1 00:00:01,449 --> 00:00:06,150 http://is.gd/G7gQZP 2 00:01:39,899 --> 00:01:50,524 subtitrai.net 3 00:02:40,303 --> 00:02:43,638 Duok jam dar pabandyt, Nedai. 4 00:02:43,723 --> 00:02:45,640 Tai mano tėvas. 5 00:02:45,775 --> 00:02:47,975 Ir mano dėdė Bendženas. 6 00:02:48,000 --> 00:02:51,545 Laikyk skydą pakeltą arba skambinsiu tavo galva kaip varpu. 7 00:02:59,489 --> 00:03:01,999 Jie visi tokie laimingi. 8 00:03:02,909 --> 00:03:04,742 Kaip ir tu kadais. 9 00:03:13,386 --> 00:03:14,969 Bendženai: Lyanna! 10 00:03:15,054 --> 00:03:16,754 Mano teta Lyanna. 11 00:03:16,839 --> 00:03:19,257 Mačiau jos statulą kriptoje. 12 00:03:19,342 --> 00:03:22,999 Tėvas niekada apie ją nekalbėjo. 13 00:03:28,568 --> 00:03:31,352 Bendženas: Ar nepasitrauksi? Mes sparinguojam. 14 00:03:31,437 --> 00:03:35,606 Su kuo sparinguosi kai Nedas išvyks pas Eyrija? 15 00:03:35,692 --> 00:03:36,774 Bendženas: Nežinau. 16 00:03:36,859 --> 00:03:38,442 Gal jis? 17 00:03:39,862 --> 00:03:42,079 Vyli, ateik čia. 18 00:03:47,420 --> 00:03:49,337 Hodoras? 19 00:03:49,422 --> 00:03:51,422 Bendženas: Bet jis gavo milžinų kraujo. 20 00:03:51,541 --> 00:03:55,042 O tu gavai treniruočių. Man skamba sąžiningai. 21 00:03:55,178 --> 00:03:57,762 Bendženas visada pakelia smakrą prieš užsimojant. 22 00:03:57,880 --> 00:04:00,631 Ir visada nuleidžia prieš išsisukant. 23 00:04:00,717 --> 00:04:02,800 Hodoras kalba? 24 00:04:08,057 --> 00:04:11,025 Palik kovas mažiesiems lordams Vyli. 25 00:04:11,110 --> 00:04:13,561 Ateik čionai. Čia tau ne vieta. 26 00:04:13,696 --> 00:04:16,197 Nana, koks jis didelis. 27 00:04:16,282 --> 00:04:18,566 Jei išmoktu kautis, būtu nesustabdomas. 28 00:04:18,651 --> 00:04:21,652 Jis niekada neišmoks, nes jis arklininkas. 29 00:04:21,738 --> 00:04:23,571 Atstokit nuo jo. 30 00:04:23,706 --> 00:04:25,957 Laikas eiti. 31 00:04:26,075 --> 00:04:28,075 Prašau, dar truputi. 32 00:04:40,640 --> 00:04:43,841 Galiausiai parodei kažką, kas man rūpi 33 00:04:43,926 --> 00:04:45,426 ir grąžinai čia. 34 00:04:45,561 --> 00:04:49,230 Panėrus į jūrą gražu, 35 00:04:49,315 --> 00:04:51,599 bet jei užsibūsi, nuskęsi. 36 00:04:51,684 --> 00:04:55,999 Aš neskendau. Aš buvau namie. 37 00:05:08,918 --> 00:05:11,118 Vylis. 38 00:05:11,204 --> 00:05:12,870 Hodoras. 39 00:05:12,900 --> 00:05:14,672 Mačiau tave, kai buvai berniukas. 40 00:05:14,791 --> 00:05:17,625 Galėjai kalbėti. 41 00:05:17,710 --> 00:05:20,294 Kas nutiko? 42 00:05:20,380 --> 00:05:22,263 Hodoras. 43 00:05:26,719 --> 00:05:28,219 Kur Meera? 44 00:05:30,473 --> 00:05:32,356 Hodoras. 45 00:05:58,551 --> 00:06:00,167 Neturėtum čia būti. 46 00:06:00,253 --> 00:06:02,970 Nesaugu būti lauke. 47 00:06:03,056 --> 00:06:04,755 Niekur nesaugu. 48 00:06:08,177 --> 00:06:10,478 Mačiau, kad Hodoras ne visados buvo Hodoras. 49 00:06:10,563 --> 00:06:12,680 - Hodoras. - Jo tikras vardas Vylis. 50 00:06:12,765 --> 00:06:16,901 Ir jis galėjo kalbėt ir kautis, o tada 51 00:06:18,020 --> 00:06:19,236 Kas negerai? 52 00:06:22,525 --> 00:06:25,359 Triakis Varnas sakė, kad karas artėja. 53 00:06:25,495 --> 00:06:27,661 Ir kare kausimės čia? 54 00:06:57,143 --> 00:06:59,226 Brandonui Starkui reikia tavęs. 55 00:07:02,198 --> 00:07:04,281 Kam? Sėdžiu čia 56 00:07:04,300 --> 00:07:06,750 žiūriu į jį išgyvenant jo vizijas ir niekas nevyksta. 57 00:07:06,786 --> 00:07:09,420 Jis čia amžinai nepasiliks. 58 00:07:09,455 --> 00:07:12,907 O ten jam tavęs reikės. 59 00:07:38,651 --> 00:07:41,569 Alliseris: Laikas, Sere Davos. 60 00:07:41,654 --> 00:07:43,988 Atidarykite duris ir vyrai 61 00:07:44,106 --> 00:07:46,357 galės susieiti su broliais taikiai. 62 00:07:51,381 --> 00:07:56,717 Mes net paleidom tą vilką į šiaurę nuo Sienos, kur jo vieta. 63 00:07:59,789 --> 00:08:02,039 Niekam nebūtina mirti šiąnakt. 64 00:08:05,845 --> 00:08:08,095 Niekad nebuvau geras karys. 