1 00:00:10,020 --> 00:00:12,720 (সূচনা সঙ্গীত বাজছে) 2 00:00:14,740 --> 00:00:19,080 টুউউউং টুং, টুং টুং টূউউং, টুং টুং টুং টুং 3 00:00:23,210 --> 00:00:28,000 টুউউং টুং, টুং টুং টুউউং, টুং টুং টুং টুং 4 00:00:31,920 --> 00:00:37,430 টুউউউং টুং, টুং টুং টূউউং, টুং টুং টুং টুং 5 00:00:41,350 --> 00:00:46,020 টুউউং টুং, টুং টুং টুউউং, টুং টুং টুং টুং 6 00:00:52,240 --> 00:00:56,820 টুউউউং টুং, টুং টুং টূউউং, টুং টুং টুং টুং 7 00:01:00,740 --> 00:01:05,540 টুং টুং টুং, টুংটুংটুং টুং টুং টুং টূং 8 00:01:38,390 --> 00:01:49,320 বাংলা সাবটাইটেল এপিক বাংলা গেম অফ থ্রোন্স কোটস এর পক্ষ হতে, www.facebook.com/banglaGoT (সোর্স সাব - honeybunny) 9 00:03:00,950 --> 00:03:03,370 আস্তে আস্তে 10 00:03:03,450 --> 00:03:05,000 ধীরে 11 00:03:11,550 --> 00:03:13,010 কিছু কি মনে পড়ে? 12 00:03:20,020 --> 00:03:22,190 কোপ মারসে আমাকে 13 00:03:26,470 --> 00:03:28,480 জুনায়েদ 14 00:03:30,280 --> 00:03:32,730 আমার হৃদয়ে ছুড়ি মেরেছে 15 00:03:38,570 --> 00:03:40,960 আমার এখানে থাকার কথা না। 16 00:03:42,790 --> 00:03:45,240 এই ভদ্রমহিলা তোমাকে ফিরিয়ে এনেছে। 17 00:03:45,330 --> 00:03:49,080 এর পড়ে, ছুড়ি মারার পরে 18 00:03:49,170 --> 00:03:51,330 মরে যাওয়ার পর, কই গেসিলা? 19 00:03:51,470 --> 00:03:53,390 কি দেখস? 20 00:03:57,840 --> 00:03:59,640 কিচ্ছু না। 21 00:04:02,560 --> 00:04:04,400 কিচ্ছু ছিল না। 22 00:04:08,690 --> 00:04:11,490 প্রভু তোমাকে একটা কারনে ফিরিয়ে এনেছেন। 23 00:04:13,440 --> 00:04:16,080 স্ট্যানিস স্বপ্নে দেখা রাজপুত্র ছিল না। 24 00:04:16,190 --> 00:04:17,780 কিন্তু একজনকে তো লাগবে। 25 00:04:22,370 --> 00:04:24,500 আমাদের একাকী কিছু সময় দাও 26 00:04:45,060 --> 00:04:47,610 তুমি মরে গেসিলা। 27 00:04:47,730 --> 00:04:49,390 কিন্তু এখন তুমি না। 28 00:04:50,900 --> 00:04:54,730 আমার কাসে চোদনরত পাগলামি মনে হইতেসে ব্যাপারটা।. 29 00:04:54,870 --> 00:04:57,280 বুঝতেসি তোমার কেমন টা লাগতেসে। 30 00:04:59,620 --> 00:05:01,950 যেটা ঠিক বুজছি, ওইটাই করসি। 31 00:05:04,380 --> 00:05:06,080 এইজন্য কোপ খাইলাম। 32 00:05:06,210 --> 00:05:09,410 কিন্তু এখন আমি কুদ্দুস বয়াতির মত ফিরে এসেছি। 33 00:05:09,550 --> 00:05:10,910 কিন্তু কেন? 34 00:05:11,050 --> 00:05:12,630 আমি বালটা জানি। 35 00:05:12,750 --> 00:05:15,130 হয়ত আমরা কখনই জানব না। 36 00:05:15,250 --> 00:05:17,220 কিছু আসে যায়? 37 00:05:19,420 --> 00:05:20,970 তুমি চালিয়ে যাও 38 00:05:22,760 --> 00:05:25,260 যতক্ষন পার, গেঞ্জাম করে যাবা। 39 00:05:25,400 --> 00:05:28,260 যতটুকু সম্ভব ততটুকু গু পরিষ্কার করে যাবা। 40 00:05:29,480 --> 00:05:31,320 আমি জানি না কিভাবে গু পরিষ্কার করতে হয়। 41 00:05:33,150 --> 00:05:35,070 আমি ভেবেছিলাম আমি জানি কিন্তু... 42 00:05:38,990 --> 00:05:40,860 আমি পারিনি। 43 00:05:43,610 --> 00:05:45,910 ভাল। 44 00:05:46,000 --> 00:05:47,500 এবার আরেকবার ব্যর্থ ভাবে গু পরিষ্কার কর। 45 00:06:44,010 --> 00:06:46,260 ওরা তোমাকে ঈশ্বর ভাবে। 46 00:06:46,340 --> 00:06:49,180 যে লোক মৃত্যু থেকে ফিরে এসেছে। 47 00:06:49,260 --> 00:06:50,850 আমি ঈশ্বর নই। 48 00:06:50,930 --> 00:06:53,650 আমি জানি। 49 00:06:55,190 --> 00:06:57,150 তোমার ধন আমি দেখসি। 50 00:06:57,240 --> 00:07:00,160 কোন ধরনের ঈশ্বরের ধন এত ছোট হয়? 51 00:07:25,880 --> 00:07:28,470 তোমার চোখ এখনো বাদামী 52 00:07:28,550 --> 00:07:30,350 ভিতরেও কি তুমি? 53 00:07:30,440 --> 00:07:32,350 তাই তো মনে হয়। 54 00:07:34,890 --> 00:07:37,560 আপাতত আমার শরীরকে আর পুড়িও না। 55 00:07:39,900 --> 00:07:42,060 ভাল জোক মারস। 56 00:07:44,070 --> 00:07:45,950 ভিতরে আসলেও তুমি? 57 00:08:17,430 --> 00:08:19,400 ঠিক আছ? 58 00:08:19,490 --> 00:08:22,100 হ্যাঁ আসি কোন রকম। 59 00:08:25,160 --> 00:08:28,910 আমি তোমাকে কখন বলসিলাম? যে আমি ভাবতাম সাগর কে সাগর বলে 60 00:08:29,000 --> 00:08:31,950 কারন সাগর, সাগর কলার মত বড়? 61 00:08:32,030 --> 00:08:33,330 আমার মনে হয় না 62 00:08:33,450 --> 00:08:35,830 সাগর, কলা? 63 00:08:35,950 --> 00:08:38,750 উচ্চারণ আলাদা তবে শুনতে একি রকম 64 00:08:40,120 --> 00:08:41,840 হ্যাঁ, আসলেই/ 65 00:08:41,960 --> 00:08:44,930 পড়াশুনা শিখার আগে মএ হত, এই আরকি। 66 00:08:48,130 --> 00:08:51,180 শাম তুমি কি অসুস্থ হয়ে পড়বে? 67 00:09:05,950 --> 00:09:08,650 বেশিক্ষন লাগবে না দক্ষিনে পৌছে যাব 68 00:09:08,790 --> 00:09:10,820 পুরান শহর দেখার জন্য আমি বেশ উত্তেজিত। 69 00:09:10,900 --> 00:09:16,410 ক্যাপ্টেন বলেছে এটা ওয়েস্টেরস এর সব থেকে সুন্দর যায়গা। 70 00:09:18,410 --> 00:09:19,910 আবারো বমি করবা নাকি? 71 00:09:20,000 --> 00:09:22,210 না না, না, না 72 00:09:24,420 --> 00:09:26,500 সিটাডেল এ বেগানা নারী দের প্রবেশ নিষেধ 73 00:09:26,640 --> 00:09:29,670 ওখানে তোমার বা লিটল শাম এর জন্য কোন জায়গা থাকবে না 74 00:09:29,810 --> 00:09:33,230 কালো দুর্গতেও তো ছিলাম অখানেও তো বেগানা নারী থাকতে পারে না 75 00:09:33,340 --> 00:09:35,390 সিটাডেল কাল দুর্গ না। 76 00:09:35,510 --> 00:09:38,900 আমার কাছে জন তুষার বা মেস্টার এমন নেই। 77 00:09:39,020 --> 00:09:41,820 যারা আমাকে নিয়ম ভাংতে দিবে। 78 00:09:41,900 --> 00:09:43,740 আমি ওল্ডটাউন এ থাকব তাহলে। 