1 00:00:02,500 --> 00:00:07,500 HI removed, cleaned and corrected by Tronar 2 00:00:08,046 --> 00:00:11,004 Little Theon! Come and get her. 3 00:00:19,088 --> 00:00:22,628 It's an invitation... to King's Landing. 4 00:00:22,629 --> 00:00:24,128 You will represent my interests 5 00:00:24,129 --> 00:00:25,753 at this gathering as you see them. 6 00:00:25,754 --> 00:00:28,213 It's not safe leaving you with Littlefinger. 7 00:00:28,420 --> 00:00:29,921 She's your sister. 8 00:00:30,296 --> 00:00:31,712 Arya would never betray her family. 9 00:00:31,921 --> 00:00:34,338 She would if she thought I was going to betray Jon. 10 00:00:37,545 --> 00:00:39,629 With the faces, I can become someone else. 11 00:00:40,213 --> 00:00:44,213 I wonder what it would feel like to be the Lady of Winterfell. 12 00:00:44,879 --> 00:00:50,088 All I'd need to find out... is your face. 13 00:00:53,545 --> 00:00:55,045 Daenerys will win this war. 14 00:00:55,046 --> 00:00:56,503 If you want Cersei to bend the knee, 15 00:00:56,504 --> 00:00:57,503 you can ask her yourself. 16 00:00:57,504 --> 00:00:59,545 She has a more important request. 17 00:01:00,420 --> 00:01:02,087 Cersei thinks the army of the dead is nothing 18 00:01:02,088 --> 00:01:04,379 but a story. What if we prove her wrong? 19 00:01:04,921 --> 00:01:06,545 Bring the dead to her. 20 00:01:12,962 --> 00:01:13,796 Go! 21 00:01:19,921 --> 00:01:22,420 We are going to destroy the Night King and his army. 22 00:01:23,004 --> 00:01:24,754 Thank you, my queen. 23 00:04:23,754 --> 00:04:25,961 - Oil? - Pitch, my lord. 24 00:04:25,962 --> 00:04:28,504 - How many barrels? - 500, my lord. 25 00:04:31,171 --> 00:04:32,586 Get 500 more. 26 00:04:32,587 --> 00:04:33,587 Yes, my lord. 27 00:04:46,046 --> 00:04:49,003 I still enjoy it when they call me "my lord." 28 00:04:49,004 --> 00:04:51,461 The thrill will fade. 29 00:04:51,462 --> 00:04:52,962 If we live that long. 30 00:04:54,462 --> 00:04:56,170 Men without cocks. 31 00:04:56,171 --> 00:04:57,878 You wouldn't find me fighting in an army 32 00:04:57,879 --> 00:04:59,836 if I had no cock. 33 00:04:59,837 --> 00:05:02,295 What's left to fight for? 34 00:05:02,296 --> 00:05:04,170 Gold? 35 00:05:04,171 --> 00:05:06,003 I spent my life around soldiers. 36 00:05:06,004 --> 00:05:08,129 What do you think they spend that gold on? 37 00:05:09,670 --> 00:05:11,337 Family. 38 00:05:11,338 --> 00:05:13,004 Not without a cock, you don't. 39 00:05:14,379 --> 00:05:17,171 Maybe it really is all cocks in the end. 40 00:05:19,254 --> 00:05:22,544 Yet, your brother has chosen to side with the cockless. 41 00:05:22,545 --> 00:05:27,420 Yes, he's always been a champion of the downtrodden. 42 00:06:05,629 --> 00:06:08,379 I think we're about to be the downtrodden. 43 00:06:10,338 --> 00:06:12,795 Archers, stand tall! 44 00:06:12,796 --> 00:06:15,754 Cover that wall! 45 00:06:43,213 --> 00:06:46,795 - How many people live here? - A million, give or take. 46 00:06:46,796 --> 00:06:50,920 That's more people than the entire North crammed into that. 47 00:06:50,921 --> 00:06:53,087 Why would anyone want to live that way? 48 00:06:53,088 --> 00:06:55,544 There's more work in the city. 49 00:06:55,545 --> 00:06:57,754 And the brothels are far superior. 50 00:07:36,088 --> 00:07:38,128 Why isn't she with them? 51 00:07:38,129 --> 00:07:40,295 I'm afraid I don't know, Your Grace. 52 00:07:40,296 --> 00:07:42,461 No one has seen her. 53 00:07:42,462 --> 00:07:44,128 And the rest of them? 54 00:07:44,129 --> 00:07:46,378 They're on their way to the Dragonpit now. 55 00:07:46,379 --> 00:07:47,670 Including our brother? 56 00:07:49,338 --> 00:07:50,462 Yes, Your Grace. 57 00:07:54,796 --> 00:07:56,295 If anything goes wrong, 58 00:07:56,296 --> 00:07:58,337 kill the silver-haired bitch first, 59 00:07:58,338 --> 00:08:01,628 then our brother, then the bastard who calls himself king. 60 00:08:01,629 --> 00:08:04,670 The rest of them you can kill in any order you see fit. 61 00:08:06,088 --> 00:08:07,461 Come, Ser Gregor. 62 00:08:07,462 --> 00:08:09,629 It's time for us to meet our guests. 63 00:08:18,379 --> 00:08:20,544 Why did they build it? 64 00:08:20,545 --> 00:08:22,170 Dragons don't understand the difference 65 00:08:22,171 --> 00:08:24,378 between what is theirs and what isn't. 66 00:08:24,379 --> 00:08:28,045 Land, livestock, children... 67 00:08:28,046 --> 00:08:30,586 Letting them roam free around a city was a problem. 68 00:08:30,587 --> 00:08:34,378 I imagine it was a sad joke at the end. 69 00:08:34,379 --> 00:08:37,836 An entire arena for a few sickly creatures smaller than dogs. 70 00:08:37,837 --> 00:08:41,337 But in the beginning, when it was home to Balerion the Dread, 71 00:08:41,338 --> 00:08:44,712 it must have been the most dangerous place in the world. 72 00:08:50,379 --> 00:08:53,046 Maybe it still is. 73 00:09:01,504 --> 00:09:03,046 Welcome, my lords. 74 00:09:06,129 --> 00:09:09,087 Your friends arrived before you did. 75 00:09:09,088 --> 00:09:11,962 I've been sent to escort you all to the meeting. 76 00:09:35,420 --> 00:09:38,419 A pleasant surprise in an unpleasant situation. 77 00:09:38,420 --> 00:09:41,087 I never thought I'd see you again, my lord. 78 00:09:41,088 --> 00:09:42,628 Supporting the enemy, no less. 79 00:09:42,629 --> 00:09:45,379 - Hard to blame you. - Cersei will anyway. 80 00:09:46,670 --> 00:09:48,087 I'm glad you're alive. 81 00:09:48,088 --> 00:09:49,337 Come on! 82 00:09:49,338 --> 00:09:50,796 You can suck his magic cock later. 83 00:09:58,462 --> 00:09:59,837 What's in there? 84 00:10:01,171 --> 00:10:02,629 Fuck off. 85 00:10:12,296 --> 00:10:13,961 I thought you were dead. 86 00:10:13,962 --> 00:10:16,128 Not yet. 87 00:10:16,129 --> 00:10:18,462 You came pretty close. 88 00:10:19,796 --> 00:10:22,420 I was only trying to protect her. 89 00:10:23,837 --> 00:10:25,711 You and me both. 90 00:10:25,712 --> 00:10:27,628 She's alive. 91 00:10:27,629 --> 00:10:28,796 Arya. 92 00:10:31,129 --> 00:10:33,670 - Where? - Winterfell. 93 00:10:35,670 --> 00:10:38,669 Who's protecting her if you're here? 94 00:10:38,670 --> 00:10:40,170 The only one that needs protecting 95 00:10:40,171 --> 00:10:42,504 is the one that gets in her way. 96 00:10:45,379 --> 00:10:47,046 It won't be me. 97 00:10:50,171 --> 00:10:52,253 Here we are... 98 00:10:52,254 --> 00:10:54,795 the heroes of Blackwater Bay. 99 00:10:54,796 --> 00:10:56,378 Strange place for a reunion. 100 00:10:56,379 --> 00:10:58,253 It is, my lord. 101 00:10:58,254 --> 00:11:01,337 I don't think I'm anyone's lord anymore, Podrick. 102 00:11:01,338 --> 00:11:03,920 Save the titles for Ser Bronn of the Blackwater. 103 00:11:03,921 --> 00:11:06,836 I'm sure your new queen will be happy to restore yours 104 00:11:06,837 --> 00:11:08,295 if she ends up on the throne. 105 00:11:08,296 --> 00:11:10,419 You've been thinking about our new queen? 106 00:11:10,420 --> 00:11:14,753 Perhaps you've been reconsidering your allegiances. 107 00:11:14,754 --> 00:11:16,795 Remember my offer... 108 00:11:16,796 --> 00:11:20,212 whatever they're paying you, I'll pay double. 109 00:11:20,213 --> 00:11:22,753 And that would be double what now, exactly? 110 00:11:22,754 --> 00:11:25,295 Don't you worry about me. I'm doing all right. 