65 00:08:15,271 --> 00:08:17,438 Atsiprašau dėl to, ką pamatysite. 66 00:08:24,981 --> 00:08:26,447 Nagi. 67 00:09:13,195 --> 00:09:14,695 Į ataką! 68 00:09:22,872 --> 00:09:24,755 Kovokit bailiai! 69 00:09:56,989 --> 00:09:59,073 Supeštas išdavikas. 70 00:09:59,158 --> 00:10:01,241 Vieninteliai išdavikai čia tie 71 00:10:01,377 --> 00:10:04,328 kurie smeigė savo peilius į Lordo Vado širdį. 72 00:10:04,413 --> 00:10:07,915 Tūkstančius metų Nakties Sargyba 73 00:10:08,000 --> 00:10:10,634 laikė Juodąją Pilį prieš laukinius. 74 00:10:10,753 --> 00:10:12,753 Iki tavęs 75 00:10:22,598 --> 00:10:25,999 Įmeskit juos į kameras, ten jų vieta. 76 00:10:58,100 --> 00:11:00,884 Tormundas: Daug dūrių. 77 00:11:04,023 --> 00:11:06,640 Liepsiu savo vyrams surinkt medienos laužui. 78 00:11:07,893 --> 00:11:09,777 Kūnus reikia sudeginti. 79 00:11:17,236 --> 00:11:20,454 - Vyras: Ša, ei. 80 00:11:20,500 --> 00:11:24,120 Ir tada ji, galingoji Karalienė Sersė, 81 00:11:24,160 --> 00:11:26,326 pradėjo vizgint papus ir šikną. 82 00:11:26,412 --> 00:11:29,413 Staiga pažiūrėjo į mane. 83 00:11:29,498 --> 00:11:32,383 Šyptelėjo man, lyg sakytu: "Na kaip?" 84 00:11:32,501 --> 00:11:34,918 Na žinot, niekad nebuvau drovus, 85 00:11:35,004 --> 00:11:37,671 ir čia esu palaimintas, tai jį ir išsitraukiau. 86 00:11:37,807 --> 00:11:40,674 - Ji nieko panašaus nebuvo mačiusi. 87 00:11:40,760 --> 00:11:43,143 Na, ji naudojosi savo brolio daiktu ir kiek girdėjau, 88 00:11:43,229 --> 00:11:45,429 Džeimio Lannisterio yra pusė colio iš colio. 89 00:11:45,514 --> 00:11:47,264 Ach! 90 00:11:47,349 --> 00:11:51,318 Ji tai pamatė ir prisiekiu, ji apsilaižė. 91 00:11:52,438 --> 00:11:54,021 Na, visi žinot mane. 92 00:11:54,106 --> 00:11:56,156 Žinot, kad aš nemeluočiau dėl to. 93 00:13:14,186 --> 00:13:15,486 Pasitraukit iš kelio. 94 00:13:15,604 --> 00:13:17,571 Karaliaus įsakymas, Jūsų Didybė. 95 00:13:20,826 --> 00:13:22,409 Koks įsakymas? 96 00:13:22,444 --> 00:13:25,333 Jis nori, kad pasiliktumėt Raudonajame Bokšte, Jūsų Didybė, 97 00:13:25,414 --> 00:13:26,663 dėl jūsų pačios saugumo. 98 00:13:28,617 --> 00:13:31,285 Jūs sulaikote mane nuo apsilankymo savo dukters laidotuvėse? 99 00:13:31,370 --> 00:13:35,422 Atleiskit, Jūsų Didybė, karaliaus įsakymu negaliu praleisti. 100 00:13:37,009 --> 00:13:39,092 Noriu kalbėtis su sūnumi. 101 00:13:39,178 --> 00:13:41,628 Jis išvyko iš Raudonojo Bokšto. 102 00:14:11,744 --> 00:14:14,077 Ji užaugo. 103 00:14:14,163 --> 00:14:16,163 Džeimis: Beveik. 104 00:14:16,298 --> 00:14:18,916 Ar sučiupom princo Tristano žudikus? 105 00:14:21,303 --> 00:14:23,420 Manau tai motinos darbas. 106 00:14:23,505 --> 00:14:25,505 Tavo motina taip nedarytu. 107 00:14:25,591 --> 00:14:26,924 Taip, darytu. 108 00:14:29,428 --> 00:14:32,095 Tu supykęs ant jos? 109 00:14:32,181 --> 00:14:35,098 - Aišku, kad ne. - Tai kodėl neleidai jai ateiti? 110 00:14:35,184 --> 00:14:37,901 Ji turi visas teises būti čia. 111 00:14:38,020 --> 00:14:42,522 Jie man pasakė, kad ji nebūtu įleista čia. 112 00:14:42,658 --> 00:14:44,409 Jei ji bandė-- 113 00:14:44,529 --> 00:14:46,419 Jie niekados neįmes jos atgal į kamerą. 114 00:14:46,946 --> 00:14:48,912 Bent kol aš čia. 115 00:14:51,500 --> 00:14:53,917 Kodėl tau nesusitikus su ja? 116 00:14:57,623 --> 00:14:59,957 Viską ką ji padarė, padarė tai dėl tavęs. 117 00:15:00,042 --> 00:15:02,426 Galvoji, aš nežinau? 118 00:15:06,382 --> 00:15:08,181 Apgailestauju. 119 00:15:10,185 --> 00:15:12,019 Bet aš negaliu. 120 00:15:12,104 --> 00:15:13,470 Kodėl ne? 121 00:15:14,890 --> 00:15:18,475 Kada Tikėjimo Milicija suėmė ją ir Mardžerę, 122 00:15:18,560 --> 00:15:20,444 ką aš padariau? 123 00:15:21,981 --> 00:15:25,732 Kai jie vedė ją gatvėmis kaip kekšę, 124 00:15:25,818 --> 00:15:27,618 ką aš padariau? 