1 00:00:05,479 --> 00:00:06,979 Cersei کے پیروکاروں نے اس کو ترک کرے گا 2 00:00:07,062 --> 00:00:08,354 وہ جانتے ہیں کہ اگر جنگ ہار رہا ہے. 3 00:00:08,563 --> 00:00:09,771 انہیں اس کا موقع دے دو. 4 00:00:10,979 --> 00:00:12,145 شہر ہتھیار ڈال تو، 5 00:00:12,229 --> 00:00:13,895 وہ گھنٹیاں بجانے اور دروازے بڑھا دیں گے. 6 00:00:54,190 --> 00:01:14,190 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}Instagram @iCravePAWGs 7 00:04:49,396 --> 00:04:50,937 میں آپ کو بعد تلاش کریں گے. 8 00:04:53,646 --> 00:04:54,688 اس سے محفوظ نہیں ہے. 9 00:04:58,145 --> 00:04:59,854 مجھے آپ کے ساتھ کچھ آدمی بھیجیں کرتے ہیں. 10 00:05:03,854 --> 00:05:05,187 میں اکیلا جا رہا ہوں. 11 00:05:51,062 --> 00:05:53,104 ایک سچے رانی کے نام سے 12 00:05:53,187 --> 00:05:54,479 Daenerys Targaryen، 13 00:05:55,604 --> 00:05:57,271 میں نے آپ کو مرنے کے لئے سزا. 14 00:05:58,271 --> 00:05:59,604 گرے کرم! 15 00:06:06,646 --> 00:06:08,354 یہ ختم ہوا. 16 00:06:08,437 --> 00:06:09,813 یہ قرآن لوگوں کے قیدی ہیں. 17 00:06:09,895 --> 00:06:12,521 ملکہ کے دشمنوں کو شکست دی کر رہے ہیں، جب تک یہ ختم نہیں ہوا ہے. 18 00:06:12,604 --> 00:06:14,771 آپ کو ان ہونا اور کتنا شکست دینا چاہتے ہیں؟ 19 00:06:14,854 --> 00:06:16,937 - وہ ان کے گھٹنوں پر ہو. - وہ سانس لے رہے ہیں. 20 00:06:18,104 --> 00:06:20,062 آپ کے ارد گرد دیکھو، دوست. ہم جیت گئے. 21 00:06:20,145 --> 00:06:22,479 میں تمہاری میری رانی کی اطاعت نہ. 22 00:06:22,563 --> 00:06:24,854 اور ملکہ کے احکام کیا ہیں؟ 23 00:06:26,145 --> 00:06:29,312 "تمام وہ لوگ جو Cersei Lannister نے پیروی مار ڈالو." 24 00:06:30,229 --> 00:06:31,604 یہ مفت مرد ہیں. 25 00:06:32,563 --> 00:06:34,646 انہوں نے اس کے لئے لڑنے کے لئے انتخاب کیا ہے. 26 00:06:37,312 --> 00:06:39,813 آسان، مردوں. آرام سے! آسان. 27 00:06:49,771 --> 00:06:50,729 جان. 28 00:06:53,437 --> 00:06:55,646 ہم ملکہ کے ساتھ بات کرنی چاہیئے. 29 00:12:09,604 --> 00:12:11,145 Hyah! 30 00:15:26,813 --> 00:15:27,895 Torgo Nudho. 31 00:18:09,813 --> 00:18:11,646 تم اپنے بھائی کو آزاد کرایا. 32 00:18:13,062 --> 00:18:14,813 تم غداری کا ارتکاب کیا. 33 00:18:16,312 --> 00:18:18,646 میں نے اپنے بھائی کو آزاد کرایا. 34 00:18:21,396 --> 00:18:23,895 اور تم کسی شہر ذبح کیا. 35 00:20:17,937 --> 00:20:19,937 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 36 00:20:22,646 --> 00:20:25,521 ارے کیا ہوا؟ 37 00:20:25,604 --> 00:20:27,354 مجھے Cersei قتل کرنے آئے تھے. 38 00:20:28,771 --> 00:20:30,479 آپ ملکہ پہلے وہاں مل گیا. 39 00:20:34,979 --> 00:20:37,020 اب وہ سب کی رانی ہے. 40 00:20:37,104 --> 00:20:39,646 سے Sansa سے کہہ کوشش کریں. 41 00:20:46,479 --> 00:20:48,145 شہر کے دروازے کے باہر میرا انتظار کرو. 42 00:20:48,229 --> 00:20:49,979 - میں آپ کو مل آتی ہوں. - جان. 43 00:20:52,145 --> 00:20:53,521 وہ جانتا ہے کہ تم کون ہو. 44 00:20:54,813 --> 00:20:56,145 کون آپ کو واقعی ہے. 45 00:20:56,229 --> 00:20:58,646 تم نے ہمیشہ اس کے لیے خطرہ ہوں گے. 46 00:21:01,187 --> 00:21:03,729 اور میں نے ایک قاتل معلوم ہے میں ایک دیکھ کر. 47 00:21:36,145 --> 00:21:37,895 آپ کو کسی بھی شراب لائے ہو؟ 48 00:21:39,145 --> 00:21:40,187 نہیں. 49 00:21:43,396 --> 00:21:44,354 ویسے ... 50 00:21:46,312 --> 00:21:48,521 مجھے دیکھ کر آنے کے لئے آپ کا شکریہ. 51 00:21:49,813 --> 00:21:52,854 ہمارا رانی طویل عرصے کے لئے قیدیوں کو رکھنے نہیں کرتا. 52 00:21:54,354 --> 00:21:57,437 میں نے انصاف کی ایک خام قسم ہے لگتا ہے. 53 00:21:59,229 --> 00:22:03,104 میں نے اپنے سب سے قریبی دوست دھوکہ دیا اور اسے جلا دیکھا. 54 00:22:03,187 --> 00:22:06,312 ابھی Varys کی راکھ میری راکھ کو بتا سکتے ہیں: 55 00:22:06,396 --> 00:22:08,895 "میں نے تم سے کہا دیکھو." 56 00:22:13,563 --> 00:22:15,521 یہ صرف مجھ سے واقع ہوئی ہے. 57 00:22:15,604 --> 00:22:17,229 میں نے صرف انسان کو زندہ کرنے کی بات کر رہا ہوں 58 00:22:17,312 --> 00:22:19,271 کون جانتا کہاں جا رہا ہوں. 59 00:22:20,771 --> 00:22:23,062 تو وہاں زندگی موت کے بعد ہے؟ 60 00:22:26,396 --> 00:22:27,895 میں نے دیکھا ہے کہ نہیں. 61 00:22:29,145 --> 00:22:31,437 میں شکر گزار ہونا چاہئے. 