1
00:00:05,479 --> 00:00:06,979
Cersei کے پیروکاروں نے اس کو ترک کرے گا
2
00:00:07,062 --> 00:00:08,354
وہ جانتے ہیں کہ اگر جنگ ہار رہا ہے.
3
00:00:08,563 --> 00:00:09,771
انہیں اس کا موقع دے دو.
4
00:00:10,979 --> 00:00:12,145
شہر ہتھیار ڈال تو،
5
00:00:12,229 --> 00:00:13,895
وہ گھنٹیاں بجانے اور دروازے بڑھا دیں گے.
6
00:00:54,190 --> 00:01:14,190
....:BLACK GOLD:....
{\an8}Instagram @iCravePAWGs
7
00:04:49,396 --> 00:04:50,937
میں آپ کو بعد تلاش کریں گے.
8
00:04:53,646 --> 00:04:54,688
اس سے محفوظ نہیں ہے.
9
00:04:58,145 --> 00:04:59,854
مجھے آپ کے ساتھ کچھ آدمی بھیجیں کرتے ہیں.
10
00:05:03,854 --> 00:05:05,187
میں اکیلا جا رہا ہوں.
11
00:05:51,062 --> 00:05:53,104
ایک سچے رانی کے نام سے
12
00:05:53,187 --> 00:05:54,479
Daenerys Targaryen،
13
00:05:55,604 --> 00:05:57,271
میں نے آپ کو مرنے کے لئے سزا.
14
00:05:58,271 --> 00:05:59,604
گرے کرم!
15
00:06:06,646 --> 00:06:08,354
یہ ختم ہوا.
16
00:06:08,437 --> 00:06:09,813
یہ قرآن لوگوں کے قیدی ہیں.
17
00:06:09,895 --> 00:06:12,521
ملکہ کے دشمنوں کو شکست دی کر رہے ہیں، جب تک یہ ختم نہیں ہوا ہے.
18
00:06:12,604 --> 00:06:14,771
آپ کو ان ہونا اور کتنا شکست دینا چاہتے ہیں؟
19
00:06:14,854 --> 00:06:16,937
- وہ ان کے گھٹنوں پر ہو. - وہ سانس لے رہے ہیں.
20
00:06:18,104 --> 00:06:20,062
آپ کے ارد گرد دیکھو، دوست. ہم جیت گئے.
21
00:06:20,145 --> 00:06:22,479
میں تمہاری میری رانی کی اطاعت نہ.
22
00:06:22,563 --> 00:06:24,854
اور ملکہ کے احکام کیا ہیں؟
23
00:06:26,145 --> 00:06:29,312
"تمام وہ لوگ جو Cersei Lannister نے پیروی مار ڈالو."
24
00:06:30,229 --> 00:06:31,604
یہ مفت مرد ہیں.
25
00:06:32,563 --> 00:06:34,646
انہوں نے اس کے لئے لڑنے کے لئے انتخاب کیا ہے.
26
00:06:37,312 --> 00:06:39,813
آسان، مردوں. آرام سے! آسان.
27
00:06:49,771 --> 00:06:50,729
جان.
28
00:06:53,437 --> 00:06:55,646
ہم ملکہ کے ساتھ بات کرنی چاہیئے.
29
00:12:09,604 --> 00:12:11,145
Hyah!
30
00:15:26,813 --> 00:15:27,895
Torgo Nudho.
31
00:18:09,813 --> 00:18:11,646
تم اپنے بھائی کو آزاد کرایا.
32
00:18:13,062 --> 00:18:14,813
تم غداری کا ارتکاب کیا.
33
00:18:16,312 --> 00:18:18,646
میں نے اپنے بھائی کو آزاد کرایا.
34
00:18:21,396 --> 00:18:23,895
اور تم کسی شہر ذبح کیا.
35
00:20:17,937 --> 00:20:19,937
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
36
00:20:22,646 --> 00:20:25,521
ارے کیا ہوا؟
37
00:20:25,604 --> 00:20:27,354
مجھے Cersei قتل کرنے آئے تھے.
38
00:20:28,771 --> 00:20:30,479
آپ ملکہ پہلے وہاں مل گیا.
39
00:20:34,979 --> 00:20:37,020
اب وہ سب کی رانی ہے.
40
00:20:37,104 --> 00:20:39,646
سے Sansa سے کہہ کوشش کریں.
41
00:20:46,479 --> 00:20:48,145
شہر کے دروازے کے باہر میرا انتظار کرو.
42
00:20:48,229 --> 00:20:49,979
- میں آپ کو مل آتی ہوں. - جان.
43
00:20:52,145 --> 00:20:53,521
وہ جانتا ہے کہ تم کون ہو.
44
00:20:54,813 --> 00:20:56,145
کون آپ کو واقعی ہے.
45
00:20:56,229 --> 00:20:58,646
تم نے ہمیشہ اس کے لیے خطرہ ہوں گے.
46
00:21:01,187 --> 00:21:03,729
اور میں نے ایک قاتل معلوم ہے میں ایک دیکھ کر.
47
00:21:36,145 --> 00:21:37,895
آپ کو کسی بھی شراب لائے ہو؟
48
00:21:39,145 --> 00:21:40,187
نہیں.
49
00:21:43,396 --> 00:21:44,354
ویسے ...
50
00:21:46,312 --> 00:21:48,521
مجھے دیکھ کر آنے کے لئے آپ کا شکریہ.
51
00:21:49,813 --> 00:21:52,854
ہمارا رانی طویل عرصے کے لئے قیدیوں کو رکھنے نہیں کرتا.
52
00:21:54,354 --> 00:21:57,437
میں نے انصاف کی ایک خام قسم ہے لگتا ہے.
53
00:21:59,229 --> 00:22:03,104
میں نے اپنے سب سے قریبی دوست دھوکہ دیا اور اسے جلا دیکھا.
54
00:22:03,187 --> 00:22:06,312
ابھی Varys کی راکھ میری راکھ کو بتا سکتے ہیں:
55
00:22:06,396 --> 00:22:08,895
"میں نے تم سے کہا دیکھو."
56
00:22:13,563 --> 00:22:15,521
یہ صرف مجھ سے واقع ہوئی ہے.
57
00:22:15,604 --> 00:22:17,229
میں نے صرف انسان کو زندہ کرنے کی بات کر رہا ہوں
58
00:22:17,312 --> 00:22:19,271
کون جانتا کہاں جا رہا ہوں.
59
00:22:20,771 --> 00:22:23,062
تو وہاں زندگی موت کے بعد ہے؟
60
00:22:26,396 --> 00:22:27,895
میں نے دیکھا ہے کہ نہیں.
61
00:22:29,145 --> 00:22:31,437
میں شکر گزار ہونا چاہئے.
62
00:22:31,521 --> 00:22:34,396
وسمرتی بہترین میں نے کے لئے امید کر سکتے ہیں.
63
00:22:35,729 --> 00:22:37,813
میں اپنے پریمی گلا.
64
00:22:37,895 --> 00:22:40,145
میں نے ایک کراسبو کے ساتھ میری اپنی والد کو گولی مار دی.
65
00:22:40,229 --> 00:22:41,354
میں نے اپنی ملکہ کو دھوکہ دیا.
66
00:22:41,437 --> 00:22:42,937
- تم نے ایسا نہیں کیا. - میں نے کیا.
67
00:22:44,771 --> 00:22:45,813
پھر میں نے دوبارہ ایسا کروں گا
68
00:22:45,895 --> 00:22:48,104
اب میں نے دیکھا ہے کہ کیا دیکھا ہے کہ.
