1
00:00:03,967 --> 00:00:33,967
Diterjemahkan oleh :
Rizky Orama
2
00:01:57,968 --> 00:01:59,052
Hei!
3
00:02:00,885 --> 00:02:01,927
Minggir!
4
00:02:04,219 --> 00:02:05,219
Minggir!
5
00:02:20,219 --> 00:02:22,719
Lihatlah tembok barat!
6
00:02:22,802 --> 00:02:24,719
Pergilah ke rubanah!
7
00:02:27,761 --> 00:02:28,968
Tahan dulu.
8
00:02:30,052 --> 00:02:31,260
Akan kita bawa.
9
00:02:35,719 --> 00:02:37,968
Ayo, bantu anak-anak! /
Baik, Tuan Putri.
10
00:02:38,052 --> 00:02:41,219
Cepat! Lebih cepat!
Tempatkan di posisinya.
11
00:02:41,302 --> 00:02:44,385
Ayo! /
Tutup gerbangnya.
12
00:02:44,469 --> 00:02:46,093
Itu dia.
13
00:05:25,302 --> 00:05:28,843
Ya ampun.
Kau buang-buang waktu.
14
00:07:32,469 --> 00:07:34,427
Kau mengerti bahasa mereka?
15
00:07:38,010 --> 00:07:41,127
Katakan pada mereka
untuk mengangkat pedangnya.
16
00:09:24,135 --> 00:09:25,761
Valar morghulis.
17
00:09:25,843 --> 00:09:27,761
Valar dohaeris.
18
00:09:42,552 --> 00:09:43,677
Buka gerbangnya!
19
00:09:43,761 --> 00:09:45,177
Buka gerbangnya!
20
00:09:45,260 --> 00:09:47,260
Buka gerbangnya!
21
00:10:02,260 --> 00:10:04,052
Ayo! Ayo!
22
00:10:05,427 --> 00:10:06,427
Sudah.
23
00:10:33,010 --> 00:10:35,802
Kau tidak perlu mengeksekusiku, Ser Davos.
24
00:10:35,885 --> 00:10:38,469
Aku akan mati sebelum subuh.
25
00:14:21,677 --> 00:14:23,552
Raja Malam telah tiba.
26
00:14:25,302 --> 00:14:28,002
Pasukan mayat hidup sudah disini.
27
00:15:51,968 --> 00:15:53,636
Pertahankan posisimu!
28
00:17:43,010 --> 00:17:44,761
Pergilah ke rubanah.
29
00:17:46,052 --> 00:17:47,968
Aku takkan meninggalkan rakyatku.
30
00:17:48,052 --> 00:17:49,552
Bawa ini dan pergilah.
31
00:17:53,093 --> 00:17:55,319
Aku tak tahu cara menggunakannya.
32
00:17:55,927 --> 00:17:58,719
Tusuk mereka dengan
ujung yang runcing.
33
00:19:24,427 --> 00:19:25,802
Edd!
34
00:19:26,968 --> 00:19:28,260
Edd!
35
00:19:47,177 --> 00:19:48,469
Sam, bangun!
36
00:19:53,427 --> 00:19:55,677
Astaga. Sam.
37
00:19:59,843 --> 00:20:01,219
Edd!
38
00:21:42,802 --> 00:21:45,469
Mundur! Mundur!
39
00:21:47,761 --> 00:21:49,843
Mundur!
40
00:21:49,927 --> 00:21:51,010
Ayo!
41
00:21:52,719 --> 00:21:53,719
Buka gerbangnya!
42
00:21:53,761 --> 00:21:55,677
Buka gerbangnya!
43
00:21:55,761 --> 00:21:56,968
Biarkan kami masuk!
44
00:21:59,177 --> 00:22:00,677
Buka gerbangnya!
45
00:22:00,761 --> 00:22:02,135
Buka gerbangnya!
46
00:22:04,968 --> 00:22:06,135
Jalan terus!
47
00:22:09,927 --> 00:22:11,260
Ayo!
48
00:22:14,469 --> 00:22:17,052
Lebih cepat! /
Kembali ke tempatmu.