125 00:15:28,737 --> 00:15:31,071 Visiems kartais nepasiseka. 126 00:15:31,206 --> 00:15:34,574 Karalius turi būti karalystės saugotojas. 127 00:15:34,660 --> 00:15:38,128 Jei negali apsaugoti net savo motinos ir žmonos, 128 00:15:38,247 --> 00:15:39,913 kokia nauda iš manęs? 129 00:15:40,049 --> 00:15:43,083 Susitik su motina ir paprašyk atleidimo. 130 00:15:45,554 --> 00:15:47,754 Jūsų Didybė. 131 00:15:47,840 --> 00:15:49,556 Lorde Vade. 132 00:15:49,642 --> 00:15:52,392 Noriu pasimatyti su žmona. 133 00:15:52,478 --> 00:15:54,811 Dievai laukia karalienės Mardžeri 134 00:15:54,930 --> 00:15:58,315 kad išpažintu savo nuodėmes ir siektų jų atleidimo. 135 00:15:58,434 --> 00:16:01,351 Karalius taip pat turi laukti. 136 00:16:01,437 --> 00:16:03,904 Eik ir susitik su mama, Tommenai. 137 00:16:14,283 --> 00:16:16,283 Tu įžūlus žmogus. 138 00:16:17,953 --> 00:16:19,503 Priešingai. 139 00:16:19,621 --> 00:16:22,205 Aš labai bijau 140 00:16:22,291 --> 00:16:25,459 Tėvo, Motinos, 141 00:16:25,594 --> 00:16:27,711 Kario. 142 00:16:37,690 --> 00:16:40,857 Ar žinai kam naudojam šiuos akmenis? 143 00:16:42,528 --> 00:16:45,445 Kad primintu mums nebijot mirties. 144 00:16:45,531 --> 00:16:48,815 Užmerkiam akis šiame pasaulį ir atmerkiam kitame. 145 00:16:48,901 --> 00:16:51,151 Ilgai užtrukai link sekančio gyvenimo. 146 00:16:53,155 --> 00:16:54,654 Išties, bijau ir to, taip pat 147 00:16:54,790 --> 00:16:57,708 Tu įkalinai ir pažeminai mano seserį 148 00:16:57,826 --> 00:17:00,460 Tavo sesuo siekė dievų atleidimo 149 00:17:00,546 --> 00:17:02,329 ir išpirko savo nuodėmes. 150 00:17:02,414 --> 00:17:04,631 Kaip dėl mano nuodėmių? 151 00:17:06,919 --> 00:17:10,420 Sulaužiau šventą priesaiką ir smeigiau karaliui į nugarą. 152 00:17:12,307 --> 00:17:14,725 Nužudžiau savo paties pusbrolį. 153 00:17:14,843 --> 00:17:16,760 Kai dievai nusprendė, kad brolis kaltas, 154 00:17:16,845 --> 00:17:19,179 Padėjau jam pabėgti nuo jų teisingumo. 155 00:17:20,733 --> 00:17:23,433 Kokio atpirkimo aš nusipelniau? 156 00:17:25,821 --> 00:17:28,071 Praliesi kraują šventoje vietoje? 157 00:17:28,190 --> 00:17:30,607 Ak, dievams nerūpi. 158 00:17:30,692 --> 00:17:33,160 Jie praliejo daugiau nei tu ir aš kartu. 159 00:17:35,114 --> 00:17:37,280 Tada pirmyn. 160 00:17:37,366 --> 00:17:41,001 Nusipelniau to. Visi nusipelnėme. 161 00:17:41,086 --> 00:17:43,703 Esame silpni, tušti padarai. 162 00:17:43,789 --> 00:17:46,673 Gyvename tik dėl Motinos malonės. 163 00:18:01,974 --> 00:18:04,975 Jie turėtu būti arčiau jei nori, kad tave išgelbėtu. 164 00:18:05,060 --> 00:18:06,943 Nenoriu. 165 00:18:07,062 --> 00:18:09,946 Jie niekad nepasiektu manęs iki tau smogiant. 166 00:18:10,065 --> 00:18:11,731 Koviausi ir blogesnėje padėtį. 167 00:18:11,817 --> 00:18:14,785 Neabejoju, daugelis mūsų kristu. 168 00:18:14,903 --> 00:18:17,904 Bet kas mes, a? 169 00:18:18,040 --> 00:18:20,707 Neturim nei vardų, nei šeimų. 170 00:18:20,793 --> 00:18:24,711 Kiekvienas iš mūsų yra vargšas ir bejėgis 171 00:18:24,797 --> 00:18:27,214 Bet visi kartu, 172 00:18:27,299 --> 00:18:29,966 galime nuversti imperiją 173 00:19:00,282 --> 00:19:01,865 Tommenas: Motina. 174 00:19:13,545 --> 00:19:16,263 Ar jie apvilko jai raudoną ar auksinę suknelę? 175 00:19:17,799 --> 00:19:19,466 Auksinę. 176 00:19:19,601 --> 00:19:22,052 Gerai. Jai visada tiko ši spalva. 177 00:19:24,389 --> 00:19:27,607 Atleisk, kad laikau tave čia. 178 00:19:29,978 --> 00:19:32,362 Nereikėjo taip, bet aš... 179 00:19:34,983 --> 00:19:38,201 Nenorėjau vėl tavęs prarasti. 180 00:19:38,320 --> 00:19:40,120 Suprantu. 181 00:19:42,324 --> 00:19:44,124 Džiugu tave matyt. 182 00:19:47,329 --> 00:19:49,829 Žinau, kad turėjau ateiti anksčiau. 183 00:19:49,965 --> 00:19:53,300 Norėjau. Buvau neteisus. 184 00:19:54,670 --> 00:19:56,586 Viskas gerai. 185 00:19:59,341 --> 00:20:01,591 Ne, negerai. 