1 00:00:00,000 --> 00:00:03,800 {\an8}ภาพยนตร์มีเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ ผู้ชมโปรดใช้วิจารณญาณ 2 00:01:42,510 --> 00:01:50,600 Game of Thrones Season 8 Episode 3 The Long Night มหาศึกชิงบัลลังก์ ปี 8 ตอน 3 ราตรียาวนาน 3 00:02:04,050 --> 00:02:05,140 นี่ 4 00:02:06,970 --> 00:02:08,010 ระวังหน่อย 5 00:02:10,300 --> 00:02:11,300 เดินสิ 6 00:02:26,300 --> 00:02:28,800 ดูนั่น บนกำแพงตะวันตก 7 00:02:28,890 --> 00:02:30,800 ลงไปที่สุสานใต้ดิน 8 00:02:33,840 --> 00:02:35,050 รอก่อน 9 00:02:36,140 --> 00:02:37,340 พวกเราจะพาเขาไปเอง 10 00:02:41,800 --> 00:02:44,050 - เร็วเข้า ไปช่วยเพื่อนๆ - ขอรับ ท่านหญิง 11 00:02:44,140 --> 00:02:47,300 เร็วสิ ลงมือเลย เร็ว ตั้งด่านกั้นให้เข้าที่ 12 00:02:47,390 --> 00:02:50,470 - เร็วเข้า - ปิดประตู 13 00:02:50,550 --> 00:02:52,180 เรียบร้อย 14 00:05:31,390 --> 00:05:34,930 ให้ตายสิ เจ้าช่างอ้อยอิ่งเหลือเกิน 15 00:07:38,550 --> 00:07:40,510 ท่านพูดภาษาพวกเขาได้รึเปล่า 16 00:07:44,090 --> 00:07:46,510 บอกให้พวกเขาชูดาบขึ้น 17 00:09:30,220 --> 00:09:31,840 วาลาร์มอกุลิส 18 00:09:31,930 --> 00:09:33,840 วาลาร์โดฮาริส 19 00:09:48,640 --> 00:09:49,760 เปิดประตู 20 00:09:49,840 --> 00:09:51,260 เปิดประตู 21 00:09:51,340 --> 00:09:53,340 เปิดประตู 22 00:10:08,340 --> 00:10:10,140 23 00:10:11,510 --> 00:10:12,510 24 00:10:39,090 --> 00:10:41,890 ไม่ต้องประหารข้าหรอก เซอร์ดาวอส 25 00:10:41,970 --> 00:10:44,550 ข้าต้องตายก่อนรุ่งสางอยู่แล้ว 26 00:12:44,270 --> 00:12:47,630 {\an8}หยุดยิง 27 00:14:27,760 --> 00:14:29,640 ไนท์คิงกำลังจะมา 28 00:14:31,390 --> 00:14:33,390 พวกคนตายมาถึงที่นี่แล้ว 29 00:15:58,050 --> 00:15:59,720 ปักหลักให้มั่น 30 00:17:49,090 --> 00:17:50,840 ลงไปที่สุสานใต้ดิน 31 00:17:52,140 --> 00:17:54,050 ข้าจะไม่ทิ้งประชาชนของข้า 32 00:17:54,140 --> 00:17:55,640 เอานี่ไปแล้วไปซะ 33 00:17:59,180 --> 00:18:00,800 ข้าใช้มันไม่เป็น 34 00:18:02,010 --> 00:18:03,800 เอาปลายแหลมเสียบพวกมัน 35 00:19:30,510 --> 00:19:31,890 เอ็ดด์ 36 00:19:33,050 --> 00:19:34,340 เอ็ดด์ 37 00:19:53,260 --> 00:19:54,550 แซม ลุกขึ้น 38 00:19:59,510 --> 00:20:01,760 โอ้ พระเจ้า แซม 39 00:20:05,930 --> 00:20:07,300 เอ็ดด์ 40 00:21:48,890 --> 00:21:51,550 ถอยทัพ ถอยทัพ 41 00:21:53,840 --> 00:21:55,930 