1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:00:18,059 --> 00:00:19,567 "(بوريال)، (أراضي التاج)" 3 00:00:33,749 --> 00:00:35,702 "(صخر التنين)، (أراضي التاج)" 4 00:00:49,186 --> 00:00:50,753 "(وينترفل)، (الشمال)" 5 00:01:07,886 --> 00:01:09,527 "(السور، (الشمال" 6 00:01:30,113 --> 00:01:31,883 "(القفر الأحمر)، (إيسوس)" 7 00:01:44,223 --> 00:01:47,482 العرش الحديدي : صراع ملوك (الموسم الثاني - الحلقة (1 "الشمال لا ينسى" 8 00:02:13,380 --> 00:02:15,051 ضربة جيدة 9 00:02:15,343 --> 00:02:16,719 ضربة جيدة يا كلب 10 00:02:21,367 --> 00:02:22,684 هل أعجبك هذا؟ 11 00:02:23,080 --> 00:02:24,689 ضربة جيدة فعلا 12 00:02:24,939 --> 00:02:26,289 قلتها سلفاً 13 00:02:37,990 --> 00:02:38,905 من التالي؟ 14 00:02:39,072 --> 00:02:42,952 لوثر برون)، ساعي حر) (مُشايع للورد (بيليش 15 00:02:43,753 --> 00:02:46,577 ،)السير (دونتوس الأحمر (من بيت (هولارد 16 00:02:52,821 --> 00:02:53,923 ها أنذا 17 00:02:54,396 --> 00:02:55,397 أنا قادم 18 00:03:04,962 --> 00:03:06,412 المرجو المعذرة 19 00:03:07,008 --> 00:03:08,313 هل أنت سكران؟ 20 00:03:11,337 --> 00:03:12,717 شربت قدحان من النبيذ 21 00:03:12,967 --> 00:03:13,818 قدحان؟ 22 00:03:14,422 --> 00:03:15,672 قدر ضئيل 23 00:03:16,600 --> 00:03:17,530 تفضل 24 00:03:17,780 --> 00:03:20,074 احتسي قدحاً آخر - متأكد يا سموك؟ - 25 00:03:21,117 --> 00:03:23,244 احتفاءاً بعيد ميلادي 26 00:03:23,494 --> 00:03:25,038 اشرب قدر ما يحلو لك 27 00:03:26,464 --> 00:03:27,832 إنه لمن دواعي شرفي 28 00:03:29,645 --> 00:03:32,545 (سير (ميرين)، ساعد السير (دونتوس على الاحتفاء بعيد ميلادي 29 00:03:33,410 --> 00:03:34,631 فليشبع 30 00:03:53,416 --> 00:03:54,849 ...لا يمكنك 31 00:03:55,670 --> 00:03:57,028 ماذا قلت؟ 32 00:03:58,518 --> 00:03:59,868 لا يمكنني؟ 33 00:04:00,449 --> 00:04:03,785 قتله في عيد ميلادك سيجلب النحس 34 00:04:04,951 --> 00:04:07,038 !أيّ اعتقادات واهنة هذه 35 00:04:07,823 --> 00:04:08,945 الفتاة محقة 36 00:04:09,195 --> 00:04:12,724 ،ما يزرعه المرء في عيد ميلاده يحصده طوال السنة 37 00:04:16,502 --> 00:04:19,509 ،اصرفوا هذا البهلول عن وجهي سأجعله يُقتل غداً 38 00:04:23,762 --> 00:04:26,057 بهلول، بالضبط 39 00:04:27,254 --> 00:04:29,371 سيجيد البهللة أكثر من الفروسية 40 00:04:29,621 --> 00:04:31,821 لا يستحق قتلا رحيم 41 00:04:35,149 --> 00:04:36,358 هل سمعت سيدتي؟ 42 00:04:38,069 --> 00:04:40,071 ،من اليوم فصاعداً ستصبح بهلولي 43 00:04:40,770 --> 00:04:42,396 شكراً جزيلاً لكم يا صاحب السمو 44 00:04:43,023 --> 00:04:44,868 ولكم يا سيدتي، بالغ شكري 45 00:04:46,033 --> 00:04:47,283 ابن أختي العزيز 46 00:04:55,108 --> 00:04:57,310 بحثنا عنك في أرض المعركة 47 00:04:59,713 --> 00:05:01,866 البحث ما زال على قدم وساق 48 00:05:03,701 --> 00:05:05,581 كنت هنا، أسيّر المملكة 49 00:05:05,831 --> 00:05:07,181 !ويا له من بلاء حسن 50 00:05:09,611 --> 00:05:10,616 انظري لنفسك 51 00:05:12,178 --> 00:05:13,980 أجمل من أيّ وقت مضى 52 00:05:14,495 --> 00:05:15,570 وأنت 53 00:05:16,307 --> 00:05:18,276 ستصبح أضخم من الدموم 54 00:05:18,526 --> 00:05:20,117 لكن أكثر وسامة 55 00:05:21,612 --> 00:05:24,180 هذا الرجل يبغضني - لا أستغرب - 56 00:05:24,949 --> 00:05:27,243 حسبناك ميتاً - تسرني سلامتك - 57 00:05:28,464 --> 00:05:30,955 حدثي ولا حرج الموت مسألة مملة 58 00:05:31,205 --> 00:05:33,414 لا سيّما مع إثارة هذه الأيام 59 00:05:35,498 --> 00:05:36,669 تعازيّ 60 00:05:38,768 --> 00:05:39,925 تعازيك؟ 61 00:05:40,175 --> 00:05:43,085 كان أبوها خائن - لكن يبقى أبوها - 62 00:05:43,688 --> 00:05:46,179 ،فقدت والدك مؤخراً كذلك يمكنك الإحساس بمصابها 63 00:05:51,729 --> 00:05:55,355 كان أبي خائن نفس الشيء ينطبق على أمي وأخي 64 00:05:55,997 --> 00:05:58,321 (أنا مخلصة لمحبوبي (جوفري 65 00:05:59,942 --> 00:06:01,051 لا يشق لذلك غبار 66 00:06:05,973 --> 00:06:07,859 استمتع بعيد ميلادك يا صاحب السمو 67 00:06:08,109 --> 00:06:09,619 ليتني أستطيع البقاء 68 00:06:10,308 --> 00:06:13,854 لكن الواجب يناديني - أيّ واجب؟ - 69 00:06:14,816 --> 00:06:16,211 لماذا جئت؟ 70 00:06:20,333 --> 00:06:25,103 وصل الغراب من الأطم صبيحة اليوم 71 00:06:25,908 --> 00:06:27,460 مجمع الكرادلة اجتمع 72 00:06:27,710 --> 00:06:31,057 وأخذاً بعين الاعتبار تقارير ،مايسترات الممالك السبع 73 00:06:31,993 --> 00:06:34,352 توصل بعد تفكير منطقي 74 00:06:34,975 --> 00:06:37,230 أن الصيف قد انتهى أخيراً 75 00:06:37,480 --> 00:06:39,926 أطول صيف في ذاكرة الإنسان 76 00:06:40,638 --> 00:06:43,764 الصيف الطويل يتبعه حتماً شتاء أطول 77 00:06:44,014 --> 00:06:44,988 خزعبلات 78 00:06:45,606 --> 00:06:48,116 نملك ما يكفي من القمح لخمس سنوات من الشتاء 79 00:06:48,366 --> 00:06:49,718 ،إذا دام أكثر 80 00:06:51,147 --> 00:06:52,982 الفلاح سيؤول للزوال 81 00:06:53,232 --> 00:06:56,522 ،إن المدينة تغرق باللاجئين فارين من الحرب 82 00:06:56,772 --> 00:06:59,565 مكتظة الوضع سيزداد إلا سوءاً مع قدوم الشتاء 83 00:06:59,815 --> 00:07:02,292 ألست قائد العسس حضرة اللورد (سلينت)؟ 84 00:07:04,636 --> 00:07:05,637 بالفعل 85 00:07:06,380 --> 00:07:08,136 ألست تحت إمرتي؟ 