4 00:00:18,502 --> 00:01:50,348 ♪ 5 00:02:04,210 --> 00:02:06,945 You've got too much wood in there. 6 00:02:06,980 --> 00:02:10,615 But the more wood, the bigger the fire. 7 00:02:10,649 --> 00:02:12,751 It needs to breathe. 8 00:02:12,785 --> 00:02:14,720 Take off that big log. 9 00:02:24,098 --> 00:02:27,601 Huh. You know your fires. 10 00:02:35,410 --> 00:02:39,113 Someone built your fires for you growing up? 11 00:02:39,147 --> 00:02:42,016 It doesn't get so cold down in the Reach. 12 00:02:43,218 --> 00:02:45,886 And there were servants, of course. 13 00:02:45,921 --> 00:02:48,189 I knew you were highborn. 14 00:02:51,726 --> 00:02:55,596 Oh, I found something at the Fist of the First Men. 15 00:02:58,299 --> 00:03:00,133 Buried treasure. 16 00:03:00,168 --> 00:03:02,670 Thousands of years old. 17 00:03:02,704 --> 00:03:04,304 I think. 18 00:03:05,473 --> 00:03:07,408 What does it do? 19 00:03:08,643 --> 00:03:11,144 I'm not sure that it does anything. 20 00:03:11,179 --> 00:03:13,380 It's beautiful, though, isn't it? 21 00:03:21,456 --> 00:03:24,658 - How much longer? - Not so far. 22 00:03:24,692 --> 00:03:26,860 A few more days. 23 00:03:26,894 --> 00:03:30,231 Is the Wall as big as they say? 24 00:03:30,265 --> 00:03:32,133 Bigger. 25 00:03:33,402 --> 00:03:36,371 So big you can't even see the top sometimes. 26 00:03:36,405 --> 00:03:38,407 It's hidden in clouds. 27 00:03:40,276 --> 00:03:41,777 You're playing with me. 28 00:03:41,811 --> 00:03:45,982 I'm not. It's 700 feet high, 29 00:03:46,016 --> 00:03:48,318 all made of ice. 30 00:03:48,386 --> 00:03:51,021 On a warm day you can see it weeping. 31 00:03:55,627 --> 00:03:58,929 Castle Black is nice enough. 32 00:03:58,963 --> 00:04:02,299 They keep a fire burning in the long hall 33 00:04:02,333 --> 00:04:04,068 day and night. 34 00:04:04,102 --> 00:04:08,239 And Hobb makes venison stew 35 00:04:08,273 --> 00:04:10,040 with onions. 36 00:04:10,075 --> 00:04:11,475 Very tasty. 37 00:04:11,510 --> 00:04:15,813 Sometimes, one of the brothers will sing. 38 00:04:15,847 --> 00:04:18,382 Dareon sings best. 39 00:04:18,416 --> 00:04:20,517 - Do you sing? - No. 40 00:04:20,551 --> 00:04:23,353 No, no, no. Not very well. 41 00:04:25,590 --> 00:04:27,925 Sing me a song. 42 00:04:27,959 --> 00:04:31,562 Oh, all right. 43 00:04:31,597 --> 00:04:33,498 Let's see. 44 00:04:35,334 --> 00:04:38,268 Oh... ahem. 45 00:04:41,372 --> 00:04:44,474 ♪ The father's face is stern and strong ♪ 46 00:04:44,509 --> 00:04:47,611 ♪ He sits and judges right from wrong ♪ 47 00:04:47,645 --> 00:04:50,914 ♪ He weighs our lives, the short and long ♪ 48 00:04:50,948 --> 00:04:54,184 ♪ And loves the little children ♪ 49 00:04:54,218 --> 00:04:58,121 ♪ The mother gives the gift of life ♪ 50 00:04:58,155 --> 00:05:01,924 ♪ And watches over every wife ♪ 51 00:05:01,959 --> 00:05:06,296 ♪ Her gentle smile ends all strife ♪ 52 00:05:06,330 --> 00:05:10,066 ♪ And she loves her little children. ♪ 53 00:05:16,641 --> 00:05:18,208 That's not how you skin a rabbit. 54 00:05:18,242 --> 00:05:19,710 I know how to skin a rabbit. 55 00:05:19,744 --> 00:05:22,079 Not by the looks of it. 56 00:05:37,695 --> 00:05:40,196 You grow up north of the Wall, 57 00:05:40,231 --> 00:05:42,065 you learn the proper way to handle game. 58 00:05:42,099 --> 00:05:44,534 I didn't see any game before I got here. 59 00:05:46,003 --> 00:05:48,138 If I had a bow, I could have shot a dozen rabbits. 60 00:05:48,172 --> 00:05:49,706 Well, I made this bow myself. 61 00:05:49,740 --> 00:05:51,841 Guess you don't learn how to do that north of the Wall. 62 00:05:51,875 --> 00:05:54,009 You learn how to use your fists, though. 63 00:05:54,044 --> 00:05:56,078 Oh, you're gonna punch the rabbits to death? 64 00:05:56,113 --> 00:05:57,580 I had someone else in mind. 65 00:05:57,614 --> 00:05:59,081 Well, someone else is sitting right here. 66 00:05:59,116 --> 00:06:01,584 You're both very good at skinning rabbits. 67 00:06:01,618 --> 00:06:04,453 Some of us are just a little better. 68 00:06:04,487 --> 00:06:06,455 Well, some of us would say thank you when someone else 69 00:06:06,489 --> 00:06:08,557 hunts down their breakfast for them. 70 00:06:08,591 --> 00:06:10,526 Or don't they teach you to say thank you north of the Wall? 71 00:06:10,560 --> 00:06:14,196 You've got a big mouth, girl, and too many teeth. 72 00:06:14,230 --> 00:06:16,398 - Stop it! - Hodor. 73 00:06:16,432 --> 00:06:18,934 You've been fighting since you met. Just stop it. 74 00:06:18,968 --> 00:06:21,770 Lady Reed here's got a stick so far up her ass, 75 00:06:21,804 --> 00:06:23,271 it's a wonder her feet touch the ground. 76 00:06:23,306 --> 00:06:25,641 You've been nasty to her every day. 77 00:06:25,675 --> 00:06:27,075 Of course she's nasty back. 78 00:06:27,110 --> 00:06:28,710 Me? It's my fault? 79 00:06:28,744 --> 00:06:30,912 First time I met her, she put a knife to my throat. 80 00:06:30,946 --> 00:06:33,281 First time I met you, you held a knife at me. 81 00:06:35,418 --> 00:06:37,152 We can't fight each other. 82 00:06:37,186 --> 00:06:39,455 We'll never make it to the Wall. 83 00:06:40,490 --> 00:06:42,224 I want you both to make peace. 84 00:06:51,302 --> 00:06:53,403 Your way of skinning rabbits is quicker than mine. 85 00:06:53,437 --> 00:06:56,039 - I said so, didn't I? - Osha! 86 00:06:59,543 --> 00:07:01,210 You're a good little hunter. 87 00:07:01,244 --> 00:07:02,678 Thank you. 88 00:07:02,713 --> 00:07:04,146 See? 89 00:07:04,181 --> 00:07:05,914 Not so hard, is it? Thank you. 90 00:07:05,949 --> 00:07:07,349 Don't push me. 91 00:07:18,227 --> 00:07:19,761 Shh. 92 00:07:19,795 --> 00:07:21,830 I'm right here with you. 93 00:07:21,864 --> 00:07:23,798 What's happening? 