ถอยทัพ 42 00:21:56,010 --> 00:21:57,090 เร็วเข้า 43 00:21:58,800 --> 00:21:59,800 เปิดประตู 44 00:21:59,840 --> 00:22:01,760 เปิดประตู 45 00:22:01,840 --> 00:22:03,050 ให้เราเข้าไป 46 00:22:05,260 --> 00:22:06,760 เปิดประตู 47 00:22:06,840 --> 00:22:08,220 เปิดประตู 48 00:22:11,050 --> 00:22:12,220 วิ่งอย่าหยุด 49 00:22:16,010 --> 00:22:17,340 เร็วเข้า 50 00:22:20,550 --> 00:22:23,140 - ไปต่อสิ เร็วเลย - ประจำที่ 51 00:22:23,220 --> 00:22:25,220 - ไป - ไปต่อเร็ว 52 00:22:27,050 --> 00:22:28,800 เร็วเข้า วิ่งเลย 53 00:22:28,890 --> 00:22:30,050 วิ่งต่อไป 54 00:22:36,630 --> 00:22:38,700 {\an8}คุ้มกันผู้ล่าถอย 55 00:22:41,920 --> 00:22:44,420 {\an8}ปักหลักให้มั่น 56 00:23:25,430 --> 00:23:26,800 แดนี่ 57 00:23:53,590 --> 00:23:55,510 ทุกคนหยิบอาวุธ 58 00:23:55,590 --> 00:23:57,180 ป้องกันด่านกั้น 59 00:23:57,260 --> 00:23:59,510 ผ่านช่องทางนั้น 60 00:23:59,590 --> 00:24:01,090 นี่ นี่ นี่ 61 00:24:01,180 --> 00:24:02,590 วิ่งอย่าให้ห่างกัน 62 00:24:02,680 --> 00:24:05,590 ไปเลย ไปเลย ไป 63 00:24:05,680 --> 00:24:07,590 เข้าไป เข้าไปเลย 64 00:24:07,680 --> 00:24:09,340 เข้าไป เร็วเข้า 65 00:24:44,140 --> 00:24:45,760 ไป 66 00:25:15,550 --> 00:25:18,780 {\an8}ถอยทัพ 67 00:25:19,140 --> 00:25:20,760 {\an8}ถอยทัพ 68 00:25:20,760 --> 00:25:22,860 - เร็วเข้า - เร็วเข้า 69 00:25:22,890 --> 00:25:24,430 - เร็วเข้า - เร็วเข้า 70 00:25:25,890 --> 00:25:27,220 ป้องกันประตู 71 00:25:27,300 --> 00:25:29,340 ป้องกันประตู 72 00:25:29,430 --> 00:25:31,930 พวกมันมาแล้ว เร็วเข้า 73 00:25:32,010 --> 00:25:33,590 ถอยทัพ 74 00:25:53,510 --> 00:25:54,550 จุดไฟสนามเพลาะ 75 00:25:55,340 --> 00:25:56,760 จุดไฟสนามเพลาะ 76 00:25:58,050 --> 00:26:00,470 - เดี๋ยว - จุดไฟสนามเพลาะ 77 00:26:29,800 --> 00:26:31,010 นางมองไม่เห็นเรา 78 00:26:32,760 --> 00:26:33,800 จุดไฟสนามเพลาะ 79 00:26:48,300 --> 00:26:50,430 ใช้คบไฟจุดสนามเพลาะ 80 00:26:50,510 --> 00:26:52,970 - ตรงนั้นแหละ - จุดเลย 81 00:26:54,590 --> 00:26:55,680 จุดไฟสนามเพลาะ 82 00:29:40,550 --> 00:29:41,550 คลิเกน 83 00:29:47,680 --> 00:29:50,680 84 00:30:02,680 --> 00:30:05,840 อย่างน้อยเราก็อยู่ในสุสานใต้ดินแล้ว 85 00:30:10,550 --> 00:30:12,510 ถ้าเราอยู่ข้างบน 86 00:30:12,590 --> 00:30:16,090 