111 00:11:25,296 --> 00:11:27,628 - Looking after myself. - Are you? 112 00:11:27,629 --> 00:11:29,087 Helping me to arrange this meeting 113 00:11:29,088 --> 00:11:31,544 wasn't exactly looking after yourself, was it? 114 00:11:31,545 --> 00:11:33,337 You put yourself at risk. 115 00:11:33,338 --> 00:11:36,212 I put yourself at risk. Important difference. 116 00:11:36,213 --> 00:11:39,711 It's your head Queen Cersei's offered a bag of gold for, it's not mine. 117 00:11:39,712 --> 00:11:41,503 Now, thanks to me, 118 00:11:41,504 --> 00:11:44,711 she's got two traitors' heads coming right through her door. 119 00:11:44,712 --> 00:11:47,170 She can lop them both off as soon as she gets tired 120 00:11:47,171 --> 00:11:50,045 of the clever words that pour out their pieholes. 121 00:11:50,046 --> 00:11:53,253 All thanks to Ser Bronn of the fucking Blackwater. 122 00:11:53,254 --> 00:11:56,545 If that's not looking after myself, I don't know what is. 123 00:11:58,254 --> 00:11:59,587 It's good to see you again. 124 00:12:02,545 --> 00:12:04,046 Yeah, you, too. 125 00:12:12,921 --> 00:12:16,754 Anyone touches it, I'll kill you first. 126 00:13:15,004 --> 00:13:16,419 Come on, Pod. 127 00:13:16,420 --> 00:13:17,920 Let's you and me go have a drink 128 00:13:17,921 --> 00:13:19,462 while the fancy folks talk, eh? 129 00:13:48,670 --> 00:13:50,503 I left this shit city 130 00:13:50,504 --> 00:13:53,337 because I didn't want to die in it. 131 00:13:53,338 --> 00:13:55,629 Am I going to die in this shit city? 132 00:13:56,712 --> 00:13:57,795 You might. 133 00:13:57,796 --> 00:14:01,212 And this is all your idea. 134 00:14:01,213 --> 00:14:04,544 Seems every bad idea has some Lannister cunt behind it. 135 00:14:04,545 --> 00:14:07,712 And some Clegane cunt to help them see it through. 136 00:15:07,504 --> 00:15:09,419 Remember me? 137 00:15:09,420 --> 00:15:11,337 Yeah, you do. 138 00:15:11,338 --> 00:15:15,419 You're even fucking uglier than I am now. 139 00:15:15,420 --> 00:15:17,921 What did they do to you? 140 00:15:19,213 --> 00:15:21,253 Doesn't matter. 141 00:15:21,254 --> 00:15:23,461 That's not how it ends for you, brother. 142 00:15:23,462 --> 00:15:26,711 You know who's coming for you. 143 00:15:26,712 --> 00:15:28,796 You've always known. 144 00:15:43,338 --> 00:15:44,338 Where is she? 145 00:15:45,754 --> 00:15:46,878 She'll be here soon. 146 00:15:46,879 --> 00:15:48,129 Didn't travel with you? 147 00:15:50,004 --> 00:15:50,921 No. 148 00:17:45,921 --> 00:17:47,920 We've been here for some time. 149 00:17:47,921 --> 00:17:50,213 My apologies. 150 00:17:59,504 --> 00:18:01,170 We are all facing a unique... 151 00:18:01,171 --> 00:18:03,212 Theon! 152 00:18:03,213 --> 00:18:05,128 I have your sister. 153 00:18:05,129 --> 00:18:07,545 If you don't submit to me here, now... 154 00:18:08,962 --> 00:18:10,338 I'll kill her. 155 00:18:16,088 --> 00:18:18,544 I think we ought to begin with larger concerns. 156 00:18:18,545 --> 00:18:20,753 Then why are you talking? 157 00:18:20,754 --> 00:18:22,962 You're the smallest concern here. 158 00:18:24,587 --> 00:18:27,212 Do you remember when we discussed dwarf jokes? 159 00:18:27,213 --> 00:18:28,961 His wasn't even good. 160 00:18:28,962 --> 00:18:30,295 He explained it at the end. 161 00:18:30,296 --> 00:18:31,836 Never explain. It always ruins it. 162 00:18:31,837 --> 00:18:33,337 We don't even let your kind live 163 00:18:33,338 --> 00:18:36,544 in the Iron Islands, you know? 164 00:18:36,545 --> 00:18:38,753 We kill you at birth. 165 00:18:38,754 --> 00:18:40,795 An act of mercy for the parents. 166 00:18:40,796 --> 00:18:43,461 Perhaps you ought to sit down. 167 00:18:43,462 --> 00:18:44,920 Why? 168 00:18:44,921 --> 00:18:47,129 Sit down or leave. 169 00:19:05,879 --> 00:19:11,337 We are a group of people who do not like one another, 170 00:19:11,338 --> 00:19:13,879 as this recent demonstration has shown. 171 00:19:15,379 --> 00:19:17,669 We have suffered at each other's hands. 172 00:19:17,670 --> 00:19:21,045 We have lost people we love at each other's hands. 173 00:19:21,046 --> 00:19:23,337 If all we wanted was more of the same, 174 00:19:23,338 --> 00:19:25,586 there would be no need for this gathering. 175 00:19:25,587 --> 00:19:28,628 We are entirely capable of waging war against each other 176 00:19:28,629 --> 00:19:30,337 without meeting face-to-face. 177 00:19:30,338 --> 00:19:32,212 So instead, we should settle our differences 178 00:19:32,213 --> 00:19:34,878 and live together in harmony for the rest of our days? 179 00:19:34,879 --> 00:19:36,295 We all know that will never happen. 180 00:19:36,296 --> 00:19:37,670 Then why are we here? 181 00:19:40,004 --> 00:19:43,046 This isn't about living in harmony. 182 00:19:44,545 --> 00:19:46,337 It's just about living. 183 00:19:46,338 --> 00:19:48,920 The same thing is coming for all of us. 184 00:19:48,921 --> 00:19:50,961 A general you can't negotiate with. 185 00:19:50,962 --> 00:19:54,711 An army that doesn't leave corpses behind on the battlefield. 186 00:19:54,712 --> 00:19:58,295 Lord Tyrion tells me a million people live in this city. 187 00:19:58,296 --> 00:20:01,711 They're about to become a million more soldiers in the Army of the Dead. 188 00:20:01,712 --> 00:20:04,420 I imagine for most of them it would be an improvement. 189 00:20:08,587 --> 00:20:10,004 This is serious. 190 00:20:11,462 --> 00:20:13,170 I wouldn't be here if it weren't. 191 00:20:13,171 --> 00:20:15,003 I don't think it's serious at all. 192 00:20:15,004 --> 00:20:16,461 I think it's another bad joke. 193 00:20:16,462 --> 00:20:19,212 If my brother Jaime has informed me correctly, 194 00:20:19,213 --> 00:20:20,836 you're asking me for a truce. 195 00:20:20,837 --> 00:20:23,379 Yes. That's all. 196 00:20:25,088 --> 00:20:26,462 That's all? 197 00:20:27,837 --> 00:20:29,419 Pull back my armies and stand down 198 00:20:29,420 --> 00:20:31,128 while you go on your monster hunt. 199 00:20:31,129 --> 00:20:33,711 Or while you solidify and expand your position. 200 00:20:33,712 --> 00:20:38,087 Hard for me to know which it is with my armies pulled back 201 00:20:38,088 --> 00:20:41,753 until you return and march on my capital with four times the men. 202 00:20:41,754 --> 00:20:46,088 Your capital will be safe until the northern threat is dealt with. 203 00:20:47,504 --> 00:20:48,795 You have my word. 204 00:20:48,796 --> 00:20:50,920 The word of a would-be usurper. 205 00:20:50,921 --> 00:20:52,920 There is no conversation 206 00:20:52,921 --> 00:20:56,961 that will erase the last 50 years. 207 00:20:56,962 --> 00:20:59,171 We have something to show you. 208 00:23:14,670 --> 00:23:17,254 We can destroy them by burning them. 209 00:23:26,837 --> 00:23:30,254 And we can destroy them with dragonglass. 210 00:23:32,296 --> 00:23:34,087 If we don't win this fight, 211 00:23:34,088 --> 00:23:38,088 then that is the fate of every person in the world. 212 00:23:55,754 --> 00:23:57,961 There is only one war that matters... 213 00:23:57,962 --> 00:24:00,296 the Great War. 214 00:24:01,420 --> 00:24:02,796 And it is here. 215 00:24:07,004 --> 00:24:09,129 I didn't believe it until I saw them. 216 00:24:11,420 --> 00:24:12,796 I saw them all. 217 00:24:15,504 --> 00:24:16,711 How many? 218 00:24:16,712 --> 00:24:18,129 A hundred thousand, at least. 219 00:24:34,879 --> 00:24:36,338 Can they swim? 220 00:24:37,504 --> 00:24:38,628 No. 221 00:24:38,629 --> 00:24:40,004 Good. 222 00:24:41,754 --> 00:24:44,503 I'm taking the Iron Fleet back to the Iron Islands. 223 00:24:44,504 --> 00:24:46,586 What are you talking about? 