1 00:00:00,635 --> 00:00:02,635 The wolf pup has gone south. 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,764 The North is ripe for the taking. 3 00:00:04,789 --> 00:00:08,202 You'll take a ship to raid the fishing villages on the Stony Shore 4 00:00:08,203 --> 00:00:10,856 - I'm to fight fishermen? - Be careful of their nets. 5 00:00:11,326 --> 00:00:13,361 - Lovely boy. - What do you want? 6 00:00:13,395 --> 00:00:14,863 You're called Arry? 7 00:00:14,897 --> 00:00:16,798 A boy could make a friend. 8 00:00:16,832 --> 00:00:19,200 This man has the honor to be Jaqen H'ghar. 9 00:00:19,234 --> 00:00:20,968 Every night it's the same. 10 00:00:21,003 --> 00:00:23,938 I'm running through the Godswood howling. 11 00:00:23,973 --> 00:00:25,740 These are dreams, nothing more. 12 00:00:25,774 --> 00:00:27,943 My dreams are different. Mine are true. 13 00:00:27,977 --> 00:00:31,379 I saw something take that child. 14 00:00:31,414 --> 00:00:34,949 Wildlings serve crueler Gods than you or I. 15 00:00:34,984 --> 00:00:37,552 Ready my horse. We leave at dawn. 16 00:00:37,586 --> 00:00:40,176 Did Cersei have you knighted before or after 17 00:00:40,201 --> 00:00:41,589 she took you into her bed? 18 00:00:41,590 --> 00:00:44,024 - Nothing to say? - Mercy! Mercy, My Lord! 19 00:00:44,059 --> 00:00:47,461 I want to know what Cersei is doing and you will tell me. 20 00:00:47,495 --> 00:00:48,929 Yes, My Lord, I will. 21 00:00:48,963 --> 00:00:50,898 Sweet boy! Help us! 22 00:00:52,200 --> 00:00:54,001 Round up any survivors. 23 00:00:54,036 --> 00:00:56,037 We'll take them back to Harrenhal. 24 00:00:56,071 --> 00:00:58,740 This one's a girl dressed as a boy. 25 00:00:58,774 --> 00:01:01,242 Get these prisoners to work. Bring the girl. 26 00:01:01,277 --> 00:01:03,077 I need a new cupbearer. 27 00:01:03,112 --> 00:01:05,480 I will give you this one night to reconsider. 28 00:01:05,514 --> 00:01:06,581 Otherwise I shall destroy you. 29 00:01:06,616 --> 00:01:08,583 Look to your sins, Lord Renly. 30 00:01:08,617 --> 00:01:10,952 The night is dark and full of terrors. 31 00:01:10,986 --> 00:01:14,422 I will vouch for her, her people and her dragons. 32 00:01:16,091 --> 00:01:17,926 Be it on your head. 33 00:01:17,960 --> 00:01:20,862 Welcome to Qarth, My Lady. 34 00:01:20,896 --> 00:01:22,897 Trust you've not forgotten your smuggler's tricks. 35 00:01:22,931 --> 00:01:25,433 - What am I bringing ashore? - The red woman. 36 00:01:25,467 --> 00:01:27,801 No one must know what you do and we'll not speak of this again. 37 00:01:44,476 --> 00:01:48,476 ♪ Game of Thrones 2x05 ♪ The Ghost of Harrenhal Original Air Date on April 29, 2012 38 00:01:48,501 --> 00:01:52,501 == sync, corrected by elderman == 39 00:01:52,526 --> 00:03:27,253 ♪ 40 00:03:43,800 --> 00:03:46,602 - You swear it? - By the mother. 41 00:03:47,837 --> 00:03:51,273 My son has no interest in the Iron Throne. 42 00:03:56,914 --> 00:03:59,950 Then I see no reason for hostility between us. 43 00:03:59,984 --> 00:04:02,686 Your son can go on calling himself King in the North, 44 00:04:02,720 --> 00:04:06,257 the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, 45 00:04:06,291 --> 00:04:08,393 provided he swears me an oath of fealty. 46 00:04:08,427 --> 00:04:09,727 And the wording of this oath? 47 00:04:09,762 --> 00:04:12,530 The same Ned Stark swore to Robert 18 years ago. 48 00:04:14,666 --> 00:04:18,303 Cat, their friendship held the kingdoms together. 49 00:04:22,942 --> 00:04:25,444 And in return for my son's loyalty? 50 00:04:25,478 --> 00:04:28,614 In the morning I'll destroy my brother's army. 51 00:04:28,648 --> 00:04:30,115 When that's done, 52 00:04:30,150 --> 00:04:32,551 Baratheon and Stark will fight 53 00:04:32,585 --> 00:04:34,420 their common enemy together, 54 00:04:34,454 --> 00:04:36,722 as they have done many times before. 55 00:04:42,897 --> 00:04:46,200 Our two houses have always been close, 56 00:04:46,234 --> 00:04:50,037 which is why I am begging you to reconsider this battle. 57 00:04:50,071 --> 00:04:51,671 Negotiate a peace with your brother. 58 00:04:51,705 --> 00:04:54,440 Negotiate with Stannis? 59 00:04:54,474 --> 00:04:56,242 You heard him out there. 60 00:04:56,276 --> 00:04:59,245 I'd have better luck debating the wind. 61 00:05:01,014 --> 00:05:03,782 Please bring my terms to your son. 62 00:05:03,817 --> 00:05:06,117 I believe we are natural allies. 63 00:05:06,152 --> 00:05:07,786 I hope he feels the same. 64 00:05:07,820 --> 00:05:10,689 Together we could end this war in a fortnight. 65 00:05:25,540 --> 00:05:27,675 No! 66 00:05:30,878 --> 00:05:33,513 - No. - Follow me! 67 00:05:36,349 --> 00:05:39,485 - You'll die for this. - No, wait, it wasn't her! 68 00:05:50,797 --> 00:05:54,166 - You'll-. - No, wa- 69 00:06:23,530 --> 00:06:26,332 We've got to leave. 70 00:06:26,366 --> 00:06:28,667 They'll hang you for this. 71 00:06:28,702 --> 00:06:31,804 - Inside the King's tent, go! - Now! 72 00:06:31,838 --> 00:06:34,874 I won't leave him. 73 00:06:36,109 --> 00:06:39,279 You can't avenge him if you're dead. 74 00:06:40,314 --> 00:06:42,549 Over there, go! 75 00:06:42,583 --> 00:06:44,818 Not that way. 76 00:07:18,721 --> 00:07:21,123 We need to go home. 77 00:07:21,157 --> 00:07:24,159 - Loras. - My Lord, My Lady. 78 00:07:24,193 --> 00:07:25,694 Get out. 79 00:07:25,728 --> 00:07:27,896 Stannis will be here in an hour. 80 00:07:27,930 --> 00:07:30,699 When he arrives, Renly's bannermen will flock to him. 81 00:07:30,733 --> 00:07:32,935 Your former companions will fight for the privilege 82 00:07:32,969 --> 00:07:35,470 of selling you to their new king. 83 00:07:35,505 --> 00:07:37,372 And you want that privilege for yourself. 84 00:07:37,407 --> 00:07:40,809 You will note that I am standing here talking to you, 85 00:07:40,844 --> 00:07:43,012 - not Stannis. - There's no time for this. 86 00:07:43,046 --> 00:07:44,514 Ride back to Highgarden, sister. 87 00:07:44,548 --> 00:07:46,616 I'm not running from Stannis. 88 00:07:46,651 --> 00:07:47,885 Brienne of Tarth murdered Renly. 89 00:07:47,919 --> 00:07:51,221 I don't believe that. You don't believe that. 90 00:07:52,390 --> 00:07:55,325 Who gained the most from our king's death? 91 00:07:55,359 --> 00:07:57,327 Stannis. 92 00:07:57,361 --> 00:07:59,261 I will put a sword through his righteous face. 93 00:07:59,296 --> 00:08:01,564 You can't stay here. 94 00:08:01,598 --> 00:08:04,233 He would have been a true king, 95 00:08:04,268 --> 00:08:06,569 a good king. 96 00:08:06,604 --> 00:08:08,438 Tell me, Ser Loras, 97 00:08:08,472 --> 00:08:11,074 what do you desire most in this world? 98 00:08:11,108 --> 00:08:12,942 Revenge. 99 00:08:12,976 --> 00:08:15,611 I have always found that to be the purest of motivations, 100 00:08:15,645 --> 00:08:19,181 but you won't have a chance to put your sword through Stannis, 101 00:08:19,215 --> 00:08:20,782 not today. 102 00:08:20,816 --> 00:08:23,017 You'll be cut to pieces before he sets foot on solid ground. 103 00:08:23,051 --> 00:08:25,286 If it is justice that you want, 104 00:08:25,320 --> 00:08:26,753 be smart about it. 105 00:08:26,788 --> 00:08:29,289 You can't avenge him from the grave. 106 00:08:31,058 --> 00:08:33,393 Bring the horses. 107 00:08:35,530 --> 00:08:37,598 Please. 108 00:09:05,997 --> 00:09:07,498 He was very handsome. 109 00:09:07,532 --> 00:09:10,066 He was, Your Grace. 110 00:09:10,101 --> 00:09:12,235 "Your Grace." 