69
00:22:49,437 --> 00:22:51,437
میں نے اپنی قسمت کا انتخاب کیا ہے.
70
00:22:51,521 --> 00:22:54,312
بادشاہ کے لینڈنگ کے لوگوں نے نہیں کیا.
71
00:22:56,604 --> 00:22:58,813
مجھے کیا ہوا جواز پیش نہیں کر سکتے.
72
00:23:00,521 --> 00:23:01,604
میں کوشش نہیں کرے گا.
73
00:23:04,895 --> 00:23:07,688
- لیکن جنگ اب ختم ہو گیا ہے. - کیا یہ ہے؟
74
00:23:10,020 --> 00:23:12,979
آپ سن کر اسے اس کے فوجیوں سے گفتگو کرتے ہوئے
75
00:23:13,062 --> 00:23:16,187
وہ لڑ چکا ہے جو کسی کے کی طرح بات کی تھی؟
76
00:23:24,479 --> 00:23:27,312
وہ Slaver کی خلیج کے عوام کو آزاد کرایا.
77
00:23:27,396 --> 00:23:30,521
وہ بادشاہ کے لینڈنگ کے لوگوں کو آزاد کرایا.
78
00:23:30,604 --> 00:23:32,396
اور وہ چھڑانے پر چلے جائیں گے
79
00:23:32,479 --> 00:23:35,563
دنیا کے لوگ آزاد ہیں جب تک ...
80
00:23:35,646 --> 00:23:36,979
اور وہ ان تمام قوانین.
81
00:23:37,062 --> 00:23:40,396
اور تم، اپنی پارٹی کی طرف سے کیا گیا ہے اس کی مشاورت.
82
00:23:40,479 --> 00:23:41,854
آج تک.
83
00:23:43,396 --> 00:23:44,646
آج تک.
84
00:23:48,312 --> 00:23:50,229
Varys درست تھا.
85
00:23:50,312 --> 00:23:52,187
میں غلط تھا.
86
00:23:52,271 --> 00:23:55,104
یہ میں نے اس کی رہنمائی کر سکتا ہے سوچنے کی باطل تھا.
87
00:23:55,187 --> 00:23:57,437
ہمارا ملکہ کی نوعیت آگ اور خون ہے.
88
00:23:57,521 --> 00:24:00,104
تمہیں لگتا ہے کہ ہمارے گھر کے الفاظ ہمارے جسم پر مہر کر رہے ہیں
89
00:24:00,187 --> 00:24:02,271
ہم پیدا کر رہے ہیں اور یہ کہ ہم کون ہیں، جب؟
90
00:24:02,354 --> 00:24:04,688
پھر میں بھی آگ اور خون ہو جائے گا.
91
00:24:06,271 --> 00:24:07,396
وہ اس کے والد نہیں ہے،
92
00:24:07,479 --> 00:24:09,020
کوئی زیادہ آپ Tywin Lannister نے ہو کے مقابلے میں.
93
00:24:09,104 --> 00:24:14,437
میرا باپ برا آدمی تھا. میری بہن ایک بری عورت تھی.
94
00:24:14,521 --> 00:24:15,813
تمام لاشوں ڈھیر
95
00:24:15,895 --> 00:24:17,895
تمام لوگوں کو وہ کبھی بھی ہلاک کیا ہے،
96
00:24:17,979 --> 00:24:19,437
وہاں اب بھی نصف کے طور پر بہت سے نہیں ہو گا
97
00:24:19,521 --> 00:24:22,271
ہمارے خوبصورت رانی ایک دن میں ذبح کے طور پر.
98
00:24:22,354 --> 00:24:23,604
Cersei اس کے کوئی چارہ نہیں چھوڑ دیا.
99
00:24:23,688 --> 00:24:25,062
لمحے دروازے گر گئی،
100
00:24:25,145 --> 00:24:26,187
جنگ ختم ہو گیا تھا.
101
00:24:26,271 --> 00:24:28,271
وہ اس کے دوست کے سر قلم کر دیکھا.
102
00:24:28,354 --> 00:24:30,187
وہ اس ڈریگن آسمان سے اڑایا دیکھا.
103
00:24:30,271 --> 00:24:32,104
اور وہ اس کے لئے ایک شہر کو جلا دیا.
104
00:24:32,187 --> 00:24:34,688
آہ، یہ آپ کھڑے رہے جب فیصلہ کرنے کے لئے آسان ہے
105
00:24:34,771 --> 00:24:35,937
جہاں تک میدان جنگ سے.
106
00:24:36,020 --> 00:24:37,688
آپ کو یہ کیا ہوتا؟
107
00:24:39,271 --> 00:24:40,521
کیا؟
108
00:24:42,020 --> 00:24:44,688
آپ کو ایک ڈریگن کی پیٹھ پر سے اٹھ گیا ہے.
109
00:24:44,771 --> 00:24:46,062
تم وہ اقتدار تھا.
110
00:24:46,145 --> 00:24:47,979
آپ کو شہر جلا دیا ہے چاہتے ہیں؟
111
00:24:51,895 --> 00:24:53,979
میں نہیں جانتا.
112
00:24:54,062 --> 00:24:55,479
جی ہان آپ کریں.
113
00:24:57,521 --> 00:25:00,563
آپ اس کے پکڑوانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے کیونکہ آپ نے یہ نہیں کرے گا ...
114
00:25:02,437 --> 00:25:03,771
لیکن آپ جانتے ہیں.
115
00:25:12,104 --> 00:25:14,312
یہ کیا بات ہے کہ میں کیا کروں گا؟
116
00:25:14,396 --> 00:25:17,563
اس چیز سے زیادہ فرق پڑتا ہے.
117
00:25:21,854 --> 00:25:24,604
وہ Astapor کے slavers کی قتل کرتے ہیں،
118
00:25:25,937 --> 00:25:28,187
مجھے یقین ہے کہ کوئی بھی ہوں لیکن slavers کی شکایت کی.
119
00:25:28,271 --> 00:25:30,145
سب کے بعد، وہ برے آدمی تھے.
120
00:25:31,854 --> 00:25:35,688
وہ Meereenese شرفا کے سینکڑوں مصلوب ہونے پر،
121
00:25:35,771 --> 00:25:36,729
جو بحث کر سکتے ہیں؟
122
00:25:36,813 --> 00:25:38,312
وہ برائی مرد تھے.
123
00:25:39,563 --> 00:25:43,145
Dothraki سے khals وہ زندہ جلا دیا؟
124
00:25:43,229 --> 00:25:45,813
انہوں نے اس سے بھی بدتر کیا ہوتا.
125
00:25:47,271 --> 00:25:51,479
ہر جگہ وہ جاتی، برے آدمیوں مر
126
00:25:51,563 --> 00:25:53,688
اور ہم اس کے لئے اس کے خوش ہو جاؤ.
127
00:25:55,062 --> 00:25:56,396
اور وہ زیادہ طاقتور اگنے
128
00:25:56,479 --> 00:26:00,020
اور اس سے زیادہ اس بات کا یقین ہے کہ وہ اچھی اور صحیح ہے.
129
00:26:05,437 --> 00:26:06,729
وہ اس کی قسمت کا خیال ہے
130
00:26:06,813 --> 00:26:10,104
سب کے لئے ایک بہتر دنیا کی تعمیر کے لئے ہے.
131
00:26:10,187 --> 00:26:11,646
آپ کہ خیال تو ...