86 00:07:08,386 --> 00:07:11,444 أدين بلقبي وإقطاعتي لكرم سموك 87 00:07:11,694 --> 00:07:13,015 قم بعملك إذن 88 00:07:13,265 --> 00:07:15,226 أرجع الفلاحين أدراجهم 89 00:07:15,476 --> 00:07:17,117 الحقول هي مرتعهم 90 00:07:26,006 --> 00:07:26,932 ابقوا جالسين 91 00:07:28,558 --> 00:07:30,616 زاهية كالمعهود يا أختاه 92 00:07:33,649 --> 00:07:35,049 الحرب تصبّح عليك 93 00:07:36,167 --> 00:07:38,541 عذراً على هذه المقاطعة تابعوا 94 00:07:40,410 --> 00:07:41,419 ماذا تريد؟ 95 00:07:42,628 --> 00:07:45,173 كانت رحلة شيقة 96 00:07:45,976 --> 00:07:48,801 تبولت من على حافة السور 97 00:07:49,772 --> 00:07:51,762 نمت في زنزانة سماوية 98 00:07:52,012 --> 00:07:54,099 حاربت مع عشائر الجبال 99 00:07:54,349 --> 00:07:55,600 مغامرات شتى 100 00:07:57,217 --> 00:07:59,479 سفر ممنون 101 00:08:00,002 --> 00:08:01,439 ماذا تفعل هنا؟ 102 00:08:01,689 --> 00:08:03,390 إنك في حرم المجلس الصغير 103 00:08:04,567 --> 00:08:08,246 يتهيأ لي أن ساعد الملك بوسعه حضور اجتماعات المجلس الصغير 104 00:08:08,496 --> 00:08:10,114 أبونا هو الساعد 105 00:08:10,512 --> 00:08:13,151 ...أجل، لكن في غيابه 106 00:08:20,802 --> 00:08:23,419 (عيّن والدك اللورد (تيريون ،ساعداً للملك نيابة عنه 107 00:08:23,669 --> 00:08:25,296 على خلفية غيابه في الحرب 108 00:08:25,546 --> 00:08:26,343 !خروج 109 00:08:33,200 --> 00:08:35,796 كيف استطعت خداع أبونا؟ 110 00:08:36,046 --> 00:08:39,143 ،لو كان بوسعي لكنت امبراطور العالم الآن 111 00:08:40,026 --> 00:08:41,603 جلبت هذا لنفسك 112 00:08:42,366 --> 00:08:44,143 لم أفعل شيء - تماماً - 113 00:08:44,393 --> 00:08:47,409 لم تفعلي شيء (حين أعدم ابنك (نيد ستارك 114 00:08:47,659 --> 00:08:49,529 الشمال بأسره ثار ضدنا 115 00:08:49,779 --> 00:08:52,031 حاولت نهيه - وفشلت - 116 00:08:52,582 --> 00:08:55,284 تلك المسرحية وصمة عار سنتلطخ بها لجيل من الزمن 117 00:08:55,534 --> 00:08:59,247 روب ستارك) مجرد طفل) - طفل لم يتكبد ولا هزيمة - 118 00:09:00,150 --> 00:09:03,167 !نحن نخسر المعركة - ماذا تعرف عن الحرب؟ - 119 00:09:03,806 --> 00:09:06,262 لا شيء، لكن أعرف الناس 120 00:09:07,018 --> 00:09:10,674 وأعداؤنا يكرهون بعضهم البعض بقدر كرههم لنا 121 00:09:16,527 --> 00:09:18,641 جوفري) ملك) - جوفري) ملك) - 122 00:09:19,696 --> 00:09:22,770 أنت هنا لنصحه - أنا هنا لنصحه - 123 00:09:23,648 --> 00:09:25,370 ،وإذا الملك أنصت لي 124 00:09:25,620 --> 00:09:28,931 (الملك قد يسترجع خاله (جايمي 125 00:09:31,158 --> 00:09:32,280 كيف؟ 126 00:09:32,613 --> 00:09:33,828 تحبين أطفالك 127 00:09:34,078 --> 00:09:36,805 ،إحدى خصالك التي لا تعوض بجانب عظام الخد لديك 128 00:09:38,677 --> 00:09:40,692 يحب آل (ستارك) أطفالهم كذلك 129 00:09:42,331 --> 00:09:43,859 لدينا اثنان منهم - واحد - 130 00:09:45,817 --> 00:09:46,794 واحد؟ 131 00:09:47,044 --> 00:09:48,382 آريا) اختفت) 132 00:09:48,632 --> 00:09:49,880 كيف حدث ذلك؟ 133 00:09:50,130 --> 00:09:51,604 في غيمة من الدخان؟ 134 00:09:53,882 --> 00:09:56,443 (كان بحوزتنا ثلاث (ستارك لنساوم إياهم 135 00:09:56,693 --> 00:09:59,223 ،طيّرت رأس واحد وتركت آخر يهرب 136 00:10:00,294 --> 00:10:01,736 أبونا سيكون غاضب لا محالة 137 00:10:03,750 --> 00:10:04,937 ...حتماً جديد عليك 138 00:10:07,732 --> 00:10:09,601 أن تكوني الابن العاق 139 00:10:17,812 --> 00:10:18,795 ،مولايّ 140 00:10:19,045 --> 00:10:22,455 فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك 141 00:10:22,705 --> 00:10:23,962 وكل أبناء الشمال 142 00:10:24,212 --> 00:10:27,892 أسوار إقطاعتي لن تصمد في الشتاء 143 00:10:28,142 --> 00:10:31,647 ،)يعود المِلاط لزمن الملك (آريس 144 00:10:32,359 --> 00:10:37,049 وأخشى أن بنائي اليوم لا يُضاهون أجدادهم 145 00:10:38,158 --> 00:10:39,509 ،في صبايّ 146 00:10:39,759 --> 00:10:45,053 في (رَبْع تورهين)، رأيتهم يشيدون برجاً ذات صيف 147 00:10:45,303 --> 00:10:47,073 كان العمل عبادة آنذاك 148 00:10:47,323 --> 00:10:48,324 ،اليوم 149 00:10:48,939 --> 00:10:51,868 كأن حصني بناه أطفال سكارى 150 00:10:53,569 --> 00:10:56,841 في الليل، يمكن سماع صفير الريح بين الشروخ 151 00:10:57,544 --> 00:10:58,648 !فما بالك بالمطر 152 00:10:59,195 --> 00:11:01,866 أجدر بي النوم قرب شلال 153 00:11:02,116 --> 00:11:03,621 صيانة الحصن 154 00:11:03,871 --> 00:11:06,916 مسؤولية تتكئ على عاتق صاحبه 155 00:11:07,166 --> 00:11:08,405 عادة، نعم 156 00:11:08,655 --> 00:11:11,212 كل شباني رحلوا للقتال (في حرب (روب 157 00:11:11,933 --> 00:11:12,922 (الملك (روب 158 00:11:13,476 --> 00:11:15,174 وليست حربه 159 00:11:15,730 --> 00:11:17,093 لم يخترها 160 00:11:17,343 --> 00:11:20,562 ربما، لكنه استدعى الجند وأخذ كل الرجال 161 00:11:20,812 --> 00:11:22,431 جوفري) قتل والدي) 162 00:11:23,335 --> 00:11:24,585 مولاك 163 00:11:25,366 --> 00:11:27,443 هل تذكر قسمك؟ 164 00:11:27,934 --> 00:11:29,629 !بكل تأكيد 165 00:11:30,272 --> 00:11:32,306 أربع بنائين لأسبوع 166 00:11:32,556 --> 00:11:35,376 أهذا الكم سيفي بالغرض لإصلاح أسوارك؟ 