1 00:01:57,735 --> 00:01:59,195 Kijk uit. 2 00:02:00,989 --> 00:02:02,532 Aan de kant. 3 00:02:17,088 --> 00:02:19,757 Kijk, op de westelijke muur. 4 00:02:19,882 --> 00:02:21,968 Naar de grafkelder. 5 00:02:24,554 --> 00:02:26,764 Wachten. 6 00:02:26,889 --> 00:02:28,808 Wij brengen hem wel. 7 00:02:32,729 --> 00:02:38,109 Kom op. Help de jongens. Snel. Zorg dat ze op hun plek staan. 8 00:02:38,234 --> 00:02:41,195 Kom op. -Sluit de poort. 9 00:02:41,321 --> 00:02:42,780 Goed zo. 10 00:05:22,148 --> 00:05:26,277 Verdomme. Dat zou tijd worden. 11 00:07:29,317 --> 00:07:31,861 Spreek jij hun taal? 12 00:07:34,864 --> 00:07:37,617 Zorg dat ze hun zwaarden heffen. 13 00:09:21,053 --> 00:09:24,557 Valar Morghulis. -Valar Dohaeris. 14 00:09:39,321 --> 00:09:42,032 Open de poort. 15 00:09:59,091 --> 00:10:00,551 Kom op. 16 00:10:02,178 --> 00:10:03,637 Rustig. 17 00:10:29,872 --> 00:10:35,252 U hoeft me niet te executeren, Ser Davos. Ik sterf nog voor de dageraad. 18 00:12:34,955 --> 00:12:36,957 Staakt het vuren. 19 00:14:18,517 --> 00:14:21,020 De Nachtkoning komt eraan. 20 00:14:22,146 --> 00:14:24,064 De doden zijn er al. 21 00:15:48,774 --> 00:15:51,151 Houd stand. 22 00:17:39,885 --> 00:17:42,721 Ga naar de grafkelder. 23 00:17:42,846 --> 00:17:46,683 Ik laat m'n volk niet stikken. -Pak aan. 24 00:17:49,937 --> 00:17:52,648 Ik weet niet hoe het moet. 25 00:17:52,773 --> 00:17:55,400 Steek ze met het scherpe stuk. 26 00:19:21,236 --> 00:19:22,696 Edd. 27 00:19:23,739 --> 00:19:25,032 Edd. 28 00:19:44,009 --> 00:19:45,886 Sam, sta op. 29 00:19:50,140 --> 00:19:53,226 O, god. Sam. 30 00:21:39,583 --> 00:21:42,169 Terugtrekken. 31 00:21:44,421 --> 00:21:46,590 Terugtrekken. 32 00:21:49,426 --> 00:21:52,471 Open de poort. 33 00:21:52,596 --> 00:21:54,222 Laat ons binnen. 34 00:21:56,057 --> 00:21:58,977 Open de poort. 35 00:22:06,735 --> 00:22:08,028 Kom op. 36 00:22:11,615 --> 00:22:13,992 Schiet op. -Naar jullie posities. 37 00:22:14,117 --> 00:22:15,952 Kom op. -Doorlopen. 38 00:22:17,871 --> 00:22:20,749 Kom op. Rennen. Doorlopen. 39 00:22:27,297 --> 00:22:30,467 Bescherm de terugtrekking. 40 00:22:32,677 --> 00:22:35,639 Houd stand. 41 00:23:16,096 --> 00:23:17,472 Dany. 42 00:23:44,332 --> 00:23:47,919 Pak jullie wapens. Bewaak de barricades. 43 00:23:48,044 --> 00:23:50,255 Daardoorheen. 44 00:23:52,048 --> 00:23:54,843 Sluit de rangen. 45 00:23:56,303 --> 00:24:00,056 Naar binnen. Kom op. 46 00:24:34,799 --> 00:24:37,093 Schiet op. 47 00:25:06,331 --> 00:25:09,459 Terugtrekken. 48 00:25:09,584 --> 00:25:14,547 Terugtrekken. Kom op. Kom op. 49 00:25:16,675 --> 00:25:19,969 Verdedig de poort. 50 00:25:20,095 --> 00:25:24,349 Ze komen eraan. Kom op. Terugtrekken. 