1
00:00:10,020 --> 00:00:12,720
(সূচনা সঙ্গীত বাজছে)
2
00:00:14,740 --> 00:00:19,080
টুউউউং টুং, টুং টুং টূউউং, টুং
টুং টুং টুং
3
00:00:23,210 --> 00:00:28,000
টুউউং টুং, টুং টুং টুউউং, টুং
টুং টুং টুং
4
00:00:31,920 --> 00:00:37,430
টুউউউং টুং, টুং টুং টূউউং, টুং
টুং টুং টুং
5
00:00:41,350 --> 00:00:46,020
টুউউং টুং, টুং টুং টুউউং, টুং
টুং টুং টুং
6
00:00:52,240 --> 00:00:56,820
টুউউউং টুং, টুং টুং টূউউং, টুং
টুং টুং টুং
7
00:01:00,740 --> 00:01:05,540
টুং টুং টুং, টুংটুংটুং টুং
টুং টুং টূং
8
00:01:38,390 --> 00:01:49,320
বাংলা সাবটাইটেল এপিক বাংলা গেম অফ থ্রোন্স কোটস এর পক্ষ হতে,
www.facebook.com/banglaGoT
(সোর্স সাব - honeybunny)
9
00:03:00,950 --> 00:03:03,370
আস্তে আস্তে
10
00:03:03,450 --> 00:03:05,000
ধীরে
11
00:03:11,550 --> 00:03:13,010
কিছু কি মনে পড়ে?
12
00:03:20,020 --> 00:03:22,190
কোপ মারসে আমাকে
13
00:03:26,470 --> 00:03:28,480
জুনায়েদ
14
00:03:30,280 --> 00:03:32,730
আমার হৃদয়ে ছুড়ি মেরেছে
15
00:03:38,570 --> 00:03:40,960
আমার এখানে থাকার কথা না।
16
00:03:42,790 --> 00:03:45,240
এই ভদ্রমহিলা তোমাকে ফিরিয়ে এনেছে।
17
00:03:45,330 --> 00:03:49,080
এর পড়ে, ছুড়ি মারার পরে
18
00:03:49,170 --> 00:03:51,330
মরে যাওয়ার পর, কই গেসিলা?
19
00:03:51,470 --> 00:03:53,390
কি দেখস?
20
00:03:57,840 --> 00:03:59,640
কিচ্ছু না।
21
00:04:02,560 --> 00:04:04,400
কিচ্ছু ছিল না।
22
00:04:08,690 --> 00:04:11,490
প্রভু তোমাকে একটা
কারনে ফিরিয়ে এনেছেন।
23
00:04:13,440 --> 00:04:16,080
স্ট্যানিস স্বপ্নে দেখা রাজপুত্র ছিল না।
24
00:04:16,190 --> 00:04:17,780
কিন্তু একজনকে তো লাগবে।
25
00:04:22,370 --> 00:04:24,500
আমাদের একাকী কিছু সময় দাও
26
00:04:45,060 --> 00:04:47,610
তুমি মরে গেসিলা।
27
00:04:47,730 --> 00:04:49,390
কিন্তু এখন তুমি না।
28
00:04:50,900 --> 00:04:54,730
আমার কাসে চোদনরত পাগলামি
মনে হইতেসে ব্যাপারটা।.
29
00:04:54,870 --> 00:04:57,280
বুঝতেসি তোমার কেমন টা লাগতেসে।
30
00:04:59,620 --> 00:05:01,950
যেটা ঠিক বুজছি, ওইটাই করসি।
31
00:05:04,380 --> 00:05:06,080
এইজন্য কোপ খাইলাম।
32
00:05:06,210 --> 00:05:09,410
কিন্তু এখন আমি কুদ্দুস বয়াতির
মত ফিরে এসেছি।
33
00:05:09,550 --> 00:05:10,910
কিন্তু কেন?
34
00:05:11,050 --> 00:05:12,630
আমি বালটা জানি।
35
00:05:12,750 --> 00:05:15,130
হয়ত আমরা কখনই জানব না।
36
00:05:15,250 --> 00:05:17,220
কিছু আসে যায়?
37
00:05:19,420 --> 00:05:20,970
তুমি চালিয়ে যাও
38
00:05:22,760 --> 00:05:25,260
যতক্ষন পার, গেঞ্জাম করে যাবা।
39
00:05:25,400 --> 00:05:28,260
যতটুকু সম্ভব ততটুকু
গু পরিষ্কার করে যাবা।
40
00:05:29,480 --> 00:05:31,320
আমি জানি না কিভাবে
গু পরিষ্কার করতে হয়।
41
00:05:33,150 --> 00:05:35,070
আমি ভেবেছিলাম
আমি জানি কিন্তু...
42
00:05:38,990 --> 00:05:40,860
আমি পারিনি।
43
00:05:43,610 --> 00:05:45,910
ভাল।
44
00:05:46,000 --> 00:05:47,500
এবার আরেকবার ব্যর্থ
ভাবে গু পরিষ্কার কর।
45
00:06:44,010 --> 00:06:46,260
ওরা তোমাকে ঈশ্বর ভাবে।
46
00:06:46,340 --> 00:06:49,180
যে লোক মৃত্যু থেকে ফিরে এসেছে।
47
00:06:49,260 --> 00:06:50,850
আমি ঈশ্বর নই।
48
00:06:50,930 --> 00:06:53,650
আমি জানি।
49
00:06:55,190 --> 00:06:57,150
তোমার ধন আমি দেখসি।
50
00:06:57,240 --> 00:07:00,160
কোন ধরনের ঈশ্বরের ধন
এত ছোট হয়?
51
00:07:25,880 --> 00:07:28,470
তোমার চোখ এখনো বাদামী
52
00:07:28,550 --> 00:07:30,350
ভিতরেও কি তুমি?
53
00:07:30,440 --> 00:07:32,350
তাই তো মনে হয়।
54
00:07:34,890 --> 00:07:37,560
আপাতত আমার শরীরকে
আর পুড়িও না।
55
00:07:39,900 --> 00:07:42,060
ভাল জোক মারস।
56
00:07:44,070 --> 00:07:45,950
ভিতরে আসলেও তুমি?
57
00:08:17,430 --> 00:08:19,400
ঠিক আছ?
58
00:08:19,490 --> 00:08:22,100
হ্যাঁ
আসি কোন রকম।
59
00:08:25,160 --> 00:08:28,910
আমি তোমাকে কখন বলসিলাম?
যে আমি ভাবতাম সাগর কে সাগর বলে
60
00:08:29,000 --> 00:08:31,950
কারন সাগর,
সাগর কলার মত বড়?
61
00:08:32,030 --> 00:08:33,330
আমার মনে হয় না
62
00:08:33,450 --> 00:08:35,830
সাগর, কলা?
63
00:08:35,950 --> 00:08:38,750
উচ্চারণ আলাদা
তবে শুনতে একি রকম
64
00:08:40,120 --> 00:08:41,840
হ্যাঁ, আসলেই/
65
00:08:41,960 --> 00:08:44,930
পড়াশুনা শিখার আগে মএ হত, এই আরকি।
66
00:08:48,130 --> 00:08:51,180
শাম তুমি কি অসুস্থ হয়ে পড়বে?
67
00:09:05,950 --> 00:09:08,650
বেশিক্ষন লাগবে না
দক্ষিনে পৌছে যাব
68
00:09:08,790 --> 00:09:10,820
পুরান শহর দেখার জন্য
আমি বেশ উত্তেজিত।
69
00:09:10,900 --> 00:09:16,410
ক্যাপ্টেন বলেছে এটা ওয়েস্টেরস
এর সব থেকে সুন্দর যায়গা।
70
00:09:18,410 --> 00:09:19,910
আবারো বমি করবা নাকি?
71
00:09:20,000 --> 00:09:22,210
না
না, না, না
72
00:09:24,420 --> 00:09:26,500
সিটাডেল এ বেগানা নারী
দের প্রবেশ নিষেধ
73
00:09:26,640 --> 00:09:29,670
ওখানে তোমার বা লিটল শাম
এর জন্য কোন জায়গা থাকবে না
74
00:09:29,810 --> 00:09:33,230
কালো দুর্গতেও তো ছিলাম
অখানেও তো বেগানা নারী থাকতে পারে না
75
00:09:33,340 --> 00:09:35,390
সিটাডেল কাল দুর্গ না।
76
00:09:35,510 --> 00:09:38,900
আমার কাছে জন তুষার বা
মেস্টার এমন নেই।
77
00:09:39,020 --> 00:09:41,820
যারা আমাকে নিয়ম
ভাংতে দিবে।
78
00:09:41,900 --> 00:09:43,740
আমি ওল্ডটাউন এ থাকব তাহলে।
79
00:09:43,850 --> 00:09:45,520
একা একা?