132
00:26:13,271 --> 00:26:14,479
اگر آپ واقعی یہ خیال تو،
133
00:26:14,563 --> 00:26:15,729
آپ کو قتل نہیں کریں گے
134
00:26:15,813 --> 00:26:18,563
جو شخص آپ کے اور جنت کے درمیان کھڑے ہوئے؟
135
00:26:50,020 --> 00:26:52,187
میں تمہیں اس سے محبت جانتے ہیں.
136
00:26:57,437 --> 00:26:59,354
میں بھی اس سے پیار ہے.
137
00:27:03,020 --> 00:27:06,688
آپ کے طور پر کے طور پر کامیابی نہیں.
138
00:27:09,354 --> 00:27:13,854
لیکن میں پورے دل سے اس پر ایمان لائے.
139
00:27:21,604 --> 00:27:25,020
محبت وجہ سے کہیں زیادہ طاقتور ہے.
140
00:27:27,688 --> 00:27:29,771
ہم سب جانتے ہیں کہ.
141
00:27:29,854 --> 00:27:31,563
میرے بھائی کو دیکھو.
142
00:27:36,646 --> 00:27:38,937
"محبت فرض کی موت ہے."
143
00:27:44,646 --> 00:27:46,729
تم صرف اس کے ساتھ آئے تھے؟
144
00:27:52,145 --> 00:27:55,563
Maester Aemon ایک طویل وقت پہلے اس نے کہا.
145
00:28:00,646 --> 00:28:05,145
کبھی کبھی ڈیوٹی محبت کی موت ہے.
146
00:28:10,563 --> 00:28:14,688
تم ڈھال مردوں کی ہستی کے آسمان کی حفاظت پر مامور ہیں.
147
00:28:14,771 --> 00:28:17,187
اور تم ہمیشہ صحیح کام کرنے کی کوشش کی ہے.
148
00:28:17,271 --> 00:28:18,937
کوئی بات نہیں کی قیمت،
149
00:28:19,937 --> 00:28:22,271
آپ لوگوں کو تحفظ فراہم کرنے کی کوشش کی ہے.
150
00:28:24,437 --> 00:28:27,604
اب عوام کو سب سے بڑا خطرہ کون ہے؟
151
00:28:35,145 --> 00:28:37,771
یہ ایک خوفناک چیز میں پوچھ رہا ہوں.
152
00:28:39,145 --> 00:28:41,187
یہ بھی صحیح بات ہے.
153
00:28:43,479 --> 00:28:46,937
آپ کے خیال میں آخری آدمی وہ پھانسی گے یقین ہے؟
154
00:28:48,937 --> 00:28:50,187
کون زیادہ خطرناک ہے
155
00:28:50,271 --> 00:28:53,646
آئرن عرش کو درست وارث نسبت؟
156
00:29:06,646 --> 00:29:09,479
وہ اس کا فیصلہ ہے. وہ ملکہ ہے.
157
00:29:18,229 --> 00:29:20,187
مجھے افسوس اسے اس کے پاس آیا ہوں.
158
00:29:32,062 --> 00:29:33,854
اور اپنی بہنوں؟
159
00:29:35,854 --> 00:29:38,729
آپ کو ان کے گھٹنے موڑنے نظر آتا ہے؟
160
00:29:42,354 --> 00:29:44,104
میری بہنیں تخت کے وفادار رہیں گے.
161
00:29:44,187 --> 00:29:47,937
تم کیوں سوچتے سے Sansa مجھے تمہارے بارے میں سچ بتا دیا کرتے ہیں؟
162
00:29:48,020 --> 00:29:50,104
وہ نہیں چاہتا ہے کیونکہ Dany کی رانی ہو.
163
00:29:50,187 --> 00:29:53,104
- وہ منتخب کرنے کے لئے نہیں ملتا. - نہیں.
164
00:29:53,187 --> 00:29:54,521
لیکن تم کرتے ہو.
165
00:29:56,145 --> 00:29:58,020
اور تم اب انتخاب کرنا ہے.
166
00:33:58,312 --> 00:34:00,854
میں نے ایک لڑکی تھی، میرے بھائی نے مجھے بتایا کہ یہ بنایا گیا تھا
167
00:34:00,937 --> 00:34:04,437
Aegon کی گر دشمنوں سے 1000 تلواروں کے ساتھ.
168
00:34:07,312 --> 00:34:09,145
کیا 1000 تلواروں کی طرح نظر آتے ہیں
169
00:34:09,229 --> 00:34:11,979
ایک چھوٹی لڑکی کے ذہن میں سے 20 ہیں جو شمار نہیں کر سکتے؟
170
00:34:13,396 --> 00:34:17,229
میں نے تلوار کے ایک پہاڑ بھی چڑھنے کے لئے اعلی سوچا.
171
00:34:17,312 --> 00:34:18,729
اتنے سارے گر دشمنوں،
172
00:34:18,813 --> 00:34:21,020
آپ کو صرف Aegon کے پاؤں کے تلووں دیکھ سکتا تھا.
173
00:34:21,104 --> 00:34:22,271
میں نے ان پر عمل کر دیکھا
174
00:34:22,354 --> 00:34:24,271
گلی میں Lannister نے قیدیوں.
175
00:34:25,563 --> 00:34:27,895
انہوں نے کہا کہ وہ آپ کے حکم پر کام کر رہے تھے.
176
00:34:27,979 --> 00:34:31,187
- یہ ضروری تھا. - ضروری؟
177
00:34:31,271 --> 00:34:33,062
آپ وہاں نیچے کیا گیا ہے؟
178
00:34:33,145 --> 00:34:34,396
کیا تم نے دیکھا؟
179
00:34:34,479 --> 00:34:37,229
بچوں، چھوٹے بچوں، جلا دیا!
180
00:34:40,020 --> 00:34:42,646
مجھے Cersei ساتھ امن قائم کرنے کی کوشش کی.
181
00:34:43,979 --> 00:34:47,521
وہ میرے خلاف ایک ہتھیار کے طور پر ان کی بے گناہی کا استعمال کیا.
182
00:34:47,604 --> 00:34:49,396
وہ جو مجھ کو مفلوج گا سوچا.
183
00:34:49,479 --> 00:34:51,145
اور Tyrion؟
184
00:34:54,479 --> 00:34:58,104
وہ میرے دشمنوں کے ساتھ میری پیٹھ کے پیچھے سازش کی.
185
00:34:58,187 --> 00:35:01,020
تم کس طرح، آپ کو ایک ہی کیا ہے جو لوگوں کا علاج کیا ہے
186
00:35:01,104 --> 00:35:03,646
جو آپ کے دل توڑ دیا اس وقت بھی جب؟
187
00:35:06,145 --> 00:35:07,688
اسے معاف کر دو.
188
00:35:10,020 --> 00:35:11,729
- میں نہیں کر سکتا. - آپ.
189
00:35:13,354 --> 00:35:14,646
تم ان سب کو معاف کر سکتے ہیں
190
00:35:14,729 --> 00:35:17,437
ان کے وہ ایک غلطی کی ہے دیکھیں بناتے ہیں.
191
00:35:17,521 --> 00:35:19,354
ان کو سمجھاو.
192
00:35:24,020 --> 00:35:26,020
براہ مہربانی، کے Dany.
193
00:35:29,229 --> 00:35:31,854
ہم پیچھے چھوٹے رحمتوں چھپا نہیں سکتا.