62 00:22:31,521 --> 00:22:34,396 وسمرتی بہترین میں نے کے لئے امید کر سکتے ہیں. 63 00:22:35,729 --> 00:22:37,813 میں اپنے پریمی گلا. 64 00:22:37,895 --> 00:22:40,145 میں نے ایک کراسبو کے ساتھ میری اپنی والد کو گولی مار دی. 65 00:22:40,229 --> 00:22:41,354 میں نے اپنی ملکہ کو دھوکہ دیا. 66 00:22:41,437 --> 00:22:42,937 - تم نے ایسا نہیں کیا. - میں نے کیا. 67 00:22:44,771 --> 00:22:45,813 پھر میں نے دوبارہ ایسا کروں گا 68 00:22:45,895 --> 00:22:48,104 اب میں نے دیکھا ہے کہ کیا دیکھا ہے کہ. 69 00:22:49,437 --> 00:22:51,437 میں نے اپنی قسمت کا انتخاب کیا ہے. 70 00:22:51,521 --> 00:22:54,312 بادشاہ کے لینڈنگ کے لوگوں نے نہیں کیا. 71 00:22:56,604 --> 00:22:58,813 مجھے کیا ہوا جواز پیش نہیں کر سکتے. 72 00:23:00,521 --> 00:23:01,604 میں کوشش نہیں کرے گا. 73 00:23:04,895 --> 00:23:07,688 - لیکن جنگ اب ختم ہو گیا ہے. - کیا یہ ہے؟ 74 00:23:10,020 --> 00:23:12,979 آپ سن کر اسے اس کے فوجیوں سے گفتگو کرتے ہوئے 75 00:23:13,062 --> 00:23:16,187 وہ لڑ چکا ہے جو کسی کے کی طرح بات کی تھی؟ 76 00:23:24,479 --> 00:23:27,312 وہ Slaver کی خلیج کے عوام کو آزاد کرایا. 77 00:23:27,396 --> 00:23:30,521 وہ بادشاہ کے لینڈنگ کے لوگوں کو آزاد کرایا. 78 00:23:30,604 --> 00:23:32,396 اور وہ چھڑانے پر چلے جائیں گے 79 00:23:32,479 --> 00:23:35,563 دنیا کے لوگ آزاد ہیں جب تک ... 80 00:23:35,646 --> 00:23:36,979 اور وہ ان تمام قوانین. 81 00:23:37,062 --> 00:23:40,396 اور تم، اپنی پارٹی کی طرف سے کیا گیا ہے اس کی مشاورت. 82 00:23:40,479 --> 00:23:41,854 آج تک. 83 00:23:43,396 --> 00:23:44,646 آج تک. 84 00:23:48,312 --> 00:23:50,229 Varys درست تھا. 85 00:23:50,312 --> 00:23:52,187 میں غلط تھا. 86 00:23:52,271 --> 00:23:55,104 یہ میں نے اس کی رہنمائی کر سکتا ہے سوچنے کی باطل تھا. 87 00:23:55,187 --> 00:23:57,437 ہمارا ملکہ کی نوعیت آگ اور خون ہے. 88 00:23:57,521 --> 00:24:00,104 تمہیں لگتا ہے کہ ہمارے گھر کے الفاظ ہمارے جسم پر مہر کر رہے ہیں 89 00:24:00,187 --> 00:24:02,271 ہم پیدا کر رہے ہیں اور یہ کہ ہم کون ہیں، جب؟ 90 00:24:02,354 --> 00:24:04,688 پھر میں بھی آگ اور خون ہو جائے گا. 91 00:24:06,271 --> 00:24:07,396 وہ اس کے والد نہیں ہے، 92 00:24:07,479 --> 00:24:09,020 کوئی زیادہ آپ Tywin Lannister نے ہو کے مقابلے میں. 93 00:24:09,104 --> 00:24:14,437 میرا باپ برا آدمی تھا. میری بہن ایک بری عورت تھی. 94 00:24:14,521 --> 00:24:15,813 تمام لاشوں ڈھیر 95 00:24:15,895 --> 00:24:17,895 تمام لوگوں کو وہ کبھی بھی ہلاک کیا ہے، 96 00:24:17,979 --> 00:24:19,437 وہاں اب بھی نصف کے طور پر بہت سے نہیں ہو گا 97 00:24:19,521 --> 00:24:22,271 ہمارے خوبصورت رانی ایک دن میں ذبح کے طور پر. 98 00:24:22,354 --> 00:24:23,604 Cersei اس کے کوئی چارہ نہیں چھوڑ دیا. 99 00:24:23,688 --> 00:24:25,062 لمحے دروازے گر گئی، 100 00:24:25,145 --> 00:24:26,187 جنگ ختم ہو گیا تھا. 101 00:24:26,271 --> 00:24:28,271 وہ اس کے دوست کے سر قلم کر دیکھا. 102 00:24:28,354 --> 00:24:30,187 وہ اس ڈریگن آسمان سے اڑایا دیکھا. 103 00:24:30,271 --> 00:24:32,104 اور وہ اس کے لئے ایک شہر کو جلا دیا. 104 00:24:32,187 --> 00:24:34,688 آہ، یہ آپ کھڑے رہے جب فیصلہ کرنے کے لئے آسان ہے 105 00:24:34,771 --> 00:24:35,937 جہاں تک میدان جنگ سے. 106 00:24:36,020 --> 00:24:37,688 آپ کو یہ کیا ہوتا؟ 107 00:24:39,271 --> 00:24:40,521 کیا؟ 108 00:24:42,020 --> 00:24:44,688 آپ کو ایک ڈریگن کی پیٹھ پر سے اٹھ گیا ہے. 109 00:24:44,771 --> 00:24:46,062 تم وہ اقتدار تھا. 110 00:24:46,145 --> 00:24:47,979 آپ کو شہر جلا دیا ہے چاہتے ہیں؟ 111 00:24:51,895 --> 00:24:53,979 میں نہیں جانتا. 112 00:24:54,062 --> 00:24:55,479 جی ہان آپ کریں. 113 00:24:57,521 --> 00:25:00,563 آپ اس کے پکڑوانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے کیونکہ آپ نے یہ نہیں کرے گا ... 114 00:25:02,437 --> 00:25:03,771 لیکن آپ جانتے ہیں. 115 00:25:12,104 --> 00:25:14,312 یہ کیا بات ہے کہ میں کیا کروں گا؟ 116 00:25:14,396 --> 00:25:17,563 اس چیز سے زیادہ فرق پڑتا ہے. 117 00:25:21,854 --> 00:25:24,604 وہ Astapor کے slavers کی قتل کرتے ہیں، 118 00:25:25,937 --> 00:25:28,187 مجھے یقین ہے کہ کوئی بھی ہوں لیکن slavers کی شکایت کی. 119 00:25:28,271 --> 00:25:30,145 سب کے بعد، وہ برے آدمی تھے. 120 00:25:31,854 --> 00:25:35,688 وہ Meereenese شرفا کے سینکڑوں مصلوب ہونے پر، 121 00:25:35,771 --> 00:25:36,729 جو بحث کر سکتے ہیں؟ 122 00:25:36,813 --> 00:25:38,312 وہ برائی مرد تھے. 123 00:25:39,563 --> 00:25:43,145 Dothraki سے khals وہ زندہ جلا دیا؟ 124 00:25:43,229 --> 00:25:45,813 انہوں نے اس سے بھی بدتر کیا ہوتا. 125 00:25:47,271 --> 00:25:51,479 ہر جگہ وہ جاتی، برے آدمیوں مر 126 00:25:51,563 --> 00:25:53,688 اور ہم اس کے لئے اس کے خوش ہو جاؤ. 127 00:25:55,062 --> 00:25:56,396 اور وہ زیادہ طاقتور اگنے 128 00:25:56,479 --> 00:26:00,020 اور اس سے زیادہ اس بات کا یقین ہے کہ وہ اچھی اور صحیح ہے. 129 00:26:05,437 --> 00:26:06,729 وہ اس کی قسمت کا خیال ہے 130 00:26:06,813 --> 00:26:10,104 سب کے لئے ایک بہتر دنیا کی تعمیر کے لئے ہے. 131 00:26:10,187 --> 00:26:11,646 آپ کہ خیال تو ... 