80
00:09:45,610 --> 00:09:47,320
একটা বাচ্চা সহ?
টাকা পয়সা ছাড়া?
81
00:09:48,580 --> 00:09:50,690
তাহলে আমরা ওল্ডটাউনে
না গেলে কোথায় যাচ্ছি?
82
00:09:50,780 --> 00:09:51,940
কোথায় নিয়ে যাচ্ছ?
83
00:09:53,360 --> 00:09:55,700
আমার বাসায়।
84
00:09:55,780 --> 00:09:57,030
শিং পাহাড় এ।
85
00:09:59,200 --> 00:10:01,620
আমার বাবা... ওই আমার বাবা
86
00:10:01,710 --> 00:10:05,290
কিন্তু আমার মা ভাল মানুষ, আমার বোনও।
87
00:10:05,380 --> 00:10:08,090
ওরা তোমার যত্ন নিবে।
88
00:10:09,380 --> 00:10:11,460
তুমি যেখানে, আমি সেখানে
সে কি জান না?
89
00:10:11,550 --> 00:10:13,300
তুমি তাই বলসিলা
90
00:10:29,700 --> 00:10:32,950
আমি ওইটা বলসিলাম কারন
গানটা আমার অনেক ভাল লাগে
91
00:10:33,070 --> 00:10:35,320
আমি শুধু চাই
92
00:10:35,410 --> 00:10:38,960
মেস্টার হতে, যেন জন কে সময়মত সাহায্য করতে পারি
93
00:10:39,080 --> 00:10:40,710
যেন তুমি নিরাপদ থাক।
94
00:10:40,790 --> 00:10:42,410
আমরা এবং পৃথিবীর সবাই।
95
00:10:42,500 --> 00:10:44,630
আমি ওদের দুচি না।
96
00:10:44,750 --> 00:10:48,630
অবশ্য, একটু দুচি, আবার অতও না।
97
00:10:49,840 --> 00:10:52,140
আমি তোমার আর ওর ব্যাপারে ভাবি।
98
00:10:54,430 --> 00:10:56,590
আমি সেটা জানি শাম।
99
00:10:56,730 --> 00:10:58,930
আর ও জানে।
100
00:11:02,150 --> 00:11:04,230
তুমিই ওর একমাত্র সম্বল।
101
00:11:12,830 --> 00:11:15,440
তুমি যদি মনে কর এটা ভালোর জন্য
102
00:11:15,530 --> 00:11:18,160
তাহলে তোমাকে বিশ্বাস করি।
103
00:11:18,280 --> 00:11:21,170
আমার ভাল লাগত যদি আমার মুখে
কিছু একটা মেরে এখন চলে যেতা
104
00:11:21,290 --> 00:11:24,750
আমি আমার ছেলের বাবাকে
এরকম কিছু করব না।
105
00:12:22,350 --> 00:12:24,850
ওইটা আমার আব্বা।
106
00:12:24,930 --> 00:12:27,350
আর তার সাথের লোকটা হাওলান্ড রীড।
107
00:12:27,430 --> 00:12:28,980
মীরার আব্বা।
108
00:12:40,660 --> 00:12:42,530
সার আরথার ডেইন।
109
00:12:42,620 --> 00:12:44,750
সকালের তলোয়াড়।
110
00:12:44,870 --> 00:12:47,620
বাবা বলসিল সে ওয়েস্টেরস এর সেরা
111
00:13:02,020 --> 00:13:03,770
লর্ড স্টারক।
112
00:13:03,890 --> 00:13:07,060
ত্রিশুল এ তোমাকে খুঁজেছিলাম।
113
00:13:07,190 --> 00:13:09,140
আমরা ওখানে ছিলাম না।
114
00:13:09,230 --> 00:13:10,810
তোমার বন্ধু, উৎখাতকারী।
115
00:13:10,890 --> 00:13:13,900
কবরের নিচে শুয়ে থাকত
যদি আমরা ওখানে যেতাম
116
00:13:13,980 --> 00:13:16,030
পাগল রাজা এখন মৃত।
117
00:13:16,120 --> 00:13:18,200
রেগার এখন কবরের নীচে।
118
00:13:18,290 --> 00:13:20,700
তোমরা ওখানে ছিলে না কেন?
তোমাদের রাজপুত্র কে রক্ষা করতে?
119
00:13:20,790 --> 00:13:22,700
আমাদের রাজপুত্র আমাদের এখানে চেয়েছিল।
120
00:13:30,380 --> 00:13:32,080
আমার বোন কোথায়?
121
00:13:34,590 --> 00:13:37,390
আমি তোমার শুভকামনা করি
সামনের যুদ্ধগুলোর জন্য।
122
00:13:44,340 --> 00:13:46,850
এবং এখন তা শুরু হল।
123
00:13:51,400 --> 00:13:53,440
না।
124
00:13:53,570 --> 00:13:55,490
না এখন এটা শেষ হবে।
125
00:15:32,700 --> 00:15:34,700
আমার আব্বার থেকে ভাল।
126
00:15:34,790 --> 00:15:36,340
অনেক ভাল।
127
00:15:41,430 --> 00:15:43,380
কিন্তু আব্বা তো তাকে হারাইসিল।
128
00:15:43,510 --> 00:15:45,550
কস কি?
129
00:15:45,680 --> 00:15:47,630
আমি জানি সে করসে।
130
00:15:47,720 --> 00:15:49,380
হাজারবার এই বালের কাহিনী শুনসি।
131
00:16:07,490 --> 00:16:09,320
সে তার পিছনে ছুড়ি মারসে?
132
00:16:27,590 --> 00:16:30,090
দালানে কী?
133
00:16:30,180 --> 00:16:31,890
আজকের মত যথেষ্ঠ হইসে।
134
00:16:31,980 --> 00:16:33,680
আমরা পরে আসব।
135
00:16:33,760 --> 00:16:36,350
- আমি দেখতে চাই সে কোথায় যায়
- আজকে আর না।
136
00:16:37,930 --> 00:16:39,100
আব্বা!
137
00:17:05,550 --> 00:17:07,210
তুমি এটা কেন করলা?
138
00:17:07,300 --> 00:17:09,380
আমাকে ওখানে নিয়ে যাই
আমি ফেরত যেতে চাই।
139
00:17:09,470 --> 00:17:10,770
না।
140
00:17:12,970 --> 00:17:15,350
- সে আমাকে শুনসে
- হয়তবা...
141
00:17:15,470 --> 00:17:18,770
- হয়ত সে বাতাসের শব্দ শুনসে
- সে আমাকে শুনসে
142
00:17:18,860 --> 00:17:21,860
- অতীত লেখা হয়ে গেসে
কালী টাও শুকায় গেসে
143
00:17:21,980 --> 00:17:24,280
ওই দালান এ কী আসে?
144
00:17:24,360 --> 00:17:25,700
আমি আবার যেতে চাই ওখানে।
145
00:17:25,820 --> 00:17:28,570
আমি অনেকবার বলসি, তুমি যদি বেশিক্ষন থাক
146
00:17:28,650 --> 00:17:31,120
যেখানে তোমার থাকার কথা না
তাহলে তুমি আর ফিরে আসবে না
147
00:17:31,200 --> 00:17:32,990
আমি ফেরত আসতে চাব কেন?
148
00:17:33,120 --> 00:17:34,870
আবারো পঙ্গু হতে?
149
00:17:34,990 --> 00:17:37,410
যেন আমি গাছের মধ্যে থাকা একটা লোক
এর সাথে কথা বলতে পারি?
150
00:17:37,490 --> 00:17:39,540
তোমার কি মনে হয় আমি গাছের
মধ্যে হাজার বছর কাটাতে চাইসি?
151
00:17:39,660 --> 00:17:41,500
জগতটাকে দূর থেকে দেখতে?
152
00:17:41,630 --> 00:17:43,000
যখন আমার মধ্যে থেকে শিকড় চলে গেসে?
153
00:17:43,130 --> 00:17:44,800
তাহলে থাকস কেন?