194
00:35:33,187 --> 00:35:35,229
دنیا ہمیں ضرورت
195
00:35:35,312 --> 00:35:38,062
دنیا ہم وفادار مردوں کی طرف سے تعمیر نہیں کیا جائے گا.
196
00:35:38,145 --> 00:35:42,145
دنیا ہمیں ضرورت رحمت کی ایک دنیا ہے. جو ہونا ضروری ہے.
197
00:35:42,229 --> 00:35:43,771
اور یہ ہو جائے گا.
198
00:35:46,604 --> 00:35:51,563
اس سے پہلے کبھی نہیں ہے کہ کسی چیز کو دیکھنے کے لئے آسان نہیں ہے.
199
00:35:54,104 --> 00:35:55,895
ایک اچھی دنیا.
200
00:35:56,895 --> 00:35:58,563
تم کیسے جانتے ہو؟
201
00:36:00,437 --> 00:36:02,646
آپ کو کیسے پتہ یہ اچھا ہو گا؟
202
00:36:02,729 --> 00:36:04,479
کیونکہ میں جانتا ہوں کہ کیا اچھا ہے.
203
00:36:05,854 --> 00:36:07,062
اور اس طرح تم کرتے ہو.
204
00:36:07,145 --> 00:36:09,479
- مجھے نہیں پتہ. - آپ کریں.
205
00:36:09,563 --> 00:36:12,229
آپ کریں. آپ ہمیشہ سے جانتا ہوں.
206
00:36:15,062 --> 00:36:16,895
کیا ہر کسی کے بارے میں؟
207
00:36:18,729 --> 00:36:22,062
دیگر تمام لوگوں کو جو وہ اچھا ہے کیا پتہ لگتا ہے.
208
00:36:24,229 --> 00:36:26,396
انہوں نے منتخب کرنے کے لئے نہیں ملتا ہے.
209
00:36:32,187 --> 00:36:33,354
میرے ساتھ رہو.
210
00:36:34,937 --> 00:36:37,062
میرے ساتھ نئی دنیا کی تعمیر.
211
00:36:37,145 --> 00:36:39,521
یہ ہماری وجہ سے ہے.
212
00:36:39,604 --> 00:36:41,104
یہ شروع سے رہا ہے
213
00:36:41,187 --> 00:36:44,354
چونکہ آپ کو ایک کمینے کے نام کے ساتھ ایک چھوٹے بچے تھے
214
00:36:44,437 --> 00:36:47,937
اور میں نے ایک چھوٹی سی لڑکی سے 20 شمار نہیں کر سکتا تھا.
215
00:36:48,771 --> 00:36:50,604
ہم ایک دوسرے کے ساتھ ایسا.
216
00:36:52,729 --> 00:36:55,854
ہم ایک دوسرے کے ساتھ وہیل توڑ.
217
00:36:58,771 --> 00:37:00,437
تم میری رانی ہو.
218
00:37:01,813 --> 00:37:04,688
اب، اور ہمیشہ.
219
00:44:26,937 --> 00:44:28,396
جان کہاں ہے؟
220
00:44:28,479 --> 00:44:31,563
- وہ ہمارا قیدی ہے. - تو رب Tyrion ہے.
221
00:44:31,646 --> 00:44:33,895
وہ دونوں اس اجتماع میں لایا جائے تھے.
222
00:44:33,979 --> 00:44:36,688
ہم فیصلہ کریں گے کہ ہم اپنے قیدیوں کے ساتھ کیا کرتے ہیں.
223
00:44:36,771 --> 00:44:38,145
یہ اب ہمارے شہر ہے.
224
00:44:38,229 --> 00:44:40,646
آپ کو آپ کے شہر کی دیواروں کے باہر نظر آتے ہیں،
225
00:44:40,729 --> 00:44:42,312
آپ Northmen کے ہزاروں ملیں گی
226
00:44:42,396 --> 00:44:45,020
جان برف نقصان پہنچانے کیوں جو آپ کو کرنے کی وضاحت کرے گا
227
00:44:45,104 --> 00:44:46,771
آپ کے مفاد میں نہیں ہے.
228
00:44:46,854 --> 00:44:48,813
اور تم آپکی کے ہزاروں مل جائے گا
229
00:44:48,895 --> 00:44:50,062
who believe that it is.
230
00:44:50,145 --> 00:44:52,854
آپ میں سے کچھ معاف کرنے کے لئے فوری ہو سکتا ہے.
231
00:44:52,937 --> 00:44:55,020
Ironborn نہیں ہیں.
232
00:44:55,104 --> 00:44:57,020
مجھے Daenerys Targaryen پر عمل کرنے کی قسم کھائی.
233
00:44:57,104 --> 00:44:58,854
تم ایک ظالم پر عمل کرنے کی قسم کھائی.
234
00:44:58,937 --> 00:45:00,729
اس نے ہمیں ایک ظالم سے آزاد کر دیا.
235
00:45:00,813 --> 00:45:02,271
Cersei، اس کی وجہ سے چلا گیا ہے
236
00:45:02,354 --> 00:45:04,688
اور جان برف اس کے دل میں ایک چھری رکھ دیا.
237
00:45:04,771 --> 00:45:07,020
آپکی وہ مستحق کیا اسے دے دو.
238
00:45:07,104 --> 00:45:09,062
میرے بھائی کو قتل کرنے کے بارے میں ایک اور لفظ بھی
239
00:45:09,145 --> 00:45:10,437
اور میں تمہارا گلا کاٹ دونگا.
240
00:45:10,521 --> 00:45:11,937
دوست، براہ مہربانی.
241
00:45:13,937 --> 00:45:17,145
ہم کافی وقت تک ایک دوسرے کے گلے کاٹ رہا ہوں.
242
00:45:17,229 --> 00:45:20,020
Torgo Nudho. میں نے مناسب طریقے سے کہ کہہ رہا ہوں؟
243
00:45:23,563 --> 00:45:25,187
یہ آپ اور آپ کے مردوں کے لئے نہیں تھے،
244
00:45:25,271 --> 00:45:27,688
ہم مر کے ساتھ حالت جنگ ہار گیا ہوں گا.
245
00:45:27,771 --> 00:45:30,354
یہ ملک، اگر آپ ایک قرض جو ادا نہیں کر سکتی رکھنے کی فضیلت
246
00:45:30,437 --> 00:45:32,062
لیکن ہماری کوشش کریں.
247
00:45:32,145 --> 00:45:34,187
ریچ میں زمین نہیں ہے.
248
00:45:34,271 --> 00:45:35,521
اچھے ملک.
249
00:45:35,604 --> 00:45:38,145
وہاں رہتے تھے کہ لوگ چلا رہے ہیں.
250
00:45:38,229 --> 00:45:40,229
یہ آپ کی اپنی بنائیں. آپ کے اپنے گھر سے شروع کریں
251
00:45:40,312 --> 00:45:42,771
آپ bannermen طور آپکی ساتھ.
252
00:45:42,854 --> 00:45:44,729
ہم کافی جنگ پڑا ہے.
253
00:45:44,813 --> 00:45:47,062
آپ ہزاروں، ان میں سے ہزاروں کی تعداد میں.
254
00:45:47,145 --> 00:45:49,062
آپ اس میں ختم ہو جاتی ہے کہ کس طرح جانتے ہیں.
255
00:45:49,145 --> 00:45:50,854
ہم نے ایک بہتر طریقہ تلاش کرنے کی ضرورت ہے.
256
00:45:50,937 --> 00:45:53,396
ہم ادائیگی کی ضرورت نہیں ہے.