เราอาจเห็นอะไรที่คนอื่นไม่เห็นก็ได้ 87 00:30:17,550 --> 00:30:19,180 บางอย่างที่จะทำให้อะไรแตกต่างไป 88 00:30:19,260 --> 00:30:21,970 อะไร 89 00:30:22,050 --> 00:30:23,680 จำศึกแบล็กวอเตอร์ได้มั้ย 90 00:30:23,760 --> 00:30:25,090 ข้าพาพวกเราผ่านประตูมัดเกต 91 00:30:25,180 --> 00:30:26,590 และโดนดาบกรีดกลางหน้า 92 00:30:26,680 --> 00:30:28,390 นั่นทำให้เหตุการณ์เปลี่ยนไป 93 00:30:30,890 --> 00:30:32,470 ถ้าตอนนี้ข้าอยู่ข้างนอกนั่น 94 00:30:32,550 --> 00:30:33,930 เจ้าก็ตายไปแล้ว 95 00:30:36,260 --> 00:30:38,260 เจ้าทำอะไรไม่ได้หรอก 96 00:30:41,840 --> 00:30:44,140 เจ้าอาจแปลกใจถ้ารู้ว่า ข้าพยายามถึงขนาดไหน 97 00:30:44,220 --> 00:30:46,640 เพื่อจะได้ไม่ต้องเข้าร่วม กองทัพแห่งความตาย 98 00:30:46,720 --> 00:30:49,930 ข้านึกไม่ออกแล้วว่าจะมีที่ไหน ไม่เหมาะกับความสามารถข้าขนาดนี้ 99 00:30:50,010 --> 00:30:52,430 คารมดีก็ไม่ทำให้อะไรเปลี่ยนไปนะ 100 00:30:54,800 --> 00:30:57,970 เราถึงได้มาอยู่ข้างล่างนี่ไง พวกเราไม่มีใครทำอะไรได้ 101 00:30:59,800 --> 00:31:00,890 นี่คือความจริง 102 00:31:02,140 --> 00:31:04,930 นี่แหละสิ่งกล้าหาญที่สุด ที่เราทำได้ตอนนี้ 103 00:31:06,390 --> 00:31:08,430 ยอมรับความจริงเถอะ 104 00:31:13,260 --> 00:31:15,680 เราน่าจะเป็นสามีภรรยากันอยู่นะ 105 00:31:15,760 --> 00:31:17,590 เจ้าดีสุดในบรรดาสามีข้า 106 00:31:18,800 --> 00:31:20,970 ช่างเป็นความคิดที่น่ากลัวนัก 107 00:31:27,930 --> 00:31:29,430 เราไปกันไม่รอดหรอก 108 00:31:30,760 --> 00:31:32,430 ทำไมล่ะ 109 00:31:32,510 --> 00:31:33,930 ราชินีมังกร 110 00:31:35,930 --> 00:31:39,300 ความเป็นนกสองหัวของเจ้า จะกลายเป็นปัญหา 111 00:31:40,300 --> 00:31:42,050 ใช่แล้ว 112 00:31:42,140 --> 00:31:44,970 หากไม่มีราชินีมังกร ก็จะไม่มีปัญหาอะไรเลย 113 00:31:46,090 --> 00:31:47,680 เพราะเราคงตายกันหมดแล้ว 114 00:32:09,430 --> 00:32:11,300 พวกเขาจุดไฟสนามเพลาะแล้ว 115 00:32:25,010 --> 00:32:26,010 แบรน 116 00:32:31,430 --> 00:32:33,340 ข้าอยากให้เจ้ารู้ว่า 117 00:32:37,510 --> 00:32:38,510 ข้าหวังให้ 118 00:32:39,720 --> 00:32:41,050 สิ่งที่ข้าทำลงไป 119 00:32:41,140 --> 00:32:44,050 ทุกอย่างที่เจ้าทำลงไป พาเจ้ามาถึงจุดนี้ 120 00:32:46,340 --> 00:32:47,720 ที่ที่เจ้าควรอยู่ 121 00:32:49,840 --> 00:32:51,010 บ้าน 122 00:33:01,720 --> 00:33:03,890 ข้าต้องไปแล้ว 123 00:33:06,550 --> 