94 00:07:23,833 --> 00:07:26,001 I'm right here with you. 95 00:07:27,770 --> 00:07:28,903 What's wrong with him? 96 00:07:32,341 --> 00:07:35,109 The visions take their toll. 97 00:07:36,712 --> 00:07:38,446 He's having one now? 98 00:07:58,600 --> 00:08:00,634 I saw Jon Snow. 99 00:08:01,602 --> 00:08:03,637 You saw him? 100 00:08:03,671 --> 00:08:05,238 At Castle Black? 101 00:08:06,473 --> 00:08:08,941 He was on the wrong side of the Wall... 102 00:08:10,077 --> 00:08:11,577 surrounded by enemies. 103 00:08:21,021 --> 00:08:24,757 Used to be you couldn't find a tree within a mile of the Wall. 104 00:08:24,791 --> 00:08:27,927 Crows would come out every morning with axes. 105 00:08:31,197 --> 00:08:34,666 Your flock gets smaller every year. 106 00:08:41,108 --> 00:08:42,775 You ever climbed it before? 107 00:08:42,809 --> 00:08:44,878 No. 108 00:08:44,912 --> 00:08:47,848 But Tormund's done it half a hundred times. 109 00:08:53,655 --> 00:08:55,657 You're afraid. 110 00:08:57,460 --> 00:08:59,894 - Aren't you? - Aye. 111 00:08:59,929 --> 00:09:02,664 It's a long way up and a long way down. 112 00:09:02,699 --> 00:09:05,067 But I've waited my whole life 113 00:09:05,101 --> 00:09:07,102 to see the world from up there. 114 00:09:11,541 --> 00:09:14,610 Here, sit down. I brought a pair for you. 115 00:09:15,979 --> 00:09:18,914 They're too big for you, but they're good. 116 00:09:18,948 --> 00:09:20,783 You kill someone for them? 117 00:09:20,817 --> 00:09:22,985 Nah. 118 00:09:23,019 --> 00:09:24,787 I didn't kill him, 119 00:09:24,821 --> 00:09:27,189 but I bet his balls are still bruised. 120 00:09:33,964 --> 00:09:36,833 He wasn't good to me the way you're good to me. 121 00:09:38,202 --> 00:09:41,471 He didn't do that thing you do with your tongue. 122 00:09:42,606 --> 00:09:44,274 Can we not talk about that here? 123 00:09:44,308 --> 00:09:46,777 "Can we not talk about that here? 124 00:09:46,811 --> 00:09:48,612 I'm Jon Snow. 125 00:09:48,647 --> 00:09:50,648 I've killed dead men and Qhorin Halfhand, 126 00:09:50,682 --> 00:09:52,784 but I'm scared of naked girls." 127 00:09:52,818 --> 00:09:54,319 Did I seem scared the other day? 128 00:09:54,353 --> 00:09:55,987 You were trembling like a leaf. 129 00:09:56,021 --> 00:09:57,555 Only in the beginning. 130 00:09:59,091 --> 00:10:00,959 Only in the beginning. 131 00:10:03,530 --> 00:10:06,098 You're a proper lover, Jon Snow. 132 00:10:06,132 --> 00:10:09,001 And don't worry. 133 00:10:09,035 --> 00:10:11,103 Your secret's safe with me. 134 00:10:11,138 --> 00:10:13,572 What secret? 135 00:10:15,274 --> 00:10:17,075 Do you think I'm as dumb as all those girls 136 00:10:17,110 --> 00:10:21,045 in silk dresses you knew growing up? 137 00:10:21,080 --> 00:10:24,015 You're loyal and you're brave. 138 00:10:28,120 --> 00:10:29,887 You didn't stop being a crow 139 00:10:29,922 --> 00:10:32,623 the day you walked into Mance Rayder's tent. 140 00:10:39,231 --> 00:10:41,666 But I'm your woman now, Jon Snow. 141 00:10:43,769 --> 00:10:47,172 You're going to be loyal to your woman. 142 00:10:52,011 --> 00:10:54,847 The Night's Watch don't care if you live or die. 143 00:10:54,881 --> 00:10:58,250 Mance Rayder don't care if I live or die. 144 00:10:58,284 --> 00:10:59,852 We're just soldiers in their armies 145 00:10:59,886 --> 00:11:02,188 and there's plenty more to carry on if we go down. 146 00:11:09,830 --> 00:11:12,399 It's you and me 147 00:11:12,433 --> 00:11:15,502 that matters to me and you. 148 00:11:19,140 --> 00:11:21,474 Don't ever betray me. 149 00:11:28,883 --> 00:11:30,283 I won't. 150 00:11:30,318 --> 00:11:33,386 'Cause I'll cut your pretty cock right off 151 00:11:33,421 --> 00:11:35,722 and wear it 'round my neck. 152 00:11:47,466 --> 00:11:49,300 Sink your metal deep 153 00:11:49,335 --> 00:11:52,870 and make sure it holds before taking your next step. 154 00:11:53,772 --> 00:11:55,406 And if you fall, 155 00:11:55,441 --> 00:11:57,175 don't scream. 156 00:11:57,209 --> 00:12:00,846 You don't want that to be the last thing she remembers. 157 00:12:13,528 --> 00:12:15,128 Joffrey. 158 00:12:18,832 --> 00:12:21,134 Cersei. 159 00:12:21,168 --> 00:12:23,036 Ilyn Payne. 160 00:12:24,305 --> 00:12:26,172 You're good. 161 00:12:30,378 --> 00:12:33,513 You're not as good as you think you are. 162 00:12:35,216 --> 00:12:37,850 Face, tits, balls-- 163 00:12:37,885 --> 00:12:39,452 I hit 'em right where I wanted to. 164 00:12:39,487 --> 00:12:43,222 Aye, but you took your sweet time of it. 165 00:12:43,256 --> 00:12:46,759 You won't be fighting straw men, little lady. 166 00:12:48,695 --> 00:12:51,029 Show me your position. 167 00:12:53,799 --> 00:12:55,600 Keep your elbow high. 168 00:12:55,634 --> 00:12:58,603 You want your back doing the hard labor. 169 00:13:00,572 --> 00:13:02,539 You're holding. 170 00:13:02,574 --> 00:13:04,308 Never hold. 171 00:13:04,342 --> 00:13:07,277 - What? - Your muscles tense up when you hold. 172 00:13:07,311 --> 00:13:09,579 Pull the string back to the center of your chin 173 00:13:09,613 --> 00:13:11,080 and release. 174 00:13:11,114 --> 00:13:13,015 Never hold. 175 00:13:13,050 --> 00:13:15,084 But I have to aim. 176 00:13:15,118 --> 00:13:16,786 Never aim. 177 00:13:16,820 --> 00:13:18,387 Never aim? 178 00:13:18,422 --> 00:13:22,158 Your eye knows where it wants the arrow to go. 179 00:13:22,192 --> 00:13:24,393 Trust your eye. 180 00:13:28,465 --> 00:13:30,599 There's someone out there. 181 00:13:48,584 --> 00:13:51,653 That's about far enough. 182 00:13:56,425 --> 00:13:57,792 We come as friends. 183 00:13:57,826 --> 00:13:59,627 Begging your pardon, m'lady, 184 00:13:59,661 --> 00:14:01,762 but we'll be the judge of that. 185 00:14:04,065 --> 00:14:05,732 Valar morghulis. 