167 00:11:36,230 --> 00:11:37,738 أعتقد ذلك 168 00:11:43,964 --> 00:11:46,079 لا فائدة من تحمّله أكثر 169 00:11:47,653 --> 00:11:50,119 لم تعجبني طريقة كلامه (عن (روب 170 00:11:50,817 --> 00:11:51,967 ولا أنا 171 00:11:55,019 --> 00:11:57,659 لكن سماع المكروه 172 00:11:57,909 --> 00:12:01,620 (هو إحدى واجبات سيد (وينترفل 173 00:12:05,305 --> 00:12:06,422 (لورد (بورتان 174 00:12:07,101 --> 00:12:08,013 ،مولايّ 175 00:12:08,263 --> 00:12:11,605 فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك وكل أبناء الشمال 176 00:13:01,126 --> 00:13:04,173 اغليها لمدة ساعة واحدة واشرب النقيع 177 00:13:05,511 --> 00:13:09,038 آلامك ستختفي - لا أشعر بألم - 178 00:13:10,258 --> 00:13:11,624 طوبى لك 179 00:13:13,134 --> 00:13:14,135 من هنا 180 00:13:17,882 --> 00:13:19,554 راودتك تلك الأحلام ثانية 181 00:13:20,266 --> 00:13:23,093 لا أحلم - كل إنسان يحلم - 182 00:13:23,678 --> 00:13:24,679 ما عدايّ 183 00:13:26,404 --> 00:13:28,140 يتكلم الناس عن المذنب 184 00:13:29,128 --> 00:13:30,548 يقولون أنه فأل خير 185 00:13:30,798 --> 00:13:33,757 (بشرى نصر مدوّي لـ(روب في الجنوب 186 00:13:34,007 --> 00:13:35,008 حقاً؟ 187 00:13:37,858 --> 00:13:40,658 يقول حمقى آخرون (أنه أحمر آل (لانيستر 188 00:13:41,380 --> 00:13:44,365 أنهم سيبسطون سيطرتهم على الممالك السبع قريباً 189 00:13:45,172 --> 00:13:47,790 يروي سائس إن اللون الدموي 190 00:13:48,040 --> 00:13:50,112 يشير إلى موت والدك 191 00:13:54,489 --> 00:13:56,912 النجوم لا تسقط من أجل الإنسان 192 00:13:57,658 --> 00:14:00,082 : المذنب الأحمر يعني شيئاً واحداً 193 00:14:01,641 --> 00:14:02,508 تنانين 194 00:14:04,938 --> 00:14:06,438 كل التنانين ماتت 195 00:14:07,697 --> 00:14:09,147 منذ قرون 196 00:14:53,372 --> 00:14:55,705 ماذا قال أخوك حيالها يا كاليسي؟ 197 00:14:55,955 --> 00:14:57,517 أنهم يقتاتون على اللحم 198 00:14:57,767 --> 00:14:59,706 ألم يخبرك أيّ نوع من اللحم؟ 199 00:15:01,542 --> 00:15:03,892 لم يكن أخي يعرف شيئاً عن التنانين 200 00:15:04,914 --> 00:15:06,764 لم يكن يعرف شيئاً عن أي شيء 201 00:15:41,345 --> 00:15:43,192 كانت أول هدية لـ(دروغو) لي 202 00:15:44,561 --> 00:15:46,070 أذكر ذلك 203 00:15:48,551 --> 00:15:50,451 قطعت عهداً بحمايتهم 204 00:15:51,130 --> 00:15:53,114 قطعت عهداً بالقضاء على أعدائهم 205 00:15:53,364 --> 00:15:55,314 كيف الخلاص من المجاعة؟ 206 00:15:55,939 --> 00:15:58,239 أخشى أنها دراية ليست في مستطاعي 207 00:16:00,775 --> 00:16:04,816 هل لهذا القفر نهاية؟ - هذه أبعد نقطة وصلت إليها شرقاً - 208 00:16:05,066 --> 00:16:07,716 ،لكن لكل شيء منتهى يا كاليسي (حتى (القفر الأحمر 209 00:16:08,283 --> 00:16:10,338 وواثق من عدم وجود طريق أخرى؟ 210 00:16:10,588 --> 00:16:12,958 ،)إذا ذهبنا إلى الجنوب، إلى (لازار 211 00:16:13,208 --> 00:16:15,552 البدو سيقتلوننا من أجل التنانين 212 00:16:15,802 --> 00:16:17,579 ،نحو الغرب والبحر الدوثراكي 213 00:16:17,829 --> 00:16:21,105 سنواجه نفس المصير مع أول كلسار نلتقيه 214 00:16:21,355 --> 00:16:23,649 لن يأخذ مخلوق تنانيني 215 00:16:25,019 --> 00:16:27,008 قواهم هزيلة ليقاتلوا 216 00:16:27,910 --> 00:16:29,360 كقومك 217 00:16:30,031 --> 00:16:31,907 يجب أن تكوني قوتهم 218 00:16:33,194 --> 00:16:34,662 كما أنت بالنسبة لي 219 00:16:47,189 --> 00:16:51,593 (رخارو)، (آغو)، (كوفارو) خذوا ما تبقى لدينا من أحصنة 220 00:16:52,414 --> 00:16:55,964 ،ستمضون للاستطلاع شرقاً الجنوب الشرقي والشمال الشرقي 221 00:16:56,974 --> 00:16:58,481 علامَ نبحث يا كاليسي؟ 222 00:16:59,711 --> 00:17:05,693 ،مدن، قوافل ...أنهار، بحيرات، البحر المالح 223 00:17:07,069 --> 00:17:10,714 (اكتشفوا مدى هذا (القفر الأحمر وما يقبع ورائه 224 00:17:22,539 --> 00:17:23,540 ...(رخارو) 225 00:17:25,168 --> 00:17:27,046 أنت أملي الأخير يا دم دمائي 226 00:17:28,608 --> 00:17:31,011 لن أخذلك يا دم دمائي 227 00:17:32,765 --> 00:17:34,178 لم يسبق وأن خذلتني 228 00:17:39,751 --> 00:17:42,853 ليس الوقت المناسب للبدء 229 00:18:39,405 --> 00:18:41,227 هل تقاسي؟ 230 00:18:41,477 --> 00:18:42,761 ما زلت حياً أرزق 231 00:18:43,011 --> 00:18:45,335 لقد أتلفت الزلاجة - أنت من طلب مساعدتي - 232 00:18:45,585 --> 00:18:48,377 فقط لأني سئمت سماعك تتحدث عن نفطاتك 233 00:19:02,697 --> 00:19:04,806 ولدت في مكان مشابه 234 00:19:05,925 --> 00:19:07,844 بعدها، عانيت الأمرّين 235 00:19:10,405 --> 00:19:11,705 فتيات؟ 236 00:19:12,376 --> 00:19:13,777 (بنات (كراستر 237 00:19:14,966 --> 00:19:17,376 لم أرَ فتاة منذ ستة أشهر 238 00:19:18,108 --> 00:19:19,658 مكانك، أواصل الصيام 239 00:19:20,716 --> 00:19:22,962 ألا يحب العبث مع بناته؟ 240 00:19:23,212 --> 00:19:25,622 لا يحب العبث مع زوجاته 241 00:19:28,133 --> 00:19:29,418 يتزوج ببناته 242 00:19:29,845 --> 00:19:32,963 ثم يرزقونه بالمزيد من البنات وهلم جرا 243 00:19:34,406 --> 00:19:36,487 هذا منحل - بل يفوق الانحلال - 244 00:19:36,737 --> 00:19:40,159 كل الهمج على مدار مئة فرسخ اختفوا 245 00:19:40,687 --> 00:19:43,807 لكن (كراستر) جامد هنا حتماً يقوم بشيء صائب 246 00:19:46,856 --> 00:19:48,520 ماذا يحل بالذكور؟ 247 00:19:50,084 --> 00:19:51,481 يتزوج ببناته 248 00:19:52,485 --> 00:19:54,235 ماذا يفعل بالأبناء؟ 249 00:19:57,388 --> 00:20:00,887 لقد خطط أن يتوقف هنا (في طريقه إلى (أنياب الصقيع 250 00:20:01,137 --> 00:20:02,788 المرء لا ثوابت له 251 00:20:03,038 --> 00:20:05,992 لم أر (بينجن ستارك) منذ ثلاث سنوات 252 00:20:06,616 --> 00:20:07,893 ولم أفتقده 253 00:20:08,540 --> 00:20:10,525 لطالما عاملني كالحثالة 254 00:20:11,916 --> 00:20:14,449 لم يذق لساني نبيذاً طيب منذ دهر 255 00:20:14,699 --> 00:20:17,375 ،الجنوب حريف في هذا المجال عليّ الاعتراف 256 00:20:18,133 --> 00:20:21,053 لسنا من الجنوب - من هذه الصبية؟ - 257 00:20:23,015 --> 00:20:25,399 أنت أجمل من نصف بناتي 258 00:20:25,649 --> 00:20:28,349 هل تتستر على فتحة بين ساقيك؟ 259 00:20:28,998 --> 00:20:30,189 ما اسمك؟ 260 00:20:31,016 --> 00:20:32,648 (جون سنو) - سنو؟ - 261 00:20:33,238 --> 00:20:35,074 افتح أذنك أيها النغل 262 00:20:35,988 --> 00:20:39,231 أنتم الباقين وراء السور في نظرنا جنوب 263 00:20:40,000 --> 00:20:41,888 ،لكن أنت في الشمال الآن 264 00:20:42,138 --> 00:20:44,910 الشمال الحقيقي - لم يقصد الفتى الإساءة - 265 00:20:46,988 --> 00:20:49,957 إذا ضبطت هذا البندوق الوسيم ...قرب بناتي 266 00:20:50,207 --> 00:20:53,578 ،لا أحد سيقترب من بناتك لديك كلمتي 267 00:20:54,415 --> 00:20:57,172 الآن، اجلس وأطبق فاهك 268 00:21:00,538 --> 00:21:02,344 هل أحضرتم ذلك النبيذ الطيب؟ 269 00:21:02,824 --> 00:21:03,825 أجل 270 00:21:04,302 --> 00:21:06,779 عبرنا ست قرى في سبيلنا إلى هنا 271 00:21:07,029 --> 00:21:08,684 كلها مهجورة 272 00:21:09,863 --> 00:21:11,645 أين ذهب كل الهمج؟ 273 00:21:11,895 --> 00:21:14,189 سأقول لك، لكنني ظمآن 274 00:21:15,814 --> 00:21:18,489 أحضروا برميل النبيذ الدورني الذي فوق الزلاجة 275 00:21:20,987 --> 00:21:23,448 أتريد أن تعرف أين ذهبوا؟ 276 00:21:23,698 --> 00:21:24,699 إلى الشمال 277 00:21:25,673 --> 00:21:27,494 (التحقوا بـ(مانس ريدر 278 00:21:29,300 --> 00:21:30,622 صديقك القديم 279 00:21:31,398 --> 00:21:32,948 ليس صديقاً لي 280 00:21:33,682 --> 00:21:36,837 لقد أخلف بقسمه وغدر بإخوانه 281 00:21:38,027 --> 00:21:40,569 كان سوى غداف فقير في الماضي 282 00:21:41,967 --> 00:21:43,889 اليوم هو ملك ما وراء السور 283 00:21:44,139 --> 00:21:47,222 يدعو نفسه هكذا منذ سنين لكن علامَ هو ملك؟ 284 00:21:48,151 --> 00:21:50,367 بحيرة متجمدة وسط الخلاء؟ 285 00:21:51,765 --> 00:21:52,727 بليطة جيدة 286 00:21:53,969 --> 00:21:55,267 حديثة الطرق؟ 287 00:21:58,060 --> 00:21:59,061 أعطني إياها 288 00:22:00,657 --> 00:22:02,476 سنطرق لك واحدة أخرى 289 00:22:02,726 --> 00:22:03,727 تفضل 290 00:22:06,284 --> 00:22:08,192 فولاذ أصيل 291 00:22:12,234 --> 00:22:14,730 تريدون أخباراً عن (مانس ريدر)؟ 292 00:22:15,396 --> 00:22:17,163 إنه يجمع جيش 293 00:22:17,582 --> 00:22:21,158 يُقال أنه بين صفوفه مسبقاً رجالا أكثر من كل ملوككم في الجنوب 294 00:22:21,673 --> 00:22:24,092 وإلى أين يعتزم المشي به؟ 295 00:22:24,342 --> 00:22:27,136 ،حين يقبع المرء في الشمال ثمة اتجاه وحيد لسلكه 296 00:22:29,970 --> 00:22:33,618 يصعب العيش في هذه الأوقات العصيبة في عزلة وسط البرية 297 00:22:34,677 --> 00:22:36,560 الرياح الباردة تنهض من سباتها 298 00:22:37,627 --> 00:22:40,687 فلتأتي جذوري متغلغلة 299 00:22:42,673 --> 00:22:43,735 ...أيتها الزوجة 300 00:22:44,959 --> 00:22:48,533 أخبري اللورد الغداف كم نحن سعداء 301 00:22:49,419 --> 00:22:50,902 هذه ديارنا 302 00:22:51,264 --> 00:22:52,870 زوجنا يحمينا 303 00:22:53,584 --> 00:22:55,957 أجدر الموت حراً على العيش قناً 304 00:22:58,944 --> 00:23:00,925 ،ألا يشعرك هذا بالغيرة 305 00:23:02,023 --> 00:23:05,551 رؤيتي مع زوجات في عنفوان الشباب فيما أنت تتلوى وحيداً في سريرك؟ 306 00:23:07,249 --> 00:23:08,970 اخترت درباً آخر 307 00:23:09,761 --> 00:23:13,157 الدرب الذي يأهله سوى الذكور 308 00:23:16,018 --> 00:23:18,188 أتصور أنكم هنا للمبيت 309 00:23:18,736 --> 00:23:20,387 وأكل كل خنازيري 310 00:23:20,637 --> 00:23:23,806 ،المبيت سيكون مرحباً به الركوب كان شاقاً 311 00:23:24,694 --> 00:23:27,317 لكن جلبنا زادنا الخاص وبعض الفولاذ لك 312 00:23:30,234 --> 00:23:32,452 من يضع يده على زوجة لي 313 00:23:33,576 --> 00:23:35,184 سأبترها له 314 00:23:37,787 --> 00:23:40,985 ،وأرى هذا كثير الحملقة 315 00:23:42,200 --> 00:23:43,944 أو لعلني أقتلع عيناه من محجريهما 316 00:23:44,645 --> 00:23:47,333 مهجعك، قانونك 317 00:24:00,899 --> 00:24:02,015 من أنا؟ 318 00:24:03,417 --> 00:24:04,509 من أنا؟ 319 00:24:05,478 --> 00:24:06,696 اللورد القائد 320 00:24:06,946 --> 00:24:08,001 ومن أنت؟ 321 00:24:08,722 --> 00:24:09,748 (جون سنو) 322 00:24:09,998 --> 00:24:11,246 وماذا بعد؟ 323 00:24:12,916 --> 00:24:14,111 مأمورك 324 00:24:14,865 --> 00:24:16,524 هل تريد القيادة يوماً؟ 325 00:24:19,984 --> 00:24:21,684 إذن تعلم الطاعة 326 00:24:39,588 --> 00:24:40,812 ،رب النور 327 00:24:41,062 --> 00:24:43,602 تعال إلينا في ظلماتنا 328 00:24:44,452 --> 00:24:47,404 نقدم لك هذه الآلهة الزائفة 329 00:24:48,403 --> 00:24:50,846 خذها ...وارخي بنورك علينا 330 00:24:53,157 --> 00:24:56,111 فالليل حالك ومليء بالمهالك 331 00:24:57,119 --> 00:25:00,248 فالليل حالك ومليء بالمهالك 332 00:25:02,895 --> 00:25:07,380 ،بعد صيف طويل ستنزل علينا الظلمات 333 00:25:07,630 --> 00:25:09,573 النجوم ستنزف 334 00:25:10,893 --> 00:25:12,772 ينبغي أن نوقفها 335 00:25:13,022 --> 00:25:16,598 نسمة الشتاء الباردة ستجمد البحار 336 00:25:17,428 --> 00:25:20,306 ليس الآن - والأموات ستقوم في الشمال - 337 00:25:22,728 --> 00:25:24,981 لقد تمّ تسميتكم تيمناً بالسبع 338 00:25:26,550 --> 00:25:29,319 أهكذا تعاملون آلهة آبائكم؟ 339 00:25:29,819 --> 00:25:33,863 هل وصل بكم العمى لدرجة البصق على أجدادكم؟ 340 00:25:43,011 --> 00:25:44,511 تنبعث منك رائحة الخوف 341 00:25:45,689 --> 00:25:48,989 خوف، بول وعظام شائخة 342 00:25:50,799 --> 00:25:52,133 تريد إيقافي؟ 