257
00:45:53,479 --> 00:45:54,979
ہم انصاف کی ضرورت ہے.
258
00:45:56,187 --> 00:45:57,979
جان برف مفت نہیں جا سکتے.
259
00:46:01,229 --> 00:46:02,895
آپ کو یہ فیصلہ کرنے کے لئے یہ نہیں ہے.
260
00:46:02,979 --> 00:46:04,479
آپ یہاں بات نہیں کر رہے ہیں!
261
00:46:05,729 --> 00:46:08,062
ہر کوئی آپ سے کافی باتیں سن چکا ہے.
262
00:46:10,145 --> 00:46:11,979
آپ ٹھیک ہیں.
263
00:46:12,062 --> 00:46:14,688
اور کوئی بھی اس کے لئے کسی بھی بہتر ہے.
264
00:46:16,020 --> 00:46:18,187
لیکن یہ آپ کو فیصلہ کرنے کے لئے نہیں ہے.
265
00:46:19,854 --> 00:46:22,104
جان کے یہاں ان کے جرم کا ارتکاب.
266
00:46:22,187 --> 00:46:25,688
ہمارے بادشاہ فیصلہ کرنے کے لئے اس کی قسمت ہے.
267
00:46:25,771 --> 00:46:27,062
یا ہماری رانی.
268
00:46:27,145 --> 00:46:29,354
ہم ایک بادشاہ یا ملکہ کی ضرورت نہیں.
269
00:46:30,688 --> 00:46:33,688
تم Westeros میں سب سے زیادہ طاقتور لوگ ہیں.
270
00:46:36,062 --> 00:46:37,688
ایک کا انتخاب کریں.
271
00:46:47,312 --> 00:46:48,854
اس کے بعد، آپ کی پسند بنائیں.
272
00:47:11,563 --> 00:47:13,145
میرا یہوا اور خواتین ...
273
00:47:16,563 --> 00:47:21,145
مجھے یہ ہماری زندگی کا سب سے اہم لمحہ ہے لگتا ہے.
274
00:47:21,229 --> 00:47:23,479
کیا ہم یہ فیصلہ آج گونجنا گا
275
00:47:23,563 --> 00:47:25,271
تاریخ کی تاریخ کے ذریعے.
276
00:47:25,354 --> 00:47:27,312
میں نے آپ کے سامنے کھڑے
277
00:47:27,396 --> 00:47:30,396
ملک میں سینئر پربووں کا ایک ہیں.
278
00:47:31,271 --> 00:47:33,062
دو جنگوں کے ایک تجربہ کار.
279
00:47:34,229 --> 00:47:35,771
اور میں نے اپنے تجربے سوچنے کے لئے پسند
280
00:47:35,854 --> 00:47:39,688
تدبیر میں کچھ چھوٹے مہارت کی وجہ سے ہے
281
00:47:39,771 --> 00:47:41,187
- اور کہ سمجھ ... - انکل؟
282
00:47:44,104 --> 00:47:45,104
براہ مہربانی تشریف رکھیں.
283
00:48:17,062 --> 00:48:19,479
ٹھیک ہے، ہم کسی ایسے شخص کا انتخاب کرنا ہے.
284
00:48:19,563 --> 00:48:20,813
ام، اہم ...
285
00:48:20,895 --> 00:48:22,688
صرف ہمیں کیوں؟
286
00:48:26,813 --> 00:48:27,979
A ...
287
00:48:29,729 --> 00:48:32,062
ہم سب بہت اچھا گھروں نمائندگی کرتے ہیں،
288
00:48:32,145 --> 00:48:33,437
لیکن ہم جس کو منتخب کریں
289
00:48:33,521 --> 00:48:36,813
وہ صرف یہوا اور خواتین پر حکمرانی نہیں کرے گا.
290
00:48:36,895 --> 00:48:40,229
ہو سکتا ہے کہ سب کے لئے سب سے بہتر ہے اس کے بارے میں فیصلے
291
00:48:40,312 --> 00:48:41,479
کرنے کے لئے چھوڑ دیا جانا چاہئے ...
292
00:48:42,646 --> 00:48:45,354
ٹھیک ہے، سب کو.
293
00:48:58,854 --> 00:49:01,771
شاید ہمیں کتوں ایک ووٹ کے ساتھ ساتھ دینا چاہئے.
294
00:49:01,854 --> 00:49:03,354
میں نے اپنے گھوڑے سے پوچھیں گے.
295
00:49:12,521 --> 00:49:15,104
میں تمہیں تاج چاہتے ہیں لگتا ہے.
296
00:49:15,187 --> 00:49:16,604
مجھے؟
297
00:49:17,187 --> 00:49:18,688
Imp کی؟
298
00:49:20,312 --> 00:49:22,688
نصف لوگوں Daenerys کی خدمت کے لئے مجھ سے نفرت کرتے ہیں،
299
00:49:22,771 --> 00:49:24,895
دوسرے نصف اسے دھوکہ دے کے مجھے نفرت ہے.
300
00:49:26,854 --> 00:49:30,354
- ایک بدتر پسند کا سوچ بھی نہیں سکتے. - کون، پھر؟
301
00:49:36,854 --> 00:49:41,062
مجھے کوئی تعلق نہیں تھا لیکن یہ گزشتہ چند ہفتوں میں سوچنا کیا ہے.
302
00:49:42,771 --> 00:49:45,145
ہمارے خونی تاریخ کے بارے میں.
303
00:49:46,563 --> 00:49:48,771
غلطیوں کے بارے میں ہم نے بنایا ہے.
304
00:49:59,729 --> 00:50:02,062
کیا لوگوں کو ایک کرتا؟
305
00:50:04,437 --> 00:50:05,895
الافواج؟
306
00:50:07,437 --> 00:50:08,813
گولڈ؟
307
00:50:11,104 --> 00:50:12,895
جھنڈے؟
308
00:50:19,604 --> 00:50:21,229
کہانیاں.
309
00:50:23,104 --> 00:50:25,312
زیادہ طاقتور دنیا میں کچھ بھی نہیں ہے
310
00:50:25,396 --> 00:50:26,604
ایک اچھی کہانی کے مقابلے میں.
311
00:50:28,937 --> 00:50:30,604
کچھ بھی نہیں اسے روک نہیں سکتا.
312
00:50:31,937 --> 00:50:33,813
کوئی دشمن اسے شکست دے سکتے ہیں.
313
00:50:35,563 --> 00:50:37,187
اور ایک بہتر کی کہانی ہے جو ...
314
00:50:38,479 --> 00:50:40,145
چوکر کے مقابلے میں ٹوٹے ہوئے؟
315
00:50:44,020 --> 00:50:47,271
لڑکے جو ایک اعلی ٹاور سے گر گئی اور جیتا رہا.
316
00:50:48,771 --> 00:50:52,854
انہوں نے کہا کہ وہ دوبارہ چلنا کبھی نہیں پتہ تھا، تو اس نے اڑنا سیکھ لیا.
317
00:50:54,020 --> 00:50:56,437
وہ دیوار سے باہر سے تجاوز کر،
318
00:50:56,521 --> 00:50:58,020
ایک تباہ حال لڑکے،
319
00:50:58,104 --> 00:51:00,813
اور تین آنکھوں ریوین بن گیا.
320
00:51:03,187 --> 00:51:05,187
انہوں نے کہا کہ ہماری یاد ہے،
321
00:51:05,271 --> 00:51:07,937
ہمارے تمام کہانیوں کے کیپر.
