1 00:00:11,005 --> 00:00:13,774 Fall back! 2 00:01:00,557 --> 00:01:02,358 Brother? 3 00:02:24,608 --> 00:02:27,276 Did you send the ravens? 4 00:02:29,546 --> 00:02:33,683 Tarly, look at me. 5 00:02:35,786 --> 00:02:38,354 Did you send the ravens? 6 00:02:41,758 --> 00:02:43,893 That was your job. 7 00:02:43,927 --> 00:02:46,696 Your only job. 8 00:02:54,204 --> 00:02:57,874 We need to get back to the Wall. 9 00:02:57,908 --> 00:03:00,543 It's a long march. 10 00:03:00,577 --> 00:03:03,312 We know what's out there, 11 00:03:03,380 --> 00:03:07,116 but we have to make it, have to warn them 12 00:03:07,150 --> 00:03:09,986 or before winter's done, 13 00:03:10,020 --> 00:03:12,188 everyone you've ever known 14 00:03:12,223 --> 00:03:14,023 will be dead. 15 00:03:20,522 --> 00:03:24,522 ♪ Game of Thrones 3x01 ♪ Valar Dohaeris Original Air Date on March 13, 2013 16 00:03:24,547 --> 00:03:29,547 == sync, corrected by elderman == 17 00:03:29,572 --> 00:04:58,388 ♪ 18 00:06:06,964 --> 00:06:09,566 First time you've seen a giant, Jon Snow? 19 00:06:12,537 --> 00:06:15,206 Well, don't stare too long. They're shy. 20 00:06:17,376 --> 00:06:20,845 When they stop being shy, they get angry. 21 00:06:20,879 --> 00:06:23,014 And when they're angry, 22 00:06:23,048 --> 00:06:26,151 I've seen them pound a man straight into the ground 23 00:06:26,185 --> 00:06:28,186 like a hammer on a nail. 24 00:06:38,898 --> 00:06:40,498 - Crow! - Crow! 25 00:06:40,533 --> 00:06:43,635 - Look over there! - Crow! 26 00:06:43,669 --> 00:06:46,503 Crow! Look over here! Look! 27 00:06:46,538 --> 00:06:49,673 Ah, look, crow coming! 28 00:06:49,708 --> 00:06:51,409 Crow! 29 00:06:52,978 --> 00:06:55,813 You're wearing the wrong color. 30 00:06:55,847 --> 00:06:58,349 Mance was a ranger. 31 00:07:00,352 --> 00:07:03,488 In your hearts, all you crows want to fly free. 32 00:07:03,522 --> 00:07:05,423 When I'm free, will I be free to go? 33 00:07:05,458 --> 00:07:06,458 - Crow! - Crow! 34 00:07:06,492 --> 00:07:07,793 Sure, you will. 35 00:07:07,827 --> 00:07:11,028 Oh! 36 00:07:11,063 --> 00:07:13,932 And I'll be free to kill you. 37 00:07:15,301 --> 00:07:17,568 Got no respect, this lot. 38 00:07:17,603 --> 00:07:20,772 Got no fathers to slap 'em when they're foul. 39 00:07:20,806 --> 00:07:23,141 What happened to their fathers? 40 00:07:24,677 --> 00:07:27,412 Some of them were killed by crows like you. 41 00:07:28,814 --> 00:07:31,883 Don't look so grim, Jon Snow. 42 00:07:31,917 --> 00:07:34,953 If Mance Rayder likes you, you'll live another day. 43 00:07:34,987 --> 00:07:37,856 And if he don't... 44 00:08:00,446 --> 00:08:02,080 I smell a crow. 45 00:08:02,147 --> 00:08:04,315 We killed his friends. 46 00:08:04,350 --> 00:08:06,151 Thought you'd want to question this one. 47 00:08:07,387 --> 00:08:09,288 What do we want with a baby crow? 48 00:08:09,322 --> 00:08:12,258 This baby killed Qhorin Halfhand. 49 00:08:12,292 --> 00:08:15,494 He wants to be one of us. 50 00:08:21,001 --> 00:08:24,203 That half-handed cunt killed friends of mine. 51 00:08:24,237 --> 00:08:26,639 Friends twice your size. 52 00:08:28,542 --> 00:08:32,211 My father told me big men fall just as quick as little ones 53 00:08:32,246 --> 00:08:35,715 if you put a sword through their hearts. 54 00:08:35,749 --> 00:08:38,584 Plenty of little men 55 00:08:38,618 --> 00:08:41,554 tried to put their swords through my heart. 