224 00:24:46,587 --> 00:24:48,503 I've been around the world. 225 00:24:48,504 --> 00:24:50,878 I've seen everything, things you couldn't imagine, 226 00:24:50,879 --> 00:24:52,338 and this... 227 00:24:54,712 --> 00:24:58,129 this is the only thing I've ever seen that terrifies me. 228 00:25:05,462 --> 00:25:07,378 I'm going back to my island. 229 00:25:07,379 --> 00:25:10,045 You should go back to yours. 230 00:25:10,046 --> 00:25:12,003 When winter's over, 231 00:25:12,004 --> 00:25:14,670 we'll be the only ones left alive. 232 00:25:24,129 --> 00:25:26,171 He's right to be afraid. 233 00:25:27,462 --> 00:25:29,128 And a coward to run. 234 00:25:29,129 --> 00:25:31,378 If those things come for us, 235 00:25:31,379 --> 00:25:33,295 there will be no kingdoms to rule. 236 00:25:33,296 --> 00:25:35,711 Everything we suffered will have been for nothing. 237 00:25:35,712 --> 00:25:38,504 Everything we lost will have been for nothing. 238 00:25:40,254 --> 00:25:42,046 The crown accepts your truce. 239 00:25:44,379 --> 00:25:48,420 Until the dead are defeated, they are the true enemy. 240 00:25:57,254 --> 00:26:00,254 In return, the King in the North will extend this truce. 241 00:26:02,462 --> 00:26:04,461 He will remain in the North where he belongs. 242 00:26:04,462 --> 00:26:06,378 He will not take up arms against the Lannisters. 243 00:26:06,379 --> 00:26:08,795 He will not choose sides. 244 00:26:08,796 --> 00:26:11,087 Just the King in the North? 245 00:26:11,088 --> 00:26:13,544 Not me? 246 00:26:13,545 --> 00:26:16,170 I would never ask it of you. 247 00:26:16,171 --> 00:26:17,753 You would never agree to it. 248 00:26:17,754 --> 00:26:20,254 And if you did, I would trust you even less than I do now. 249 00:26:21,587 --> 00:26:24,503 I ask it only of Ned Stark's son. 250 00:26:24,504 --> 00:26:28,046 I know Ned Stark's son will be true to his word. 251 00:26:42,296 --> 00:26:45,003 I am true to my word. 252 00:26:45,004 --> 00:26:46,754 Or I try to be. 253 00:26:49,879 --> 00:26:52,462 That is why I cannot give you what you ask. 254 00:26:53,796 --> 00:26:56,462 I cannot serve two queens. 255 00:26:58,837 --> 00:27:00,253 And I have already pledged myself 256 00:27:00,254 --> 00:27:04,004 to Queen Daenerys of House Targaryen. 257 00:27:15,129 --> 00:27:17,711 Then there is nothing left to discuss. 258 00:27:17,712 --> 00:27:20,711 The dead will come north first. Enjoy dealing with them. 259 00:27:20,712 --> 00:27:22,712 We will deal with whatever is left of you. 260 00:27:31,171 --> 00:27:32,836 Ser Jaime. 261 00:27:32,837 --> 00:27:34,295 It's been good to see you. 262 00:27:34,296 --> 00:27:36,295 I imagine the next time will be across a battlefield. 263 00:27:36,296 --> 00:27:37,878 We both saw what just happened. 264 00:27:37,879 --> 00:27:39,628 We both saw that... thing. 265 00:27:39,629 --> 00:27:42,419 Yes, and I'm not looking forward to seeing more of them. 266 00:27:42,420 --> 00:27:44,087 But I'm loyal to the queen, 267 00:27:44,088 --> 00:27:46,003 and you're loyal to Sansa and her dolt brother. 268 00:27:46,004 --> 00:27:48,128 Oh, fuck loyalty! 269 00:27:48,129 --> 00:27:49,669 Fuck loyalty? 270 00:27:49,670 --> 00:27:53,212 This goes beyond houses and honor and oaths. 271 00:27:53,213 --> 00:27:54,712 Talk to the queen. 272 00:28:00,338 --> 00:28:01,712 And tell her what? 273 00:28:12,545 --> 00:28:14,213 I wish you hadn't done that. 274 00:28:18,379 --> 00:28:21,378 I'm grateful for your loyalty, 275 00:28:21,379 --> 00:28:25,461 but my dragon died so that we could be here. 276 00:28:25,462 --> 00:28:27,878 If it's all for nothing, 277 00:28:27,879 --> 00:28:30,045 then he died for nothing. 278 00:28:30,046 --> 00:28:31,544 I know! 279 00:28:31,545 --> 00:28:34,212 I'm pleased you bent the knee to our queen. 280 00:28:34,213 --> 00:28:36,920 I would have advised it, had you asked. 281 00:28:36,921 --> 00:28:38,878 But have you ever considered 282 00:28:38,879 --> 00:28:41,087 learning how to lie every now and then? 283 00:28:41,088 --> 00:28:42,088 Just a bit? 284 00:28:43,629 --> 00:28:46,462 I'm not going to swear an oath I can't uphold. 285 00:28:47,837 --> 00:28:49,419 Talk about my father if you want, 286 00:28:49,420 --> 00:28:52,503 tell me that's the attitude that got him killed. 287 00:28:52,504 --> 00:28:55,586 But when enough people make false promises, 288 00:28:55,587 --> 00:28:58,753 words stop meaning anything. 289 00:28:58,754 --> 00:29:01,920 Then there are no more answers, only better and better lies. 290 00:29:01,921 --> 00:29:04,669 And lies won't help us in this fight. 291 00:29:04,670 --> 00:29:06,753 That is indeed a problem. 292 00:29:06,754 --> 00:29:10,296 The more immediate problem is that we're fucked. 293 00:29:11,504 --> 00:29:12,920 Any ideas as to how we might 294 00:29:12,921 --> 00:29:14,921 change that state of affairs? 295 00:29:16,296 --> 00:29:17,753 Only one. 296 00:29:17,754 --> 00:29:20,170 Everyone stays here, 297 00:29:20,171 --> 00:29:22,961 and I go and talk to my sister. 298 00:29:22,962 --> 00:29:27,378 I didn't come all this way to have my Hand murdered. 299 00:29:27,379 --> 00:29:29,170 I don't want Cersei to murder me either. 300 00:29:29,171 --> 00:29:32,170 I could have stayed in my cell and saved a great deal of trouble. 301 00:29:32,171 --> 00:29:34,212 I did this. 302 00:29:34,213 --> 00:29:36,711 - I should go. - She'll definitely murder you. 303 00:29:36,712 --> 00:29:40,088 I go see my sister alone. 304 00:29:41,587 --> 00:29:43,087 Or we all go home 305 00:29:43,088 --> 00:29:44,837 and we're right back where we started. 306 00:30:46,712 --> 00:30:51,045 - You spoke with her? - At her until she kicked me out. 307 00:30:51,046 --> 00:30:54,128 She thinks I was an idiot to trust you. 308 00:30:54,129 --> 00:30:56,253 A lot of people seem to think that, actually. 309 00:30:56,254 --> 00:30:57,878 I'm about to step into a room 310 00:30:57,879 --> 00:30:59,669 with the most murderous woman in the world 311 00:30:59,670 --> 00:31:03,586 who's already tried to kill me twice, that I know of. 312 00:31:03,587 --> 00:31:05,213 Who's an idiot? 313 00:31:08,629 --> 00:31:11,087 I suppose we should say goodbye, 314 00:31:11,088 --> 00:31:12,670 one idiot to another. 315 00:32:11,629 --> 00:32:13,503 I shouldn't be surprised, I suppose. 316 00:32:13,504 --> 00:32:15,295 She's your kind of woman... 317 00:32:15,296 --> 00:32:17,836 a foreign whore who doesn't know her place. 318 00:32:17,837 --> 00:32:21,628 A foreign whore you can't abduct, beat, or intimidate. 319 00:32:21,629 --> 00:32:23,337 That must be difficult for you. 320 00:32:23,338 --> 00:32:25,795 So you bring her here with her pet Northerner, 321 00:32:25,796 --> 00:32:27,711 - whom you've convinced to bow down before her. - I didn't know about that. 322 00:32:27,712 --> 00:32:29,795 And now you've got them both working towards the same goal, 323 00:32:29,796 --> 00:32:31,920 the goal you've worked towards your entire life... 324 00:32:31,921 --> 00:32:35,003 - Cersei, I didn't know. - ...the destruction of this family. 325 00:32:35,004 --> 00:32:38,337 I am the one preventing that from happening. 326 00:32:38,338 --> 00:32:40,878 Daenerys didn't want to debate and negotiate. 327 00:32:40,879 --> 00:32:42,337 She didn't want to bring you words. 328 00:32:42,338 --> 00:32:44,295 She wanted to bring you fire and blood 329 00:32:44,296 --> 00:32:46,419 until I advised her otherwise. 