322
00:51:08,020 --> 00:51:12,479
جنگوں، شادیوں، بچوں کی پیدائش، قتل عام، اکال.
323
00:51:12,563 --> 00:51:14,479
ہمارے کامیابیوں،
324
00:51:14,563 --> 00:51:17,104
ملی میٹر، ہماری شکست،
325
00:51:17,187 --> 00:51:18,312
ہمارے ماضی.
326
00:51:20,187 --> 00:51:22,979
کون بہتر مستقبل میں ہمیں قیادت کرنے کے لئے؟
327
00:51:25,979 --> 00:51:29,771
چوکر حکمران میں کوئی دلچسپی نہیں ہے اور وہ باپ بچے نہیں کر سکتے ہیں.
328
00:51:29,854 --> 00:51:31,062
اچھی.
329
00:51:31,145 --> 00:51:33,646
بادشاہوں کے بیٹوں، ظالمانہ اور احمقانہ ہو سکتا ہے
330
00:51:33,729 --> 00:51:35,145
آپ اچھی طرح جانتے ہیں کے طور پر.
331
00:51:36,187 --> 00:51:38,145
اس کا ہمیں عذاب نہیں کرے گا.
332
00:51:42,229 --> 00:51:45,521
یہ وہیل ہماری رانی کو توڑنے کے لئے چاہتا تھا ہے.
333
00:51:52,688 --> 00:51:55,771
اب سے، حکمرانوں پیدا نہیں کیا جائے گا.
334
00:51:55,854 --> 00:51:58,688
انہوں نے اس موقع پر منتخب کیا جائے گا
335
00:51:58,771 --> 00:52:01,771
Westeros کے حاکموں اور عورتوں کی طرف سے ...
336
00:52:01,854 --> 00:52:04,020
دائرے کی خدمت کرنے کے لئے.
337
00:52:12,062 --> 00:52:14,062
میں آپ کو یہ نہیں چاہتے جانتے ہیں.
338
00:52:15,271 --> 00:52:18,854
میں نے آپ کو طاقت کے بارے میں پرواہ نہیں ہے جانتے ہیں.
339
00:52:20,937 --> 00:52:24,895
لیکن میں ہم آپ انتخاب کرتے ہیں تو آپ کو اب سے پوچھو، ...
340
00:52:26,479 --> 00:52:27,937
آپ تاج پہنیں گے؟
341
00:52:29,604 --> 00:52:32,688
اگر آپ اپنی صلاحیتوں کے بہترین سات ریاستوں کی قیادت کریں گے
342
00:52:32,771 --> 00:52:35,563
اس دن آپ کے آخری دن تک سے؟
343
00:52:41,229 --> 00:52:44,145
آپ نے یہ سب جس طرح آیا کیوں سوچتے ہیں؟
344
00:52:50,729 --> 00:52:52,895
ہاؤس سٹارک کے برینڈن کرنے کے لئے ...
345
00:52:54,354 --> 00:52:55,563
مجھے ہمیشہ کہتے ہیں.
346
00:53:07,187 --> 00:53:08,229
Aye کی.
347
00:53:14,937 --> 00:53:15,937
Aye کی.
348
00:53:17,229 --> 00:53:18,187
Aye کی.
349
00:53:21,271 --> 00:53:22,354
Aye کی.
350
00:53:25,229 --> 00:53:26,187
Aye کی.
351
00:53:30,813 --> 00:53:32,521
Aye کی.
352
00:53:32,604 --> 00:53:34,187
Aye کی.
353
00:53:34,271 --> 00:53:35,521
Aye کی.
354
00:53:35,604 --> 00:53:37,646
- Aye کی. - Aye کی.
355
00:53:37,729 --> 00:53:38,688
Aye کی.
356
00:53:40,604 --> 00:53:43,271
میں نے ایک ووٹ سے Aye ملے، لیکن یقین نہیں ہے.
357
00:53:45,396 --> 00:53:46,354
Aye کی.
358
00:53:57,521 --> 00:53:59,813
میں تم سے محبت کرتا ہوں، چھوٹے بھائی. میں نے ہمیشہ کرتے رہیں گے.
359
00:53:59,895 --> 00:54:01,646
تم ایک اچھے بادشاہ ہوں گے.
360
00:54:02,895 --> 00:54:05,187
لیکن دسیوں Northmen کے ہزاروں کے
361
00:54:05,271 --> 00:54:08,062
Westeros کے تمام دفاع عظیم جنگ میں گر گئی.
362
00:54:08,145 --> 00:54:10,145
اور زندہ بچ جانے والوں کو بہت زیادہ دیکھی ہے
363
00:54:10,229 --> 00:54:13,145
اور لڑے بہت مشکل کبھی دوبارہ ٹیکنا کرنے کے لئے.
364
00:54:15,854 --> 00:54:19,354
نارتھ ایک آزاد سلطنت رہیں گے،
365
00:54:19,437 --> 00:54:21,479
یہ ہزاروں سال کے لئے کیا گیا تھا کے طور پر.
366
00:54:46,604 --> 00:54:49,437
تمام، چوکر ٹوٹے ہوئے تعلق
367
00:54:49,521 --> 00:54:50,646
اس کے نام کے پہلے،
368
00:54:50,729 --> 00:54:53,937
Andals اور پہلے مرد کا بادشاہ
369
00:54:54,020 --> 00:54:58,729
چھ ریاستوں اور جہانوں کی حفاظت کا پروردگار ہے
370
00:55:01,521 --> 00:55:04,521
تمام چوکر ٹوٹے ہوئے تعلق!
371
00:55:16,354 --> 00:55:18,145
رب Tyrion ...
372
00:55:19,563 --> 00:55:21,354
تم نے میرا ہاتھ ہو جائے گا.
373
00:55:21,437 --> 00:55:23,145
N ...
374
00:55:23,229 --> 00:55:26,479
نہیں، آپ کا فضل ہے، میں یہ نہیں چاہتی.
375
00:55:26,563 --> 00:55:28,646
اور میں نے بادشاہ بننے کے لئے نہیں کرنا چاہتے.
376
00:55:30,729 --> 00:55:33,020
میں نے اس کے مستحق نہیں ہے.
377
00:55:33,104 --> 00:55:35,979
میں نے عقل مند تھا، لیکن میں نہیں تھا.
378
00:55:36,062 --> 00:55:40,145
کاش میں جانتا تھا کہ حق کیا تھا سوچا، لیکن میں نے ایسا نہیں کیا.
379
00:55:42,479 --> 00:55:43,979
سروس ڈیووس کا انتخاب کریں.
380
00:55:44,062 --> 00:55:45,437
کسی اور کو منتخب کریں.
381
00:55:45,521 --> 00:55:47,813
- میں تمہارا انتخاب کرتا ہوں. - تم نہیں کرسکتے.
382
00:55:47,895 --> 00:55:49,646
ہاں میں کر سکتا ہوں.
383
00:55:49,729 --> 00:55:52,145
- میں بادشاہ ہوں. - اس شخص نے ایک مجرمانہ ہے.
384
00:55:52,229 --> 00:55:55,521
- انہوں نے کہا کہ انصاف کا مستحق ہے. - وہ صرف یہ مل گیا.
385
00:55:55,604 --> 00:55:58,062
انہوں نے کہا کہ بہت سے خوفناک غلطیوں بنایا ہے.
386
00:55:58,145 --> 00:56:01,604
انہوں نے کہا کہ ان فکسنگ اپنی زندگی کے باقی خرچ کرنے جا رہا ہے.