154
00:17:45,970 --> 00:17:47,670
তোমার জন্য।
155
00:17:47,800 --> 00:17:49,550
আমি তোমার মত হতে চাই না।
156
00:17:49,670 --> 00:17:52,310
আমি তোমাকে দোষ দিব না।
157
00:17:53,640 --> 00:17:55,840
তুমি এইখানে চিরকাল থাকবে না।
158
00:17:55,980 --> 00:17:58,560
তুমি আমার মত বৃক্ষমানবও হবা না।
159
00:17:58,680 --> 00:18:01,100
কিন্তু যাওয়ার আগে।
160
00:18:01,180 --> 00:18:04,190
বাঁচতে হলে জানতে হবে?
161
00:18:04,270 --> 00:18:06,100
কি জানতে হবে?
162
00:18:06,190 --> 00:18:08,820
সবকিছু।
163
00:18:29,150 --> 00:18:33,320
_
164
00:19:06,400 --> 00:19:11,420
_
165
00:19:35,590 --> 00:19:36,910
_
166
00:19:48,050 --> 00:19:48,940
_
167
00:19:49,060 --> 00:19:50,340
_
168
00:19:50,460 --> 00:19:52,460
_
169
00:20:13,370 --> 00:20:14,880
_
170
00:20:15,000 --> 00:20:16,720
_
171
00:20:17,260 --> 00:20:18,870
_
172
00:20:18,990 --> 00:20:20,610
_
173
00:20:20,730 --> 00:20:24,080
_
174
00:20:24,940 --> 00:20:29,150
_
175
00:20:29,270 --> 00:20:31,670
_
176
00:20:31,790 --> 00:20:35,500
_
177
00:20:35,620 --> 00:20:37,670
_
178
00:20:37,790 --> 00:20:39,960
_
179
00:20:40,290 --> 00:20:44,740
_
180
00:20:48,130 --> 00:20:51,930
_
181
00:20:52,600 --> 00:20:55,300
_
182
00:20:59,980 --> 00:21:01,800
_
183
00:21:02,380 --> 00:21:05,240
_
184
00:21:05,360 --> 00:21:08,570
_
185
00:21:08,690 --> 00:21:10,860
_
186
00:21:10,980 --> 00:21:14,410
_
187
00:21:14,910 --> 00:21:16,950
_
188
00:21:17,560 --> 00:21:19,420
_
189
00:21:19,540 --> 00:21:23,580
_
190
00:21:23,700 --> 00:21:27,360
_
191
00:21:28,020 --> 00:21:32,000
_
192
00:21:33,450 --> 00:21:38,770
_
193
00:21:38,890 --> 00:21:42,520
_
194
00:21:43,270 --> 00:21:46,980
_
195
00:21:47,100 --> 00:21:52,990
_
196
00:22:02,310 --> 00:22:05,310
আমি বুঝি না তোমরা কিভাবে এত গরমে
ওই জোব্বা পড়ে থাকতে পার
197
00:22:12,490 --> 00:22:14,400
আমাদের একাকি কিছু সময় দরকার।
198
00:22:24,830 --> 00:22:27,530
তোমাকে আজকে অনেক সুন্দর লাগছে প্রিয়, সত্যিই।
199
00:22:27,620 --> 00:22:32,000
না ঘামিয়ে এত উপরে কিভাবে উঠলে কে জানে।
200
00:22:32,120 --> 00:22:33,320
আমাকে যদি নির্যাতন করতে হয়
201
00:22:33,370 --> 00:22:35,460
তাহলে দেরি না করে মোশাররফ করিম
এর নাটক গুলো শুরু করে দাও
202
00:22:35,590 --> 00:22:37,630
আমি নির্যাতনকারী নই।
203
00:22:39,100 --> 00:22:42,510
যদিও মানুষের মাঝে মধ্যে মোশাররফ করিমই প্রাপ্য
204
00:22:43,720 --> 00:22:46,470
আর এতে উত্তরও পাওয়া যায়।
205
00:22:46,550 --> 00:22:49,440
তবে ওগুলো ভুল উত্তর হয়।
206
00:22:49,520 --> 00:22:53,020
আমার কাজ হল সঠিক উত্তর বের করা।
207
00:22:53,140 --> 00:22:55,230
তুমি জান আমি তা কিভাবে করি?
208
00:22:55,310 --> 00:22:58,610
আমি মানুষকে সুখ দিয়ে তা করি।
209
00:22:58,700 --> 00:23:01,320
আমি তোমাকে সুখ দিতে চাই ভেলা।
210
00:23:01,450 --> 00:23:04,650
তোমার নাম তো তাই, ঠিক না ভেলা?
211
00:23:04,740 --> 00:23:07,040
অসুবিধা নেই।
212
00:23:07,160 --> 00:23:10,290
আমি জানি তুমি কে
আর তুমি কি করেছ।
213
00:23:12,160 --> 00:23:13,460
অনেক কিছু করেছ তুমি।
214
00:23:13,550 --> 00:23:16,000
তুমি তোমার স্বার্থের জন্য তোমার
দেহ দিয়ে দিয়েছ
215
00:23:16,130 --> 00:23:19,470
যেটা অনেক মানুষই করে না।
216
00:23:19,550 --> 00:23:22,670
আর তুমি হারপিদের সন্তানদের সাহায্য করেছ।
217
00:23:22,760 --> 00:23:25,510
আন্সালিড আর দ্বিতীয় পুত্রদের মেরেছ।
218
00:23:25,640 --> 00:23:28,980
আন্সালিদ আর দ্বিতীয় পুত্ররা বিদেশী সৈন্য।
219
00:23:29,060 --> 00:23:31,100
একজন বিদেশি রানীর আনা।
220
00:23:31,180 --> 00:23:33,900
আমাদের শহর আর তার ঐতিহ্য কে ধ্বংস করার জন্য
221
00:23:34,020 --> 00:23:36,850
আমি বুঝি
222
00:23:36,940 --> 00:23:39,600
ব্যাপারটা যথার্থই শুনায়।
223
00:23:39,690 --> 00:23:42,440
তোমার দিক থেকে
224
00:23:42,530 --> 00:23:46,330
আমার অবশ্য ভিন্য দৃষ্টিকোন আছে।
225
00:23:46,410 --> 00:23:49,860
আমার মনে হয় তোমার ব্যাপারটাকে আমার দৃষ্টিকোন থেকে দেখা দরকার।
226
00:23:50,000 --> 00:23:52,370
যেমন আমি তোমার দিক টা দেখার চেষ্টা করব।
227
00:23:52,450 --> 00:23:54,670
কারন এটাই একমাত্র উপায়।
228
00:23:54,750 --> 00:23:57,670
আমি তোমাকে আর ডমকে
খুশি করতে পারি।
229
00:24:00,760 --> 00:24:04,550
এভাবেই তো উচ্চারণ হয়,
ঠিক না? ডম?
230
00:24:04,680 --> 00:24:07,680
দুঃখিত তবে আমি তোমার ভাষাটা ভালভাবে বলতে পারি না।
231
00:24:09,220 --> 00:24:11,100
বেশ সুন্দর একটা ছেলে।
232
00:24:11,220 --> 00:24:14,720
বড় বাদামী চোখগুলো।
মেয়েরা তো হামলে পড়বে।
233
00:24:14,860 --> 00:24:18,980
খুব রক্ষক হয়েছেন তাই না?
234
00:24:19,060 --> 00:24:21,950
আমাকে নির্যাতন করবেন না
কিন্তু আমার ছেলেকে নিয়ে হুমকি দিবেন?
235
00:24:22,070 --> 00:24:24,480
শিশুরা নিরপরাধ।
236
00:24:25,540 --> 00:24:27,740
আমি তাদের কখন ক্ষতি করিনি।
237
00:24:27,820 --> 00:24:30,150
তোমার ছেলে কোন তাৎক্ষনিক বিপদে নেই।
238
00:24:30,240 --> 00:24:31,820
আমি কসম কাটতেসি।
239
00:24:33,790 --> 00:24:35,710
তবে তোমার আমার মাঝে
একটা কথা প্রিয়।
240
00:24:35,800 --> 00:24:38,910
তুমি রানীর সৈন্যদের খুন করার পায়তারা করেছ।
241
00:24:39,050 --> 00:24:41,580
আমরা দুইজনই এর শাস্তি জানি।
242
00:24:46,720 --> 00:24:50,390
বেচারা ডম ওর মাকে ছাড়া কিভাবে টিকবে?