330 00:32:46,420 --> 00:32:48,212 I don't want to destroy our family. 331 00:32:48,213 --> 00:32:50,170 I never have. 332 00:32:50,171 --> 00:32:51,628 You killed our father. 333 00:32:51,629 --> 00:32:53,253 After he sentenced me to death 334 00:32:53,254 --> 00:32:55,836 for a crime I didn't commit, yes, I killed him. 335 00:32:55,837 --> 00:32:57,503 Hate me for it if you want. 336 00:32:57,504 --> 00:32:59,836 I hate myself for it in spite of what he was, 337 00:32:59,837 --> 00:33:02,295 in spite of what he did to me. 338 00:33:02,296 --> 00:33:04,045 Oh, poor little man. 339 00:33:04,046 --> 00:33:05,753 Your papa was mean to you. 340 00:33:05,754 --> 00:33:09,795 Do you have any idea what you did when you fired that crossbow? 341 00:33:09,796 --> 00:33:11,628 You left us open. 342 00:33:11,629 --> 00:33:13,212 You laid us bare for the vultures, 343 00:33:13,213 --> 00:33:16,753 and the vultures came and tore us apart. 344 00:33:16,754 --> 00:33:18,419 You may not have killed Joffrey, 345 00:33:18,420 --> 00:33:20,337 but you killed Myrcella, you killed Tommen. 346 00:33:20,338 --> 00:33:22,378 No one would've touched them if Father was here. 347 00:33:22,379 --> 00:33:24,961 - No one would have dared... - I have never been more sorry about anything. 348 00:33:24,962 --> 00:33:26,669 I will not hear it, not from you. 349 00:33:26,670 --> 00:33:28,420 I will not hear it! 350 00:33:31,379 --> 00:33:33,711 All right. 351 00:33:33,712 --> 00:33:35,170 You love your family, 352 00:33:35,171 --> 00:33:38,253 and I have destroyed it. 353 00:33:38,254 --> 00:33:41,003 I will always be a threat. 354 00:33:41,004 --> 00:33:42,338 So put an end to me. 355 00:33:51,171 --> 00:33:53,378 If it weren't for me, you'd have a mother. 356 00:33:53,379 --> 00:33:56,128 If it weren't for me, you'd have a father. 357 00:33:56,129 --> 00:33:57,461 If it weren't for me, 358 00:33:57,462 --> 00:33:59,544 you'd have two beautiful children. 359 00:33:59,545 --> 00:34:01,711 I've thought about killing you 360 00:34:01,712 --> 00:34:03,379 more times than I can count. 361 00:34:05,088 --> 00:34:07,379 Do it! Say the word. 362 00:35:16,171 --> 00:35:19,295 I am more sorry about the children than you could ever know. 363 00:35:19,296 --> 00:35:22,461 - I will not... - I don't care. I loved them. 364 00:35:22,462 --> 00:35:24,337 You know I did. 365 00:35:24,338 --> 00:35:27,837 You know it in your heart if there's anything left of it. 366 00:35:29,962 --> 00:35:31,670 It doesn't matter. 367 00:35:33,629 --> 00:35:37,253 Your love doesn't matter. Your feelings don't matter. 368 00:35:37,254 --> 00:35:39,419 I don't care why you did what you did. 369 00:35:39,420 --> 00:35:42,295 I only care what it cost us. 370 00:35:42,296 --> 00:35:43,670 It cost us our future. 371 00:35:45,338 --> 00:35:47,461 If there's no future, then why are we here? 372 00:35:47,462 --> 00:35:49,461 Why did you allow me to come? 373 00:35:49,462 --> 00:35:52,503 Not to help my enemies collaborate in my destruction. 374 00:35:52,504 --> 00:35:54,253 Yes, no, not what you hoped for, 375 00:35:54,254 --> 00:35:56,796 but you must have hoped for something. 376 00:35:57,837 --> 00:36:00,378 What did you hope for? 377 00:36:00,379 --> 00:36:04,045 - To make Jon Snow submit to your queen? - Mm, not like this. 378 00:36:04,046 --> 00:36:06,419 But eventually, you want everyone to bend the knee to her. 379 00:36:06,420 --> 00:36:08,170 - Yes. - Why? 380 00:36:08,171 --> 00:36:09,753 Because I think 381 00:36:09,754 --> 00:36:11,586 she will make the world a better place. 382 00:36:11,587 --> 00:36:13,504 You said she'd destroy King's Landing. 383 00:36:15,712 --> 00:36:17,628 She knows herself. 384 00:36:17,629 --> 00:36:19,170 She chose an advisor 385 00:36:19,171 --> 00:36:22,503 who would check her worst impulses instead of feeding them. 386 00:36:22,504 --> 00:36:24,503 That's the difference between you. 387 00:36:24,504 --> 00:36:26,711 I don't care about checking my worst impulses. 388 00:36:26,712 --> 00:36:29,337 I don't care about making the world a better place. 389 00:36:29,338 --> 00:36:31,128 Hang the world. 390 00:36:31,129 --> 00:36:33,586 That thing you dragged here, 391 00:36:33,587 --> 00:36:37,045 I know what it is, I know what it means. 392 00:36:37,046 --> 00:36:39,253 And when it came at me, I didn't think about the world. 393 00:36:39,254 --> 00:36:41,337 Not at all. 394 00:36:41,338 --> 00:36:42,920 As soon as it opened its mouth, 395 00:36:42,921 --> 00:36:44,295 the world disappeared for me, 396 00:36:44,296 --> 00:36:46,419 right down its black throat. 397 00:36:46,420 --> 00:36:48,795 All I could think about was keeping those gnashing teeth 398 00:36:48,796 --> 00:36:50,337 away from the ones who matter most, 399 00:36:50,338 --> 00:36:52,128 away from my family. 400 00:36:52,129 --> 00:36:55,753 Maybe Euron Greyjoy had the right idea. 401 00:36:55,754 --> 00:36:58,544 Get on a boat, take those who matter... 402 00:36:58,545 --> 00:36:59,712 You're pregnant. 403 00:37:32,171 --> 00:37:34,878 No one is less happy about this than I am. 404 00:37:34,879 --> 00:37:36,296 I know. 405 00:37:38,962 --> 00:37:41,461 I respect what you did. 406 00:37:41,462 --> 00:37:43,796 Wish you hadn't done it, but I respect it. 407 00:37:54,462 --> 00:37:57,962 This place was the beginning of the end for my family. 408 00:38:04,171 --> 00:38:06,296 A dragon is not a slave. 409 00:38:09,129 --> 00:38:11,586 They were terrifying. 410 00:38:11,587 --> 00:38:13,296 Extraordinary. 411 00:38:14,712 --> 00:38:17,753 They filled people with wonder and awe, 412 00:38:17,754 --> 00:38:20,004 and we locked them in here. 413 00:38:21,296 --> 00:38:22,837 They wasted away. 414 00:38:24,046 --> 00:38:26,337 They grew small. 415 00:38:26,338 --> 00:38:28,962 And we grew small as well. 416 00:38:30,296 --> 00:38:32,878 We weren't extraordinary without them. 417 00:38:32,879 --> 00:38:34,712 We were just like everyone else. 418 00:38:39,754 --> 00:38:41,670 You're not like everyone else. 419 00:38:47,545 --> 00:38:50,004 And your family hasn't seen its end. 420 00:38:51,171 --> 00:38:52,795 You're still here. 421 00:38:52,796 --> 00:38:55,337 I can't have children. 422 00:38:55,338 --> 00:38:56,920 Who told you that? 423 00:38:56,921 --> 00:38:59,878 The witch who murdered my husband. 424 00:38:59,879 --> 00:39:02,087 Has it occurred to you she might not have been 425 00:39:02,088 --> 00:39:03,879 a reliable source of information? 426 00:39:09,712 --> 00:39:11,836 You were right from the beginning. 427 00:39:11,837 --> 00:39:15,046 If I had trusted you, everything would be different. 428 00:39:19,129 --> 00:39:20,545 So, what now? 429 00:39:24,462 --> 00:39:27,045 I can't forget what I saw north of the Wall. 430 00:39:27,046 --> 00:39:28,961 And I can't pretend that Cersei 431 00:39:28,962 --> 00:39:32,254 won't take back half the country the moment I march north. 432 00:39:34,379 --> 00:39:36,879 It appears Tyrion's assessment was correct. 433 00:39:39,296 --> 00:39:40,379 We're fucked. 434 00:40:33,545 --> 00:40:35,629 My armies will not stand down. 435 00:40:37,088 --> 00:40:39,171 I will not pull them back to the capital. 436 00:40:42,962 --> 00:40:46,462 I will march them north to fight alongside you in the Great War. 437 00:40:48,545 --> 00:40:50,462 The darkness is coming for us all. 438 00:40:52,254 --> 00:40:55,212 We'll face it together. 