387
00:56:06,354 --> 00:56:08,020
یہ کافی نہیں ہے.
388
00:56:16,062 --> 00:56:18,854
آپکی لئے آپ کو دینے جنگ شروع کریں گے.
389
00:56:20,271 --> 00:56:22,437
آپ مفت چلنے دے ایک جنگ شروع کریں گے.
390
00:56:23,604 --> 00:56:25,020
لہذا ہمارے نئے بادشاہ چن لیا ہے
391
00:56:25,104 --> 00:56:26,854
نائٹ واچ کے لئے آپ کو بھیجنے کے لئے.
392
00:56:28,937 --> 00:56:30,521
ایک نائٹ واچ اب بھی موجود ہے؟
393
00:56:32,771 --> 00:56:34,354
دنیا ہمیشہ ایک گھر کی ضرورت ہو گی
394
00:56:34,437 --> 00:56:35,854
کمینوں اور ٹوٹے مردوں کے لئے.
395
00:56:40,937 --> 00:56:43,062
آپ کے پاس کوئی بیوی لے گا،
396
00:56:43,145 --> 00:56:45,229
، کوئی زمینوں منعقد
397
00:56:45,312 --> 00:56:46,854
باپ کوئی بچے.
398
00:56:49,979 --> 00:56:52,813
آپکی، کورس کے آپ کے سر مطلوب
399
00:56:52,895 --> 00:56:56,229
لیکن گرے کرم عمر قید کی سزا کے انصاف قبول کرلی ہے.
400
00:56:57,895 --> 00:57:01,062
سے Sansa اور آریہ آپ کو آزاد کرا لیا کرنا چاہتا تھا،
401
00:57:01,145 --> 00:57:05,145
لیکن وہ ہمارے نئے بادشاہ امن بنانے کے لئے کی ضرورت کو سمجھتے ہیں.
402
00:57:05,229 --> 00:57:06,688
کوئی بھی بہت خوش ہے.
403
00:57:07,854 --> 00:57:09,729
جس سے یہ ایک اچھا معاہدہ ہے کا مطلب،
404
00:57:09,813 --> 00:57:10,729
میرے خیال میں.
405
00:57:12,688 --> 00:57:14,396
یہ درست تھا؟
406
00:57:17,479 --> 00:57:18,979
میں نے کیا کیا؟
407
00:57:21,854 --> 00:57:23,604
کیا ہم نے کیا.
408
00:57:27,271 --> 00:57:29,229
یہ صحیح محسوس نہیں کرتا.
409
00:57:35,854 --> 00:57:38,354
10 سال میں ایک بار پھر مجھ سے پوچھو.
410
00:58:00,854 --> 00:58:04,312
مجھے توقع نہیں رکھتے ہم نے کبھی ایک بار پھر ایک دوسرے کو دیکھ لیں گے.
411
00:58:08,312 --> 00:58:09,729
مجھے اتنا یقین نہیں ہو گا.
412
00:58:10,979 --> 00:58:12,479
بادشاہ کے قبضے طور پر چند سال
413
00:58:12,563 --> 00:58:15,563
کسی کو دنیا کے کنارے پیشاب کرنا چاہتے ہیں بنا دے گا.
414
01:00:34,354 --> 01:00:37,020
میں نے ایک اور راستہ نہیں بیٹھی ہوتیں.
415
01:00:38,521 --> 01:00:40,020
تم نے مجھے معاف کر سکتے ہیں؟
416
01:00:52,271 --> 01:00:54,771
شمالی مفت، آپ کی مہربانی ہے.
417
01:00:56,813 --> 01:00:58,937
لیکن وہ ان کا بادشاہ ہار گئے.
418
01:01:00,229 --> 01:01:03,062
نیڈ سٹارک کی بیٹی ان کے لیے بات کروں گا.
419
01:01:05,145 --> 01:01:07,563
وہ سب سے اچھا ہے کہ وہ کے لئے پوچھ سکتے ہو.
420
01:01:27,521 --> 01:01:30,563
آپ کو سلطنت سیاہ پر، آپ کو معلوم ہے، مجھے دیکھنے آ سکتے ہیں.
421
01:01:31,771 --> 01:01:33,354
میں نہیں کر سکتا.
422
01:01:33,437 --> 01:01:37,020
تمہیں لگتا ہے کہ کسی نے تم عورتوں کو بتانے کی ہمت کرے گا کی اجازت نہیں ہے؟
423
01:01:42,729 --> 01:01:44,187
میں نے شمال واپس نہیں جا رہا ہوں.
424
01:01:46,229 --> 01:01:47,688
آپ کہاں جا رہے ہیں؟
425
01:01:49,771 --> 01:01:51,937
Westeros کے مغرب کیا ہے؟
426
01:01:54,396 --> 01:01:55,895
میں نہیں جانتا.
427
01:01:55,979 --> 01:01:57,271
کوئی نہیں جانتا.
428
01:01:58,479 --> 01:02:00,688
جہاں تمام نقشوں کو روکنے یہ ہے.
429
01:02:02,771 --> 01:02:04,479
میں کہاں جا رہا ہوں.
430
01:02:13,396 --> 01:02:14,646
آپ کو آپ کی سوئی ہے؟
431
01:02:15,979 --> 01:02:16,979
یہیں پر.
432
01:02:39,062 --> 01:02:40,729
عزت مآب.
433
01:02:49,604 --> 01:02:52,312
مجھے افسوس ہے کہ آپ میری ضرورت تھی جب میں وہاں نہیں تھا میں ہوں.
434
01:02:54,354 --> 01:02:57,271
آپ کو ہونا چاہیئے تھا جہاں تم بالکل تھے.
435
01:07:10,937 --> 01:07:12,604
یہ ... نہیں ہے اہ ...
436
01:07:18,104 --> 01:07:19,187
یہ کیا ہے؟
437
01:07:19,271 --> 01:07:21,854
برف اور آگ کا گیت.
438
01:07:21,937 --> 01:07:23,854
جنگوں کے Archmaester Ebrose کی تاریخ
439
01:07:23,937 --> 01:07:26,187
بادشاہ رابرٹ کی موت کے بعد.
440
01:07:26,271 --> 01:07:28,479
میں نے عنوان کے ساتھ اس کی مدد کی.
441
01:07:31,229 --> 01:07:33,895
میں نے کچھ بھاری تنقید میں آنے لگتا ہے.
442
01:07:33,979 --> 01:07:36,354
اوہ، میں نے ایسا نہیں کریں گے.
443
01:07:36,437 --> 01:07:39,145
اوہ، وہ مجھ پر مہربان ہے. کبھی اندازہ لگایا جاتا.
444
01:07:43,396 --> 01:07:44,854
وہ قسم نہیں ہے؟
445
01:07:45,854 --> 01:07:47,312
- انہوں نے کہا کہ ... - وہ کیا؟
446
01:07:48,437 --> 01:07:50,521
وہ میرے بارے میں کیا کہتا ہے؟
447
01:07:55,854 --> 01:07:59,479
میں تم سے اہم، ذکر کی ہیں یقین نہیں کرتے.
448
01:08:21,062 --> 01:08:22,229
- عزت مآب. - عزت مآب.
449
01:08:22,312 --> 01:08:23,521
- عزت مآب. - عزت مآب.
450
01:08:42,354 --> 01:08:45,437
ہم Whisperers کی ایک ماسٹر لاپتہ کر رہے ہیں.