343 00:25:56,998 --> 00:25:58,042 أوقفني 344 00:26:11,818 --> 00:26:16,763 مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل 345 00:26:18,445 --> 00:26:21,065 "هذا السيف سيدعى "ضياء 346 00:26:26,702 --> 00:26:28,586 ،)ستانيس براثيون) 347 00:26:30,588 --> 00:26:31,992 ،مجاهد النور 348 00:26:32,710 --> 00:26:34,134 سيفك ينتظرك 349 00:27:05,582 --> 00:27:07,917 ربنا، ارخي بنورك علينا 350 00:27:09,905 --> 00:27:12,755 فالليل حالك ومليء بالمهالك 351 00:27:16,032 --> 00:27:18,636 فالليل حالك ومليء بالهلاك 352 00:27:46,495 --> 00:27:49,917 هذه المرأة ستقوده إلى حرب خاسرة 353 00:27:50,167 --> 00:27:51,540 ستانيس) ملكنا) 354 00:27:52,254 --> 00:27:55,662 نتبعه بغض النظر عن إرادتنا - ملك - 355 00:27:56,213 --> 00:27:59,885 ،منذ أن قتل ذلك الخنزير أخيه أصبح التاج مطمع من هب ودب 356 00:28:00,135 --> 00:28:02,096 أخدم (ستانيس)، لا غيره 357 00:28:02,470 --> 00:28:03,619 مثلي تماماً 358 00:28:04,246 --> 00:28:07,477 ،الإخلاص يعني قول الحقائق حتى المرّة منها 359 00:28:08,868 --> 00:28:11,750 إنه محاط بحمقى ومتشددين 360 00:28:13,066 --> 00:28:15,735 (لكنه يثق بك يا (دافوس 361 00:28:16,143 --> 00:28:18,279 ...إذا أطلعته بالحقيقة 362 00:28:20,667 --> 00:28:21,949 أية حقيقة؟ 363 00:28:35,004 --> 00:28:37,875 ،)أصرح أن الملك (روبرت" "...أخي العزيز 364 00:28:38,125 --> 00:28:39,050 العزيز"؟" 365 00:28:41,010 --> 00:28:42,929 لم نتبادل أيّ ذرة معزة 366 00:28:43,406 --> 00:28:46,015 من باب الأدب ليس إلا - كذبة، اشطب عليها - 367 00:28:49,386 --> 00:28:51,020 ،لم يترك وريثاً شرعياً..." 368 00:28:51,920 --> 00:28:55,734 (بكون (جوفري)، (تومين) و(ميرسيلا" ثمرة بغيضة متمخضة 369 00:28:55,984 --> 00:28:58,862 (عن سفاح قربى بين (سيرساي" (و(جايمي لانيستر 370 00:28:59,112 --> 00:29:02,198 "...فبحق القرابة" - ذابح الملك، لقّبه بصفته - 371 00:29:05,415 --> 00:29:07,537 و(جايمي لانيستر)، ذابح الملك..." 372 00:29:08,050 --> 00:29:10,415 ،فبحق القرابة والدم" "...أطالب 373 00:29:10,915 --> 00:29:13,423 ،)أضف السير (جايمي لانيستر ذابح الملك 374 00:29:14,168 --> 00:29:16,045 قبل كل شيء، يظل فارس 375 00:29:16,460 --> 00:29:18,456 سير (جايمي لانيستر)، ذابح الملك" 376 00:29:18,840 --> 00:29:20,700 ،فبحق القرابة والدم" 377 00:29:20,950 --> 00:29:23,970 أطالب بالعرش الحديدي" "لممالك (ويستيروس) السبع 378 00:29:24,220 --> 00:29:26,598 "فليقدم الشرفاء فروض الطاعة" 379 00:29:27,003 --> 00:29:30,557 إيدارد ستارك) أفشى بالسر لي فحسب) لن أرتكب نفس الخطأ 380 00:29:31,498 --> 00:29:34,873 ،أرسل نسخة إلى كل ربوع المملكة من (الكرمة) حتى السور 381 00:29:35,928 --> 00:29:37,500 ساعة الاختيار دقت 382 00:29:38,611 --> 00:29:41,133 لا عذر لمن يدّعي الجهل 383 00:29:42,048 --> 00:29:45,324 آل (لانيستر) هم الأعداء تصالح مع أخوك 384 00:29:45,574 --> 00:29:47,710 لن أصالحه طالما يدعو نفسه ملكاً 385 00:29:47,960 --> 00:29:51,915 الكثير التحق به سلفاً (مايس تيريل)، (رانديل تارلي) 386 00:29:52,165 --> 00:29:55,112 ستانيس) ليس بحاجة لتوسل) المساعدة من سيد أو آخر 387 00:29:55,362 --> 00:29:59,255 رب النور بجواره - وكم لديه من سفن في أسطوله؟ - 388 00:30:00,319 --> 00:30:01,633 ليس بحاجة إليها 389 00:30:01,883 --> 00:30:04,260 ،لا أشك بذلك، لكن نحن بلى إذا كنا سنمضي في حرب 390 00:30:05,022 --> 00:30:07,544 غير ذلك، يمكن التحالف (مع (روب ستارك 391 00:30:07,794 --> 00:30:09,577 الذي سيسرق النصف الشمالي لمملكتي 392 00:30:09,827 --> 00:30:13,195 لطالما أعطيت اللصوص (ما يستحقونه يا سير (دافوس 393 00:30:13,445 --> 00:30:16,208 ...(جوفري)، (رينلي)، (روب ستارك) كلهم لصوص 394 00:30:16,458 --> 00:30:18,733 إما أن يركعوا، أو سأسحقهم 395 00:30:19,911 --> 00:30:22,743 أدين لك باعتذار يا ملكي 396 00:30:23,431 --> 00:30:24,697 واجبي هو الخدمة 397 00:30:25,636 --> 00:30:29,566 اخترت الإله الجديد وتبرأت من القديمة 398 00:30:29,816 --> 00:30:32,564 فليرعانا رب النور 399 00:30:33,956 --> 00:30:35,416 هيا لننخب 400 00:30:36,021 --> 00:30:37,158 إياك 401 00:30:37,865 --> 00:30:41,681 قدح على شرف الإله الأوحد 402 00:31:28,586 --> 00:31:31,597 الليل حالك ومليء بالمهالك ،أيها الشيخ 403 00:31:32,379 --> 00:31:34,403 لكن النار تبيدها 404 00:32:10,163 --> 00:32:11,651 ملك الشمال 405 00:32:14,735 --> 00:32:18,186 انتظرت أن ينتهي بي المطاف ،في زنازن أول قلعة 406 00:32:18,436 --> 00:32:21,293 لكنك تفضّل جري معك 407 00:32:23,091 --> 00:32:26,099 هل أنت مغرم بي؟ 408 00:32:27,050 --> 00:32:28,696 الفتيات يثرن اشمئزازك؟ 409 00:32:30,202 --> 00:32:32,470 ،إذا تركتك مع أحد أتباعي 410 00:32:32,720 --> 00:32:34,796 أبوك سيعلم في لمحة بصر 411 00:32:35,863 --> 00:32:38,858 تابعي سيرده غراب : يحمل هذه الرسالة 412 00:32:39,477 --> 00:32:42,964 أفرج عن ابني" وستعيش ثرياً فوق ما تحلم 413 00:32:43,503 --> 00:32:46,157 ،ارفض" "وبيتك سيتحطم إلى الأبد 414 00:32:46,677 --> 00:32:49,843 ألا تأتمن الرجال الذين يتبعونك في الحرب؟ 415 00:32:51,013 --> 00:32:52,813 أئتمنهم على حياتي 416 00:32:54,481 --> 00:32:55,639 لكن ليس على حياتك 417 00:32:56,526 --> 00:32:59,069 فتاً ذكي ما الخطب؟ 418 00:33:00,336 --> 00:33:01,771 لا تحب أن تُنعت بالفتى؟ 419 00:33:02,965 --> 00:33:04,402 تشعر بالإهانة؟ 