132 00:26:13,271 --> 00:26:14,479 اگر آپ واقعی یہ خیال تو، 133 00:26:14,563 --> 00:26:15,729 آپ کو قتل نہیں کریں گے 134 00:26:15,813 --> 00:26:18,563 جو شخص آپ کے اور جنت کے درمیان کھڑے ہوئے؟ 135 00:26:50,020 --> 00:26:52,187 میں تمہیں اس سے محبت جانتے ہیں. 136 00:26:57,437 --> 00:26:59,354 میں بھی اس سے پیار ہے. 137 00:27:03,020 --> 00:27:06,688 آپ کے طور پر کے طور پر کامیابی نہیں. 138 00:27:09,354 --> 00:27:13,854 لیکن میں پورے دل سے اس پر ایمان لائے. 139 00:27:21,604 --> 00:27:25,020 محبت وجہ سے کہیں زیادہ طاقتور ہے. 140 00:27:27,688 --> 00:27:29,771 ہم سب جانتے ہیں کہ. 141 00:27:29,854 --> 00:27:31,563 میرے بھائی کو دیکھو. 142 00:27:36,646 --> 00:27:38,937 "محبت فرض کی موت ہے." 143 00:27:44,646 --> 00:27:46,729 تم صرف اس کے ساتھ آئے تھے؟ 144 00:27:52,145 --> 00:27:55,563 Maester Aemon ایک طویل وقت پہلے اس نے کہا. 145 00:28:00,646 --> 00:28:05,145 کبھی کبھی ڈیوٹی محبت کی موت ہے. 146 00:28:10,563 --> 00:28:14,688 تم ڈھال مردوں کی ہستی کے آسمان کی حفاظت پر مامور ہیں. 147 00:28:14,771 --> 00:28:17,187 اور تم ہمیشہ صحیح کام کرنے کی کوشش کی ہے. 148 00:28:17,271 --> 00:28:18,937 کوئی بات نہیں کی قیمت، 149 00:28:19,937 --> 00:28:22,271 آپ لوگوں کو تحفظ فراہم کرنے کی کوشش کی ہے. 150 00:28:24,437 --> 00:28:27,604 اب عوام کو سب سے بڑا خطرہ کون ہے؟ 151 00:28:35,145 --> 00:28:37,771 یہ ایک خوفناک چیز میں پوچھ رہا ہوں. 152 00:28:39,145 --> 00:28:41,187 یہ بھی صحیح بات ہے. 153 00:28:43,479 --> 00:28:46,937 آپ کے خیال میں آخری آدمی وہ پھانسی گے یقین ہے؟ 154 00:28:48,937 --> 00:28:50,187 کون زیادہ خطرناک ہے 155 00:28:50,271 --> 00:28:53,646 آئرن عرش کو درست وارث نسبت؟ 156 00:29:06,646 --> 00:29:09,479 وہ اس کا فیصلہ ہے. وہ ملکہ ہے. 157 00:29:18,229 --> 00:29:20,187 مجھے افسوس اسے اس کے پاس آیا ہوں. 158 00:29:32,062 --> 00:29:33,854 اور اپنی بہنوں؟ 159 00:29:35,854 --> 00:29:38,729 آپ کو ان کے گھٹنے موڑنے نظر آتا ہے؟ 160 00:29:42,354 --> 00:29:44,104 میری بہنیں تخت کے وفادار رہیں گے. 161 00:29:44,187 --> 00:29:47,937 تم کیوں سوچتے سے Sansa مجھے تمہارے بارے میں سچ بتا دیا کرتے ہیں؟ 162 00:29:48,020 --> 00:29:50,104 وہ نہیں چاہتا ہے کیونکہ Dany کی رانی ہو. 163 00:29:50,187 --> 00:29:53,104 - وہ منتخب کرنے کے لئے نہیں ملتا. - نہیں. 164 00:29:53,187 --> 00:29:54,521 لیکن تم کرتے ہو. 165 00:29:56,145 --> 00:29:58,020 اور تم اب انتخاب کرنا ہے. 166 00:33:58,312 --> 00:34:00,854 میں نے ایک لڑکی تھی، میرے بھائی نے مجھے بتایا کہ یہ بنایا گیا تھا 167 00:34:00,937 --> 00:34:04,437 Aegon کی گر دشمنوں سے 1000 تلواروں کے ساتھ. 168 00:34:07,312 --> 00:34:09,145 کیا 1000 تلواروں کی طرح نظر آتے ہیں 169 00:34:09,229 --> 00:34:11,979 ایک چھوٹی لڑکی کے ذہن میں سے 20 ہیں جو شمار نہیں کر سکتے؟ 170 00:34:13,396 --> 00:34:17,229 میں نے تلوار کے ایک پہاڑ بھی چڑھنے کے لئے اعلی سوچا. 171 00:34:17,312 --> 00:34:18,729 اتنے سارے گر دشمنوں، 172 00:34:18,813 --> 00:34:21,020 آپ کو صرف Aegon کے پاؤں کے تلووں دیکھ سکتا تھا. 173 00:34:21,104 --> 00:34:22,271 میں نے ان پر عمل کر دیکھا 174 00:34:22,354 --> 00:34:24,271 گلی میں Lannister نے قیدیوں. 175 00:34:25,563 --> 00:34:27,895 انہوں نے کہا کہ وہ آپ کے حکم پر کام کر رہے تھے. 176 00:34:27,979 --> 00:34:31,187 - یہ ضروری تھا. - ضروری؟ 177 00:34:31,271 --> 00:34:33,062 آپ وہاں نیچے کیا گیا ہے؟ 178 00:34:33,145 --> 00:34:34,396 کیا تم نے دیکھا؟ 179 00:34:34,479 --> 00:34:37,229 بچوں، چھوٹے بچوں، جلا دیا! 180 00:34:40,020 --> 00:34:42,646 مجھے Cersei ساتھ امن قائم کرنے کی کوشش کی. 181 00:34:43,979 --> 00:34:47,521 وہ میرے خلاف ایک ہتھیار کے طور پر ان کی بے گناہی کا استعمال کیا. 182 00:34:47,604 --> 00:34:49,396 وہ جو مجھ کو مفلوج گا سوچا. 183 00:34:49,479 --> 00:34:51,145 اور Tyrion؟ 184 00:34:54,479 --> 00:34:58,104 وہ میرے دشمنوں کے ساتھ میری پیٹھ کے پیچھے سازش کی. 185 00:34:58,187 --> 00:35:01,020 تم کس طرح، آپ کو ایک ہی کیا ہے جو لوگوں کا علاج کیا ہے 186 00:35:01,104 --> 00:35:03,646 جو آپ کے دل توڑ دیا اس وقت بھی جب؟ 187 00:35:06,145 --> 00:35:07,688 اسے معاف کر دو. 188 00:35:10,020 --> 00:35:11,729 - میں نہیں کر سکتا. - آپ. 189 00:35:13,354 --> 00:35:14,646 تم ان سب کو معاف کر سکتے ہیں 190 00:35:14,729 --> 00:35:17,437 ان کے وہ ایک غلطی کی ہے دیکھیں بناتے ہیں. 191 00:35:17,521 --> 00:35:19,354 ان کو سمجھاو. 