1 00:04:07,622 --> 00:04:11,960 -Mår du bra? -Har du varit i Norden förut? 2 00:04:12,127 --> 00:04:17,007 -Jag har aldrig sett snö förut. -Vackert, va? Jag kan andas igen. 3 00:04:17,173 --> 00:04:20,844 -I södern stinker luften svinskit. -Du har aldrig varit i södern. 4 00:04:21,011 --> 00:04:24,181 -Jag har varit i Winterfell. -Det ligger i Norden. 5 00:04:24,347 --> 00:04:28,101 Hur kan ni bo här uppe? Fryser ni inte ballarna av er? 6 00:04:28,268 --> 00:04:30,812 Hemligheten är att hålla sig i rörelse. 7 00:04:30,979 --> 00:04:34,983 Att gå är bra, att strida är bättre, men att knulla är det bästa. 8 00:04:35,150 --> 00:04:38,320 Här finns inte en levande kvinna inom tio mil. 9 00:04:38,487 --> 00:04:40,697 Vi får hålla till godo med det vi har. 10 00:04:46,370 --> 00:04:48,914 Han är nog inte så klipsk, den här. 11 00:04:49,081 --> 00:04:51,875 -Enligt Davos kämpar han tappert. -Bra. 12 00:04:52,042 --> 00:04:54,169 Det är viktigare än att vara klipsk. 13 00:04:54,336 --> 00:04:57,923 Klipska människor kommer inte hit för att söka efter de döda. 14 00:04:59,258 --> 00:05:03,554 Du träffade alltså den där drakdrottningen. Och? 15 00:05:03,721 --> 00:05:07,099 Hon sällar sig till oss först när jag knäböjer. 16 00:05:07,266 --> 00:05:11,979 Du har tillbringat för mycket tid med Fria folket. Nu vägrar du böja knä. 17 00:05:14,148 --> 00:05:18,361 Mance Rayder var en modig man. En stolt man. 18 00:05:18,527 --> 00:05:22,198 Kungen bortom Muren böjde aldrig knä. 19 00:05:23,533 --> 00:05:28,413 Hur många av hans folk dog på grund av hans stolthet? 20 00:05:39,799 --> 00:05:44,429 -Är du fortfarande arg på oss, pojke? -Ni sålde mig till en häxa. 21 00:05:44,596 --> 00:05:48,808 Prästinna. Men jag medger att skillnaden är hårfin. 22 00:05:48,975 --> 00:05:51,936 Vi utkämpar ett stort krig. Krig kostar pengar. 23 00:05:52,103 --> 00:05:56,733 Jag ville sälla mig till Brödraskapet, men ni sålde mig. 24 00:05:56,900 --> 00:05:59,027 Som en slav. 25 00:05:59,194 --> 00:06:02,364 Vet ni vad hon gjorde med mig? Hon band mig vid en säng. 26 00:06:02,531 --> 00:06:05,492 -Hon klädde av mig naken... -Låter bra så här långt. 27 00:06:05,659 --> 00:06:07,953 -Och lade iglar på mig. -Var hon naken? 28 00:06:08,120 --> 00:06:11,081 -Hon behövde ditt blod. -Det vet jag väl! 29 00:06:11,248 --> 00:06:14,251 -Det kunde ha varit värre. -Hon ville ha ihjäl mig! 30 00:06:14,418 --> 00:06:18,213 -Om inte Davos hade... -Men de hade ju inte ihjäl dig. 31 00:06:18,380 --> 00:06:21,550 -Så vad gnäller du om? -Jag gnäller inte. 32 00:06:21,717 --> 00:06:27,181 Din mun rör sig och du klagar om nåt. Det är att gnälla. 33 00:06:27,348 --> 00:06:31,727 Han här har blivit dödad sex gånger. Inte tjatar han om det. 34 00:06:40,277 --> 00:06:42,363 Duktig pojke. 35 00:06:45,908 --> 00:06:49,954 Första gången jag tog mig norr om Muren var med er far. 36 00:06:50,121 --> 00:06:54,709 Han var en fin man. Han hade förtjänat en bättre son. 37 00:06:54,876 --> 00:06:59,714 -Var ni med honom på slutet? -Jag var fånge hos vildingarna. 38 00:06:59,881 --> 00:07:02,216 Men vi hämnades honom. 39 00:07:02,383 --> 00:07:06,429 Ni ska veta att varenda upprorsman fick sitt rättmätiga straff. 40 00:07:06,596 --> 00:07:10,600 Han kunde inte ha fått en värre död. Nattens väktare var hans liv. 41 00:07:10,767 --> 00:07:13,353 Han skulle ha dött för att beskydda sina män. 42 00:07:13,519 --> 00:07:18,274 -Men de slaktade honom. -Det är hemskt att han dog så. 43 00:07:18,441 --> 00:07:23,697 Min far var den mest hederliga man jag har mött. Han var godheten själv. 44 00:07:23,863 --> 00:07:26,950 Men han slutade på bödelns stupstock. 45 00:07:27,117 --> 00:07:32,664 -Er far ville avrätta mig. -Jag har hört talas om det. 46 00:07:32,831 --> 00:07:37,461 Han hade rätt, förstås. Men det fick mig inte att hata honom mindre. 47 00:07:37,627 --> 00:07:41,673 -Jag är glad att han inte fångade er. -Jag med. 48 00:07:48,889 --> 00:07:50,682 Er far gav mig det här svärdet. 49 00:07:50,849 --> 00:07:55,145 Jag har bytt svärdsknapp - från en björn till en varg. 50 00:07:57,856 --> 00:07:59,942 Men det är fortfarande Långklo. 51 00:08:05,781 --> 00:08:07,616 Överbefälhavare Mormont... 52 00:08:07,783 --> 00:08:11,871 ...trodde inte att ni skulle återvända till Westeros. 53 00:08:12,037 --> 00:08:17,877 Men nu är ni här. Och svärdet har funnits i er släkt i århundraden. 54 00:08:18,043 --> 00:08:22,631 Det vore inte rätt att jag skulle behålla det. 55 00:08:23,716 --> 00:08:29,180 -Han gav det till er. -Jag är inte hans son. 56 00:08:33,935 --> 00:08:39,357 Jag drog vanära över mitt hus. Jag fick fars hjärta att brista. 