111 00:09:13,871 --> 00:09:16,172 Calling yourself king doesn't make you one. 112 00:09:16,206 --> 00:09:19,508 And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 113 00:09:21,044 --> 00:09:22,944 Do you want to be a queen? 114 00:09:22,979 --> 00:09:25,080 No. 115 00:09:26,282 --> 00:09:28,916 I want to be the queen. 116 00:09:40,464 --> 00:09:42,733 Killed? By whom? 117 00:09:42,767 --> 00:09:44,335 Accounts differ. 118 00:09:44,369 --> 00:09:47,071 Most seem to implicate Catelyn Stark in some way. 119 00:09:47,105 --> 00:09:48,873 Really? Who'd have thought? 120 00:09:48,907 --> 00:09:51,074 Some say it was one of his own Kingsguard, 121 00:09:51,109 --> 00:09:54,010 while still others say it was Stannis himself who did it 122 00:09:54,045 --> 00:09:56,012 after negotiations went sour. 123 00:09:56,046 --> 00:09:58,080 Whomever did it, I say well done. 124 00:09:58,115 --> 00:09:59,548 It's not what Varys says. 125 00:09:59,583 --> 00:10:02,218 He says Renly's army is flocking to support Stannis, 126 00:10:02,252 --> 00:10:06,188 which would give Stannis superiority over us on both land and sea. 127 00:10:06,222 --> 00:10:08,723 Littlefinger says we can outspend him three to one. 128 00:10:08,758 --> 00:10:11,593 And I say father raised you to have too much respect for money. 129 00:10:11,627 --> 00:10:13,995 Stannis Baratheon is coming for us, 130 00:10:14,030 --> 00:10:15,430 sooner rather than later. 131 00:10:15,464 --> 00:10:16,832 Aren't there other things you should be doing, 132 00:10:16,866 --> 00:10:19,101 like sealing my daughter in a crate so you can ship her away? 133 00:10:19,135 --> 00:10:20,473 She'll be safer in Dorne. 134 00:10:20,498 --> 00:10:22,205 Yes, I know how concerned you are for her safety. 135 00:10:22,206 --> 00:10:24,040 It so happens that I am. 136 00:10:24,074 --> 00:10:25,809 Myrcella is a sweet, innocent girl 137 00:10:25,843 --> 00:10:27,744 and I don't blame her at all for you. 138 00:10:27,778 --> 00:10:30,380 So clever. 139 00:10:30,415 --> 00:10:32,883 Aren't you always so clever 140 00:10:32,917 --> 00:10:35,185 with your schemes and your plots? 141 00:10:36,354 --> 00:10:38,254 Schemes and plots are the same thing. 142 00:10:38,289 --> 00:10:40,290 They are going to attack us. 143 00:10:40,324 --> 00:10:41,924 We need to be ready. 144 00:10:41,959 --> 00:10:44,426 No need to concern yourself over it. 145 00:10:44,461 --> 00:10:47,796 The King is taking personal charge of siege preparations. 146 00:10:47,831 --> 00:10:51,466 May I ask specifically what the King has in mind? 147 00:10:51,500 --> 00:10:53,936 You may specifically or you may ask vaguely. 148 00:10:53,970 --> 00:10:56,204 The answer will be the same. 149 00:11:00,710 --> 00:11:04,680 It's important that we talk about this. 150 00:11:06,984 --> 00:11:09,586 It's the King's royal prerogative 151 00:11:09,620 --> 00:11:13,557 to withhold sensitive information from his councilors. 152 00:11:22,100 --> 00:11:24,235 It's wildfire. 153 00:11:24,303 --> 00:11:26,004 Wildfire? 154 00:11:27,573 --> 00:11:30,109 You wouldn't lie to me, would you, cousin? 155 00:11:31,211 --> 00:11:32,878 - No. - That's a lie right there. 156 00:11:32,912 --> 00:11:35,080 It is not a lie. Why would I lie? 157 00:11:35,115 --> 00:11:37,382 Tell me, 158 00:11:37,417 --> 00:11:39,118 if the vile allegations 159 00:11:39,152 --> 00:11:41,687 against my brother and sister are true, 160 00:11:41,721 --> 00:11:44,089 do you think it will make Jaime more likely 161 00:11:44,123 --> 00:11:46,458 to kill you or less likely? 162 00:11:46,493 --> 00:11:49,179 When I tell him you're fucking her, I mean. 163 00:11:49,204 --> 00:11:50,962 I'm telling you the truth. 164 00:11:50,963 --> 00:11:52,515 The smart money would be on more likely. 165 00:11:52,540 --> 00:11:54,098 She's making wildfire. 166 00:11:54,099 --> 00:11:56,734 But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. 167 00:11:56,768 --> 00:11:58,202 The alchemists' guild is being commissioned. 168 00:11:58,236 --> 00:11:59,937 I suppose there's only one way to find out. 169 00:11:59,971 --> 00:12:02,572 They have thousands of pots already stored in their vaults. 170 00:12:02,607 --> 00:12:04,741 They are planning to launch them from the city walls 171 00:12:04,775 --> 00:12:06,576 into Stannis's ships and armies. 172 00:12:06,610 --> 00:12:09,245 Please. 173 00:12:09,279 --> 00:12:12,147 When did she tell you this? 174 00:12:13,417 --> 00:12:15,652 I heard her talking with the Pyromancer. 175 00:12:15,686 --> 00:12:19,523 And the other night after I left her, 176 00:12:19,557 --> 00:12:21,826 she went to meet him. 177 00:12:21,860 --> 00:12:24,796 - I swear to you. - Swear to me on what? 178 00:12:24,830 --> 00:12:27,566 - On my life. - But I don't care about your life. 179 00:12:27,600 --> 00:12:29,602 In the Light of the Seven, 180 00:12:29,636 --> 00:12:31,637 by all that is holy and right, 181 00:12:31,671 --> 00:12:34,139 I, Lancel Lannister, do solemnly vow-- 182 00:12:34,173 --> 00:12:35,569 All right, all right. Enough. 183 00:12:35,594 --> 00:12:37,594 Even torturing you is boring. 184 00:12:37,943 --> 00:12:40,545 Just get out. 185 00:12:43,581 --> 00:12:45,148 Oh, Lancel, tell my friend Bronn 186 00:12:45,183 --> 00:12:48,185 to please kill you if anything should happen to me. 187 00:12:48,219 --> 00:12:51,287 Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion. 188 00:12:53,457 --> 00:12:55,591 It will be my pleasure. 189 00:12:59,630 --> 00:13:02,197 - Your Grace. - What is it? 190 00:13:02,232 --> 00:13:03,051 Your Grace. 191 00:13:03,076 --> 00:13:05,033 I'm sorry about your brother, Your Grace. 192 00:13:05,034 --> 00:13:07,513 I wanted to let you know that people grieve for him. 193 00:13:07,538 --> 00:13:08,169 Your Grace. 194 00:13:08,170 --> 00:13:09,971 - Fools love a fool. - Your Grace. 195 00:13:10,006 --> 00:13:12,641 I grieve for him as well-- for the boy he was, 196 00:13:12,676 --> 00:13:14,310 not the man he grew to be. 197 00:13:14,344 --> 00:13:16,479 I need to speak to you about what I saw in that cave. 198 00:13:16,513 --> 00:13:18,075 I thought I made it clear to you there'd be no need to 199 00:13:18,100 --> 00:13:19,192 speak to me on this matter. 200 00:13:19,193 --> 00:13:20,022 Your Grace, I-- 201 00:13:20,047 --> 00:13:22,047 I've never known you to need to hear a thing twice. 202 00:13:24,455 --> 00:13:26,256 And I've never known you to hide from the truth. 203 00:13:26,291 --> 00:13:27,792 You've come to lecture me on truth? 204 00:13:27,826 --> 00:13:29,527 I've come to tell you that what I saw-- 205 00:13:29,561 --> 00:13:31,662 All my brother's bannermen have come to my side. 206 00:13:33,532 --> 00:13:36,733 Except the Tyrells, who fled like cowards. 207 00:13:36,768 --> 00:13:38,568 They won't be able to resist us now. 208 00:13:38,602 --> 00:13:40,470 Soon I shall be sitting on the Iron Throne. 209 00:13:40,504 --> 00:13:42,338 Nothing is worth what this will cost you, 210 00:13:42,372 --> 00:13:44,807 - not even the Iron-- - I'll hear no more about it. 211 00:13:51,715 --> 00:13:55,118 Take a company of men, secure the perimeter. 212 00:13:55,152 --> 00:13:57,988 When do we sail for King's Landing? 213 00:13:58,022 --> 00:14:00,424 As soon as I've consolidated my troops. 214 00:14:00,458 --> 00:14:02,326 We'll make short work of the Lannisters' fleet. 215 00:14:02,361 --> 00:14:04,395 Once Blackwater Bay is cleared, 216 00:14:04,430 --> 00:14:07,532 we'll deliver our troops to their doorstep and take the city. 217 00:14:09,001 --> 00:14:11,269 And will you bring Lady Melisandre with you? 218 00:14:12,271 --> 00:14:14,372 That's not your concern. 