79 00:09:43,850 --> 00:09:45,520 একা একা? 80 00:09:45,610 --> 00:09:47,320 একটা বাচ্চা সহ? টাকা পয়সা ছাড়া? 81 00:09:48,580 --> 00:09:50,690 তাহলে আমরা ওল্ডটাউনে না গেলে কোথায় যাচ্ছি? 82 00:09:50,780 --> 00:09:51,940 কোথায় নিয়ে যাচ্ছ? 83 00:09:53,360 --> 00:09:55,700 আমার বাসায়। 84 00:09:55,780 --> 00:09:57,030 শিং পাহাড় এ। 85 00:09:59,200 --> 00:10:01,620 আমার বাবা... ওই আমার বাবা 86 00:10:01,710 --> 00:10:05,290 কিন্তু আমার মা ভাল মানুষ, আমার বোনও। 87 00:10:05,380 --> 00:10:08,090 ওরা তোমার যত্ন নিবে। 88 00:10:09,380 --> 00:10:11,460 তুমি যেখানে, আমি সেখানে সে কি জান না? 89 00:10:11,550 --> 00:10:13,300 তুমি তাই বলসিলা 90 00:10:29,700 --> 00:10:32,950 আমি ওইটা বলসিলাম কারন গানটা আমার অনেক ভাল লাগে 91 00:10:33,070 --> 00:10:35,320 আমি শুধু চাই 92 00:10:35,410 --> 00:10:38,960 মেস্টার হতে, যেন জন কে সময়মত সাহায্য করতে পারি 93 00:10:39,080 --> 00:10:40,710 যেন তুমি নিরাপদ থাক। 94 00:10:40,790 --> 00:10:42,410 আমরা এবং পৃথিবীর সবাই। 95 00:10:42,500 --> 00:10:44,630 আমি ওদের দুচি না। 96 00:10:44,750 --> 00:10:48,630 অবশ্য, একটু দুচি, আবার অতও না। 97 00:10:49,840 --> 00:10:52,140 আমি তোমার আর ওর ব্যাপারে ভাবি। 98 00:10:54,430 --> 00:10:56,590 আমি সেটা জানি শাম। 99 00:10:56,730 --> 00:10:58,930 আর ও জানে। 100 00:11:02,150 --> 00:11:04,230 তুমিই ওর একমাত্র সম্বল। 101 00:11:12,830 --> 00:11:15,440 তুমি যদি মনে কর এটা ভালোর জন্য 102 00:11:15,530 --> 00:11:18,160 তাহলে তোমাকে বিশ্বাস করি। 103 00:11:18,280 --> 00:11:21,170 আমার ভাল লাগত যদি আমার মুখে কিছু একটা মেরে এখন চলে যেতা 104 00:11:21,290 --> 00:11:24,750 আমি আমার ছেলের বাবাকে এরকম কিছু করব না। 105 00:12:22,350 --> 00:12:24,850 ওইটা আমার আব্বা। 106 00:12:24,930 --> 00:12:27,350 আর তার সাথের লোকটা হাওলান্ড রীড। 107 00:12:27,430 --> 00:12:28,980 মীরার আব্বা। 108 00:12:40,660 --> 00:12:42,530 সার আরথার ডেইন। 109 00:12:42,620 --> 00:12:44,750 সকালের তলোয়াড়। 110 00:12:44,870 --> 00:12:47,620 বাবা বলসিল সে ওয়েস্টেরস এর সেরা 111 00:13:02,020 --> 00:13:03,770 লর্ড স্টারক। 112 00:13:03,890 --> 00:13:07,060 ত্রিশুল এ তোমাকে খুঁজেছিলাম। 113 00:13:07,190 --> 00:13:09,140 আমরা ওখানে ছিলাম না। 114 00:13:09,230 --> 00:13:10,810 তোমার বন্ধু, উৎখাতকারী। 115 00:13:10,890 --> 00:13:13,900 কবরের নিচে শুয়ে থাকত যদি আমরা ওখানে যেতাম 116 00:13:13,980 --> 00:13:16,030 পাগল রাজা এখন মৃত। 117 00:13:16,120 --> 00:13:18,200 রেগার এখন কবরের নীচে। 118 00:13:18,290 --> 00:13:20,700 তোমরা ওখানে ছিলে না কেন? তোমাদের রাজপুত্র কে রক্ষা করতে? 119 00:13:20,790 --> 00:13:22,700 আমাদের রাজপুত্র আমাদের এখানে চেয়েছিল। 120 00:13:30,380 --> 00:13:32,080 আমার বোন কোথায়? 121 00:13:34,590 --> 00:13:37,390 আমি তোমার শুভকামনা করি সামনের যুদ্ধগুলোর জন্য। 122 00:13:44,340 --> 00:13:46,850 এবং এখন তা শুরু হল। 123 00:13:51,400 --> 00:13:53,440 না। 124 00:13:53,570 --> 00:13:55,490 না এখন এটা শেষ হবে। 125 00:15:32,700 --> 00:15:34,700 আমার আব্বার থেকে ভাল। 126 00:15:34,790 --> 00:15:36,340 অনেক ভাল। 127 00:15:41,430 --> 00:15:43,380 কিন্তু আব্বা তো তাকে হারাইসিল। 128 00:15:43,510 --> 00:15:45,550 কস কি? 129 00:15:45,680 --> 00:15:47,630 আমি জানি সে করসে। 130 00:15:47,720 --> 00:15:49,380 হাজারবার এই বালের কাহিনী শুনসি। 131 00:16:07,490 --> 00:16:09,320 সে তার পিছনে ছুড়ি মারসে? 132 00:16:27,590 --> 00:16:30,090 দালানে কী? 133 00:16:30,180 --> 00:16:31,890 আজকের মত যথেষ্ঠ হইসে। 134 00:16:31,980 --> 00:16:33,680 আমরা পরে আসব। 135 00:16:33,760 --> 00:16:36,350 - আমি দেখতে চাই সে কোথায় যায় - আজকে আর না। 136 00:16:37,930 --> 00:16:39,100 আব্বা! 137 00:17:05,550 --> 00:17:07,210 তুমি এটা কেন করলা? 138 00:17:07,300 --> 00:17:09,380 আমাকে ওখানে নিয়ে যাই আমি ফেরত যেতে চাই। 139 00:17:09,470 --> 00:17:10,770 না। 140 00:17:12,970 --> 00:17:15,350 - সে আমাকে শুনসে - হয়তবা... 141 00:17:15,470 --> 00:17:18,770 - হয়ত সে বাতাসের শব্দ শুনসে - সে আমাকে শুনসে 142 00:17:18,860 --> 00:17:21,860 - অতীত লেখা হয়ে গেসে কালী টাও শুকায় গেসে 143 00:17:21,980 --> 00:17:24,280 ওই দালান এ কী আসে? 144 00:17:24,360 --> 00:17:25,700 আমি আবার যেতে চাই ওখানে। 145 00:17:25,820 --> 00:17:28,570 আমি অনেকবার বলসি, তুমি যদি বেশিক্ষন থাক 146 00:17:28,650 --> 00:17:31,120 যেখানে তোমার থাকার কথা না তাহলে তুমি আর ফিরে আসবে না 147 00:17:31,200 --> 00:17:32,990 আমি ফেরত আসতে চাব কেন? 148 00:17:33,120 --> 00:17:34,870 আবারো পঙ্গু হতে? 149 00:17:34,990 --> 00:17:37,410 যেন আমি গাছের মধ্যে থাকা একটা লোক এর সাথে কথা বলতে পারি? 150 00:17:37,490 --> 00:17:39,540 তোমার কি মনে হয় আমি গাছের মধ্যে হাজার বছর কাটাতে চাইসি? 151 00:17:39,660 --> 00:17:41,500 জগতটাকে দূর থেকে দেখতে? 152 00:17:41,630 --> 00:17:43,000 যখন আমার মধ্যে থেকে শিকড় চলে গেসে? 153 00:17:43,130 --> 00:17:44,800 তাহলে থাকস কেন? 154 00:17:45,970 --> 00:17:47,670 তোমার জন্য। 155 00:17:47,800 --> 00:17:49,550 আমি তোমার মত হতে চাই না। 156 00:17:49,670 --> 00:17:52,310 আমি তোমাকে দোষ দিব না। 157 00:17:53,640 --> 00:17:55,840 তুমি এইখানে চিরকাল থাকবে না। 158 00:17:55,980 --> 00:17:58,560 তুমি আমার মত বৃক্ষমানবও হবা না। 159 00:17:58,680 --> 00:18:01,100 কিন্তু যাওয়ার আগে। 160 00:18:01,180 --> 00:18:04,190 বাঁচতে হলে জানতে হবে? 161 00:18:04,270 --> 00:18:06,100 কি জানতে হবে? 162 00:18:06,190 --> 00:18:08,820 সবকিছু। 163 00:18:29,150 --> 00:18:33,320 _ 164 00:19:06,400 --> 00:19:11,420 _ 165 00:19:35,590 --> 00:19:36,910 _ 166 00:19:48,050 --> 00:19:48,940 _ 167 00:19:49,060 --> 00:19:50,340 _ 168 00:19:50,460 --> 00:19:52,460 _ 169 00:20:13,370 --> 00:20:14,880 _ 170 00:20:15,000 --> 00:20:16,720 _ 171 00:20:17,260 --> 00:20:18,870 _ 172 00:20:18,990 --> 00:20:20,610 _ 173 00:20:20,730 --> 00:20:24,080 _ 174 00:20:24,940 --> 00:20:29,150 _ 175 00:20:29,270 --> 00:20:31,670 _ 176 00:20:31,790 --> 00:20:35,500 _ 177 00:20:35,620 --> 00:20:37,670 _ 178 00:20:37,790 --> 00:20:39,960 _ 179 00:20:40,290 --> 00:20:44,740 _ 180 00:20:48,130 --> 00:20:51,930 _ 181 00:20:52,600 --> 00:20:55,300 _ 182 00:20:59,980 --> 00:21:01,800 _ 183 00:21:02,380 --> 00:21:05,240 _ 184 00:21:05,360 --> 00:21:08,570 _ 185 00:21:08,690 --> 00:21:10,860 _ 186 00:21:10,980 --> 00:21:14,410 _ 187 00:21:14,910 --> 00:21:16,950 _ 188 00:21:17,560 --> 00:21:19,420 _ 189 00:21:19,540 --> 00:21:23,580 _ 190 00:21:23,700 --> 00:21:27,360 _ 191 00:21:28,020 --> 00:21:32,000 _ 192 00:21:33,450 --> 00:21:38,770 _ 193 00:21:38,890 --> 00:21:42,520 _ 194 00:21:43,270 --> 00:21:46,980 _ 195 00:21:47,100 --> 00:21:52,990 _ 196 00:22:02,310 --> 00:22:05,310 আমি বুঝি না তোমরা কিভাবে এত গরমে ওই জোব্বা পড়ে থাকতে পার 197 00:22:12,490 --> 00:22:14,400 আমাদের একাকি কিছু সময় দরকার। 198 00:22:24,830 --> 00:22:27,530 তোমাকে আজকে অনেক সুন্দর লাগছে প্রিয়, সত্যিই। 199 00:22:27,620 --> 00:22:32,000 না ঘামিয়ে এত উপরে কিভাবে উঠলে কে জানে। 200 00:22:32,120 --> 00:22:33,320 আমাকে যদি নির্যাতন করতে হয় 201 00:22:33,370 --> 00:22:35,460 তাহলে দেরি না করে মোশাররফ করিম এর নাটক গুলো শুরু করে দাও 202 00:22:35,590 --> 00:22:37,630 আমি নির্যাতনকারী নই। 203 00:22:39,100 --> 00:22:42,510 যদিও মানুষের মাঝে মধ্যে মোশাররফ করিমই প্রাপ্য 204 00:22:43,720 --> 00:22:46,470 আর এতে উত্তরও পাওয়া যায়। 205 00:22:46,550 --> 00:22:49,440 তবে ওগুলো ভুল উত্তর হয়। 206 00:22:49,520 --> 00:22:53,020 আমার কাজ হল সঠিক উত্তর বের করা। 207 00:22:53,140 --> 00:22:55,230 তুমি জান আমি তা কিভাবে করি? 208 00:22:55,310 --> 00:22:58,610 আমি মানুষকে সুখ দিয়ে তা করি। 209 00:22:58,700 --> 00:23:01,320 আমি তোমাকে সুখ দিতে চাই ভেলা। 210 00:23:01,450 --> 00:23:04,650 তোমার নাম তো তাই, ঠিক না ভেলা? 211 00:23:04,740 --> 00:23:07,040 অসুবিধা নেই। 212 00:23:07,160 --> 00:23:10,290 আমি জানি তুমি কে আর তুমি কি করেছ। 213 00:23:12,160 --> 00:23:13,460 অনেক কিছু করেছ তুমি। 214 00:23:13,550 --> 00:23:16,000 তুমি তোমার স্বার্থের জন্য তোমার দেহ দিয়ে দিয়েছ 215 00:23:16,130 --> 00:23:19,470 যেটা অনেক মানুষই করে না। 216 00:23:19,550 --> 00:23:22,670 আর তুমি হারপিদের সন্তানদের সাহায্য করেছ। 217 00:23:22,760 --> 00:23:25,510 আন্সালিড আর দ্বিতীয় পুত্রদের মেরেছ। 218 00:23:25,640 --> 00:23:28,980 আন্সালিদ আর দ্বিতীয় পুত্ররা বিদেশী সৈন্য। 219 00:23:29,060 --> 00:23:31,100 একজন বিদেশি রানীর আনা। 220 00:23:31,180 --> 00:23:33,900 আমাদের শহর আর তার ঐতিহ্য কে ধ্বংস করার জন্য 221 00:23:34,020 --> 00:23:36,850 আমি বুঝি 222 00:23:36,940 --> 00:23:39,600 ব্যাপারটা যথার্থই শুনায়। 223 00:23:39,690 --> 00:23:42,440 তোমার দিক থেকে 224 00:23:42,530 --> 00:23:46,330 আমার অবশ্য ভিন্য দৃষ্টিকোন আছে। 225 00:23:46,410 --> 00:23:49,860 আমার মনে হয় তোমার ব্যাপারটাকে আমার দৃষ্টিকোন থেকে দেখা দরকার। 226 00:23:50,000 --> 00:23:52,370 যেমন আমি তোমার দিক টা দেখার চেষ্টা করব। 227 00:23:52,450 --> 00:23:54,670 কারন এটাই একমাত্র উপায়। 228 00:23:54,750 --> 00:23:57,670 আমি তোমাকে আর ডমকে খুশি করতে পারি। 229 00:24:00,760 --> 00:24:04,550 এভাবেই তো উচ্চারণ হয়, ঠিক না? ডম? 230 00:24:04,680 --> 00:24:07,680 দুঃখিত তবে আমি তোমার ভাষাটা ভালভাবে বলতে পারি না। 231 00:24:09,220 --> 00:24:11,100 বেশ সুন্দর একটা ছেলে। 232 00:24:11,220 --> 00:24:14,720 বড় বাদামী চোখগুলো। মেয়েরা তো হামলে পড়বে। 233 00:24:14,860 --> 00:24:18,980 খুব রক্ষক হয়েছেন তাই না? 234 00:24:19,060 --> 00:24:21,950 আমাকে নির্যাতন করবেন না কিন্তু আমার ছেলেকে নিয়ে হুমকি দিবেন? 235 00:24:22,070 --> 00:24:24,480 শিশুরা নিরপরাধ। 236 00:24:25,540 --> 00:24:27,740 আমি তাদের কখন ক্ষতি করিনি। 237 00:24:27,820 --> 00:24:30,150 তোমার ছেলে কোন তাৎক্ষনিক বিপদে নেই। 238 00:24:30,240 --> 00:24:31,820 আমি কসম কাটতেসি। 239 00:24:33,790 --> 00:24:35,710 তবে তোমার আমার মাঝে একটা কথা প্রিয়। 240 00:24:35,800 --> 00:24:38,910 তুমি রানীর সৈন্যদের খুন করার পায়তারা করেছ। 241 00:24:39,050 --> 00:24:41,580 আমরা দুইজনই এর শাস্তি জানি। 242 00:24:46,720 --> 00:24:50,390 বেচারা ডম ওর মাকে ছাড়া কিভাবে টিকবে? 243 00:24:50,480 --> 00:24:52,510 আর তাছাড়া ওর শ্বাসকষ্টটা। 244 00:24:52,600 --> 00:24:54,930 আমি তোমাকে কিছু বললে ওরা আমাকে মেরে ফেলবে 245 00:24:55,060 --> 00:24:57,230 সুতরাং আমাকে এখন খুন কর নতুবা ওরা করবে 246 00:24:57,320 --> 00:25:00,850 হ্যাঁ তোমার দৃষ্টিকোণ থেকে এটা একটা সমস্যা। 247 00:25:02,410 --> 00:25:04,440 তৃতীয় একটা পথ আছে অবশ্য। 248 00:25:04,520 --> 00:25:07,740 কাল পেন্টোস এর দিকে একটা জাহাজ যাবে। 249 00:25:07,830 --> 00:25:12,450 আমি একজন মহিলা আর তার ছোট সন্তান এর জন্য টিকেট কেটে রেখেছি। 250 00:25:12,580 --> 00:25:16,000 আমি দরকার হলে একটা সিল্ভার এর বস্তাও দিয়ে দিতে পারি। 251 00:25:16,120 --> 00:25:17,870 অবশ্য আমার দেখতে হবে ব্যাপারটা। 252 00:25:17,950 --> 00:25:21,670 ওই বর্ম পড়া একজনকে ডাকতে হবে টানার জন্য 253 00:25:21,790 --> 00:25:23,460 আমার জন্য বেশিই ভারী। 254 00:25:24,840 --> 00:25:26,710 সন্ধার সময় জাহাজ টা ছাড়বে 255 00:25:26,800 --> 00:25:29,600 তোমার এখনি সিদ্ধান্ত নিতে হবে। 256 00:25:29,680 --> 00:25:32,470 তোমার আর ডম এর জন্য একটা নতুন জীবন। 257 00:25:32,550 --> 00:25:34,190 অথবা... 258 00:25:50,240 --> 00:25:52,040 অপেক্ষা করা পর্যন্ত আমাদের কি করা উচিৎ? 259 00:25:52,160 --> 00:25:53,960 সময় কাটাতে কি করব তাহলে? 260 00:25:54,040 --> 00:25:56,370 কি নিয়ে কথা বলা উচিৎ? 261 00:25:58,710 --> 00:26:00,490 তুমি ১৯টা ভাষায় কথা বল। 262 00:26:00,580 --> 00:26:03,910 ওগুলার কিছু তো নিশ্চয়ই ব্যাবহার কর কথাবার্তা চালাতে? 263 00:26:04,000 --> 00:26:07,250 তোমরা দুইজন, সারাদিনই তো গুজুর গুজুর কর। 264 00:26:07,340 --> 00:26:10,500 আমি এইখানে না থাকলে এখন কি নিয়ে পেচাল পারতা? 265 00:26:11,590 --> 00:26:13,560 পরিভ্রমন করা নিয়ে 266 00:26:13,680 --> 00:26:16,310 যখন আমি পরিভ্রমন করতে যাই, তখন কি হয় 267 00:26:16,400 --> 00:26:18,980 তখন আমরা কি দেখি। 268 00:26:19,070 --> 00:26:21,020 কাকে ওসময় গ্রেফতার করি। 269 00:26:21,100 --> 00:26:23,570 এইতো ভাল, খুব ভাল। 270 00:26:25,690 --> 00:26:28,070 তবে এটা একটা প্রতিবেদন। 271 00:26:28,190 --> 00:26:30,360 আমি আসলে কথোপোকথনের কথা ভাবছিলাম। 272 00:26:30,490 --> 00:26:33,530 একজন বিদান ব্যাক্তি একবার বলেছিল, পৃথিবীর প্রকৃত ইতিহাস 273 00:26:33,610 --> 00:26:37,030 হচ্ছে সুন্দর সুন্দর কক্ষে অসাধারন আলাপচারন মাত্র। 274 00:26:37,120 --> 00:26:39,030 এটা কে বলসে? 275 00:26:39,120 --> 00:26:41,500 আমি, এই মাত্র। 276 00:26:41,590 --> 00:26:43,540 এই মাত্র 277 00:26:49,880 --> 00:26:52,130 আচ্ছা, বালের পেচাল পারলাম না। 278 00:26:52,220 --> 00:26:54,100 আস একটা খেলা খেলি। 279 00:26:56,970 --> 00:26:58,770 তোমরা দুজন কিছু খেল না? একজনও না? 280 00:26:58,860 --> 00:27:00,050 খেলাধুলা পিচ্চিদের জিনিস। 281 00:27:00,190 --> 00:27:01,810 আমার প্রভু ক্র্যাজনিস। 282 00:27:01,890 --> 00:27:04,060 মাঝে মধ্যে আমাদের খেলাত। 283 00:27:04,190 --> 00:27:05,890 এইত, এটা একটা শুরু। 284 00:27:06,030 --> 00:27:09,700 - ...শুধু মেয়েদের - না, না, না 285 00:27:09,780 --> 00:27:11,730 ওই খেলা না, অবশ্যই ওইটা না। 286 00:27:13,120 --> 00:27:15,370 নিষ্পাপ খেলা, মজার খেলা। 287 00:27:15,460 --> 00:27:16,950 সুরাপান এর খেলা। 288 00:27:17,070 --> 00:27:19,240 আমরা মদ খাই না। 289 00:27:19,380 --> 00:27:21,380 খাওয়ার আগে সবাই এইটা বলে। 290 00:27:23,080 --> 00:27:25,250 আচ্ছা ঠিক আসে, সুরা লাগবে না। 291 00:27:25,330 --> 00:27:26,880 আমরা মদ না খেয়েও খেলতে পারি। 292 00:27:26,970 --> 00:27:29,130 অসাধারন একটা খেলা, আমি বানাইসি। 293 00:27:29,250 --> 00:27:30,750 এইটা এইভাবে খেলতে হয়। 294 00:27:30,840 --> 00:27:32,800 আমি তোমার অতীত নিয়া কিছু বলব। 295 00:27:32,920 --> 00:27:34,560 আমি ভুল হয়ে থাকলে আমি সুরা পান করব। 296 00:27:34,640 --> 00:27:37,760 আর আমি ভুল হলে... 297 00:27:37,840 --> 00:27:41,260 আচ্ছা যাও এইটাও সুরাপান ছাড়া খেলা যাবে না। 298 00:27:43,020 --> 00:27:45,480 ভালই তো বসায় রাখলা। 299 00:27:45,600 --> 00:27:47,570 দুঃখিত 300 00:27:47,650 --> 00:27:51,270 হারপির সন্তানরা কোত্থেকে টাকা পায় তা বের করতেসিলাম। 301 00:27:51,410 --> 00:27:53,440 - কিছু জিনিস সময় নিবেই - বের করতে পারস? 302 00:27:53,530 --> 00:27:55,660 আস্টাপর এর মহান প্রভুরা। 303 00:27:55,780 --> 00:27:57,950 আর ইউঙ্কাই এর জ্ঞানী প্রভু রা। 304 00:27:58,030 --> 00:28:01,030 ভোলান্টিস এর বন্ধুদের সাহায্য নিয়ে। 305 00:28:01,120 --> 00:28:02,580 - দেখস? 306 00:28:02,670 --> 00:28:05,170 আঞ্চলিক বিদ্রোহ নিয়া চিন্তার কারন নাই কোন। 307 00:28:05,290 --> 00:28:06,790 আমাদের শুধু চিন্তা করতে হবে 308 00:28:06,920 --> 00:28:09,120 টাকা দেওয়া তিনটা বড়লোক দেশ নিয়া। 309 00:28:09,210 --> 00:28:10,840 আমরা আস্টাপর আর ইউঙ্কাই একবার দখল করসি। 310 00:28:10,960 --> 00:28:12,790 আরেকবার করতে পারব আর ওদের প্রভুদেরও খুন করতে পারব। 311 00:28:12,880 --> 00:28:16,300 আন্সালিডরা আস্টাপর আর ইউঙ্কাই গেলে 312 00:28:16,380 --> 00:28:17,880 মেরিন এর স্বাধীন মানুষদের কে রক্ষা করবে? 313 00:28:17,970 --> 00:28:20,520 আমরা তাদের সাথে লড়াই না করলে তাদেরকে কিভাবে থামাব? 314 00:28:20,640 --> 00:28:22,300 আমরা পারব না। 315 00:28:22,440 --> 00:28:25,190 প্রভুরা শুধু একটাই ভাষা জানে। 316 00:28:25,310 --> 00:28:26,970 তারা আমার সাথে ওই ভাষায় অনেক কথা বলসে। 317 00:28:27,060 --> 00:28:28,810 আমি আমার মাতৃভাষার থেকে এটা বেশি ভাল জানি । 318 00:28:28,950 --> 00:28:32,610 তুমি যদি চাও ওরা শুনুক, তাহলে ওই ভাষাতেই কথা বলতে হবে। 319 00:28:32,700 --> 00:28:34,870 এবং এটা যেন ওদের শোনা শেষ জিনিস হয়। 320 00:28:34,980 --> 00:28:37,030 তুমি হয়ত ঠিক। 321 00:28:37,150 --> 00:28:39,120 ধুসর কেচো- তাহলে আমরা ওদের সাথে লড়াই করব? 322 00:28:39,210 --> 00:28:41,160 - হয়ত - হয়ত? 323 00:28:41,240 --> 00:28:44,160 এইতো, কথোপকথন। 324 00:28:44,240 --> 00:28:46,540 বল আমাকে, তোমার ছোট পাখিরা একটা বারতা পাঠাতে পারবে? 325 00:28:46,660 --> 00:28:49,880 আস্তাপর এর মহৎ প্রভু আর ইউঙ্কাই এর জ্ঞানী প্রভুদের কাছে? 326 00:28:50,000 --> 00:28:52,550 আর ভোলান্টিস এর উদারপ্রান প্রভুদের কাছে? 327 00:28:52,670 --> 00:28:55,300 অবশ্যই, মানুষজন অনেক খেলো 328 00:28:55,390 --> 00:28:58,510 কিন্তু আমি পাখিদের সবসময় বিশ্বাস করি 329 00:29:04,850 --> 00:29:07,730 তোমার চোখ এর অবস্থা আগের থেকে ভাল আরথার। 330 00:29:07,850 --> 00:29:09,180 তোমার আম্মুর চোয়াল ভাল হইসে? 331 00:29:09,270 --> 00:29:10,820 আগের থেকে। 332 00:29:10,900 --> 00:29:12,240 আর তোমার বাবা? 333 00:29:12,360 --> 00:29:14,820 তাকে কেউ দেখেনি 334 00:29:14,910 --> 00:29:16,190 আর দেখবেও না। 335 00:29:16,280 --> 00:29:17,910 ভাল ভাবেই ব্যাপারটা শেষ হল তাহলে 336 00:29:18,030 --> 00:29:20,030 প্রভু ভ্যারিস কি কখন ফেরত আসবে? 337 00:29:20,160 --> 00:29:22,200 আমার মনে হয় না। 338 00:29:22,330 --> 00:29:24,110 তার জন্য অপেক্ষা কর? 339 00:29:24,200 --> 00:29:26,780 সে ভাল ছিল। 340 00:29:26,870 --> 00:29:29,200 আমাদেরকে তার ছোট পাখি ডাক্ত। 341 00:29:29,290 --> 00:29:30,870 মিষ্টিও খেতে দিত। 342 00:29:33,130 --> 00:29:35,840 ভাল কথা, মনে পড়ল, 343 00:29:37,600 --> 00:29:41,550 আন্দাজ কর, আজকে আমি কি খুজে পেয়েছি? 344 00:29:41,630 --> 00:29:45,220 ডরন থেকে আনা মিষ্টি বড়ই। 345 00:29:48,770 --> 00:29:50,890 মনে রেখ, যদি তোমাদের কোন বন্ধুর 346 00:29:51,030 --> 00:29:54,230 মিষ্টি অথবা সাহায্যের প্রয়োজন হয় 347 00:29:54,360 --> 00:29:58,730 বদলে শুধু আমার কানে ফিসফিস করলেই হবে। 348 00:30:06,210 --> 00:30:07,990 ভয় পাওয়ার কিছু নেই। 349 00:30:08,080 --> 00:30:09,990 এটা সার গ্রেগর। 350 00:30:10,080 --> 00:30:12,330 সে আমার বন্ধুদের বন্ধু। 351 00:30:18,170 --> 00:30:19,890 এখন চলে যাও। 352 00:30:24,840 --> 00:30:26,560 ভ্যারিস এর ছোট পাখি? 353 00:30:26,650 --> 00:30:28,150 আপনার ছোট পাখি এখন মহোদয়া। 354 00:30:28,260 --> 00:30:30,180 তাদেরকে কি করস তুমি? 355 00:30:30,270 --> 00:30:31,930 আমি এখন পরিষ্কার কোন উত্তর পাইনি। 356 00:30:32,070 --> 00:30:34,100 অনেক কিছুই। 357 00:30:34,190 --> 00:30:35,690 সে কি বুঝতে পারে তুমি কি বলতেস? 358 00:30:35,770 --> 00:30:38,020 হ্যাঁ কিছু টা, সত্যি বলতে 359 00:30:38,110 --> 00:30:40,360 সে এমনিতেই তেমন একটা বুঝত না। 360 00:30:42,110 --> 00:30:44,250 তবে যতটুক প্রয়োজন বোঝে। 361 00:30:44,330 --> 00:30:46,360 তাহলে ওকে বল সেপ্ট এ চলে যেতে। 362 00:30:46,450 --> 00:30:49,080 আর ধাড়ি চড়ুই টার মাথা কুমড়ার মত থেতলে দিতে। 363 00:30:49,170 --> 00:30:52,590 ধাড়ি চড়ুই এর চারদিকে হাজার হাজার ধর্মযোদ্ধা। 364 00:30:52,670 --> 00:30:54,960 সার গ্রেগর একা সবার সাথে পারবে না। 365 00:30:55,040 --> 00:30:56,960 এবং তার করতেও হবে না। 366 00:30:57,090 --> 00:30:59,090 তাকে একজন এর সাথেই লড়তে হবে। 367 00:31:01,210 --> 00:31:03,630 বিশ্বাস কি কোন সিদ্ধান্তে এসেছে? 368 00:31:03,720 --> 00:31:05,380 এখন না। 369 00:31:05,470 --> 00:31:08,640 তবে এই গেঞ্জামের মাধ্যমে বিচার এর জন্য আমি অপেক্ষা করতে পারছি না। 370 00:31:08,770 --> 00:31:10,640 শহরে থামবে না। 371 00:31:10,770 --> 00:31:13,060 আমি ডরন এও ছোট পাকি চাই। 372 00:31:13,140 --> 00:31:15,810 এবং উচু বাগানে, এবং উত্তরায়। 373 00:31:15,950 --> 00:31:18,980 কেউ যদি আমাদের ক্ষতিতে লাভ করতে চায় 374 00:31:19,120 --> 00:31:20,950 তাহলে আমি তা শুনতে চাই 375 00:31:21,030 --> 00:31:23,650 কেউ যদি রানী কে নিয়ে হাসতে চায় 376 00:31:23,740 --> 00:31:26,370 যে গুয়ে আবৃত হয়ে নেংটা ভাব রাস্তা পার হয়ে গিয়েছিল 377 00:31:26,490 --> 00:31:28,240 তাও আমি শুনতে চাই। 378 00:31:28,320 --> 00:31:31,130 আমি জানতে চাই তারা কারা। 379 00:31:31,210 --> 00:31:33,330 আমি জানতে চাই তারা কোথায়। 380 00:31:39,590 --> 00:31:42,550 প্রভু ভ্যারিস যতনা খারাপ ছিল কাইবারন তার থেকেও খারাপ। 381 00:31:42,670 --> 00:31:45,060 আমি তাদের সবাইকে বলসি, সবাইকে 382 00:31:45,170 --> 00:31:47,060 সে ঘাড়তেড়া, বিপজ্জনক। 383 00:31:47,180 --> 00:31:50,180 সিটাডেল থেকে বিনা কারনে কাউকে বের করে দেয় না। 384 00:31:50,310 --> 00:31:52,010 কিন্তু কেউ আমার কথা শুনে নাই। 385 00:31:52,150 --> 00:31:54,230 আজ আমরা এখানে 386 00:31:54,350 --> 00:31:56,650 সে গ্রেগর ক্লেগেন এর কি অবস্থা করসে। 387 00:31:56,740 --> 00:31:58,690 দানব একটা 388 00:31:58,770 --> 00:32:01,860 আমরা এর অনুমতি দেইনি। 389 00:32:01,990 --> 00:32:04,530 আমার অন্তত মনে হয় আমাদের সবার ভালর জন্য 390 00:32:04,660 --> 00:32:06,330 দানবটার পুটু মার- 391 00:32:09,580 --> 00:32:11,080 (পাদ) 392 00:32:11,200 --> 00:32:13,700 - আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি? - এখানে কেন এসেছ? 393 00:32:13,840 --> 00:32:16,200 - আমার মা - আমাকে আমন্ত্রন করা হয়েছিল 394 00:32:16,290 --> 00:32:18,960 কিছু ঝামেলা নিয়ে সাহায্যের জন্য 395 00:32:19,040 --> 00:32:21,380 যেমন রানীর বন্দি থাকার ব্যাপারটা 396 00:32:21,460 --> 00:32:23,880 হ্যাঁ প্রসঙ্গ টা তোলার জন্য ধন্যবাদ। 397 00:32:24,010 --> 00:32:27,720 যথেষ্ট সময় হএছে এটা নিয়ে কথা বলার যেসকল অত্যাচার আমার সইতে হয়েছে। 398 00:32:27,800 --> 00:32:30,020 মারজারী হচ্ছে রানী। 399 00:32:30,100 --> 00:32:31,890 তুমি রানী নও। 400 00:32:31,970 --> 00:32:34,020 কারন তুমি রাজার সাথে বিবাহিত নও। 401 00:32:34,110 --> 00:32:35,810 আমি বুঝতে পারি এ ব্যাপারগুলা 402 00:32:35,890 --> 00:32:39,530 তোমাদের পরিবারের জন্য মনে রাখা একটু ঝামেলার। 403 00:32:39,610 --> 00:32:41,780 এটা একটা ছোট পরিষদ সভা। 404 00:32:41,900 --> 00:32:44,030 তোমার এখানে কোন জায়গা নেই ছোট পরিষদ এ। 405 00:32:44,120 --> 00:32:45,900 আমি রাজার প্রহরীদের লর্ড কমান্ডার। 406 00:32:45,990 --> 00:32:47,430 আর রাজার প্রহরীদের লর্ড কমান্ডার এর 407 00:32:47,540 --> 00:32:49,240 আসন রয়েছে ছোট পরিষদ এর সভায়। 408 00:32:49,370 --> 00:32:51,910 গ্র্যান্ড মাস্টার পায়সেল, আপনি সম্মতি জানাবেন না এ ব্যাপারে? 409 00:32:51,990 --> 00:32:54,070 আসলে, আম... 410 00:32:54,210 --> 00:32:57,160 আমার বলতে হয় প্রভু জেরল্ড উচুস্তম্ভ 411 00:32:57,250 --> 00:32:59,330 জায়গা নিয়েছিল পাগল রাজার পরিষদ এ। 412 00:32:59,420 --> 00:33:02,000 অবশ্য ওটা পাগল রাজা ছিল। 413 00:33:02,080 --> 00:33:03,720 রাজা রবারট ব্যাপারটা অন্যভাবে দেখত 414 00:33:03,800 --> 00:33:05,500 আর রাজা... 415 00:33:08,810 --> 00:33:11,640 আর মারসেলার মৃত্যুর ব্যাপারটা চাচা? 416 00:33:11,760 --> 00:33:13,930 আপনার কাছে আপনার পরিবার এর সদস্যের মৃত্যু কি 417 00:33:14,010 --> 00:33:16,010 সমস্যার কারন মনে হয়? 418 00:33:16,100 --> 00:33:17,930 যে মহিলা মারসেলা কে হত্যা করেছে 419 00:33:18,070 --> 00:33:20,520 সে হাউজ মারটেল কে উৎখাত করে ডরন এর নিয়ন্ত্রন নিয়েছে। 420 00:33:20,600 --> 00:33:22,320 আমাদের অনেক কিছু নিয়ে কথা বলার আছে 421 00:33:22,440 --> 00:33:24,820 আমাদের সবার। 422 00:33:24,940 --> 00:33:28,610 তোমাদেরকে যখন আমরা সরাতে পারছিনা তখন মনে হয় আমাদেরই উচিৎ। 423 00:33:30,780 --> 00:33:33,280 না আমরা তোমাকে সরাতে পারব না 424 00:33:33,420 --> 00:33:36,500 কিন্তু তুমিও আমাদেরকে এখানে রাখতে পারবে না 425 00:33:36,620 --> 00:33:40,200 যদিনা তুমি ওই জিনিসটা দিয়ে আমাদের খুন করাও। 426 00:34:21,580 --> 00:34:23,410 মহোদয় 427 00:34:23,500 --> 00:34:26,670 আমার মা তার মেয়েকে শেষবারের মত দেখতে চায় 428 00:34:26,800 --> 00:34:29,340 আমি দুঃখিত 429 00:34:29,470 --> 00:34:31,340 এটা সম্ভব না, এখনো। 430 00:34:31,420 --> 00:34:33,090 এটা কখন সম্ভব হবে? 431 00:34:33,180 --> 00:34:35,510 যখন সে তার পাপের প্রায়শ্চিত্ত করবে। 432 00:34:35,560 --> 00:34:38,180 তুমি তার চুল কেটে ফেলেছ, তাকে নেংটো করে রাস্তায় ঘুরিয়েছ। 433 00:34:38,260 --> 00:34:40,680 রাস্তা দিয়ে, পুরো শহরের সামনে। 434 00:34:40,820 --> 00:34:42,480 সেটা কি প্রায়শ্চিত্ত ছিল না? 435 00:34:42,570 --> 00:34:44,350 না। 436 00:34:44,400 --> 00:34:47,570 তাকে বিচারের জন্য দাড়াতে হবে, সাতজন সেপ্টন এর সামনে 437 00:34:47,690 --> 00:34:49,820 যেন আমরা সত্যি টা জানতে পারি, তার পাপের পরিধি সম্পরকে। 438 00:34:49,910 --> 00:34:54,080 আমি চাই আপনি তাকে মারসেলার শেষ শয়ন স্থানটা দেখতে দিন। 439 00:34:54,200 --> 00:34:55,750 আমিই রাজা। 440 00:34:55,870 --> 00:34:57,330 তুমিই 441 00:34:59,370 --> 00:35:01,200 আর এটা তোমার কাছে কি গুরুত্ব রাখে? 442 00:35:01,340 --> 00:35:02,700 এটা আমার কাছে অনেক গুরুত্ব রাখে। 443 00:35:02,790 --> 00:35:04,710 মুকুট আর বিশ্বাস 444 00:35:04,790 --> 00:35:06,920 পৃথিবীর দুইটি স্তম্ভ। 445 00:35:07,040 --> 00:35:09,040 তুমি জান এটা আমাকে কে বলেছে? 446 00:35:10,430 --> 00:35:11,760 তোমার মা। 447 00:35:11,880 --> 00:35:14,380 আমার মা যে কি না অপরিষ্কার? 448 00:35:14,470 --> 00:35:18,440 আমার মা যাকে কি না প্রায়শ্চিত্ত করতে হবে? 449 00:35:37,160 --> 00:35:40,460 তোমার কি মনে হয়, উপরের মা আমাদের কাছে কিভাবে এসেছিল? 450 00:35:41,460 --> 00:35:43,240 কিভাবে পুরষ ও নারীরা 451 00:35:43,380 --> 00:35:46,830 ম এর উপস্তিতি টের পেয়েছিল? 452 00:35:48,250 --> 00:35:50,050 তারা তাদের মা দের মধ্য দিয়ে তা করেছিল। 453 00:35:52,760 --> 00:35:56,140 সারসির ব্যাপারে অনেক মিথ্যাচার আছে তুমি সেটা জান 454 00:35:56,260 --> 00:36:00,430 কিন্তু সে যখন তোমার সাথে কথা বলে তখন তার মাতৃত্ব তা সবকিছু ছাপিয়ে যায়, 455 00:36:02,480 --> 00:36:05,430 তোমার জন্য তার ভালবাসাটা পুরোপুরি সত্যি। 456 00:36:05,520 --> 00:36:07,430 পৃথিবীর অন্য যেকোন কিছু থেকে। 457 00:36:07,520 --> 00:36:10,520 কারন এটা এই পৃথিবী থেকে আসে না। 458 00:36:10,610 --> 00:36:12,570 কিন্তু তুমি সেটা জান। 459 00:36:12,660 --> 00:36:15,280 তুমি সেটা অনুভব করতে পার। 460 00:36:15,360 --> 00:36:17,580 তুমি দেখেছ যখন সে তোমার সাথে কথা বলে 461 00:36:19,670 --> 00:36:21,450 হ্যাঁ। 462 00:36:21,530 --> 00:36:23,750 এটা অনেক বড় একটা উপহার। 463 00:36:23,840 --> 00:36:25,840 যেটা আমি কখন পাইনি। 464 00:36:27,460 --> 00:36:29,460 হিংসা। 465 00:36:29,590 --> 00:36:32,010 এখন বোধহয় এর জন্য আমার প্রায়শ্চিত্ত করতে হবে। 466 00:36:33,460 --> 00:36:35,350 মহোদয়... আমি কি... 467 00:36:35,460 --> 00:36:37,010 কিছু মনে করবেন? 468 00:36:37,130 --> 00:36:38,470 আমার পা এর জন্য 469 00:36:38,550 --> 00:36:40,430 অবশ্যই 470 00:36:45,770 --> 00:36:49,640 যখন তোমার মা প্রায়শ্চিত্তের জন্য হেটেছিল। 471 00:36:49,780 --> 00:36:51,980 সে তা করেছে তোমার কাছে ফেরত আসতে 472 00:36:52,060 --> 00:36:54,820 আমি এখন বুঝতে পারছিনা তারপরও 473 00:36:54,950 --> 00:36:56,700 কেন আপনি তাকে আরো কষ্ট দিবেন 474 00:36:56,820 --> 00:37:00,150 আমার চাওয়া দিয়ে কিছু আসে যায় না ঈশ্বর এর চাওয়াটাই ব্যাপার 475 00:37:00,290 --> 00:37:02,870 তারা তাদের ইচ্ছা আমাদের জানায় আর আমাদের দায়িত্ত হয় 476 00:37:02,990 --> 00:37:05,410 তা মেনে নেওয়া অথবা অস্বীকার করা 477 00:37:07,500 --> 00:37:09,160 দয়া করুন 478 00:37:14,500 --> 00:37:17,720 আমরা যদি ন্যায়শীল ও ভাল হতে চাই 479 00:37:17,840 --> 00:37:20,560 তাহলে আমাদের তা মেনে চলতে অবে এমন কি একজন রাজাকেও। 480 00:37:20,680 --> 00:37:24,930 একজন সত্যিকার এর নেতা নিজেকে আবৃত করেন সবথেকে জ্ঞানী সভা দিয়ে। 481 00:37:25,010 --> 00:37:27,480 আর ঈশ্বর দের মত কেউ জ্ঞানী না। 482 00:37:30,020 --> 00:37:33,190 আমার দাদা আমাকে একবার এইরকম একটা জিনিস বলসিল। 483 00:37:33,320 --> 00:37:35,160 ঈশ্বর এর ব্যাপারটা ছাড়া। 484 00:37:35,240 --> 00:37:39,160 ঈশ্বর তার মধ্যে দিয়ে কাজ করেছে তার অজান্তেই। 485 00:37:40,410 --> 00:37:42,450 যেমন তারা তোমার মা এর মধ্য দিয়ে কাজ করে। 486 00:37:44,700 --> 00:37:46,750 আমাদের সবার মধ্যে কত ভাল আছে। 487 00:37:46,870 --> 00:37:50,540 আমরা যেটুকু করতে পারি তাহল একজন আরেকজন এর ভালটাকে বের করে আনতে 488 00:38:18,780 --> 00:38:20,570 তুমি কে? 489 00:38:20,650 --> 00:38:22,070 কেউ না। 490 00:38:23,960 --> 00:38:26,460 তুমি কে ছিলে? এখানে আসার আগে? 491 00:38:26,580 --> 00:38:28,210 আরিয়া স্টারক 492 00:38:30,210 --> 00:38:32,750 আমাকে আরিয়ার পরিবার নিয়ে কিছু বল। 493 00:38:32,880 --> 00:38:35,750 তার বাবা ছিল এডারড স্টারক। 494 00:38:35,830 --> 00:38:38,390 আর মা ছিল ক্যাটেলিন স্টারক। 495 00:38:38,470 --> 00:38:41,810 তার একজন বোন ছিল, সানসা। 496 00:38:41,920 --> 00:38:43,810 আর চারজন ভাইবেরাদার। 497 00:38:53,520 --> 00:38:55,270 তিনজন ভাইবেরাদার। 498 00:38:55,400 --> 00:38:58,190 রব, ব্র্যান, রিকন। 499 00:39:00,160 --> 00:39:03,080 আর একজন অর্ধেক ভাই, জন তুষার 500 00:39:04,250 --> 00:39:06,580 এখন তারা কোথায়? 501 00:39:06,670 --> 00:39:09,620 হয়ত বা মৃত, একজন মেয়ে তা জানে না। 502 00:39:19,930 --> 00:39:21,340 আমাকে কুকুর এর ব্যাপারে কিছু বল 503 00:39:23,270 --> 00:39:24,970 সেও মৃত। 504 00:39:35,140 --> 00:39:38,360 আরিয়া স্টারক তাকে মৃত্যুর জন্য রেখে দিয়েছিল, তার নাম তালিকায় ছিল। 505 00:39:40,820 --> 00:39:43,950 সে তো তখন তালিকায় ছিল না। 506 00:39:44,040 --> 00:39:45,790 সে তাকে সরিয়ে নিয়েছিল তালিকা থেকে। 507 00:39:45,870 --> 00:39:49,960 কেন? সে কি তাকে মৃত চায়নি আর? 508 00:39:53,800 --> 00:39:56,050 চে চেয়েছিল এবং সে চায়নি। 509 00:39:59,550 --> 00:40:02,670 তাকে বিভ্রান্ত মনে হচ্ছে। 510 00:40:07,340 --> 00:40:11,180 হ্যাঁ, সে ছিল। 511 00:40:15,400 --> 00:40:18,150 আরিয়া স্টারক এর হাস্যকর তালিকায় আর কার নাম ছিল? 512 00:40:18,240 --> 00:40:21,240 সারসি ল্যানিস্টার 513 00:40:22,830 --> 00:40:23,990 গ্রেগর ক্লেগেন 514 00:40:25,910 --> 00:40:27,330 ওয়াল্ডার ফ্রে 515 00:40:31,080 --> 00:40:33,830 ছোট তালিকা মনে হচ্ছে 516 00:40:37,710 --> 00:40:40,340 এরা নিশ্চয়ই একমাত্র মানুষ না যাকে একজন মেয়ে খুন করতে চায় 517 00:40:43,010 --> 00:40:45,630 তোমার মনে হয় না তুমি কাউকে ভুলে যাচ্ছ? 518 00:40:48,630 --> 00:40:51,720 তুমি কোন নামটা একজন মেয়ের মুখে শুনতে চাও? 519 00:41:27,670 --> 00:41:29,810 যদি একজন মেয়ে আমাকে তার নাম বলে 520 00:41:29,930 --> 00:41:32,310 আমি তাকে তার চোখ ফেরত দেব। 521 00:41:35,260 --> 00:41:37,230 একজন মেয়ের কোন নাম নেই। 522 00:41:40,940 --> 00:41:41,940 আস। 523 00:42:15,470 --> 00:42:17,640 একজন মেয়ে যদি আসলেই কেউ না হয়ে থাকে। 524 00:42:17,720 --> 00:42:20,140 তাহলে তার ভয়ের কিছু নাই। 525 00:42:45,500 --> 00:42:47,630 তুমি কে। 526 00:42:51,010 --> 00:42:52,890 কেউ না। 527 00:43:02,480 --> 00:43:05,600 আম্বার রা, বিশ্বস্ততার জন্য বিখ্যাত পরিবার। 528 00:43:05,690 --> 00:43:08,190 স্টারক দের প্রতি বিশ্বস্ততার জন্য বিখ্যাত 529 00:43:08,270 --> 00:43:11,320 আর আপনি, প্রভু কারস্টার্ক 530 00:43:11,410 --> 00:43:14,190 আপনার পরিবার তো স্টারক দের সাথে একি রক্ত বহন করে 531 00:43:14,330 --> 00:43:16,950 কিন্তু আপনি এখন এখানে, সময় বদলায় 532 00:43:17,030 --> 00:43:19,370 আমার বাবা যখন উত্তরার প্রহরী হয় 533 00:43:19,450 --> 00:43:21,450 তোমাদের ঘর অস্বীকার করে তাদের নিশান নামানোর জন্য। 534 00:43:21,540 --> 00:43:23,340 তোমার বাপ একজন ভোগচোদ ছিলেন। 535 00:43:26,540 --> 00:43:28,760 আমার প্রিয় বাবা, উত্তরার প্র... 536 00:43:28,880 --> 00:43:32,010 তোমার বাপ একজন ভোগচোদ ছিলেন এবং তুমি এজন্য তাকে মেরে ফেলস। 537 00:43:32,100 --> 00:43:34,930 আমিও আমার বাপের ব্যাপারে একি কাজ করতাম। 538 00:43:35,050 --> 00:43:37,600 যদি না শালা নিজে থেকেই না মরত। 539 00:43:37,720 --> 00:43:40,520 আমার বাবা কে বিষ খাওয়ানো হয়েছিল, শত্রুদের দ্বারা 540 00:43:40,610 --> 00:43:42,360 মমম 541 00:43:42,440 --> 00:43:45,730 আপনি উইন্টারফেল এ কেন এসেছেন প্রভু আম্বার? 542 00:43:45,860 --> 00:43:49,700 ওই হারামজাদা জন তুষার একগাদা ওয়াইল্ডলিং দের দেয়ালের এই পাশে নিয়ে আসছে। 543 00:43:49,780 --> 00:43:52,200 তোমরা চোদানী গুলা থেকে আমরা আরও উত্তরে 544 00:43:52,280 --> 00:43:55,570 ওয়াইল্ডলিং গুলা আসলে আমাদেরই গেঞ্জাম করতে হয়। 545 00:43:55,650 --> 00:43:58,910 আমার ভাল্লাগে ওইগুলা মারতে, সারাজীবন মাইরা আসছি। 546 00:43:58,990 --> 00:44:01,740 কিন্তু এখন ওরা অনেক বেশি সংখ্যায় আমাদের একার পক্ষে পাড়ার জন্য 547 00:44:01,830 --> 00:44:04,710 তো এখন আমাদের সাহায্য চাইতে আসছ? 548 00:44:04,800 --> 00:44:07,130 আমাদের একজন আরেকজনকে সাহায্য করতে হবে 549 00:44:07,250 --> 00:44:10,800 যত ঠান্ডা বাড়বে, চুতমারানী গুলা আরো উত্তরে আসবে। 550 00:44:10,920 --> 00:44:12,890 বেশিক্ষন লাগবে না এখানে পৌছাতে। 551 00:44:12,970 --> 00:44:15,810 তোমার মনে হয় একদল ওয়াইল্ডলিং উইন্টারফেল নিতে পারবে? 552 00:44:15,920 --> 00:44:17,520 যদি জন তুষার ওদের নেতৃত্ব দেয় তাহলে হয়ত। 553 00:44:17,590 --> 00:44:20,060 সে এই জায়গা যে কারও থেকে ভাল চিনে। 554 00:44:23,180 --> 00:44:25,320 তোমাদের নিশান আমাদের নামে নামাও। 555 00:44:25,430 --> 00:44:27,930 আমার প্রতি আনুগত্য প্রকাশ কর, উত্তরার প্রহরীর প্রতি। 556 00:44:28,070 --> 00:44:30,570 এবং আমরা একসাথে গেঞ্জাম করব, ওই বেজম্মাটার বিরুদ্ধে। 557 00:44:30,660 --> 00:44:32,160 এবং তার সব ওয়াইল্ডলিং বন্ধু দের বিরুদ্ধে। 558 00:44:32,270 --> 00:44:34,440 আমি তোমার বালের হাত চুমাইতে পারব না অবশ্য। 559 00:44:34,580 --> 00:44:37,160 ঐতিহ্য বলে একজন নিশানমানব তার প্রভুর সামনে হাটু গেড়ে বসে। 560 00:44:37,280 --> 00:44:39,280 আমি ওই ঢং টাও করতেসি না। 561 00:44:39,410 --> 00:44:42,330 যে লোকটা ঐতিহ্য কে সম্মান করে না তাকে কেন বিশ্বাস করব? 562 00:44:42,450 --> 00:44:45,290 তোমার বাপ ঐতিহ্যকে সম্মান করত 563 00:44:45,370 --> 00:44:47,590 রব স্টারক এর সামনে নত হইসিল 564 00:44:47,670 --> 00:44:50,090 তাকে উত্তরার রাজাও ডাক্সে 565 00:44:50,180 --> 00:44:52,340 রব স্টারক তোমার বাপ কে বিশ্বাস করে কি ঠিক কাজ করসিল? 566 00:44:52,460 --> 00:44:54,260 তাহলে তো মনে হচ্চে আমরা একটা মতবিরোধে পৌছেছি। 567 00:44:54,350 --> 00:44:57,460 হাটু গেড়ে বসাকে চুদি, শপথকেও চুদি। 568 00:44:57,600 --> 00:44:59,180 তোমার জন্য আমি উপহার আনসি। 569 00:45:02,140 --> 00:45:04,890 মেয়ে? আশা করি পিঙ্গল চুল এর। 570 00:45:04,970 --> 00:45:07,970 মেয়ে? তা অবশ্য। 571 00:45:09,310 --> 00:45:11,360 বন্য মেয়ে। 572 00:45:19,040 --> 00:45:20,870 বন্যই ভাল লাগে। 573 00:45:21,960 --> 00:45:25,460 আর ছেলে, সুন্দর আর কচি। 574 00:45:25,540 --> 00:45:27,710 কারস্টারক রা যেমনটা পছন্দ করে। 575 00:45:33,500 --> 00:45:35,000 এটা কোন চ্যাট এর বাল? 576 00:45:35,090 --> 00:45:37,470 রিকন স্টারক। 577 00:45:44,560 --> 00:45:46,850 কেমনে বুঝব এটা রিকন স্টারক। 578 00:46:17,550 --> 00:46:20,380 গৃহে স্বাগতম আপনাকে প্রভু স্টারক। 579 00:46:31,860 --> 00:46:33,610 সময় হয়েছে। 580 00:47:11,020 --> 00:47:14,100 শেষ কোন প্যাচাল পারার থাকলে এই সময়। 581 00:47:14,240 --> 00:47:16,490 তোমার বাইচা থাকার কথা না। 582 00:47:16,610 --> 00:47:18,520 এটা একদম ঠিক হল না মাইরি। 583 00:47:19,690 --> 00:47:21,490 আমাকে মাইরা তো খুব সোয়াব এর কাজ করস। 584 00:47:25,830 --> 00:47:28,450 আমার মা এখন সাদা সৈকত এ থাকে। 585 00:47:28,580 --> 00:47:30,450 তাকে চিঠি লিখে দিতে পারবেন? 586 00:47:30,590 --> 00:47:32,870 বলবেন আমি ওয়াইল্ডলিং দের সাথে গেঞ্জাম করার সময় মারা গেসি। 587 00:47:41,300 --> 00:47:45,010 আমার একটা সিদ্ধান্ত নেওয়ার ছিল। 588 00:47:45,130 --> 00:47:49,100 তোমার সাথে প্রতারনা অথবা রাতের ঘড়ির সাথে প্রতারনা করা। 589 00:47:49,190 --> 00:47:52,270 তুমি ওয়াইল্ডলিং এর একটা সেনাদল এখানে নিয়ে আসছ। 590 00:47:54,140 --> 00:47:56,980 খুনি আর লুঠতরাজকারীদের একটা বাহিনী। 591 00:47:57,110 --> 00:48:00,810 আমি সুযোগ পাইলে আবারো একি গুটিবাজি করতাম। 592 00:48:00,900 --> 00:48:04,320 আশা করি তাই করতে পারতাম। 593 00:48:04,450 --> 00:48:06,490 ভাল কইরাই জানি সার আলিসার। 594 00:48:06,570 --> 00:48:09,570 আমি লড়সি, আমি হাড়সি। 595 00:48:11,410 --> 00:48:13,330 এখন আমি বিশ্রাম নিব। 596 00:48:14,330 --> 00:48:18,250 কিন্তু তুমি প্রভু তুষার। 597 00:48:18,330 --> 00:48:20,750 তুমি এই বালের যুদ্ধ চালায়াই যাবা। 598 00:50:07,940 --> 00:50:09,860 মৃত দেহ গুলা পুরানো দরকার। 599 00:50:11,360 --> 00:50:12,860 তোমার করা উচিৎ। 600 00:50:21,620 --> 00:50:23,920 আমি এইটা দিয়া কি বাল ফালাব? 601 00:50:24,010 --> 00:50:25,710 পইরা থাক 602 00:50:25,790 --> 00:50:28,130 পুড়ায় ফেল 603 00:50:28,210 --> 00:50:30,430 যা ইচ্ছা কর। 604 00:50:30,520 --> 00:50:32,010 কালো দুর্গ এখন তোমার। 605 00:50:38,810 --> 00:50:41,020 আমার ঘড়ি নষ্ট হয়েছে। 606 00:50:45,570 --> 00:50:56,180 এপিক বাংলা গেম অফ থ্রোন্স কোটস www.facebook.com/banglaGoT