57 00:08:42,694 --> 00:08:47,031 Jag har förverkat min rätt till det här svärdet. 58 00:08:47,198 --> 00:08:53,329 Det är ert. Må det tjäna er väl. Och era barn efter er. 59 00:09:19,981 --> 00:09:25,487 Far brukade betrakta oss härifrån. Han sa aldrig mycket. 60 00:09:25,654 --> 00:09:29,616 Men du minns väl inte - du satt ju inne och stickade hela tiden. 61 00:09:29,783 --> 00:09:33,620 Jag minns. 62 00:09:33,787 --> 00:09:37,791 En gång sköt pojkarna pilar mot ser Rodrik. 63 00:09:37,958 --> 00:09:42,171 Jag kom ut senare. Bran hade lämnat kvar sin pilbåge. 64 00:09:42,338 --> 00:09:44,882 Den bara låg där på marken. 65 00:09:45,049 --> 00:09:49,887 Ser Rodrik skulle ha gett honom en örfil om han hade sett det. 66 00:09:50,054 --> 00:09:53,015 Det satt en pil i måltavlan. 67 00:09:53,182 --> 00:09:56,560 Det fanns ingen i närheten - precis som nu. 68 00:09:56,727 --> 00:10:01,983 Ingen som kunde hejda mig. Så jag började skjuta. 69 00:10:02,149 --> 00:10:09,073 Efter varje försök fick jag gå fram och hämta pilen och skjuta igen. 70 00:10:09,240 --> 00:10:12,452 Jag var inte så duktig. 71 00:10:12,618 --> 00:10:15,538 Till slut träffade jag mitt i prick. 72 00:10:15,705 --> 00:10:19,292 Det kan ha varit på tjugonde eller femtionde försöket. 73 00:10:19,459 --> 00:10:24,172 Men jag träffade mitt i prick och hörde det här... 74 00:10:24,339 --> 00:10:30,136 Jag lyfte blicken. Han stod precis här och log mot mig. 75 00:10:32,806 --> 00:10:35,767 Jag visste att det jag gjorde var emot reglerna. 76 00:10:35,934 --> 00:10:39,938 Men han log, så jag förstod att jag inte hade gjort nåt fel. 77 00:10:40,105 --> 00:10:43,275 Det var reglerna som var fel. 78 00:10:43,441 --> 00:10:49,114 Jag gjorde det jag var ämnad att göra och det visste han. 79 00:10:49,281 --> 00:10:52,242 Nu är han död. 80 00:10:52,409 --> 00:10:57,289 Dödad av huset Lannister. Med din hjälp. 81 00:10:59,917 --> 00:11:02,002 Vad? 82 00:11:10,761 --> 00:11:13,514 Det där är din sirliga handstil. 83 00:11:13,681 --> 00:11:16,809 Septa Mordane brukade straffa mig för mina kråkfötter. 84 00:11:18,894 --> 00:11:24,692 "Robb. Jag skriver till dig med tungt hjärta. Vår gode kung Robert är död." 85 00:11:24,859 --> 00:11:28,404 -"Han blev skadad under en jakt." -Läs inte. Jag minns. 86 00:11:28,571 --> 00:11:32,658 "Far står anklagad för förräderi. Han intrigerade mot min käre Joffrey"- 87 00:11:32,825 --> 00:11:34,994 -"och försökte stjäla hans tron." 88 00:11:35,161 --> 00:11:38,664 "Huset Lannister behandlar mig väl och ser till mina behov." 89 00:11:38,831 --> 00:11:42,710 "Jag ber dig - kom till King's Landing, svär Joffrey din trohet"- 90 00:11:42,877 --> 00:11:46,798 -"och förhindra missämja mellan de stora husen Lannister och Stark." 91 00:11:46,964 --> 00:11:48,966 "Din trofasta syster Sansa." 92 00:11:50,385 --> 00:11:54,222 -De tvingade mig att skriva det. -Hade du en kniv mot strupen? 93 00:11:54,389 --> 00:11:58,142 Lade de dig på sträckbänken och drog tills dina ben stack ut? 94 00:11:58,309 --> 00:12:01,187 -Jag var ett barn! -Det var jag med. 95 00:12:01,354 --> 00:12:03,773 Jag hade hellre låtit dem döda mig. 96 00:12:03,940 --> 00:12:06,693 De sa att det var enda sättet att rädda far. 97 00:12:06,860 --> 00:12:11,072 Och du var enfaldig nog att tro dem! 98 00:12:11,239 --> 00:12:14,200 Jag minns att du stod med Joffrey och Cersei- 99 00:12:14,367 --> 00:12:15,952 -när de tog far till stocken. 100 00:12:16,119 --> 00:12:21,708 Jag minns din vackra klänning och fina håruppsättning. 101 00:12:21,875 --> 00:12:24,377 -Var du där? -Jag var där. 102 00:12:24,544 --> 00:12:26,963 Jag stod i folkmassan nära Baelors staty. 103 00:12:27,130 --> 00:12:31,343 Och vad gjorde du? Sprang du fram och räddade honom? 104 00:12:31,510 --> 00:12:33,971 Slog du ner Lannisters män och räddade far? 105 00:12:34,137 --> 00:12:36,515 -Jag ville göra det. -Men gjorde det inte. 106 00:12:36,682 --> 00:12:39,518 Jag förrådde honom inte. Jag förrådde inte Robb. 107 00:12:39,685 --> 00:12:44,731 Jag förrådde inte hela vår familj för käre Joffreys skull. 108 00:12:45,816 --> 00:12:48,235 Du borde falla på knä och tacka mig. 109 00:12:48,402 --> 00:12:52,156 Vi står här i Winterfell igen tack vare mig. 110 00:12:52,323 --> 00:12:56,327 Du vann inte tillbaka det. Jon förlorade Oäktingarnas slag. 111 00:12:56,493 --> 00:12:59,830 Dalens riddare vann slaget och de red norrut för min skull! 