219 00:14:14,406 --> 00:14:17,875 If you take King's Landing with her by your side, the victory will be hers. 220 00:14:17,909 --> 00:14:20,277 I never thought I'd have reason to doubt your loyalty. Was I wrong? 221 00:14:20,311 --> 00:14:23,213 Loyal service means telling hard truths. 222 00:14:23,248 --> 00:14:25,582 Oh, truth again. 223 00:14:25,616 --> 00:14:28,718 All right, what's the truth? 224 00:14:28,753 --> 00:14:30,687 The hard truth? 225 00:14:30,721 --> 00:14:32,656 She's a foreigner 226 00:14:32,690 --> 00:14:34,791 preaching her foreign religion. 227 00:14:34,825 --> 00:14:39,062 Some believe she whispers orders in your ear and you obey. 228 00:14:41,933 --> 00:14:43,767 What do you believe? 229 00:14:47,339 --> 00:14:50,842 You won those bannermen from Renly. 230 00:14:50,877 --> 00:14:52,944 Don't lose them to her. 231 00:14:57,883 --> 00:15:00,718 We set out for King's Landing without Lady Melisandre. 232 00:15:03,588 --> 00:15:06,389 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 233 00:15:06,424 --> 00:15:08,958 Your Grace, I'm honored, but my time on the sea 234 00:15:08,992 --> 00:15:11,627 was spent evading ships, not attacking them. 235 00:15:11,661 --> 00:15:13,428 The other lords won't be happy. 236 00:15:13,463 --> 00:15:16,498 Most of those lords should consider themselves lucky 237 00:15:16,533 --> 00:15:18,600 I don't hang them for treason. 238 00:15:20,870 --> 00:15:24,239 Hard truths cut both ways, Ser Davos. 239 00:15:41,157 --> 00:15:41,189 I've got it! I've got it! 240 00:15:43,225 --> 00:15:46,327 So it's that one there at the top, on the right. 241 00:15:47,796 --> 00:15:50,498 Buy my fruit, My Lord. Fresh fruit. 242 00:15:50,532 --> 00:15:52,333 Stannis has more infantry, 243 00:15:52,367 --> 00:15:54,235 more ships, more horses. 244 00:15:54,270 --> 00:15:55,971 What do we have? 245 00:15:56,005 --> 00:15:58,540 There's that mind of yours you keep going on about. 246 00:15:58,574 --> 00:16:01,910 Well, I've never actually been able to kill people with it. 247 00:16:01,944 --> 00:16:04,813 Good thing. I'd be out of a job. 248 00:16:04,848 --> 00:16:07,082 What about your father? 249 00:16:07,116 --> 00:16:10,452 He hasn't sent a raven in weeks. 250 00:16:10,486 --> 00:16:12,054 He's very busy. 251 00:16:12,088 --> 00:16:15,957 Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming. 252 00:16:15,992 --> 00:16:18,359 We won't be able to hold the city against Stannis, 253 00:16:18,394 --> 00:16:20,228 not the way Joffrey's planning on holding it. 254 00:16:20,262 --> 00:16:22,430 Corruption, yes. 255 00:16:22,464 --> 00:16:27,367 We are swollen, bloated, foul. 256 00:16:27,402 --> 00:16:30,771 Brother fornicates with sister in the bed of Kings 257 00:16:30,805 --> 00:16:33,707 and we're surprised when the fruit of their incest is rotten? 258 00:16:34,943 --> 00:16:37,878 Yes, a rotten king. 259 00:16:37,912 --> 00:16:40,414 It's hard to argue with his assessment. 260 00:16:40,448 --> 00:16:43,050 Not after what he did to your birthday present. 261 00:16:43,084 --> 00:16:45,786 The King is a lost cause. 262 00:16:45,820 --> 00:16:48,055 It's the rest of us I'm worried about now. 263 00:16:48,089 --> 00:16:51,926 A dancing king, prancing down his bloodstained halls 264 00:16:51,960 --> 00:16:55,863 to the tune of a twisted demon monkey. 265 00:16:57,032 --> 00:16:59,934 You have to admire his imagination. 266 00:16:59,968 --> 00:17:03,337 - He's talking about you. - What? 267 00:17:03,372 --> 00:17:05,306 Demon monkey? 268 00:17:05,341 --> 00:17:07,442 People think you're pulling the King's strings. 269 00:17:07,476 --> 00:17:09,678 They blame you for the city's ills. 270 00:17:09,712 --> 00:17:12,547 Blame me? I'm trying to save them. 271 00:17:12,581 --> 00:17:15,583 You don't need to convince me. 272 00:17:15,618 --> 00:17:18,186 Demon monkey. 273 00:17:18,220 --> 00:17:20,388 ( Seagulls screeching 274 00:17:47,284 --> 00:17:48,884 Yeah, come on. 275 00:17:48,919 --> 00:17:50,486 You're the crew of the sea bitch? 276 00:17:50,520 --> 00:17:54,256 I'm your commander. Welcome. 277 00:17:56,426 --> 00:17:57,893 Stop. 278 00:17:57,927 --> 00:18:00,228 Stop! 279 00:18:00,263 --> 00:18:03,431 Your Captain commands you to stop. 280 00:18:03,466 --> 00:18:06,468 Where are we heading, Captain? 281 00:18:07,970 --> 00:18:11,272 The Stony Shore to raid their villages. 282 00:18:11,307 --> 00:18:13,675 There'll be spoils in it for you, and women, 283 00:18:13,709 --> 00:18:15,244 if you do your jobs well. 284 00:18:15,278 --> 00:18:18,548 And who decides if we've done our jobs well? 285 00:18:19,917 --> 00:18:22,018 I do. 286 00:18:22,053 --> 00:18:24,087 Your Captain. 287 00:18:25,790 --> 00:18:28,626 I have been reaving and raping 288 00:18:28,660 --> 00:18:32,697 since before you left Balon's balls, Captain. 289 00:18:32,731 --> 00:18:36,868 Don't reckon I've got much use for your ideas on how to do it. 290 00:18:36,902 --> 00:18:40,338 Don't reckon I've got much use for a captain at all. 291 00:18:40,372 --> 00:18:44,376 I'm thinking I can do the job of captain real well myself. 292 00:18:44,410 --> 00:18:46,511 All I need is a ship. 293 00:18:46,545 --> 00:18:48,767 You wouldn't know where I could find myself 294 00:18:48,792 --> 00:18:50,792 a ship now, would you? 295 00:18:55,220 --> 00:18:56,654 You could do that, 296 00:18:56,688 --> 00:18:59,056 take the ship, head out on your own. 297 00:18:59,090 --> 00:19:01,530 And I will hunt you down, drag you back here in chains, 298 00:19:01,555 --> 00:19:03,093 and hang you for a traitor. 299 00:19:03,094 --> 00:19:05,696 Stop. We yield. 300 00:19:08,433 --> 00:19:11,902 Congratulations on your first command. 301 00:19:11,937 --> 00:19:14,672 Thank you. Kind of you to come see me off. 302 00:19:14,706 --> 00:19:16,173 Oh, I'm not here for you. 303 00:19:16,208 --> 00:19:19,209 I was just on my way to Red Harbor. 304 00:19:19,244 --> 00:19:23,014 I've got 30 ships. There's nowhere to put them here. 305 00:19:23,048 --> 00:19:26,316 - Too narrow. - You'd better get out there. 306 00:19:26,351 --> 00:19:28,385 Wouldn't want them to set sail without you. 307 00:19:28,419 --> 00:19:30,287 That would never happen. 308 00:19:30,322 --> 00:19:34,324 My crew would wait on deck for a year if I asked them to. 309 00:19:34,359 --> 00:19:36,860 This lot, though... 310 00:19:38,363 --> 00:19:41,098 Enjoy the Stony Shore. 311 00:19:45,470 --> 00:19:48,071 Come on, I'll take you out. 312 00:19:48,106 --> 00:19:49,907 Who are you? 313 00:19:49,941 --> 00:19:52,009 Dagmer, your first mate. 314 00:19:53,211 --> 00:19:55,313 Why aren't you with the rest of them? 315 00:19:55,347 --> 00:19:59,417 Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? 316 00:19:59,451 --> 00:20:00,852 That would be good for a laugh. 317 00:20:00,886 --> 00:20:03,755 They're not gonna respect you until you prove yourself. 318 00:20:03,790 --> 00:20:05,616 And how am I supposed to prove myself by pillaging 319 00:20:05,641 --> 00:20:07,226 piss-poor fishing villages? 320 00:20:07,227 --> 00:20:09,294 You're not. 321 00:20:09,329 --> 00:20:11,497 And yet that's the task my father has given me 322 00:20:11,531 --> 00:20:14,900 to prove that I'm a true Iron Islander. 323 00:20:14,934 --> 00:20:17,202 They're all Iron Islanders. 324 00:20:17,237 --> 00:20:20,706 Do they do as they're told or do they do as they like? 325 00:20:27,747 --> 00:20:30,715 The Stony Shore's not far from Torrhen's Square. 