186 00:14:05,767 --> 00:14:07,801 Valar dohaeris. 187 00:14:43,671 --> 00:14:46,607 My friends here don't speak High Valyrian. 188 00:14:48,243 --> 00:14:50,377 Why are you here, my lady? 189 00:15:02,991 --> 00:15:05,092 Forgive my manners. 190 00:15:06,194 --> 00:15:08,128 I don't see many ladies these days. 191 00:15:08,163 --> 00:15:10,030 Lucky for the ladies. 192 00:15:39,493 --> 00:15:41,594 How many times has the Lord brought him back? 193 00:15:41,629 --> 00:15:43,463 Six. 194 00:16:08,957 --> 00:16:11,359 I've always been a terrible priest. 195 00:16:12,661 --> 00:16:15,263 Drank too much rum. 196 00:16:15,297 --> 00:16:17,398 Fucked all the whores in King's Landing. 197 00:16:17,432 --> 00:16:20,134 It's a terrible thing to say, 198 00:16:20,168 --> 00:16:24,070 but by the time I came to Westeros, I didn't believe in our Lord. 199 00:16:26,807 --> 00:16:29,575 I decided that He, that all the gods, 200 00:16:29,610 --> 00:16:33,146 were stories we told the children to make them behave. 201 00:16:34,948 --> 00:16:37,918 So I wore the robes and every now and then I'd recite the prayers, 202 00:16:37,952 --> 00:16:41,021 but it was just for show. 203 00:16:42,791 --> 00:16:45,760 A spectacle for the locals. 204 00:16:45,794 --> 00:16:49,230 Until the Mountain drove a lance through this one's heart. 205 00:16:53,469 --> 00:16:56,772 I knelt beside his cold body 206 00:16:56,806 --> 00:16:58,607 and said the old words. 207 00:16:58,641 --> 00:17:01,343 Not because I believed in them, but... 208 00:17:03,713 --> 00:17:06,616 he was my friend 209 00:17:06,650 --> 00:17:08,952 and he was dead. 210 00:17:10,154 --> 00:17:12,089 And they were the only words I knew. 211 00:17:13,624 --> 00:17:16,626 And for the first time in my life, the Lord replied. 212 00:17:18,862 --> 00:17:20,963 Beric's eyes opened 213 00:17:20,998 --> 00:17:23,732 and I knew the truth. 214 00:17:23,767 --> 00:17:26,769 Our god is the one true god. 215 00:17:29,105 --> 00:17:31,506 And all men must serve Him. 216 00:17:38,581 --> 00:17:41,584 You've been to the other side. 217 00:17:42,452 --> 00:17:44,587 The other side? 218 00:17:45,689 --> 00:17:48,491 There is no other side. 219 00:17:49,593 --> 00:17:52,194 I have been to the darkness, my lady. 220 00:17:56,166 --> 00:17:59,002 He sent you to us for a reason. 221 00:18:00,471 --> 00:18:02,806 You have someone He needs. 222 00:18:04,242 --> 00:18:06,677 Bodkin point. 223 00:18:06,711 --> 00:18:09,614 Penetrates plate at 200 yards. 224 00:18:13,452 --> 00:18:15,487 Can you make 'em? 225 00:18:15,521 --> 00:18:17,889 Yeah, nothing tricky about it. 226 00:18:17,924 --> 00:18:20,225 Just need decent steel. 227 00:18:20,259 --> 00:18:21,559 I'll get you the steel. 228 00:18:21,594 --> 00:18:23,829 Come on. 229 00:18:25,365 --> 00:18:27,099 I don't like that woman. 230 00:18:29,403 --> 00:18:31,971 That's 'cause you're a girl. 231 00:18:32,005 --> 00:18:33,739 What does that have to do with anything? 232 00:18:40,013 --> 00:18:41,613 Forgive me, lad. 233 00:18:45,718 --> 00:18:48,486 What are you doing? Let go of him. 234 00:18:48,521 --> 00:18:50,155 - Tell them to stop. - Come on. 235 00:18:50,189 --> 00:18:51,989 He wants to be one of you. 236 00:18:52,024 --> 00:18:54,291 He wants to join the Brotherhood. Stop them! 237 00:18:54,326 --> 00:18:56,493 We serve the Lord of Light 238 00:18:56,528 --> 00:18:58,729 and the Lord of Light needs this boy. 239 00:18:58,763 --> 00:19:01,365 Did the Lord of Light tell you that or did she? 240 00:19:07,372 --> 00:19:10,474 You're not doing this for your god. 241 00:19:10,508 --> 00:19:12,176 You're doing it for gold. 242 00:19:12,210 --> 00:19:14,378 We're doing it for both, girl. 243 00:19:15,747 --> 00:19:17,582 We can't defend the people without weapons 244 00:19:17,616 --> 00:19:19,884 and horses and food. 245 00:19:19,919 --> 00:19:23,589 And we can't get weapons and horses and food without gold. 246 00:19:23,623 --> 00:19:26,558 You told me this was a Brotherhood. 247 00:19:26,592 --> 00:19:29,061 You told me I could be one of you. 248 00:19:35,536 --> 00:19:37,704 You are more than they can ever be. 249 00:19:37,738 --> 00:19:40,606 They're just foot soldiers in the great war. 250 00:19:40,641 --> 00:19:43,276 You will make kings rise and fall. 251 00:19:55,055 --> 00:19:58,224 You're a witch. You're going to hurt him. 252 00:20:03,297 --> 00:20:05,498 I see a darkness in you. 253 00:20:07,134 --> 00:20:09,969 And in that darkness, eyes staring back at me-- 254 00:20:10,004 --> 00:20:12,005 brown eyes, 255 00:20:12,039 --> 00:20:15,309 blue eyes, green eyes. 256 00:20:15,343 --> 00:20:18,512 Eyes you'll shut forever. 257 00:20:21,951 --> 00:20:24,052 We will meet again. 258 00:21:39,331 --> 00:21:41,999 You staring at my ass, Jon Snow? 259 00:21:52,110 --> 00:21:53,777 You all right? 260 00:21:57,248 --> 00:21:59,749 Just seeing if you can take a hit, lad. 261 00:22:13,364 --> 00:22:16,466 Sorry. Were you sleeping? 262 00:22:16,500 --> 00:22:18,568 Wa-- 263 00:22:20,204 --> 00:22:23,640 Wa--? Wa--? 264 00:22:24,776 --> 00:22:26,577 Water? 265 00:22:26,611 --> 00:22:28,646 You want some water. 266 00:22:31,183 --> 00:22:33,718 I wish I had some for you. 267 00:22:47,701 --> 00:22:50,102 So let's play a game. 268 00:22:51,271 --> 00:22:54,507 Which body part do you need the least? 269 00:22:56,110 --> 00:22:59,579 - Please. - Please is not a body part. 270 00:22:59,614 --> 00:23:01,915 I'll tell you everything, please. 271 00:23:01,949 --> 00:23:06,486 But you've already told me everything. 272 00:23:06,521 --> 00:23:09,022 Remember? 273 00:23:09,056 --> 00:23:11,492 Your daddy was mean to you. 274 00:23:11,526 --> 00:23:14,862 The Starks didn't appreciate you. 275 00:23:15,930 --> 00:23:18,499 One good bit, though. 