോഴും നോക്കുന്ന കണ്ടാൽ തോന്നും അവര്‌ അവിടെന്ന് പോകുമോ എന്ന് നിനക്ക് ഭയമുണ്ടെന്ന് 221 00:18:37,875 --> 00:18:38,990 എനിക്ക് ഭയമൊന്നുമില്ല.. 222 00:18:39,085 --> 00:18:40,543 തീർച്ചയായും നീ ഭയന്നിട്ടുണ്ട്.. 223 00:18:41,295 --> 00:18:45,838 നീ ഏകദേശം അവിടെ എത്താറായി.എന്നാലും നിനക്ക് ഭയമാണ് നിനക്ക് അവിടെ എത്താൻ ആവില്ല എന്ന്.. 224 00:18:46,217 --> 00:18:49,420 നീ കൂടുതൽ അടുത്ത് എത്തും തോറും നിൻറെ പേടി കൂടി കൂടി വരും. 225 00:18:50,096 --> 00:18:52,717 ആ മുഖത്തിന്റെ പിന്നിൽ ഒളിച്ചത് കൊണ്ടൊന്നും ഒരു കാര്യവുമില്ല.. 226 00:18:53,266 --> 00:18:55,673 എനിക്ക് അത്..കണ്ടാൽ അറിയാൻ കഴിയും അത് ഭയമാണെന്ന്.. 227 00:18:55,768 --> 00:18:57,559 ഞാൻ അത് ഒരുപാട് കണ്ടിട്ടുണ്ട്... 228 00:18:59,105 --> 00:19:01,263 നിങ്ങളിൽ അത് കണ്ടപ്പോഴേ എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു അത് ഭയമാണെന്ന്.. 229 00:19:02,942 --> 00:19:04,935 നിങ്ങൾക്ക് തീ ഭയമാണ് അല്ലേ ? 230 00:19:06,153 --> 00:19:07,696 ബെറിക്കിന്റെ വാളിൽ തീ ആളി കത്താൻ തുടങ്ങിയപ്പോൾ.. 231 00:19:07,780 --> 00:19:10,105 നിങ്ങളെ കണ്ടപ്പോൾ പേടിച്ചു വിറച്ച ഒരു കൊച്ച് പെണ്ണിനെ പോലെയിരുന്നു.. 232 00:19:13,286 --> 00:19:15,159 അത് എന്ത് കൊണ്ടാണെന്നും എനിക്ക് അറിയാം.. 233 00:19:17,331 --> 00:19:19,657 നിങ്ങളുടെ ചേട്ടൻ എന്താണ് നിങ്ങളോട് ചെയ്തത് എന്ന് ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്.. 234 00:19:21,002 --> 00:19:24,786 നിങ്ങളുടെ മുഖം പിടിച്ചു തീയിലേക്ക് വച്ചില്ലേ..ഒരു നല്ല മട്ടൻ വറുക്കാൻ വെക്കുന്ന പോലെ.. 235 00:19:28,676 --> 00:19:30,503 എന്താ അത് കേട്ടപ്പോൾ എന്തെങ്കിലും ബുദ്ധി തോന്നുന്നുണ്ടോ ? 236 00:19:33,681 --> 00:19:35,555 ഉണ്ടാകാം.. 237 00:19:36,517 --> 00:19:40,597 ചെയ്തോ..ചിലപ്പോൾ നിനക്ക് രക്ഷപെടാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും.. 238 00:19:41,272 --> 00:19:43,597 ചിലപ്പോൾ നിനക്ക് തന്നെ അവിടെ എത്താനും കഴിഞ്ഞേക്കും.. 239 00:19:44,567 --> 00:19:46,476 അവർ ആ നദിയുടെ തൊട്ട് അപ്പുറത്തുണ്ട്.. 240 00:19:47,361 --> 00:19:49,603 നിൻറെ അച്ഛന്റെ കഴുത്ത് ആ ഇലിൻ പെയ്ൻ വെട്ടിയ ശേഷം.. 241 00:19:49,739 --> 00:19:52,360 നീ ഇപ്പോഴാണ് നിൻറെ കുടുംബത്തിന്റെ ഏറ്റവും അടുത്തുള്ളത്.. 242 00:19:55,786 --> 00:19:57,826 ഒരിക്കൽ ഞാൻ നിൻറെ കണ്ണിലൂടെ ഒരു വാൾ കയറ്റി.. 243 00:19:57,955 --> 00:20:00,446 തലയോട്ടിയിലൂടെ കുത്തിയിറക്കും.. 244 00:20:25,191 --> 00:20:27,563 നമ്മൾ എങ്ങനെയാണ് ഈ Wall മറി കടക്കാൻ പോകുന്നത് ? 245 00:20:28,402 --> 00:20:30,728 എൻറെ അങ്കിൾ പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത് അതിന്‌ 700 അടി ഉയരമുണ്ടെന്നാണ്.. 246 00:20:35,868 --> 00:20:37,576 നീ എങ്ങനെയാണ് അതിനെ മറികടന്നത്.. ? 247 00:20:41,749 --> 00:20:44,501 ഒരു വള്ളത്തിൽ കയറി ബേ ഓഫ് സെയ്ൽസ് തുഴഞ്ഞ് കടന്നു 248 00:20:44,627 --> 00:20:47,628 നമുക്ക് ബേ ഓഫ് സെയ്ൽസിൽ എത്തണമെങ്കിൽ രണ്ട് മാസമെങ്കിലും എടുക്കും.. 249 00:20:47,713 --> 00:20:49,338 ചിലർ നേരെ മഞ്ഞിലൂടെ കയറി പോകാറുമുണ്ട്.. 250 00:20:49,423 --> 00:20:51,083 ഹൊഡോർ എന്നെയും പുറകിൽ വെച്ചു കൊണ്ട്‌ ആ കയറ്റം.. 251 00:20:51,175 --> 00:20:52,800 ആ കയറ്റം കയറാനും മാത്രം ശക്തനൊന്നും അല്ല 252 00:20:52,885 --> 00:20:54,130 ഹോഡോർ.. 253 00:20:56,305 --> 00:20:58,594 19 കോട്ടകളാണ് Wall ന് കാവലായുള്ളത്.. 254 00:20:58,683 --> 00:20:59,714 അതിൽ മൂന്നെണ്ണത്തിൽ മാത്രമേ ഇപ്പോഴും ആൾക്കാരുള്ളൂ. 255 00:20:59,809 --> 00:21:01,552 ഹോഡോർ ! 256 00:21:01,936 --> 00:21:04,094 ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ട അതിൽ ഏതെങ്കിലും ഒരു കോട്ട നമുക്ക് ഒരു വഴി തരും.. 