56 00:08:41,588 --> 00:08:44,356 And there's plenty of little skeletons 57 00:08:44,391 --> 00:08:46,058 buried in the woods. 58 00:08:47,828 --> 00:08:51,130 - What's your name, boy? - Jon Snow. 59 00:08:57,071 --> 00:08:59,339 Your Grace. 60 00:09:01,642 --> 00:09:04,077 Your Grace? 61 00:09:04,111 --> 00:09:05,779 Did you hear that? 62 00:09:05,813 --> 00:09:08,882 From now on, you'd better kneel every time I fart. 63 00:09:08,916 --> 00:09:12,318 Stand, boy. 64 00:09:14,455 --> 00:09:17,457 We don't kneel for anyone beyond the Wall. 65 00:09:20,194 --> 00:09:25,332 So, you're Ned Stark's bastard. 66 00:09:25,366 --> 00:09:27,500 Thank you for the gift, Lord of Bones. 67 00:09:27,535 --> 00:09:30,204 You can leave us. 68 00:09:38,713 --> 00:09:40,514 The girl likes you. 69 00:09:40,548 --> 00:09:42,716 You like her back, Snow? 70 00:09:42,751 --> 00:09:45,119 That why you want to join us? 71 00:09:45,153 --> 00:09:46,921 Don't panic, boy. 72 00:09:46,956 --> 00:09:49,157 This isn't the damned Night's Watch 73 00:09:49,192 --> 00:09:51,393 where we make you swear off girls. 74 00:09:51,427 --> 00:09:55,096 This chicken eater you thought was king is Tormund Giantsbane. 75 00:09:55,131 --> 00:09:57,566 Can't believe this pup 76 00:09:57,600 --> 00:09:59,901 killed the Halfhand. 77 00:09:59,935 --> 00:10:02,136 He was our enemy 78 00:10:02,171 --> 00:10:05,039 and I'm glad he's dead. 79 00:10:14,815 --> 00:10:17,517 He was my brother once. 80 00:10:17,552 --> 00:10:20,220 Back when he had a whole hand. 81 00:10:21,789 --> 00:10:23,757 What were you doing with him? 82 00:10:23,791 --> 00:10:27,094 The Lord Commander sent me to the Halfhand for seasoning. 83 00:10:27,128 --> 00:10:28,962 Why? 84 00:10:28,996 --> 00:10:30,764 He wants me to lead one day. 85 00:10:30,798 --> 00:10:34,268 But here you are, a traitor 86 00:10:34,302 --> 00:10:36,770 kneeling before the King-beyond-the-Wall. 87 00:10:36,838 --> 00:10:40,374 If I'm a traitor, then you are, too. 88 00:10:47,649 --> 00:10:50,985 Why do you want to join us, Jon Snow? 89 00:10:56,958 --> 00:10:58,926 I want to be free. 90 00:10:58,960 --> 00:11:02,096 No, I don't think so. 91 00:11:03,365 --> 00:11:05,299 I think what you want most of all 92 00:11:05,333 --> 00:11:07,534 is to be a hero. 93 00:11:07,569 --> 00:11:11,472 I'll ask you one last time-- 94 00:11:11,539 --> 00:11:14,541 why do you want to join us? 95 00:11:18,980 --> 00:11:22,582 We stopped at Craster's Keep on the way north. 96 00:11:24,052 --> 00:11:26,486 I saw... 97 00:11:26,520 --> 00:11:28,087 You saw what? 98 00:11:30,391 --> 00:11:32,458 I saw Craster take his own baby boy 99 00:11:32,492 --> 00:11:35,227 and leave it in the woods. 100 00:11:35,261 --> 00:11:37,529 I saw what took it. 101 00:11:41,068 --> 00:11:45,171 You're telling me you saw one of them? 102 00:11:48,009 --> 00:11:50,511 And why would that make you desert your brothers? 103 00:11:50,545 --> 00:11:53,614 Because when I told the Lord Commander, 104 00:11:53,648 --> 00:11:55,649 he already knew. 105 00:11:57,618 --> 00:12:00,254 Thousands of years ago, the First Men 106 00:12:00,288 --> 00:12:03,624 battled the White Walkers and defeated them. 107 00:12:03,658 --> 00:12:07,628 I want to fight for the side that fights for the living. 