276 00:23:18,533 --> 00:23:20,734 The Stark boys, 277 00:23:20,768 --> 00:23:23,470 they're still alive. 278 00:23:24,605 --> 00:23:28,607 Wouldn't that be a hunt to remember? 279 00:23:28,641 --> 00:23:32,578 You failed, but I'm a better hunter than you. 280 00:23:34,314 --> 00:23:36,315 Now... 281 00:23:36,349 --> 00:23:38,317 how about your little finger? 282 00:23:38,352 --> 00:23:40,186 You don't use that for much, do you? 283 00:23:40,220 --> 00:23:43,389 No? Good. Let's start with that. 284 00:23:53,434 --> 00:23:56,102 You've been wondering why you're here. 285 00:23:56,136 --> 00:23:58,638 Haven't you? 286 00:23:58,672 --> 00:24:00,506 Where you are. 287 00:24:00,541 --> 00:24:02,308 Who I am. 288 00:24:02,343 --> 00:24:05,144 Why I'm doing this to you. 289 00:24:06,747 --> 00:24:08,982 So guess. 290 00:24:09,016 --> 00:24:11,251 If you guess right, 291 00:24:11,285 --> 00:24:12,852 I'll tell you. 292 00:24:12,887 --> 00:24:15,855 By the old gods and the new, I swear it. 293 00:24:17,791 --> 00:24:19,292 You win the game 294 00:24:19,326 --> 00:24:21,394 if you can figure out who I am 295 00:24:21,428 --> 00:24:22,962 and why I'm torturing you 296 00:24:22,997 --> 00:24:26,332 and I win the game if you beg me to cut off your finger. 297 00:24:28,235 --> 00:24:32,005 If I win, you'll let me go? 298 00:24:34,041 --> 00:24:36,809 If you think this has a happy ending, 299 00:24:36,843 --> 00:24:39,845 you haven't been paying attention. 300 00:24:39,879 --> 00:24:41,513 Please. 301 00:24:41,548 --> 00:24:45,484 You say please again and you'll wish you hadn't. 302 00:24:48,921 --> 00:24:51,089 You first. 303 00:24:51,123 --> 00:24:53,224 Where are we? 304 00:24:54,226 --> 00:24:56,828 - The North. - Too vague. 305 00:24:56,862 --> 00:24:58,496 Deepwood Motte. 306 00:25:00,733 --> 00:25:02,967 Terrible guess. 307 00:25:10,643 --> 00:25:13,178 Now, where? 308 00:25:14,114 --> 00:25:16,182 Last Hearth. 309 00:25:16,216 --> 00:25:19,285 Do I look like a fucking Umber to you? 310 00:25:22,389 --> 00:25:24,490 Karhold! 311 00:25:31,297 --> 00:25:33,031 Karhold? 312 00:25:35,835 --> 00:25:37,769 How did you know that? 313 00:25:39,172 --> 00:25:42,208 Did you see any banners flying when we came in? 314 00:25:42,242 --> 00:25:43,842 No. 315 00:25:43,877 --> 00:25:46,445 It was just a guess. 316 00:25:46,480 --> 00:25:49,983 Very good, Lord Theon. 317 00:25:52,520 --> 00:25:53,920 And who am I? 318 00:25:55,156 --> 00:25:57,123 Torrhen Karstark. 319 00:25:57,158 --> 00:25:59,059 He's dead. 320 00:25:59,093 --> 00:26:01,695 Strangled by the Kingslayer. 321 00:26:03,497 --> 00:26:06,032 He was your brother. 322 00:26:10,370 --> 00:26:14,807 Your father is Lord Rickard Karstark. 323 00:26:23,349 --> 00:26:26,584 - You swore to tell me if I-- - You're right. 324 00:26:28,420 --> 00:26:32,256 Lord Rickard Karstark is Robb Stark's bannerman. 325 00:26:32,290 --> 00:26:34,224 I betrayed Robb. 326 00:26:34,259 --> 00:26:37,861 That's why you're torturing me. 327 00:26:40,031 --> 00:26:41,832 Yes. 328 00:26:45,303 --> 00:26:47,004 You win. 329 00:26:57,382 --> 00:27:01,051 Of course, you forgot to ask one question. 330 00:27:01,085 --> 00:27:04,588 You forgot to ask if I'm a liar. 331 00:27:10,362 --> 00:27:12,997 I'm afraid I am. 332 00:27:14,966 --> 00:27:18,202 Everything I told you is a lie. 333 00:27:20,906 --> 00:27:23,709 This isn't happening to you for a reason. 334 00:27:23,743 --> 00:27:27,479 Well, one reason-- I enjoy it. 335 00:27:27,514 --> 00:27:30,750 Please, cut it off! Cut it off! Cut it off! 336 00:27:36,890 --> 00:27:38,491 I win. 337 00:27:38,525 --> 00:27:41,194 Thank you for riding here so quickly. 338 00:27:41,228 --> 00:27:43,729 I know travel isn't easy in these times. 339 00:27:43,764 --> 00:27:46,499 The roads are crawling with cutthroats and bandits. 340 00:27:46,533 --> 00:27:50,003 But when the King of the North summons us, we come. 341 00:27:50,037 --> 00:27:52,438 Our father has instructed us to tell you 342 00:27:52,473 --> 00:27:55,208 that his alliance with the North can continue 343 00:27:55,242 --> 00:27:57,911 if his terms are met. 344 00:27:57,945 --> 00:28:00,880 Lord Frey requires a formal apology 345 00:28:00,915 --> 00:28:02,916 for your violation of your sacred oath 346 00:28:02,950 --> 00:28:04,284 to marry one of his daughters. 347 00:28:04,318 --> 00:28:07,420 Of course. He deserves as much. I was in the wrong. 348 00:28:07,455 --> 00:28:09,889 As restitution for this betrayal, 349 00:28:09,924 --> 00:28:13,026 he demands Harrenhal and all its attendant lands. 350 00:28:13,060 --> 00:28:16,395 - I don't think that's-- - We are fighting for the North. 351 00:28:17,431 --> 00:28:19,398 Harrenhal is not in the North. 352 00:28:19,432 --> 00:28:23,102 It is his once the war is over 353 00:28:23,136 --> 00:28:25,771 and we have no further strategic need for it. 354 00:28:26,706 --> 00:28:29,607 And there's something else. 355 00:28:29,642 --> 00:28:32,443 We will do whatever we can to give Lord Frey what he needs. 356 00:28:32,478 --> 00:28:36,047 Not what, whom. 357 00:28:37,617 --> 00:28:39,451 What? 358 00:28:43,356 --> 00:28:46,425 No. 359 00:28:46,459 --> 00:28:48,694 Our father requires Lord Edmure to wed 360 00:28:48,728 --> 00:28:50,663 one of his daughters-- Roslin. 361 00:28:50,697 --> 00:28:52,532 How old is she? 362 00:28:52,566 --> 00:28:53,800 19. 363 00:28:53,834 --> 00:28:55,401 Could I see her first? 364 00:28:55,435 --> 00:28:56,569 You want to count her teeth? 365 00:28:56,603 --> 00:28:59,338 We depart for the Twins in the morning. 