326 00:20:30,749 --> 00:20:33,385 The seat of the House of Tallhart-- 327 00:20:33,419 --> 00:20:36,321 a more impressive prize than a few fishermen's daughters. 328 00:20:37,924 --> 00:20:39,615 What, you don't think we could take it? 329 00:20:39,640 --> 00:20:40,793 No, we could. 330 00:20:40,794 --> 00:20:42,996 We could never hold it for more than a few days. 331 00:20:43,030 --> 00:20:45,398 As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, 332 00:20:45,433 --> 00:20:48,235 the Starks would send their men to take it back. 333 00:20:49,771 --> 00:20:52,406 And then-- 334 00:20:57,345 --> 00:20:59,780 take me to my ship. 335 00:21:03,918 --> 00:21:06,920 The Starks have overextended their lines. 336 00:21:06,955 --> 00:21:09,022 Now that summer's over, they'll have a hard time 337 00:21:09,057 --> 00:21:11,124 keeping their men and horses fed. 338 00:21:11,159 --> 00:21:13,260 The Starks understand winter better than we ever will. 339 00:21:13,295 --> 00:21:14,996 The cold won't beat them. 340 00:21:15,030 --> 00:21:19,634 Our spies report growing discontent among the northern lords. 341 00:21:19,669 --> 00:21:21,168 They want to return home 342 00:21:21,193 --> 00:21:23,837 and gather the harvest before the crops turn. 343 00:21:24,341 --> 00:21:27,277 And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, 344 00:21:27,311 --> 00:21:30,481 they would report growing discontent amongst the southern lords. 345 00:21:30,515 --> 00:21:33,383 This is war; No one's content. 346 00:21:35,120 --> 00:21:38,355 We've underestimated the Stark boy for too long. 347 00:21:38,390 --> 00:21:41,725 He has a good mind for warfare, his men worship him. 348 00:21:41,760 --> 00:21:43,861 And as long as he keeps winning battles, 349 00:21:43,895 --> 00:21:47,798 they'll keep believing he is King in the North. 350 00:21:47,832 --> 00:21:49,467 You've been waiting for him to fail. 351 00:21:49,501 --> 00:21:52,036 He is not going to fail, 352 00:21:52,070 --> 00:21:55,039 not without our help. 353 00:21:57,276 --> 00:21:58,709 So how do we stop him? 354 00:21:58,744 --> 00:22:01,112 We've worked through the night, My Lord. 355 00:22:01,146 --> 00:22:03,447 Perhaps we'd profit from some sleep. 356 00:22:03,482 --> 00:22:05,516 As I think you would, Reginald. 357 00:22:05,551 --> 00:22:07,118 And because you're my cousin, 358 00:22:07,152 --> 00:22:09,887 I might even let you wake from that sleep. 359 00:22:11,123 --> 00:22:13,458 Go, I'm sure your wife must miss you. 360 00:22:13,492 --> 00:22:15,226 My wife's in Lannisport. 361 00:22:15,260 --> 00:22:17,462 Well, then you'd better start riding. 362 00:22:18,897 --> 00:22:22,501 Go before I change my mind and send her your head. 363 00:22:22,535 --> 00:22:24,903 If your name wasn't Lannister, 364 00:22:24,938 --> 00:22:28,507 you'd be scrubbing out pots in the cook's tent. Go! 365 00:22:31,377 --> 00:22:33,045 Not wine, water. 366 00:22:33,079 --> 00:22:35,247 We'll be here for some time. 367 00:22:40,153 --> 00:22:42,888 Girl. 368 00:22:42,923 --> 00:22:44,924 Where are you from? 369 00:22:44,958 --> 00:22:46,826 Maidenpool, My Lord. 370 00:22:46,861 --> 00:22:50,230 And who are the Lords of Maidenpool? 371 00:22:50,264 --> 00:22:54,134 - Remind me. - House Mooton, My Lord. 372 00:22:54,169 --> 00:22:56,203 And what is their Sigil? 373 00:23:00,509 --> 00:23:02,143 A red salmon. 374 00:23:02,177 --> 00:23:05,313 I think a Maidenpool girl would remember that. 375 00:23:06,549 --> 00:23:08,450 You're a northerner, aren't you? 376 00:23:09,652 --> 00:23:12,720 Good. One more time, where are you from? 377 00:23:12,755 --> 00:23:15,723 Barrowton, My Lord. House Dustin. 378 00:23:15,758 --> 00:23:19,828 Two crossed longaxes beneath a black crown. 379 00:23:21,764 --> 00:23:25,400 And what do they say of Robb Stark in the North? 380 00:23:27,736 --> 00:23:30,371 They call him the young wolf. 381 00:23:30,406 --> 00:23:32,841 And? 382 00:23:32,876 --> 00:23:35,677 They say he rides into battle on the back of a giant Direwolf. 383 00:23:37,981 --> 00:23:41,984 They say he can turn into a wolf himself when he wants. 384 00:23:42,019 --> 00:23:43,987 They say he can't be killed. 385 00:23:45,289 --> 00:23:46,924 And do you believe them? 386 00:23:48,026 --> 00:23:50,828 No, My Lord. 387 00:23:50,863 --> 00:23:52,997 Anyone can be killed. 388 00:24:00,239 --> 00:24:02,340 Fetch that water. 389 00:24:42,915 --> 00:24:45,484 A girl says nothing. 390 00:24:47,920 --> 00:24:50,355 A girl keeps her mouth closed. 391 00:24:50,389 --> 00:24:53,025 No one hears, 392 00:24:53,059 --> 00:24:56,929 and friends may talk in secret, yes? 393 00:25:00,834 --> 00:25:02,735 A boy becomes a girl. 394 00:25:02,770 --> 00:25:04,371 I was always a girl. 395 00:25:04,405 --> 00:25:06,607 And I was always aware. 396 00:25:06,641 --> 00:25:09,343 But the girl keeps secrets. 397 00:25:09,378 --> 00:25:12,379 It is not for a man to spoil them. 398 00:25:14,382 --> 00:25:16,016 You're one of them now. 399 00:25:18,552 --> 00:25:21,220 I should have let you burn. 400 00:25:23,289 --> 00:25:25,790 And you fetch water for one of them now. 401 00:25:25,825 --> 00:25:29,860 Why is this right for you and wrong for me? 402 00:25:29,895 --> 00:25:31,596 I didn't have a choice. 403 00:25:31,630 --> 00:25:35,700 You did. I did. 404 00:25:35,735 --> 00:25:37,369 And here we are. 405 00:25:40,573 --> 00:25:42,407 A man pays his debts. 406 00:25:42,441 --> 00:25:44,776 A man owes three. 407 00:25:44,810 --> 00:25:46,077 Three what? 408 00:25:46,112 --> 00:25:50,549 The Red God takes what is his, lovely girl. 409 00:25:50,583 --> 00:25:53,652 And only death may pay for life. 410 00:25:54,788 --> 00:25:57,289 You saved me and the two I was with. 411 00:25:57,324 --> 00:26:00,226 You stole three deaths from the Red God. 412 00:26:03,797 --> 00:26:05,965 We have to give them back. 413 00:26:08,869 --> 00:26:11,303 Speak three names 414 00:26:11,337 --> 00:26:13,906 and the man will do the rest. 415 00:26:15,909 --> 00:26:17,643 Three lives I will give you-- 416 00:26:17,677 --> 00:26:21,013 no more, no less, and we're done. 417 00:26:21,047 --> 00:26:23,548 I can name anyone 418 00:26:23,583 --> 00:26:25,884 and you'll kill him? 419 00:26:25,952 --> 00:26:29,588 A man has said. 420 00:26:31,724 --> 00:26:33,158 The one who tortures everyone. 421 00:26:33,192 --> 00:26:34,892 A man needs a name. 422 00:26:34,927 --> 00:26:37,261 I don't know his name. 423 00:26:37,296 --> 00:26:39,297 They call him the Tickler. 424 00:26:39,331 --> 00:26:41,498 That is enough. 425 00:26:41,533 --> 00:26:45,635 Go now, girl. Your master is thirsty. 426 00:26:58,983 --> 00:27:00,416 He's not here yet. 427 00:27:00,451 --> 00:27:02,886 He'd have seen us, blown the horn. 428 00:27:02,920 --> 00:27:05,088 When will he come? 429 00:27:05,123 --> 00:27:07,124 The Halfhand does things in his own time. 430 00:27:07,158 --> 00:27:09,426 My uncle told me stories about him. 431 00:27:09,461 --> 00:27:11,495 Most of them are true. 432 00:27:11,530 --> 00:27:14,198 I heard the Halfhand spent half of last winter beyond the wall. 433 00:27:14,232 --> 00:27:15,766 The whole winter. 434 00:27:15,800 --> 00:27:18,468 He was north of the Skirling Pass when the snows came. 435 00:27:18,503 --> 00:27:20,170 Had to wait for the thaw. 436 00:27:20,204 --> 00:27:24,173 So it is possible for someone to survive out here on their own. 437 00:27:24,207 --> 00:27:27,610 Well, possible for the Halfhand. 