257 00:21:04,188 --> 00:21:06,145 എൻറെ അങ്കിൾ പറഞ്ഞു കോട്ടകൾ എല്ലാം ഉപേക്ഷിച്ചപ്പോൾ തന്നെ.. 258 00:21:06,232 --> 00:21:08,521 കവാടങ്ങൾ എല്ലാം മഞ്ഞു കട്ടയും കല്ലും കൊണ്ട്‌ അടച്ചു എന്ന് 259 00:21:08,609 --> 00:21:11,017 മ്മ്..എന്നാൽ നമുക്ക് അവ വീണ്ടും തുറക്കണം.. 260 00:21:12,113 --> 00:21:14,022 .. 261 00:21:14,115 --> 00:21:16,273 അവിടെ ആരോ ഉണ്ട്.. 262 00:21:17,326 --> 00:21:18,820 ഒരേ ഒരാളോ ? 263 00:21:18,911 --> 00:21:20,655 - അവിടെ വേറെയും ആൾക്കാരുണ്ട്.. - ഹോഡോർ...! 264 00:21:23,624 --> 00:21:25,000 അത് വെറും ഒരു ഇടിവെട്ടാണ് എടോ..പൊന്ന് ഭീമാ.. 265 00:21:25,084 --> 00:21:26,412 ഹോഡോർ 266 00:21:26,919 --> 00:21:28,793 ഞാൻ കീഴടങ്ങി.. 267 00:21:28,880 --> 00:21:30,422 - ഞാൻ കീഴടങ്ങി.. - വൈൽഡ്‌ലിങ്സ്.. 268 00:21:35,761 --> 00:21:37,042 ഷാഗി ഡോഗും..സമ്മറും എവിടെ ? 269 00:21:37,138 --> 00:21:38,217 വേട്ടയ്ക്ക് പോയി.. 270 00:21:39,140 --> 00:21:41,179 ഹോഡോർ.. 271 00:21:42,059 --> 00:21:43,388 - ശ്ശ്..ഒച്ച ഉണ്ടാക്കല്ലേ..ഹോഡോർ.. - ഹോഡോർ.. 272 00:21:43,477 --> 00:21:45,517 അവന്‍റെ വാ ഒന്ന് അടപ്പിക്കാമോ !..അവർ നമ്മളുടെ ശബ്ദം കേട്ടാൽ.. 273 00:21:45,605 --> 00:21:46,980 ശ്..ഹോഡോർ..ഇനി ചുമ്മാ ഹോഡോർ എന്ന് പറയരുത് 274 00:21:47,064 --> 00:21:48,475 ഹോഡോർ 275 00:21:48,566 --> 00:21:50,226 - ഹോഡോർ ! - ഹോഡോർ..ഒന്ന് സമാധാന പെട് 276 00:21:50,318 --> 00:21:52,559 - നീ മിണ്ടാതെ ഇരിക്കണം.. - അവർ നമ്മൾ സംസാരിക്കുന്നത് കേൾക്കും.. 277 00:21:52,653 --> 00:21:54,397 ഹോഡോർ..ഒച്ച ഉണ്ടാക്കല്ലേ... 278 00:21:55,907 --> 00:21:57,816 - ഹോഡോർ ! - ഹോഡോർ..ഒന്ന് സമാധാന പെട് 279 00:21:57,909 --> 00:21:59,284 ഹോഡോർ ! ഹോഡോർ ! 280 00:21:59,410 --> 00:22:00,785 ഹോഡോർ ! ഒച്ചഉണ്ടാക്കല്ലേ.. 281 00:22:23,684 --> 00:22:25,060 നീ എന്താ ചെയ്തത് ? 282 00:22:25,561 --> 00:22:27,305 ഒന്നും ചെയ്തില്ല 283 00:22:27,813 --> 00:22:29,438 എനിക്ക് അറിയില്ല.. 284 00:22:34,779 --> 00:22:36,024 എന്താ അത് ? 285 00:22:36,447 --> 00:22:38,689 അത് ഒരു കുതിര മരിക്കുന്നതാണ്.. 286 00:22:48,960 --> 00:22:51,201 അവരെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ട്‌ വാ.. 287 00:22:51,796 --> 00:22:54,797 അത് അവയിൽ അവസാനത്തേത് ആയിരുന്നു..ബാക്കിയെല്ലാം ചത്തു 288 00:22:54,882 --> 00:22:57,041 ഞാൻ അവിടെ ആരോ ഒച്ചയിടുന്നത് കേട്ടു 289 00:22:57,134 --> 00:22:58,332 ഇടിവെട്ടിയതാണ്.. 290 00:22:59,136 --> 00:23:01,888 എനിക്ക് ഇടിവെട്ടും ഒച്ചയിടുന്നതും തമ്മിലുള്ള വിത്യാസമൊക്കെ അറിയാം... 291 00:23:01,973 --> 00:23:04,214 ചിലപ്പോൾ അത് ഒരു പ്രേതമായിരിക്കും.. 292 00:23:14,735 --> 00:23:17,309 അത് കൊണ്ടൊന്നും യാതൊരു പ്രയോജവുമില്ല അപ്പൂപ്പാ... 293 00:23:21,867 --> 00:23:23,278 നിങ്ങൾ എങ്ങോട്ടാണ് പൊയ്ക്കൊണ്ടിരുന്നത് ? 294 00:23:23,619 --> 00:23:25,327 അത് ഇനി ഒരു വിഷമാണോ ? അല്ലല്ലോ ? 295 00:23:25,413 --> 00:23:27,820 ഇല്ല അത് ഇനി ഒരു വിഷയമല്ല.. 296 00:23:29,792 --> 00:23:32,912 അവന്‍റെ കഴുത്ത് വെട്ട്..ഇല്ലെങ്കിൽ നമ്മൾ ഇവിടെ ഉണ്ടെന്ന് അവൻ കാക്കകളോട് പറഞ്ഞു കൊടുക്കും.. 297 00:23:39,468 --> 00:23:40,749 തനിക്ക് മനസ്സിലായോ ? 298 00:23:41,262 --> 00:23:42,886 എന്നെ ഒന്ന് നിൽക്കാൻ എങ്കിലും അനുവദിക്ക്.. 299 00:23:43,848 --> 00:23:46,006 കുറച്ച് അന്തസ്സോടെ ഞാൻ ഒന്ന് മരിച്ചോട്ടെ... 300 00:23:51,355 --> 00:23:53,063 കാക്കയെ കൊണ്ട്‌ അവനെ കൊല്ലിക്ക്.. 301 00:23:56,611 --> 00:23:59,695 നീ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളിൽ ഒരാൾ ആണെന്ന് തെളിയിക്ക്‌.. 