00:33:07,550 ไปไหน 124 00:34:56,300 --> 00:34:57,640 เตรียมกำลังคนที่กำแพง 125 00:34:58,680 --> 00:35:00,300 เตรียมกำลังคนที่กำแพง 126 00:35:08,510 --> 00:35:10,680 เตรียมกำลังคนที่กำแพง 127 00:35:10,760 --> 00:35:12,340 เตรียมกำลังคนที่กำแพง 128 00:35:14,180 --> 00:35:15,930 เร็วเข้า 129 00:35:16,010 --> 00:35:18,800 ออกไปเลย ไปเร็ว 130 00:35:18,890 --> 00:35:21,010 ไปเลย เร็วเข้า ไป 131 00:35:24,470 --> 00:35:26,840 ไป ไป ไป 132 00:35:26,930 --> 00:35:28,390 เร็วเข้า 133 00:36:07,890 --> 00:36:09,760 พวกมันเข้าประชิดกำแพง 134 00:36:13,890 --> 00:36:16,090 บนนี้ต้องการคนเพิ่ม 135 00:36:20,260 --> 00:36:22,340 - อย่าให้ที่ว่าง เร็ว - เข้าไป 136 00:36:22,430 --> 00:36:23,970 พวกมันกำลังปีนขึ้นมา 137 00:36:24,050 --> 00:36:26,590 - พลธนูประจำที่ - พลธนูประจำที่ 138 00:36:28,470 --> 00:36:29,840 พลธนูขึ้นไปจุดสูงสุด 139 00:36:29,930 --> 00:36:32,680 - ขึ้นไป - ไปๆ มานี่ 140 00:36:32,760 --> 00:36:34,300 - เร็วเข้า - กลับไป 141 00:36:34,390 --> 00:36:36,360 - ถอยออก - ไปต่อๆ ไปๆ 142 00:36:36,390 --> 00:36:38,720 - ถอยกลับ - พลธนูประจำที่ 143 00:36:54,430 --> 00:36:55,680 ป้องกันกำแพง 144 00:36:55,760 --> 00:36:57,300 ที่กำแพง พวกมันกำลังปีนขึ้นมา 145 00:36:57,390 --> 00:37:00,840 - ป้องกันกำแพง - ป้องกันกำแพง 146 00:37:00,930 --> 00:37:02,090 เหนี่ยวสาย 147 00:37:26,800 --> 00:37:27,970 เร็วเข้า 148 00:38:18,840 --> 00:38:20,180 พวกมันกำลังปีนขึ้น 149 00:38:32,390 --> 00:38:33,550 ระวัง 150 00:40:12,550 --> 00:40:13,680 คลิเกน 151 00:40:15,140 --> 00:40:16,260 คลิเกน 152 00:41:26,760 --> 00:41:28,680 คลิเกน 153 00:41:28,760 --> 00:41:30,970 คลิเกน เราต้องการให้เจ้าช่วย 154 00:41:31,050 --> 00:41:32,300 เจ้าจะทิ้งพวกเราไม่ได้นะ 155 00:41:32,390 --> 00:41:34,590 พอเถอะ เราชนะพวกมันไม่ได้หรอก 156 00:41:34,680 --> 00:41:37,180 ไม่เห็นรึไง เจ้าหน้าโง่ 157 00:41:37,260 --> 00:41:38,970 เรากำลังสู้กับมัจจุราช 158 00:41:39,050 --> 00:41:40,390 เราชนะมัจจุราชไม่ได้หรอก 159 00:41:45,300 --> 00:41:46,550 งั้นก็บอกนางไป 160 00:49:21,050 --> 00:49:22,340 เปิดประตู 161 00:49:24,970 --> 00:49:26,300 เปิดประตู 162 00:49:26,390 --> 00:49:28,150 - เร็วเข้า - เปิดประตู 163 00:49:28,220 --> 00:49:29,640 เปิดประตู 164 00:49:34,430 --> 00:49:36,260 ขอร้องล่ะ 165 