366 00:28:59,373 --> 00:29:01,407 We need an answer before we leave 367 00:29:01,441 --> 00:29:03,141 and a wedding not more than a fortnight thereafter 368 00:29:03,176 --> 00:29:05,210 or this alliance is at an end. 369 00:29:05,244 --> 00:29:07,813 Your father does realize we're in the middle of a war? 370 00:29:07,847 --> 00:29:10,515 Father is old. 371 00:29:10,549 --> 00:29:12,550 It will put his heart at peace 372 00:29:12,584 --> 00:29:15,452 if he could see her wed to a good husband. 373 00:29:15,487 --> 00:29:18,322 And his recent experience has made him wary 374 00:29:18,390 --> 00:29:20,258 of long engagements. 375 00:29:20,292 --> 00:29:22,093 He has every right to be. 376 00:29:22,127 --> 00:29:25,429 Please excuse us while we discuss it. 377 00:29:41,981 --> 00:29:45,550 Why should I let that old ferret choose my bride for me? 378 00:29:45,585 --> 00:29:48,654 At the very least, I should be offered the same choice you were. 379 00:29:48,688 --> 00:29:50,122 I'm his liege lord. 380 00:29:50,156 --> 00:29:52,357 He's a proud man and we've wounded him. 381 00:29:52,392 --> 00:29:54,359 I didn't wound him. 382 00:29:54,394 --> 00:29:56,028 My answer is no. 383 00:30:00,300 --> 00:30:02,000 Listen to me 384 00:30:02,035 --> 00:30:05,004 and listen very carefully. You-- 385 00:30:05,038 --> 00:30:07,740 The laws of gods and men are very clear. 386 00:30:07,774 --> 00:30:10,242 No man can compel another man to marry. 387 00:30:10,277 --> 00:30:12,845 The laws of my fist are about to compel your teeth. 388 00:30:12,879 --> 00:30:16,081 It's all right. You heard him. 389 00:30:16,149 --> 00:30:19,318 If you refuse, our alliance with the Freys is dead. 390 00:30:19,352 --> 00:30:22,754 He's wanted me for one of his daughters since I was 12. 391 00:30:22,789 --> 00:30:25,557 He's not gonna stop wanting it now. 392 00:30:25,592 --> 00:30:27,960 When I say no, he will come back 393 00:30:27,994 --> 00:30:29,995 and offer me a daughter of my choosing. 394 00:30:30,030 --> 00:30:31,864 You're willing to risk our freedom 395 00:30:31,898 --> 00:30:34,333 and our lives for a chance at a prettier wife? 396 00:30:34,367 --> 00:30:36,702 I have a war to fight. 397 00:30:36,736 --> 00:30:38,737 We can't win it without them. 398 00:30:38,772 --> 00:30:40,606 I have no time to haggle. 399 00:30:40,640 --> 00:30:42,775 You said you wanted to make amends for the Stone Mill. 400 00:30:42,809 --> 00:30:46,713 You recall that heroic engagement? 401 00:30:50,118 --> 00:30:53,654 I had something less permanent in mind. 402 00:30:53,688 --> 00:30:56,123 I've won every battle, 403 00:30:56,157 --> 00:30:57,992 but I'm losing this war. 404 00:30:59,795 --> 00:31:02,997 If we don't do this and do it now, 405 00:31:03,031 --> 00:31:05,099 we're lost. 406 00:31:10,505 --> 00:31:12,373 I'll marry her. 407 00:31:12,407 --> 00:31:15,309 You're paying for my sins, Uncle. 408 00:31:15,343 --> 00:31:18,179 It's not fair or right. 409 00:31:18,213 --> 00:31:20,014 I'll remember it. 410 00:31:25,987 --> 00:31:27,655 I see my men have finally found you 411 00:31:27,689 --> 00:31:29,757 something appropriate to wear. 412 00:31:29,791 --> 00:31:33,694 Yes. Most kind of them. 413 00:31:33,728 --> 00:31:35,795 You're a Stark bannerman, Lord Bolton. 414 00:31:35,830 --> 00:31:38,465 I am acting on Lady Stark's orders 415 00:31:38,499 --> 00:31:40,500 to return Jaime Lannister to King's Landing. 416 00:31:40,534 --> 00:31:44,136 When King Robb left Harrenhal, his mother was his prisoner. 417 00:31:44,171 --> 00:31:45,771 If she wasn't his mother, 418 00:31:45,805 --> 00:31:47,906 he'd have hanged her for treason. 419 00:31:55,114 --> 00:31:57,381 I should send you back to Robb Stark. 420 00:31:57,415 --> 00:31:59,650 You should. 421 00:31:59,685 --> 00:32:02,119 But instead, you're sitting here 422 00:32:02,154 --> 00:32:04,789 watching me fail at dinner. 423 00:32:04,823 --> 00:32:06,991 Why might that be? 424 00:32:07,025 --> 00:32:08,893 Wars cost money. 425 00:32:08,927 --> 00:32:10,895 Many people would pay a great deal for you. 426 00:32:10,929 --> 00:32:13,598 We both know who would pay the most. 427 00:32:15,134 --> 00:32:16,701 Or make you pay the most 428 00:32:16,735 --> 00:32:18,402 if he found out you had captured me 429 00:32:18,437 --> 00:32:20,671 and sent me back up north for a summary execution. 430 00:32:20,706 --> 00:32:23,074 You're right. 431 00:32:23,108 --> 00:32:26,911 Perhaps the safest thing to do is to kill you both and burn your bodies. 432 00:32:26,946 --> 00:32:28,880 It would be, 433 00:32:28,915 --> 00:32:32,217 if you honestly believed my father would never find out about it. 434 00:32:32,251 --> 00:32:34,919 King Robb is keeping your father quite busy. 435 00:32:34,954 --> 00:32:37,288 He doesn't have time for anything else. 436 00:32:37,323 --> 00:32:39,491 He'll make time for you. 437 00:32:42,829 --> 00:32:44,329 As soon as you're well enough to travel, 438 00:32:44,364 --> 00:32:47,166 I will allow you to go to King's Landing 439 00:32:47,200 --> 00:32:50,703 as restitution for the mistakes my soldiers made. 440 00:32:50,738 --> 00:32:54,106 And you will swear to tell your father the truth, 441 00:32:54,141 --> 00:32:56,676 that I had nothing to do with your maiming. 442 00:33:03,450 --> 00:33:06,118 - Shall we drink on it? - I don't partake. 443 00:33:07,955 --> 00:33:11,658 You do understand how suspicious that is to ordinary people? 444 00:33:13,127 --> 00:33:15,128 Very well. 445 00:33:15,162 --> 00:33:17,197 My lady, 446 00:33:17,231 --> 00:33:20,300 may our journey continue without further incident. 447 00:33:20,334 --> 00:33:22,068 Oh, she won't be going with you. 448 00:33:22,102 --> 00:33:24,804 I am charged with bringing Ser Jaime to-- 449 00:33:24,838 --> 00:33:27,606 You are charged with abetting treason. 