302 00:24:04,452 --> 00:24:06,528 പുറത്ത് അവിടെ ചെന്നായകൾ ഉണ്ട്.. 303 00:24:09,832 --> 00:24:11,540 എനിക്ക് ഇത് തിരഞ്ഞെടുത്ത് അങ്ങ്‌ ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല.. 304 00:24:11,959 --> 00:24:13,418 എനിക്ക് അറിയില്ല എങ്ങനെയാണെന്ന്.. 305 00:24:13,753 --> 00:24:15,461 അത് എൻറെ സ്വപ്നങ്ങളിൽ ആണ്‌ സംഭവിക്കുന്നത്‌.. 306 00:24:15,713 --> 00:24:18,286 നീ ഒരു വാർഗ് ആണ്‌ ബ്രാൻ..അത് നിൻറെ രക്തത്തിൽ ഉള്ളതാണ്.. 307 00:24:20,134 --> 00:24:21,332 എനിക്ക് ആവില്ല.. 308 00:24:21,469 --> 00:24:23,296 നീ ഇപ്പോൾ ചെയ്തതല്ലേ അവനിൽ.. 309 00:24:23,804 --> 00:24:26,011 അതുമായിട്ട് നോക്കുമ്പോൾ ഒരു ചെന്നായ ഒന്നുമല്ല.. 310 00:24:33,314 --> 00:24:34,689 ഇതിന് നല്ല മൂർച്ചയുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു.. 311 00:24:44,450 --> 00:24:46,075 കൊല്ല്‌ ! 312 00:24:47,203 --> 00:24:48,578 കൊല്ല്‌ ! 313 00:24:48,913 --> 00:24:51,700 ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞതല്ലേ..അവൻ ഇപ്പോഴും അവരിൽ ഒരാൾ ആണ്‌.. 314 00:24:54,168 --> 00:24:55,413 കൊല്ലടാ.. ചെക്കാ..! 315 00:24:58,631 --> 00:24:59,959 കൊല്ലാൻ..! 316 00:25:09,225 --> 00:25:11,846 അവൻ ഒരു കാക്കയാണ്..അവൻ എപ്പോഴും കാക്ക തന്നെ ആയിരിക്കും.. 317 00:25:12,311 --> 00:25:14,719 ദേ അവന്‍റെ മഹതിയായ ഒരു ഭാര്യ ഇപ്പോഴും അവനെ സംരക്ഷിക്കുന്നു.. 318 00:25:15,064 --> 00:25:17,851 ആദ്യം അവന് കിട്ടുന്ന അവസരത്തിൽ തന്നെ അവൻ നമ്മളെ പിന്നിൽ നിന്നും കുത്തും.. 319 00:25:20,861 --> 00:25:22,356 കൊല്ല് അവനെ 320 00:25:38,254 --> 00:25:39,416 അവൻ അവരിൽ ഒരാൾ ആണ്‌.. 321 00:25:39,505 --> 00:25:40,620 അല്ല ! 322 00:25:40,715 --> 00:25:42,541 ഞാൻ പറഞ്ഞത് നീ കേട്ടില്ലേ...? ആ..! 323 00:25:48,598 --> 00:25:51,634 നീ അവരിൽ ഒരാൾക്ക്‌ വേണ്ടി ചാകാൻ പോകുന്നില്ല.. 324 00:25:53,227 --> 00:25:54,425 അത് ചെയ്യ്.. 325 00:25:55,771 --> 00:25:57,681 നീ അത് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ അവർ നമ്മളെ കണ്ടെത്തും.. 326 00:26:27,428 --> 00:26:29,219 നീ പറഞ്ഞത് തന്നെ ആയിരുന്നു എപ്പോഴും ശരി.. 327 00:27:16,477 --> 00:27:19,182 ഒരു പാടുന്ന കിളിയുടെ ചൂളം വിളി കേൾക്കുമ്പോൾ താൻ വരണം... 328 00:27:19,272 --> 00:27:22,937 ഞാൻ വളരെ നല്ല ഒരു ചൂളം വിളി കാരനാണ്..ഈ നാട്ടിലെ തന്നെ ഏറ്റവും നല്ല ചൂളം വിളിക്കാരൻ.. 329 00:27:28,823 --> 00:27:30,483 ഡാരിയോ നാഹാരിസ്.. 330 00:27:59,020 --> 00:28:00,846 അത് വളരെ പെട്ടെന്നായിരുന്നു.. 331 00:28:03,691 --> 00:28:05,731 - ഇനിയും വേറെ ആൾക്കാർ ഉണ്ടാകാം.. - അതിൽ എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്.. 332 00:28:05,818 --> 00:28:08,772 യുൻകായികൾക്ക് അവരുടെ അടിമകൾ അവർക്ക് വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നതാകും കൂടുതൽ ഇഷ്ടം.. 333 00:28:53,532 --> 00:28:56,070 ഇതിനാണോ നീ...കുറച്ച് കാവൽക്കാർ എന്ന് പറഞ്ഞത്..? 334 00:29:20,518 --> 00:29:22,760 വാടാ..! 335 00:30:36,969 --> 00:30:38,796 ലോർഡ്‌ എഡ്‌മൂർ , 336 00:30:41,057 --> 00:30:43,345 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നിരാശയാകില്ല എന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.. 337 00:30:52,401 --> 00:30:54,690 നീ എനിക്ക് ഒരു ആനന്ദമാണ്..മൈ ലേഡി.. 338 00:30:56,155 --> 00:30:59,773 ഇനി നിങ്ങൾക്ക് ആട പുതപ്പിച്ചു അവളെ നിൻറെ സംരക്ഷണത്തിന്റെ കീഴിൽ ആക്കാം 339 00:31:28,854 --> 00:31:33,433 ഏഴു ദൈവങ്ങളെയും സാക്ഷിയാക്കി..ഞാൻ ഈ രണ്ട് ആത്മാക്കളെ.. 340 00:31:34,485 --> 00:31:37,901 എന്നന്നേക്കുമായി ഒന്നിപ്പിക്കുന്നു.. 