49
00:22:17,135 --> 00:22:19,135
Ayo! /
Jalan terus!
50
00:22:20,968 --> 00:22:22,719
Lari!
51
00:22:22,802 --> 00:22:23,968
Terus jalan!
52
00:23:19,344 --> 00:23:20,719
Dany!
53
00:23:47,511 --> 00:23:49,427
Ambil senjatamu.
54
00:23:49,511 --> 00:23:51,093
Jaga barikade!
55
00:23:51,177 --> 00:23:53,427
Lewati batas itu!
56
00:23:53,511 --> 00:23:55,010
Hei! Hei! Hei!
57
00:23:55,093 --> 00:23:56,511
Tutup celahnya!
58
00:23:56,594 --> 00:23:59,511
Hei, pergilah!
59
00:23:59,594 --> 00:24:01,511
Ayo masuk!
60
00:24:01,594 --> 00:24:03,260
Ayo masuk!
61
00:24:38,052 --> 00:24:39,677
Minggir!
62
00:25:09,777 --> 00:25:14,778
Mundur! /
Mundur!
63
00:25:16,802 --> 00:25:18,344
Ayo! /
Ayo!
64
00:25:19,802 --> 00:25:21,135
Lindungi gerbang!
65
00:25:21,219 --> 00:25:23,260
Lindungi gerbang!
66
00:25:23,344 --> 00:25:25,843
Mereka datang.
Ayo!
67
00:25:25,927 --> 00:25:27,511
Mundur!
68
00:25:47,427 --> 00:25:48,469
Bakar paritnya!
69
00:25:49,260 --> 00:25:50,677
Bakar paritnya!
70
00:25:51,968 --> 00:25:54,385
Tunggu! /
Bakar paritnya!
71
00:26:23,719 --> 00:26:24,927
Dia tak bisa melihat kita.
72
00:26:26,677 --> 00:26:27,719
Bakar paritnya!
73
00:26:42,219 --> 00:26:44,344
Dengan obor,
bakar paritnya!
74
00:26:44,427 --> 00:26:46,885
Disana. /
Nyalakan!
75
00:26:48,511 --> 00:26:50,094
Bakar paritnya!
76
00:29:34,469 --> 00:29:35,469
Clegane.
77
00:29:41,594 --> 00:29:44,594
Kau tak perlu
mengkhawatirkan dirimu.
78
00:29:56,594 --> 00:29:59,761
Setidaknya kita sudah ada
di rubanah.
79
00:30:04,469 --> 00:30:06,427
Jika kita ada diatas...
80
00:30:06,511 --> 00:30:10,010
...kita akan melihat yang
orang lain tak bisa lihat.
81
00:30:11,469 --> 00:30:13,093
Sesuatu yang membuat perbedaan.
82
00:30:13,177 --> 00:30:15,885
Apa?
83
00:30:15,968 --> 00:30:17,594
Ingat Perang Blackwater?
84
00:30:17,677 --> 00:30:19,010
Aku membawa kita melewati
gerbang berlumpur.
85
00:30:19,093 --> 00:30:20,511
Dan wajahmu terbelah.
86
00:30:20,594 --> 00:30:22,302
Dan itu membuat perubahan.
87
00:30:24,802 --> 00:30:26,385
Jika aku ada diluar sekarang...
88
00:30:26,469 --> 00:30:27,843
Kau akan mati.
89
00:30:30,177 --> 00:30:32,177
Tak ada yang bisa kau lakukan.
90
00:30:35,761 --> 00:30:38,052
Kau mungkin akan terkejut...
91
00:30:38,135 --> 00:30:40,552
...melihat bagaimana aku
menghindari pasukan mayat.
92
00:30:40,636 --> 00:30:43,843
Kupikir tak ada kelompok
yang cocok untuk bakatku.
93
00:30:43,927 --> 00:30:46,344
Jawaban lucu takkan
membuat perbedaan.
94
00:30:48,719 --> 00:30:51,885
Itulah kenapa kita disini,
tak ada yang bisa berbuat apapun.
95
00:30:53,719 --> 00:30:54,802
Ini benar.