451
01:08:45,521 --> 01:08:47,104
اور قوانین کی ایک ماسٹر.
452
01:08:47,187 --> 01:08:49,521
- اور جنگ کی ایک ماسٹر. - جی ہاں، آپ کا فضل.
453
01:08:49,604 --> 01:08:51,563
مناسب امکانات آپ کے لئے لایا جائے گا
454
01:08:51,646 --> 01:08:53,563
آنے والے ہفتوں میں ایک ناظرین کے لئے.
455
01:08:54,854 --> 01:08:57,396
اور Drogon؟ کسی بھی لفظ؟
456
01:08:57,479 --> 01:08:59,437
انہوں نے کہا کہ گزشتہ جانب مشرق پرواز دیکھا گیا تھا ...
457
01:08:59,521 --> 01:09:01,229
دور دور، بہتر.
458
01:09:02,979 --> 01:09:04,229
شاید میں اسے تلاش کر سکتے ہیں.
459
01:09:05,396 --> 01:09:06,895
باقی کے ساتھ جاری رکھو کریں.
460
01:09:08,062 --> 01:09:09,937
اگر آپ چاہیں، آپ کا فضل ہے.
461
01:09:12,104 --> 01:09:13,604
ہو Podrick.
462
01:09:22,229 --> 01:09:24,895
ہم آپ کی رضا پر خدمت، بادشاہ چوکر ٹوٹے،
463
01:09:24,979 --> 01:09:28,563
چھ ریاستوں میں حکمران اور جہانوں کی حفاظت.
464
01:09:28,646 --> 01:09:30,729
- لانگ وہ سلطنت سکتا ہے. - لانگ وہ سلطنت سکتا ہے.
465
01:09:30,813 --> 01:09:32,771
- لانگ وہ سلطنت سکتا ہے. - لانگ وہ سلطنت سکتا ہے.
466
01:09:32,854 --> 01:09:34,229
لانگ وہ سلطنت سکتا ہے.
467
01:09:35,729 --> 01:09:36,895
یہ بہتر ہو گا.
468
01:09:38,062 --> 01:09:39,396
مجھے یہ ہو گا یقین ہے.
469
01:09:46,895 --> 01:09:49,104
بلیک واٹر کی سروس Bronn،
470
01:09:49,187 --> 01:09:50,312
Highgarden کا رب،
471
01:09:50,396 --> 01:09:52,020
ریچ کے رب پیراماؤنٹ
472
01:09:52,104 --> 01:09:53,521
اور سکوں کے ماسٹر،
473
01:09:53,604 --> 01:09:57,187
آپ کو ادا کر دیا گیا ہے کے لئے آپ کو تاج کے قرضوں کہیں گے؟
474
01:09:57,271 --> 01:09:59,062
مکمل طور پر، میرے رب ہاتھ.
475
01:09:59,145 --> 01:10:00,187
اچھی.
476
01:10:00,271 --> 01:10:02,521
ایک نیا دیئے شروع کرنے کے لئے وقت.
477
01:10:02,604 --> 01:10:03,979
ہم بھوکے لوگوں کو کھانا کھلانا ہے.
478
01:10:04,062 --> 01:10:05,854
ہم اس سلسلے میں کچھ مدد کی توقع کر سکتے ہیں؟
479
01:10:05,937 --> 01:10:07,521
بے شک ہم کر سکتے ہیں.
480
01:10:07,604 --> 01:10:11,145
رب ڈیووس، ہم اس کی مرمت کرنے کے لئے تعمیر نو کے لئے ایک آرماڈا اور بندرگاہوں ہے.
481
01:10:11,229 --> 01:10:13,312
ہم حاصل ہے. ان منصوبوں کے طور پر جلد کے طور پر شروع ہو جائے گا
482
01:10:13,396 --> 01:10:16,688
سکوں اور بلند عنوانات کے رب کے ماسٹر فنڈنگ فراہم کرتا ہے.
483
01:10:16,771 --> 01:10:20,020
سکوں کی ماسٹر، جہازوں کی ماسٹر کی مدد کرنے کے لئے آگے لگ رہا ہے
484
01:10:20,104 --> 01:10:22,813
لیکن پہلے وہ ہم سکہ ضائع نہیں کر رہے ہیں کو یقینی بنانے کے لئے ہے،
485
01:10:22,895 --> 01:10:24,729
یا جلد ہی کوئی زیادہ سکہ نہیں ہو جائے گا.
486
01:10:24,813 --> 01:10:25,979
"کوئی کچھ."
487
01:10:26,062 --> 01:10:27,521
آپ اب بھی گرامر کے ماسٹر؟
488
01:10:27,604 --> 01:10:29,396
Grandmaester، اہم،
489
01:10:29,479 --> 01:10:31,688
یہ میرا اصول ہے، میرے سالوں کے کام کی بنیاد پر ہے
490
01:10:31,771 --> 01:10:33,020
Casterly راک نالی پر،
491
01:10:33,104 --> 01:10:35,145
کہ صاف پانی ایک صحت مند آبادی کی طرف جاتا ہے.
492
01:10:35,229 --> 01:10:37,979
Archmaester اس موضوع پر کچھ تحقیق کیا ہے
493
01:10:38,062 --> 01:10:39,104
اور یہ باہر کر دیتا ہے ...
494
01:10:39,187 --> 01:10:41,437
مضبوط زندہ اور کمزور نہیں.
495
01:10:41,521 --> 01:10:43,437
بہترین بلڈرز تلاش کریں اور کام کرنے کے لئے ان کے قائم.
496
01:10:43,521 --> 01:10:47,020
اوہ، معماروں کی بات، تمام بہترین ویشیالیوں جلا.
497
01:10:47,104 --> 01:10:49,854
سکوں ماسٹر تعمیر نو کو فنڈ کرنے کے لئے تیار ہے.
498
01:10:49,937 --> 01:10:52,895
اہ ... Archmaester پرجوش سے کم ہے
499
01:10:52,979 --> 01:10:55,229
ویشیالیوں کے مفید اثرات کے بارے میں.
500
01:10:55,312 --> 01:10:57,771
ٹھیک ہے، میں وہ انہیں مناسب طریقے سے استعمال نہیں کر رہا تصور.
501
01:10:57,854 --> 01:11:00,020
میرے خیال میں ہم تمام بحری جہازوں کہ اتفاق کر سکتے ہیں لگتا ہے کہ
502
01:11:00,104 --> 01:11:01,646
ویشیالیوں پر مقدم.
503
01:11:01,729 --> 01:11:04,396
میں سمجھتا ہوں کہ ایک بہت ہی دیدہ بیان ہے لگتا ہے کہ.
504
01:11:05,813 --> 01:11:07,354
میں نے ایک بار ایک گدی لایا
505
01:11:07,437 --> 01:11:09,688
اور ایک کوٹھے میں ایک honeycomb.
506
01:15:29,187 --> 01:15:31,020
شمال میں ملکہ!
507
01:15:31,104 --> 01:15:33,020
شمال میں ملکہ!
508
01:15:33,104 --> 01:15:34,813
شمال میں ملکہ!
509
01:15:34,895 --> 01:15:36,479
شمال میں ملکہ!
510
01:15:36,563 --> 01:15:37,979
شمال میں ملکہ!
511
01:15:38,062 --> 01:15:39,771
شمال میں ملکہ!
512
01:16:59,950 --> 01:17:19,950
....:BLACK GOLD:....
{\an8}Bye Bye @iCravePAWGs