243
00:24:50,480 --> 00:24:52,510
আর তাছাড়া ওর শ্বাসকষ্টটা।
244
00:24:52,600 --> 00:24:54,930
আমি তোমাকে কিছু বললে
ওরা আমাকে মেরে ফেলবে
245
00:24:55,060 --> 00:24:57,230
সুতরাং আমাকে এখন খুন কর
নতুবা ওরা করবে
246
00:24:57,320 --> 00:25:00,850
হ্যাঁ তোমার দৃষ্টিকোণ থেকে এটা একটা সমস্যা।
247
00:25:02,410 --> 00:25:04,440
তৃতীয় একটা পথ আছে অবশ্য।
248
00:25:04,520 --> 00:25:07,740
কাল পেন্টোস এর দিকে একটা জাহাজ যাবে।
249
00:25:07,830 --> 00:25:12,450
আমি একজন মহিলা আর তার ছোট সন্তান
এর জন্য টিকেট কেটে রেখেছি।
250
00:25:12,580 --> 00:25:16,000
আমি দরকার হলে একটা
সিল্ভার এর বস্তাও দিয়ে দিতে পারি।
251
00:25:16,120 --> 00:25:17,870
অবশ্য আমার দেখতে হবে ব্যাপারটা।
252
00:25:17,950 --> 00:25:21,670
ওই বর্ম পড়া একজনকে ডাকতে হবে টানার জন্য
253
00:25:21,790 --> 00:25:23,460
আমার জন্য বেশিই ভারী।
254
00:25:24,840 --> 00:25:26,710
সন্ধার সময় জাহাজ টা ছাড়বে
255
00:25:26,800 --> 00:25:29,600
তোমার এখনি সিদ্ধান্ত নিতে হবে।
256
00:25:29,680 --> 00:25:32,470
তোমার আর ডম এর জন্য একটা নতুন জীবন।
257
00:25:32,550 --> 00:25:34,190
অথবা...
258
00:25:50,240 --> 00:25:52,040
অপেক্ষা করা পর্যন্ত আমাদের কি করা উচিৎ?
259
00:25:52,160 --> 00:25:53,960
সময় কাটাতে কি করব তাহলে?
260
00:25:54,040 --> 00:25:56,370
কি নিয়ে কথা বলা উচিৎ?
261
00:25:58,710 --> 00:26:00,490
তুমি ১৯টা ভাষায় কথা বল।
262
00:26:00,580 --> 00:26:03,910
ওগুলার কিছু তো নিশ্চয়ই ব্যাবহার কর
কথাবার্তা চালাতে?
263
00:26:04,000 --> 00:26:07,250
তোমরা দুইজন, সারাদিনই তো গুজুর গুজুর কর।
264
00:26:07,340 --> 00:26:10,500
আমি এইখানে না থাকলে এখন
কি নিয়ে পেচাল পারতা?
265
00:26:11,590 --> 00:26:13,560
পরিভ্রমন করা নিয়ে
266
00:26:13,680 --> 00:26:16,310
যখন আমি পরিভ্রমন করতে যাই, তখন কি হয়
267
00:26:16,400 --> 00:26:18,980
তখন আমরা কি দেখি।
268
00:26:19,070 --> 00:26:21,020
কাকে ওসময় গ্রেফতার করি।
269
00:26:21,100 --> 00:26:23,570
এইতো ভাল, খুব ভাল।
270
00:26:25,690 --> 00:26:28,070
তবে এটা একটা প্রতিবেদন।
271
00:26:28,190 --> 00:26:30,360
আমি আসলে কথোপোকথনের কথা ভাবছিলাম।
272
00:26:30,490 --> 00:26:33,530
একজন বিদান ব্যাক্তি একবার
বলেছিল, পৃথিবীর প্রকৃত ইতিহাস
273
00:26:33,610 --> 00:26:37,030
হচ্ছে সুন্দর সুন্দর কক্ষে
অসাধারন আলাপচারন মাত্র।
274
00:26:37,120 --> 00:26:39,030
এটা কে বলসে?
275
00:26:39,120 --> 00:26:41,500
আমি, এই মাত্র।
276
00:26:41,590 --> 00:26:43,540
এই মাত্র
277
00:26:49,880 --> 00:26:52,130
আচ্ছা, বালের পেচাল পারলাম না।
278
00:26:52,220 --> 00:26:54,100
আস একটা খেলা খেলি।
279
00:26:56,970 --> 00:26:58,770
তোমরা দুজন কিছু খেল না? একজনও না?
280
00:26:58,860 --> 00:27:00,050
খেলাধুলা পিচ্চিদের জিনিস।
281
00:27:00,190 --> 00:27:01,810
আমার প্রভু ক্র্যাজনিস।
282
00:27:01,890 --> 00:27:04,060
মাঝে মধ্যে আমাদের খেলাত।
283
00:27:04,190 --> 00:27:05,890
এইত, এটা একটা শুরু।
284
00:27:06,030 --> 00:27:09,700
- ...শুধু মেয়েদের
- না, না, না
285
00:27:09,780 --> 00:27:11,730
ওই খেলা না, অবশ্যই ওইটা না।
286
00:27:13,120 --> 00:27:15,370
নিষ্পাপ খেলা, মজার খেলা।
287
00:27:15,460 --> 00:27:16,950
সুরাপান এর খেলা।
288
00:27:17,070 --> 00:27:19,240
আমরা মদ খাই না।
289
00:27:19,380 --> 00:27:21,380
খাওয়ার আগে সবাই এইটা বলে।
290
00:27:23,080 --> 00:27:25,250
আচ্ছা ঠিক আসে, সুরা লাগবে না।
291
00:27:25,330 --> 00:27:26,880
আমরা মদ না খেয়েও খেলতে পারি।
292
00:27:26,970 --> 00:27:29,130
অসাধারন একটা খেলা,
আমি বানাইসি।
293
00:27:29,250 --> 00:27:30,750
এইটা এইভাবে খেলতে হয়।
294
00:27:30,840 --> 00:27:32,800
আমি তোমার অতীত নিয়া কিছু বলব।
295
00:27:32,920 --> 00:27:34,560
আমি ভুল হয়ে থাকলে আমি সুরা পান করব।
296
00:27:34,640 --> 00:27:37,760
আর আমি ভুল হলে...
297
00:27:37,840 --> 00:27:41,260
আচ্ছা যাও এইটাও সুরাপান ছাড়া খেলা যাবে না।
298
00:27:43,020 --> 00:27:45,480
ভালই তো বসায় রাখলা।
299
00:27:45,600 --> 00:27:47,570
দুঃখিত
300
00:27:47,650 --> 00:27:51,270
হারপির সন্তানরা কোত্থেকে টাকা
পায় তা বের করতেসিলাম।
301
00:27:51,410 --> 00:27:53,440
- কিছু জিনিস সময় নিবেই
- বের করতে পারস?
302
00:27:53,530 --> 00:27:55,660
আস্টাপর এর মহান প্রভুরা।
303
00:27:55,780 --> 00:27:57,950
আর ইউঙ্কাই এর জ্ঞানী প্রভু রা।
304
00:27:58,030 --> 00:28:01,030
ভোলান্টিস এর বন্ধুদের সাহায্য নিয়ে।
305
00:28:01,120 --> 00:28:02,580
- দেখস?
306
00:28:02,670 --> 00:28:05,170
আঞ্চলিক বিদ্রোহ নিয়া চিন্তার কারন নাই কোন।
307
00:28:05,290 --> 00:28:06,790
আমাদের শুধু চিন্তা করতে হবে
308
00:28:06,920 --> 00:28:09,120
টাকা দেওয়া তিনটা বড়লোক দেশ নিয়া।
309
00:28:09,210 --> 00:28:10,840
আমরা আস্টাপর আর ইউঙ্কাই
একবার দখল করসি।
310
00:28:10,960 --> 00:28:12,790
আরেকবার করতে পারব
আর ওদের প্রভুদেরও খুন করতে পারব।
311
00:28:12,880 --> 00:28:16,300
আন্সালিডরা আস্টাপর আর ইউঙ্কাই গেলে
312
00:28:16,380 --> 00:28:17,880
মেরিন এর স্বাধীন মানুষদের
কে রক্ষা করবে?
313
00:28:17,970 --> 00:28:20,520
আমরা তাদের সাথে লড়াই না করলে
তাদেরকে কিভাবে থামাব?
314
00:28:20,640 --> 00:28:22,300
আমরা পারব না।
315
00:28:22,440 --> 00:28:25,190
প্রভুরা শুধু একটাই ভাষা জানে।
316
00:28:25,310 --> 00:28:26,970
তারা আমার সাথে ওই ভাষায়
অনেক কথা বলসে।
317
00:28:27,060 --> 00:28:28,810
আমি আমার মাতৃভাষার থেকে
এটা বেশি ভাল জানি ।
318
00:28:28,950 --> 00:28:32,610
তুমি যদি চাও ওরা শুনুক,
তাহলে ওই ভাষাতেই কথা বলতে হবে।
319
00:28:32,700 --> 00:28:34,870
এবং এটা যেন ওদের শোনা শেষ জিনিস হয়।
320
00:28:34,980 --> 00:28:37,030
তুমি হয়ত ঠিক।
321
00:28:37,150 --> 00:28:39,120
ধুসর কেচো- তাহলে আমরা ওদের
সাথে লড়াই করব?