96
00:30:56,052 --> 00:30:58,843
Hal paling heroik yang bisa
kita lakukan sekarang...
97
00:31:00,302 --> 00:31:02,344
...adalah menghadapi kenyataan.
98
00:31:07,177 --> 00:31:09,594
Mungkin harusnya kita
masih menikah.
99
00:31:09,677 --> 00:31:11,611
Kau yang terbaik dari mereka.
100
00:31:12,719 --> 00:31:14,885
Pikiran yang menakutkan!
101
00:31:21,843 --> 00:31:23,344
Ini takkan mungkin terjadi.
102
00:31:24,677 --> 00:31:26,344
Kenapa tidak?
103
00:31:26,427 --> 00:31:27,843
Ratu Naga.
104
00:31:29,843 --> 00:31:33,219
Kesetiaanmu yang terbagi
akan menjadi masalah.
105
00:31:34,219 --> 00:31:35,968
Ya.
106
00:31:36,052 --> 00:31:39,185
Tanpa Ratu Naga,
takkan ada masalah.
107
00:31:40,010 --> 00:31:41,894
Kita semua akan mati.
108
00:32:03,344 --> 00:32:05,219
Mereka membakar paritnya.
109
00:32:18,927 --> 00:32:19,927
Bran.
110
00:32:25,344 --> 00:32:27,260
Aku hanya ingin kau tahu.
111
00:32:31,427 --> 00:32:32,427
Kuharap...
112
00:32:33,636 --> 00:32:34,968
...semua yang kulakukan...
113
00:32:35,052 --> 00:32:37,968
Semua yang kau lakukan
membawamu kemari sekarang.
114
00:32:40,260 --> 00:32:41,636
Dimana kau berada.
115
00:32:43,761 --> 00:32:44,927
Pulang.
116
00:32:55,636 --> 00:32:57,802
Aku akan pergi.
117
00:33:00,469 --> 00:33:02,069
Ke mana?
118
00:34:50,219 --> 00:34:51,552
Jaga temboknya!
119
00:34:52,594 --> 00:34:54,219
Jaga temboknya!
120
00:35:02,427 --> 00:35:04,594
Jaga temboknya!
121
00:35:04,677 --> 00:35:06,260
Jaga temboknya!
122
00:35:08,093 --> 00:35:09,843
Ayo!
123
00:35:09,927 --> 00:35:12,719
Disana. Cepat!
124
00:35:12,802 --> 00:35:14,927
Ayo! Ayo!
125
00:35:18,385 --> 00:35:20,761
Ayo! Ayo!
Ayo!
126
00:35:20,843 --> 00:35:22,302
Ayo!
127
00:36:01,802 --> 00:36:03,677
Mereka menembus dinding!
128
00:36:07,802 --> 00:36:10,010
Bawa orang lagi kemari!
129
00:36:14,177 --> 00:36:16,260
Cepat isi celahnya! /
Masuk kesana!
130
00:36:16,344 --> 00:36:17,885
Mereka memanjat dinding!
131
00:36:17,968 --> 00:36:20,511
Siapkan pemanah! /
Siapkan pemanah!
132
00:36:22,385 --> 00:36:23,761
Pemanah di atas!
133
00:36:23,843 --> 00:36:26,594
Naik! /
Ayo, kemari!
134
00:36:26,677 --> 00:36:28,219
Ayo! /
Mundur!
135
00:36:28,302 --> 00:36:30,278
Tetap disana!
136
00:36:51,302 --> 00:36:54,761
Tahan dindingnya! /
Tahan dindingnya!
137
00:36:54,843 --> 00:36:56,010
Tahan!
138
00:37:20,719 --> 00:37:21,885
Ayo!
139
00:38:26,302 --> 00:38:27,469
Awas!
140
00:40:06,469 --> 00:40:07,594
Clegane!
141
00:40:09,052 --> 00:40:10,177
Clegane!
142
00:41:20,677 --> 00:41:22,594
Clegane!
143
00:41:22,677 --> 00:41:24,885
Clegane, kami mambutuhkanmu!
144
00:41:24,968 --> 00:41:26,219
Kau tak boleh menyerah!