341 00:31:37,989 --> 00:31:40,658 പരസ്പരം നോക്കി ഈ വാക്കുകൾ പറയുക... 342 00:31:43,703 --> 00:31:45,494 - അച്ഛൻ ,കൊല്ലൻ .. - അച്ഛൻ ,കൊല്ലൻ 343 00:31:45,580 --> 00:31:47,952 ...യോദ്ധാവ് , അമ്മ.. ...യോദ്ധാവ് , അമ്മ.. 344 00:31:48,040 --> 00:31:51,326 ....കന്യക, വൃദ്ധ , അപരിചിതൻ... ....കന്യക, വൃദ്ധ , അപരിചിതൻ... 345 00:31:51,711 --> 00:31:53,371 - ഞാൻ അവളുടേതും.. - ഞാൻ ഇദ്ദേഹത്തിന്റെയും.. 346 00:31:53,462 --> 00:31:55,455 അവൾ എന്റേതുമാണ്.. അദ്ദേഹം എന്റേതുമാണ്.. 347 00:31:55,548 --> 00:31:58,999 ഈ ദിവസം മുതൽ അവസാന ദിവസം വരേയും.. 348 00:32:04,223 --> 00:32:05,634 അത് സുരക്ഷിതമാണോ ? 349 00:32:05,725 --> 00:32:07,433 അവരൊക്കെ എപ്പോഴേ പോയി.. 350 00:32:12,273 --> 00:32:13,518 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്‌.. 351 00:32:13,608 --> 00:32:16,692 എനിക്ക് വേണ്ടപ്പോഴൊക്കെ എനിക്ക് സമ്മറിൻറെ മനസ്സിൽ കയറാൻ കഴിയും.. 352 00:32:16,777 --> 00:32:18,485 തീർച്ചയായും നിനക്ക് അതിന്‌ കഴിയും.. 353 00:32:19,739 --> 00:32:21,612 Wall -ൻറെ വടക്ക്‌ ഭാഗത്ത് വൈൽഡ്‌ലിങ്സ് ഉണ്ട്.. 354 00:32:21,699 --> 00:32:24,024 അവർക്ക് എല്ലാത്തരം മൃഗങ്ങളെയും നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയും.. 355 00:32:25,036 --> 00:32:27,194 പക്ഷേ നീ അതിലും ഒരു പാട് കൂടുതൽ ചെയ്തില്ലേ.. 356 00:32:28,831 --> 00:32:31,037 നീ ഹോഡോറിന്റെ മനസ്സിനുള്ളിൽ കയറിയില്ലേ..! 357 00:32:32,919 --> 00:32:35,244 അവർക്ക് Wall ന് വടക്ക്‌ അത് ഒന്നും ചെയ്യാൻ ആകില്ലേ ? 358 00:32:37,048 --> 00:32:39,965 ഒരു സ്ഥലത്തും ഉള്ള ആർക്കും അത് ഒന്നും ചെയ്യാൻ ആകില്ല.. 359 00:32:47,058 --> 00:32:49,346 ഞാൻ സമ്മറിന്റെ കണ്ണുകളിലൂടെ നോക്കിയപ്പോൾ.. 360 00:32:49,435 --> 00:32:51,013 - ഞാൻ ജോണിനെ കണ്ടു.. - എവിടെ ? 361 00:32:51,103 --> 00:32:52,811 ചേട്ടൻ വൈൽഡ് ലിങ്സിന് ഒപ്പമായിരുന്നു.. 362 00:32:52,897 --> 00:32:54,771 അവർ ചേട്ടനെ കൊല്ലാൻ നോക്കി..പക്ഷേ ചേട്ടൻ രക്ഷപെട്ടു 363 00:32:54,857 --> 00:32:57,265 എന്നാൽ അവൻ ഇപ്പോൾ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലേയ്ക്ക് പോയിക്കാണും.. 364 00:32:57,360 --> 00:32:58,474 അപ്പോൾ അങ്ങോട്ടാണ് നമ്മളും പോകേണ്ടത്.. 365 00:32:58,569 --> 00:33:01,321 നമുക്ക് അറിയാവുന്ന വിവരങ്ങളൊക്കെ വെച്ച് കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്ക് ഇപ്പോൾ ആക്രമിക്കപെട്ടിരിക്കുകയാണ്.. 366 00:33:01,405 --> 00:33:02,520 ഇത്രയധികം വൈൽഡ്‌ലിങ്സ് കടന്നു പോയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ.. 367 00:33:02,615 --> 00:33:04,026 ഞാൻ നിന്നോട് നേരത്തേ പറഞ്ഞില്ലേ.. 368 00:33:04,116 --> 00:33:06,192 ഞാൻ Wall -ൻറെ വടക്ക്‌ ഭാഗത്തേക്ക് പോകുന്നില്ല എന്ന്.. 369 00:33:06,786 --> 00:33:08,944 ജോജൻ എന്നോട് പറഞ്ഞതെല്ലാം സത്യമാണ്.. 370 00:33:10,957 --> 00:33:12,914 നീയും കണ്ടതല്ലേ ഞാൻ ഹോഡോറിനോട് ചെയ്തത്.. 371 00:33:13,167 --> 00:33:14,994 എനിക്ക് മൂന്ന് കണ്ണുള്ള കാക്കയെ കണ്ടെത്തിയേ പറ്റൂ.. 372 00:33:15,086 --> 00:33:16,544 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ..കുഞ്ഞു ലോർഡ്‌.. 373 00:33:16,629 --> 00:33:17,874 വിഷമിക്കേണ്ട.. 374 00:33:18,714 --> 00:33:20,921 ഞാൻ നിന്നോട് എൻറെ ഒപ്പം വരാൻ അല്ല പറയുന്നത്.. 375 00:33:23,135 --> 00:33:25,045 അത് റിക്കണും സുരക്ഷിതമായിരിക്കില്ല.. 376 00:33:25,346 --> 00:33:27,718 ഞാനോ ? ഞാനും ചേട്ടന്റെ കൂടെ വരുന്നുണ്ട്.. 377 00:33:27,807 --> 00:33:29,384 ഇല്ല.. 378 00:33:30,059 --> 00:33:32,846 നീയും ഓഷയും ഷാഗി ഡോഗും കൂടി ലാസ്റ്റ് ഹാർത്തിലേയ്ക്ക് പുറപ്പെടണം.. 379 00:33:32,937 --> 00:33:36,057 ഉമ്പറുകൾ നമ്മുടെ ബാനർമെൻ ആണ്‌ അവർ നിന്നെ സംരക്ഷിക്കും.. 