450 00:33:27,641 --> 00:33:29,775 I'm afraid I must insist. 451 00:33:29,809 --> 00:33:32,477 You're in no place to insist on anything. 452 00:33:32,511 --> 00:33:34,646 I would have hoped you'd learned your lesson 453 00:33:34,680 --> 00:33:38,516 about overplaying your position. 454 00:33:42,488 --> 00:33:44,656 - Impossible. - Why? 455 00:33:44,690 --> 00:33:47,025 My grandson is the pride of Highgarden. 456 00:33:47,059 --> 00:33:50,195 The most desirable bachelor in all seven kingdoms. 457 00:33:50,229 --> 00:33:52,831 - Your daughter-- - Is rich, 458 00:33:52,865 --> 00:33:56,601 the most beautiful woman in all seven kingdoms... 459 00:33:57,837 --> 00:33:59,637 and the mother of the king. 460 00:33:59,672 --> 00:34:01,072 Old. 461 00:34:01,941 --> 00:34:02,941 Old? 462 00:34:02,975 --> 00:34:06,044 Old. 463 00:34:06,078 --> 00:34:08,546 I'm something of an expert on the subject. 464 00:34:08,580 --> 00:34:11,182 Her change will be upon her before long. 465 00:34:11,217 --> 00:34:14,719 I'll spare you the details of what will happen then. 466 00:34:14,753 --> 00:34:17,455 You men may have a stomach for bloodshed and slaughter, 467 00:34:17,489 --> 00:34:19,891 but this is another matter entirely. 468 00:34:19,925 --> 00:34:23,561 The years punish us as well, I promise you that. 469 00:34:25,798 --> 00:34:29,968 My stomach remains quite strong, however. 470 00:34:30,002 --> 00:34:31,837 The only thing that might turn it 471 00:34:31,871 --> 00:34:35,574 are details of your grandson's nocturnal activities. 472 00:34:36,876 --> 00:34:38,810 - Do you deny them? - Oh, not at all. 473 00:34:38,844 --> 00:34:40,879 A sword swallower through and through. 474 00:34:40,913 --> 00:34:42,680 And a boy with his affliction 475 00:34:42,715 --> 00:34:44,716 should be grateful for the opportunity 476 00:34:44,750 --> 00:34:47,785 to marry the most beautiful woman in the kingdoms 477 00:34:47,853 --> 00:34:49,686 and remove the stain from his name. 478 00:34:49,721 --> 00:34:52,956 Did you grow up with boy cousins, Lord Tywin? 479 00:34:52,990 --> 00:34:54,991 Sons of your father's bannermen, 480 00:34:55,026 --> 00:34:56,860 squires, stable boys? 481 00:34:56,894 --> 00:34:59,195 Of course. 482 00:34:59,229 --> 00:35:02,398 And you never... 483 00:35:02,433 --> 00:35:04,467 No. 484 00:35:04,501 --> 00:35:06,502 Not once? 485 00:35:06,537 --> 00:35:08,104 Not in any way? 486 00:35:08,138 --> 00:35:10,006 Never. 487 00:35:10,040 --> 00:35:12,976 I congratulate you upon your restraint. 488 00:35:13,043 --> 00:35:15,278 But it's a natural thing, two boys having a go 489 00:35:15,312 --> 00:35:16,946 at each other beneath the sheets. 490 00:35:16,980 --> 00:35:19,549 Perhaps Highgarden has a high tolerance 491 00:35:19,583 --> 00:35:21,484 for unnatural behavior. 492 00:35:21,518 --> 00:35:22,952 I wouldn't say that. 493 00:35:22,987 --> 00:35:25,255 True, we don't tie ourselves in knots 494 00:35:25,289 --> 00:35:28,458 over a discreet bit of buggery, but... 495 00:35:30,127 --> 00:35:32,229 brothers and sisters-- 496 00:35:33,598 --> 00:35:35,799 where I come from, that stain 497 00:35:35,834 --> 00:35:38,302 would be very difficult to wash out. 498 00:35:38,336 --> 00:35:40,938 I will not breathe further life 499 00:35:40,973 --> 00:35:43,374 into a malicious lie by discussing it. 500 00:35:45,244 --> 00:35:47,011 Lie or not, 501 00:35:47,045 --> 00:35:50,181 you must admit many people find it quite convincing. 502 00:35:50,216 --> 00:35:52,751 Convincing enough to put swords in their hands 503 00:35:52,785 --> 00:35:54,819 and send them off to kill Lannisters 504 00:35:54,854 --> 00:35:57,889 and Tyrells thanks to our new affiliation. 505 00:35:57,923 --> 00:35:59,991 I don't care what people believe. 506 00:36:00,025 --> 00:36:02,860 And neither do you. 507 00:36:02,895 --> 00:36:06,464 As an authority on myself, I must disagree. 508 00:36:06,532 --> 00:36:10,669 Now, if the rumors about my children were true, 509 00:36:10,703 --> 00:36:13,605 then Joffrey is no king at all 510 00:36:13,639 --> 00:36:17,809 and House Tyrell is throwing its prized flower into the dirt. 511 00:36:17,844 --> 00:36:21,547 And if Cersei is too old to give Loras children, 512 00:36:21,581 --> 00:36:25,751 we're throwing another prized flower into the dirt. 513 00:36:25,786 --> 00:36:29,322 It is a chance we simply cannot take. 514 00:36:29,356 --> 00:36:31,891 The uncertainty makes you uncomfortable. 515 00:36:33,294 --> 00:36:35,128 All right. 516 00:36:35,162 --> 00:36:37,696 I'll remove it for you. 517 00:36:37,731 --> 00:36:40,532 If you refuse to marry Loras to Cersei, 518 00:36:40,567 --> 00:36:43,435 I will name him to the Kingsguard. 519 00:36:43,469 --> 00:36:46,904 I'm sure you're familiar with the Kingsguard vows. 520 00:36:46,939 --> 00:36:48,939 He will never marry. 521 00:36:48,974 --> 00:36:50,774 - He will never have children. - Oh... 522 00:36:50,809 --> 00:36:52,709 The Tyrell name will fade. 523 00:36:52,744 --> 00:36:55,412 And Highgarden will go to the children 524 00:36:55,446 --> 00:36:56,947 of Joffrey and Margaery. 525 00:36:56,981 --> 00:36:59,450 You would have your grandson protected 526 00:36:59,484 --> 00:37:01,319 by someone who disgusts you? 527 00:37:01,353 --> 00:37:04,956 I would have my grandson protected by a skilled warrior 528 00:37:04,990 --> 00:37:08,327 who takes his vows seriously. 529 00:37:08,361 --> 00:37:11,196 So, shall I draw up the order? 530 00:37:12,732 --> 00:37:15,134 Or do you consent to this marriage? 531 00:37:19,805 --> 00:37:21,839 It's a rare enough thing-- 532 00:37:21,907 --> 00:37:25,777 a man who lives up to his reputation. 533 00:38:18,628 --> 00:38:19,962 No! 534 00:38:39,550 --> 00:38:41,351 We've gotta cut them loose! 