420 00:33:12,195 --> 00:33:14,347 أنت تهين نفسك يا ذابح الملك 421 00:33:16,823 --> 00:33:18,026 هذا الفتى هزمك 422 00:33:20,159 --> 00:33:22,138 أسرك 423 00:33:25,218 --> 00:33:26,833 وقد يقتلك 424 00:33:33,921 --> 00:33:36,556 لقد بعث (ستانيس) غربان (إلى كل أسياد (ويستيروس 425 00:33:39,345 --> 00:33:42,687 (الملك (جوفري براثيون لا هو الملك القح 426 00:33:43,089 --> 00:33:44,511 ولا هو بـ(براثيون) قح 427 00:33:46,198 --> 00:33:47,630 إنه نغلك 428 00:33:47,880 --> 00:33:49,999 إذن (ستانيس) هو الملك الشرعي 429 00:33:50,249 --> 00:33:51,649 مريح له 430 00:33:53,084 --> 00:33:54,505 ،والدي كان مطلع بالحقيقة 431 00:33:55,114 --> 00:33:57,627 لهذا أعدمته 432 00:33:58,289 --> 00:34:00,494 كنت أسيراً في لحظة موته 433 00:34:00,965 --> 00:34:04,212 ابنك قتله ليجهل العالم سفالة تحدّره 434 00:34:06,924 --> 00:34:10,086 رميت أخي من النافذة لأنه رآك مع الملكة 435 00:34:15,424 --> 00:34:16,874 ألديك دلائل؟ 436 00:34:18,577 --> 00:34:20,942 أم أنها مجرد نميمة تشيعها؟ 437 00:34:21,192 --> 00:34:24,608 ،)سأرسل ابن عمك إلى (بوريال حاملاً شروطي 438 00:34:25,122 --> 00:34:26,673 أتحسب أن أبي سيتفاوض معك؟ 439 00:34:28,631 --> 00:34:30,138 أنت لا تعرفه جيداً 440 00:34:32,244 --> 00:34:34,279 لكنه بدأ في معرفتي 441 00:34:35,374 --> 00:34:38,126 ثلاث انتصارات لا تجعلك غانماً 442 00:34:39,994 --> 00:34:41,467 أحسن من ثلاث هزائم 443 00:35:11,101 --> 00:35:12,496 هذه المدينة نتنة 444 00:35:16,240 --> 00:35:19,700 رائحة الجثت - متعفنة نسبياً، أوافقك - 445 00:35:20,800 --> 00:35:23,996 والهراء - اعتقدتك تريدين المجيء - 446 00:35:27,812 --> 00:35:28,829 تروقني 447 00:35:30,212 --> 00:35:31,754 رائحة المياه الآسنة والهراء؟ 448 00:35:33,995 --> 00:35:36,506 مع النكاح، الثوم والرم 449 00:35:37,021 --> 00:35:38,975 هل تشمين النكاح من الشرفة؟ 450 00:35:40,096 --> 00:35:42,871 أحب هذه النجاسة وهذا الصخب 451 00:35:43,621 --> 00:35:45,351 المدن تجعل غلمتي تشتد 452 00:35:46,503 --> 00:35:48,521 كالبادية 453 00:35:51,948 --> 00:35:53,398 مكاني هنا 454 00:35:54,527 --> 00:35:56,027 يجب أن تأخذي الحيطة 455 00:35:56,580 --> 00:35:59,449 لا يجب أن يعرف أحد بوجودك هنا - لا أحد سيعرف - 456 00:35:59,699 --> 00:36:01,200 (الثقة منعدمة في (بوريال 457 00:36:01,450 --> 00:36:04,245 زمرة من الكذابين جيدين وسيئين 458 00:36:04,495 --> 00:36:06,312 واحد أو اثنان على درجة امتياز 459 00:36:06,997 --> 00:36:08,195 ماذا عنك؟ 460 00:36:08,958 --> 00:36:11,632 لا أنتمي لهذا المكان أنا عبد للحقيقة 461 00:36:13,373 --> 00:36:14,338 الحقيقة؟ 462 00:36:16,465 --> 00:36:19,105 أنت أكبر الكذابين الصغار 463 00:36:19,355 --> 00:36:21,345 لمَ أنا بهذا الصغر برأيك؟ 464 00:36:21,803 --> 00:36:25,766 وزن الحقيقة يسحقني 465 00:36:30,344 --> 00:36:33,016 (أيُعقل أن (نيد ستارك نام فوق هذا؟ 466 00:36:33,266 --> 00:36:36,154 وكأن المسكين لم يعاني بما يكفي 467 00:36:38,743 --> 00:36:41,378 واحدة من بين الكثير من التعديلات التي علينا إجراؤها 468 00:36:56,876 --> 00:36:59,040 أتساءل إن بوسعي أن أطلب منك صنيع 469 00:36:59,509 --> 00:37:00,515 دون ريب 470 00:37:00,765 --> 00:37:04,889 ،)آريا)، أصغر بنات (ستارك) يستعصي علينا إيجادها 471 00:37:05,724 --> 00:37:09,426 إذا هربت من العاصمة فمنطقياً (وينترفل) وجهتها 472 00:37:09,676 --> 00:37:12,373 ورغم ذلك، لم تردني أي تقارير عنها من أصدقائي في الشمال 473 00:37:12,623 --> 00:37:13,624 غريب 474 00:37:14,315 --> 00:37:18,442 ،الفتاة قد تكون أداة مساومة إذا وجدها أحد 475 00:37:18,692 --> 00:37:21,146 (تعرف ما نقول عن آل (لانيستر والدين 476 00:37:21,396 --> 00:37:23,074 (اطلبي من (فاريس 477 00:37:24,223 --> 00:37:25,368 حتماً سيفيدك 478 00:37:25,618 --> 00:37:26,850 ...لكن تصديقه 479 00:37:27,100 --> 00:37:30,591 لطالما وجدت صعوبة في الوثوق بالمخصيين 480 00:37:31,193 --> 00:37:32,941 سوى السبع تعرف مبتغاهم 481 00:37:34,264 --> 00:37:35,664 عصفور ساخر 482 00:37:36,952 --> 00:37:38,713 ابتكرت شعار نبالتك الخاص 483 00:37:40,578 --> 00:37:44,345 ملائم، لرجل صنع نفسه بنفسه مغمور بالزقزقات 484 00:37:44,595 --> 00:37:45,949 يسرني أنه أعجبك 485 00:37:46,448 --> 00:37:49,665 بعض الناس حالفهم الحظ بالازدياد وسط عائلة نبيلة 486 00:37:49,915 --> 00:37:52,144 آخرون عليهم تدبر أمرهم 487 00:37:53,833 --> 00:37:55,670 سمعت أنشودة يوماً 488 00:37:55,920 --> 00:37:58,214 ،عن ولد لا حول له ولا قوة 489 00:37:58,883 --> 00:38:00,987 نجح في دمج نفسه وسط عائلة كبيرة 490 00:38:02,592 --> 00:38:03,906 أحب ابنتهم البكر 491 00:38:04,156 --> 00:38:06,367 ،مع الأسف كانت عينها على آخر 492 00:38:08,082 --> 00:38:09,924 حين تعيش البنت والولد ،تحت سقف واحد 493 00:38:10,091 --> 00:38:12,118 أوضاع محرجة قد تبرز 494 00:38:12,562 --> 00:38:15,126 سمعت أحياناً أن حتى الأخ والأخت 495 00:38:15,376 --> 00:38:17,499 تنمو بينهما أحاسيس معينة 496 00:38:17,749 --> 00:38:19,967 ،وحين يسقط عنها القناع 497 00:38:21,423 --> 00:38:24,885 ،يكون الوضع محرج بالفعل خصوصاً وسط عائلة مرموقة 498 00:38:26,492 --> 00:38:28,723 هذه العائلات كثيراً ما تنسى حقيقة بسيطة 499 00:38:29,926 --> 00:38:31,126 برأيي المتواضع 500 00:38:32,670 --> 00:38:34,186 وما هي؟ 