322
00:28:39,210 --> 00:28:41,160
- হয়ত
- হয়ত?
323
00:28:41,240 --> 00:28:44,160
এইতো, কথোপকথন।
324
00:28:44,240 --> 00:28:46,540
বল আমাকে, তোমার
ছোট পাখিরা একটা বারতা পাঠাতে পারবে?
325
00:28:46,660 --> 00:28:49,880
আস্তাপর এর মহৎ প্রভু আর
ইউঙ্কাই এর জ্ঞানী প্রভুদের কাছে?
326
00:28:50,000 --> 00:28:52,550
আর ভোলান্টিস এর উদারপ্রান প্রভুদের কাছে?
327
00:28:52,670 --> 00:28:55,300
অবশ্যই, মানুষজন অনেক খেলো
328
00:28:55,390 --> 00:28:58,510
কিন্তু আমি পাখিদের
সবসময় বিশ্বাস করি
329
00:29:04,850 --> 00:29:07,730
তোমার চোখ এর অবস্থা
আগের থেকে ভাল আরথার।
330
00:29:07,850 --> 00:29:09,180
তোমার আম্মুর চোয়াল ভাল হইসে?
331
00:29:09,270 --> 00:29:10,820
আগের থেকে।
332
00:29:10,900 --> 00:29:12,240
আর তোমার বাবা?
333
00:29:12,360 --> 00:29:14,820
তাকে কেউ দেখেনি
334
00:29:14,910 --> 00:29:16,190
আর দেখবেও না।
335
00:29:16,280 --> 00:29:17,910
ভাল ভাবেই ব্যাপারটা
শেষ হল তাহলে
336
00:29:18,030 --> 00:29:20,030
প্রভু ভ্যারিস কি কখন ফেরত আসবে?
337
00:29:20,160 --> 00:29:22,200
আমার মনে হয় না।
338
00:29:22,330 --> 00:29:24,110
তার জন্য অপেক্ষা কর?
339
00:29:24,200 --> 00:29:26,780
সে ভাল ছিল।
340
00:29:26,870 --> 00:29:29,200
আমাদেরকে তার ছোট পাখি ডাক্ত।
341
00:29:29,290 --> 00:29:30,870
মিষ্টিও খেতে দিত।
342
00:29:33,130 --> 00:29:35,840
ভাল কথা, মনে পড়ল,
343
00:29:37,600 --> 00:29:41,550
আন্দাজ কর, আজকে আমি কি খুজে পেয়েছি?
344
00:29:41,630 --> 00:29:45,220
ডরন থেকে আনা মিষ্টি বড়ই।
345
00:29:48,770 --> 00:29:50,890
মনে রেখ, যদি তোমাদের কোন বন্ধুর
346
00:29:51,030 --> 00:29:54,230
মিষ্টি অথবা সাহায্যের প্রয়োজন হয়
347
00:29:54,360 --> 00:29:58,730
বদলে শুধু আমার কানে ফিসফিস করলেই হবে।
348
00:30:06,210 --> 00:30:07,990
ভয় পাওয়ার কিছু নেই।
349
00:30:08,080 --> 00:30:09,990
এটা সার গ্রেগর।
350
00:30:10,080 --> 00:30:12,330
সে আমার বন্ধুদের বন্ধু।
351
00:30:18,170 --> 00:30:19,890
এখন চলে যাও।
352
00:30:24,840 --> 00:30:26,560
ভ্যারিস এর ছোট পাখি?
353
00:30:26,650 --> 00:30:28,150
আপনার ছোট পাখি এখন মহোদয়া।
354
00:30:28,260 --> 00:30:30,180
তাদেরকে কি করস তুমি?
355
00:30:30,270 --> 00:30:31,930
আমি এখন পরিষ্কার কোন উত্তর পাইনি।
356
00:30:32,070 --> 00:30:34,100
অনেক কিছুই।
357
00:30:34,190 --> 00:30:35,690
সে কি বুঝতে পারে তুমি কি বলতেস?
358
00:30:35,770 --> 00:30:38,020
হ্যাঁ কিছু টা, সত্যি বলতে
359
00:30:38,110 --> 00:30:40,360
সে এমনিতেই তেমন একটা বুঝত না।
360
00:30:42,110 --> 00:30:44,250
তবে যতটুক প্রয়োজন বোঝে।
361
00:30:44,330 --> 00:30:46,360
তাহলে ওকে বল সেপ্ট এ চলে যেতে।
362
00:30:46,450 --> 00:30:49,080
আর ধাড়ি চড়ুই টার মাথা
কুমড়ার মত থেতলে দিতে।
363
00:30:49,170 --> 00:30:52,590
ধাড়ি চড়ুই এর চারদিকে হাজার হাজার ধর্মযোদ্ধা।
364
00:30:52,670 --> 00:30:54,960
সার গ্রেগর একা সবার সাথে পারবে না।
365
00:30:55,040 --> 00:30:56,960
এবং তার করতেও হবে না।
366
00:30:57,090 --> 00:30:59,090
তাকে একজন এর সাথেই লড়তে হবে।
367
00:31:01,210 --> 00:31:03,630
বিশ্বাস কি কোন সিদ্ধান্তে এসেছে?
368
00:31:03,720 --> 00:31:05,380
এখন না।
369
00:31:05,470 --> 00:31:08,640
তবে এই গেঞ্জামের মাধ্যমে বিচার
এর জন্য আমি অপেক্ষা করতে পারছি না।
370
00:31:08,770 --> 00:31:10,640
শহরে থামবে না।
371
00:31:10,770 --> 00:31:13,060
আমি ডরন এও ছোট পাকি চাই।
372
00:31:13,140 --> 00:31:15,810
এবং উচু বাগানে, এবং উত্তরায়।
373
00:31:15,950 --> 00:31:18,980
কেউ যদি আমাদের ক্ষতিতে
লাভ করতে চায়
374
00:31:19,120 --> 00:31:20,950
তাহলে আমি তা শুনতে চাই
375
00:31:21,030 --> 00:31:23,650
কেউ যদি রানী কে নিয়ে হাসতে চায়
376
00:31:23,740 --> 00:31:26,370
যে গুয়ে আবৃত হয়ে নেংটা ভাব
রাস্তা পার হয়ে গিয়েছিল
377
00:31:26,490 --> 00:31:28,240
তাও আমি শুনতে চাই।
378
00:31:28,320 --> 00:31:31,130
আমি জানতে চাই তারা কারা।
379
00:31:31,210 --> 00:31:33,330
আমি জানতে চাই তারা কোথায়।
380
00:31:39,590 --> 00:31:42,550
প্রভু ভ্যারিস যতনা খারাপ ছিল
কাইবারন তার থেকেও খারাপ।
381
00:31:42,670 --> 00:31:45,060
আমি তাদের সবাইকে বলসি, সবাইকে
382
00:31:45,170 --> 00:31:47,060
সে ঘাড়তেড়া, বিপজ্জনক।
383
00:31:47,180 --> 00:31:50,180
সিটাডেল থেকে বিনা কারনে
কাউকে বের করে দেয় না।
384
00:31:50,310 --> 00:31:52,010
কিন্তু কেউ আমার কথা শুনে নাই।
385
00:31:52,150 --> 00:31:54,230
আজ আমরা এখানে
386
00:31:54,350 --> 00:31:56,650
সে গ্রেগর ক্লেগেন এর
কি অবস্থা করসে।
387
00:31:56,740 --> 00:31:58,690
দানব একটা
388
00:31:58,770 --> 00:32:01,860
আমরা এর অনুমতি দেইনি।
389
00:32:01,990 --> 00:32:04,530
আমার অন্তত মনে হয়
আমাদের সবার ভালর জন্য
390
00:32:04,660 --> 00:32:06,330
দানবটার পুটু মার-
391
00:32:09,580 --> 00:32:11,080
(পাদ)
392
00:32:11,200 --> 00:32:13,700
- আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি?
- এখানে কেন এসেছ?