380 00:33:36,148 --> 00:33:41,143 ഞാൻ ചേട്ടൻറെ കൂടെ വരും..ഞാൻ ചേട്ടന്റെ സഹോദരൻ അല്ലേ..ഞാനും ചേട്ടനെ സംരക്ഷിക്കേണ്ടത് അല്ലേ..! 381 00:33:44,532 --> 00:33:47,237 ഇപ്പോൾ ഞാൻ ആണ്‌ നിന്നെ സംരക്ഷിക്കേണ്ടത്.. 382 00:33:47,952 --> 00:33:50,906 റോബ്ബ്‌ ഇപ്പോൾ യുദ്ധത്തിലാണ്..ഞാൻ ആണെങ്കിൽ Wall ന് അപ്പുറം പോകുകയും ആണ്‌.. 383 00:33:50,997 --> 00:33:54,330 ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാൽ പിന്നെ നീ ആയിരിക്കും വിൻെറർഫെല്ലിന്റെ അനന്തരാവകാശി.. 384 00:33:57,420 --> 00:33:59,293 ലാസ്‌റ്റ് ഹാർത്ത് എങ്ങനെയാണ് കണ്ടു എത്തേണ്ടത് എന്ന് നിനക്കറിയാമോ ? 385 00:33:59,380 --> 00:34:02,796 നിങ്ങൾ തെക്ക് ദേശക്കാർ നിങ്ങളുടെ ഒരു വലിയ കോട്ട ഉണ്ടാക്കി കഴിഞ്ഞാൽ പിന്നെ അവിടെ നിന്നുംഅനങ്ങില്ലല്ലോ.. 386 00:34:02,884 --> 00:34:04,426 അത് കൊണ്ട് നിങ്ങളെ പെട്ടെന്ന് കണ്ടു പിടിക്കാം.. 387 00:34:04,844 --> 00:34:07,086 ഞങ്ങൾ തെക്ക് ദേശക്കാർ അല്ല.. 388 00:34:08,139 --> 00:34:09,966 പിന്നെ എനിക്ക് ചേട്ടനെ വിട്ട് പോകണമെന്നും ഇല്ല 389 00:34:10,057 --> 00:34:11,172 ശ്ശ്.. 390 00:34:11,267 --> 00:34:13,224 ഇങ്ങോട്ട് വാടോ..കുട്ടി യോദ്ധാവേ.. 391 00:34:14,437 --> 00:34:17,603 ഞാനും നീയും കൂടി ഒരു സാഹസികമായ യാത്രയ്ക്ക് ആണ്‌ പോകുന്നത്.. 392 00:34:18,524 --> 00:34:20,268 നീ ഇതൊന്നും ചെയ്യേണ്ട ആവിശ്യമില്ല.. 393 00:34:21,819 --> 00:34:25,520 നിൻറെ കുടുംബം എന്നെ സ്വീകരിച്ചു..ഒരു കാരണവും ഇല്ലാതിരുന്നിട്ടും എന്നോട് വളരെ നന്നായി പെരുമാറി 394 00:34:28,159 --> 00:34:30,401 നമുക്ക് രണ്ട് പേർക്കും കുഴപ്പം ഒന്നും വരില്ല.. 395 00:34:30,494 --> 00:34:34,539 ഉമ്പേഴ്‌സ് വളരെ നല്ല യോദ്ധാക്കൾ ആണ്‌..ഞാൻ പോലും അവരെ കുറിച്ച് കേട്ടാണ് വളർന്നിട്ടുള്ളത്.. 396 00:34:35,541 --> 00:34:37,949 ഒരു വാൾ വീശുന്നത് എങ്ങനെയാണെന്ന് അവർ നിന്നെ പഠിപ്പിക്കും.. 397 00:34:38,419 --> 00:34:40,875 ഒരു വാൾ വീശുന്നത് എങ്ങനെയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.. 398 00:34:48,179 --> 00:34:50,848 നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴേ പോകുവാണോ ? ഈ അർദ്ധരാത്രി തന്നെ ? 399 00:34:50,932 --> 00:34:52,924 ഞാൻ ഇരുട്ടത്ത് നടക്കാൻ പഠിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 400 00:34:55,519 --> 00:34:57,559 യാത്ര ചോദിച്ചോ മോനേ.. 401 00:35:05,238 --> 00:35:06,898 ഇവനെ നീ നോക്കിക്കോണം.. 402 00:35:09,492 --> 00:35:11,235 ഇവനാണ് എൻറെ ലോകം.. 403 00:35:32,431 --> 00:35:34,757 നമ്മൾ ഒരു പാട് നേരമായില്ലേ കാത്തിരിക്കാൻ തുടങ്ങിയിട്ട്..? 404 00:35:36,894 --> 00:35:38,554 ആയില്ലേ ? 405 00:35:39,897 --> 00:35:41,689 മ്മ്..എനിക്കറിയില്ല..നിങ്ങൾ പറ.. 406 00:35:41,774 --> 00:35:44,099 ഒരു നഗരം കൊള്ളയടിക്കാൻ എത്രനേരം എടുക്കും എന്ന് .. 407 00:35:52,326 --> 00:35:54,070 അത് റാണി പറഞ്ഞത് പോലെ തന്നെയായി 408 00:35:54,662 --> 00:35:57,367 അവർ അത് വിശ്വസിച്ചപ്പോഴേക്കും ഒരു പാട് താമസിച്ചു പോയിരുന്നു.. 409 00:35:57,456 --> 00:36:02,831 അവരുടെ അടിമ യോദ്ധാക്കൾ അവരുടെ കുന്തം വലിച്ച് എറിഞ്ഞ ശേഷം കീഴടങ്ങി.. 410 00:36:07,466 --> 00:36:09,506 എന്നിട്ട് ഡാരിയോ നാഹാരിസ്..? 411 00:36:30,489 --> 00:36:32,731 ഈ നഗരം നിങ്ങളുടേതാണ് എന്റെ റാണി.. 412 00:36:56,015 --> 00:36:57,426 അവർ കൊള്ളാം അല്ലേ ? 413 00:36:57,516 --> 00:36:58,596 അവർ കൊള്ളാവുന്നവരായിരിക്കണം കാരണം അവർക്ക് ആവിശ്യത്തിന് കാശ് കൊടുത്തതാണ്.. 414 00:37:06,734 --> 00:37:08,525 അവിടെയുള്ള ജനങ്ങളെ നോക്ക്.. 415 00:37:13,699 --> 00:37:15,194 അവൻ ഈ വിവാഹത്തിനെ കുറിച്ചുള്ള പരാതി പറഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു.. 