192 00:35:24,020 --> 00:35:26,020 براہ مہربانی، کے Dany. 193 00:35:29,229 --> 00:35:31,854 ہم پیچھے چھوٹے رحمتوں چھپا نہیں سکتا. 194 00:35:33,187 --> 00:35:35,229 دنیا ہمیں ضرورت 195 00:35:35,312 --> 00:35:38,062 دنیا ہم وفادار مردوں کی طرف سے تعمیر نہیں کیا جائے گا. 196 00:35:38,145 --> 00:35:42,145 دنیا ہمیں ضرورت رحمت کی ایک دنیا ہے. جو ہونا ضروری ہے. 197 00:35:42,229 --> 00:35:43,771 اور یہ ہو جائے گا. 198 00:35:46,604 --> 00:35:51,563 اس سے پہلے کبھی نہیں ہے کہ کسی چیز کو دیکھنے کے لئے آسان نہیں ہے. 199 00:35:54,104 --> 00:35:55,895 ایک اچھی دنیا. 200 00:35:56,895 --> 00:35:58,563 تم کیسے جانتے ہو؟ 201 00:36:00,437 --> 00:36:02,646 آپ کو کیسے پتہ یہ اچھا ہو گا؟ 202 00:36:02,729 --> 00:36:04,479 کیونکہ میں جانتا ہوں کہ کیا اچھا ہے. 203 00:36:05,854 --> 00:36:07,062 اور اس طرح تم کرتے ہو. 204 00:36:07,145 --> 00:36:09,479 - مجھے نہیں پتہ. - آپ کریں. 205 00:36:09,563 --> 00:36:12,229 آپ کریں. آپ ہمیشہ سے جانتا ہوں. 206 00:36:15,062 --> 00:36:16,895 کیا ہر کسی کے بارے میں؟ 207 00:36:18,729 --> 00:36:22,062 دیگر تمام لوگوں کو جو وہ اچھا ہے کیا پتہ لگتا ہے. 208 00:36:24,229 --> 00:36:26,396 انہوں نے منتخب کرنے کے لئے نہیں ملتا ہے. 209 00:36:32,187 --> 00:36:33,354 میرے ساتھ رہو. 210 00:36:34,937 --> 00:36:37,062 میرے ساتھ نئی دنیا کی تعمیر. 211 00:36:37,145 --> 00:36:39,521 یہ ہماری وجہ سے ہے. 212 00:36:39,604 --> 00:36:41,104 یہ شروع سے رہا ہے 213 00:36:41,187 --> 00:36:44,354 چونکہ آپ کو ایک کمینے کے نام کے ساتھ ایک چھوٹے بچے تھے 214 00:36:44,437 --> 00:36:47,937 اور میں نے ایک چھوٹی سی لڑکی سے 20 شمار نہیں کر سکتا تھا. 215 00:36:48,771 --> 00:36:50,604 ہم ایک دوسرے کے ساتھ ایسا. 216 00:36:52,729 --> 00:36:55,854 ہم ایک دوسرے کے ساتھ وہیل توڑ. 217 00:36:58,771 --> 00:37:00,437 تم میری رانی ہو. 218 00:37:01,813 --> 00:37:04,688 اب، اور ہمیشہ. 219 00:44:26,937 --> 00:44:28,396 جان کہاں ہے؟ 220 00:44:28,479 --> 00:44:31,563 - وہ ہمارا قیدی ہے. - تو رب Tyrion ہے. 221 00:44:31,646 --> 00:44:33,895 وہ دونوں اس اجتماع میں لایا جائے تھے. 222 00:44:33,979 --> 00:44:36,688 ہم فیصلہ کریں گے کہ ہم اپنے قیدیوں کے ساتھ کیا کرتے ہیں. 223 00:44:36,771 --> 00:44:38,145 یہ اب ہمارے شہر ہے. 224 00:44:38,229 --> 00:44:40,646 آپ کو آپ کے شہر کی دیواروں کے باہر نظر آتے ہیں، 225 00:44:40,729 --> 00:44:42,312 آپ Northmen کے ہزاروں ملیں گی 226 00:44:42,396 --> 00:44:45,020 جان برف نقصان پہنچانے کیوں جو آپ کو کرنے کی وضاحت کرے گا 227 00:44:45,104 --> 00:44:46,771 آپ کے مفاد میں نہیں ہے. 228 00:44:46,854 --> 00:44:48,813 اور تم آپکی کے ہزاروں مل جائے گا 229 00:44:48,895 --> 00:44:50,062 who believe that it is. 230 00:44:50,145 --> 00:44:52,854 آپ میں سے کچھ معاف کرنے کے لئے فوری ہو سکتا ہے. 231 00:44:52,937 --> 00:44:55,020 Ironborn نہیں ہیں. 232 00:44:55,104 --> 00:44:57,020 مجھے Daenerys Targaryen پر عمل کرنے کی قسم کھائی. 233 00:44:57,104 --> 00:44:58,854 تم ایک ظالم پر عمل کرنے کی قسم کھائی. 234 00:44:58,937 --> 00:45:00,729 اس نے ہمیں ایک ظالم سے آزاد کر دیا. 235 00:45:00,813 --> 00:45:02,271 Cersei، اس کی وجہ سے چلا گیا ہے 236 00:45:02,354 --> 00:45:04,688 اور جان برف اس کے دل میں ایک چھری رکھ دیا. 237 00:45:04,771 --> 00:45:07,020 آپکی وہ مستحق کیا اسے دے دو. 238 00:45:07,104 --> 00:45:09,062 میرے بھائی کو قتل کرنے کے بارے میں ایک اور لفظ بھی 239 00:45:09,145 --> 00:45:10,437 اور میں تمہارا گلا کاٹ دونگا. 240 00:45:10,521 --> 00:45:11,937 دوست، براہ مہربانی. 241 00:45:13,937 --> 00:45:17,145 ہم کافی وقت تک ایک دوسرے کے گلے کاٹ رہا ہوں. 242 00:45:17,229 --> 00:45:20,020 Torgo Nudho. میں نے مناسب طریقے سے کہ کہہ رہا ہوں؟ 243 00:45:23,563 --> 00:45:25,187 یہ آپ اور آپ کے مردوں کے لئے نہیں تھے، 244 00:45:25,271 --> 00:45:27,688 ہم مر کے ساتھ حالت جنگ ہار گیا ہوں گا. 245 00:45:27,771 --> 00:45:30,354 یہ ملک، اگر آپ ایک قرض جو ادا نہیں کر سکتی رکھنے کی فضیلت 246 00:45:30,437 --> 00:45:32,062 لیکن ہماری کوشش کریں. 247 00:45:32,145 --> 00:45:34,187 ریچ میں زمین نہیں ہے. 248 00:45:34,271 --> 00:45:35,521 اچھے ملک. 249 00:45:35,604 --> 00:45:38,145 وہاں رہتے تھے کہ لوگ چلا رہے ہیں. 250 00:45:38,229 --> 00:45:40,229 یہ آپ کی اپنی بنائیں. آپ کے اپنے گھر سے شروع کریں 251 00:45:40,312 --> 00:45:42,771 آپ bannermen طور آپکی ساتھ. 252 00:45:42,854 --> 00:45:44,729 ہم کافی جنگ پڑا ہے. 253 00:45:44,813 --> 00:45:47,062 آپ ہزاروں، ان میں سے ہزاروں کی تعداد میں. 254 00:45:47,145 --> 00:45:49,062 آپ اس میں ختم ہو جاتی ہے کہ کس طرح جانتے ہیں. 255 00:45:49,145 --> 00:45:50,854 ہم نے ایک بہتر طریقہ تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 256 00:45:50,937 --> 00:45:53,396 ہم ادائیگی کی ضرورت نہیں ہے. 257 00:45:53,479 --> 00:45:54,979 ہم انصاف کی ضرورت ہے. 258 00:45:56,187 --> 00:45:57,979 جان برف مفت نہیں جا سکتے. 259 00:46:01,229 --> 00:46:02,895 آپ کو یہ فیصلہ کرنے کے لئے یہ نہیں ہے. 260 00:46:02,979 --> 00:46:04,479 آپ یہاں بات نہیں کر رہے ہیں! 261 00:46:05,729 --> 00:46:08,062 ہر کوئی آپ سے کافی باتیں سن چکا ہے. 262 00:46:10,145 --> 00:46:11,979 آپ ٹھیک ہیں. 263 00:46:12,062 --> 00:46:14,688 اور کوئی بھی اس کے لئے کسی بھی بہتر ہے. 264 00:46:16,020 --> 00:46:18,187 لیکن یہ آپ کو فیصلہ کرنے کے لئے نہیں ہے. 265 00:46:19,854 --> 00:46:22,104 جان کے یہاں ان کے جرم کا ارتکاب. 