501 00:38:34,743 --> 00:38:36,910 المعرفة قوة 502 00:38:40,943 --> 00:38:41,866 احجزوه 503 00:38:44,833 --> 00:38:45,955 اذبحوه 504 00:38:47,700 --> 00:38:49,076 مهلا انتظروا 505 00:38:50,448 --> 00:38:52,204 غيرت رأيي اتركوه 506 00:38:55,457 --> 00:38:56,834 تراجعوا ثلاث خطوات 507 00:38:58,688 --> 00:38:59,838 استديروا 508 00:39:01,138 --> 00:39:02,340 أغمضوا أعينكم 509 00:39:06,766 --> 00:39:08,935 القوة قوة 510 00:39:11,035 --> 00:39:14,457 حاول نسيان ذهبك وعاهراتك 511 00:39:14,707 --> 00:39:16,520 (لتجد لي البنت (ستارك 512 00:39:16,770 --> 00:39:18,770 سأكون شاكرة للغاية 513 00:39:30,336 --> 00:39:32,036 هل أنت السير (آلتون لانيستر)؟ 514 00:39:32,958 --> 00:39:34,477 أجل يا صاحب السمو 515 00:39:34,953 --> 00:39:38,209 ،أعرض على أبناء عمك السلام إذا قبلوا شروطي 516 00:39:38,459 --> 00:39:42,546 أولاً، يجب الإفراج عن أختايّ 517 00:39:43,476 --> 00:39:46,026 ،ثانياً، يجب إرجاع بقايا والدي 518 00:39:46,276 --> 00:39:50,312 ليرقد قرب ذويه (في سراديب (وينترفل 519 00:39:51,221 --> 00:39:54,735 نفس الحال ينطبق على كل موتى أهل بيته 520 00:39:55,687 --> 00:39:58,072 ليتسنى لأسرهم دفنهم 521 00:39:58,322 --> 00:40:00,898 طلب جدير بالإجلال 522 00:40:02,951 --> 00:40:06,632 على (جوفري) والملكة التنازل عن كل أحقية بالشمال 523 00:40:08,114 --> 00:40:12,470 ،من الآن وإلى دهر الداهرين الشمال مملكة حرة مستقلة 524 00:40:12,720 --> 00:40:13,777 ملك الشمال 525 00:40:17,456 --> 00:40:20,857 لن يطأ (جوفري) أو رجاله قدماً على وطننا ثانية 526 00:40:21,107 --> 00:40:23,087 ،إذا انتهك هذا الشرط 527 00:40:23,547 --> 00:40:27,800 ،سيلقى نفس مصير والدي ،مع اختلاف بسيط 528 00:40:28,697 --> 00:40:30,702 سأقطع رأسه بنفسي 529 00:40:30,952 --> 00:40:32,844 ...هذه ...سموك 530 00:40:34,428 --> 00:40:35,937 هذه شروطي 531 00:40:37,208 --> 00:40:40,091 ،إذا وافقت عليها الملكة الوصية وابنها السلام سيُبرم 532 00:40:40,341 --> 00:40:41,342 ...خلافاً 533 00:40:43,475 --> 00:40:45,679 سأزرع الجنوب بجثامين اللانيستر 534 00:40:45,929 --> 00:40:48,387 (الملك (جوفري) سليل آل (براثيون 535 00:40:48,637 --> 00:40:49,638 حقاً؟ 536 00:40:51,971 --> 00:40:53,621 ستمضي بحلول الفجر 537 00:40:55,160 --> 00:40:56,269 هذا كل شيء 538 00:41:12,619 --> 00:41:14,530 هل لي بكلمة يا صاحب السمو؟ 539 00:41:16,346 --> 00:41:18,851 لا داعي للكلفة بيننا حين نكون على انفراد 540 00:41:19,101 --> 00:41:21,604 ،وقعها ليس سيء حين يعتاد عليها المرء 541 00:41:22,077 --> 00:41:23,564 لا بد أنك الوحيد 542 00:41:24,796 --> 00:41:26,817 سيرفض آل (لانيستر) شروطك 543 00:41:27,067 --> 00:41:28,527 دون أدنى شك 544 00:41:29,612 --> 00:41:31,092 محاربتهم في المتناول 545 00:41:31,593 --> 00:41:34,533 (لكن لهزمهم، يجب احتلال (بوريال 546 00:41:36,477 --> 00:41:37,912 نحتاج إلى سفن 547 00:41:39,840 --> 00:41:41,975 يملك والدي سفناً وأطقم تعرف ركوب البحر 548 00:41:42,225 --> 00:41:43,959 الرجل الذي حارب والدي 549 00:41:44,209 --> 00:41:48,074 والملك (روبرت) للانفصال عن قبضة الجنوب 550 00:41:48,324 --> 00:41:50,007 كما تفعل أنت اليوم 551 00:41:51,755 --> 00:41:53,681 أنا ابنه الوحيد على قيد الحياة 552 00:41:54,690 --> 00:41:57,239 سينصت إليّ كلّي يقين 553 00:42:00,434 --> 00:42:02,557 لست من آل (ستارك)، أعرف هذا 554 00:42:03,801 --> 00:42:06,107 لكن والدك غرس بي قيماً 555 00:42:08,442 --> 00:42:10,118 سنثأر له معاً 556 00:42:12,688 --> 00:42:14,836 (لا يمكن الوثوق بـ(بايلون غريجوي كحليف 557 00:42:15,086 --> 00:42:17,214 يُقال أن لديه مئتيّ سفينة 558 00:42:17,464 --> 00:42:20,746 يُقال أن مليون جرذ تعيش (في مجارير (بوريال 559 00:42:21,450 --> 00:42:24,558 أنحن مضطرون للتحالف معهم؟ - أتفهم خشيتك - 560 00:42:24,808 --> 00:42:28,539 لا أثق به لأنه ليس أهلا للثقة 561 00:42:29,611 --> 00:42:32,159 والدك تحتم عليه الجهاد لإحباط تمرده 562 00:42:33,507 --> 00:42:35,869 ودوري حان للتمرد ضد العرش 563 00:42:36,119 --> 00:42:39,890 قبلي، كان أبي ثائراً تزوجت واحد وأنجبت آخر 564 00:42:40,521 --> 00:42:43,036 أنجبت أكثر من مجرد ثوار 565 00:42:43,286 --> 00:42:45,187 يبدو أنك نسيت 566 00:42:45,564 --> 00:42:47,503 إذا بادلت ذابح الملك ،بفتاتين 567 00:42:47,753 --> 00:42:49,567 سيعلقني رجالي من قدمي 568 00:42:49,817 --> 00:42:51,819 أتريد ترك (سانسا) بين يديّ الملكة؟ 569 00:42:53,068 --> 00:42:54,114 ...(و(آريا 570 00:42:55,197 --> 00:42:57,017 لم يردني أيّ خبر عنها 571 00:42:58,389 --> 00:42:59,785 ما الغرض من حربنا إذن؟ 572 00:43:00,035 --> 00:43:02,719 الأمر أكثر تعقيداً تعرفين ذلك أشد المعرفة 573 00:43:18,262 --> 00:43:20,431 آن الأوان لأعود لدياري 574 00:43:21,896 --> 00:43:24,581 (لم أر (بران) و(ريكون منذ أشهر 575 00:43:25,787 --> 00:43:27,622 (لا يمكنك العودة لـ(وينترفل 576 00:43:29,109 --> 00:43:30,190 عفواً؟ 577 00:43:30,672 --> 00:43:32,766 سأرسل (رودريك) لرعاية الولدين 578 00:43:33,828 --> 00:43:34,833 ،غداً 579 00:43:36,113 --> 00:43:38,135 (ستذهبين إلى (أراضي العاصفة 580 00:43:38,636 --> 00:43:41,035 ...بحق كل الآلهة، لمَ - إني أحتاجك - 581 00:43:41,285 --> 00:43:43,298 (للتفاوض مع (رينلي براثيون 582 00:43:44,348 --> 00:43:46,393 خلفه جيش قوامه مئة ألف رجل 583 00:43:46,957 --> 00:43:50,462 سبق وقابلته - كان حينها مجرد طفل - 584 00:43:50,712 --> 00:43:54,231 لديك مئة من الأسياد - ثقتي بك عمياء - 585 00:43:55,966 --> 00:43:57,718 ،)إذا تحالف معنا (رينلي 586 00:43:58,841 --> 00:44:00,718 سنكون اثنان ضد واحد 587 00:44:01,447 --> 00:44:04,345 ،حين يضيق عليهم الخناق سيتوسلون السلام 588 00:44:05,142 --> 00:44:06,582 سنستعيد الفتاتين 589 00:44:07,177 --> 00:44:08,812 ...