438 00:27:27,644 --> 00:27:29,445 Beautiful, isn't it? 439 00:27:29,480 --> 00:27:32,013 Gilly would love it here. 440 00:27:32,048 --> 00:27:35,650 There's nothing more sickening than a man in love. 441 00:28:03,077 --> 00:28:05,378 About time you did something. 442 00:28:05,412 --> 00:28:08,180 At least you'll keep warm. 443 00:28:09,750 --> 00:28:12,418 The fist of the First Men. 444 00:28:12,453 --> 00:28:15,956 Think of how old this place is-- 445 00:28:15,990 --> 00:28:18,559 before the Targaryens defeated the Hendals, 446 00:28:18,593 --> 00:28:21,362 before the Andals took Westeros from the First Men. 447 00:28:21,396 --> 00:28:24,565 Before I die, please, stop talking. 448 00:28:24,600 --> 00:28:26,835 Thousands and thousands of years ago, 449 00:28:26,869 --> 00:28:29,939 the First Men stood here where we're standing 450 00:28:29,973 --> 00:28:32,274 all through the long night. 451 00:28:34,344 --> 00:28:36,745 What do you think they were like, the First Men? 452 00:28:36,780 --> 00:28:38,380 Stupid. 453 00:28:38,414 --> 00:28:41,584 Smart people don't find themselves in places like this. 454 00:28:41,618 --> 00:28:44,153 I think they were afraid. 455 00:28:45,489 --> 00:28:48,224 I think they came here to get away from something. 456 00:28:48,258 --> 00:28:51,794 And I don't think it worked. 457 00:28:55,665 --> 00:28:57,266 Wildlings? 458 00:28:59,636 --> 00:29:02,004 One blast is for rangers returning. 459 00:29:02,039 --> 00:29:03,706 Wildlings is two blasts. 460 00:29:03,740 --> 00:29:07,209 So you got to stand there waiting, 461 00:29:07,243 --> 00:29:09,310 wondering. 462 00:29:09,345 --> 00:29:10,979 One blast for friends, 463 00:29:11,014 --> 00:29:13,916 two for foes. 464 00:29:14,918 --> 00:29:21,257 And three for White Walkers. 465 00:29:21,292 --> 00:29:23,193 It's been 1,000 years, 466 00:29:23,227 --> 00:29:25,963 but that's the only time they blow the horn three times. 467 00:29:25,997 --> 00:29:29,099 But if it's been 1,000 years, how do you know? 468 00:29:29,133 --> 00:29:32,835 - Well... - I read it in a book. 469 00:29:32,870 --> 00:29:34,971 Look. 470 00:29:36,139 --> 00:29:38,273 It's Qhorin Halfhand. 471 00:29:38,308 --> 00:29:41,510 Aye, we'll live another day. 472 00:29:41,544 --> 00:29:44,112 Hurrah. 473 00:29:53,455 --> 00:29:56,324 Take care, My Lord. 474 00:29:56,358 --> 00:29:59,327 I remember reading an old sailor's proverb-- 475 00:29:59,361 --> 00:30:02,297 "piss on wildfire and your cock burns off." 476 00:30:02,332 --> 00:30:05,968 Oh, I have not conducted this experiment. 477 00:30:06,002 --> 00:30:08,604 It could well be true. 478 00:30:08,639 --> 00:30:10,473 The substance burns so hot, 479 00:30:10,507 --> 00:30:13,642 it melts wood, stone, even steel, 480 00:30:13,677 --> 00:30:16,979 and, of course, flesh. 481 00:30:17,013 --> 00:30:21,516 The substance burns so hot, it melts flesh like tallow. 482 00:30:24,853 --> 00:30:28,189 After the dragons died, wildfire was the key 483 00:30:28,223 --> 00:30:29,991 to the Targaryen power. 484 00:30:30,025 --> 00:30:33,061 My companion takes issue. 485 00:30:33,095 --> 00:30:35,430 If I could tell you how many crazy old men 486 00:30:35,464 --> 00:30:37,599 I've seen pushing carts around army camps 487 00:30:37,633 --> 00:30:41,336 making grand claims about jars full of pig shit... 488 00:30:41,371 --> 00:30:44,606 - No offense meant. - Our order does not deal in pig shit. 489 00:30:44,641 --> 00:30:47,342 The substance is fire given form. 490 00:30:47,376 --> 00:30:50,945 And we have been perfecting it since the days of Maegor. 491 00:30:50,980 --> 00:30:52,313 To do what? 492 00:30:52,348 --> 00:30:55,750 The jars are put in catapults and flung at the enemy. 493 00:30:55,784 --> 00:30:58,452 How much do you have? 494 00:31:01,289 --> 00:31:05,124 If you could get real soldiers to man the catapults, 495 00:31:05,158 --> 00:31:08,526 then maybe you'd hit your target one time in 10, 496 00:31:08,561 --> 00:31:11,695 but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. 497 00:31:11,729 --> 00:31:14,364 My Lord, this man is insulting. 498 00:31:14,399 --> 00:31:16,700 I don't know if you've ever seen a battle, old man, 499 00:31:16,735 --> 00:31:18,369 but things can get a bit messy. 500 00:31:18,403 --> 00:31:19,770 'Cause when we're flinging things at Stannis, 501 00:31:19,804 --> 00:31:21,572 he's flinging them right back at us. 502 00:31:21,606 --> 00:31:24,441 Men die, men shit themselves, men run, 503 00:31:24,475 --> 00:31:26,209 which means pots falling, 504 00:31:26,244 --> 00:31:28,144 which means fire inside the walls, 505 00:31:28,179 --> 00:31:30,445 which means the poor cunts trying to defend the city 506 00:31:30,470 --> 00:31:32,470 end up burning it down. 507 00:31:32,682 --> 00:31:35,050 My friend remains unconvinced. 508 00:31:35,084 --> 00:31:37,419 He would not dare insult my order 509 00:31:37,453 --> 00:31:39,153 whilst Aerys Targaryen lived. 510 00:31:39,188 --> 00:31:41,789 Well, he's not living anymore. 511 00:31:41,823 --> 00:31:44,925 And all his pots of wildfire didn't help him, did they? 512 00:31:44,960 --> 00:31:48,929 Men win wars, not magic tricks. 513 00:32:04,243 --> 00:32:08,512 We have been working tirelessly day and night 514 00:32:08,547 --> 00:32:13,016 ever since your royal sister commanded us to do so. 515 00:32:13,050 --> 00:32:15,185 Our present count stands 516 00:32:15,219 --> 00:32:18,721 at 7,811, 517 00:32:18,755 --> 00:32:22,224 enough to burn Stannis Baratheon's fleet 518 00:32:22,258 --> 00:32:24,359 and armies both. 519 00:32:24,394 --> 00:32:27,095 This is a shit idea. 520 00:32:27,129 --> 00:32:30,998 I'm afraid I have to concur with my advisor, wisdom Hallyne. 521 00:32:31,033 --> 00:32:35,269 The contents of this room could lay King's Landing low. 522 00:32:36,905 --> 00:32:40,640 You won't be making wildfire for my sister any longer. 523 00:32:42,243 --> 00:32:44,878 You'll be making it for me. 524 00:32:53,755 --> 00:32:56,023 Dracarys. 525 00:33:03,565 --> 00:33:06,000 Dracarys. 526 00:33:15,645 --> 00:33:18,447 He'll be able to feed himself from now on. 527 00:33:21,784 --> 00:33:24,352 Let him sleep, Doreah. 528 00:33:24,387 --> 00:33:27,156 Yes, Khaleesi. 529 00:33:29,359 --> 00:33:31,327 He loves you. 530 00:33:42,206 --> 00:33:44,408 Thank you, my friend. 531 00:33:45,810 --> 00:33:49,580 Did you see the dress Xaro had made for you? 532 00:33:49,614 --> 00:33:52,649 They say he's the wealthiest man in Qarth. 533 00:33:52,683 --> 00:33:54,918 It is known. 534 00:33:54,953 --> 00:33:57,955 And if Qarth is the wealthiest city in Essos-- 535 00:33:57,990 --> 00:33:59,890 The last time a rich man gave me a dress, 536 00:33:59,924 --> 00:34:02,659 he was selling me to Khal Drogo. 537 00:34:08,432 --> 00:34:12,035 Xaro is our host, but we know nothing about him. 538 00:34:12,069 --> 00:34:14,838 Men like to talk about other men 539 00:34:14,872 --> 00:34:16,874 when they're happy. 540 00:34:24,416 --> 00:34:26,517 You would look like a real princess in Xaro's-- 541 00:34:26,552 --> 00:34:29,588 She's not a princess. She's a Khaleesi. 542 00:34:35,561 --> 00:34:37,862 You should wear it, Khaleesi. 543 00:34:37,896 --> 00:34:39,363 You are their guest. 544 00:34:39,397 --> 00:34:41,999 It would be rude not to. 545 00:35:02,354 --> 00:35:04,222 And you must visit the night market. 546 00:35:04,256 --> 00:35:09,094 The Qartheen night market is like no night market you've ever seen. 547 00:35:09,129 --> 00:35:10,997 It sounds wonderful. 