266 00:46:22,187 --> 00:46:25,688 ہمارے بادشاہ فیصلہ کرنے کے لئے اس کی قسمت ہے. 267 00:46:25,771 --> 00:46:27,062 یا ہماری رانی. 268 00:46:27,145 --> 00:46:29,354 ہم ایک بادشاہ یا ملکہ کی ضرورت نہیں. 269 00:46:30,688 --> 00:46:33,688 تم Westeros میں سب سے زیادہ طاقتور لوگ ہیں. 270 00:46:36,062 --> 00:46:37,688 ایک کا انتخاب کریں. 271 00:46:47,312 --> 00:46:48,854 اس کے بعد، آپ کی پسند بنائیں. 272 00:47:11,563 --> 00:47:13,145 میرا یہوا اور خواتین ... 273 00:47:16,563 --> 00:47:21,145 مجھے یہ ہماری زندگی کا سب سے اہم لمحہ ہے لگتا ہے. 274 00:47:21,229 --> 00:47:23,479 کیا ہم یہ فیصلہ آج گونجنا گا 275 00:47:23,563 --> 00:47:25,271 تاریخ کی تاریخ کے ذریعے. 276 00:47:25,354 --> 00:47:27,312 میں نے آپ کے سامنے کھڑے 277 00:47:27,396 --> 00:47:30,396 ملک میں سینئر پربووں کا ایک ہیں. 278 00:47:31,271 --> 00:47:33,062 دو جنگوں کے ایک تجربہ کار. 279 00:47:34,229 --> 00:47:35,771 اور میں نے اپنے تجربے سوچنے کے لئے پسند 280 00:47:35,854 --> 00:47:39,688 تدبیر میں کچھ چھوٹے مہارت کی وجہ سے ہے 281 00:47:39,771 --> 00:47:41,187 - اور کہ سمجھ ... - انکل؟ 282 00:47:44,104 --> 00:47:45,104 براہ مہربانی تشریف رکھیں. 283 00:48:17,062 --> 00:48:19,479 ٹھیک ہے، ہم کسی ایسے شخص کا انتخاب کرنا ہے. 284 00:48:19,563 --> 00:48:20,813 ام، اہم ... 285 00:48:20,895 --> 00:48:22,688 صرف ہمیں کیوں؟ 286 00:48:26,813 --> 00:48:27,979 A ... 287 00:48:29,729 --> 00:48:32,062 ہم سب بہت اچھا گھروں نمائندگی کرتے ہیں، 288 00:48:32,145 --> 00:48:33,437 لیکن ہم جس کو منتخب کریں 289 00:48:33,521 --> 00:48:36,813 وہ صرف یہوا اور خواتین پر حکمرانی نہیں کرے گا. 290 00:48:36,895 --> 00:48:40,229 ہو سکتا ہے کہ سب کے لئے سب سے بہتر ہے اس کے بارے میں فیصلے 291 00:48:40,312 --> 00:48:41,479 کرنے کے لئے چھوڑ دیا جانا چاہئے ... 292 00:48:42,646 --> 00:48:45,354 ٹھیک ہے، سب کو. 293 00:48:58,854 --> 00:49:01,771 شاید ہمیں کتوں ایک ووٹ کے ساتھ ساتھ دینا چاہئے. 294 00:49:01,854 --> 00:49:03,354 میں نے اپنے گھوڑے سے پوچھیں گے. 295 00:49:12,521 --> 00:49:15,104 میں تمہیں تاج چاہتے ہیں لگتا ہے. 296 00:49:15,187 --> 00:49:16,604 مجھے؟ 297 00:49:17,187 --> 00:49:18,688 Imp کی؟ 298 00:49:20,312 --> 00:49:22,688 نصف لوگوں Daenerys کی خدمت کے لئے مجھ سے نفرت کرتے ہیں، 299 00:49:22,771 --> 00:49:24,895 دوسرے نصف اسے دھوکہ دے کے مجھے نفرت ہے. 300 00:49:26,854 --> 00:49:30,354 - ایک بدتر پسند کا سوچ بھی نہیں سکتے. - کون، پھر؟ 301 00:49:36,854 --> 00:49:41,062 مجھے کوئی تعلق نہیں تھا لیکن یہ گزشتہ چند ہفتوں میں سوچنا کیا ہے. 302 00:49:42,771 --> 00:49:45,145 ہمارے خونی تاریخ کے بارے میں. 303 00:49:46,563 --> 00:49:48,771 غلطیوں کے بارے میں ہم نے بنایا ہے. 304 00:49:59,729 --> 00:50:02,062 کیا لوگوں کو ایک کرتا؟ 305 00:50:04,437 --> 00:50:05,895 الافواج؟ 306 00:50:07,437 --> 00:50:08,813 گولڈ؟ 307 00:50:11,104 --> 00:50:12,895 جھنڈے؟ 308 00:50:19,604 --> 00:50:21,229 کہانیاں. 309 00:50:23,104 --> 00:50:25,312 زیادہ طاقتور دنیا میں کچھ بھی نہیں ہے 310 00:50:25,396 --> 00:50:26,604 ایک اچھی کہانی کے مقابلے میں. 311 00:50:28,937 --> 00:50:30,604 کچھ بھی نہیں اسے روک نہیں سکتا. 312 00:50:31,937 --> 00:50:33,813 کوئی دشمن اسے شکست دے سکتے ہیں. 313 00:50:35,563 --> 00:50:37,187 اور ایک بہتر کی کہانی ہے جو ... 314 00:50:38,479 --> 00:50:40,145 چوکر کے مقابلے میں ٹوٹے ہوئے؟ 315 00:50:44,020 --> 00:50:47,271 لڑکے جو ایک اعلی ٹاور سے گر گئی اور جیتا رہا. 316 00:50:48,771 --> 00:50:52,854 انہوں نے کہا کہ وہ دوبارہ چلنا کبھی نہیں پتہ تھا، تو اس نے اڑنا سیکھ لیا. 317 00:50:54,020 --> 00:50:56,437 وہ دیوار سے باہر سے تجاوز کر، 318 00:50:56,521 --> 00:50:58,020 ایک تباہ حال لڑکے، 319 00:50:58,104 --> 00:51:00,813 اور تین آنکھوں ریوین بن گیا. 320 00:51:03,187 --> 00:51:05,187 انہوں نے کہا کہ ہماری یاد ہے، 321 00:51:05,271 --> 00:51:07,937 ہمارے تمام کہانیوں کے کیپر. 322 00:51:08,020 --> 00:51:12,479 جنگوں، شادیوں، بچوں کی پیدائش، قتل عام، اکال. 323 00:51:12,563 --> 00:51:14,479 ہمارے کامیابیوں، 324 00:51:14,563 --> 00:51:17,104 ملی میٹر، ہماری شکست، 325 00:51:17,187 --> 00:51:18,312 ہمارے ماضی. 326 00:51:20,187 --> 00:51:22,979 کون بہتر مستقبل میں ہمیں قیادت کرنے کے لئے؟ 