112 00:12:59,997 --> 00:13:03,209 Medan du var... Var då? Ute och reste världen runt? 113 00:13:03,375 --> 00:13:05,920 -Jag övade. -Övade. 114 00:13:06,087 --> 00:13:10,299 Medan du övade genomled jag saker som du inte kan föreställa dig. 115 00:13:10,466 --> 00:13:13,469 Det undrar jag. Jag kan föreställa mig mycket. 116 00:13:15,680 --> 00:13:18,307 Du hade inte klarat det jag fick genomlida. 117 00:13:18,474 --> 00:13:22,770 Jag förmodar att vi aldrig får veta det. 118 00:13:25,273 --> 00:13:28,443 Vad tänker du göra med det där brevet? 119 00:13:28,609 --> 00:13:30,486 Jag vet inte än. 120 00:13:31,529 --> 00:13:34,240 Vem har du visat det för? Var hittade du det? 121 00:13:34,407 --> 00:13:38,578 Du är rädd, eller hur? Vad är du rädd för? 122 00:13:38,745 --> 00:13:42,248 Du har inte begått nåt brott. Ingen kommer att hänga dig. 123 00:13:42,415 --> 00:13:44,751 Du är rädd att Jon ser det och blir arg. 124 00:13:44,918 --> 00:13:49,506 Nej. Jon är inte sån. Han skulle förstå att du var en rädd flicka- 125 00:13:49,673 --> 00:13:52,300 -helt ensam med de ondskefulla Lannisters. 126 00:13:52,467 --> 00:13:56,096 Vet du hur glad Cersei skulle bli om hon såg oss gräla? 127 00:13:56,263 --> 00:13:59,850 Det är exakt vad hon alltid har velat - att splittra oss... 128 00:14:00,016 --> 00:14:02,853 Du är rädd att Nordens lorder ska läsa det. 129 00:14:04,521 --> 00:14:09,026 De skulle inte uppskatta att lady Sansa gick Cerseis ärenden. 130 00:14:09,192 --> 00:14:12,279 Vad skulle lilla Lyanna Mormont säga? 131 00:14:12,446 --> 00:14:15,365 Hon är yngre än du var när du skrev det här. 132 00:14:15,532 --> 00:14:18,827 Tänker du säga "men jag var bara ett barn"? 133 00:14:20,662 --> 00:14:22,414 Du är arg. 134 00:14:22,581 --> 00:14:25,876 Ibland får ilska människor att göra beklagansvärda saker. 135 00:14:26,043 --> 00:14:28,170 Ibland får rädsla dem att göra det. 136 00:14:30,172 --> 00:14:32,383 Jag väljer ilska. 137 00:15:02,914 --> 00:15:06,876 -Det är du som kallas Hunden. -Dra åt helvete. 138 00:15:07,043 --> 00:15:11,005 Man sa att du var en elak en. Föddes du sån eller hatar du vildingar? 139 00:15:11,172 --> 00:15:13,216 Jag skiter väl i vildingar. 140 00:15:13,383 --> 00:15:17,011 -Men jag hatar rött hår. -Rött hår är vackert. 141 00:15:17,178 --> 00:15:20,473 Vi är eldkyssta. Precis som du. 142 00:15:20,640 --> 00:15:23,435 Peka inte på mig med ditt jävla finger. 143 00:15:26,938 --> 00:15:32,569 -Snubblade du in i elden som barn? -Nej, jag blev knuffad. 144 00:15:32,736 --> 00:15:36,156 -Och sen dess har du varit elak. -Kan du dra åt helvete? 145 00:15:36,323 --> 00:15:39,659 Du är nog inte elak egentligen. Du har sorgsna ögon. 146 00:15:39,826 --> 00:15:42,454 Vill du suga min kuk? 147 00:15:42,621 --> 00:15:45,290 -Kuk? -Balle. 148 00:15:45,457 --> 00:15:47,543 Jaha, kuk. 149 00:15:47,709 --> 00:15:50,546 -Jag gillar det. -Det tror jag säkert. 150 00:15:50,712 --> 00:15:53,465 Nej, för min del är det fitta som gäller. 151 00:15:53,632 --> 00:15:58,345 Jag har en skönhet som väntar på mig i Winterfell. Om jag alls återvänder. 152 00:15:58,512 --> 00:16:03,392 Gulblont hår, blå ögon. Den längsta kvinna som nånsin har skådats. 153 00:16:03,559 --> 00:16:05,853 Nästan lika lång som du. 154 00:16:07,062 --> 00:16:09,523 -Brienne av Tarth. -Känner du henne? 155 00:16:09,690 --> 00:16:13,861 -Du är med jävla Brienne av Tarth. -Nja, inte ännu. 156 00:16:14,028 --> 00:16:16,155 Men jag har sett hur hon ser på mig. 157 00:16:16,322 --> 00:16:19,784 Hur då? Som att hon vill stycka dig och äta din lever? 158 00:16:19,950 --> 00:16:23,037 -Du känner henne. -Vi har råkats. 159 00:16:23,204 --> 00:16:25,206 Jag vill göra barn med henne. 160 00:16:25,373 --> 00:16:29,877 Tänk dig - stora, långa monster. De skulle erövra världen! 161 00:16:30,044 --> 00:16:33,506 Hur har en galen jävel som du lyckats överleva så här länge? 162 00:16:33,673 --> 00:16:35,925 Jag är bra på att döda folk. 163 00:16:38,261 --> 00:16:39,762 Ni är inte så lik honom. 164 00:16:39,929 --> 00:16:43,266 -Vem då? -Er far. 165 00:16:43,433 --> 00:16:45,226 Jag antar att ni är lik er mor. 166 00:16:45,393 --> 00:16:49,439 -Kände du honom? -Givetvis. 167 00:16:49,606 --> 00:16:53,318 När han var Hand sände han ut mig för att fånga Berget. 168 00:16:53,485 --> 00:16:57,197 Er vildingvän sa att Röda kvinnan förde er tillbaka. 169 00:16:57,364 --> 00:17:01,243 Thoros har fört mig tillbaka sex gånger. 170 00:17:01,409 --> 00:17:04,454 Vi tjänar samme Herre. 171 00:17:04,621 --> 00:17:08,291 -Jag tjänar Norden. -Ni återuppväcktes inte av Norden. 