393
00:32:13,840 --> 00:32:16,200
- আমার মা
- আমাকে আমন্ত্রন করা হয়েছিল
394
00:32:16,290 --> 00:32:18,960
কিছু ঝামেলা নিয়ে সাহায্যের জন্য
395
00:32:19,040 --> 00:32:21,380
যেমন রানীর বন্দি থাকার ব্যাপারটা
396
00:32:21,460 --> 00:32:23,880
হ্যাঁ প্রসঙ্গ টা তোলার জন্য ধন্যবাদ।
397
00:32:24,010 --> 00:32:27,720
যথেষ্ট সময় হএছে এটা নিয়ে কথা বলার
যেসকল অত্যাচার আমার সইতে হয়েছে।
398
00:32:27,800 --> 00:32:30,020
মারজারী হচ্ছে রানী।
399
00:32:30,100 --> 00:32:31,890
তুমি রানী নও।
400
00:32:31,970 --> 00:32:34,020
কারন তুমি রাজার সাথে বিবাহিত নও।
401
00:32:34,110 --> 00:32:35,810
আমি বুঝতে পারি এ ব্যাপারগুলা
402
00:32:35,890 --> 00:32:39,530
তোমাদের পরিবারের জন্য মনে রাখা একটু ঝামেলার।
403
00:32:39,610 --> 00:32:41,780
এটা একটা ছোট পরিষদ সভা।
404
00:32:41,900 --> 00:32:44,030
তোমার এখানে কোন জায়গা নেই
ছোট পরিষদ এ।
405
00:32:44,120 --> 00:32:45,900
আমি রাজার প্রহরীদের লর্ড কমান্ডার।
406
00:32:45,990 --> 00:32:47,430
আর রাজার প্রহরীদের লর্ড কমান্ডার এর
407
00:32:47,540 --> 00:32:49,240
আসন রয়েছে ছোট পরিষদ এর সভায়।
408
00:32:49,370 --> 00:32:51,910
গ্র্যান্ড মাস্টার পায়সেল,
আপনি সম্মতি জানাবেন না এ ব্যাপারে?
409
00:32:51,990 --> 00:32:54,070
আসলে, আম...
410
00:32:54,210 --> 00:32:57,160
আমার বলতে হয় প্রভু জেরল্ড উচুস্তম্ভ
411
00:32:57,250 --> 00:32:59,330
জায়গা নিয়েছিল পাগল রাজার পরিষদ এ।
412
00:32:59,420 --> 00:33:02,000
অবশ্য ওটা পাগল রাজা ছিল।
413
00:33:02,080 --> 00:33:03,720
রাজা রবারট ব্যাপারটা অন্যভাবে দেখত
414
00:33:03,800 --> 00:33:05,500
আর রাজা...
415
00:33:08,810 --> 00:33:11,640
আর মারসেলার মৃত্যুর ব্যাপারটা চাচা?
416
00:33:11,760 --> 00:33:13,930
আপনার কাছে আপনার পরিবার
এর সদস্যের মৃত্যু কি
417
00:33:14,010 --> 00:33:16,010
সমস্যার কারন মনে হয়?
418
00:33:16,100 --> 00:33:17,930
যে মহিলা মারসেলা কে হত্যা করেছে
419
00:33:18,070 --> 00:33:20,520
সে হাউজ মারটেল কে উৎখাত করে
ডরন এর নিয়ন্ত্রন নিয়েছে।
420
00:33:20,600 --> 00:33:22,320
আমাদের অনেক কিছু নিয়ে কথা বলার আছে
421
00:33:22,440 --> 00:33:24,820
আমাদের সবার।
422
00:33:24,940 --> 00:33:28,610
তোমাদেরকে যখন আমরা সরাতে পারছিনা
তখন মনে হয় আমাদেরই উচিৎ।
423
00:33:30,780 --> 00:33:33,280
না আমরা তোমাকে সরাতে পারব না
424
00:33:33,420 --> 00:33:36,500
কিন্তু তুমিও আমাদেরকে এখানে রাখতে পারবে না
425
00:33:36,620 --> 00:33:40,200
যদিনা তুমি ওই জিনিসটা দিয়ে
আমাদের খুন করাও।
426
00:34:21,580 --> 00:34:23,410
মহোদয়
427
00:34:23,500 --> 00:34:26,670
আমার মা তার মেয়েকে শেষবারের
মত দেখতে চায়
428
00:34:26,800 --> 00:34:29,340
আমি দুঃখিত
429
00:34:29,470 --> 00:34:31,340
এটা সম্ভব না, এখনো।
430
00:34:31,420 --> 00:34:33,090
এটা কখন সম্ভব হবে?
431
00:34:33,180 --> 00:34:35,510
যখন সে তার পাপের প্রায়শ্চিত্ত করবে।
432
00:34:35,560 --> 00:34:38,180
তুমি তার চুল কেটে ফেলেছ, তাকে নেংটো করে রাস্তায় ঘুরিয়েছ।
433
00:34:38,260 --> 00:34:40,680
রাস্তা দিয়ে, পুরো শহরের সামনে।
434
00:34:40,820 --> 00:34:42,480
সেটা কি প্রায়শ্চিত্ত ছিল না?
435
00:34:42,570 --> 00:34:44,350
না।
436
00:34:44,400 --> 00:34:47,570
তাকে বিচারের জন্য দাড়াতে হবে,
সাতজন সেপ্টন এর সামনে
437
00:34:47,690 --> 00:34:49,820
যেন আমরা সত্যি টা জানতে পারি,
তার পাপের পরিধি সম্পরকে।
438
00:34:49,910 --> 00:34:54,080
আমি চাই আপনি তাকে
মারসেলার শেষ শয়ন স্থানটা দেখতে দিন।
439
00:34:54,200 --> 00:34:55,750
আমিই রাজা।
440
00:34:55,870 --> 00:34:57,330
তুমিই
441
00:34:59,370 --> 00:35:01,200
আর এটা তোমার কাছে
কি গুরুত্ব রাখে?
442
00:35:01,340 --> 00:35:02,700
এটা আমার কাছে অনেক গুরুত্ব রাখে।
443
00:35:02,790 --> 00:35:04,710
মুকুট আর বিশ্বাস
444
00:35:04,790 --> 00:35:06,920
পৃথিবীর দুইটি স্তম্ভ।
445
00:35:07,040 --> 00:35:09,040
তুমি জান এটা আমাকে কে বলেছে?
446
00:35:10,430 --> 00:35:11,760
তোমার মা।
447
00:35:11,880 --> 00:35:14,380
আমার মা যে কি না অপরিষ্কার?
448
00:35:14,470 --> 00:35:18,440
আমার মা যাকে কি না প্রায়শ্চিত্ত করতে হবে?
449
00:35:37,160 --> 00:35:40,460
তোমার কি মনে হয়, উপরের মা
আমাদের কাছে কিভাবে এসেছিল?
450
00:35:41,460 --> 00:35:43,240
কিভাবে পুরষ ও নারীরা
451
00:35:43,380 --> 00:35:46,830
ম এর উপস্তিতি টের পেয়েছিল?
452
00:35:48,250 --> 00:35:50,050
তারা তাদের মা দের মধ্য দিয়ে তা করেছিল।
453
00:35:52,760 --> 00:35:56,140
সারসির ব্যাপারে অনেক মিথ্যাচার আছে তুমি সেটা জান
454
00:35:56,260 --> 00:36:00,430
কিন্তু সে যখন তোমার সাথে কথা বলে তখন
তার মাতৃত্ব তা সবকিছু ছাপিয়ে যায়,
455
00:36:02,480 --> 00:36:05,430
তোমার জন্য তার ভালবাসাটা পুরোপুরি সত্যি।
456
00:36:05,520 --> 00:36:07,430
পৃথিবীর অন্য যেকোন কিছু থেকে।
457
00:36:07,520 --> 00:36:10,520
কারন এটা এই পৃথিবী থেকে আসে না।
458
00:36:10,610 --> 00:36:12,570
কিন্তু তুমি সেটা জান।
459
00:36:12,660 --> 00:36:15,280
তুমি সেটা অনুভব করতে পার।
460
00:36:15,360 --> 00:36:17,580
তুমি দেখেছ যখন
সে তোমার সাথে কথা বলে
461
00:36:19,670 --> 00:36:21,450
হ্যাঁ।
462
00:36:21,530 --> 00:36:23,750
এটা অনেক বড় একটা উপহার।
463
00:36:23,840 --> 00:36:25,840
যেটা আমি কখন পাইনি।
464
00:36:27,460 --> 00:36:29,460
হিংসা।
465
00:36:29,590 --> 00:36:32,010
এখন বোধহয় এর জন্য আমার
প্রায়শ্চিত্ত করতে হবে।
466
00:36:33,460 --> 00:36:35,350
মহোদয়... আমি কি...