439 00:40:55,213 --> 00:40:58,003 And when the Great War is over, 440 00:40:58,004 --> 00:41:01,337 perhaps you'll remember I chose to help 441 00:41:01,338 --> 00:41:04,796 with no promises or assurances from any of you. 442 00:41:08,171 --> 00:41:10,213 I expect not. 443 00:41:12,629 --> 00:41:14,378 Call our banners. 444 00:41:14,379 --> 00:41:15,879 All of them. 445 00:41:28,879 --> 00:41:32,128 It's not easy for ravens to fly in these storms. 446 00:41:32,129 --> 00:41:34,128 Perhaps Jon tried to send word earlier. 447 00:41:34,129 --> 00:41:37,544 No, this is the way he is, 448 00:41:37,545 --> 00:41:39,920 the way he's always been. 449 00:41:39,921 --> 00:41:42,544 He never asked for my opinion. Why would he start now? 450 00:41:42,545 --> 00:41:46,295 I can't believe he'd surrender the Northern crown without consulting you. 451 00:41:46,296 --> 00:41:48,711 This is his writing, his signature. 452 00:41:48,712 --> 00:41:51,878 He pledged to fight for Daenerys Targaryen. 453 00:41:51,879 --> 00:41:53,961 He's bent the knee. 454 00:41:53,962 --> 00:41:56,544 I've heard gossip 455 00:41:56,545 --> 00:42:00,544 that the Dragon Queen is quite beautiful. 456 00:42:00,545 --> 00:42:02,754 What does that have to do with anything? 457 00:42:05,046 --> 00:42:07,795 Jon is young and unmarried. 458 00:42:07,796 --> 00:42:10,003 Daenerys is young and unmarried. 459 00:42:10,004 --> 00:42:12,961 You think he wants to marry her? 460 00:42:12,962 --> 00:42:16,212 An alliance makes sense. 461 00:42:16,213 --> 00:42:18,420 Together, they'd be difficult to defeat. 462 00:42:20,046 --> 00:42:23,046 He was named King in the North. 463 00:42:25,462 --> 00:42:26,879 He can be unnamed. 464 00:42:30,712 --> 00:42:33,378 Even if I wanted to, Arya would never go along. 465 00:42:33,379 --> 00:42:36,212 She always loved Jon far more than she ever loved me, 466 00:42:36,213 --> 00:42:39,419 and she'd kill anyone who betrayed her family. 467 00:42:39,420 --> 00:42:41,420 You are family, too. 468 00:42:43,420 --> 00:42:46,003 Would Arya really murder her own sister? 469 00:42:46,004 --> 00:42:48,337 Do you know what she is now? 470 00:42:48,338 --> 00:42:51,711 Do you know what the Faceless Men are? 471 00:42:51,712 --> 00:42:53,920 Only by reputation. 472 00:42:53,921 --> 00:42:57,087 They worship the God of Death, I believe. 473 00:42:57,088 --> 00:42:59,711 I never trust godly men. 474 00:42:59,712 --> 00:43:01,212 They're killers. 475 00:43:01,213 --> 00:43:03,088 And Arya was one of them. 476 00:43:07,962 --> 00:43:09,544 What do you think she's after? 477 00:43:09,545 --> 00:43:12,128 She's your sister. 478 00:43:12,129 --> 00:43:14,254 You know her far better than I ever could. 479 00:43:17,796 --> 00:43:22,544 Sometimes when I try to understand a person's motives, 480 00:43:22,545 --> 00:43:24,462 I play a little game. 481 00:43:26,962 --> 00:43:28,962 I assume the worst. 482 00:43:31,962 --> 00:43:34,795 What's the worst reason they could possibly have 483 00:43:34,796 --> 00:43:39,753 for saying what they say and doing what they do? 484 00:43:39,754 --> 00:43:41,961 Then I ask myself, 485 00:43:41,962 --> 00:43:45,128 "How well does that reason explain 486 00:43:45,129 --> 00:43:48,088 what they say and what they do?" 487 00:43:49,921 --> 00:43:51,461 So, tell me... 488 00:43:51,462 --> 00:43:54,004 what's the worst thing she could want? 489 00:43:58,837 --> 00:44:01,836 She could want me dead 490 00:44:01,837 --> 00:44:05,045 because she thinks I wronged my family. 491 00:44:05,046 --> 00:44:07,338 Why did she come to Winterfell? 492 00:44:10,545 --> 00:44:12,503 To kill me 493 00:44:12,504 --> 00:44:16,337 for marrying our enemies and betraying my family. 494 00:44:16,338 --> 00:44:19,338 Why did she unearth the letter Cersei made you write? 495 00:44:22,046 --> 00:44:26,128 To provide proof of my betrayals. 496 00:44:26,129 --> 00:44:30,878 To provide justification after she murders me. 497 00:44:30,879 --> 00:44:34,544 And after she murders you, 498 00:44:34,545 --> 00:44:37,213 what does she become? 499 00:44:42,712 --> 00:44:44,420 Lady of Winterfell. 500 00:44:59,462 --> 00:45:02,378 If we have the Dothraki ride hard on the kingsroad, 501 00:45:02,379 --> 00:45:05,045 they'll arrive at Winterfell within the fortnight. 502 00:45:05,046 --> 00:45:06,544 And the Unsullied? 503 00:45:06,545 --> 00:45:08,170 We can sail with them to White Harbor, 504 00:45:08,171 --> 00:45:10,878 meet the Dothraki here on the kingsroad, 505 00:45:10,879 --> 00:45:13,836 then ride together to Winterfell. 506 00:45:13,837 --> 00:45:17,087 Perhaps you should fly to Winterfell, Your Grace. 507 00:45:17,088 --> 00:45:19,586 You have many enemies in the North. 508 00:45:19,587 --> 00:45:21,836 Thousands fell fighting your father. 509 00:45:21,837 --> 00:45:25,544 All it takes is one angry man with a crossbow. 510 00:45:25,545 --> 00:45:27,753 He'll see your silver hair on the kingsroad 511 00:45:27,754 --> 00:45:30,795 and know that one well-placed bolt will make him a hero. 512 00:45:30,796 --> 00:45:33,420 The man who killed the conqueror. 513 00:45:34,962 --> 00:45:36,753 It's your decision, Your Grace. 514 00:45:36,754 --> 00:45:39,961 But if we're going to be allies in this war, 515 00:45:39,962 --> 00:45:44,045 it's important for the Northerners to see us as allies. 516 00:45:44,046 --> 00:45:47,212 If we sail to White Harbor together, 517 00:45:47,213 --> 00:45:49,462 I think it sends a better message. 518 00:45:55,921 --> 00:45:58,669 I've not come to conquer the North. 519 00:45:58,670 --> 00:46:01,004 I'm coming to save the North. 520 00:46:06,629 --> 00:46:07,962 We sail together. 521 00:46:23,129 --> 00:46:24,129 Jon. 522 00:46:26,296 --> 00:46:27,629 Can I speak with you? 523 00:46:30,962 --> 00:46:32,088 All right. 524 00:46:37,962 --> 00:46:40,544 What you did in King's Landing, 525 00:46:40,545 --> 00:46:42,670 what you said... 526 00:46:44,837 --> 00:46:48,253 you could've lied to Cersei 527 00:46:48,254 --> 00:46:51,171 about bending the knee to Daenerys. 528 00:46:55,171 --> 00:46:57,629 You risked everything to tell an enemy the truth. 529 00:46:59,545 --> 00:47:02,003 We went down there to make peace. 530 00:47:02,004 --> 00:47:05,503 And it seems to me we need to be honest with each other 531 00:47:05,504 --> 00:47:06,879 if we're going to fight together. 532 00:47:08,420 --> 00:47:10,879 You've always known what was right. 533 00:47:14,379 --> 00:47:17,669 Even when we were all young and stupid, 534 00:47:17,670 --> 00:47:19,170 you always knew. 535 00:47:19,171 --> 00:47:21,420 Every step you take... 536 00:47:22,879 --> 00:47:24,753 it's always the right step. 537 00:47:24,754 --> 00:47:25,878 It's not. 538 00:47:25,879 --> 00:47:28,128 It may seem that way from the outside, 539 00:47:28,129 --> 00:47:31,545 but I promise you, it's not true. 540 00:47:33,962 --> 00:47:36,544 I've done plenty of things that I regret. 541 00:47:36,545 --> 00:47:38,253 Not compared to me, you haven't. 542 00:47:38,254 --> 00:47:39,879 No. 543 00:47:41,712 --> 00:47:43,504 Not compared to you. 544 00:47:54,754 --> 00:47:57,379 I always wanted to do the right thing. 545 00:48:00,046 --> 00:48:02,128 Be the right kind of person. 546 00:48:02,129 --> 00:48:04,712 But I never knew what that meant. 547 00:48:06,129 --> 00:48:08,462 It always seemed like there's... 548 00:48:12,545 --> 00:48:14,962 like there was an impossible choice I had to make. 549 00:48:17,420 --> 00:48:19,213 Stark or Greyjoy. 