172 00:17:08,458 --> 00:17:13,171 Ljusets herre har aldrig talat till mig. Jag vet inte vad han vill. 173 00:17:13,338 --> 00:17:15,340 Han vill att ni ska leva. 174 00:17:15,507 --> 00:17:18,510 -Varför då? -Jag vet inte. 175 00:17:19,553 --> 00:17:22,806 Det är det enda svar jag får: "Jag vet inte." 176 00:17:22,973 --> 00:17:26,810 Vad är meningen med att tjäna en gud om ingen vet vad han vill? 177 00:17:26,977 --> 00:17:29,688 Jag funderar över det hela tiden. 178 00:17:29,855 --> 00:17:32,608 Det är nog inte meningen att vi ska förstå. 179 00:17:32,775 --> 00:17:36,278 Förutom en sak... Vi är soldater. 180 00:17:36,445 --> 00:17:38,739 Vi måste förstå vad vi kämpar för. 181 00:17:38,906 --> 00:17:42,076 Jag kämpar inte för att nån jag knappt känner- 182 00:17:42,243 --> 00:17:44,954 -ska få sitta på en tron tillverkad av svärd. 183 00:17:45,120 --> 00:17:48,624 -Så vad kämpar du för? -Livet. 184 00:17:49,917 --> 00:17:51,794 Döden är fienden. 185 00:17:51,961 --> 00:17:55,631 Den första fienden och den sista. 186 00:17:57,341 --> 00:17:59,927 Men vi ska alla dö. 187 00:18:00,094 --> 00:18:04,640 Fienden vinner alltid. Men vi måste ändå bekämpa honom. 188 00:18:04,807 --> 00:18:06,851 Det är allt jag vet. 189 00:18:07,018 --> 00:18:10,188 Vi två kommer inte att uppleva mycket glädje i våra liv. 190 00:18:10,354 --> 00:18:12,565 Men vi kan hålla andra vid liv. 191 00:18:12,732 --> 00:18:16,235 Vi kan försvara dem som inte kan försvara sig själva. 192 00:18:18,613 --> 00:18:21,783 "Jag är skölden som beskyddar människornas riken." 193 00:18:21,950 --> 00:18:25,245 Vi kanske inte behöver förstå mer än så. 194 00:18:25,411 --> 00:18:29,124 -Det kanske är tillräckligt. -Ja. 195 00:18:30,458 --> 00:18:32,168 Det kanske är tillräckligt. 196 00:18:40,635 --> 00:18:45,724 Det där är vad jag såg i elden: Ett berg format som en pilspets. 197 00:18:47,768 --> 00:18:50,103 Är du säker? 198 00:18:52,147 --> 00:18:54,358 Vi närmar oss. 199 00:19:01,657 --> 00:19:04,243 Vet ni vad jag uppskattar med er? 200 00:19:05,828 --> 00:19:09,248 -Nej, faktiskt inte. -Ni är ingen hjälte. 201 00:19:11,250 --> 00:19:13,335 Jag har visat hjältemod ibland. 202 00:19:13,502 --> 00:19:16,088 Jag stormade genom Dyporten i King's Landing... 203 00:19:16,255 --> 00:19:21,177 Jag vill inte att ni ska vara hjälte. Hjältar gör enfaldiga saker och dör. 204 00:19:21,343 --> 00:19:26,432 Drogo, Jorah, Daario. Till och med denna...Jon Snow. 205 00:19:26,599 --> 00:19:29,143 De försöker alla överträffa varandra. 206 00:19:29,310 --> 00:19:31,395 Vem kan vara enfaldigast och djärvast? 207 00:19:31,562 --> 00:19:34,315 Så intressant med dessa hjältar ni nämner: 208 00:19:34,482 --> 00:19:39,362 Drogo, Jorah, Daario och till och med denna...Jon Snow. 209 00:19:39,529 --> 00:19:41,823 Samtliga blev förälskade i er. 210 00:19:41,989 --> 00:19:44,450 -Inte Jon Snow. -Då misstar jag mig. 211 00:19:44,617 --> 00:19:49,247 Hans trånande blickar vittnar nog om hoppet om en militär allians. 212 00:19:52,917 --> 00:19:55,003 Han är för liten för mig. 213 00:19:55,169 --> 00:20:00,008 -Jag menade inte... -För att vara hjälte är han liten. 214 00:20:00,175 --> 00:20:02,761 Jag vet att ni är modig. 215 00:20:02,927 --> 00:20:05,638 Jag skulle aldrig ha valt en ynkrygg till Hand. 216 00:20:09,643 --> 00:20:15,315 Så... Om allt går väl får jag äntligen träffa er syster. 217 00:20:16,775 --> 00:20:20,362 Vad jag har förstått mördar hon mig hellre än samtalar med mig. 218 00:20:20,529 --> 00:20:25,367 Hon skulle först tortera er på nåt fasansfullt sätt och sen mörda er. 219 00:20:26,868 --> 00:20:30,330 Ingen har mindre förtroende för min syster än jag. 220 00:20:30,497 --> 00:20:34,918 Om vi marscherar mot huvudstaden går vi med två arméer och tre drakar. 221 00:20:35,085 --> 00:20:38,505 Om nån rör er brinner King's Landing ned till grunden. 222 00:20:38,672 --> 00:20:41,967 -Och nu vill hon gillra en fälla. -Naturligtvis. 223 00:20:42,134 --> 00:20:44,470 Och hon undrar vilken fälla ni gillrar. 224 00:20:44,636 --> 00:20:48,223 Gör vi det? Gillrar fällor? 225 00:20:50,476 --> 00:20:53,687 Om vi vill skapa en ny och bättre värld- 226 00:20:53,854 --> 00:20:56,649 -bör vi nog inte inleda med svek och massmord. 227 00:20:56,816 --> 00:20:59,443 Vilket krig har vunnits utan svek och massmord? 228 00:21:01,320 --> 00:21:04,991 Ja, ni måste vara obarmhärtig om ni ska vinna tronen. 229 00:21:05,157 --> 00:21:09,412 Ni måste injaga skräck. Men skräck är allt Cersei har. 230 00:21:09,579 --> 00:21:12,498 Det var allt min far hade. Och Joffrey. 