416 00:37:15,284 --> 00:37:17,491 റിവർ റണ്ണിൽ നിന്നും ഉള്ള ആ യാത്ര..മുഴുവൻ.. 417 00:37:17,578 --> 00:37:18,823 എന്നിട്ട് ഇപ്പോൾ അവനെ ഒന്ന് നോക്കിക്കേ.. 418 00:37:18,913 --> 00:37:21,368 ദൈവം ഒരു വിഡ്ഢിക്ക്‌..സമ്മാനം നൽകാൻ ഇഷ്ടപെടുന്നു.. 419 00:37:21,457 --> 00:37:23,165 - അങ്കിൾ.. - എന്താ ? 420 00:37:23,626 --> 00:37:28,667 അവൻ എൻറെ അനന്തരവനാണ്..എനിക്ക് അവനോട് സ്നേഹവും ഉണ്ട്..പക്ഷേ അവൻ ഒരു മരമണ്ടനാണ്.. 421 00:37:34,136 --> 00:37:36,129 ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടൻ നിങ്ങൾ കുടിക്കില്ലേ.. ? 422 00:37:36,222 --> 00:37:38,677 ഒരിക്കലും ഇല്ല.. മൈ ലേഡി..സ്വബോധം നഷ്ടപ്പെടും.. 423 00:37:38,766 --> 00:37:40,759 അതാണ്‌ കാര്യം 424 00:37:40,851 --> 00:37:42,844 നിങ്ങളും ഈ ഫ്രേയുടെ പെൺമക്കളിൽ ഒരാളെ വിവാഹം കഴിച്ചിട്ടില്ലേ ? 425 00:37:42,937 --> 00:37:46,685 അതേ..ലോർഡ്‌ വാൽഡർ അദ്ദേഹത്തിൻറെ ചെറുമക്കളിൽ ഒരാളെ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു 426 00:37:47,191 --> 00:37:50,726 എന്നിട്ട് ആ പെൺകുട്ടിയുടെ ഭാരത്തിന്റെ അത്രയും വെള്ളിയും സ്ത്രീധനമായി തരാം എന്ന് എനിക്ക് വാക്ക് തന്നു.. 427 00:37:50,861 --> 00:37:52,486 അത് കൊണ്ട്‌ ചെറുപ്പക്കാരിയായ ഒരു തടിച്ചിയാണ് എൻറെ വധു.. 428 00:37:54,532 --> 00:37:56,441 അവളിൽ നിങ്ങൾ വളരെ അധികം സന്തോഷവാനാണെന്നു എന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.. 429 00:37:56,534 --> 00:37:58,526 മ്മ്..അവൾ എന്നെ ഒരുപാട് ധനികനാക്കി.. 430 00:37:58,619 --> 00:38:03,365 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം..മൈ ലോർഡ്‌, മൈ ലേഡി..എനിക്ക് മൂത്രമൊഴിക്കാൻ ഒരു മരം കണ്ടു പിടിക്കണം.. 431 00:38:05,751 --> 00:38:09,334 എൻറെ അമ്മ റൂസ് ബോൾട്ടന് ഒപ്പം ഒറ്റയ്ക്കാണ്..ഞാൻ അമ്മയെ രക്ഷിക്കട്ടെ.. 432 00:38:09,422 --> 00:38:13,206 നിങ്ങളുടെ അമ്മയെ രക്ഷിക്കേണ്ട ആവിശ്യം ഉണ്ടെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.. 433 00:38:13,342 --> 00:38:16,296 കുറച്ചു ദയ കാണിക്ക്..അവസാനം അമ്മ നിന്നെ ഒന്ന് ഇഷ്ടപ്പെട്ട് തുടങ്ങിയിരിക്കുകയാണ്.. 434 00:38:18,222 --> 00:38:19,800 എനിക്ക് അമ്മയെ ഇഷ്ടമായി.. 435 00:38:19,891 --> 00:38:23,176 പക്ഷേ അമ്മ അമ്മയുടെ വഴിക്ക് ശ്രമിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ..ഞാൻ വൊളാന്റിസിൽ.. 436 00:38:23,269 --> 00:38:26,554 എൻറെ ഹാർപ്പും വായിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നുണ്ടാകും നിങ്ങൾ ദേ അവിടെ ഇരിപ്പുണ്ടാകും.. 437 00:38:26,814 --> 00:38:29,566 റോസ്‌ലിൻ ഫ്രേയുടെ കൈ കൊണ്ട്‌ തരുന്ന ബ്ലാക്‌ബെറിയുംതിന്നുകൊണ്ട് 438 00:38:29,692 --> 00:38:31,685 ഒരു പക്ഷേ ഞാൻ ചെയ്തത് വലിയ ഒരു തെറ്റായിരിക്കാം.. 439 00:38:34,739 --> 00:38:37,408 നിൻറെ രാജാവിനെ അടിക്കുന്നത് ഒരു രാജ്യദ്രോഹം ആണ്‌.. 440 00:38:40,786 --> 00:38:42,245 വേണ്ട.. 441 00:38:44,081 --> 00:38:45,540 അവരെ അപമാനിക്കല്ലേ... 442 00:38:48,044 --> 00:38:49,787 മഹാരാജാവേ.. 443 00:38:56,886 --> 00:39:00,800 സെപ്റ്റൻ അവർക്ക് പ്രാർത്ഥിക്കാനുള്ളത് പ്രാർത്ഥിച്ചു കഴിഞ്ഞു.. 444 00:39:00,890 --> 00:39:02,799 അതിൽ ചിലത്‌ ദുഃഖ പൂർണമായിരുന്നു.. 445 00:39:02,892 --> 00:39:07,684 പിന്നെ ലോർഡ്‌ എഡ്മൂർ എൻറെ മകളെ ആട പുതപ്പിച്ചു.. 446 00:39:07,772 --> 00:39:12,101 പക്ഷേ അവർ ഇപ്പോഴും ഭാര്യാഭർത്താക്കന്മാരായിട്ടില്ല.. 447 00:39:12,193 --> 00:39:13,984 ഒരു വാൾ ആയാൽ അതിന്‌ ഒരു ഉറയും വേണമെല്ലോ.. 448 00:39:21,077 --> 00:39:22,452 അത് പോലെ വിവാഹം കഴിഞ്ഞ ബെഡ്‌ഡിങ്ങും വേണമെല്ലോ.. 