186 00:20:03,345 --> 00:20:06,012 Turėjau nuteisti juos visus. 187 00:20:06,148 --> 00:20:07,931 Turėjau nutempti į rūsį 188 00:20:07,777 --> 00:20:12,111 Didžiojo Žvirblio galvą, anksčiau nei jie tai padarė tau, 189 00:20:12,187 --> 00:20:14,821 taip tu pasielgtum dėl manęs. 190 00:20:15,657 --> 00:20:18,191 Auginai mane būti stipriu... 191 00:20:20,362 --> 00:20:21,945 o aš nebuvau. 192 00:20:23,332 --> 00:20:25,415 Bet aš noriu būti. 193 00:20:28,036 --> 00:20:29,836 Padėk man. 194 00:20:34,209 --> 00:20:35,875 Visados. 195 00:21:04,122 --> 00:21:06,790 Jei prarasčiau savo pimpį, gerčiau visą laiką. 196 00:21:10,912 --> 00:21:13,246 Nenorėjau įžeisti. 197 00:21:13,382 --> 00:21:16,166 Jis šaiposi iš nykštukų, aš šaipausi iš eunuchų. 198 00:21:16,251 --> 00:21:17,550 Aš nesišaipau iš nykštukų. 199 00:21:17,636 --> 00:21:19,753 - Bet galvoji apie tai. 200 00:21:19,838 --> 00:21:24,257 Taigi, tas laivynas. Jis buvo sudegintas. 201 00:21:24,300 --> 00:21:28,222 Ieškome žmonių kurie sudegino laivus, bet niekas nieko nematė. 202 00:21:28,263 --> 00:21:30,730 Žinoma kažkur slypi ir geros naujienos. 203 00:21:30,816 --> 00:21:33,900 Astaporas ir Yunkai nustojo prašyti mus pagalbos. 204 00:21:33,986 --> 00:21:36,603 Galbūt jie mums gali išduoti savo paslaptį. 205 00:21:36,738 --> 00:21:39,189 Šeimininkai atsiėmė abu miestus. 206 00:21:39,274 --> 00:21:43,943 Už Meereeno visas Vergvaldžių Paplūdimys sugrįžo Vergvaldžiams. 207 00:21:45,914 --> 00:21:50,000 Kaip dėl drakonų? Turim du po piramide. 208 00:21:50,118 --> 00:21:51,835 Jie nieko neėda. 209 00:21:51,953 --> 00:21:54,704 Jie neprilietė maisto nuo tada kai Daenerė išvyko. 210 00:21:54,790 --> 00:21:57,507 Daenerė yra drakonų karalienė. 211 00:21:57,555 --> 00:22:00,510 Negalima leisti drakonams badauti, tai akivaizdu. 212 00:22:00,545 --> 00:22:03,880 Jei drakonas nenori valgyti, kaip tu jį priversi? 213 00:22:03,965 --> 00:22:06,266 Drakonas nesijaučia gerai nelaisvėje. 214 00:22:06,351 --> 00:22:08,718 - Iš kur žinai? - Aš tuo užsiimu. 215 00:22:08,804 --> 00:22:11,771 Aš geriu ir aš žinau dalykus. 216 00:22:13,809 --> 00:22:16,976 Drakonas Aegonas dalyvavo užkariaujant Vesterosą 217 00:22:17,062 --> 00:22:19,562 nuskrisdavo šimtus mylių. 218 00:22:19,648 --> 00:22:21,448 Tada Daenerės protėviai 219 00:22:21,533 --> 00:22:24,367 pradėjo rakinti juos aptvaruose. 220 00:22:24,486 --> 00:22:26,453 Po kelių kartų, 221 00:22:26,538 --> 00:22:30,206 paskutiniai drakonai buvo ne didesni nei katės. 222 00:22:30,300 --> 00:22:33,666 Jie turi būti paleisti nuo grandinių arba iš jų nebus naudos. 223 00:22:34,830 --> 00:22:36,796 Missandei, 224 00:22:36,882 --> 00:22:40,417 kiek kartų buvai tų drakonų kompanijoje? 225 00:22:40,502 --> 00:22:44,170 - Daug kartų. - Jie nors kartą sužeidė tave? 226 00:22:44,306 --> 00:22:46,306 Niekada. 227 00:22:46,391 --> 00:22:48,558 Drakonai yra protingi. 228 00:22:48,600 --> 00:22:51,555 Protingesni nei žmonės, anot kai kurių meistrų. 229 00:22:51,596 --> 00:22:53,930 Jie palankūs savo draugams 230 00:22:54,015 --> 00:22:55,849 ir nuožmūs savo priešams. 231 00:22:57,519 --> 00:23:00,019 - Aš jų draugas - Ar jie tai žino? 232 00:23:00,155 --> 00:23:03,189 Sužinos. Laikas jiems valgyti vakarienę. 233 00:24:34,199 --> 00:24:36,499 Aš jūsų mamos draugas. 234 00:24:43,341 --> 00:24:45,959 Aš čia tam, kad padėti. 235 00:24:46,094 --> 00:24:48,127 Nevalgykite pagalbos. 236 00:24:52,934 --> 00:24:54,300 Kai buvau vaikas, 237 00:24:54,336 --> 00:24:58,054 dėdė manęs klausė ką noriu vardadieniui. 238 00:24:58,139 --> 00:25:00,773 Prašiau jo tokio kaip jūs. 239 00:25:00,859 --> 00:25:04,360 "Jis neturi būti didelis," Pasakiau jam. 240 00:25:06,231 --> 00:25:08,448 "Jis gali būti mažiukas kaip aš." 241 00:25:15,156 --> 00:25:19,292 Visi juokėsi lyg išgirdę juokingiausią pokštą gyvenime. 