535 00:38:41,385 --> 00:38:43,653 No! 536 00:39:29,134 --> 00:39:30,901 Take my hand! 537 00:40:06,773 --> 00:40:08,841 That's a wonderful pin. 538 00:40:08,875 --> 00:40:12,378 Oh, it's more of a brooch, really. 539 00:40:15,649 --> 00:40:19,085 Though I suppose a brooch is a sort of pin, so... 540 00:40:24,258 --> 00:40:27,793 I'm very happy about... 541 00:40:27,827 --> 00:40:29,628 Uh, yes. 542 00:40:29,663 --> 00:40:31,830 I-I am as well. 543 00:40:34,134 --> 00:40:36,168 I feel like I'm in a dream. 544 00:40:36,203 --> 00:40:39,973 Yes, me, too. Definitely. 545 00:40:40,007 --> 00:40:42,542 I've dreamed of a large wedding since I was quite young. 546 00:40:42,577 --> 00:40:43,777 The guests, 547 00:40:43,811 --> 00:40:46,980 the food, the tournaments. 548 00:40:50,052 --> 00:40:52,587 And the bride, of course. 549 00:40:56,392 --> 00:40:59,027 The most beautiful bride in the world 550 00:40:59,061 --> 00:41:00,661 in a beautiful gown of gold 551 00:41:00,696 --> 00:41:03,264 and green brocade with fringed sleeves. 552 00:41:05,701 --> 00:41:07,936 Have you ever been to Highgarden, my lady? 553 00:41:09,071 --> 00:41:10,705 No. I had never left Winterfell 554 00:41:10,739 --> 00:41:13,742 before I came to King's Landing. 555 00:41:13,776 --> 00:41:15,343 But it sounds wonderful. 556 00:41:15,378 --> 00:41:17,979 I can't wait to see it. 557 00:41:18,014 --> 00:41:20,115 And to leave this place. 558 00:41:21,217 --> 00:41:22,985 It's terrible, isn't it? 559 00:41:25,488 --> 00:41:27,990 The most terrible place there is. 560 00:41:37,501 --> 00:41:40,736 I don't suppose there's anything we can do about this. 561 00:41:40,770 --> 00:41:43,038 We can have them both killed. 562 00:41:44,841 --> 00:41:46,808 It's hard to say which of the four of us 563 00:41:46,843 --> 00:41:49,845 is getting the worst of this arrangement. 564 00:41:49,879 --> 00:41:51,813 Probably Sansa. 565 00:41:51,848 --> 00:41:53,682 Though Loras will certainly come to know 566 00:41:53,716 --> 00:41:56,485 a deep and singular misery. 567 00:41:56,519 --> 00:41:59,255 Father doesn't discriminate. 568 00:41:59,289 --> 00:42:02,125 We're all being shipped off to hell together. 569 00:42:02,159 --> 00:42:04,260 On a boat you built. 570 00:42:04,295 --> 00:42:07,331 The Tyrells were plotting to undermine our family. 571 00:42:07,365 --> 00:42:09,901 I did what I did to protect our family. 572 00:42:09,935 --> 00:42:12,036 I'm your family. 573 00:42:12,971 --> 00:42:15,006 A member of your family 574 00:42:15,040 --> 00:42:18,076 who has actively contributed to that family's survival. 575 00:42:19,144 --> 00:42:20,911 Whether or not you or Father 576 00:42:20,946 --> 00:42:22,947 or anyone else wants to admit it. 577 00:42:22,982 --> 00:42:25,283 I do admit it. 578 00:42:25,317 --> 00:42:27,952 If it weren't for your trick with the wildfire, 579 00:42:27,987 --> 00:42:31,289 Stannis would have sacked the city before Father got here. 580 00:42:31,323 --> 00:42:34,392 Our heads would still be rotting on the city gate. 581 00:42:34,427 --> 00:42:38,763 Trying to have me killed is an odd way of saying thank you. 582 00:42:40,900 --> 00:42:42,968 There are two people in King's Landing 583 00:42:43,002 --> 00:42:45,169 who can give an order to a Kingsguard. 584 00:42:45,204 --> 00:42:48,173 Did you or did you not order Ser Mandon 585 00:42:48,207 --> 00:42:51,109 to kill me during the Battle of the Blackwater? 586 00:43:00,685 --> 00:43:03,120 The impulse I understand. 587 00:43:04,323 --> 00:43:07,258 He hates me because I'm the only one 588 00:43:07,292 --> 00:43:10,161 who tells him what he really is. 589 00:43:13,031 --> 00:43:17,468 So, fair enough. He wants me dead. 590 00:43:17,503 --> 00:43:19,504 But his stupidity? 591 00:43:19,538 --> 00:43:23,541 He could have had me poisoned and no one would have known. 592 00:43:23,576 --> 00:43:27,044 But the king orders a Kingsguard 593 00:43:27,079 --> 00:43:29,247 to murder the Hand of the King 594 00:43:29,281 --> 00:43:31,182 in full view of his own army. 595 00:43:31,216 --> 00:43:32,750 The boy's an idiot. 596 00:43:32,785 --> 00:43:34,185 What do you want me to say? 597 00:43:34,219 --> 00:43:37,221 I want you to tell me if my life is still in danger. 598 00:43:37,256 --> 00:43:38,990 Probably. 599 00:43:39,024 --> 00:43:40,725 But not from Joffrey. 600 00:43:40,760 --> 00:43:42,927 He won't do anything now Father's here. 601 00:43:44,597 --> 00:43:47,199 Seven kingdoms united in fear 602 00:43:47,233 --> 00:43:49,367 of Tywin Lannister. 603 00:43:49,402 --> 00:43:51,770 Not the Tyrells. 604 00:43:51,804 --> 00:43:53,839 Soon they won't need to be afraid of him. 605 00:43:53,873 --> 00:43:55,307 Joffrey will belong to Margaery, 606 00:43:55,341 --> 00:43:57,242 the little doe-eyed whore. 607 00:43:57,276 --> 00:44:00,278 And so will his children and their children. 608 00:44:00,313 --> 00:44:02,548 History will be taken from our hands. 609 00:44:04,551 --> 00:44:07,119 You may escape, at least. 610 00:44:07,153 --> 00:44:08,787 Once Jaime gets back, 611 00:44:08,822 --> 00:44:11,323 Ser Loras may come down with a terrible case 612 00:44:11,358 --> 00:44:14,560 of sword through bowels. 613 00:44:14,594 --> 00:44:16,562 When Jaime gets back, yes. 614 00:44:16,596 --> 00:44:18,264 But when do we think that's going to be? 615 00:44:18,298 --> 00:44:20,132 He's out there somewhere. 616 00:44:21,935 --> 00:44:25,805 Jaime or not, I'm truly fucked. 617 00:44:28,876 --> 00:44:31,011 Who's going to tell her? 618 00:44:32,413 --> 00:44:34,747 Do you think people will like it? 619 00:44:34,782 --> 00:44:37,283 I don't think they will even notice it. 620 00:44:37,317 --> 00:44:39,786 You're right. It's not my wedding. 