51 00:25:44,452 --> 00:25:48,707 Steek de greppel aan. 52 00:25:48,832 --> 00:25:51,668 Wacht. -Steek 'm aan. 53 00:26:20,572 --> 00:26:22,407 Ze ziet ons niet. 54 00:26:23,491 --> 00:26:25,910 Vuur in de greppel. 55 00:26:39,174 --> 00:26:43,636 Gooi een fakkel in de greppel. De fik erin. 56 00:26:45,346 --> 00:26:47,515 Steek ze aan. 57 00:29:31,220 --> 00:29:32,680 Clegane. 58 00:29:38,603 --> 00:29:41,064 Probeer rustig te blijven. 59 00:29:54,243 --> 00:29:56,621 We zitten tenminste al in een graf. 60 00:30:01,292 --> 00:30:06,881 Boven de grond zouden we iets kunnen zien wat anderen missen. 61 00:30:08,549 --> 00:30:11,219 Iets wat het verschil maakt. 62 00:30:11,970 --> 00:30:15,848 Wat? Bij het Zwartewater vond ik de Modderpoort. 63 00:30:15,974 --> 00:30:19,811 Je gezicht werd opengesneden. -Ik maakte het verschil. 64 00:30:21,729 --> 00:30:24,732 Als ik daar nu was... -Dan zou je sterven. 65 00:30:27,026 --> 00:30:29,028 Je kunt niets doen. 66 00:30:32,865 --> 00:30:37,578 Je moest eens weten wat ik doe om het dodenleger tegen te werken. 67 00:30:37,704 --> 00:30:43,459 Die club past echt totaal niet bij me. -Grapjes helpen niet. 68 00:30:45,753 --> 00:30:48,923 Daarom zitten we hier. Wij kunnen niets doen. 69 00:30:50,550 --> 00:30:52,760 Zo is het. 70 00:30:52,885 --> 00:30:55,763 Het meest heldhaftige dat we kunnen doen... 71 00:30:57,181 --> 00:30:59,600 is de waarheid onder ogen zien. 72 00:31:04,147 --> 00:31:06,441 We hadden getrouwd moeten blijven. 73 00:31:06,566 --> 00:31:09,318 Jij was de beste van allemaal. 74 00:31:09,444 --> 00:31:12,572 Wat een beangstigend idee. 75 00:31:18,786 --> 00:31:22,582 Het zou nooit werken. -Waarom niet? 76 00:31:23,291 --> 00:31:25,168 De Drakenkoningin. 77 00:31:26,794 --> 00:31:30,173 Je verdeelde trouw zou een probleem worden. 78 00:31:33,051 --> 00:31:38,389 Zonder de Drakenkoningin was er geen probleem. Dan waren we al dood. 79 00:32:00,328 --> 00:32:02,288 De greppel brandt. 80 00:32:15,676 --> 00:32:17,136 Bran... 81 00:32:22,225 --> 00:32:24,268 Ik wil je vertellen... 82 00:32:28,147 --> 00:32:31,818 Ik zou... Wat ik heb gedaan... 83 00:32:31,943 --> 00:32:34,821 Je daden brachten je naar waar je nu bent. 84 00:32:36,989 --> 00:32:38,616 Waar je hoort. 85 00:32:40,576 --> 00:32:42,036 Thuis. 86 00:32:52,588 --> 00:32:54,549 Ik vertrek nu. 87 00:32:57,260 --> 00:32:58,845 Waarheen? 88 00:34:47,078 --> 00:34:48,371 Beman de muren. 89 00:34:49,455 --> 00:34:51,249 Beman de muren. 90 00:34:59,298 --> 00:35:01,384 Naar de muren. 91 00:35:01,509 --> 00:35:03,344 Naar de muren. 92 00:35:04,845 --> 00:35:06,681 Kom op. 93 00:35:06,806 --> 00:35:09,558 De muren op. Schiet op. 94 00:35:09,684 --> 00:35:11,769 Kom op. 95 00:35:15,189 --> 00:35:17,566 Snel. 96 00:35:17,692 --> 00:35:19,318 Kom op. 97 00:35:58,774 --> 00:36:00,776 Ze beklimmen de muur. 98 00:36:04,655 --> 00:36:07,033 Stuur meer mannen. 