550 00:48:22,462 --> 00:48:27,087 Our father was more of a father to you than yours ever was. 551 00:48:27,088 --> 00:48:29,920 - He was. - And you betrayed him. 552 00:48:29,921 --> 00:48:31,795 Betrayed his memory. 553 00:48:31,796 --> 00:48:32,754 I did. 554 00:48:37,796 --> 00:48:39,545 But you never lost him. 555 00:48:43,420 --> 00:48:45,504 He's a part of you. 556 00:48:47,046 --> 00:48:48,795 Just like he's a part of me. 557 00:48:48,796 --> 00:48:50,962 But the things I've done... 558 00:48:52,670 --> 00:48:55,420 It's not my place to forgive you for all of it. 559 00:48:58,796 --> 00:49:02,003 But what I can forgive, 560 00:49:02,004 --> 00:49:03,420 I do. 561 00:49:09,796 --> 00:49:11,962 You don't need to choose. 562 00:49:13,296 --> 00:49:15,254 You're a Greyjoy... 563 00:49:17,462 --> 00:49:18,796 and you're a Stark. 564 00:49:32,504 --> 00:49:35,419 When I was Ramsay's prisoner, 565 00:49:35,420 --> 00:49:39,461 Yara tried to save me. 566 00:49:39,462 --> 00:49:43,003 She's the only one 567 00:49:43,004 --> 00:49:44,962 who tried to save me. 568 00:49:52,046 --> 00:49:54,212 She needs me now. 569 00:49:54,213 --> 00:49:57,004 So, why are you still talking to me? 570 00:50:11,254 --> 00:50:12,711 Load up. 571 00:50:12,712 --> 00:50:14,337 Load up, lads. Go on. 572 00:50:14,338 --> 00:50:16,670 Tide's coming in. 573 00:50:32,796 --> 00:50:35,379 All of us chose to follow Yara. 574 00:50:37,837 --> 00:50:41,669 We left the Iron Islands for Yara. 575 00:50:41,670 --> 00:50:44,504 She would never leave one of us behind. 576 00:50:47,379 --> 00:50:49,087 We're not leaving her behind. 577 00:50:49,088 --> 00:50:50,544 Your sister's dead. 578 00:50:50,545 --> 00:50:52,253 - She's not dead. - She's dead. 579 00:50:52,254 --> 00:50:55,128 Even if Euron hasn't cut her throat yet, she's dead. 580 00:50:55,129 --> 00:51:00,253 - She's our queen. - She's your sister, and you left her to die. 581 00:51:00,254 --> 00:51:01,754 I did. 582 00:51:04,129 --> 00:51:07,003 I ran from my uncle. 583 00:51:07,004 --> 00:51:08,419 I was a coward. 584 00:51:08,420 --> 00:51:11,669 So, why in fuck's name should we listen to you? 585 00:51:11,670 --> 00:51:15,295 They say the dead can't swim. 586 00:51:15,296 --> 00:51:16,878 We're going to sail east, 587 00:51:16,879 --> 00:51:19,253 find a nice, quiet island, 588 00:51:19,254 --> 00:51:22,253 kill all the men, and take their wives for ourselves. 589 00:51:22,254 --> 00:51:24,669 - We're done with all that. - Who says we are? 590 00:51:24,670 --> 00:51:27,587 Yara did. She made a pledge. 591 00:51:29,504 --> 00:51:32,669 We're going to find her, 592 00:51:32,670 --> 00:51:35,462 and we're going to set her free. 593 00:51:43,921 --> 00:51:47,003 Run away, little Theon. 594 00:51:47,004 --> 00:51:48,962 It's what you do best. 595 00:51:52,004 --> 00:51:53,796 He needs to shut his mouth. 596 00:52:00,629 --> 00:52:03,504 Hey! 597 00:52:05,545 --> 00:52:09,753 Oh, yes! 598 00:52:09,754 --> 00:52:12,504 That's more like it. 599 00:52:29,379 --> 00:52:30,338 Stay down... 600 00:52:31,629 --> 00:52:33,129 or I'll kill you! 601 00:52:43,670 --> 00:52:47,171 I said stay down or I'll kill you! 602 00:54:00,088 --> 00:54:01,754 Not for me. 603 00:54:05,046 --> 00:54:06,503 For Yara! 604 00:54:06,504 --> 00:54:07,921 Yara! 605 00:54:53,504 --> 00:54:55,962 Have my sister brought to the Great Hall. 606 00:55:41,420 --> 00:55:43,213 Are you sure you want to do this? 607 00:55:46,046 --> 00:55:49,295 It's not what I want. It's what honor demands. 608 00:55:49,296 --> 00:55:52,212 And what does honor demand? 609 00:55:52,213 --> 00:55:55,087 That I defend my family from those who would harm us. 610 00:55:55,088 --> 00:55:58,712 That I defend the North from those who would betray us. 611 00:56:00,962 --> 00:56:02,670 All right, then. 612 00:56:04,088 --> 00:56:05,379 Get on with it. 613 00:56:08,213 --> 00:56:10,378 You stand accused of murder. 614 00:56:10,379 --> 00:56:13,212 You stand accused of treason. 615 00:56:13,213 --> 00:56:16,004 How do you answer these charges... 616 00:56:18,420 --> 00:56:20,254 Lord Baelish? 617 00:56:36,004 --> 00:56:37,545 My sister asked you a question. 618 00:56:42,254 --> 00:56:43,754 Lady Sansa, forgive me... 619 00:56:45,420 --> 00:56:47,212 I'm a bit confused. 620 00:56:47,213 --> 00:56:49,503 Which charges confuse you? 621 00:56:49,504 --> 00:56:51,544 Let's start with the simplest one... 622 00:56:51,545 --> 00:56:54,128 you murdered our aunt, Lysa Arryn. 623 00:56:54,129 --> 00:56:57,003 You pushed her through the Moon Door and watched her fall. 624 00:56:57,004 --> 00:56:58,879 Do you deny it? 625 00:57:00,921 --> 00:57:02,419 I did it to protect you. 626 00:57:02,420 --> 00:57:04,461 You did it to take power in the Vale. 627 00:57:04,462 --> 00:57:07,753 Earlier, you conspired to murder Jon Arryn. 628 00:57:07,754 --> 00:57:10,253 You gave Lysa Tears of Lys to poison him. 629 00:57:10,254 --> 00:57:11,296 Do you deny it? 630 00:57:13,629 --> 00:57:16,795 Whatever your aunt might have told you... 631 00:57:16,796 --> 00:57:19,129 she was a troubled woman. 632 00:57:20,462 --> 00:57:21,753 She imagined enemies everywhere. 633 00:57:21,754 --> 00:57:24,128 You had Aunt Lysa send a letter to our parents 634 00:57:24,129 --> 00:57:26,628 telling them it was the Lannisters who murdered Jon Arryn 635 00:57:26,629 --> 00:57:28,128 when, really, it was you. 636 00:57:28,129 --> 00:57:30,337 The conflict between the Starks and the Lannisters, 637 00:57:30,338 --> 00:57:31,836 it was you who started it. 638 00:57:31,837 --> 00:57:32,920 Do you deny it? 639 00:57:32,921 --> 00:57:34,544 I know of no such letter. 640 00:57:34,545 --> 00:57:36,378 You conspired with Cersei Lannister 641 00:57:36,379 --> 00:57:40,087 and Joffrey Baratheon to betray our father, Ned Stark. 642 00:57:40,088 --> 00:57:42,628 Thanks to your treachery, he was imprisoned 643 00:57:42,629 --> 00:57:46,087 and later executed on false charges of treason. 644 00:57:46,088 --> 00:57:48,920 - Do you deny it? - I deny it! 645 00:57:48,921 --> 00:57:52,295 None of you were there to see what happened. 646 00:57:52,296 --> 00:57:54,253 None of you knows the truth. 647 00:57:54,254 --> 00:57:56,171 You held a knife to his throat. 648 00:58:01,379 --> 00:58:04,004 You said, "I did warn you not the trust me." 649 00:58:07,338 --> 00:58:12,004 You told our mother this knife belonged to Tyrion Lannister. 650 00:58:13,338 --> 00:58:15,212 But that was another one of your lies. 651 00:58:15,213 --> 00:58:17,046 It was yours. 652 00:58:22,171 --> 00:58:25,087 Lady Sansa, I have known you since you were a girl. 653 00:58:25,088 --> 00:58:27,753 - I've protected you. - Protected me? 654 00:58:27,754 --> 00:58:29,879 By selling me to the Boltons? 655 00:58:31,213 --> 00:58:33,544 If we could speak alone, 656 00:58:33,545 --> 00:58:35,088 I can explain everything. 657 00:58:37,296 --> 00:58:40,419 Sometimes when I'm trying to understand a person's motives, 658 00:58:40,420 --> 00:58:43,003 I play a little game. 659 00:58:43,004 --> 00:58:44,670 I assume the worst. 660 00:58:46,046 --> 00:58:47,961 What's the worst reason you have 661 00:58:47,962 --> 00:58:49,879 for turning me against my sister? 662 00:58:51,712 --> 00:58:53,795 That's what you do, isn't it? 663 00:58:53,796 --> 00:58:55,628 That's what you've always done... 664 00:58:55,629 --> 00:58:57,461 turn family against family, 665 00:58:57,462 --> 00:58:59,378 turn sister against sister. 