327 00:51:25,979 --> 00:51:29,771 چوکر حکمران میں کوئی دلچسپی نہیں ہے اور وہ باپ بچے نہیں کر سکتے ہیں. 328 00:51:29,854 --> 00:51:31,062 اچھی. 329 00:51:31,145 --> 00:51:33,646 بادشاہوں کے بیٹوں، ظالمانہ اور احمقانہ ہو سکتا ہے 330 00:51:33,729 --> 00:51:35,145 آپ اچھی طرح جانتے ہیں کے طور پر. 331 00:51:36,187 --> 00:51:38,145 اس کا ہمیں عذاب نہیں کرے گا. 332 00:51:42,229 --> 00:51:45,521 یہ وہیل ہماری رانی کو توڑنے کے لئے چاہتا تھا ہے. 333 00:51:52,688 --> 00:51:55,771 اب سے، حکمرانوں پیدا نہیں کیا جائے گا. 334 00:51:55,854 --> 00:51:58,688 انہوں نے اس موقع پر منتخب کیا جائے گا 335 00:51:58,771 --> 00:52:01,771 Westeros کے حاکموں اور عورتوں کی طرف سے ... 336 00:52:01,854 --> 00:52:04,020 دائرے کی خدمت کرنے کے لئے. 337 00:52:12,062 --> 00:52:14,062 میں آپ کو یہ نہیں چاہتے جانتے ہیں. 338 00:52:15,271 --> 00:52:18,854 میں نے آپ کو طاقت کے بارے میں پرواہ نہیں ہے جانتے ہیں. 339 00:52:20,937 --> 00:52:24,895 لیکن میں ہم آپ انتخاب کرتے ہیں تو آپ کو اب سے پوچھو، ... 340 00:52:26,479 --> 00:52:27,937 آپ تاج پہنیں گے؟ 341 00:52:29,604 --> 00:52:32,688 اگر آپ اپنی صلاحیتوں کے بہترین سات ریاستوں کی قیادت کریں گے 342 00:52:32,771 --> 00:52:35,563 اس دن آپ کے آخری دن تک سے؟ 343 00:52:41,229 --> 00:52:44,145 آپ نے یہ سب جس طرح آیا کیوں سوچتے ہیں؟ 344 00:52:50,729 --> 00:52:52,895 ہاؤس سٹارک کے برینڈن کرنے کے لئے ... 345 00:52:54,354 --> 00:52:55,563 مجھے ہمیشہ کہتے ہیں. 346 00:53:07,187 --> 00:53:08,229 Aye کی. 347 00:53:14,937 --> 00:53:15,937 Aye کی. 348 00:53:17,229 --> 00:53:18,187 Aye کی. 349 00:53:21,271 --> 00:53:22,354 Aye کی. 350 00:53:25,229 --> 00:53:26,187 Aye کی. 351 00:53:30,813 --> 00:53:32,521 Aye کی. 352 00:53:32,604 --> 00:53:34,187 Aye کی. 353 00:53:34,271 --> 00:53:35,521 Aye کی. 354 00:53:35,604 --> 00:53:37,646 - Aye کی. - Aye کی. 355 00:53:37,729 --> 00:53:38,688 Aye کی. 356 00:53:40,604 --> 00:53:43,271 میں نے ایک ووٹ سے Aye ملے، لیکن یقین نہیں ہے. 357 00:53:45,396 --> 00:53:46,354 Aye کی. 358 00:53:57,521 --> 00:53:59,813 میں تم سے محبت کرتا ہوں، چھوٹے بھائی. میں نے ہمیشہ کرتے رہیں گے. 359 00:53:59,895 --> 00:54:01,646 تم ایک اچھے بادشاہ ہوں گے. 360 00:54:02,895 --> 00:54:05,187 لیکن دسیوں Northmen کے ہزاروں کے 361 00:54:05,271 --> 00:54:08,062 Westeros کے تمام دفاع عظیم جنگ میں گر گئی. 362 00:54:08,145 --> 00:54:10,145 اور زندہ بچ جانے والوں کو بہت زیادہ دیکھی ہے 363 00:54:10,229 --> 00:54:13,145 اور لڑے بہت مشکل کبھی دوبارہ ٹیکنا کرنے کے لئے. 364 00:54:15,854 --> 00:54:19,354 نارتھ ایک آزاد سلطنت رہیں گے، 365 00:54:19,437 --> 00:54:21,479 یہ ہزاروں سال کے لئے کیا گیا تھا کے طور پر. 366 00:54:46,604 --> 00:54:49,437 تمام، چوکر ٹوٹے ہوئے تعلق 367 00:54:49,521 --> 00:54:50,646 اس کے نام کے پہلے، 368 00:54:50,729 --> 00:54:53,937 Andals اور پہلے مرد کا بادشاہ 369 00:54:54,020 --> 00:54:58,729 چھ ریاستوں اور جہانوں کی حفاظت کا پروردگار ہے 370 00:55:01,521 --> 00:55:04,521 تمام چوکر ٹوٹے ہوئے تعلق! 371 00:55:16,354 --> 00:55:18,145 رب Tyrion ... 372 00:55:19,563 --> 00:55:21,354 تم نے میرا ہاتھ ہو جائے گا. 373 00:55:21,437 --> 00:55:23,145 N ... 374 00:55:23,229 --> 00:55:26,479 نہیں، آپ کا فضل ہے، میں یہ نہیں چاہتی. 375 00:55:26,563 --> 00:55:28,646 اور میں نے بادشاہ بننے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 376 00:55:30,729 --> 00:55:33,020 میں نے اس کے مستحق نہیں ہے. 377 00:55:33,104 --> 00:55:35,979 میں نے عقل مند تھا، لیکن میں نہیں تھا. 378 00:55:36,062 --> 00:55:40,145 کاش میں جانتا تھا کہ حق کیا تھا سوچا، لیکن میں نے ایسا نہیں کیا. 379 00:55:42,479 --> 00:55:43,979 سروس ڈیووس کا انتخاب کریں. 380 00:55:44,062 --> 00:55:45,437 کسی اور کو منتخب کریں. 381 00:55:45,521 --> 00:55:47,813 - میں تمہارا انتخاب کرتا ہوں. - تم نہیں کرسکتے. 