ثم نعود للديار 590 00:44:09,062 --> 00:44:10,121 على الدوام 591 00:44:18,575 --> 00:44:20,282 سأمضي مع بزوغ الفجر 592 00:44:29,394 --> 00:44:32,110 سيجتمع شملنا قريباً، أعدك 593 00:44:38,028 --> 00:44:39,773 لقد أبليت بلاءاً حسن 594 00:44:41,875 --> 00:44:44,393 أبوك سيكون فخور 595 00:44:53,649 --> 00:44:56,196 أبلغي اللورد (رينلي) تحياتي - (الملك (رينلي - 596 00:44:58,061 --> 00:44:59,927 ثمة ملك في كل زاوية الآن 597 00:45:13,659 --> 00:45:14,736 ما كل هذا؟ 598 00:45:15,873 --> 00:45:18,128 أحول هذه الصالة لرونقها الأصلي 599 00:45:18,378 --> 00:45:21,321 ،رغم عيوبهم كان آل (تارغيريان) فاتحين 600 00:45:21,571 --> 00:45:23,765 هذا عرش فاتح 601 00:45:24,015 --> 00:45:27,250 ،تلزمنا صالة جديرة بهذا الاسم مجردة من الأزهار والكروم 602 00:45:27,888 --> 00:45:29,740 (لم نعثر على (آريا ستارك 603 00:45:29,990 --> 00:45:32,084 ،لو الحظ بجانبنا ستكون جاثمة في حفيرة ما 604 00:45:32,334 --> 00:45:34,234 إذا كانت حية فنحن بحاجتها 605 00:45:34,484 --> 00:45:36,541 (لن يقبلوا مبادلة (جايمي) بـ(سانسا 606 00:45:36,791 --> 00:45:39,047 ليس مؤكد إنهم ضعفاء 607 00:45:39,297 --> 00:45:41,113 يعزّون نسائهم أكثر من اللازم 608 00:45:42,187 --> 00:45:44,786 جيشنا يمكنه إيجادها 609 00:45:45,036 --> 00:45:47,000 نرسل رجالا بأكثر قدر ممكن 610 00:45:47,250 --> 00:45:48,902 ...حتماً إذا طلبت جدك 611 00:45:49,788 --> 00:45:52,040 الملك لا يطلب، بل يأمر 612 00:45:53,097 --> 00:45:55,463 وغباء جدي في ميدان المعركة 613 00:45:55,713 --> 00:45:58,473 (هو ما سمح لـ(روب ستارك (بأسر خالي (جايمي 614 00:45:58,723 --> 00:46:00,361 حياته مهددة 615 00:46:01,525 --> 00:46:02,987 إنها الحرب 616 00:46:03,237 --> 00:46:04,912 كلنا مهددين 617 00:46:09,231 --> 00:46:11,992 مرّت على مسامعي كذبة مثيرة (للإشمئزاز عن خالي (جايمي 618 00:46:13,038 --> 00:46:14,062 وعنك 619 00:46:15,506 --> 00:46:17,816 أعداؤنا سيعملون المستحيل لهزّ مطالبتك بالعرش 620 00:46:18,952 --> 00:46:20,944 أنا لا أطالب به، هو بعهدتي 621 00:46:22,912 --> 00:46:24,111 بالطبع 622 00:46:26,589 --> 00:46:28,368 لا أحد يصدق هذه السخافات 623 00:46:28,618 --> 00:46:29,741 البعض نعم 624 00:46:32,244 --> 00:46:33,799 هل حظى أبي بأطفال آخرين؟ 625 00:46:34,853 --> 00:46:36,919 غيري أنا، (تومين) و(ميرسيلا)؟ 626 00:46:39,558 --> 00:46:40,839 كن واضحاً أكثر 627 00:46:41,530 --> 00:46:44,176 كم امرأة ضاجع حين ضاق ذرعه منك؟ 628 00:46:44,997 --> 00:46:46,678 ...كم نغلا 629 00:47:02,652 --> 00:47:05,280 ما فعلته للتو عقابه الموت 630 00:47:10,220 --> 00:47:11,912 لا تعيدي الكرّة 631 00:47:13,146 --> 00:47:14,623 أبداً 632 00:47:20,987 --> 00:47:22,489 يمكنك الانصراف 633 00:47:31,696 --> 00:47:34,185 ليتك ترين كم تبدين سخيفة 634 00:47:34,748 --> 00:47:35,936 اندمجي 635 00:47:36,186 --> 00:47:38,626 أبطئي، بحس من الرهفة 636 00:47:44,101 --> 00:47:46,765 اذهبا للاغتسال واحتشما 637 00:47:47,015 --> 00:47:48,714 ستعملان الليلة 638 00:47:53,640 --> 00:47:55,079 سير العمل مختلف هنا 639 00:47:55,329 --> 00:47:59,054 هذه ليست إحدى مواخير الكبناء" الرخيصة" 640 00:47:59,304 --> 00:48:01,642 (تقصدين (التبناء - لا يهم - 641 00:48:01,892 --> 00:48:05,635 مؤسستنا لا تستقبل الحرّاثة ورعاة الماعز 642 00:48:06,676 --> 00:48:07,783 (لورد (أولسن 643 00:48:08,780 --> 00:48:10,209 الشهوة الطيبة مجزية 644 00:48:10,459 --> 00:48:13,734 الخنصر رجل ذو ذوق رفيع - لا تنعتيه هكذا - 645 00:48:13,984 --> 00:48:15,350 لا يحب هذه الكنية 646 00:48:15,888 --> 00:48:17,253 (ناديه باللورد (بيليش 647 00:48:23,717 --> 00:48:27,713 تتصنع أنها أجنبية لتعطي نفسها لحناً شاذ 648 00:48:28,564 --> 00:48:30,817 نشأت في حي (قاع برغوت) الفقير 649 00:48:32,242 --> 00:48:33,505 إنها جميلة 650 00:48:34,021 --> 00:48:37,328 ،إنها مومس بلهاء لكن لكل وعاء غطاء 651 00:48:42,538 --> 00:48:43,813 اللورد القائد 652 00:48:45,338 --> 00:48:47,424 تسرني رؤيتك ثانية 653 00:49:02,726 --> 00:49:05,400 أتدرك أن هذه المؤسسة تخص اللورد (بيتر بيليش)؟ 654 00:49:06,641 --> 00:49:08,594 قُهرمان الملك الكبير 655 00:49:08,844 --> 00:49:10,572 الذي خراجه يذهب إلى جيوبكم 656 00:49:11,333 --> 00:49:13,164 إنها الأوامر - ممن؟ - 657 00:49:13,414 --> 00:49:16,286 من شخص لا يعبأ بالخنصر 658 00:49:34,280 --> 00:49:35,296 !لا يحق لكم 659 00:49:39,184 --> 00:49:40,536 !(ليس فلذة كبدي (بارا 660 00:49:43,063 --> 00:49:43,855 !نفد 661 00:49:44,523 --> 00:49:45,774 اقتل النغلة 662 00:49:47,534 --> 00:49:48,406 ناولني إياها 663 00:50:01,342 --> 00:50:03,103 انتشروا فتشوا كل رقعة 664 00:50:03,353 --> 00:50:05,502 تحققوا من كل غرفة 665 00:50:31,319 --> 00:50:32,738 (يُدعى (غيندري 666 00:50:32,988 --> 00:50:34,501 أين البندوق؟ 667 00:50:34,751 --> 00:50:36,237 مع حرس الليل 668 00:50:37,770 --> 00:50:38,702 أين؟ 669 00:50:38,952 --> 00:50:41,747 في الطريق الملكية، صوب الشمال 670 00:50:41,997 --> 00:50:45,375 كيف نعرفه؟ - لديه خوذة على شكل رأس ثور - 671 00:50:45,625 --> 00:50:47,097 صنعها بنفسه 672 00:50:47,347 --> 00:50:48,336 جدوه 673 00:50:49,305 --> 00:50:55,685 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now