666 00:58:59,379 --> 00:59:01,586 That's what you did to our mother and Aunt Lysa, 667 00:59:01,587 --> 00:59:03,795 and that's what you tried to do to us. 668 00:59:03,796 --> 00:59:05,128 Sansa, please. 669 00:59:05,129 --> 00:59:08,961 I'm a slow learner, it's true. 670 00:59:08,962 --> 00:59:10,419 But I learn. 671 00:59:10,420 --> 00:59:12,669 Give me a chance to defend myself. 672 00:59:12,670 --> 00:59:13,962 I deserve that. 673 00:59:19,796 --> 00:59:21,378 I am Lord Protector of the Vale 674 00:59:21,379 --> 00:59:23,753 and I command you to escort me safely back to the Eyrie. 675 00:59:23,754 --> 00:59:25,046 I think not. 676 00:59:28,338 --> 00:59:31,046 Sansa, I beg you! 677 00:59:32,545 --> 00:59:34,586 I loved your mother since the time I was a boy. 678 00:59:34,587 --> 00:59:36,379 And yet, you betrayed her. 679 00:59:38,420 --> 00:59:41,586 I loved you. 680 00:59:41,587 --> 00:59:43,213 More than anyone. 681 00:59:44,338 --> 00:59:46,129 And yet, you betrayed me. 682 00:59:48,754 --> 00:59:50,503 When you brought me back to Winterfell, 683 00:59:50,504 --> 00:59:53,045 you told me there's no justice in the world, 684 00:59:53,046 --> 00:59:55,254 not unless we make it. 685 00:59:57,254 --> 01:00:01,669 Thank you for all your many lessons, Lord Baelish. 686 01:00:01,670 --> 01:00:03,962 I will never forget them. 687 01:00:07,670 --> 01:00:08,587 Sansa! 688 01:00:15,670 --> 01:00:16,796 I... 689 01:00:39,879 --> 01:00:41,337 Our men in King's Landing 690 01:00:41,338 --> 01:00:43,003 will march north in three days' time. 691 01:00:43,004 --> 01:00:44,378 It'll take us a fortnight 692 01:00:44,379 --> 01:00:45,711 just to gather supplies for the train. 693 01:00:45,712 --> 01:00:47,253 We don't have a fortnight. 694 01:00:47,254 --> 01:00:49,253 If the North falls, we fall. Three days. 695 01:00:49,254 --> 01:00:50,795 The remaining forces in the Westerlands 696 01:00:50,796 --> 01:00:52,503 will take the river road east. 697 01:00:52,504 --> 01:00:54,045 We'll meet at Lord Harroway's Town 698 01:00:54,046 --> 01:00:56,045 and march together to Winterfell. 699 01:00:56,046 --> 01:00:57,213 Ser Jaime. 700 01:00:58,338 --> 01:00:59,711 Your Grace. 701 01:00:59,712 --> 01:01:02,171 My lords, I need a moment with my brother. 702 01:01:03,796 --> 01:01:05,629 Your Grace. 703 01:01:08,837 --> 01:01:12,669 - What are you doing? - Preparing the expedition north. 704 01:01:12,670 --> 01:01:15,253 Expedition north? 705 01:01:15,254 --> 01:01:18,544 I always knew you were the stupidest Lannister. 706 01:01:18,545 --> 01:01:21,212 The Starks and Targaryens have united against us, 707 01:01:21,213 --> 01:01:23,337 and you want to fight alongside them? 708 01:01:23,338 --> 01:01:25,295 Are you a traitor or an idiot? 709 01:01:25,296 --> 01:01:27,253 You pledged our forces to fight our common enemy... 710 01:01:27,254 --> 01:01:28,711 I'll say whatever I need to say 711 01:01:28,712 --> 01:01:30,419 to ensure the survival of our house. 712 01:01:30,420 --> 01:01:33,170 You expect me to trust the man who murdered our father? 713 01:01:33,171 --> 01:01:36,753 You expect me to command our troops to fight beside foreign scum, 714 01:01:36,754 --> 01:01:38,253 to fight for the Dragon Queen? 715 01:01:38,254 --> 01:01:40,170 You saw it with your own eyes. 716 01:01:40,171 --> 01:01:42,544 You saw a dead man trying to kill us. 717 01:01:42,545 --> 01:01:44,378 I saw it burn. 718 01:01:44,379 --> 01:01:46,212 If dragons can't stop them, 719 01:01:46,213 --> 01:01:49,253 if Dothraki and Unsullied and Northmen can't stop them, 720 01:01:49,254 --> 01:01:51,253 how will our armies make a difference? 721 01:01:51,254 --> 01:01:53,253 This isn't about noble houses, 722 01:01:53,254 --> 01:01:55,378 this is about the living and the dead! 723 01:01:55,379 --> 01:01:57,419 And I intend to stay amongst the living. 724 01:01:57,420 --> 01:02:00,628 Let the Stark boy and his new queen defend the North. 725 01:02:00,629 --> 01:02:02,836 We stay here where we've always been. 726 01:02:02,837 --> 01:02:05,379 I made a promise. 727 01:02:07,545 --> 01:02:10,961 Our child will rule Westeros. 728 01:02:10,962 --> 01:02:15,836 Our child will never be born if the dead come south. 729 01:02:15,837 --> 01:02:17,419 The monsters are real. 730 01:02:17,420 --> 01:02:19,544 The white walkers, 731 01:02:19,545 --> 01:02:21,795 the dragons, the Dothraki screamers... 732 01:02:21,796 --> 01:02:25,795 all the frightening stories we heard when we were young, they're all real. 733 01:02:25,796 --> 01:02:27,503 So be it. 734 01:02:27,504 --> 01:02:29,628 Let the monsters kill each other. 735 01:02:29,629 --> 01:02:31,878 And while they battle in the North, 736 01:02:31,879 --> 01:02:34,295 we take back the lands that belong to us. 737 01:02:34,296 --> 01:02:37,087 - And then what? - And then we rule. 738 01:02:37,088 --> 01:02:40,003 When the fighting in the North is over, someone wins. 739 01:02:40,004 --> 01:02:42,170 You understand that, don't you? 740 01:02:42,171 --> 01:02:45,669 If the dead win, they march south and kill us all. 741 01:02:45,670 --> 01:02:48,753 If the living win, and we've betrayed them, 742 01:02:48,754 --> 01:02:50,711 they march south and kill us all! 743 01:02:50,712 --> 01:02:53,711 The Targaryens and the Starks already want to kill us all. 744 01:02:53,712 --> 01:02:55,128 Most of them will die in the North. 745 01:02:55,129 --> 01:02:56,711 I faced them in the field. 746 01:02:56,712 --> 01:02:59,253 We can't beat them. We can't beat their dragons. 747 01:02:59,254 --> 01:03:00,795 How many dragons did you see at the pit? 748 01:03:00,796 --> 01:03:02,795 - Two. - What happened to the third? 749 01:03:02,796 --> 01:03:05,295 For all we know, it's guarding her fleet! 750 01:03:05,296 --> 01:03:08,628 She came here with her dragons and her Dothraki and her Unsullied. 751 01:03:08,629 --> 01:03:11,419 She came here to show us all her power. 752 01:03:11,420 --> 01:03:14,461 No, something happened. The dragons are vulnerable. 753 01:03:14,462 --> 01:03:17,003 We can't beat the Dothraki. We don't have the numbers. 754 01:03:17,004 --> 01:03:18,836 We don't have the support of the other houses! 755 01:03:18,837 --> 01:03:21,504 No, we have something better. We have the Iron Bank. 756 01:03:23,504 --> 01:03:27,461 You should've listened more when Father spoke about the importance of gold. 757 01:03:27,462 --> 01:03:29,628 Oh, I know it's boring for you. 758 01:03:29,629 --> 01:03:33,253 You just wanted to hunt and ride and fight. 759 01:03:33,254 --> 01:03:35,836 But I listened, I learned. 760 01:03:35,837 --> 01:03:39,836 Highgarden bought us the most powerful army in Essos... 761 01:03:39,837 --> 01:03:41,628 the Golden Company. 762 01:03:41,629 --> 01:03:45,337 20,000 men, horses, elephants, I believe. 763 01:03:45,338 --> 01:03:47,003 The Golden Company is not here. 764 01:03:47,004 --> 01:03:48,378 They're in Essos. 765 01:03:48,379 --> 01:03:52,337 How is a mercenary company in Essos going to help us? 766 01:03:52,338 --> 01:03:54,836 Do you really think Euron Greyjoy turned tail 767 01:03:54,837 --> 01:03:56,462 and sailed back to the Iron Islands? 768 01:03:57,587 --> 01:03:58,961 Do you think he abandoned 769 01:03:58,962 --> 01:04:02,212 the chance to marry the queen? 770 01:04:02,213 --> 01:04:04,545 No one walks away from me. 771 01:04:06,379 --> 01:04:08,045 He's sailing with his fleet to Essos. 