467
00:36:35,460 --> 00:36:37,010
কিছু মনে করবেন?
468
00:36:37,130 --> 00:36:38,470
আমার পা এর জন্য
469
00:36:38,550 --> 00:36:40,430
অবশ্যই
470
00:36:45,770 --> 00:36:49,640
যখন তোমার মা
প্রায়শ্চিত্তের জন্য হেটেছিল।
471
00:36:49,780 --> 00:36:51,980
সে তা করেছে তোমার কাছে ফেরত আসতে
472
00:36:52,060 --> 00:36:54,820
আমি এখন বুঝতে পারছিনা তারপরও
473
00:36:54,950 --> 00:36:56,700
কেন আপনি তাকে আরো কষ্ট দিবেন
474
00:36:56,820 --> 00:37:00,150
আমার চাওয়া দিয়ে কিছু আসে যায় না
ঈশ্বর এর চাওয়াটাই ব্যাপার
475
00:37:00,290 --> 00:37:02,870
তারা তাদের ইচ্ছা আমাদের জানায়
আর আমাদের দায়িত্ত হয়
476
00:37:02,990 --> 00:37:05,410
তা মেনে নেওয়া অথবা অস্বীকার করা
477
00:37:07,500 --> 00:37:09,160
দয়া করুন
478
00:37:14,500 --> 00:37:17,720
আমরা যদি ন্যায়শীল ও ভাল হতে চাই
479
00:37:17,840 --> 00:37:20,560
তাহলে আমাদের তা মেনে চলতে অবে
এমন কি একজন রাজাকেও।
480
00:37:20,680 --> 00:37:24,930
একজন সত্যিকার এর নেতা নিজেকে
আবৃত করেন সবথেকে জ্ঞানী সভা দিয়ে।
481
00:37:25,010 --> 00:37:27,480
আর ঈশ্বর দের মত কেউ জ্ঞানী না।
482
00:37:30,020 --> 00:37:33,190
আমার দাদা আমাকে একবার
এইরকম একটা জিনিস বলসিল।
483
00:37:33,320 --> 00:37:35,160
ঈশ্বর এর ব্যাপারটা ছাড়া।
484
00:37:35,240 --> 00:37:39,160
ঈশ্বর তার মধ্যে দিয়ে কাজ করেছে
তার অজান্তেই।
485
00:37:40,410 --> 00:37:42,450
যেমন তারা তোমার মা এর মধ্য দিয়ে কাজ করে।
486
00:37:44,700 --> 00:37:46,750
আমাদের সবার মধ্যে কত ভাল আছে।
487
00:37:46,870 --> 00:37:50,540
আমরা যেটুকু করতে পারি তাহল
একজন আরেকজন এর ভালটাকে বের করে আনতে
488
00:38:18,780 --> 00:38:20,570
তুমি কে?
489
00:38:20,650 --> 00:38:22,070
কেউ না।
490
00:38:23,960 --> 00:38:26,460
তুমি কে ছিলে? এখানে আসার আগে?
491
00:38:26,580 --> 00:38:28,210
আরিয়া স্টারক
492
00:38:30,210 --> 00:38:32,750
আমাকে আরিয়ার পরিবার নিয়ে কিছু বল।
493
00:38:32,880 --> 00:38:35,750
তার বাবা ছিল এডারড স্টারক।
494
00:38:35,830 --> 00:38:38,390
আর মা ছিল ক্যাটেলিন স্টারক।
495
00:38:38,470 --> 00:38:41,810
তার একজন বোন ছিল, সানসা।
496
00:38:41,920 --> 00:38:43,810
আর চারজন ভাইবেরাদার।
497
00:38:53,520 --> 00:38:55,270
তিনজন ভাইবেরাদার।
498
00:38:55,400 --> 00:38:58,190
রব, ব্র্যান, রিকন।
499
00:39:00,160 --> 00:39:03,080
আর একজন অর্ধেক ভাই, জন তুষার
500
00:39:04,250 --> 00:39:06,580
এখন তারা কোথায়?
501
00:39:06,670 --> 00:39:09,620
হয়ত বা মৃত, একজন মেয়ে তা জানে না।
502
00:39:19,930 --> 00:39:21,340
আমাকে কুকুর এর ব্যাপারে কিছু বল
503
00:39:23,270 --> 00:39:24,970
সেও মৃত।
504
00:39:35,140 --> 00:39:38,360
আরিয়া স্টারক তাকে মৃত্যুর জন্য
রেখে দিয়েছিল, তার নাম তালিকায় ছিল।
505
00:39:40,820 --> 00:39:43,950
সে তো তখন তালিকায় ছিল না।
506
00:39:44,040 --> 00:39:45,790
সে তাকে সরিয়ে নিয়েছিল তালিকা থেকে।
507
00:39:45,870 --> 00:39:49,960
কেন? সে কি তাকে মৃত চায়নি আর?
508
00:39:53,800 --> 00:39:56,050
চে চেয়েছিল এবং সে চায়নি।
509
00:39:59,550 --> 00:40:02,670
তাকে বিভ্রান্ত মনে হচ্ছে।
510
00:40:07,340 --> 00:40:11,180
হ্যাঁ, সে ছিল।
511
00:40:15,400 --> 00:40:18,150
আরিয়া স্টারক এর হাস্যকর
তালিকায় আর কার নাম ছিল?
512
00:40:18,240 --> 00:40:21,240
সারসি ল্যানিস্টার
513
00:40:22,830 --> 00:40:23,990
গ্রেগর ক্লেগেন
514
00:40:25,910 --> 00:40:27,330
ওয়াল্ডার ফ্রে
515
00:40:31,080 --> 00:40:33,830
ছোট তালিকা মনে হচ্ছে
516
00:40:37,710 --> 00:40:40,340
এরা নিশ্চয়ই একমাত্র মানুষ না
যাকে একজন মেয়ে খুন করতে চায়
517
00:40:43,010 --> 00:40:45,630
তোমার মনে হয় না তুমি
কাউকে ভুলে যাচ্ছ?
518
00:40:48,630 --> 00:40:51,720
তুমি কোন নামটা একজন মেয়ের মুখে শুনতে চাও?
519
00:41:27,670 --> 00:41:29,810
যদি একজন মেয়ে আমাকে তার নাম বলে
520
00:41:29,930 --> 00:41:32,310
আমি তাকে তার চোখ ফেরত দেব।
521
00:41:35,260 --> 00:41:37,230
একজন মেয়ের কোন নাম নেই।
522
00:41:40,940 --> 00:41:41,940
আস।
523
00:42:15,470 --> 00:42:17,640
একজন মেয়ে যদি
আসলেই কেউ না হয়ে থাকে।
524
00:42:17,720 --> 00:42:20,140
তাহলে তার ভয়ের কিছু নাই।
525
00:42:45,500 --> 00:42:47,630
তুমি কে।
526
00:42:51,010 --> 00:42:52,890
কেউ না।
527
00:43:02,480 --> 00:43:05,600
আম্বার রা, বিশ্বস্ততার জন্য বিখ্যাত পরিবার।
528
00:43:05,690 --> 00:43:08,190
স্টারক দের প্রতি বিশ্বস্ততার জন্য বিখ্যাত
529
00:43:08,270 --> 00:43:11,320
আর আপনি, প্রভু কারস্টার্ক
530
00:43:11,410 --> 00:43:14,190
আপনার পরিবার তো স্টারক দের সাথে
একি রক্ত বহন করে
531
00:43:14,330 --> 00:43:16,950
কিন্তু আপনি এখন এখানে,
সময় বদলায়
532
00:43:17,030 --> 00:43:19,370
আমার বাবা যখন
উত্তরার প্রহরী হয়
533
00:43:19,450 --> 00:43:21,450
তোমাদের ঘর অস্বীকার করে
তাদের নিশান নামানোর জন্য।
534
00:43:21,540 --> 00:43:23,340
তোমার বাপ একজন ভোগচোদ ছিলেন।
535
00:43:26,540 --> 00:43:28,760
আমার প্রিয় বাবা, উত্তরার প্র...