242 00:25:20,629 --> 00:25:22,829 Tada tėvas man pasakė 243 00:25:22,914 --> 00:25:26,833 paskutinis drakonas mirė prieš šimtmetį. 244 00:25:26,968 --> 00:25:30,053 Verkiau kol užmigau tą naktį. 245 00:25:39,097 --> 00:25:41,064 Bet štai jūs čia. 246 00:26:47,777 --> 00:26:51,217 Kitakart kai man kils tokia mintis, 247 00:26:51,303 --> 00:26:53,086 trenk man į veidą. 248 00:27:07,102 --> 00:27:08,935 Koks tavo vardas? 249 00:27:15,410 --> 00:27:17,443 Koks tavo vardas? 250 00:27:17,579 --> 00:27:20,947 - Niekas. - Netikiu tuo. 251 00:27:21,032 --> 00:27:23,783 - Tu netiki tuo. 252 00:27:54,816 --> 00:27:57,200 Kas tu? 253 00:27:58,820 --> 00:27:59,820 Niekas. 254 00:27:59,954 --> 00:28:02,321 Jei mergaitė pasakys savo vardą, 255 00:28:02,457 --> 00:28:05,458 vyras leis jei miegot po stogu vakare 256 00:28:05,543 --> 00:28:07,827 Mergaitė neturi vardo. 257 00:28:07,962 --> 00:28:10,163 Jei mergaitė pasakys savo vardą, 258 00:28:10,298 --> 00:28:12,331 vyras pamaitins ją vakare. 259 00:28:12,467 --> 00:28:14,884 Mergaitė neturi vardo. 260 00:28:16,254 --> 00:28:17,970 Jei mergaitė pasakys savo vardą, 261 00:28:18,056 --> 00:28:20,390 žmogus gražins jai akis. 262 00:28:22,143 --> 00:28:24,394 Mergaitė neturi vardo. 263 00:28:31,986 --> 00:28:34,103 Eime. 264 00:28:42,447 --> 00:28:44,363 Palik tai. 265 00:28:44,449 --> 00:28:47,533 Mergaitė nebėra elgeta. 266 00:28:55,960 --> 00:28:58,795 Atėjome iki čia lipdami per kūnus. 267 00:29:00,215 --> 00:29:03,382 Pusė tuzino vyrų? Geriausi tavo medžiotojai? 268 00:29:03,518 --> 00:29:05,184 Akivaizdu, kad jiems padėjo. 269 00:29:05,270 --> 00:29:08,187 Nemanau kad Ledi Sansa juos visus pati užmušė. 270 00:29:09,441 --> 00:29:11,724 Ačiū už šią ataskaitą, Lorde Karstark. 271 00:29:11,860 --> 00:29:14,227 Visi žinom kur ji vyksta. 272 00:29:14,312 --> 00:29:16,062 Pas brolį į Juodąją Pilį. 273 00:29:16,147 --> 00:29:17,864 Nedo Starko paskutinį gyvą sūnų? 274 00:29:17,949 --> 00:29:20,032 Džonas Snou yra pavainikis, ne Starkas. 275 00:29:20,118 --> 00:29:23,202 Kaip ir aš, tėve. 276 00:29:23,288 --> 00:29:25,371 Tavo tvirtovė šiaurėje niekada nebus saugi 277 00:29:25,457 --> 00:29:27,740 tol, kol Starkas galės įeiti pro jos duris. 278 00:29:27,826 --> 00:29:30,409 Juodoji Pilis neapginta iš pietinės pusės. 279 00:29:30,545 --> 00:29:34,413 Ir tie kurie ten liko, nelabai kokie. Ūkininkai ir vagys. 280 00:29:34,444 --> 00:29:38,530 Su nedidelėm pajėgom, galėtumėm nusiaubti tą pilį, nužudyti Džoną Snou... 281 00:29:38,553 --> 00:29:41,471 Nužudyti Nakties Sargybos Lordą Vadą? 282 00:29:41,589 --> 00:29:44,257 Tu suvienysi visus namus Šiaurėje prieš mus. 283 00:29:45,977 --> 00:29:48,010 Mums nereikia visų namų Šiaurėje. 284 00:29:48,096 --> 00:29:50,730 Umberiai, Manderliai, ir Karstarkiai 285 00:29:50,815 --> 00:29:54,684 Turi daugiau karių nei visi kiti kartu sudėjus. 286 00:29:54,769 --> 00:29:57,737 Su jų pagalba niekas nedrįs priešintis. 287 00:29:57,822 --> 00:30:01,824 Starkai prarado mano namus tądien kai Karalius Robbas nukirto tėvo galvą. 288 00:30:01,943 --> 00:30:04,911 Laikas Šiaurei naujam kraujui. 289 00:30:13,955 --> 00:30:16,706 Jei elgsies kaip pamišęs šuo, 290 00:30:16,791 --> 00:30:18,624 su tavimi elgsis, kaip su pamišusiu šunimi. 291 00:30:18,710 --> 00:30:21,594 Nuvilks atgal ir paskers suėsti kiaulėms. 292 00:30:22,964 --> 00:30:24,847 Meisteris: Mano lordai. 293 00:30:24,966 --> 00:30:27,300 Ledi Valda pagimdė. 294 00:30:27,435 --> 00:30:29,385 Berniuką. 295 00:30:29,400 --> 00:30:32,055 Raudonskruostį ir sveiką. 296 00:30:32,106 --> 00:30:35,308 Sveikinimai, Lorde Boltonai. 297 00:30:44,536 --> 00:30:46,402 Sveikinimai, tėve. 298 00:30:47,906 --> 00:30:50,656 Laukiu susitikimo su savo broliu. 299 00:30:55,079 --> 00:30:57,547 Visados būsi mano pirmagimis. 300 00:30:59,000 --> 00:31:01,300 Ačiū, kad taip sakai. 