772 01:04:08,046 --> 01:04:10,128 He's going to ferry the Golden Company back here 773 01:04:10,129 --> 01:04:11,670 to help us win the war for Westeros. 774 01:04:14,213 --> 01:04:17,378 You plotted with Euron Greyjoy without telling me, 775 01:04:17,379 --> 01:04:19,212 the commander of your armies? 776 01:04:19,213 --> 01:04:21,836 And you conspired with Tyrion, 777 01:04:21,837 --> 01:04:23,212 the man who murdered our father, 778 01:04:23,213 --> 01:04:24,544 without telling me, your queen. 779 01:04:24,545 --> 01:04:26,003 I didn't conspire with him. 780 01:04:26,004 --> 01:04:27,878 You met with him in secret without my consent. 781 01:04:27,879 --> 01:04:29,878 You planned to promote my enemies' interests. 782 01:04:29,879 --> 01:04:32,170 That is the definition of conspiracy. 783 01:04:32,171 --> 01:04:34,544 I pledged to ride north. 784 01:04:34,545 --> 01:04:36,378 I intend to honor that pledge. 785 01:04:36,379 --> 01:04:38,586 - And that will be treason. - Treason? 786 01:04:38,587 --> 01:04:40,836 Disobeying your queen's command, fighting with her enemies. 787 01:04:40,837 --> 01:04:42,171 What would you call it? 788 01:04:44,171 --> 01:04:46,046 Doesn't matter what I'd call it. 789 01:04:53,004 --> 01:04:55,754 I told you no one walks away from me. 790 01:04:58,088 --> 01:05:00,629 Are you going to order him to kill me? 791 01:05:02,754 --> 01:05:04,711 I'm the only one you have left. 792 01:05:04,712 --> 01:05:07,170 Our children are gone, our father is gone. 793 01:05:07,171 --> 01:05:08,920 It's just me and you now. 794 01:05:08,921 --> 01:05:10,921 There's one more yet to come. 795 01:05:13,921 --> 01:05:15,921 Give the order, then. 796 01:05:35,296 --> 01:05:37,004 I don't believe you. 797 01:07:24,921 --> 01:07:27,420 Come in. 798 01:07:31,420 --> 01:07:32,878 Samwell Tarly. 799 01:07:32,879 --> 01:07:35,087 I wasn't sure if you'd remember me. 800 01:07:35,088 --> 01:07:36,921 I remember everything. 801 01:07:45,088 --> 01:07:47,253 You helped us get beyond the Wall. 802 01:07:47,254 --> 01:07:49,795 - You're a good man. - Oh, well, thank you, 803 01:07:49,796 --> 01:07:52,420 but, um, I'm not sure that I am. 804 01:07:56,587 --> 01:07:58,754 What happened to you beyond the Wall? 805 01:08:00,171 --> 01:08:01,754 I became the Three-Eyed Raven. 806 01:08:03,379 --> 01:08:04,462 Oh! 807 01:08:07,754 --> 01:08:10,128 I don't know what that means. 808 01:08:10,129 --> 01:08:12,878 I can see things that happened in the past. 809 01:08:12,879 --> 01:08:16,961 I can see things happening now 810 01:08:16,962 --> 01:08:18,462 all over the world. 811 01:08:19,879 --> 01:08:22,296 Why did you come to Winterfell? 812 01:08:23,587 --> 01:08:24,962 Um... 813 01:08:27,171 --> 01:08:29,337 Jon's the one to lead the fight against the dead. 814 01:08:29,338 --> 01:08:31,419 I know he is. 815 01:08:31,420 --> 01:08:33,378 But he can't do it alone, 816 01:08:33,379 --> 01:08:36,253 so I've come here to help him. 817 01:08:36,254 --> 01:08:39,128 He's on his way back to Winterfell 818 01:08:39,129 --> 01:08:40,754 with Daenerys Targaryen. 819 01:08:41,921 --> 01:08:44,961 You... you saw this in... 820 01:08:44,962 --> 01:08:46,629 in a vision? 821 01:08:49,629 --> 01:08:50,837 Oh. 822 01:08:53,629 --> 01:08:55,837 He needs to know the truth. 823 01:08:57,088 --> 01:08:58,378 The truth about what? 824 01:08:58,379 --> 01:09:00,170 About himself. 825 01:09:00,171 --> 01:09:03,711 No one knows. No one but me. 826 01:09:03,712 --> 01:09:06,669 Jon isn't really my father's son. 827 01:09:06,670 --> 01:09:10,836 He's the son of Rhaegar Targaryen and my aunt, Lyanna Stark. 828 01:09:10,837 --> 01:09:14,669 He was born in a tower in Dorne. 829 01:09:14,670 --> 01:09:17,128 His last name isn't really Snow, 830 01:09:17,129 --> 01:09:18,004 it's Sand. 831 01:09:20,504 --> 01:09:21,379 It's not. 832 01:09:23,088 --> 01:09:25,503 Dornish bastards are named Sand. 833 01:09:25,504 --> 01:09:29,128 At the Citadel, I transcribed a High Septon's diary. 834 01:09:29,129 --> 01:09:31,879 He annulled Rhaegar's marriage to Elia. 835 01:09:33,670 --> 01:09:36,587 He wed Rhaegar and Lyanna in a secret ceremony. 836 01:09:37,879 --> 01:09:39,337 Are you certain? 837 01:09:39,338 --> 01:09:42,045 It's what the High Septon wrote in his private diary. 838 01:09:42,046 --> 01:09:43,879 I don't know why he'd lie. 839 01:09:45,712 --> 01:09:48,254 Is this something you can see? 840 01:09:49,712 --> 01:09:53,544 Father, Smith, Warrior, 841 01:09:53,545 --> 01:09:58,419 Mother, Maiden, Crone, Stranger. 842 01:09:58,420 --> 01:10:02,212 - I am hers and she is mine... - I am his and he is mine... 843 01:10:02,213 --> 01:10:06,544 from this day until the end of my days. 844 01:10:06,545 --> 01:10:09,670 Robert's Rebellion was built on a lie. 845 01:10:11,796 --> 01:10:14,921 Rhaegar didn't kidnap my aunt or rape her. 846 01:10:24,504 --> 01:10:26,046 He loved her. 847 01:10:33,796 --> 01:10:35,420 And she loved him. 848 01:11:01,837 --> 01:11:04,796 And Jon... 849 01:11:06,837 --> 01:11:08,629 Jon's real name... 850 01:11:10,629 --> 01:11:14,961 His name is Aegon Targaryen. 851 01:11:14,962 --> 01:11:17,171 You have to protect him. 852 01:11:18,670 --> 01:11:20,587 Promise me, Ned. 853 01:11:43,379 --> 01:11:45,670 He's never been a bastard. 854 01:11:49,587 --> 01:11:52,296 He's the heir to the Iron Throne. 855 01:12:07,129 --> 01:12:08,837 He needs to know. 856 01:12:12,046 --> 01:12:13,837 We need to tell him. 857 01:12:24,171 --> 01:12:26,878 Are you all right? 858 01:12:26,879 --> 01:12:28,795 It's just strange. 859 01:12:28,796 --> 01:12:32,754 In his own horrible way, I believe he loved me. 860 01:12:36,712 --> 01:12:38,253 You did the right thing. 861 01:12:38,254 --> 01:12:40,795 You did it. 862 01:12:40,796 --> 01:12:42,628 I'm just the executioner. 863 01:12:42,629 --> 01:12:44,379 You passed the sentence. 864 01:12:46,545 --> 01:12:49,378 You're the Lady of Winterfell. 865 01:12:49,379 --> 01:12:50,754 Does that bother you? 866 01:12:53,338 --> 01:12:56,213 I was never going to be as good a lady as you. 867 01:12:57,670 --> 01:12:59,171 So I had to be something else. 868 01:13:01,379 --> 01:13:04,128 I never could have survived what you survived. 869 01:13:04,129 --> 01:13:06,461 You would have. 870 01:13:06,462 --> 01:13:08,462 You're the strongest person I know. 871 01:13:12,545 --> 01:13:15,088 I believe that's the nicest thing you've ever said to me. 872 01:13:16,670 --> 01:13:20,461 Well, don't get used to it. 873 01:13:20,462 --> 01:13:22,712 You're still very strange and annoying. 874 01:13:29,213 --> 01:13:31,213 "In winter, we must protect ourselves. 875 01:13:32,754 --> 01:13:34,796 Look after one another." 876 01:13:36,921 --> 01:13:38,629 Father. 877 01:13:41,754 --> 01:13:45,920 "When the snows fall and the white winds blow, 878 01:13:45,921 --> 01:13:47,878 the lone wolf dies, 879 01:13:47,879 --> 01:13:50,338 but the pack survives." 880 01:13:57,338 --> 01:13:58,629 I miss him. 881 01:14:01,962 --> 01:14:03,462 Me, too. 882 01:15:25,088 --> 01:15:27,212 It's a long way down. 883 01:15:27,213 --> 01:15:31,046 Yeah. The crows keep telling me I'll get used to it. 884 01:15:39,796 --> 01:15:42,836 I can see movement... 885 01:15:42,837 --> 01:15:45,545 Watch, on the tree line! 886 01:15:46,670 --> 01:15:48,379 What is it? 887 01:17:19,545 --> 01:17:20,670 Come on! 888 01:17:21,879 --> 01:17:24,504 Run! Run!