99 00:36:11,162 --> 00:36:14,540 Sluit de rangen. Snel. -Erheen. Ze klimmen omhoog. 100 00:36:14,665 --> 00:36:17,251 Los de boogschutters af. 101 00:36:19,378 --> 00:36:22,548 Boogschutters. -Naar boven. 102 00:36:23,591 --> 00:36:26,927 Kom op. -Achteruit. 103 00:36:27,053 --> 00:36:30,348 Achteruit. -Overal, boogschutters. 104 00:36:45,654 --> 00:36:48,074 Verdedig de muur. -Ze klimmen omhoog. 105 00:36:48,199 --> 00:36:51,535 Verdedig de muur. -Verdedigen. 106 00:36:51,660 --> 00:36:52,828 Vuur. 107 00:37:17,478 --> 00:37:18,646 Kom op. 108 00:38:09,655 --> 00:38:11,157 Ze klimmen omhoog. 109 00:38:23,085 --> 00:38:24,253 Kijk uit. 110 00:40:03,269 --> 00:40:04,728 Clegane. 111 00:40:05,729 --> 00:40:07,439 Clegane. 112 00:41:17,509 --> 00:41:21,722 Clegane. We hebben je nodig. 113 00:41:21,847 --> 00:41:25,434 Geef nu niet op. -Rot op. Dit winnen we nooit. 114 00:41:25,559 --> 00:41:29,730 Snap je dat dan niet, debiel? We vechten tegen de dood. 115 00:41:29,855 --> 00:41:31,857 De dood versla je niet. 116 00:41:35,944 --> 00:41:37,905 Zeg dat tegen haar. 117 00:49:11,775 --> 00:49:13,360 Open de deur. 118 00:49:16,154 --> 00:49:20,283 Open de deur. -Kom op. Open de deur. 119 00:49:25,163 --> 00:49:28,500 Alsjeblieft. Doe open. 120 00:51:03,303 --> 00:51:05,305 Kom op. 121 00:51:06,139 --> 00:51:09,100 Kom op. -Rennen. 122 00:51:34,668 --> 00:51:36,920 We moeten hier weg. 123 00:52:37,897 --> 00:52:41,109 De Heer had een doel met hem. 124 00:52:45,071 --> 00:52:47,198 Dat doel is nu vervuld. 125 00:52:52,620 --> 00:52:54,039 Ik ken jou. 126 00:52:59,336 --> 00:53:00,837 Ik ken jou ook. 127 00:53:08,345 --> 00:53:10,513 Je voorspelde ons weerzien. 128 00:53:10,638 --> 00:53:14,976 En hier zijn we. Bij het eind van de wereld. 129 00:53:16,478 --> 00:53:19,898 Je zei dat ik veel ogen zou sluiten. 130 00:53:20,023 --> 00:53:21,983 Dat klopte ook. 131 00:53:22,609 --> 00:53:26,112 Bruine ogen, groene ogen... 132 00:53:27,989 --> 00:53:29,407 en blauwe ogen. 133 00:53:48,927 --> 00:53:52,138 Wat zeggen we tegen de god van de dood? 134 00:53:55,767 --> 00:53:57,227 Niet vandaag. 135 00:54:22,377 --> 00:54:24,546 Daar komen ze. 136 00:54:27,173 --> 00:54:30,635 Rustig, jongens. Rustig. 137 00:54:33,555 --> 00:54:35,849 Zorg dat elk schot telt. 138 00:54:44,274 --> 00:54:45,733 Daar. 139 00:54:48,695 --> 00:54:50,155 Daar. 140 00:55:30,236 --> 00:55:31,446 Eraf. 141 00:57:08,668 --> 00:57:10,670 Dracarys. 142 01:01:53,661 --> 01:01:55,204 Kom op. 143 01:01:57,373 --> 01:01:58,833 Nee. 144 01:02:49,467 --> 01:02:52,136 Bran -Schiet op. 145 01:08:09,745 --> 01:08:11,622 Jorah. 146 01:10:56,537 --> 01:10:57,996 Theon. 147 01:11:09,508 --> 01:11:11,802 Je bent een goede man. 148 01:11:17,057 --> 01:11:18,517 Bedankt. 149 01:16:41,631 --> 01:16:43,425 Ik ben gewond.