382 00:55:47,895 --> 00:55:49,646 ہاں میں کر سکتا ہوں. 383 00:55:49,729 --> 00:55:52,145 - میں بادشاہ ہوں. - اس شخص نے ایک مجرمانہ ہے. 384 00:55:52,229 --> 00:55:55,521 - انہوں نے کہا کہ انصاف کا مستحق ہے. - وہ صرف یہ مل گیا. 385 00:55:55,604 --> 00:55:58,062 انہوں نے کہا کہ بہت سے خوفناک غلطیوں بنایا ہے. 386 00:55:58,145 --> 00:56:01,604 انہوں نے کہا کہ ان فکسنگ اپنی زندگی کے باقی خرچ کرنے جا رہا ہے. 387 00:56:06,354 --> 00:56:08,020 یہ کافی نہیں ہے. 388 00:56:16,062 --> 00:56:18,854 آپکی لئے آپ کو دینے جنگ شروع کریں گے. 389 00:56:20,271 --> 00:56:22,437 آپ مفت چلنے دے ایک جنگ شروع کریں گے. 390 00:56:23,604 --> 00:56:25,020 لہذا ہمارے نئے بادشاہ چن لیا ہے 391 00:56:25,104 --> 00:56:26,854 نائٹ واچ کے لئے آپ کو بھیجنے کے لئے. 392 00:56:28,937 --> 00:56:30,521 ایک نائٹ واچ اب بھی موجود ہے؟ 393 00:56:32,771 --> 00:56:34,354 دنیا ہمیشہ ایک گھر کی ضرورت ہو گی 394 00:56:34,437 --> 00:56:35,854 کمینوں اور ٹوٹے مردوں کے لئے. 395 00:56:40,937 --> 00:56:43,062 آپ کے پاس کوئی بیوی لے گا، 396 00:56:43,145 --> 00:56:45,229 ، کوئی زمینوں منعقد 397 00:56:45,312 --> 00:56:46,854 باپ کوئی بچے. 398 00:56:49,979 --> 00:56:52,813 آپکی، کورس کے آپ کے سر مطلوب 399 00:56:52,895 --> 00:56:56,229 لیکن گرے کرم عمر قید کی سزا کے انصاف قبول کرلی ہے. 400 00:56:57,895 --> 00:57:01,062 سے Sansa اور آریہ آپ کو آزاد کرا لیا کرنا چاہتا تھا، 401 00:57:01,145 --> 00:57:05,145 لیکن وہ ہمارے نئے بادشاہ امن بنانے کے لئے کی ضرورت کو سمجھتے ہیں. 402 00:57:05,229 --> 00:57:06,688 کوئی بھی بہت خوش ہے. 403 00:57:07,854 --> 00:57:09,729 جس سے یہ ایک اچھا معاہدہ ہے کا مطلب، 404 00:57:09,813 --> 00:57:10,729 میرے خیال میں. 405 00:57:12,688 --> 00:57:14,396 یہ درست تھا؟ 406 00:57:17,479 --> 00:57:18,979 میں نے کیا کیا؟ 407 00:57:21,854 --> 00:57:23,604 کیا ہم نے کیا. 408 00:57:27,271 --> 00:57:29,229 یہ صحیح محسوس نہیں کرتا. 409 00:57:35,854 --> 00:57:38,354 10 سال میں ایک بار پھر مجھ سے پوچھو. 410 00:58:00,854 --> 00:58:04,312 مجھے توقع نہیں رکھتے ہم نے کبھی ایک بار پھر ایک دوسرے کو دیکھ لیں گے. 411 00:58:08,312 --> 00:58:09,729 مجھے اتنا یقین نہیں ہو گا. 412 00:58:10,979 --> 00:58:12,479 بادشاہ کے قبضے طور پر چند سال 413 00:58:12,563 --> 00:58:15,563 کسی کو دنیا کے کنارے پیشاب کرنا چاہتے ہیں بنا دے گا. 414 01:00:34,354 --> 01:00:37,020 میں نے ایک اور راستہ نہیں بیٹھی ہوتیں. 415 01:00:38,521 --> 01:00:40,020 تم نے مجھے معاف کر سکتے ہیں؟ 416 01:00:52,271 --> 01:00:54,771 شمالی مفت، آپ کی مہربانی ہے. 417 01:00:56,813 --> 01:00:58,937 لیکن وہ ان کا بادشاہ ہار گئے. 418 01:01:00,229 --> 01:01:03,062 نیڈ سٹارک کی بیٹی ان کے لیے بات کروں گا. 419 01:01:05,145 --> 01:01:07,563 وہ سب سے اچھا ہے کہ وہ کے لئے پوچھ سکتے ہو. 420 01:01:27,521 --> 01:01:30,563 آپ کو سلطنت سیاہ پر، آپ کو معلوم ہے، مجھے دیکھنے آ سکتے ہیں. 421 01:01:31,771 --> 01:01:33,354 میں نہیں کر سکتا. 422 01:01:33,437 --> 01:01:37,020 تمہیں لگتا ہے کہ کسی نے تم عورتوں کو بتانے کی ہمت کرے گا کی اجازت نہیں ہے؟ 423 01:01:42,729 --> 01:01:44,187 میں نے شمال واپس نہیں جا رہا ہوں. 424 01:01:46,229 --> 01:01:47,688 آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 425 01:01:49,771 --> 01:01:51,937 Westeros کے مغرب کیا ہے؟ 426 01:01:54,396 --> 01:01:55,895 میں نہیں جانتا. 427 01:01:55,979 --> 01:01:57,271 کوئی نہیں جانتا. 428 01:01:58,479 --> 01:02:00,688 جہاں تمام نقشوں کو روکنے یہ ہے. 429 01:02:02,771 --> 01:02:04,479 میں کہاں جا رہا ہوں. 430 01:02:13,396 --> 01:02:14,646 آپ کو آپ کی سوئی ہے؟ 431 01:02:15,979 --> 01:02:16,979 یہیں پر. 432 01:02:39,062 --> 01:02:40,729 عزت مآب. 433 01:02:49,604 --> 01:02:52,312 مجھے افسوس ہے کہ آپ میری ضرورت تھی جب میں وہاں نہیں تھا میں ہوں. 434 01:02:54,354 --> 01:02:57,271 آپ کو ہونا چاہیئے تھا جہاں تم بالکل تھے. 435 01:07:10,937 --> 01:07:12,604 یہ ... نہیں ہے اہ ... 436 01:07:18,104 --> 01:07:19,187 یہ کیا ہے؟ 437 01:07:19,271 --> 01:07:21,854 برف اور آگ کا گیت. 438 01:07:21,937 --> 01:07:23,854 جنگوں کے Archmaester Ebrose کی تاریخ 439 01:07:23,937 --> 01:07:26,187 بادشاہ رابرٹ کی موت کے بعد. 440 01:07:26,271 --> 01:07:28,479 میں نے عنوان کے ساتھ اس کی مدد کی. 441 01:07:31,229 --> 01:07:33,895 میں نے کچھ بھاری تنقید میں آنے لگتا ہے. 442 01:07:33,979 --> 01:07:36,354 اوہ، میں نے ایسا نہیں کریں گے. 443 01:07:36,437 --> 01:07:39,145 اوہ، وہ مجھ پر مہربان ہے. کبھی اندازہ لگایا جاتا. 444 01:07:43,396 --> 01:07:44,854 وہ قسم نہیں ہے؟ 445 01:07:45,854 --> 01:07:47,312 - انہوں نے کہا کہ ... - وہ کیا؟ 446 01:07:48,437 --> 01:07:50,521 وہ میرے بارے میں کیا کہتا ہے؟ 447 01:07:55,854 --> 01:07:59,479 میں تم سے اہم، ذکر کی ہیں یقین نہیں کرتے. 448 01:08:21,062 --> 01:08:22,229 - عزت مآب. - عزت مآب. 449 01:08:22,312 --> 01:08:23,521 - عزت مآب. - عزت مآب. 450 01:08:42,354 --> 01:08:45,437 ہم Whisperers کی ایک ماسٹر لاپتہ کر رہے ہیں. 451 01:08:45,521 --> 01:08:47,104 اور قوانین کی ایک ماسٹر. 