231 00:21:12,665 --> 00:21:18,129 Det gör deras makt skör eftersom alla deras undersåtar vill mörda dem. 232 00:21:18,296 --> 00:21:20,465 Aegon Targaryen kom långt med skräck. 233 00:21:20,631 --> 00:21:24,886 Det stämmer. Men ni talade med mig om att krossa hjulet. 234 00:21:25,053 --> 00:21:28,598 Aegon byggde ett hjul. Om ni vill vara den sortens drottning- 235 00:21:28,765 --> 00:21:31,017 -vad skiljer då er från tidigare tyranner? 236 00:21:31,184 --> 00:21:34,771 Vi går alltså in i lejonets kula. 237 00:21:34,938 --> 00:21:37,899 Min bror lovade mig att hålla tillbaka sina styrkor. 238 00:21:38,066 --> 00:21:41,528 Förlåt, men jag lyssnar inte på löften från en Lannister. 239 00:21:41,695 --> 00:21:43,405 Med undantag av era. 240 00:21:43,571 --> 00:21:49,119 Och jag lovade honom att se till att ni inte agerar på ingivelse. 241 00:21:49,286 --> 00:21:51,121 På ingivelse? 242 00:21:54,207 --> 00:21:56,543 Det här blir en svår förhandling. 243 00:21:56,710 --> 00:22:00,255 Vi ska sitta ned med personer som vill se oss döda. 244 00:22:00,422 --> 00:22:03,592 Min syster kommer förmodligen att säga nåt provocerande. 245 00:22:03,759 --> 00:22:07,429 Och man har sett att ni ibland tappar besinningen. 246 00:22:07,596 --> 00:22:11,183 -Som alla stora ledare. -När har jag tappat besinningen? 247 00:22:12,559 --> 00:22:15,145 -När ni brände Tarlys. -Det var ingen ingivelse. 248 00:22:15,312 --> 00:22:18,023 Det var nödvändigt. 249 00:22:18,190 --> 00:22:20,067 -Kanske. -Kanske? 250 00:22:20,234 --> 00:22:23,821 Kanske fadern behövde dö, men inte sonen. 251 00:22:23,988 --> 00:22:27,700 Kanske behövde de begrunda sina misstag i en kall fängelsehåla. 252 00:22:27,867 --> 00:22:33,497 Vi hann inte diskutera alternativen innan ni uteslöt dem. 253 00:22:33,664 --> 00:22:36,125 Man kan tro att ni står på er släkts sida. 254 00:22:36,292 --> 00:22:38,252 Jag står på deras sida. 255 00:22:38,419 --> 00:22:42,256 Man måste stå på fiendens sida för att se saker ur deras synvinkel. 256 00:22:42,423 --> 00:22:46,177 Det är nödvändigt för att kunna förutse deras handlingar- 257 00:22:46,344 --> 00:22:49,472 -reagera på ett effektivt sätt och besegra dem. 258 00:22:49,639 --> 00:22:51,933 Vilket jag väldigt gärna ser att ni gör. 259 00:22:52,100 --> 00:22:55,269 Jag tror på er och den värld ni vill bygga. 260 00:22:56,562 --> 00:22:59,607 Men den världen byggs inte i en handvändning. 261 00:22:59,774 --> 00:23:02,819 Förmodligen inte ens under en livstid. 262 00:23:02,986 --> 00:23:05,655 Hur kan vi försäkra oss om att er dröm består? 263 00:23:05,822 --> 00:23:09,576 När ni har krossat hjulet - hur vet vi att det förblir krossat? 264 00:23:11,369 --> 00:23:15,498 Vill ni veta vem som ska sitta på Järntronen efter min bortgång? 265 00:23:17,375 --> 00:23:19,252 Ni säger att ni inte kan få barn. 266 00:23:19,419 --> 00:23:22,380 Man kan välja efterträdare på annat sätt. 267 00:23:22,547 --> 00:23:24,674 Nattens väktare har en metod. 268 00:23:24,841 --> 00:23:27,511 De Järnfödda, trots sina brister, har en annan. 269 00:23:27,677 --> 00:23:29,638 Det får vänta tills jag är krönt. 270 00:23:29,805 --> 00:23:33,642 Jag såg hundratals pilar flyga emot er vid Svartvattensforsen- 271 00:23:33,809 --> 00:23:38,355 -och jag såg hundratals pilar missa. Men en kunde ha träffat ert hjärta... 272 00:23:38,522 --> 00:23:41,692 Ni har tänkt en hel del på min död, eller hur? 273 00:23:41,858 --> 00:23:44,862 Var det ett av de ämnen ni diskuterade med er bror? 274 00:23:45,028 --> 00:23:47,406 Jag vill tjäna er genom en långsiktig plan. 275 00:23:47,573 --> 00:23:52,077 Med en kortsiktig plan hade vi inte förlorat Dorne och Highgarden. 276 00:23:54,288 --> 00:23:59,710 Vi får diskutera tronföljden efter att jag har vunnit kronan. 277 00:24:47,008 --> 00:24:51,388 En björn. En stor jävel. 278 00:24:58,103 --> 00:25:01,147 Har björnar blå ögon? 279 00:27:06,150 --> 00:27:08,944 Vi måste ta honom tillbaka till Eastwatch. 280 00:27:10,112 --> 00:27:11,906 Flaskan. 281 00:27:30,299 --> 00:27:31,676 Sätt igång. 282 00:27:48,526 --> 00:27:53,198 -Mår du bra? -Jag blev just biten av en död björn. 283 00:27:53,364 --> 00:27:56,910 Ja, det blev du. 284 00:27:58,119 --> 00:28:00,955 Vilket märkligt liv. 285 00:28:01,122 --> 00:28:05,502 Då så. Vi fortsätter. 286 00:28:31,487 --> 00:28:34,656 -Var fick hon tag på det? -Jag vet inte. 287 00:28:34,823 --> 00:28:37,201 Hon verkar vara så rådig. 288 00:28:39,620 --> 00:28:41,038 Ni är orolig. 