301 00:31:01,386 --> 00:31:03,636 Tai man labai svarbu. 302 00:31:40,124 --> 00:31:42,375 Meisteri Volkanai, 303 00:31:42,510 --> 00:31:46,345 siųskit varnus į visus šiaurės namus. Roosas Bolton yra miręs. 304 00:31:48,016 --> 00:31:50,182 Nunuodytas mūsų priešų. 305 00:31:56,557 --> 00:31:58,557 Kaip jis mirė? 306 00:32:02,230 --> 00:32:04,897 Nunuodytas jo priešų. 307 00:32:05,033 --> 00:32:07,900 Kalbi su savo lordu. Pagarbos. 308 00:32:09,404 --> 00:32:11,153 Atleiskit man, mano lorde. 309 00:32:14,409 --> 00:32:16,375 Pakvieskit ledi Valdą su kūdikiu. 310 00:32:17,962 --> 00:32:19,962 Ji ilsisi, mano lorde. 311 00:32:23,334 --> 00:32:25,384 Tuojau, mano lorde. 312 00:32:50,361 --> 00:32:52,244 Štai jis. 313 00:32:52,330 --> 00:32:54,280 Ar jis nenuostabus? 314 00:32:57,952 --> 00:32:59,752 Galėčiau palaikyti? 315 00:33:01,089 --> 00:33:03,172 Ži... žinoma. 316 00:33:13,217 --> 00:33:15,184 Mažasis brolis. 317 00:33:16,304 --> 00:33:18,220 Lordas Boltonas siuntė jūsų. 318 00:33:18,306 --> 00:33:19,972 Jūs jį matėt? 319 00:33:28,533 --> 00:33:31,734 Žinoma. Paskui mane, Motina. 320 00:33:49,220 --> 00:33:51,170 Kur Lordas Boltonas? 321 00:34:03,317 --> 00:34:06,185 - Valda: Viskas gerai, nagi, ša. 322 00:34:06,320 --> 00:34:09,739 Čia šalta Ramsi. Turiu jį pamaitint. 323 00:34:15,863 --> 00:34:18,998 Ramsi, kur tavo tėvas? 324 00:34:20,334 --> 00:34:22,001 Ramsi. 325 00:34:29,794 --> 00:34:32,011 Kur Lordas Boltonas? 326 00:34:38,553 --> 00:34:40,603 Aš esu Lordas Boltonas. 327 00:34:50,481 --> 00:34:52,615 Ramsi. 328 00:34:52,733 --> 00:34:54,400 Ramsi, prašau. 329 00:34:54,535 --> 00:34:57,119 Išvyksiu iš Winterfello. Grįšiu į Riverlandą. 330 00:35:02,577 --> 00:35:04,493 Prašau. 331 00:35:04,579 --> 00:35:06,579 Ramsi. 332 00:35:08,466 --> 00:35:10,299 Čia tavo brolis. 333 00:35:13,254 --> 00:35:15,754 Noriu būti vienintelis vaikas. 334 00:35:36,077 --> 00:35:38,944 Brienna: Mačiau ją su vyru. 335 00:35:39,080 --> 00:35:40,913 Nemanau, kad jis ją skriaudžią. 336 00:35:40,998 --> 00:35:44,116 Ji nenorėjo palikt jo, jis nenorėjo palikt jos. 337 00:35:46,254 --> 00:35:48,087 Tu nežinai, kur ji išvyko? 338 00:35:48,172 --> 00:35:50,456 Tris dienas jos ieškojau. 339 00:35:50,541 --> 00:35:52,007 Ji pradingo. 340 00:35:54,378 --> 00:35:55,845 Kaip ji atrodė? 341 00:35:55,963 --> 00:35:58,130 Ji atrodė gerai. 342 00:35:58,216 --> 00:36:01,183 Ji nebuvo apsirengusi kaip ledi. 343 00:36:02,603 --> 00:36:04,220 Ne, ji taip nesirengtu. 344 00:36:06,390 --> 00:36:08,307 Kas nutiko Winterfelle? 345 00:36:19,987 --> 00:36:23,572 Turėjau sprukt su tavimi kai turėjau proga. 346 00:36:23,658 --> 00:36:26,625 Buvo sunku pasirinkti, mano ledi. 347 00:36:30,998 --> 00:36:34,383 Visi kartais turime sunkius pasirinkimus. 348 00:36:53,938 --> 00:36:56,155 Neturėtumėm kūrenti laužo. 349 00:36:56,240 --> 00:36:57,323 Tai nesaugu. 350 00:36:57,408 --> 00:36:58,741 Jis nenustos mūsų medžioti. 351 00:36:58,859 --> 00:37:00,526 Mums tereikia pasiekti Juodąją Pilį. 352 00:37:00,600 --> 00:37:03,111 Kai tik būsim su Džonu, Ramsis nebegalės mūsų paliest. 353 00:37:03,197 --> 00:37:06,031 Džonas mane užmuš tą akimirką, kai įeisiu pro vartus. 354 00:37:06,117 --> 00:37:07,783 Aš jam neleisiu. 355 00:37:07,868 --> 00:37:09,868 Pasakysiu tiesą apie Braną ir Rickoną. 356 00:37:11,672 --> 00:37:14,873 Ir tą tiesą apie vaikus, kuriuos nužudžiau jų vietoje. 357 00:37:15,009 --> 00:37:18,677 Ir tą tiesą apie Serą Rodriką, kuriam nukirtau galvą. 358 00:37:20,765 --> 00:37:23,682 Ir tą tiesą apie Robbą, kurį išdaviau. 359 00:37:25,303 --> 00:37:28,137 Kai apsirengi juodai, visos kaltės atleidžiamos. 360 00:37:28,222 --> 00:37:30,055 Nenoriu, kad man atleistu. 361 00:37:32,560 --> 00:37:34,560 Niekad neatstatysiu tavo šeimai tiek 362 00:37:34,695 --> 00:37:36,145 kiek pridariau. 