452 01:08:47,187 --> 01:08:49,521 - اور جنگ کی ایک ماسٹر. - جی ہاں، آپ کا فضل. 453 01:08:49,604 --> 01:08:51,563 مناسب امکانات آپ کے لئے لایا جائے گا 454 01:08:51,646 --> 01:08:53,563 آنے والے ہفتوں میں ایک ناظرین کے لئے. 455 01:08:54,854 --> 01:08:57,396 اور Drogon؟ کسی بھی لفظ؟ 456 01:08:57,479 --> 01:08:59,437 انہوں نے کہا کہ گزشتہ جانب مشرق پرواز دیکھا گیا تھا ... 457 01:08:59,521 --> 01:09:01,229 دور دور، بہتر. 458 01:09:02,979 --> 01:09:04,229 شاید میں اسے تلاش کر سکتے ہیں. 459 01:09:05,396 --> 01:09:06,895 باقی کے ساتھ جاری رکھو کریں. 460 01:09:08,062 --> 01:09:09,937 اگر آپ چاہیں، آپ کا فضل ہے. 461 01:09:12,104 --> 01:09:13,604 ہو Podrick. 462 01:09:22,229 --> 01:09:24,895 ہم آپ کی رضا پر خدمت، بادشاہ چوکر ٹوٹے، 463 01:09:24,979 --> 01:09:28,563 چھ ریاستوں میں حکمران اور جہانوں کی حفاظت. 464 01:09:28,646 --> 01:09:30,729 - لانگ وہ سلطنت سکتا ہے. - لانگ وہ سلطنت سکتا ہے. 465 01:09:30,813 --> 01:09:32,771 - لانگ وہ سلطنت سکتا ہے. - لانگ وہ سلطنت سکتا ہے. 466 01:09:32,854 --> 01:09:34,229 لانگ وہ سلطنت سکتا ہے. 467 01:09:35,729 --> 01:09:36,895 یہ بہتر ہو گا. 468 01:09:38,062 --> 01:09:39,396 مجھے یہ ہو گا یقین ہے. 469 01:09:46,895 --> 01:09:49,104 بلیک واٹر کی سروس Bronn، 470 01:09:49,187 --> 01:09:50,312 Highgarden کا رب، 471 01:09:50,396 --> 01:09:52,020 ریچ کے رب پیراماؤنٹ 472 01:09:52,104 --> 01:09:53,521 اور سکوں کے ماسٹر، 473 01:09:53,604 --> 01:09:57,187 آپ کو ادا کر دیا گیا ہے کے لئے آپ کو تاج کے قرضوں کہیں گے؟ 474 01:09:57,271 --> 01:09:59,062 مکمل طور پر، میرے رب ہاتھ. 475 01:09:59,145 --> 01:10:00,187 اچھی. 476 01:10:00,271 --> 01:10:02,521 ایک نیا دیئے شروع کرنے کے لئے وقت. 477 01:10:02,604 --> 01:10:03,979 ہم بھوکے لوگوں کو کھانا کھلانا ہے. 478 01:10:04,062 --> 01:10:05,854 ہم اس سلسلے میں کچھ مدد کی توقع کر سکتے ہیں؟ 479 01:10:05,937 --> 01:10:07,521 بے شک ہم کر سکتے ہیں. 480 01:10:07,604 --> 01:10:11,145 رب ڈیووس، ہم اس کی مرمت کرنے کے لئے تعمیر نو کے لئے ایک آرماڈا اور بندرگاہوں ہے. 481 01:10:11,229 --> 01:10:13,312 ہم حاصل ہے. ان منصوبوں کے طور پر جلد کے طور پر شروع ہو جائے گا 482 01:10:13,396 --> 01:10:16,688 سکوں اور بلند عنوانات کے رب کے ماسٹر فنڈنگ ​​فراہم کرتا ہے. 483 01:10:16,771 --> 01:10:20,020 سکوں کی ماسٹر، جہازوں کی ماسٹر کی مدد کرنے کے لئے آگے لگ رہا ہے 484 01:10:20,104 --> 01:10:22,813 لیکن پہلے وہ ہم سکہ ضائع نہیں کر رہے ہیں کو یقینی بنانے کے لئے ہے، 485 01:10:22,895 --> 01:10:24,729 یا جلد ہی کوئی زیادہ سکہ نہیں ہو جائے گا. 486 01:10:24,813 --> 01:10:25,979 "کوئی کچھ." 487 01:10:26,062 --> 01:10:27,521 آپ اب بھی گرامر کے ماسٹر؟ 488 01:10:27,604 --> 01:10:29,396 Grandmaester، اہم، 489 01:10:29,479 --> 01:10:31,688 یہ میرا اصول ہے، میرے سالوں کے کام کی بنیاد پر ہے 490 01:10:31,771 --> 01:10:33,020 Casterly راک نالی پر، 491 01:10:33,104 --> 01:10:35,145 کہ صاف پانی ایک صحت مند آبادی کی طرف جاتا ہے. 492 01:10:35,229 --> 01:10:37,979 Archmaester اس موضوع پر کچھ تحقیق کیا ہے 493 01:10:38,062 --> 01:10:39,104 اور یہ باہر کر دیتا ہے ... 494 01:10:39,187 --> 01:10:41,437 مضبوط زندہ اور کمزور نہیں. 495 01:10:41,521 --> 01:10:43,437 بہترین بلڈرز تلاش کریں اور کام کرنے کے لئے ان کے قائم. 496 01:10:43,521 --> 01:10:47,020 اوہ، معماروں کی بات، تمام بہترین ویشیالیوں جلا. 497 01:10:47,104 --> 01:10:49,854 سکوں ماسٹر تعمیر نو کو فنڈ کرنے کے لئے تیار ہے. 498 01:10:49,937 --> 01:10:52,895 اہ ... Archmaester پرجوش سے کم ہے 499 01:10:52,979 --> 01:10:55,229 ویشیالیوں کے مفید اثرات کے بارے میں. 500 01:10:55,312 --> 01:10:57,771 ٹھیک ہے، میں وہ انہیں مناسب طریقے سے استعمال نہیں کر رہا تصور. 501 01:10:57,854 --> 01:11:00,020 میرے خیال میں ہم تمام بحری جہازوں کہ اتفاق کر سکتے ہیں لگتا ہے کہ 502 01:11:00,104 --> 01:11:01,646 ویشیالیوں پر مقدم. 503 01:11:01,729 --> 01:11:04,396 میں سمجھتا ہوں کہ ایک بہت ہی دیدہ بیان ہے لگتا ہے کہ. 504 01:11:05,813 --> 01:11:07,354 میں نے ایک بار ایک گدی لایا 505 01:11:07,437 --> 01:11:09,688 اور ایک کوٹھے میں ایک honeycomb. 506 01:15:29,187 --> 01:15:31,020 شمال میں ملکہ! 507 01:15:31,104 --> 01:15:33,020 شمال میں ملکہ! 508 01:15:33,104 --> 01:15:34,813 شمال میں ملکہ! 509 01:15:34,895 --> 01:15:36,479 شمال میں ملکہ! 510 01:15:36,563 --> 01:15:37,979 شمال میں ملکہ! 511 01:15:38,062 --> 01:15:39,771 شمال میں ملکہ! 512 01:16:59,950 --> 01:17:19,950 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}Bye Bye @iCravePAWGs