289 00:28:41,205 --> 00:28:46,377 Vi ber 20 000 män kämpa med oss under den värsta vinter de har skådat. 290 00:28:46,543 --> 00:28:49,380 Vädret kommer att bli det minsta av deras problem. 291 00:28:49,547 --> 00:28:52,091 Många välkomnar nog ett skäl att vända hemåt. 292 00:28:52,258 --> 00:28:55,636 -Ifrågasätter ni deras lojalitet? -De är lojala mot Jon. 293 00:28:55,803 --> 00:28:57,972 Jag har inte hört från Jon på veckor. 294 00:28:58,139 --> 00:29:00,224 Ni är Winterfells härskarinna. 295 00:29:00,391 --> 00:29:02,935 Kungen valde er till regent i sin frånvaro. 296 00:29:04,895 --> 00:29:10,067 Och ni har regerat med vishet och skicklighet. 297 00:29:10,234 --> 00:29:14,614 De ser det. De hyser aktning för er. Vissa kan till och med föredra er. 298 00:29:14,781 --> 00:29:16,949 De svek Jon när han ville ta Winterfell. 299 00:29:17,116 --> 00:29:20,495 Sen utnämnde de honom till kung. Nu vill de svika honom igen. 300 00:29:20,662 --> 00:29:24,958 Hur mycket kan man lita på såna män? De är ju fan som vindflöjlar! 301 00:29:25,124 --> 00:29:27,293 Om de får veta att jag skrev brevet: 302 00:29:27,460 --> 00:29:32,090 En kvinna som har varit gift med två fiender till deras hus... 303 00:29:32,257 --> 00:29:34,926 När Jon är tillbaka har han ingen armé kvar. 304 00:29:35,093 --> 00:29:37,137 Arya är inte som de. 305 00:29:39,431 --> 00:29:41,433 Hon är er syster. 306 00:29:41,600 --> 00:29:45,020 Ni må ha era motsättningar, men hon sviker aldrig sin familj. 307 00:29:45,186 --> 00:29:47,397 Jo, om hon tror att jag ska förråda Jon. 308 00:29:47,564 --> 00:29:49,399 Är det vad hon tror? 309 00:29:49,566 --> 00:29:53,361 Jag vet inte vad hon tror. Jag känner henne inte längre. 310 00:29:55,864 --> 00:29:58,200 Lady Brienne kanske kan vara till hjälp. 311 00:30:00,786 --> 00:30:07,334 Hon har ju svurit att beskydda båda Catelyn Starks döttrar. 312 00:30:07,501 --> 00:30:08,919 Det stämmer. 313 00:30:13,424 --> 00:30:17,177 Om en av er planerade att på nåt vis skada den andra- 314 00:30:17,344 --> 00:30:20,180 -måste väl hedern förpliktiga henne att ingripa? 315 00:30:22,349 --> 00:30:24,351 Det stämmer. 316 00:30:37,114 --> 00:30:40,409 -En sak har jag alltid velat veta. -Jaha. 317 00:30:40,576 --> 00:30:44,664 Hur full var du när du stormade rakt genom bräschen på Pyke? 318 00:30:44,831 --> 00:30:48,876 Ärligt talat minns jag inte att jag skulle ha gjort det. 319 00:30:50,420 --> 00:30:53,965 Pojkarna berättade det för mig morgonen efter. 320 00:30:54,132 --> 00:30:56,217 Det lät som ett ordentligt slagsmål. 321 00:30:56,384 --> 00:31:00,889 Ja. Nog var det ett ordentligt slagsmål. 322 00:31:01,055 --> 00:31:04,267 De Järnfödda trodde att du var nån sorts gud- 323 00:31:04,434 --> 00:31:06,603 -när du svingade ditt brinnande svärd. 324 00:31:08,146 --> 00:31:11,691 Jag tyckte att du var den djärvaste man jag nånsin hade sett. 325 00:31:11,858 --> 00:31:14,027 Bara den fullaste. 326 00:31:54,568 --> 00:31:55,945 Var är resten? 327 00:31:56,111 --> 00:31:58,697 Om vi väntar länge nog får vi veta det. 328 00:34:28,516 --> 00:34:31,895 Skynda till Eastwatch och sänd en korp till Daenerys. 329 00:34:32,062 --> 00:34:35,232 -Jag lämnar er inte. -Du är snabbast. Iväg! Nu! 330 00:34:36,983 --> 00:34:40,862 Du är snabbare utan klubban. Hit med den! 331 00:34:48,620 --> 00:34:50,914 Skynda på! 332 00:34:58,964 --> 00:35:00,549 Stanna! 333 00:35:18,067 --> 00:35:20,736 Spring! 334 00:38:07,197 --> 00:38:10,576 Vad har hänt? Var är de andra? 335 00:38:10,743 --> 00:38:13,954 En korp... Vi måste sända en korp. 336 00:38:14,121 --> 00:38:15,789 Hämta maestern. Genast! 337 00:38:57,248 --> 00:38:59,167 Thoros. 338 00:39:02,003 --> 00:39:04,089 Thoros... 339 00:39:21,231 --> 00:39:23,859 Det lär vara ett av de bättre sätten att dö. 340 00:39:37,915 --> 00:39:42,669 Ljusets herre...visa oss vägen. 341 00:39:42,836 --> 00:39:45,964 Kom till oss i vårt mörker. Led Din tjänare mot ljuset. 342 00:39:51,512 --> 00:39:53,347 Vi måste bränna hans kropp. 343 00:39:56,517 --> 00:39:58,811 Vi kommer snart att gå samma väg. 344 00:39:58,978 --> 00:40:02,106 Om inte Ljusets herre är god nog att sända oss eld. 345 00:40:11,782 --> 00:40:16,746 Ljusets herre... Kom till oss i vårt mörker. 346 00:40:16,913 --> 00:40:20,124 Ty natten är mörk och full av fasor. 347 00:40:43,565 --> 00:40:47,402 Snart fryser vi till is. Vattnet också. 348 00:40:52,407 --> 00:40:54,910 När du dödade den Vite vandraren- 349 00:40:55,076 --> 00:40:59,706 -föll nästan alla som följde den. Varför? 