449 00:39:24,580 --> 00:39:26,288 എന്നാണ് എന്റെ പൂര്‍വ്വികർ പറഞ്ഞിരുന്നത് 450 00:39:26,374 --> 00:39:29,291 ബെഡ്‌ഡിലേക്ക്.. ബെഡ്‌ഡിലേക്ക്.. ബെഡ്‌ഡിലേക്ക്.. 451 00:39:34,966 --> 00:39:39,129 ലോർഡ്‌ വാൽഡർ..എല്ലാം കൊണ്ടും സമയം ശരിയാണ്‌ എന്ന് അങ്ങേയ്ക്ക് തോന്നുന്നുന്നുണ്ടെങ്കിൽ.. 452 00:39:40,096 --> 00:39:41,294 നമുക്ക് അവരെ മെത്തയിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ പോകാം.. 453 00:39:48,354 --> 00:39:50,975 മെത്തയിലേയ്ക്ക്.. മെത്തയിലേയ്ക്ക്.. മെത്തയിലേയ്ക്ക്.. 454 00:39:56,988 --> 00:39:58,446 മ്മ്.. 455 00:40:16,799 --> 00:40:17,997 ഹോ - ഹോ.. 456 00:40:18,259 --> 00:40:20,002 ലേഡീസ്..സൂക്ഷിച്ച്.. 457 00:40:20,094 --> 00:40:22,087 നിങ്ങൾ ഒരിക്കൽ ആ ഭീകരനെ സ്വതന്ത്രനാക്കിയാൽ.. 458 00:40:22,179 --> 00:40:24,505 പിന്നെ അവനെ കൂട്ടിൽ കയറ്റാൻ ആവില്ല.. 459 00:40:25,975 --> 00:40:29,011 മെത്തയിലേയ്ക്ക്.. മെത്തയിലേയ്ക്ക്.. മെത്തയിലേയ്ക്ക്.. 460 00:40:31,856 --> 00:40:33,647 പാവം പെണ്ണ്.. 461 00:40:33,733 --> 00:40:36,437 എല്ലാ വധുവിന്റേയും ഗതി അങ്ങനെ തന്നെയാണ്.. 462 00:40:36,527 --> 00:40:38,983 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേത് നല്ല സുന്ദരമായി അതിജീവിച്ചു എന്ന് എനിക്കുറപ്പുണ്ട്.. 463 00:40:39,071 --> 00:40:41,064 ഓ..നെഡ് അത് വേണ്ടെന്ന്‌ പറഞ്ഞു.. 464 00:40:41,699 --> 00:40:44,653 അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു നമ്മുടെ വിവാഹ രാത്രി തന്നെ ഒരു ആളുടെ താടിയെല്ല് തകർക്കുന്നത് ശരിയല്ലല്ലോ എന്ന്.. 465 00:40:53,461 --> 00:40:56,415 അത് വളരെ വിചിത്രമായ ആചാരമാണെല്ലോ.. 466 00:40:56,923 --> 00:41:00,256 അത് വിദേശികളുടെ കാഴ്ചപ്പാടിൽ വിചിത്രമായ ഒരു ആചാരമായി തോന്നിയേക്കും എന്നാണ്‌ ഞാൻ കരുതുന്നത്.. 467 00:41:00,343 --> 00:41:02,051 അപ്പോൾ അത് നിങ്ങൾക്ക് സാധാരണമായിട്ടാണോ തോന്നുന്നത്..? 468 00:41:02,929 --> 00:41:04,339 അത് ഒരു പമ്പരാഗത ആചാരം ആണ്‌.. 469 00:41:06,515 --> 00:41:08,923 ബെഡ്‌ഡിങ് സെറിമണി അല്ലാതെ വേറെ എന്ത് തെളിവാണ് ഉള്ളത്.. 470 00:41:09,018 --> 00:41:10,809 ലോർഡും ലേഡിയും അവരുടെ വിവാഹം പരിപൂർണ്ണമായും ചെയ്‌തു എന്നതിന് ? 471 00:41:10,895 --> 00:41:14,975 അല്ല..പക്ഷേ..തെളിവിന് വേറെയും വഴികൾ ഉണ്ടല്ലോ.. 472 00:41:17,568 --> 00:41:18,979 ആണോ പെണ്ണോ ? 473 00:41:21,906 --> 00:41:23,365 എനിക്കറിയില്ല.. 474 00:41:23,449 --> 00:41:26,320 പക്ഷേ അത് ഒരു ആണ്‌ ആണെങ്കിൽ എന്ത് പേരാണ് ഇടേണ്ടത് എന്ന് എനിക്കറിയാം.. 475 00:41:26,410 --> 00:41:28,070 ഓഹ്..നിനക്ക് അറിയാമോ ? 476 00:41:28,829 --> 00:41:31,996 ഒരു അച്ഛന് തന്റെ മകന് പേരിടുന്നതിൽ എന്തെങ്കിലും പറയാൻ ഉണ്ടാകും..എന്നാണ്‌ എനിക്ക് തോനുന്നുന്നത് .. 477 00:41:32,083 --> 00:41:33,328 എഡ്‌വേർഡ് 478 00:41:37,421 --> 00:41:41,668 നിങ്ങൾക്ക് കുഞ്ഞു നെഡ് സ്റ്റാർക്കിനെ കുതിര സവാരിയൊക്കെ പഠിപ്പിക്കണ്ടേ ? 479 00:41:42,009 --> 00:41:43,717 വേണം.. 480 00:42:40,109 --> 00:42:41,936 അവരെ നിരത്തി നിർത്ത്.. 481 00:42:59,045 --> 00:43:01,037 .. 482 00:43:04,217 --> 00:43:05,711 നീ എങ്ങോട്ടാ ഈ പോകുന്നത് ? 483 00:43:05,801 --> 00:43:07,426 ആഘോഷത്തിനുള്ള ഉപ്പിട്ട പോർക്ക് കൊണ്ട്‌ വന്നിട്ടുണ്ട്.. 484 00:43:07,511 --> 00:43:08,970 ആഘോഷമൊക്കെ കഴിഞ്ഞു.. 485 00:43:10,306 --> 00:43:12,263 കേട്ടിട്ട് അങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ലല്ലോ.. 486 00:43:12,350 --> 00:43:15,185 ഞാൻ നിന്നോട് തീർന്നു എന്ന് പറഞ്ഞാൽ അത് തീർന്നു.. 487 00:43:15,978 --> 00:43:19,561 ഈ വണ്ടി തിരിച്ച് ഏത് നരകത്തിലെങ്കിലും പോയി തൊലക്ക് 488 00:43:19,649 --> 00:43:21,475 പന്നീടെ കാലും കൊണ്ട്‌ വന്നിട്ടുണ്ട്.. 