363 00:37:38,115 --> 00:37:40,532 Jie tave saugos geriau, nei galėčiau aš. 364 00:37:45,239 --> 00:37:47,873 Tu nevyksti su mumis? 365 00:37:50,044 --> 00:37:53,329 Būčiau nuvedęs tave iki pat Sienos. 366 00:37:54,665 --> 00:37:56,415 Būčiau numiręs už tai, kad ten patektum. 367 00:38:13,267 --> 00:38:15,651 Galiu paimti vieną arklį? 368 00:38:19,106 --> 00:38:21,407 Kur tu vyksi? 369 00:38:24,111 --> 00:38:26,078 Namo. 370 00:38:34,672 --> 00:38:38,791 Yara: Gloveriai perėmė Gyliamiškio Tvirtovę. 371 00:38:38,926 --> 00:38:41,126 O tie aironbornai kurie ją valdė? 372 00:38:41,262 --> 00:38:44,463 Žuvo kaudamiesi iki paskutinio vyro. 373 00:38:46,050 --> 00:38:48,267 Kas miręs lai niekad nemiršta. 374 00:38:48,352 --> 00:38:50,552 Kas miręs lai niekad nemiršta. 375 00:38:50,638 --> 00:38:52,638 Bet jie numirė. 376 00:38:52,773 --> 00:38:55,441 ir mūsų įsiveržimas kartu su jais. 377 00:38:55,526 --> 00:38:58,644 Gyliamiškio Tvirtovė buvo mūsų paskutinė tvirtovė žemyne. 378 00:38:58,779 --> 00:39:00,396 Tada mes užimsime dar. 379 00:39:00,481 --> 00:39:03,732 Kam? Dėl kankorėžių ir akmenų? 380 00:39:05,903 --> 00:39:08,320 Nes aš įsakysiu. 381 00:39:08,456 --> 00:39:10,456 Mes galime nukauti bet ką jūroje, 382 00:39:10,541 --> 00:39:12,741 bet niekad neišlaikysim pilių ir žemių 383 00:39:12,827 --> 00:39:14,326 prieš žemyno armijas. 384 00:39:14,412 --> 00:39:16,662 Ne, jei mūsų vadai nepaklus mano įsakymams 385 00:39:16,700 --> 00:39:21,300 paliks savo postus ir aukos savo vyrūs kvailoms užduotims. 386 00:39:21,335 --> 00:39:23,302 Neatsiprašinėsiu, kad bandžiau išgelbėti Theoną 387 00:39:23,387 --> 00:39:24,503 Tai kurgi jis? 388 00:39:24,588 --> 00:39:27,056 Kur mūsų karalystė? 389 00:39:27,074 --> 00:39:31,176 Mes užėmėm tas pilis nes šiauriečiai išžygiavo į karą. 390 00:39:31,262 --> 00:39:33,345 Šis karas baigtas. 391 00:39:33,431 --> 00:39:35,180 Paskutinįkart kai juos per daug išprovokavome, 392 00:39:35,316 --> 00:39:37,983 Stebėjau juos iš to lango kaip jie išgriovė mūsų sienas 393 00:39:38,069 --> 00:39:40,018 ir nuvertinėjo mūsų bokštus. 394 00:39:40,154 --> 00:39:41,937 Praradau du brolius tądien. 395 00:39:42,022 --> 00:39:44,656 O aš netekau trijų sūnų. 396 00:39:45,993 --> 00:39:47,943 Penkių Karalių Karas, taip jį vadina. 397 00:39:48,028 --> 00:39:49,945 Na, kiti keturi mirę. 398 00:39:50,030 --> 00:39:53,282 Kai valdysi Geležines Salas, galėsi užsiimti kuo nori. 399 00:39:53,367 --> 00:39:55,200 Bet dabar užsičiaupk ir paklusk, 400 00:39:55,336 --> 00:39:58,003 arba pasidarysiu kitą paveldėtoją, kuris paklus. 401 00:40:36,794 --> 00:40:38,627 Praleisk. 402 00:40:41,081 --> 00:40:44,416 Kvaily, pasitrauk karaliui iš kelio. 403 00:40:45,469 --> 00:40:47,386 Ar kada nepasitraukiau, broli? 404 00:40:57,231 --> 00:41:01,600 Galvojau, kad jau pūni kokioj tolimoj jūroj. 405 00:41:01,685 --> 00:41:05,070 Kas miręs lai niekad nemiršta. 406 00:41:07,274 --> 00:41:10,242 Ar šis paprotys pasikeitė, kol manęs nebuvo? 407 00:41:10,327 --> 00:41:12,578 Ar neturėtum pakartoti šių žodžių? 408 00:41:12,663 --> 00:41:15,747 Gali mulkinti mūsų dievą be mano pagalvos. 409 00:41:15,833 --> 00:41:18,617 Nemulkinu Nuskendusio Dievo. 410 00:41:18,702 --> 00:41:21,587 Aš esu nuskendęs dievas. 411 00:41:21,672 --> 00:41:23,539 Nuo Oldtowno iki Kvartho, 412 00:41:23,624 --> 00:41:27,209 kai vyrai mato mano bures, jie meldžiasi. 413 00:41:36,103 --> 00:41:39,521 Tu senas broli. 414 00:41:39,640 --> 00:41:41,473 Praėjo tavo laikas. 415 00:41:41,559 --> 00:41:43,859 Dabar leisk kitam valdyt. 416 00:41:43,978 --> 00:41:47,145 Girdėjau, kad pamišai 417 00:41:47,231 --> 00:41:50,315 per audrą Džeidės Jūroje. 418 00:41:50,401 --> 00:41:55,787 Tave pririšo prie stiebo, kad neiššoktum per bortą. 419 00:41:55,873 --> 00:41:57,406 Taip. 420 00:41:57,491 --> 00:42:02,077 O kai audra baigės, nupjovei jų liežuvius. 