621 00:44:41,288 --> 00:44:42,756 Anyway, from what I can tell, 622 00:44:42,790 --> 00:44:44,958 the dressmakers in Highgarden will be far superior 623 00:44:44,992 --> 00:44:46,559 to the ones in King's Landing. 624 00:44:46,594 --> 00:44:49,929 They'd never make me anything as dull as this for my wedding. 625 00:44:51,132 --> 00:44:53,833 Loras likes green and gold brocade. 626 00:44:53,868 --> 00:44:55,735 I'm sure he does. 627 00:44:57,204 --> 00:44:59,138 Will they let me invite my family? 628 00:44:59,173 --> 00:45:01,574 They haven't asked my opinion. 629 00:45:01,608 --> 00:45:03,977 But do you think they will? 630 00:45:04,011 --> 00:45:05,612 No. 631 00:45:12,553 --> 00:45:14,253 Lady Sansa, Lord Tyrion to see you. 632 00:45:14,288 --> 00:45:17,123 - Should I-- - I beg your pardon, my lady. 633 00:45:17,158 --> 00:45:19,526 Good afternoon, Lord Tyrion. 634 00:45:19,561 --> 00:45:22,096 I was just trying on a gown for King Joffrey's wedding. 635 00:45:23,565 --> 00:45:28,035 Yes, it should be quite a wedding. 636 00:45:28,069 --> 00:45:30,471 I need to speak with you, Lady Sansa. 637 00:45:30,506 --> 00:45:32,006 Of course. 638 00:45:32,040 --> 00:45:34,709 Alone, if I may. 639 00:45:34,744 --> 00:45:36,444 Why do you need to speak to her alone? 640 00:45:36,479 --> 00:45:38,280 Shae. 641 00:45:38,314 --> 00:45:40,081 Please excuse her, Lord Tyrion. 642 00:45:40,116 --> 00:45:41,617 She's not from here. 643 00:45:41,651 --> 00:45:42,851 But I trust her, 644 00:45:42,885 --> 00:45:45,154 even though she tells me not to. 645 00:45:46,823 --> 00:45:50,660 Sometimes we think we want to hear something 646 00:45:50,694 --> 00:45:53,763 and it's only afterwards when it's too late 647 00:45:53,797 --> 00:45:56,565 that we realize we wished we'd heard it 648 00:45:56,600 --> 00:45:58,734 under entirely different circumstances. 649 00:45:58,769 --> 00:46:00,603 It's all right, really. 650 00:46:04,140 --> 00:46:06,375 How to begin? 651 00:46:08,945 --> 00:46:11,513 It's-- this-- 652 00:46:11,548 --> 00:46:15,184 this-- this is awkward. 653 00:46:17,220 --> 00:46:19,254 1,000 blades 654 00:46:19,289 --> 00:46:22,357 taken from the hands of Aegon's fallen enemies, 655 00:46:22,392 --> 00:46:25,794 forged in the fiery breath of Balerion the Dread. 656 00:46:25,828 --> 00:46:28,564 There aren't 1,000 blades. 657 00:46:28,598 --> 00:46:31,166 There aren't even 200. 658 00:46:31,201 --> 00:46:32,702 I've counted. 659 00:46:32,736 --> 00:46:35,371 Ha, I'm sure you have. 660 00:46:35,405 --> 00:46:38,141 Ugly old thing. 661 00:46:38,175 --> 00:46:41,277 Yet it has a certain appeal. 662 00:46:41,312 --> 00:46:43,747 The Lysa Arryn of chairs. 663 00:46:43,781 --> 00:46:46,549 Shame you had to settle for your second choice. 664 00:46:46,584 --> 00:46:48,852 Early days, my friend. 665 00:46:48,886 --> 00:46:51,821 It is flattering, really... 666 00:46:53,124 --> 00:46:55,792 you feeling such dread 667 00:46:55,826 --> 00:46:58,294 at the prospect of me getting what I want. 668 00:46:58,329 --> 00:47:01,131 Thwarting you has never been my primary ambition, 669 00:47:01,165 --> 00:47:02,999 I promise you. 670 00:47:03,034 --> 00:47:06,436 Although who doesn't like to see their friends fail now and then? 671 00:47:06,470 --> 00:47:07,737 You're so right. 672 00:47:07,772 --> 00:47:09,573 For instance, 673 00:47:09,607 --> 00:47:11,308 when I thwarted your plan 674 00:47:11,342 --> 00:47:13,410 to give Sansa Stark to the Tyrells. 675 00:47:13,444 --> 00:47:15,545 If I'm going to be honest, 676 00:47:15,579 --> 00:47:17,447 I did feel an unmistakable sense 677 00:47:17,481 --> 00:47:20,950 of enjoyment there. 678 00:47:20,985 --> 00:47:23,586 But your confidant, 679 00:47:23,621 --> 00:47:27,090 the one who fed you information about my plans, 680 00:47:27,124 --> 00:47:29,859 the one you swore to protect... 681 00:47:31,195 --> 00:47:33,796 you didn't bring her any enjoyment. 682 00:47:34,965 --> 00:47:38,434 And she didn't bring me any enjoyment. 683 00:47:38,469 --> 00:47:41,671 She was a bad investment on my part. 684 00:47:43,373 --> 00:47:46,509 Luckily, I have a friend 685 00:47:46,543 --> 00:47:48,911 who wanted to try something new. 686 00:47:48,945 --> 00:47:52,448 Something daring. 687 00:47:52,483 --> 00:47:56,285 And he was so grateful to me for providing 688 00:47:56,320 --> 00:47:59,588 this fresh experience. 689 00:48:03,659 --> 00:48:06,461 I did what I did for the good of the realm. 690 00:48:06,495 --> 00:48:09,130 The realm? 691 00:48:09,164 --> 00:48:11,565 Do you know what the realm is? 692 00:48:13,335 --> 00:48:16,537 It's the thousand blades of Aegon's enemies. 693 00:48:16,571 --> 00:48:21,509 A story we agree to tell each other over and over 694 00:48:21,543 --> 00:48:24,011 till we forget that it's a lie. 695 00:48:24,045 --> 00:48:28,616 But what do we have left once we abandon the lie? 696 00:48:28,650 --> 00:48:30,585 Chaos. 697 00:48:30,619 --> 00:48:33,321 A gaping pit waiting to swallow us all. 698 00:48:33,355 --> 00:48:36,891 Chaos isn't a pit. 699 00:48:36,926 --> 00:48:39,293 Chaos is a ladder. 700 00:48:41,463 --> 00:48:43,964 Many who try to climb it fail 701 00:48:43,999 --> 00:48:46,433 and never get to try again. 702 00:48:47,535 --> 00:48:50,103 The fall breaks them. 703 00:48:58,546 --> 00:49:02,248 And some are given a chance to climb, 704 00:49:02,283 --> 00:49:04,750 but they refuse. 705 00:49:04,785 --> 00:49:08,120 They cling to the realm 706 00:49:08,154 --> 00:49:10,155 or the gods 707 00:49:10,189 --> 00:49:12,624 or love. 708 00:49:12,658 --> 00:49:14,893 Illusions. 709 00:49:16,095 --> 00:49:18,863 Only the ladder is real. 710 00:49:18,898 --> 00:49:22,200 The climb is all there is. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net