00:49:36,340 --> 00:49:37,510 เปิดสิ 166 00:50:54,590 --> 00:50:56,260 167 00:51:03,010 --> 00:51:04,090 168 00:51:12,300 --> 00:51:14,890 ไปเร็ว ไป 169 00:51:14,970 --> 00:51:17,840 - ไปเลย - หนีไป 170 00:51:44,050 --> 00:51:45,340 เราต้องไปแล้ว 171 00:52:46,760 --> 00:52:49,840 พระองค์นำข้ากลับมา ก็เพื่อจุดประสงค์อย่างหนึ่ง 172 00:52:54,220 --> 00:52:56,430 บัดนี้จุดประสงค์นั้นได้บรรลุแล้ว 173 00:53:01,890 --> 00:53:02,890 ข้ารู้จักเจ้า 174 00:53:08,590 --> 00:53:09,760 ข้าก็รู้จักเจ้า 175 00:53:17,550 --> 00:53:19,840 เจ้าเคยบอกว่าเราจะพบกันอีก 176 00:53:19,930 --> 00:53:21,140 ก็พบกันอยู่นี่ไง 177 00:53:22,180 --> 00:53:23,470 วันสิ้นสุดโลก 178 00:53:25,590 --> 00:53:27,550 เจ้าเคยบอกว่าข้าจะทำให้ คนมากมายหลับชั่วกาล 179 00:53:29,220 --> 00:53:30,760 เรื่องนั้นเจ้าก็พูดถูกเช่นกัน 180 00:53:31,840 --> 00:53:33,680 ดวงตาสีน้ำตาล 181 00:53:33,760 --> 00:53:34,970 ดวงตาสีเขียว 182 00:53:37,300 --> 00:53:38,640 และดวงตาสีฟ้า 183 00:53:58,090 --> 00:54:00,800 เราจะพูดอะไรกับมัจจุราชดี 184 00:54:05,050 --> 00:54:06,140 ไม่ใช่วันนี้ 185 00:54:31,640 --> 00:54:32,680 พวกมันมาแล้ว 186 00:54:36,430 --> 00:54:37,510 ยืนหยัดเข้าไว้ 187 00:54:38,890 --> 00:54:39,970 ยืนหยัดไว้ 188 00:54:42,800 --> 00:54:44,180 ทุกนัดที่ยิงต้องเข้าเป้า 189 00:54:53,590 --> 00:54:54,680 ตรงนั้น 190 00:54:57,930 --> 00:54:58,970 นั่นไง 191 00:55:39,430 --> 00:55:40,720 ออกไป 192 00:57:17,930 --> 00:57:19,010 ดราคาริส 193 01:02:02,890 --> 01:02:04,430 ถอยเร็ว เร็วเข้า 194 01:02:06,590 --> 01:02:08,930 อย่านะ ไม่ๆ 195 01:02:58,800 --> 01:03:01,180 - แบรน - ไปเลย 196 01:08:19,140 --> 01:08:20,180 จอราห์ 197 01:11:05,760 --> 01:11:06,930 ธีออน 198 01:11:18,760 --> 01:11:20,300 เจ้าเป็นคนดี 199 01:11:26,340 --> 01:11:27,340 ขอบใจ 200 01:16:51,180 --> 01:16:52,840 ข้าเจ็บซะแล้ว 201 01:19:56,900 --> 01:20:01,900 subtitle by chavatchai 202 01:21:28,000 --> 01:21:29,950 {\an8}ตอนต่อไป 203 01:21:31,220 --> 01:21:33,300 เราชนะสงครามครั้งใหญ่แล้ว 204 01:21:35,140 --> 01:21:36,720 ตอนนี้เราจะชนะสงครามครั้งสุดท้าย 205 01:21:44,720 --> 01:21:46,800 เราจะฉีกกระชากนางออกมา 206 01:21:50,000 --> 01:21:54,000 www.thaisubtitle.com 207 01:21:58,000 --> 01:22:02,000 บรรยายไทยโดย chavatchai