536
00:43:28,880 --> 00:43:32,010
তোমার বাপ একজন ভোগচোদ ছিলেন
এবং তুমি এজন্য তাকে মেরে ফেলস।
537
00:43:32,100 --> 00:43:34,930
আমিও আমার বাপের ব্যাপারে
একি কাজ করতাম।
538
00:43:35,050 --> 00:43:37,600
যদি না শালা নিজে থেকেই না মরত।
539
00:43:37,720 --> 00:43:40,520
আমার বাবা কে বিষ খাওয়ানো হয়েছিল, শত্রুদের দ্বারা
540
00:43:40,610 --> 00:43:42,360
মমম
541
00:43:42,440 --> 00:43:45,730
আপনি উইন্টারফেল এ কেন এসেছেন প্রভু আম্বার?
542
00:43:45,860 --> 00:43:49,700
ওই হারামজাদা জন তুষার একগাদা
ওয়াইল্ডলিং দের দেয়ালের এই পাশে নিয়ে আসছে।
543
00:43:49,780 --> 00:43:52,200
তোমরা চোদানী গুলা থেকে আমরা আরও উত্তরে
544
00:43:52,280 --> 00:43:55,570
ওয়াইল্ডলিং গুলা আসলে
আমাদেরই গেঞ্জাম করতে হয়।
545
00:43:55,650 --> 00:43:58,910
আমার ভাল্লাগে ওইগুলা মারতে,
সারাজীবন মাইরা আসছি।
546
00:43:58,990 --> 00:44:01,740
কিন্তু এখন ওরা অনেক বেশি সংখ্যায়
আমাদের একার পক্ষে পাড়ার জন্য
547
00:44:01,830 --> 00:44:04,710
তো এখন আমাদের সাহায্য চাইতে আসছ?
548
00:44:04,800 --> 00:44:07,130
আমাদের একজন আরেকজনকে সাহায্য করতে হবে
549
00:44:07,250 --> 00:44:10,800
যত ঠান্ডা বাড়বে, চুতমারানী গুলা আরো উত্তরে আসবে।
550
00:44:10,920 --> 00:44:12,890
বেশিক্ষন লাগবে না এখানে পৌছাতে।
551
00:44:12,970 --> 00:44:15,810
তোমার মনে হয় একদল ওয়াইল্ডলিং
উইন্টারফেল নিতে পারবে?
552
00:44:15,920 --> 00:44:17,520
যদি জন তুষার ওদের নেতৃত্ব দেয় তাহলে হয়ত।
553
00:44:17,590 --> 00:44:20,060
সে এই জায়গা যে কারও থেকে ভাল চিনে।
554
00:44:23,180 --> 00:44:25,320
তোমাদের নিশান আমাদের নামে নামাও।
555
00:44:25,430 --> 00:44:27,930
আমার প্রতি আনুগত্য প্রকাশ কর, উত্তরার প্রহরীর প্রতি।
556
00:44:28,070 --> 00:44:30,570
এবং আমরা একসাথে গেঞ্জাম করব, ওই বেজম্মাটার বিরুদ্ধে।
557
00:44:30,660 --> 00:44:32,160
এবং তার সব ওয়াইল্ডলিং বন্ধু দের বিরুদ্ধে।
558
00:44:32,270 --> 00:44:34,440
আমি তোমার বালের হাত
চুমাইতে পারব না অবশ্য।
559
00:44:34,580 --> 00:44:37,160
ঐতিহ্য বলে একজন নিশানমানব তার
প্রভুর সামনে হাটু গেড়ে বসে।
560
00:44:37,280 --> 00:44:39,280
আমি ওই ঢং টাও করতেসি না।
561
00:44:39,410 --> 00:44:42,330
যে লোকটা ঐতিহ্য কে সম্মান করে না
তাকে কেন বিশ্বাস করব?
562
00:44:42,450 --> 00:44:45,290
তোমার বাপ ঐতিহ্যকে সম্মান করত
563
00:44:45,370 --> 00:44:47,590
রব স্টারক এর সামনে নত হইসিল
564
00:44:47,670 --> 00:44:50,090
তাকে উত্তরার রাজাও ডাক্সে
565
00:44:50,180 --> 00:44:52,340
রব স্টারক তোমার বাপ কে বিশ্বাস
করে কি ঠিক কাজ করসিল?
566
00:44:52,460 --> 00:44:54,260
তাহলে তো মনে হচ্চে আমরা
একটা মতবিরোধে পৌছেছি।
567
00:44:54,350 --> 00:44:57,460
হাটু গেড়ে বসাকে চুদি, শপথকেও চুদি।
568
00:44:57,600 --> 00:44:59,180
তোমার জন্য আমি উপহার আনসি।
569
00:45:02,140 --> 00:45:04,890
মেয়ে? আশা করি পিঙ্গল চুল এর।
570
00:45:04,970 --> 00:45:07,970
মেয়ে? তা অবশ্য।
571
00:45:09,310 --> 00:45:11,360
বন্য মেয়ে।
572
00:45:19,040 --> 00:45:20,870
বন্যই ভাল লাগে।
573
00:45:21,960 --> 00:45:25,460
আর ছেলে, সুন্দর আর কচি।
574
00:45:25,540 --> 00:45:27,710
কারস্টারক রা যেমনটা পছন্দ করে।
575
00:45:33,500 --> 00:45:35,000
এটা কোন চ্যাট এর বাল?
576
00:45:35,090 --> 00:45:37,470
রিকন স্টারক।
577
00:45:44,560 --> 00:45:46,850
কেমনে বুঝব এটা রিকন স্টারক।
578
00:46:17,550 --> 00:46:20,380
গৃহে স্বাগতম আপনাকে
প্রভু স্টারক।
579
00:46:31,860 --> 00:46:33,610
সময় হয়েছে।
580
00:47:11,020 --> 00:47:14,100
শেষ কোন প্যাচাল পারার থাকলে এই সময়।
581
00:47:14,240 --> 00:47:16,490
তোমার বাইচা থাকার কথা না।
582
00:47:16,610 --> 00:47:18,520
এটা একদম ঠিক হল না মাইরি।
583
00:47:19,690 --> 00:47:21,490
আমাকে মাইরা তো খুব সোয়াব এর কাজ করস।
584
00:47:25,830 --> 00:47:28,450
আমার মা এখন সাদা সৈকত এ থাকে।
585
00:47:28,580 --> 00:47:30,450
তাকে চিঠি লিখে দিতে পারবেন?
586
00:47:30,590 --> 00:47:32,870
বলবেন আমি ওয়াইল্ডলিং দের সাথে
গেঞ্জাম করার সময় মারা গেসি।
587
00:47:41,300 --> 00:47:45,010
আমার একটা সিদ্ধান্ত নেওয়ার ছিল।
588
00:47:45,130 --> 00:47:49,100
তোমার সাথে প্রতারনা অথবা রাতের ঘড়ির সাথে প্রতারনা করা।
589
00:47:49,190 --> 00:47:52,270
তুমি ওয়াইল্ডলিং এর একটা সেনাদল এখানে নিয়ে আসছ।
590
00:47:54,140 --> 00:47:56,980
খুনি আর লুঠতরাজকারীদের একটা বাহিনী।
591
00:47:57,110 --> 00:48:00,810
আমি সুযোগ পাইলে আবারো একি গুটিবাজি করতাম।
592
00:48:00,900 --> 00:48:04,320
আশা করি তাই করতে পারতাম।
593
00:48:04,450 --> 00:48:06,490
ভাল কইরাই জানি সার আলিসার।
594
00:48:06,570 --> 00:48:09,570
আমি লড়সি, আমি হাড়সি।
595
00:48:11,410 --> 00:48:13,330
এখন আমি বিশ্রাম নিব।
596
00:48:14,330 --> 00:48:18,250
কিন্তু তুমি প্রভু তুষার।
597
00:48:18,330 --> 00:48:20,750
তুমি এই বালের যুদ্ধ চালায়াই যাবা।
598
00:50:07,940 --> 00:50:09,860
মৃত দেহ গুলা পুরানো দরকার।
599
00:50:11,360 --> 00:50:12,860
তোমার করা উচিৎ।
600
00:50:21,620 --> 00:50:23,920
আমি এইটা দিয়া কি বাল ফালাব?
601
00:50:24,010 --> 00:50:25,710
পইরা থাক
602
00:50:25,790 --> 00:50:28,130
পুড়ায় ফেল
603
00:50:28,210 --> 00:50:30,430
যা ইচ্ছা কর।
604
00:50:30,520 --> 00:50:32,010
কালো দুর্গ এখন তোমার।
605
00:50:38,810 --> 00:50:41,020
আমার ঘড়ি নষ্ট হয়েছে।
606
00:50:45,570 --> 00:50:56,180
এপিক বাংলা গেম অফ থ্রোন্স কোটস
www.facebook.com/banglaGoT