108 00:12:10,698 --> 00:12:12,900 Did I come to the right place? 109 00:12:17,672 --> 00:12:20,440 We'll need to find you a new cloak. 110 00:12:41,563 --> 00:12:43,764 What if you took off that bit there? 111 00:12:45,901 --> 00:12:49,503 Don't you want to leave something to the imagination? 112 00:12:49,537 --> 00:12:53,439 Trouble is, I've never had much imagination. 113 00:12:56,009 --> 00:12:58,611 I want you to take it off. 114 00:13:04,917 --> 00:13:06,785 Mouth. 115 00:13:12,391 --> 00:13:15,559 Ser Bronn. Ser Bronn. 116 00:13:17,462 --> 00:13:19,430 I didn't hear that. 117 00:13:19,464 --> 00:13:21,465 - Apologies, ser. - Back away. 118 00:13:21,499 --> 00:13:24,435 Keep backing away till you're outside this establishment. 119 00:13:24,469 --> 00:13:28,105 - Then back away some more. - Lord Tyrion sent me. 120 00:13:28,139 --> 00:13:31,108 I will murder you, boy. 121 00:13:31,142 --> 00:13:33,610 He said it was a matter of life and death. 122 00:13:50,459 --> 00:13:53,628 - Pod? - It's your sister. 123 00:13:54,898 --> 00:13:57,233 The queen. 124 00:14:10,014 --> 00:14:11,282 What are they doing here? 125 00:14:11,316 --> 00:14:14,485 Protecting me, I assume. Will you let me in? 126 00:14:15,954 --> 00:14:17,354 No, I don't think so. 127 00:14:17,389 --> 00:14:19,090 If I wanted to kill you, do you think 128 00:14:19,124 --> 00:14:21,792 I'd let a wooden door stop me? 129 00:14:27,799 --> 00:14:29,300 They stay outside. 130 00:14:29,334 --> 00:14:31,569 I'm not afraid of you, little brother. 131 00:14:46,585 --> 00:14:49,987 - Why are you here? - I wanted to see your face. 132 00:14:50,022 --> 00:14:53,592 They said you'd lost your nose, but it's not as gruesome as all that. 133 00:14:54,927 --> 00:14:57,062 The man who cut me lost more than his nose. 134 00:14:57,096 --> 00:14:59,465 I should hope so. 135 00:14:59,499 --> 00:15:02,801 The rebels came for Joffrey's head, they lost their own. 136 00:15:02,835 --> 00:15:04,903 Thanks to Father. 137 00:15:04,938 --> 00:15:07,406 Thanks to Father. 138 00:15:08,908 --> 00:15:11,010 Of course, it wasn't a rebel who tried to kill me. 139 00:15:11,044 --> 00:15:13,579 No? Curious. 140 00:15:13,613 --> 00:15:17,416 Bit of a comedown from chamber of the Hand. 141 00:15:17,450 --> 00:15:19,652 But then I don't suppose you need much room. 142 00:15:19,687 --> 00:15:22,655 Grand Maester Pycelle made the same joke. 143 00:15:22,689 --> 00:15:25,992 You must be proud to be as funny as a man whose balls brush his knees. 144 00:15:26,026 --> 00:15:27,793 You're meeting Father today? 145 00:15:27,828 --> 00:15:29,896 How do you know that? 146 00:15:29,930 --> 00:15:32,766 Because I have hundreds of spies in my employ. 147 00:15:32,800 --> 00:15:36,302 The Master of Whisperers owes me a favor or two. 148 00:15:37,905 --> 00:15:40,940 Father told me. What do you want from him? 149 00:15:40,975 --> 00:15:42,608 What do I want from him? He's my father. 150 00:15:42,642 --> 00:15:45,144 Do I need to want something? 151 00:15:47,713 --> 00:15:49,814 I'm sure he loves me dearly, 152 00:15:49,849 --> 00:15:51,549 as any father loves his child, 153 00:15:51,584 --> 00:15:54,252 his baby boy. 154 00:15:54,286 --> 00:15:56,354 Yet he hasn't come to visit once 155 00:15:56,421 --> 00:15:58,022 since arriving in King's Landing. 