421 00:42:02,162 --> 00:42:04,079 Man reikėjo tylos. 422 00:42:05,382 --> 00:42:07,633 Kuris aironbornas 423 00:42:07,718 --> 00:42:11,637 praranda jausmus per audrą? 424 00:42:11,722 --> 00:42:15,591 Aš esu audra, broli. 425 00:42:15,676 --> 00:42:17,976 Pirma ir paskutinė. 426 00:42:19,480 --> 00:42:21,513 Ir tu mano kelyje. 427 00:42:59,553 --> 00:43:04,022 Lorde, paimk savo tarną Baloną atgal po savo bangomis. 428 00:43:04,108 --> 00:43:07,442 Maitink savo karalijos padarus jo kūnu. 429 00:43:07,561 --> 00:43:09,561 Įtrauk jo kaulus į savo gelmes 430 00:43:09,697 --> 00:43:12,447 kad ilsėtus šalia savo protėvių ir vaikų. 431 00:43:12,566 --> 00:43:14,866 Visi: Kas miręs lai niekad nemiršta. 432 00:43:24,044 --> 00:43:26,578 Aš sužinosiu kas tai padarė. 433 00:43:26,664 --> 00:43:29,748 Sumaitinsiu gyvus rykliams. 434 00:43:31,418 --> 00:43:34,219 Prisiekiu Druskos Sostu. 435 00:43:34,305 --> 00:43:37,139 Druskos Sostas ne tavo, kad juo prisiekinėtum, 436 00:43:37,257 --> 00:43:39,308 kol taryba neišrinko tavęs. 437 00:43:39,426 --> 00:43:41,259 Tėvas norėjo, kad aš valdyčiau. 438 00:43:41,395 --> 00:43:44,646 Tavo tėvas negali rinktis. Įstatymas aiškus. 439 00:43:46,934 --> 00:43:49,101 Gal tu laimėsi. 440 00:43:49,186 --> 00:43:52,555 Gal būsi pirmoji moteris istorijoje kuri valdys aironbornus. 441 00:43:53,691 --> 00:43:55,440 O gal ir ne. 442 00:44:12,292 --> 00:44:14,042 Užeikit. 443 00:44:20,134 --> 00:44:23,802 Atsiprašau, mano ledi. Nenorėjau sutrukdyi. 444 00:44:23,937 --> 00:44:26,021 Tu nieko nesutrukdei. 445 00:44:37,735 --> 00:44:40,869 Manau žinot, kam atėjau? 446 00:44:42,156 --> 00:44:43,655 Žinosiu, kai pasakysi. 447 00:44:43,791 --> 00:44:45,991 Tai dėl Lordo Vado. 448 00:44:46,076 --> 00:44:48,243 Buvusio Lordo Vado. 449 00:44:49,880 --> 00:44:51,380 Ar jis turi tokiu likt? 450 00:44:54,835 --> 00:44:57,085 Ko tu prašai? 451 00:45:01,008 --> 00:45:04,810 Ar žinai kokios magijos... 452 00:45:06,513 --> 00:45:08,146 kuri galėtu jam padėti? 453 00:45:08,232 --> 00:45:09,598 Gražint jį? 454 00:45:09,683 --> 00:45:12,317 Jei nori jam padėti, palik ramybėje. 455 00:45:12,403 --> 00:45:14,569 Ar tai įmanoma padaryti? 456 00:45:14,688 --> 00:45:17,239 Yra tokių dalykų. 457 00:45:17,357 --> 00:45:19,908 - Kaip? - Nežinau. 458 00:45:20,027 --> 00:45:21,076 Ar matei tą darant? 459 00:45:24,331 --> 00:45:26,782 Mačiau vyrą, kuri prisikėlė, 460 00:45:26,867 --> 00:45:30,001 bet kunigas, kuris tai padarė... 461 00:45:30,087 --> 00:45:32,003 tai neturėtu būti įmanoma. 462 00:45:32,089 --> 00:45:35,257 Bet buvo. Gali būti ir dabar. 463 00:45:35,375 --> 00:45:37,676 Ne man. 464 00:45:41,849 --> 00:45:43,882 Ne tau? 465 00:45:47,554 --> 00:45:51,223 Mačiau kaip gėrei nuodus, kurie turėjo tave nužudyt. 466 00:45:51,308 --> 00:45:54,392 Mačiau kaip pagimdei demoną, sutvertą iš šešėlių. 467 00:45:54,528 --> 00:45:57,112 Viskas kuo tikėjau, 468 00:45:57,231 --> 00:46:00,649 didi pergalė, kurią mačiau liepsnose. 469 00:46:00,734 --> 00:46:02,317 viskas buvo melas. 470 00:46:06,707 --> 00:46:08,657 Tu buvai teisus. 471 00:46:08,742 --> 00:46:11,493 Viešpats nekalbėjo su manimi. 472 00:46:11,500 --> 00:46:13,600 Tai ir velniop juos tada. 473 00:46:13,630 --> 00:46:15,547 Velniop juos visus. 474 00:46:17,301 --> 00:46:20,969 Aš ne dievobaimingas. 475 00:46:21,088 --> 00:46:24,422 Septyni dievai, nuskendę dievai, medžio dievai, visi jie vienodi. 476 00:46:27,511 --> 00:46:30,262 Neprašau Šviesos Dievo pagalbos. 477 00:46:30,397 --> 00:46:34,900 Prašau moters, kuri man parodė, kad stebuklų yra. 478 00:46:36,854 --> 00:46:39,070 Niekad neturėjau tokios dovanos. 479 00:46:39,156 --> 00:46:41,106 Ar kada bandei? 480 00:50:24,131 --> 00:50:26,631 Prašau. 481 00:52:23,780 --> 00:52:27,805 subtitrai.net Išvertė: I_ADV_I