350 00:41:01,124 --> 00:41:04,252 Det kan ha varit han som förvandlade dem. 351 00:41:04,419 --> 00:41:08,382 Vi kan anfalla vandrarna. Kanske lyckas vi. 352 00:41:08,548 --> 00:41:13,637 Nej... Vi måste få med oss den där hem. 353 00:41:16,974 --> 00:41:19,184 Nu flyger en korp mot Dragonstone. 354 00:41:19,351 --> 00:41:22,521 Daenerys är vårt enda hopp. 355 00:41:22,688 --> 00:41:26,942 Nej. Det finns en annan utväg. 356 00:41:28,319 --> 00:41:33,157 Döda honom. Han förvandlade dem alla. 357 00:41:36,744 --> 00:41:38,120 Du förstår inte. 358 00:41:40,164 --> 00:41:43,626 Herren förde er tillbaka. Och mig med. 359 00:41:43,793 --> 00:41:46,212 Inga andra, bara oss. 360 00:41:46,379 --> 00:41:51,467 Gjorde Han det för att se oss frysa ihjäl? Eller har vi en annan uppgift? 361 00:41:51,634 --> 00:41:56,973 Var försiktig, Beric. Du har mist din präst - det här är ditt sista liv. 362 00:41:57,140 --> 00:41:59,726 Jag har väntat länge på slutet. 363 00:41:59,892 --> 00:42:02,353 Herren kan ha fört mig hit för att finna det. 364 00:42:02,520 --> 00:42:06,024 Alla herrar jag nånsin har träffat har varit fittor. 365 00:42:06,190 --> 00:42:09,777 Varför skulle Ljusets herre vara annorlunda? 366 00:42:22,374 --> 00:42:23,959 Mylady. 367 00:42:33,885 --> 00:42:35,512 Mylady? 368 00:42:35,679 --> 00:42:40,392 Det är en inbjudan till King's Landing. 369 00:42:46,315 --> 00:42:49,234 -Ni är Winterfells härskarinna. -Ja. 370 00:42:49,401 --> 00:42:53,280 Ni ska företräda mina intressen så som ni anser lämpligt. 371 00:42:53,447 --> 00:42:56,784 De bjöd in er. De vill att ni kommer. 372 00:42:56,950 --> 00:43:01,997 Jag sätter inte min fot i King's Landing så länge Cersei är drottning. 373 00:43:02,164 --> 00:43:05,292 Vill de ha en fånge från huset Stark får de komma hit. 374 00:43:05,459 --> 00:43:08,045 Till dess stannar jag där jag hör hemma. 375 00:43:08,212 --> 00:43:11,298 Jag har arbete att utföra här. 376 00:43:12,758 --> 00:43:14,677 Det är inte tryggt, mylady. 377 00:43:14,844 --> 00:43:18,264 Ser Jaime är där. Ni sa att han behandlade er höviskt. 378 00:43:18,431 --> 00:43:24,437 Jag talar inte om mig! Ni är inte trygg ensam med Lillfinger. 379 00:43:24,604 --> 00:43:29,275 Många av mina vakter skulle gärna fängsla eller halshugga honom. 380 00:43:29,442 --> 00:43:31,861 Och ni förlitar er på deras lojalitet? 381 00:43:32,028 --> 00:43:35,239 På att han inte har talat med dem bakom er rygg? 382 00:43:35,406 --> 00:43:40,119 Låt mig lämna Podrick här att vaka över er. Han är duktig med svärdet... 383 00:43:40,286 --> 00:43:44,874 Jag behöver inte bevakas, aktas eller sörjas för! 384 00:43:45,041 --> 00:43:48,294 Jag är inget barn! Jag är Winterfells härskarinna. 385 00:43:48,461 --> 00:43:52,132 Det här är den tryggaste platsen jag kan vara på. 386 00:43:52,298 --> 00:43:54,384 Mylady... 387 00:43:54,551 --> 00:43:58,513 Jag svor att beskydda er och er syster. Om jag överger er... 388 00:43:58,680 --> 00:44:03,268 Resan till King's Landing är lång och ni färdas inte på sommaren. 389 00:44:03,435 --> 00:44:06,938 Ju förr ni reser, desto lättare får ni att anlända i tid. 390 00:44:09,691 --> 00:44:11,651 Ja, mylady. 391 00:44:34,008 --> 00:44:35,634 Ni får inte. 392 00:44:35,801 --> 00:44:40,347 Världens viktigaste person får inte flyga till världens farligaste plats. 393 00:44:40,514 --> 00:44:44,602 -Vem ska annars göra det? -Ingen. De kände till faran. 394 00:44:44,768 --> 00:44:49,523 Ni övertar inte tronen om ni är död. Ni krossar inte hjulet om ni är död. 395 00:44:50,566 --> 00:44:53,736 -Vad vill ni att jag gör? -Ingenting! 396 00:44:53,903 --> 00:44:57,156 Det kan vara det svåraste av allt. 397 00:44:58,199 --> 00:45:02,078 Om ni dör är vi alla förlorade. 398 00:45:03,329 --> 00:45:05,623 Alla, allt! 399 00:45:06,916 --> 00:45:10,086 Förut rådde ni mig att göra ingenting och jag lyssnade. 400 00:45:10,253 --> 00:45:12,630 Jag gör inte om det misstaget. 401 00:46:08,604 --> 00:46:10,773 Din korkade fitta. 402 00:46:32,003 --> 00:46:34,380 Åh, helvete...! 403 00:49:07,828 --> 00:49:11,206 Retirera! 404 00:49:11,373 --> 00:49:13,375 Retirera! 405 00:52:54,517 --> 00:52:56,143 Jon! 406 00:54:45,880 --> 00:54:50,134 Iväg! Ta er härifrån! 407 00:57:47,023 --> 00:57:49,984 Farbror Benjen! Hur...? 408 00:57:52,612 --> 00:57:55,156 -Rid mot passet. -Kom med mig. 409 00:57:55,323 --> 00:58:00,119 Vi har inte tid. Iväg! 410 00:59:13,611 --> 00:59:15,321 Vi möts igen, Clegane. 