548 00:35:11,031 --> 00:35:12,999 The Meereens think they have a night market. 549 00:35:13,034 --> 00:35:15,301 I will take you there myself. 550 00:35:15,335 --> 00:35:18,771 Please excuse me for a moment. 551 00:35:21,175 --> 00:35:23,510 What are they doing? 552 00:35:23,544 --> 00:35:27,280 Malakko says the statue is too heavy to carry. 553 00:35:27,315 --> 00:35:28,649 Kovarro says that Malakko is an idiot. 554 00:35:28,683 --> 00:35:31,385 They can pry out the gems, the rest is pure gold. 555 00:35:31,419 --> 00:35:35,022 Very soft. He can chop off as much as we can carry. 556 00:36:02,685 --> 00:36:05,553 My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do 557 00:36:05,587 --> 00:36:07,622 was steal things better men have built. 558 00:36:07,656 --> 00:36:09,357 It's not the only thing. 559 00:36:09,391 --> 00:36:11,192 They're quite good at killing the better men. 560 00:36:11,226 --> 00:36:14,228 That's not the kind of queen I'm going to be. 561 00:36:14,262 --> 00:36:17,131 Mother of Dragons. 562 00:36:17,165 --> 00:36:19,367 On behalf of the warlocks of Qarth, 563 00:36:19,401 --> 00:36:21,502 I welcome you. 564 00:36:22,737 --> 00:36:24,738 A demonstration? 565 00:36:26,708 --> 00:36:29,877 Take this gem. Look at it. 566 00:36:31,246 --> 00:36:33,647 Into its depths. 567 00:36:33,682 --> 00:36:36,016 So many facets. 568 00:36:36,051 --> 00:36:40,187 Look closely enough and you can see yourself in them. 569 00:36:42,490 --> 00:36:44,691 Often more than once. 570 00:36:47,862 --> 00:36:51,564 Should you grow tired of Xaro's baubles and trinkets, 571 00:36:51,598 --> 00:36:54,934 it would be an honor to host you at the House of the Undying. 572 00:36:54,968 --> 00:36:57,403 You're always welcome, 573 00:36:57,437 --> 00:37:00,106 Mother of Dragons. 574 00:37:06,647 --> 00:37:08,982 My apologies. 575 00:37:09,016 --> 00:37:11,584 Pyat Pree is one of the Thirteen. 576 00:37:11,619 --> 00:37:14,020 It was customary for me to extend him an invitation. 577 00:37:14,054 --> 00:37:17,189 Customs die slow deaths in Qarth. 578 00:37:17,223 --> 00:37:19,991 What is the House of the Undying? 579 00:37:20,026 --> 00:37:23,628 It is where the warlocks go to squint at dusty books 580 00:37:23,662 --> 00:37:25,229 and drink shade of the evening. 581 00:37:25,264 --> 00:37:29,333 It turns their lips blue and their minds soft-- 582 00:37:29,367 --> 00:37:32,235 so soft, they actually believe 583 00:37:32,269 --> 00:37:34,270 their parlor tricks are magic. 584 00:37:37,942 --> 00:37:40,577 You watch over her. 585 00:37:42,280 --> 00:37:44,148 Do I know you? 586 00:37:44,182 --> 00:37:46,084 I know you. 587 00:37:46,118 --> 00:37:49,654 Jorah Mormont of Bear Island. 588 00:37:49,688 --> 00:37:51,423 Who are you? 589 00:37:51,457 --> 00:37:53,759 I'm no one. 590 00:37:53,793 --> 00:37:55,761 But she is the Mother of Dragons. 591 00:37:55,795 --> 00:37:59,398 She needs true protectors now more than ever. 592 00:37:59,432 --> 00:38:01,400 They shall come day and night 593 00:38:01,434 --> 00:38:03,936 to see the wonder born into the world again. 594 00:38:03,971 --> 00:38:07,474 And when they see, they shall lust, 595 00:38:07,508 --> 00:38:11,311 for dragons are fire made flesh. 596 00:38:11,346 --> 00:38:13,947 And fire is power. 597 00:38:24,258 --> 00:38:26,526 It looked like Stannis. 598 00:38:26,560 --> 00:38:29,995 To me it just looked like... 599 00:38:33,434 --> 00:38:36,102 A shadow in the shape of a man. 600 00:38:36,136 --> 00:38:38,171 In the shape of Stannis. 601 00:38:42,544 --> 00:38:45,246 We should reach my son's camp tomorrow. 602 00:38:45,280 --> 00:38:47,381 Will you stay there long, My Lady? 603 00:38:47,416 --> 00:38:51,085 Only long enough to tell Robb what I have seen. 604 00:38:51,120 --> 00:38:54,422 After that, I will leave for Winterfell. 605 00:38:55,590 --> 00:38:57,758 My two youngest need me. 606 00:38:57,792 --> 00:39:00,927 I've been away from them for far too long. 607 00:39:00,961 --> 00:39:03,863 I never knew my mother. 608 00:39:04,898 --> 00:39:06,398 I'm sorry. 609 00:39:06,433 --> 00:39:10,135 My own mother died on the birthing bed 610 00:39:10,169 --> 00:39:13,004 when I was very young. 611 00:39:16,242 --> 00:39:18,777 It's a bloody business. 612 00:39:18,811 --> 00:39:22,347 What comes after is even harder. 613 00:39:24,016 --> 00:39:27,152 Once you're safely back amongst your own people, 614 00:39:27,186 --> 00:39:30,322 will you give me leave to go, My Lady? 615 00:39:30,356 --> 00:39:32,558 You mean to kill Stannis. 616 00:39:32,592 --> 00:39:34,226 I swore a vow. 617 00:39:34,260 --> 00:39:37,529 But Stannis has a great army around him. 618 00:39:37,563 --> 00:39:40,065 His own guards are sworn to keep him safe. 619 00:39:40,099 --> 00:39:41,966 I'm as good as any of them. 620 00:39:43,436 --> 00:39:44,869 I should never have fled. 621 00:39:44,904 --> 00:39:48,639 Renly's death was no fault of yours. 622 00:39:48,673 --> 00:39:50,507 You served him bravely. 623 00:39:50,542 --> 00:39:54,546 I only held him that once 624 00:39:54,580 --> 00:39:57,215 as he was dying. 625 00:39:59,685 --> 00:40:01,319 He's gone, Brienne. 626 00:40:01,354 --> 00:40:05,958 You serve nothing and no one by following him into the earth. 627 00:40:07,227 --> 00:40:10,330 Renly's enemies are Robb's enemies as well. 628 00:40:14,969 --> 00:40:17,003 I do not know your son, My Lady... 629 00:40:19,206 --> 00:40:23,175 but I could serve you if you would have me. 630 00:40:23,209 --> 00:40:25,277 You have courage. 631 00:40:25,311 --> 00:40:27,779 Not battle courage, perhaps, 632 00:40:27,813 --> 00:40:31,249 but, I don't know, 633 00:40:31,284 --> 00:40:33,184 a woman's kind of courage. 634 00:40:33,219 --> 00:40:35,721 And I think that when the time comes, 635 00:40:35,755 --> 00:40:37,222 you will not hold me back. 636 00:40:37,257 --> 00:40:39,959 Promise me that you will not hold me back 637 00:40:39,993 --> 00:40:42,328 from Stannis. 638 00:40:46,900 --> 00:40:50,203 When the time comes, I will not hold you back. 639 00:40:56,811 --> 00:40:59,145 Then I am yours, My Lady. 640 00:41:00,247 --> 00:41:01,748 I will shield your back 641 00:41:01,782 --> 00:41:04,851 and give my life for yours if it comes to that. 642 00:41:04,885 --> 00:41:08,487 I swear it by the Old Gods and the new. 643 00:41:15,429 --> 00:41:18,999 I vow that you shall always have a place in my home 644 00:41:19,034 --> 00:41:21,001 and at my table 645 00:41:21,035 --> 00:41:23,470 and that I shall ask no service of you 646 00:41:23,505 --> 00:41:26,073 that might bring you dishonor. 647 00:41:26,107 --> 00:41:29,176 I swear it by the Old Gods and the new. 648 00:41:32,447 --> 00:41:34,647 And it's not just thieves, My Lord. 649 00:41:34,983 --> 00:41:37,852 There's wolves in them hills now, 650 00:41:37,886 --> 00:41:40,187 more than I've ever seen. 651 00:41:40,222 --> 00:41:43,258 They come down in the night and they kill my sheep. 652 00:41:43,292 --> 00:41:47,128 My three sons is away fighting for your brother, My Lord. 653 00:41:47,162 --> 00:41:49,363 They'll fight, keep fighting 654 00:41:49,397 --> 00:41:51,532 till they're told to go home. 655 00:41:51,566 --> 00:41:54,168 I have no one to man my flock now. Only me. 656 00:41:54,202 --> 00:41:57,837 I can't keep watch all day and all night. 657 00:41:59,874 --> 00:42:02,675 We can send two orphan boys from Winterstown home with you 658 00:42:02,710 --> 00:42:04,443 to help watch over your flock 659 00:42:04,478 --> 00:42:06,278 if you can give them room and board. 660 00:42:06,313 --> 00:42:09,014 My wife always prayed for more children. 661 00:42:09,048 --> 00:42:11,416 We'll look after them. Thank you, My Lord. 662 00:42:11,450 --> 00:42:14,787 And may the Gods bless you and yours. 663 00:42:17,658 --> 00:42:19,793 Stop it. 664 00:42:19,827 --> 00:42:23,130 If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. 665 00:42:23,164 --> 00:42:25,166 - Good. - Hodor. 666 00:42:25,200 --> 00:42:29,137 - Hodor. Bran-- Lord Stark. 667 00:42:29,172 --> 00:42:30,906 Torrhen's Square is under siege. 668 00:42:30,940 --> 00:42:33,608 Torrhen's Square is barely 40 leagues from here. 669 00:42:33,642 --> 00:42:36,711 How can the Lannisters strike so far north? 670 00:42:36,746 --> 00:42:39,347 Might be a raiding party led by the Mountain. 671 00:42:39,381 --> 00:42:41,882 Might be Sellswords paid by Tywin Lannister. 672 00:42:41,917 --> 00:42:43,150 We have to help them. 673 00:42:43,185 --> 00:42:44,685 Most of the fighting men are away with Robb, 674 00:42:44,720 --> 00:42:46,420 but I can gather 200 decent men. 675 00:42:46,454 --> 00:42:47,681 Do you need so many? 676 00:42:47,706 --> 00:42:49,223 If we can't protect our own bannermen, 677 00:42:49,224 --> 00:42:52,026 why should they protect us? 678 00:42:52,060 --> 00:42:54,829 Go, Ser Rodrik. Take the men you need. 679 00:42:54,864 --> 00:42:56,331 Won't take long, My Lord. 680 00:42:56,365 --> 00:42:58,166 Southerners don't do well up here. 681 00:43:08,579 --> 00:43:11,114 So, what does it mean? 682 00:43:11,148 --> 00:43:12,190 Ask your Maester Luwin. 683 00:43:12,215 --> 00:43:14,369 He's the one studying books all the time. 684 00:43:14,518 --> 00:43:17,854 I did ask him. He'd never heard of a three-eyed raven. 685 00:43:17,888 --> 00:43:21,491 - Must not mean anything, then - You're lying. 686 00:43:21,525 --> 00:43:24,293 You might be a little lord, but don't you call me a liar. 687 00:43:24,327 --> 00:43:27,563 - You know what it means. - I never said I didn't. 688 00:43:27,597 --> 00:43:29,531 You didn't give me an honest answer. 689 00:43:29,566 --> 00:43:32,568 That's not the same as being a liar. 690 00:43:32,602 --> 00:43:34,203 Well, it's not far off. 691 00:43:34,237 --> 00:43:38,341 So, you've been dreaming of a three-eyed raven again? 692 00:43:39,777 --> 00:43:43,079 In the Godswood, you told me you didn't dream. 693 00:43:43,114 --> 00:43:45,148 Now who's a liar? 694 00:43:48,919 --> 00:43:50,954 What did you see in your dream? 695 00:43:53,391 --> 00:43:55,659 Something bad? 696 00:43:55,693 --> 00:43:57,894 Tell me, boy. 697 00:44:01,232 --> 00:44:04,167 I dreamt that the sea came to Winterfell. 698 00:44:05,603 --> 00:44:08,070 I saw waves crashing against the gates 699 00:44:08,105 --> 00:44:11,807 and the water came flowing over the walls... 700 00:44:14,144 --> 00:44:16,646 flooded the castle. 701 00:44:18,849 --> 00:44:21,050 Drowned men were floating here 702 00:44:21,084 --> 00:44:23,219 in the yard. 703 00:44:25,789 --> 00:44:28,825 Ser Rodrik was one of them. 704 00:44:30,861 --> 00:44:33,563 The sea is hundreds of miles away. 705 00:44:33,598 --> 00:44:35,212 I know. 706 00:44:35,213 --> 00:44:36,538 It's just a stupid dream. 707 00:44:36,563 --> 00:44:38,434 I've got to get these potatoes to the kitchen. 708 00:44:38,435 --> 00:44:39,936 Otherwise they'll put me in chains again. 709 00:44:39,971 --> 00:44:42,372 Osha. 710 00:44:42,406 --> 00:44:44,875 The three-eyed raven, 711 00:44:44,909 --> 00:44:47,378 what do they say about it 712 00:44:47,413 --> 00:44:50,214 north of the wall? 713 00:44:50,249 --> 00:44:53,551 They say all sorts of crazy things north of the wall. 714 00:45:04,697 --> 00:45:07,098 - There. - Where? 715 00:45:07,132 --> 00:45:08,899 On that Mountain. 716 00:45:08,933 --> 00:45:11,401 I don't see very well. 717 00:45:11,436 --> 00:45:13,036 A fire. 718 00:45:15,307 --> 00:45:18,309 There's a fire. 719 00:45:18,343 --> 00:45:21,479 The people sitting around it have better eyes than yours or mine. 720 00:45:21,513 --> 00:45:24,582 When they see us coming, that fire becomes a signal. 721 00:45:24,616 --> 00:45:28,186 Gives Mance Rayder plenty of time. to throw a party in our honor. 722 00:45:28,221 --> 00:45:30,289 How many wildlings have joined him? 723 00:45:30,323 --> 00:45:34,492 From what we can tell, all of them. 724 00:45:39,064 --> 00:45:41,499 Mance has gathered them all like deer against the wolves. 725 00:45:41,534 --> 00:45:43,535 They're almost ready to make their move. 726 00:45:43,569 --> 00:45:45,503 Where? 727 00:45:45,537 --> 00:45:47,372 Somewhere safe. 728 00:45:47,406 --> 00:45:49,240 Somewhere south. 729 00:45:49,274 --> 00:45:52,209 Can't just march into their midst. 730 00:45:52,243 --> 00:45:54,030 And we can't wait for them here with nothing but a pile 731 00:45:54,055 --> 00:45:55,880 of stones to protect us. 732 00:45:55,881 --> 00:45:58,817 You saying we should fall back to the Wall? 733 00:45:58,851 --> 00:46:02,254 Mance was one of us once. 734 00:46:02,289 --> 00:46:04,690 Now he's one of them. 735 00:46:04,725 --> 00:46:07,460 He's gonna teach them our way of doing things. 736 00:46:07,495 --> 00:46:09,396 They'll hit us in force. 737 00:46:09,430 --> 00:46:11,833 And they won't run away when we hit back. 738 00:46:11,867 --> 00:46:14,302 They're gonna be more organized than before, 739 00:46:14,336 --> 00:46:16,237 more disciplined 740 00:46:16,271 --> 00:46:18,306 more like us. 741 00:46:18,340 --> 00:46:20,942 So we need to be more like them, 742 00:46:20,976 --> 00:46:22,877 do things their way. 743 00:46:22,911 --> 00:46:26,080 Sneak in, kill Mance, 744 00:46:26,114 --> 00:46:27,715 and scatter them to the winds 745 00:46:27,749 --> 00:46:29,783 before they can march on the Wall. 746 00:46:29,817 --> 00:46:30,664 And to do that... 747 00:46:30,689 --> 00:46:32,681 We need to get rid of those lookouts. 748 00:46:32,854 --> 00:46:34,655 It's not a job for 400 men. 749 00:46:34,689 --> 00:46:38,392 I need to move fast and silent. 750 00:46:38,426 --> 00:46:42,129 Harker, Stonesnake, Borba. 751 00:46:43,365 --> 00:46:45,566 Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin. 752 00:46:45,600 --> 00:46:48,202 I've been called lots of things, 753 00:46:48,236 --> 00:46:50,124 but that might be my first Lord Qhorin. 754 00:46:50,605 --> 00:46:53,474 You're a steward, Snow, not a ranger. 755 00:46:53,509 --> 00:46:55,743 I've fought and killed a Wight. 756 00:46:55,778 --> 00:46:57,979 How many rangers can say that? 757 00:46:58,014 --> 00:47:00,048 He's the one? 758 00:47:01,150 --> 00:47:03,551 Aye. You killed a Wight. 759 00:47:03,586 --> 00:47:05,453 You also let an old man 760 00:47:05,488 --> 00:47:08,323 beat you bloody and take your sword. 761 00:47:08,357 --> 00:47:10,692 Craster? 762 00:47:10,726 --> 00:47:13,728 In the boy's defense, that's a tough old goat. 763 00:47:16,665 --> 00:47:19,467 I could take up Jon's duties while he's gone, My Lord. 764 00:47:19,501 --> 00:47:22,136 It would be no trouble. 765 00:47:30,178 --> 00:47:33,581 Well, I hope you make a better ranger 766 00:47:33,615 --> 00:47:35,950 than you do a steward. 767 00:47:37,653 --> 00:47:39,353 Go on. 768 00:47:46,529 --> 00:47:48,364 So, tell me, 769 00:47:48,398 --> 00:47:51,501 how long has your manservant been in love with you? 770 00:47:51,535 --> 00:47:55,238 He's not my manservant and he's not in love with me. 771 00:47:55,272 --> 00:47:57,340 He's my advisor, 772 00:47:57,375 --> 00:47:59,342 my friend. 773 00:47:59,377 --> 00:48:00,911 Unlikely. 774 00:48:00,945 --> 00:48:03,681 I can almost always tell what a man wants. 775 00:48:03,715 --> 00:48:06,050 And what about what a woman wants? 776 00:48:06,084 --> 00:48:08,152 Much more complicated. 777 00:48:08,187 --> 00:48:10,221 You, for example, 778 00:48:10,255 --> 00:48:12,824 what do you want? 779 00:48:12,858 --> 00:48:15,894 To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. 780 00:48:15,928 --> 00:48:17,462 Why? 781 00:48:17,497 --> 00:48:19,231 Because I promised my Khalasar I'd protect them 782 00:48:19,265 --> 00:48:21,667 and find them a safe home. 783 00:48:21,701 --> 00:48:25,305 You want to conquer the Seven Kingdoms? 784 00:48:25,339 --> 00:48:27,007 I want them because they're mine by right. 785 00:48:27,041 --> 00:48:30,110 The Iron Throne is mine and I will take it. 786 00:48:30,145 --> 00:48:31,945 Ah, a conqueror. 787 00:48:31,980 --> 00:48:34,114 And how did you get all of this? 788 00:48:34,148 --> 00:48:36,183 - Did someone give it to you? - No. 789 00:48:36,217 --> 00:48:37,717 I come from nothing. 790 00:48:37,752 --> 00:48:39,919 I hit the docks like a piece of cargo, 791 00:48:39,954 --> 00:48:42,555 except someone normally cares what happens to cargo. 792 00:48:42,557 --> 00:48:45,291 So you wanted more than you had and you took it. 793 00:48:45,325 --> 00:48:49,261 You're a conqueror, too. you're just less ambitious. 794 00:48:50,997 --> 00:48:53,466 Mmm. 795 00:48:53,500 --> 00:48:56,636 What do you want, Xaro Zhoan Daxos? 796 00:48:56,670 --> 00:48:59,372 At the gates of the city, you bled for me. 797 00:48:59,406 --> 00:49:02,409 Why? 798 00:49:02,443 --> 00:49:04,778 I will show you why. 799 00:49:08,136 --> 00:49:11,339 The door and the vault is made of Valyrian stone. 800 00:49:11,520 --> 00:49:15,323 The hardest steel does not make a mark. 801 00:49:15,357 --> 00:49:18,726 I offered the greatest locksmiths in Qarth 802 00:49:18,760 --> 00:49:21,095 their weight in gold if they could break into it. 803 00:49:21,129 --> 00:49:23,697 I made the same offer to the greatest thieves. 804 00:49:23,731 --> 00:49:26,433 They all went home empty-handed. 805 00:49:26,467 --> 00:49:29,736 The only thing that can open this door 806 00:49:29,770 --> 00:49:31,904 is this key. 807 00:49:31,939 --> 00:49:33,373 And behind the door? 808 00:49:36,711 --> 00:49:38,879 And it can all be mine? 809 00:49:38,914 --> 00:49:40,581 All? 810 00:49:40,616 --> 00:49:44,085 Let us say half. 811 00:49:44,120 --> 00:49:48,357 More than enough to buy horses, ships, armies-- 812 00:49:48,392 --> 00:49:50,493 enough to go home. 813 00:49:50,527 --> 00:49:53,430 All I have to do? 814 00:49:53,464 --> 00:49:54,798 Is marry me. 815 00:49:54,832 --> 00:49:57,934 That was a romantic proposal. 816 00:49:57,968 --> 00:50:00,303 I've already married once for love, 817 00:50:00,338 --> 00:50:03,073 but the Gods stole her from me. 818 00:50:05,410 --> 00:50:07,311 I come from nothing. 819 00:50:07,345 --> 00:50:10,213 My mother and father never owned a pair of shoes. 820 00:50:10,247 --> 00:50:13,383 But marry me and I will give you the Seven Kingdoms 821 00:50:13,417 --> 00:50:17,154 and our children will be Princes and Princesses. 822 00:50:19,390 --> 00:50:21,424 See? 823 00:50:21,458 --> 00:50:24,094 I have more ambition than you thought. 824 00:50:25,563 --> 00:50:27,672 The time is right, Daenerys Targaryen, 825 00:50:27,697 --> 00:50:29,697 first of your name. 826 00:50:30,068 --> 00:50:32,537 Robert Baratheon is dead. 827 00:50:39,378 --> 00:50:41,713 If you cross the sea with an army you bought-- 828 00:50:41,748 --> 00:50:44,016 The Seven Kingdoms are at war with one another. 829 00:50:44,051 --> 00:50:46,452 Four false kings destroying the country. 830 00:50:46,487 --> 00:50:49,789 To win Westeros, you need support from Westeros. 831 00:50:49,824 --> 00:50:51,624 The usurper is dead. 832 00:50:51,659 --> 00:50:53,326 The Starks fight the Lannisters, 833 00:50:53,360 --> 00:50:55,261 and Baratheons fight each other. 834 00:50:55,295 --> 00:50:56,829 According to your new friend 835 00:50:56,863 --> 00:50:58,597 who earned your trust by cutting his hand? 836 00:50:58,631 --> 00:51:01,500 The time to strike is now. We need to find ships and an army 837 00:51:01,534 --> 00:51:03,424 or we'll spend the rest of our lives rotting away 838 00:51:03,449 --> 00:51:04,470 at the edge of the world. 839 00:51:04,471 --> 00:51:06,905 Rich men do not become rich by giving more than they get. 840 00:51:06,939 --> 00:51:09,674 They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. 841 00:51:09,709 --> 00:51:13,444 Moving carefully is the hard way, but it's the right way. 842 00:51:13,479 --> 00:51:14,912 And if I'd listened to that advice 843 00:51:14,946 --> 00:51:17,148 outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now. 844 00:51:17,182 --> 00:51:20,251 I know the opportunity before you seems like the last you'll ever have, 845 00:51:20,285 --> 00:51:20,992 but you must-- 846 00:51:21,017 --> 00:51:23,017 Do not speak to me like I'm a child. 847 00:51:26,425 --> 00:51:28,793 - I only want-- - What do you want? 848 00:51:28,827 --> 00:51:31,395 Tell me. 849 00:51:31,430 --> 00:51:32,964 To see you on the Iron Throne. 850 00:51:32,998 --> 00:51:35,733 - Why? - You have a good claim. 851 00:51:35,767 --> 00:51:38,569 A title. A birthright. 852 00:51:38,603 --> 00:51:41,805 But you have something more than that. 853 00:51:41,839 --> 00:51:46,076 You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart. 854 00:51:46,111 --> 00:51:48,612 You would not only be respected and feared, 855 00:51:48,647 --> 00:51:51,148 you would be loved. 856 00:51:51,182 --> 00:51:53,316 Someone who can rule and should rule. 857 00:51:53,351 --> 00:51:55,440 Centuries come and go without a person like that 858 00:51:55,465 --> 00:51:57,465 coming into the world. 859 00:51:58,155 --> 00:51:59,722 There are times when I look at you 860 00:51:59,756 --> 00:52:02,624 and still can't believe you're real. 861 00:52:14,603 --> 00:52:17,939 So what would you have me do as my advisor? 862 00:52:23,912 --> 00:52:25,712 Make your own way. 863 00:52:25,747 --> 00:52:28,548 Find your own ship. You only need one. 864 00:52:28,582 --> 00:52:32,018 The allies we need are in Westeros, not Qarth. 865 00:52:33,254 --> 00:52:35,722 And how do I get the ship? 866 00:52:35,756 --> 00:52:38,258 I'll find it for you. 867 00:52:38,292 --> 00:52:40,427 A sound ship with a good captain. 868 00:52:46,035 --> 00:52:48,736 I look forward to meeting him. 869 00:52:52,007 --> 00:52:54,141 Khaleesi. 870 00:53:23,674 --> 00:53:25,810 You should stand sideface. 871 00:53:25,844 --> 00:53:27,979 Sideface? 872 00:53:28,013 --> 00:53:30,115 Sideways. 873 00:53:30,149 --> 00:53:32,550 - Why? - Smaller target. 874 00:53:35,754 --> 00:53:37,722 Am I fighting someone? 875 00:53:37,756 --> 00:53:40,124 You're practicing for a fight. 876 00:53:41,092 --> 00:53:42,760 You should practice right. 877 00:53:46,097 --> 00:53:48,032 Guards! 878 00:53:48,066 --> 00:53:51,068 - Help. - Did you see anything? 879 00:53:52,904 --> 00:53:56,706 Go up there. Go and see where he fell from. 880 00:54:00,443 --> 00:54:02,411 Go up the back. 881 00:54:02,445 --> 00:54:04,646 That is strange. 882 00:54:11,253 --> 00:54:13,253 Move away. 883 00:54:14,889 --> 00:54:18,359 Stand back. He's dead. 884 00:54:29,528 --> 00:54:33,528 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net