145
00:41:26,302 --> 00:41:28,511
Kita tak bisa melawan mereka.
146
00:41:28,594 --> 00:41:31,093
Kau tak lihat, bodoh?
147
00:41:31,177 --> 00:41:32,885
Kita melawan kematian!
148
00:41:32,968 --> 00:41:34,902
Kita tak bisa lawan kematian!
149
00:41:39,219 --> 00:41:40,469
Katakan padanya.
150
00:49:14,968 --> 00:49:16,260
Buka pintunya!
151
00:49:18,885 --> 00:49:20,219
Buka pintunya!
152
00:49:20,302 --> 00:49:22,062
Ayo! /
Buka pintunya!
153
00:49:22,135 --> 00:49:23,552
Buka pintunya!
154
00:49:28,344 --> 00:49:30,177
Kumohon!
155
00:49:30,260 --> 00:49:31,427
Buka!
156
00:51:06,219 --> 00:51:08,802
Ayo! Pergi!
157
00:51:08,885 --> 00:51:11,761
Ayo! /
Lari!
158
00:51:37,968 --> 00:51:39,260
Kita harus pergi!
159
00:52:40,677 --> 00:52:43,761
Dewa membawanya kembali
untuk suatu tujuan.
160
00:52:48,135 --> 00:52:50,344
Sekarang tujuan itu
sudah terpenuhi.
161
00:52:55,802 --> 00:52:56,802
Aku tahu kau.
162
00:53:02,511 --> 00:53:03,677
Aku juga tahu kau.
163
00:53:11,469 --> 00:53:13,761
Kau bilang kita kan bertemu lagi.
164
00:53:13,843 --> 00:53:15,052
Disinilah kita.
165
00:53:16,093 --> 00:53:17,385
Di akhir dunia.
166
00:53:19,511 --> 00:53:21,469
Katamu aku akan membunuh
banyak orang.
167
00:53:23,135 --> 00:53:24,677
Kau juga benar.
168
00:53:25,761 --> 00:53:28,885
Mata coklat,
mata hijau...
169
00:53:31,219 --> 00:53:32,552
...dan mata biru.
170
00:53:52,010 --> 00:53:54,719
Apa yang akan kita katakan
pada Dewa Kematian?
171
00:53:58,968 --> 00:54:00,052
Bukan hari ini.
172
00:54:25,552 --> 00:54:26,594
Mereka datang!
173
00:54:30,344 --> 00:54:31,427
Bersiaplah.
174
00:54:32,802 --> 00:54:33,885
Bersiap sekarang!
175
00:54:36,719 --> 00:54:38,093
Hemat panahnya.
176
00:54:47,511 --> 00:54:48,594
Disebelah sana!
177
00:54:51,843 --> 00:54:52,885
Sana!
178
00:55:33,344 --> 00:55:34,636
Awas!
179
00:57:11,843 --> 00:57:13,327
Dracarys.
180
01:01:56,802 --> 01:01:58,344
Ayo!
Ayo!
181
01:02:00,511 --> 01:02:02,843
Tidak, tidak, tidak!
182
01:02:52,719 --> 01:02:55,493
Bran! /
Pergilah!
183
01:08:13,052 --> 01:08:14,093
Jorah!
184
01:10:59,677 --> 01:11:00,843
Theon.
185
01:11:12,677 --> 01:11:14,219
Kau orang yang baik.
186
01:11:20,260 --> 01:11:21,260
Terima kasih.
187
01:14:20,284 --> 01:14:35,284
Diterjemahkan oleh :
Rizky Orama
188
01:16:45,093 --> 01:16:47,161
Aku sekarat.
189
01:19:56,185 --> 01:20:26,185
Diterjemahkan oleh :
Rizky Orama
190
01:21:25,135 --> 01:21:29,019
Kita telah memenangkan
peperangan yang dahsyat.
191
01:21:29,052 --> 01:21:31,336
Sekarang kita akan memenangkan
perang terakhir.
192
01:21:38,636 --> 01:21:42,619
Kita akan merobeknya
dari batang hingga akar.