411 00:59:15,488 --> 00:59:18,199 Det hoppas jag fan inte. 412 00:59:47,479 --> 00:59:50,273 Det är dags att fara, ers nåd. 413 00:59:51,566 --> 00:59:53,318 En stund till. 414 01:00:16,842 --> 01:00:19,011 En ryttare närmar sig! 415 01:00:27,353 --> 01:00:29,438 Öppna porten! 416 01:02:11,834 --> 01:02:14,712 Var det inte det du letade efter? 417 01:02:15,921 --> 01:02:19,675 Jag har hundratals män här på Winterfell som är lojala mot mig. 418 01:02:20,926 --> 01:02:22,428 De är inte här nu. 419 01:02:24,972 --> 01:02:27,099 Vad är det här? 420 01:02:27,266 --> 01:02:29,185 Mina ansikten. 421 01:02:31,395 --> 01:02:32,897 Var har du fått tag på dem? 422 01:02:33,064 --> 01:02:36,984 I Braavos, där jag blev upplärd till ansiktslös man. 423 01:02:37,151 --> 01:02:39,320 Vad innebär det? 424 01:02:41,906 --> 01:02:48,746 I Braavos, innan jag tog mitt första ansikte, brukade jag leka en lek. 425 01:02:48,913 --> 01:02:50,874 Ansiktsleken. 426 01:02:52,041 --> 01:02:55,336 Det är enkelt. Jag ställer en fråga om dig- 427 01:02:55,503 --> 01:02:58,590 -och du försöker få lögner att låta som sanningen. 428 01:02:58,757 --> 01:03:01,843 Om du lyckas lura mig, vinner du. 429 01:03:02,010 --> 01:03:05,263 Om jag kommer på dig med att ljuga, förlorar du. 430 01:03:05,430 --> 01:03:07,557 Låt oss leka. 431 01:03:07,724 --> 01:03:09,768 Jag vill inte. 432 01:03:11,061 --> 01:03:14,022 Vad tycker du om att Jon är kung? 433 01:03:15,065 --> 01:03:21,613 -Borde nån annan styra Norden? -Vad är det där för ansikten? 434 01:03:21,780 --> 01:03:26,160 Vill du ställa frågorna? Är du säker på det? 435 01:03:26,326 --> 01:03:29,872 Det slutade illa för den som senast ställde frågor till mig. 436 01:03:30,038 --> 01:03:32,041 Säg mig vad de är för nåt! 437 01:03:34,793 --> 01:03:39,006 Vi ville båda bli andra människor när vi var yngre. 438 01:03:39,173 --> 01:03:41,675 Du ville bli drottning. 439 01:03:41,842 --> 01:03:44,386 Sitta bredvid en stilig kung på Järntronen. 440 01:03:46,305 --> 01:03:48,599 Jag ville bli riddare. 441 01:03:48,766 --> 01:03:51,644 Plocka fram ett svärd och ge mig ut i strid. 442 01:03:54,105 --> 01:03:56,816 Ingen av oss blev den där andra människan. 443 01:03:58,150 --> 01:04:01,362 Världen låter inte flickor bestämma vad de ska bli. 444 01:04:02,864 --> 01:04:06,284 Men nu kan jag göra det. Med ansiktena kan jag välja. 445 01:04:08,161 --> 01:04:10,038 Jag kan bli nån annan. 446 01:04:11,289 --> 01:04:13,541 Tala med den personens röst. 447 01:04:13,708 --> 01:04:15,668 Leva i den personens hud. 448 01:04:18,379 --> 01:04:20,423 Jag kan till och med bli du. 449 01:04:27,972 --> 01:04:30,725 Jag undrar hur det skulle kännas- 450 01:04:30,892 --> 01:04:33,395 -att bära de där vackra klänningarna. 451 01:04:34,854 --> 01:04:37,357 Att vara Winterfells härskarinna. 452 01:04:39,568 --> 01:04:42,946 Allt jag behöver för att få reda på det... 453 01:04:44,030 --> 01:04:46,742 ...är ditt ansikte. 454 01:05:43,883 --> 01:05:45,760 Jag är ledsen. 455 01:05:48,054 --> 01:05:49,639 Jag är så ledsen. 456 01:06:01,693 --> 01:06:04,529 Jag önskar att jag kunde göra det ogjort. 457 01:06:05,572 --> 01:06:09,284 Jag önskar att vi aldrig hade gett oss av. 458 01:06:11,202 --> 01:06:12,662 Det gör inte jag. 459 01:06:14,331 --> 01:06:16,958 I så fall skulle jag aldrig ha sett. 460 01:06:18,710 --> 01:06:20,712 Man måste se det för att förstå. 461 01:06:22,506 --> 01:06:23,924 Nu förstår jag. 462 01:06:27,469 --> 01:06:30,222 Drakarna är mina barn. 463 01:06:30,389 --> 01:06:34,518 De enda barn jag kommer att få. Förstår ni? 464 01:06:40,816 --> 01:06:43,652 Vi ska förinta Nattkungen och hans armé. 465 01:06:44,987 --> 01:06:48,365 Och vi ska göra det tillsammans. 466 01:06:48,532 --> 01:06:50,534 Det ger jag er mitt ord på. 467 01:06:53,746 --> 01:06:55,372 Tack, Dany. 468 01:06:57,082 --> 01:06:58,959 Dany? 469 01:07:00,211 --> 01:07:02,838 Vem var det som kallade mig det senast? 470 01:07:04,173 --> 01:07:06,926 Jag vet inte. Var det min bror? 471 01:07:07,093 --> 01:07:10,721 Han är inte den person ni vill förknippas med. 472 01:07:10,888 --> 01:07:12,723 Då så. 473 01:07:14,183 --> 01:07:16,060 Inte Dany. 474 01:07:19,814 --> 01:07:21,816 Vad sägs om "min drottning"? 475 01:07:25,236 --> 01:07:28,531 Jag borde knäböja, men... 476 01:07:28,698 --> 01:07:31,743 Och de som har svurit er sin trohet? 477 01:07:31,910 --> 01:07:34,954 De kommer att se er som den ni är. 478 01:07:50,887 --> 01:07:54,266 Jag hoppas att jag förtjänar det. 479 01:07:54,433 --> 01:07:56,351 Det gör ni. 480 01:08:16,872 --> 01:08:20,125 Ni bör vila nu. 481 01:11:31,070 --> 01:11:34,198 Text: S C Gustafsson www.sdimedia.com