489 00:43:22,777 --> 00:43:26,276 നിൻറെ തലക്കകത്ത് എന്താ കളിമണ്ണ് ആണോടാ..! ഈ വണ്ടി തിരിച്ച് പോകാനല്ലേ പറഞ്ഞത്.. 490 00:43:39,210 --> 00:43:40,585 അങ്ങുന്നേ... 491 00:43:46,759 --> 00:43:52,880 ഞാൻ എൻറെ കർത്തവ്യം മറന്നു എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു.. 492 00:43:53,099 --> 00:43:56,349 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഇറച്ചിയും..വൈനും സംഗീതവും തന്നു... 493 00:43:56,435 --> 00:44:01,940 പക്ഷേ ഞാൻ ഇത് വരെ നിങ്ങൾ അർഹിക്കുന്ന ആതിഥേയത്വം നിങ്ങളോട് കാണിച്ചില്ലെല്ലോ.. 494 00:44:03,401 --> 00:44:07,897 എൻറെ രാജാവ് വിവാഹം കഴിച്ചിട്ട്..എൻറെ പുതിയ രാജ്ഞിക്ക് ഞാൻ ഒരു വിവാഹ സമ്മാനം കൊടുക്കേണ്ടതല്ലേ.. 495 00:44:13,035 --> 00:44:14,280 റോബ്ബ്‌ ! 496 00:44:30,011 --> 00:44:31,042 ഓഹ് ! 497 00:44:33,097 --> 00:44:35,006 ആ..! 498 00:44:36,225 --> 00:44:37,470 ആ..! 499 00:45:01,375 --> 00:45:04,542 നിങ്ങൾ തിരിച്ച് വിന്റർഫെല്ലിലെ വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ തയ്യാറായി..അല്ലേ.. 500 00:45:07,965 --> 00:45:09,294 ആഘോഷം കഴിഞ്ഞോ..? 501 00:45:09,383 --> 00:45:10,415 അതേ..അത് കഴിഞ്ഞു.. 502 00:45:46,504 --> 00:45:48,046 ഉന്നം വെക്ക്‌..! 503 00:46:17,410 --> 00:46:18,655 ഒരുപാട് താമസിച്ച് പോയി.. 504 00:47:00,661 --> 00:47:03,828 ദേ വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ് ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു..! 505 00:47:25,436 --> 00:47:26,634 ലോർഡ്‌ വാൽഡർ ! 506 00:47:27,521 --> 00:47:29,064 ലോർഡ്‌ വാൽഡർ ! മതി ! 507 00:47:29,607 --> 00:47:31,516 ഇതെല്ലാം അവസാനിപ്പിക്ക്.. 508 00:47:33,527 --> 00:47:37,395 പ്ലീസ്..അവൻ എൻറെ മകൻ ആണ്‌.. 509 00:47:37,907 --> 00:47:39,816 എൻറെ മൂത്ത മകൻ.. 510 00:47:39,909 --> 00:47:42,696 അവനെ പോകാൻ അനുവദിക്കൂ.. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാക്ക് തരാം..ഞങ്ങൾ ഇതെല്ലാം മറന്നേക്കാം എന്ന്.. 511 00:47:42,787 --> 00:47:44,993 പുതിയ ദൈവങ്ങളാണേ പഴയ ദൈവങ്ങളാണേ..ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു.. 512 00:47:45,248 --> 00:47:46,742 ഞങ്ങൾ പ്രതികാരമൊന്നും ചെയ്യില്ല.. 513 00:47:46,832 --> 00:47:50,367 നീ നേരത്തേ തന്നെ എന്നോട് ഒരു പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തതല്ലേ..ഈ കോട്ടയിൽ ഇവിടെ വെച്ച് തന്നെ.. 514 00:47:50,461 --> 00:47:54,162 നീ എല്ലാ ദൈവങ്ങളെയും കൊണ്ട്‌ ആണയിട്ടു..നിൻറെ മകൻ എൻറെ മകളെ വിവാഹം കഴിക്കും എന്ന്..! 515 00:47:54,257 --> 00:47:57,672 എന്നെ നിങ്ങൾ ബന്ദിയാക്കിക്കോളൂ.. പക്ഷേ റോബ്ബിനെ പോകാൻ അനുവദിക്കൂ.. 516 00:47:58,177 --> 00:48:01,511 റോബ്ബ്‌..എഴുനേൽക്ക്...എഴുന്നേറ്റു പുറത്തേക്ക് നടന്ന്‌ പോ...! 517 00:48:02,431 --> 00:48:03,760 പ്ലീസ്..! 518 00:48:06,060 --> 00:48:07,685 പ്ലീസ്..! 519 00:48:08,396 --> 00:48:12,643 മ്മ്..ഞാൻ എന്തിന് അവനെ പോകാൻ അനുവദിക്കണം ? 520 00:48:15,152 --> 00:48:16,979 റ്റള്ളി എന്ന നിലയിൽ ഉള്ള എൻറെ ആദരവ് എന്ന നിലയിലോ ? 521 00:48:17,947 --> 00:48:20,438 സ്റ്റാർക് എന്ന നിലയിൽ ഉള്ള എൻറെ ആദരവ് എന്ന നിലയിലോ ? 522 00:48:21,242 --> 00:48:26,616 അവനെ പോകാൻ അനുവദിക്ക്..അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിൻറെ ഭാര്യയുടെ കഴുത്ത് ഞാൻ അറുക്കും..! 523 00:48:34,922 --> 00:48:37,413 ഞാൻ വേറെ ഒരുത്തിയെ കണ്ടെത്തും.. 524 00:48:40,469 --> 00:48:42,343 അമ്മേ...! 525 00:48:43,890 --> 00:48:45,550 ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് അന്വേഷിച്ചിരുന്നു എന്ന് പറയാൻ പറഞ്ഞു.. 526 00:49:17,500 --> 00:59:00,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ്