1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,941 --> 00:00:09,093 (theme music playing) 2 00:01:38,206 --> 00:01:48,916 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 3 00:01:53,449 --> 00:01:55,700 (seagulls calling) 4 00:01:59,455 --> 00:02:02,090 (men shouting) 5 00:02:46,969 --> 00:02:49,670 Your Grace, if you'd like to sit, I'm sure that-- 6 00:02:49,722 --> 00:02:51,973 We've been here since midday. 7 00:03:00,766 --> 00:03:04,102 Easterners have a difference sense of time, I've often found. 8 00:03:04,104 --> 00:03:08,106 Once I was waiting for Salladhor Saan here in Braavos. 9 00:03:09,525 --> 00:03:10,775 Together, we were going to run 10 00:03:10,826 --> 00:03:13,327 three shiploads of the finest-- 11 00:03:31,296 --> 00:03:34,382 (doors close) 12 00:03:40,556 --> 00:03:42,740 Welcome to the Iron Bank. 13 00:03:42,775 --> 00:03:46,027 Please, sit. 14 00:04:08,717 --> 00:04:11,135 What can we do for you, Lord Stannis? 15 00:04:11,170 --> 00:04:13,137 This is Stannis of the House Baratheon, 16 00:04:13,172 --> 00:04:15,406 King of the Andals and the First Men, 17 00:04:15,440 --> 00:04:18,376 Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. 18 00:04:22,231 --> 00:04:24,565 The Iron Throne is currently occupied 19 00:04:24,600 --> 00:04:26,484 by Tommen of the House Baratheon, 20 00:04:26,518 --> 00:04:28,019 King of the Andals and the First Men, 21 00:04:28,021 --> 00:04:30,938 Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. 22 00:04:30,989 --> 00:04:33,658 He shares no blood with me. 23 00:04:33,692 --> 00:04:37,078 He is a bastard born of incest. 24 00:04:37,112 --> 00:04:39,163 As was his brother before him. 25 00:04:39,198 --> 00:04:41,949 Yes, we have heard this story. 26 00:04:42,000 --> 00:04:44,619 It's not a story. It's the truth. 27 00:04:44,670 --> 00:04:48,005 The king's grandfather tells a different story. 28 00:04:48,040 --> 00:04:50,424 A story about a jealous uncle 29 00:04:50,459 --> 00:04:52,660 whose attempts to usurp the throne from the rightful king 30 00:04:52,694 --> 00:04:57,632 cost the Seven Kingdoms dearly in blood and gold. 31 00:04:57,683 --> 00:04:59,383 Gold you loaned him. 32 00:04:59,385 --> 00:05:03,621 And you feel your blood gives you a claim on our gold? 33 00:05:03,655 --> 00:05:06,274 More than any man living. 34 00:05:06,308 --> 00:05:09,227 Across the Narrow Sea, your books are filled 35 00:05:09,261 --> 00:05:12,396 with words like "usurper" and "madman" 36 00:05:12,431 --> 00:05:14,932 and "blood right." 37 00:05:14,967 --> 00:05:18,102 Here, our books are filled with numbers. 38 00:05:18,136 --> 00:05:20,321 We prefer the stories they tell. 39 00:05:20,355 --> 00:05:22,273 More plain. 40 00:05:22,307 --> 00:05:25,743 Less open to interpretation. 41 00:05:27,913 --> 00:05:30,865 How many fighting men remain loyal to you? 42 00:05:30,899 --> 00:05:32,250 4,000. 43 00:05:32,301 --> 00:05:34,252 And how many ships do you have? 44 00:05:34,303 --> 00:05:36,554 The ones still afloat, Ser Davos, 45 00:05:36,588 --> 00:05:39,056 not at the bottom of Blackwater Bay. 46 00:05:40,676 --> 00:05:42,426 32. 47 00:05:42,477 --> 00:05:44,228 And how much wheat and barley and beef 48 00:05:44,263 --> 00:05:46,597 and pork do you produce on Dragonstone 49 00:05:46,599 --> 00:05:51,385 to feed your 4,000 men on your 32 ships? 50 00:05:53,572 --> 00:05:55,406 None. 51 00:05:55,440 --> 00:05:58,276 You can see why these numbers seem unlikely to add up 52 00:05:58,278 --> 00:06:01,445 to a happy ending from our perspective. 53 00:06:02,848 --> 00:06:05,216 I'm afraid we must respectfully 54 00:06:05,250 --> 00:06:08,302 decline your request. 55 00:06:08,337 --> 00:06:11,455 But we thank you for paying us the honor of your visit. 56 00:06:20,432 --> 00:06:21,632 My lord. 57 00:06:21,683 --> 00:06:24,385 I'm not a lord, Ser Davos Seaworth. 58 00:06:24,436 --> 00:06:26,554 You would not be either here. 59 00:06:26,588 --> 00:06:28,506 In Braavos, 60 00:06:28,540 --> 00:06:31,776 thieves are not rewarded with titles. 61 00:06:31,810 --> 00:06:33,311 Well, strictly speaking, I didn't do the thieving. 62 00:06:33,362 --> 00:06:34,946 That would be the pirates. 63 00:06:34,980 --> 00:06:38,366 I just moved what they stole from one place to another. 64 00:06:39,868 --> 00:06:41,902 This is the payment that was demanded 65 00:06:41,954 --> 00:06:43,237 by King Stannis for my crimes. 66 00:06:43,288 --> 00:06:45,656 I consider it an honest accounting. 67 00:06:45,707 --> 00:06:48,159 He's an honest man and he's your best chance 68 00:06:48,210 --> 00:06:50,661 to get back the money you've sunk into Westeros. 69 00:06:50,663 --> 00:06:53,464 Which is a lot, I imagine. Wars are expensive. 70 00:06:53,565 --> 00:06:54,832 The war is over. 71 00:06:54,834 --> 00:06:57,335 As long as Stannis lives, the war is not over. 72 00:06:57,337 --> 00:06:59,337 Who's the real power in King's Landing? 73 00:06:59,339 --> 00:07:01,505 - Ser Davos... - Humor me. 74 00:07:01,507 --> 00:07:05,142 - Tywin Lannister. - How old is Tywin Lannister? 75 00:07:05,177 --> 00:07:08,579 - 67. - 67. And when he dies, who's in command? 76 00:07:08,613 --> 00:07:10,681 A half-grown boy, 77 00:07:10,732 --> 00:07:13,017 the product of incest? 78 00:07:13,051 --> 00:07:15,853 Cersei Lannister, a queen whose people despise her? 79 00:07:15,855 --> 00:07:18,556 Jaime Lannister, a man best known for killing the king 80 00:07:18,590 --> 00:07:20,691 he was sworn to protect? 81 00:07:20,726 --> 00:07:24,362 When Tywin's gone, who do you back? 82 00:07:24,413 --> 00:07:27,031 That is a problem for another time. 83 00:07:27,082 --> 00:07:29,333 Begging your pardon, I think it's a problem for now. 84 00:07:30,702 --> 00:07:33,504 There's only one reliable leader left in Westeros. 85 00:07:33,538 --> 00:07:35,339 Stannis. 86 00:07:35,374 --> 00:07:37,208 He's got the birthright. 87 00:07:37,259 --> 00:07:39,377 He's in his prime. 88 00:07:39,428 --> 00:07:41,128 He's a tried and tested battle commander. 89 00:07:41,179 --> 00:07:43,381 And he doesn't just talk about paying people back, 90 00:07:43,432 --> 00:07:44,765 he does it. 91 00:07:48,637 --> 00:07:51,889 Saan: The lookout sees a pirate ship sailing their way. 92 00:07:51,891 --> 00:07:53,891 The captain shouts to his first mate, 93 00:07:53,942 --> 00:07:55,776 "Bring me my red shirt." 94 00:07:55,811 --> 00:07:58,779 The first mate brings the red shirt and the captain puts it on. 95 00:07:58,814 --> 00:08:00,731 And when the pirates try to board, 96 00:08:00,733 --> 00:08:03,117 the brave captain leads his men to victory. 97 00:08:03,151 --> 00:08:06,537 A few days later, the lookout screams, 98 00:08:06,571 --> 00:08:08,372 "Two pirate ships!" 99 00:08:08,407 --> 00:08:12,209 The crew is shivering like scared mice. 100 00:08:12,244 --> 00:08:14,211 But the courageous captain hollers, 101 00:08:14,246 --> 00:08:16,047 "Bring me my red shirt!" 102 00:08:16,081 --> 00:08:18,299 After the battle, the first mate asks, 103 00:08:18,333 --> 00:08:22,169 "Captain, why do you call for your red shirt before battle?" 104 00:08:22,220 --> 00:08:23,754 The captain replies, 105 00:08:23,805 --> 00:08:27,591 "So that if I am stabbed, you will not see me bleed." 106 00:08:27,642 --> 00:08:29,844 The next morning the lookout screams, 107 00:08:29,895 --> 00:08:32,346 "10 pirate ships! 108 00:08:32,397 --> 00:08:35,182 - We are surrounded!" - (women laugh) 109 00:08:35,267 --> 00:08:36,984 The crew goes silent. 110 00:08:37,018 --> 00:08:39,520 They all look to their brave captain, 111 00:08:39,571 --> 00:08:41,655 waiting for his usual command. 112 00:08:41,690 --> 00:08:43,691 Calm as ever, the captain bellows... 113 00:08:43,742 --> 00:08:46,110 Women: "Bring me my brown pants!" 114 00:08:46,161 --> 00:08:48,913 (laughs) 115 00:08:48,947 --> 00:08:52,416 You think they ever met a pirate who didn't tell them that joke? 116 00:08:52,451 --> 00:08:55,870 - Davos. - (chuckles) 117 00:08:55,954 --> 00:08:58,289 I heard you were rotting in a dungeon in Dragonstone. 118 00:08:58,291 --> 00:09:00,624 Only half rotted. 119 00:09:00,675 --> 00:09:03,177 (laughs) 120 00:09:03,211 --> 00:09:05,346 Join us, my friend. Join us. 121 00:09:05,380 --> 00:09:08,299 - This is Lhara. - (gasps) 122 00:09:08,301 --> 00:09:09,900 - And this is-- - I am Lhara. 123 00:09:09,935 --> 00:09:11,635 (squeals) 124 00:09:11,637 --> 00:09:13,137 (laughs) 125 00:09:13,139 --> 00:09:15,606 She's an artist, this one, truly. 126 00:09:15,640 --> 00:09:18,976 No time, I'm afraid. We sail at sunrise. 127 00:09:19,027 --> 00:09:20,444 We? 128 00:09:20,479 --> 00:09:22,646 You, me-- we. 129 00:09:22,697 --> 00:09:24,782 (scoffs) 130 00:09:24,816 --> 00:09:27,985 Once I thought this man loved me. 131 00:09:27,987 --> 00:09:32,156 Now I know he despises me. 132 00:09:32,158 --> 00:09:36,544 He wants to see me die poor and alone on some cold-- 133 00:09:46,505 --> 00:09:48,172 You won't be alone. 134 00:09:48,174 --> 00:09:49,723 And you won't be poor. 135 00:09:57,516 --> 00:10:00,100 There's a chest of the good stuff left back at your house. 136 00:10:00,152 --> 00:10:02,019 I gave it to your wife. 137 00:10:02,021 --> 00:10:05,272 (women laugh) 138 00:10:05,323 --> 00:10:07,691 You're not my friend, my friend. 139 00:10:07,742 --> 00:10:09,443 (laughs) 140 00:10:09,494 --> 00:10:11,328 I'll see you at sunrise. 141 00:10:14,332 --> 00:10:16,584 Yara: "I give you until the full moon 142 00:10:16,618 --> 00:10:20,204 to order all ironborn scum out of the North 143 00:10:20,255 --> 00:10:23,924 and back to those shit-stained rocks you call home. 144 00:10:23,959 --> 00:10:25,960 On the first night of the full moon, 145 00:10:26,011 --> 00:10:28,762 I will hunt down every islander still on our lands 146 00:10:28,797 --> 00:10:30,714 and flay them living, 147 00:10:30,716 --> 00:10:33,384 the way I flayed the 20 ironborn scum 148 00:10:33,435 --> 00:10:35,019 I found at Winterfell. 149 00:10:36,271 --> 00:10:38,889 In the box you'll find a special gift-- 150 00:10:39,941 --> 00:10:42,393 Theon's favorite toy. 151 00:10:42,444 --> 00:10:45,229 He cried when I took it away from him. 152 00:10:46,615 --> 00:10:49,400 Leave the North now or more boxes will follow 153 00:10:49,402 --> 00:10:51,569 with more Theon. 154 00:10:51,620 --> 00:10:53,621 Signed Ramsay Snow, 155 00:10:53,655 --> 00:10:57,074 natural born son of Roose Bolton, 156 00:10:57,076 --> 00:10:59,076 Lord of the Dreadfort 157 00:10:59,078 --> 00:11:02,046 and Warden of the North." 158 00:11:02,080 --> 00:11:04,048 Yes! 159 00:11:04,132 --> 00:11:06,217 Yara: They skinned our countrymen 160 00:11:06,251 --> 00:11:09,003 and they mutilated my brother, 161 00:11:09,054 --> 00:11:11,388 your prince. 162 00:11:11,423 --> 00:11:13,474 Your prince. 163 00:11:13,508 --> 00:11:16,260 Everything they've done to him, 164 00:11:16,262 --> 00:11:18,345 they've also done to you. 165 00:11:18,396 --> 00:11:19,813 Yes! Yes! 166 00:11:19,848 --> 00:11:23,767 Yara: As long as they can hurt our prince with impunity, 167 00:11:23,769 --> 00:11:27,771 the word ironborn means nothing. 168 00:11:29,024 --> 00:11:31,942 - (moaning loudly) - (metal clinking) 169 00:11:33,912 --> 00:11:37,114 (Myranda moaning) 170 00:11:40,252 --> 00:11:42,503 (grunts) 171 00:11:51,713 --> 00:11:53,631 Go left. 172 00:11:53,682 --> 00:11:56,133 (men whispering) 173 00:12:00,388 --> 00:12:01,972 (groans) 174 00:12:01,974 --> 00:12:04,808 - Theon Greyjoy. - I don't know-- 175 00:12:04,893 --> 00:12:06,193 I'm here for Theon Greyjoy. 176 00:12:06,227 --> 00:12:07,561 Take me to the dungeons. 177 00:12:07,612 --> 00:12:09,813 He's not in the dungeons. 178 00:12:12,651 --> 00:12:14,818 (dogs panting) 179 00:12:21,076 --> 00:12:23,911 (raspy breathing) 180 00:12:28,700 --> 00:12:30,334 (door opens) 181 00:12:32,304 --> 00:12:34,138 - (alarm ringing) - (men shouting) 182 00:12:34,172 --> 00:12:36,340 - Last cage on the right. - Thank you. 183 00:12:36,391 --> 00:12:39,009 (gurgles) 184 00:12:39,060 --> 00:12:40,844 - (swords clanging) - Man: This way! 185 00:12:40,895 --> 00:12:42,813 (barking) 186 00:12:48,403 --> 00:12:50,270 (whimpering) 187 00:12:54,693 --> 00:12:56,243 We're going home. 188 00:12:58,079 --> 00:12:59,997 No! 189 00:13:02,200 --> 00:13:06,170 It's all right. It's me, Yara. 190 00:13:06,204 --> 00:13:08,339 You can't trick me. 191 00:13:08,373 --> 00:13:10,541 Tell him. Tell him you couldn't trick me. 192 00:13:10,543 --> 00:13:12,376 I'm not tricking you, Theon. I'm saving you. 193 00:13:12,378 --> 00:13:13,761 Not Theon! Reek! 194 00:13:13,845 --> 00:13:15,546 - Reek! My name is Reek! - First mate: They're here. 195 00:13:15,548 --> 00:13:17,047 If they catch us in here, we're trapped. 196 00:13:17,049 --> 00:13:18,716 Help me with him. 197 00:13:18,767 --> 00:13:20,634 No, you can't! 198 00:13:20,685 --> 00:13:22,436 - You can't! - You're Theon Greyjoy. 199 00:13:22,470 --> 00:13:26,607 No, I don't believe her! I know who I am! 200 00:13:26,641 --> 00:13:29,893 I'm Reek! Reek! Loyal Reek! 201 00:13:29,944 --> 00:13:32,730 Good Reek! I've always been Reek! 202 00:13:34,115 --> 00:13:36,817 - (dogs barking) - (Theon whimpering) 203 00:13:43,124 --> 00:13:46,076 This is turning into a lovely evening. 204 00:13:46,995 --> 00:13:49,463 (shouting) 205 00:13:58,256 --> 00:13:59,923 (snarling, barking) 206 00:13:59,974 --> 00:14:02,426 - (groans) - (laughs) 207 00:14:02,477 --> 00:14:03,977 Theon: I'm Reek! 208 00:14:04,012 --> 00:14:05,929 Loyal Reek! 209 00:14:13,154 --> 00:14:15,355 Aah! Theon! 210 00:14:28,638 --> 00:14:34,840 - Give me my brother! - You've got bigger balls than he ever did. 211 00:14:36,726 --> 00:14:40,595 But with those big balls of yours... 212 00:14:45,601 --> 00:14:47,769 how fast can you run? 213 00:14:49,656 --> 00:14:52,824 (cage rattling) 214 00:14:55,278 --> 00:14:57,446 (dogs barking) 215 00:14:59,332 --> 00:15:01,249 Make for the ship, now. 216 00:15:01,284 --> 00:15:02,951 But your brother. 217 00:15:03,002 --> 00:15:04,953 My brother is dead. 218 00:15:12,545 --> 00:15:15,430 Ramsay: I have a treat for you. 219 00:15:15,465 --> 00:15:17,132 A reward. 220 00:15:17,183 --> 00:15:19,718 Reward? 221 00:15:20,853 --> 00:15:22,020 Yes, Reek. 222 00:15:22,055 --> 00:15:24,973 Those creatures who came in the night, 223 00:15:24,975 --> 00:15:27,642 they wanted to take you away. 224 00:15:27,644 --> 00:15:29,611 And you didn't let them. 225 00:15:29,645 --> 00:15:32,047 You remained loyal. 226 00:15:32,081 --> 00:15:35,984 I-- I didn't want them to take me. 227 00:15:37,320 --> 00:15:38,737 I was so scared. 228 00:15:38,788 --> 00:15:41,073 - I didn't want them-- - Yes, yes, Reek. 229 00:15:50,083 --> 00:15:52,300 It's a bath. 230 00:15:52,335 --> 00:15:54,669 For you. 231 00:15:57,840 --> 00:16:00,392 Remove those rags. 232 00:16:01,594 --> 00:16:03,428 Now. 233 00:16:20,079 --> 00:16:22,030 The britches, too, Reek. 234 00:16:22,081 --> 00:16:23,698 Take them off. 235 00:16:47,390 --> 00:16:49,858 (whimpering) 236 00:16:58,468 --> 00:17:01,286 (water splashes) 237 00:17:24,977 --> 00:17:26,645 (whimpers) 238 00:17:42,795 --> 00:17:44,946 (gasps) 239 00:17:49,952 --> 00:17:52,621 Do you love me, Reek? 240 00:17:58,511 --> 00:18:01,129 Yes, of course, my lord. 241 00:18:02,882 --> 00:18:04,382 Good. 242 00:18:04,433 --> 00:18:06,768 Because I need you to do something for me. 243 00:18:06,802 --> 00:18:08,854 Something very important. 244 00:18:08,888 --> 00:18:12,140 There's a castle, you see. 245 00:18:12,191 --> 00:18:15,277 Some bad men hold this castle. 246 00:18:16,646 --> 00:18:19,481 I need your help to take this castle back. 247 00:18:23,035 --> 00:18:24,786 But how can-- 248 00:18:27,156 --> 00:18:29,324 I need you to play a role. 249 00:18:30,493 --> 00:18:33,411 To pretend to be someone you're not. 250 00:18:36,999 --> 00:18:39,167 Pretend to be who? 251 00:18:39,169 --> 00:18:42,003 Theon Greyjoy. 252 00:18:45,508 --> 00:18:47,842 (goats bleating) 253 00:18:57,253 --> 00:18:59,237 (water splashes) 254 00:19:04,143 --> 00:19:05,994 (water splashes) 255 00:19:12,418 --> 00:19:14,703 (rock thuds) 256 00:19:23,296 --> 00:19:25,213 (roaring) 257 00:19:32,888 --> 00:19:35,523 (bleating) 258 00:19:38,694 --> 00:19:41,396 (roaring) 259 00:19:50,573 --> 00:19:54,859 _ 260 00:19:55,233 --> 00:19:56,755 _ 261 00:19:56,875 --> 00:19:57,753 _ 262 00:19:57,873 --> 00:19:59,524 _ 263 00:19:59,644 --> 00:20:01,994 _ 264 00:20:02,254 --> 00:20:04,399 _ 265 00:20:04,519 --> 00:20:08,126 _ 266 00:20:08,742 --> 00:20:11,174 _ 267 00:20:13,413 --> 00:20:15,546 _ 268 00:20:24,273 --> 00:20:26,170 (speaking Low Valyrian) 269 00:20:28,494 --> 00:20:29,894 He is a goatherd. 270 00:20:29,929 --> 00:20:33,465 He says he prayed for your victory against the slave masters. 271 00:20:33,499 --> 00:20:36,101 I thank him for his prayers. 272 00:20:36,135 --> 00:20:38,203 (speaks Low Valyrian) 273 00:20:45,678 --> 00:20:48,496 (speaking Low Valyrian) 274 00:20:51,634 --> 00:20:53,601 It was your dragons, he says. 275 00:20:53,636 --> 00:20:57,188 They came this morning for his flock. 276 00:20:57,223 --> 00:21:01,209 (speaks Low Valyrian) 277 00:21:01,243 --> 00:21:03,311 He hopes he has not offended Your Grace, 278 00:21:03,346 --> 00:21:04,979 but now he has nothing. 279 00:21:06,399 --> 00:21:08,199 Tell this man I am sorry for his hardship. 280 00:21:08,234 --> 00:21:12,053 - (translating) - I cannot bring back his goats, 281 00:21:12,088 --> 00:21:16,908 but I will see he is paid their value three times over. 282 00:21:18,994 --> 00:21:21,329 (speaking Low Valyrian) 283 00:21:33,309 --> 00:21:35,510 Send the next one in. 284 00:21:43,363 --> 00:21:48,627 _ 285 00:21:49,693 --> 00:21:56,127 _ 286 00:22:09,512 --> 00:22:11,179 Queen Daenerys. 287 00:22:11,213 --> 00:22:13,264 Tales of your beauty were not exaggerated. 288 00:22:13,299 --> 00:22:15,350 I thank you. 289 00:22:15,384 --> 00:22:18,386 Mine is one of the oldest and proudest families in Meereen. 290 00:22:18,421 --> 00:22:21,055 Then it is my honor to receive you. 291 00:22:21,090 --> 00:22:24,025 My father, one of Meereen's most respected 292 00:22:24,059 --> 00:22:27,028 and beloved citizens, oversaw the restoration 293 00:22:27,062 --> 00:22:29,364 and maintenance of its greatest landmarks. 294 00:22:29,398 --> 00:22:30,915 This pyramid included. 295 00:22:30,950 --> 00:22:33,118 For that, he has my gratitude. 296 00:22:33,152 --> 00:22:34,819 I should be honored to meet him. 297 00:22:34,854 --> 00:22:36,304 You have, Your Grace. 298 00:22:36,338 --> 00:22:38,139 You crucified him. 299 00:22:40,376 --> 00:22:42,410 I pray you'll never live to see 300 00:22:42,461 --> 00:22:44,412 a member of your family treated so cruelly. 301 00:22:44,463 --> 00:22:47,982 Your father crucified innocent children. 302 00:22:48,050 --> 00:22:51,469 My father spoke out against crucifying those children. 303 00:22:51,504 --> 00:22:54,706 He decried it as a criminal act, but was overruled. 304 00:22:54,740 --> 00:22:58,076 Is it justice to answer one crime with another? 305 00:22:58,144 --> 00:23:00,562 I am sorry you no longer have a father, 306 00:23:00,596 --> 00:23:03,932 but my treatment of the masters was no crime. 307 00:23:03,983 --> 00:23:06,751 You'd be wise to remember that. 308 00:23:06,785 --> 00:23:09,737 What's done is done. 309 00:23:09,772 --> 00:23:12,907 You are the queen and I am a servant of Meereen. 310 00:23:12,942 --> 00:23:16,611 A servant who does not wish to see its traditions eradicated. 311 00:23:16,613 --> 00:23:19,447 And what traditions do you speak of? 312 00:23:19,449 --> 00:23:21,449 The tradition of funeral rite. 313 00:23:21,500 --> 00:23:23,785 Proper burial in the Temple of the Graces. 314 00:23:23,836 --> 00:23:28,373 My father and 162 noble Meereenese 315 00:23:28,424 --> 00:23:30,758 are still nailed to those posts, 316 00:23:30,793 --> 00:23:33,962 carrion for vultures, rotting in the sun. 317 00:23:43,172 --> 00:23:46,024 Your Grace, I ask that you order these men taken down 318 00:23:46,058 --> 00:23:48,276 so that they might receive proper burials. 319 00:23:48,310 --> 00:23:52,480 And what of the slave children these noble Meereenese crucified? 320 00:23:52,482 --> 00:23:54,983 They were rotting in the sun as well. 321 00:23:54,985 --> 00:23:58,653 Would you have begged me for their right to a proper burial? 322 00:23:58,704 --> 00:24:01,406 Your Grace, I cannot defend the actions of the masters. 323 00:24:01,490 --> 00:24:05,376 I can only speak to you as a son who loved his father. 324 00:24:05,411 --> 00:24:07,662 Let me take his body down. 325 00:24:07,664 --> 00:24:10,548 Let me have him brought to the temple 326 00:24:10,583 --> 00:24:12,083 and buried with dignity 327 00:24:12,134 --> 00:24:14,502 so that he might find peace in the next world. 328 00:24:17,740 --> 00:24:21,392 Bury your father, Hizdahr zo Loraq. 329 00:24:25,180 --> 00:24:28,399 Thank you, my queen. 330 00:24:39,945 --> 00:24:41,379 How many more? 331 00:24:41,413 --> 00:24:44,699 There are 212 supplicants waiting, Your Grace. 332 00:24:44,783 --> 00:24:47,535 212? 333 00:24:55,010 --> 00:24:57,512 Send the next one in. 334 00:24:59,431 --> 00:25:02,133 These meetings aren't always going to be this early, are they? 335 00:25:02,184 --> 00:25:05,270 I was up late last night. 336 00:25:05,304 --> 00:25:09,307 So, does this mean I am a master of something now? 337 00:25:09,358 --> 00:25:11,225 Coins, ships? 338 00:25:11,227 --> 00:25:13,478 Lord Tywin and I already determined 339 00:25:13,529 --> 00:25:16,731 that I shall be the Master of Ships long before you-- 340 00:25:21,570 --> 00:25:23,738 Lord Tywin, it's a great honor 341 00:25:23,789 --> 00:25:26,240 to have been granted a seat on this council. I-- 342 00:25:26,242 --> 00:25:28,242 Tywin: The trial begins this afternoon. 343 00:25:28,294 --> 00:25:30,461 We only have the morning for affairs of state. 344 00:25:30,496 --> 00:25:31,963 Shall we begin? 345 00:25:31,997 --> 00:25:33,998 Varys: Sandor Clegane has been spotted 346 00:25:34,049 --> 00:25:36,834 in the Riverlands, my lord. 347 00:25:36,885 --> 00:25:38,219 A coward and a traitor. 348 00:25:38,253 --> 00:25:42,507 My birds tell me the Hound slaughtered five of our soldiers. 349 00:25:42,558 --> 00:25:45,259 I believe the phrase "fuck the king" was uttered. 350 00:25:45,261 --> 00:25:47,061 Disgraceful. 351 00:25:47,096 --> 00:25:48,930 Tywin: What would it take to make the common soldier 352 00:25:48,932 --> 00:25:51,232 stupid enough to try his luck with the Hound? 353 00:25:51,266 --> 00:25:53,835 10 silver stags seems a generous bounty. 354 00:25:53,869 --> 00:25:56,688 Make it 100. What else? 355 00:25:56,739 --> 00:25:59,273 More whispers from the east, my lord. 356 00:25:59,325 --> 00:26:00,858 The Targaryen girl? 357 00:26:00,909 --> 00:26:03,695 Daenerys has taken up residence in Meereen. 358 00:26:03,746 --> 00:26:07,348 She has conquered the city and rules as its queen. 359 00:26:07,383 --> 00:26:08,950 Conquered with what? 360 00:26:09,001 --> 00:26:10,918 Varys: She commands an army of Unsullied, my queen. 361 00:26:10,953 --> 00:26:12,954 Some 8,000 strong. 362 00:26:12,988 --> 00:26:15,289 She has a company of sellswords-- 363 00:26:15,291 --> 00:26:16,674 the Second Sons. 364 00:26:16,709 --> 00:26:19,127 She has two knights advising her-- 365 00:26:19,161 --> 00:26:22,430 Jorah Mormont and Barristan Selmy. 366 00:26:22,464 --> 00:26:24,465 And she has three dragons. 367 00:26:24,516 --> 00:26:25,933 Baby dragons. 368 00:26:25,968 --> 00:26:28,102 Larger every year, Your Grace. 369 00:26:28,137 --> 00:26:31,606 Mormont is spying on her for us. 370 00:26:31,640 --> 00:26:34,609 No longer. He appears to be fully devoted to her. 371 00:26:34,643 --> 00:26:37,645 As for Ser Barristan, it would seem 372 00:26:37,680 --> 00:26:40,314 he took his dismissal from the Kingsguard 373 00:26:40,316 --> 00:26:42,150 a bit harder than anticipated. 374 00:26:42,152 --> 00:26:44,068 He's an old man. 375 00:26:44,119 --> 00:26:46,020 He wasn't fit to protect my son. 376 00:26:46,055 --> 00:26:48,072 Joffrey didn't die on his watch. 377 00:26:48,123 --> 00:26:51,409 Dismissing him was as insulting as it was stupid. 378 00:26:51,460 --> 00:26:54,562 Don't tell me you're worried about a child halfway across the world. 379 00:26:54,596 --> 00:26:58,166 A child with two seasoned warriors counseling her 380 00:26:58,200 --> 00:27:01,419 and a powerful army at her back, Your Grace. 381 00:27:01,470 --> 00:27:03,504 Lord Varys is right. 382 00:27:03,506 --> 00:27:06,007 I have been to Essos and seen the Unsullied firsthand. 383 00:27:06,058 --> 00:27:09,577 They are very impressive on the battlefield. 384 00:27:09,611 --> 00:27:11,345 Less so in the bedroom. 385 00:27:11,347 --> 00:27:14,182 Dragons haven't won a war in 300 years. 386 00:27:14,184 --> 00:27:16,734 Armies win them all the time. 387 00:27:16,769 --> 00:27:19,020 She must be dealt with. 388 00:27:19,054 --> 00:27:21,072 How, my lord? 389 00:27:21,106 --> 00:27:22,440 By force? 390 00:27:22,491 --> 00:27:24,509 Eventually, if it comes to that. 391 00:27:26,662 --> 00:27:29,614 Can your little birds find their way into Meereen? 392 00:27:29,648 --> 00:27:31,666 Most certainly, my Lord Hand. 393 00:27:31,700 --> 00:27:34,619 Mmm. Lord Tyrell, be a good man. 394 00:27:34,670 --> 00:27:36,370 Fetch my quill and paper. 395 00:27:48,133 --> 00:27:51,219 (footsteps) 396 00:27:57,276 --> 00:27:59,444 Prince Oberyn. 397 00:27:59,478 --> 00:28:01,896 Lord Varys... 398 00:28:01,898 --> 00:28:05,133 Only Varys. I'm not actually a nobleman. 399 00:28:05,167 --> 00:28:07,702 No one is under obligation to call me lord. 400 00:28:07,736 --> 00:28:09,570 And yet everyone does. 401 00:28:12,074 --> 00:28:14,542 You seem quite knowledgeable about the Unsullied. 402 00:28:14,576 --> 00:28:16,494 Did you spend much time in Essos? 403 00:28:16,578 --> 00:28:19,213 Five years. 404 00:28:19,248 --> 00:28:20,832 May I ask why? 405 00:28:20,883 --> 00:28:23,718 'Tis a big and beautiful world. 406 00:28:23,752 --> 00:28:26,420 Most of us live and die 407 00:28:26,422 --> 00:28:28,139 in the same corner where we were born 408 00:28:28,173 --> 00:28:31,092 and never get to see any of it. 409 00:28:31,094 --> 00:28:33,728 I don't want to be most of us. 410 00:28:33,762 --> 00:28:35,763 Most of us aren't princes. 411 00:28:37,132 --> 00:28:40,601 (chuckles) You are from Essos. 412 00:28:41,820 --> 00:28:43,488 Where? Lys? 413 00:28:44,807 --> 00:28:46,524 I have an ear for accents. 414 00:28:46,575 --> 00:28:48,242 I've lost my accent entirely. 415 00:28:48,277 --> 00:28:49,777 I have an ear for that as well. 416 00:28:51,663 --> 00:28:53,831 How did you get here? 417 00:28:53,866 --> 00:28:55,449 It's a long story. 418 00:28:55,534 --> 00:28:58,452 One you don't like telling people. 419 00:28:58,504 --> 00:29:01,122 People I trust. 420 00:29:01,124 --> 00:29:04,208 My paramour Ellaria, she would find you very interesting. 421 00:29:04,259 --> 00:29:06,544 You should come to the brothel and meet her. 422 00:29:06,595 --> 00:29:09,630 We brought our own wine, not the swill they serve here. 423 00:29:09,632 --> 00:29:12,800 We have some lovely boys on retainer, but... 424 00:29:15,704 --> 00:29:18,105 You did like boys before? 425 00:29:20,192 --> 00:29:22,059 Really? 426 00:29:22,110 --> 00:29:23,978 Girls? Hmm. 427 00:29:23,980 --> 00:29:26,647 I hope you won't be offended when I say I never would have guessed. 428 00:29:26,698 --> 00:29:28,149 Not at all. 429 00:29:28,151 --> 00:29:30,985 But I was never interested in girls, either. 430 00:29:31,036 --> 00:29:33,454 - What then? - Nothing. 431 00:29:33,488 --> 00:29:36,290 Everybody is interested in something. 432 00:29:36,325 --> 00:29:38,075 Not me. 433 00:29:38,126 --> 00:29:40,328 When I see what desire does to people, 434 00:29:40,330 --> 00:29:42,296 what it's done to this country, 435 00:29:42,331 --> 00:29:45,166 I am very glad to have no part in it. 436 00:29:46,301 --> 00:29:49,637 Besides, the absence of desire 437 00:29:49,671 --> 00:29:52,757 leaves one free to pursue other things. 438 00:29:52,808 --> 00:29:54,475 Such as? 439 00:30:19,334 --> 00:30:21,586 (keys clinking) 440 00:30:29,595 --> 00:30:32,680 Let me guess, I've been pardoned. 441 00:30:48,897 --> 00:30:50,731 Really? 442 00:30:52,234 --> 00:30:53,734 Father's orders. 443 00:30:53,785 --> 00:30:57,571 Well, we mustn't disappoint Father. 444 00:31:03,278 --> 00:31:05,963 (crowd murmuring) 445 00:31:07,950 --> 00:31:09,917 Man: Kingslayer! 446 00:31:55,881 --> 00:31:59,050 I, Tommen of the House Baratheon, 447 00:31:59,101 --> 00:32:00,801 First of my Name, 448 00:32:00,852 --> 00:32:03,137 King of the Andals and the First Men, 449 00:32:03,188 --> 00:32:05,806 and Lord of the Seven Kingdoms, 450 00:32:05,808 --> 00:32:09,560 do hereby recuse myself from this trial. 451 00:32:09,611 --> 00:32:12,730 Tywin of the House Lannister, Hand of the King, 452 00:32:12,781 --> 00:32:16,667 Protector of the Realm, will sit as judge in my stead. 453 00:32:17,986 --> 00:32:20,621 And with him Prince Oberyn of the House Martell 454 00:32:20,655 --> 00:32:23,941 and Lord Mace of the House Tyrell. 455 00:32:23,975 --> 00:32:26,327 And if found guilty... 456 00:32:28,497 --> 00:32:30,247 may the gods punish the accused. 457 00:33:05,867 --> 00:33:08,252 Tyrion of the House Lannister, 458 00:33:08,286 --> 00:33:12,373 you stand accused by the Queen Regent of regicide. 459 00:33:13,675 --> 00:33:16,043 Did you kill King Joffrey? 460 00:33:17,379 --> 00:33:18,679 No. 461 00:33:18,713 --> 00:33:21,048 Did your wife, the Lady Sansa? 462 00:33:21,050 --> 00:33:23,517 Not that I know of. 463 00:33:23,552 --> 00:33:26,854 How would you say he died, then? 464 00:33:26,888 --> 00:33:29,056 Choked on his pigeon pie. 465 00:33:30,525 --> 00:33:32,526 So you would blame the bakers? 466 00:33:32,561 --> 00:33:34,945 Or the pigeons. Just leave me out of it. 467 00:33:34,980 --> 00:33:36,897 (crowd murmuring) 468 00:33:36,948 --> 00:33:40,901 The crown may call its first witness. 469 00:33:40,903 --> 00:33:43,070 Once we'd got King Joffrey safely away 470 00:33:43,072 --> 00:33:45,072 from the mob, the Imp rounded on him. 471 00:33:45,074 --> 00:33:47,408 He slapped the king across the face 472 00:33:47,459 --> 00:33:49,910 and called him a vicious idiot and a fool. 473 00:33:49,961 --> 00:33:51,579 (crowd gasps) 474 00:33:51,630 --> 00:33:53,714 It wasn't the first time the Imp threatened Joffrey. 475 00:33:53,748 --> 00:33:55,633 Right here in this throne room, 476 00:33:55,667 --> 00:33:58,552 he marched up those steps and called our king a halfwit. 477 00:33:58,587 --> 00:34:00,888 Compared His Grace to the Mad King 478 00:34:00,922 --> 00:34:02,756 and suggested he'd meet the same fate. 479 00:34:02,758 --> 00:34:04,592 And when I spoke in the king's defense, 480 00:34:04,594 --> 00:34:06,927 he threatened to have me killed. 481 00:34:06,978 --> 00:34:08,979 Oh, why don't you tell them what Joffrey was doing? 482 00:34:09,014 --> 00:34:11,816 - Tywin: Silence. - Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark 483 00:34:11,850 --> 00:34:13,490 while you tore at her clothes and beat her. 484 00:34:13,518 --> 00:34:16,237 Silence! 485 00:34:16,271 --> 00:34:20,157 You will not speak unless called upon. 486 00:34:21,493 --> 00:34:23,694 You're dismissed, Ser Meryn. 487 00:34:30,118 --> 00:34:32,786 Basilisk venom, 488 00:34:32,838 --> 00:34:35,339 widow's blood, 489 00:34:35,373 --> 00:34:37,625 wolfsbane, 490 00:34:37,627 --> 00:34:39,844 essence of nightshade, 491 00:34:39,878 --> 00:34:42,763 sweetsleep, 492 00:34:42,797 --> 00:34:44,882 tears of Lys, 493 00:34:44,933 --> 00:34:47,134 demon's dance... 494 00:34:47,185 --> 00:34:49,303 (mumbling) 495 00:34:49,354 --> 00:34:50,888 blind eye-- 496 00:34:50,939 --> 00:34:53,140 I think you have made your point, Grand Maester. 497 00:34:53,142 --> 00:34:54,975 You have a lot of poison in your store. 498 00:34:55,026 --> 00:34:57,027 Had, Prince Oberyn. 499 00:34:57,062 --> 00:34:59,980 My stores were plundered. 500 00:34:59,982 --> 00:35:01,315 By whom? 501 00:35:01,317 --> 00:35:04,201 Pycelle: By the accused, Tyrion Lannister, 502 00:35:04,286 --> 00:35:06,654 after he had me wrongfully imprisoned. 503 00:35:06,656 --> 00:35:09,156 Tywin: Grand Maester, 504 00:35:09,207 --> 00:35:12,209 you examined King Joffrey's corpse. 505 00:35:12,244 --> 00:35:16,547 Was it without question poison that killed him? 506 00:35:16,581 --> 00:35:19,133 Without question. 507 00:35:19,167 --> 00:35:21,418 (crowd murmuring) 508 00:35:21,469 --> 00:35:25,005 This was found on the body of Dontos Hollard, 509 00:35:25,090 --> 00:35:26,624 the king's fool. 510 00:35:26,658 --> 00:35:30,678 He was last seen spiriting Sansa Stark, 511 00:35:30,729 --> 00:35:34,481 the wife of the accused, away from the feast. 512 00:35:34,516 --> 00:35:37,935 She wore this necklace 513 00:35:37,986 --> 00:35:40,187 the day of the wedding. 514 00:35:40,189 --> 00:35:43,490 Residue of a most rare 515 00:35:43,525 --> 00:35:47,494 and terrible poison was found inside. 516 00:35:47,529 --> 00:35:51,498 Was this one of the poisons stolen from your store? 517 00:35:51,533 --> 00:35:54,585 It was. The Strangler. 518 00:35:54,619 --> 00:35:58,455 A poison few in the Seven Kingdoms possess. 519 00:35:58,490 --> 00:36:03,093 And used to strike down the most noble child 520 00:36:03,128 --> 00:36:05,930 the gods ever put on this good earth. 521 00:36:05,964 --> 00:36:08,549 (crowd murmuring) 522 00:36:13,822 --> 00:36:16,140 Cersei: "I will hurt you for this. 523 00:36:16,191 --> 00:36:18,943 A day will come when you think you are safe and happy 524 00:36:18,977 --> 00:36:21,395 and your joy will turn to ashes in your mouth 525 00:36:21,397 --> 00:36:23,564 and you will know the debt is paid." 526 00:36:23,566 --> 00:36:27,201 Your own brother said this to you? 527 00:36:28,486 --> 00:36:31,372 Shortly before the Battle of Blackwater Bay. 528 00:36:31,406 --> 00:36:35,626 I confronted him about his plans to put Joffrey on the front lines. 529 00:36:38,163 --> 00:36:39,897 As it turned out, when the attack came, 530 00:36:39,931 --> 00:36:42,249 Joff insisted on remaining at the battlements. 531 00:36:42,251 --> 00:36:46,170 He believed his presence would inspire the troops. 532 00:36:47,422 --> 00:36:49,256 Tyrion said, 533 00:36:49,307 --> 00:36:51,976 "And you will know the debt is paid." 534 00:36:52,010 --> 00:36:54,278 What debt? 535 00:36:55,730 --> 00:36:57,264 I discovered he'd been keeping whores 536 00:36:57,266 --> 00:36:59,099 in the Tower of the Hand. 537 00:36:59,101 --> 00:37:01,602 I asked him to confine his salacious acts 538 00:37:01,653 --> 00:37:04,271 to the brothel where such behavior belongs. 539 00:37:04,273 --> 00:37:06,240 He wasn't pleased. 540 00:37:08,860 --> 00:37:10,995 Thank you, Your Grace, 541 00:37:11,029 --> 00:37:13,330 for the courage of your testimony. 542 00:37:28,963 --> 00:37:31,382 Mace: Do you remember the precise nature of this threat? 543 00:37:31,433 --> 00:37:33,967 Varys: I'm afraid I do, my lord. 544 00:37:34,019 --> 00:37:37,971 He said, "Perhaps you should speak more softly to me, then. 545 00:37:37,973 --> 00:37:39,890 Monsters are dangerous 546 00:37:39,941 --> 00:37:42,359 and just now kings are dying like flies." 547 00:37:42,394 --> 00:37:45,696 And he said this to you at a meeting of the small council? 548 00:37:45,730 --> 00:37:46,980 Yes. 549 00:37:46,982 --> 00:37:50,117 After we received word of Robb Stark's death. 550 00:37:50,151 --> 00:37:52,403 He didn't seem gladdened by the news. 551 00:37:52,454 --> 00:37:54,905 Perhaps his marriage to Sansa Stark 552 00:37:54,956 --> 00:37:57,374 had made him more sympathetic to the northern cause. 553 00:37:57,409 --> 00:37:59,660 (crowd murmuring) 554 00:38:01,496 --> 00:38:03,831 You're excused, Lord Varys. 555 00:38:05,333 --> 00:38:08,919 Father, may I ask the witness one question? 556 00:38:14,759 --> 00:38:16,677 One. 557 00:38:19,848 --> 00:38:21,815 You once said 558 00:38:21,850 --> 00:38:25,569 that without me, this city would have faced certain defeat. 559 00:38:25,603 --> 00:38:29,189 You said the histories would never mention me, 560 00:38:29,191 --> 00:38:31,859 but you would not forget. 561 00:38:33,194 --> 00:38:35,829 Have you forgotten, Lord Varys? 562 00:38:38,583 --> 00:38:40,451 Sadly, my lord, 563 00:38:40,502 --> 00:38:43,203 I never forget a thing. 564 00:38:52,881 --> 00:38:55,349 We will adjourn for now. 565 00:38:56,718 --> 00:38:59,303 Toll the bells in an hour's time. 566 00:38:59,354 --> 00:39:01,522 Guard: Clear the court! 567 00:39:10,398 --> 00:39:13,367 (crowd chatting) 568 00:39:21,376 --> 00:39:23,961 Jaime: You'd condemn your own son to death? 569 00:39:23,995 --> 00:39:26,163 I've condemned no one. The trial is not over. 570 00:39:26,214 --> 00:39:27,714 This isn't a trial. It's a farce. 571 00:39:27,749 --> 00:39:30,050 Cersei has manipulated everything and you know it. 572 00:39:30,084 --> 00:39:31,502 I know nothing of the sort. 573 00:39:31,553 --> 00:39:34,054 - You've always hated Tyrion. - He killed his king. 574 00:39:34,088 --> 00:39:35,923 As did I. 575 00:39:35,925 --> 00:39:38,509 Do you know the last order the Mad King gave me? 576 00:39:38,543 --> 00:39:41,411 To bring him your head. 577 00:39:41,479 --> 00:39:43,931 I saved your life so you could murder my brother? 578 00:39:43,933 --> 00:39:46,733 - It won't be murder. It'll be justice. - Justice? 579 00:39:46,768 --> 00:39:49,937 I'm performing my sworn duty as Hand of the King. 580 00:39:49,939 --> 00:39:53,023 If Tyrion is found guilty, he will be punished accordingly. 581 00:39:53,074 --> 00:39:55,642 - He'll be executed. - No, he'll be punished accordingly. 582 00:39:57,946 --> 00:40:01,248 Once you said family is what lives on. 583 00:40:01,282 --> 00:40:03,283 All that lives on. 584 00:40:03,285 --> 00:40:06,787 You told me about a dynasty that would last 1,000 years. 585 00:40:06,838 --> 00:40:09,706 What happens to your dynasty when Tyrion dies? 586 00:40:10,959 --> 00:40:12,626 I'm a Kingsguard, 587 00:40:12,628 --> 00:40:14,545 forbidden by oath to carry on the family line. 588 00:40:14,596 --> 00:40:16,296 I'm well aware of your oath. 589 00:40:16,298 --> 00:40:18,432 What happens to your name? 590 00:40:18,466 --> 00:40:21,802 Who carries the lion banner into future battles? 591 00:40:21,853 --> 00:40:23,804 Your nephews? 592 00:40:23,855 --> 00:40:25,439 Lancel Lannister? 593 00:40:25,473 --> 00:40:27,691 Others whose names I don't even remember? 594 00:40:27,725 --> 00:40:29,393 What happens to my dynasty 595 00:40:29,444 --> 00:40:31,662 if I spare the life of my grandson's killer? 596 00:40:31,696 --> 00:40:34,281 It survives through me. 597 00:40:36,818 --> 00:40:38,652 I'll leave the Kingsguard. 598 00:40:38,654 --> 00:40:41,488 I'll take my place as your son and heir 599 00:40:41,490 --> 00:40:44,374 if you let Tyrion live. 600 00:40:44,409 --> 00:40:45,876 Done. 601 00:40:47,412 --> 00:40:50,998 When the testimony's concluded and a guilty verdict rendered, 602 00:40:51,000 --> 00:40:52,749 Tyrion will be given the chance to speak. 603 00:40:52,800 --> 00:40:56,803 He'll plead for mercy. I'll allow him to join the Night's Watch. 604 00:40:58,556 --> 00:41:01,341 In three days' time, he'll depart for Castle Black 605 00:41:01,392 --> 00:41:03,060 and live out his days at the Wall. 606 00:41:03,094 --> 00:41:05,679 You'll remove your white cloak immediately. 607 00:41:05,681 --> 00:41:07,681 You will leave King's Landing 608 00:41:07,732 --> 00:41:09,933 to assume your rightful place at Casterly Rock. 609 00:41:09,984 --> 00:41:12,402 You will marry a suitable woman 610 00:41:12,437 --> 00:41:15,489 and father children named Lannister. 611 00:41:15,523 --> 00:41:19,409 And you'll never turn your back on your family again. 612 00:41:24,532 --> 00:41:26,033 You have my word. 613 00:41:26,035 --> 00:41:27,868 And you have mine. 614 00:41:31,256 --> 00:41:34,841 (bell tolling) 615 00:41:51,976 --> 00:41:54,111 Not going well, is it? 616 00:41:54,145 --> 00:41:56,613 - You're going to be found guilty. - Oh, you think so? 617 00:41:56,648 --> 00:41:59,399 When you are, you need to enter a formal plea for mercy 618 00:41:59,450 --> 00:42:01,702 and ask to be sent to the Wall. 619 00:42:01,736 --> 00:42:03,704 Father's agreed to it. 620 00:42:03,738 --> 00:42:06,456 He'll spare your life and allow you to join the Night's Watch. 621 00:42:06,491 --> 00:42:09,126 Ned Stark was promised the same thing 622 00:42:09,160 --> 00:42:11,128 and we both know how that turned out. 623 00:42:11,162 --> 00:42:13,080 Jaime: Father is not Joffrey. He'll keep his word. 624 00:42:13,082 --> 00:42:14,915 How do you know? 625 00:42:18,720 --> 00:42:20,637 Do you trust me? 626 00:42:23,591 --> 00:42:26,176 Keep your mouth shut. No more outbursts. 627 00:42:26,227 --> 00:42:28,261 This will all be over soon. 628 00:42:44,195 --> 00:42:47,114 The crown may call its next witness. 629 00:42:51,586 --> 00:42:54,287 (footsteps) 630 00:43:21,599 --> 00:43:23,650 State your name. 631 00:43:23,652 --> 00:43:25,652 Shae. 632 00:43:25,654 --> 00:43:27,871 Do you swear by all the gods 633 00:43:27,905 --> 00:43:30,457 that your testimony will be true and honest? 634 00:43:30,491 --> 00:43:33,326 I swear it. 635 00:43:33,378 --> 00:43:35,162 Do you know this man? 636 00:43:42,837 --> 00:43:46,073 Yes. Tyrion Lannister. 637 00:43:46,107 --> 00:43:47,924 How do you know him? 638 00:43:47,975 --> 00:43:51,228 I was handmaiden to his wife Lady Sansa. 639 00:43:51,262 --> 00:43:55,348 This man stands accused of murdering King Joffrey. 640 00:43:55,350 --> 00:43:57,567 What do you know of this? 641 00:43:59,187 --> 00:44:01,488 I know that he's guilty. 642 00:44:01,522 --> 00:44:02,773 (crowd gasps) 643 00:44:02,824 --> 00:44:04,908 He and Sansa planned it together. 644 00:44:04,942 --> 00:44:06,193 (crowd murmuring) 645 00:44:06,195 --> 00:44:08,695 Tywin: Silence! 646 00:44:08,746 --> 00:44:11,248 Continue. 647 00:44:11,282 --> 00:44:14,201 Shae: She wanted revenge for her father, 648 00:44:14,203 --> 00:44:15,702 her mother, her brother. 649 00:44:15,753 --> 00:44:18,538 She blamed their deaths on the king. 650 00:44:18,540 --> 00:44:20,957 Tyrion was happy to help. 651 00:44:21,008 --> 00:44:24,628 He hated Joffrey. He hated the queen. 652 00:44:24,679 --> 00:44:27,697 He hated you, my lord. 653 00:44:27,732 --> 00:44:30,884 He stole poison from the Grand Maester's chamber 654 00:44:30,935 --> 00:44:32,786 to put in Joffrey's wine. 655 00:44:32,820 --> 00:44:35,355 Oberyn: How could you possibly know all this? 656 00:44:35,389 --> 00:44:39,192 Why would he reveal such plans to his wife's maid? 657 00:44:40,812 --> 00:44:43,246 I wasn't just her maid. 658 00:44:46,067 --> 00:44:47,734 I was his whore. 659 00:44:47,736 --> 00:44:50,737 - (crowd murmuring) - Mace: I beg your pardon? 660 00:44:50,739 --> 00:44:52,405 You said you were his... 661 00:44:52,457 --> 00:44:54,291 His whore. 662 00:44:57,161 --> 00:44:59,629 How did you come to be in his service? 663 00:44:59,664 --> 00:45:00,964 He stole me. 664 00:45:00,998 --> 00:45:02,499 I was with another man, 665 00:45:02,550 --> 00:45:04,084 a knight in your lordship's army. 666 00:45:04,086 --> 00:45:06,636 But when Tyrion arrived at the camp, 667 00:45:06,721 --> 00:45:08,889 he sent one of his cutthroats into our tent. 668 00:45:08,923 --> 00:45:13,426 He broke the knight's arm and brought me to Lord Tyrion. 669 00:45:13,428 --> 00:45:15,929 "You belong to me now," he said. 670 00:45:15,980 --> 00:45:19,933 "I want you to fuck me like it's my last night in this world." 671 00:45:19,935 --> 00:45:22,652 (crowd laughs) 672 00:45:22,687 --> 00:45:25,405 Silence. Silence! 673 00:45:25,439 --> 00:45:26,656 (laughing stops) 674 00:45:26,691 --> 00:45:28,325 Oberyn: And did you? 675 00:45:28,359 --> 00:45:30,861 Did I what? 676 00:45:30,912 --> 00:45:33,580 Fuck him like it was his last night in this world. 677 00:45:33,614 --> 00:45:35,582 (crowd laughs) 678 00:45:35,616 --> 00:45:38,084 I did everything he wanted. 679 00:45:38,119 --> 00:45:40,170 Whatever he told me to do to him. 680 00:45:40,290 --> 00:45:42,066 Whatever he felt like doing to me. 681 00:45:42,305 --> 00:45:44,187 I kissed him where he wanted. 682 00:45:44,307 --> 00:45:45,709 I licked him where he wanted. 683 00:45:45,829 --> 00:45:49,144 I let him put himself where he wanted. 684 00:45:49,195 --> 00:45:51,113 I was his property. 685 00:45:51,147 --> 00:45:53,365 I would wait in his chambers for hours 686 00:45:53,399 --> 00:45:55,234 so he could use me when he was bored. 687 00:45:55,285 --> 00:45:59,204 He ordered me to call him "my lion," so I did. 688 00:45:59,239 --> 00:46:02,908 I took his face in my hands and said, 689 00:46:02,959 --> 00:46:05,994 "I am yours and you are mine." 690 00:46:05,996 --> 00:46:08,830 (crowd murmuring) 691 00:46:09,716 --> 00:46:11,250 Shae. 692 00:46:14,470 --> 00:46:16,505 Please don't. 693 00:46:18,725 --> 00:46:21,059 I am a whore. 694 00:46:21,094 --> 00:46:23,679 Remember? 695 00:46:25,648 --> 00:46:27,683 That was before he married Sansa. 696 00:46:27,685 --> 00:46:30,352 After that, all he wanted was her. 697 00:46:30,354 --> 00:46:32,938 But she wouldn't let him into her bed. 698 00:46:34,407 --> 00:46:37,192 So he promised to kill King Joffrey for her. 699 00:46:37,194 --> 00:46:39,194 (crowd clamoring) 700 00:46:48,421 --> 00:46:51,039 I wish to confess. 701 00:46:52,258 --> 00:46:55,543 I wish... to confess. 702 00:46:55,594 --> 00:46:57,679 (crowd quiets) 703 00:46:57,713 --> 00:47:00,215 You wish to confess? 704 00:47:02,101 --> 00:47:03,718 I saved you. 705 00:47:05,471 --> 00:47:07,772 I saved this city 706 00:47:07,807 --> 00:47:11,309 and all your worthless lives. 707 00:47:11,360 --> 00:47:14,863 I should have let Stannis kill you all. 708 00:47:14,897 --> 00:47:17,532 - (clamoring) - Tywin: Tyrion. 709 00:47:20,403 --> 00:47:22,904 Tywin: Do you wish to confess? 710 00:47:26,459 --> 00:47:29,044 Yes, Father. 711 00:47:29,078 --> 00:47:31,579 I'm guilty. 712 00:47:31,614 --> 00:47:34,582 Guilty. Is that what you want to hear? 713 00:47:34,584 --> 00:47:36,718 You admit you poisoned the king? 714 00:47:36,752 --> 00:47:39,304 No, of that I'm innocent. 715 00:47:39,338 --> 00:47:43,341 I'm guilty of a far more monstrous crime. 716 00:47:43,392 --> 00:47:46,845 I am guilty of being a dwarf. 717 00:47:48,013 --> 00:47:50,432 You are not on trial for being a dwarf. 718 00:47:50,483 --> 00:47:52,701 Tyrion: Oh, yes, I am. 719 00:47:52,735 --> 00:47:56,938 I've been on trial for that my entire life. 720 00:47:58,157 --> 00:47:59,858 Have you nothing to say in your defense? 721 00:47:59,892 --> 00:48:01,292 Tyrion: Nothing but this-- 722 00:48:01,327 --> 00:48:04,279 I did not do it. 723 00:48:04,281 --> 00:48:07,248 I did not kill Joffrey, 724 00:48:07,283 --> 00:48:09,584 but I wish that I had. 725 00:48:09,618 --> 00:48:12,454 Watching your vicious bastard die 726 00:48:12,505 --> 00:48:16,591 gave me more relief than 1,000 lying whores. 727 00:48:16,625 --> 00:48:19,511 (crowd clamoring) 728 00:48:19,545 --> 00:48:23,965 I wish I was the monster you think I am. 729 00:48:25,351 --> 00:48:28,937 I wish I had enough poison for the whole pack of you. 730 00:48:28,971 --> 00:48:31,139 I would gladly give my life 731 00:48:31,141 --> 00:48:33,475 to watch you all swallow it. 732 00:48:33,477 --> 00:48:35,527 - Ser Meryn. Ser Meryn. - (crowd shouting) 733 00:48:35,611 --> 00:48:39,673 Escort the prisoner back to his cell. 734 00:48:39,708 --> 00:48:44,095 I will not give my life for Joffrey's murder. 735 00:48:44,129 --> 00:48:47,348 And I know I'll get no justice here. 736 00:48:47,382 --> 00:48:50,634 So I will let the gods decide my fate. 737 00:48:52,054 --> 00:48:55,523 I demand a trial by combat. 738 00:48:55,557 --> 00:48:58,476 (crowd shouting) 739 00:49:12,724 --> 00:49:19,803 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 740 00:49:20,966 --> 00:49:28,011 ("Rains of Castamere" playing)