156 00:15:58,056 --> 00:16:01,158 I lay here, my face split in half, 157 00:16:01,226 --> 00:16:03,728 but Father never came. 158 00:16:08,867 --> 00:16:11,301 You're going to make me cry. 159 00:16:11,335 --> 00:16:13,703 Why do you care what I want from him? 160 00:16:15,172 --> 00:16:17,207 Because you've slandered me to Father before. 161 00:16:17,241 --> 00:16:19,475 Slandered? When? 162 00:16:19,509 --> 00:16:21,744 You told him I had my guards 163 00:16:21,778 --> 00:16:23,645 beat that servant girl at Casterly Rock. 164 00:16:23,680 --> 00:16:25,514 You did have your guards beat her. 165 00:16:25,548 --> 00:16:26,782 A girl of nine, I believe. 166 00:16:26,816 --> 00:16:28,617 I was nine, too. 167 00:16:28,651 --> 00:16:30,685 She lost an eye, if I remember correctly. 168 00:16:30,720 --> 00:16:32,120 If I remember correctly, 169 00:16:32,154 --> 00:16:34,389 she never stole a necklace again. 170 00:16:36,092 --> 00:16:38,994 It's not slander if it's true. 171 00:16:39,028 --> 00:16:41,730 And what's this truth you plan on telling him today? 172 00:16:41,764 --> 00:16:43,498 Why are you so nervous 173 00:16:43,532 --> 00:16:45,767 about what I'm going to say to Father? 174 00:16:45,801 --> 00:16:47,869 Because you're a liar. 175 00:16:47,904 --> 00:16:50,973 I expect you'll tell lies about me, about Joffrey. 176 00:16:51,007 --> 00:16:53,476 Any lies in particular? 177 00:16:55,212 --> 00:16:57,647 You're a clever man, 178 00:16:57,682 --> 00:16:59,950 but you're not half as clever as you think you are. 179 00:16:59,984 --> 00:17:03,020 Still makes me more clever than you. 180 00:17:06,524 --> 00:17:09,827 Oh, look at these two shining warriors. 181 00:17:09,861 --> 00:17:13,330 Ser Taryn Mant and... 182 00:17:13,364 --> 00:17:15,099 Ser Whosit of Whocares. 183 00:17:15,133 --> 00:17:16,500 Ser Meryn Trant. 184 00:17:16,535 --> 00:17:19,070 Ser Bronn of the Blackwater. 185 00:17:19,104 --> 00:17:21,706 - You're no knight. - Pod. 186 00:17:21,740 --> 00:17:23,174 Ser Bronn of the Blackwater 187 00:17:23,208 --> 00:17:25,109 was anointed by the king himself. 188 00:17:25,177 --> 00:17:27,845 You're an up-jumped cutthroat, 189 00:17:27,880 --> 00:17:29,481 nothing more. 190 00:17:29,515 --> 00:17:31,450 That's exactly who I am. 191 00:17:31,484 --> 00:17:33,251 And you're a grub in fancy armor 192 00:17:33,286 --> 00:17:36,555 who's better at beating little girls than fighting men. 193 00:17:36,589 --> 00:17:39,358 Now, I have an appointment with Lord Tyrion. 194 00:17:39,393 --> 00:17:42,228 You put your hand on that door, 195 00:17:42,263 --> 00:17:44,864 you lose the hand. 196 00:18:00,681 --> 00:18:03,382 As much as I appreciate a walk in the sunshine, your lordship, 197 00:18:03,417 --> 00:18:05,551 I am wondering why you sent for me. 198 00:18:05,585 --> 00:18:07,686 A number of people in this city want to kill me. 199 00:18:07,720 --> 00:18:09,020 You're here to protect me. 200 00:18:09,055 --> 00:18:11,256 I've been doing that for a while now. 201 00:18:11,290 --> 00:18:13,058 Do you grow bored protecting me? 202 00:18:13,092 --> 00:18:14,559 I grow poor protecting you. 203 00:18:14,593 --> 00:18:16,494 Poor? Poor? 204 00:18:16,562 --> 00:18:18,596 Under my patronage you've become a knight, 205 00:18:18,631 --> 00:18:20,698 you've served as Commander of the City Watch. 206 00:18:20,733 --> 00:18:23,468 - Briefly. - I'm sure you filled your pockets. 207 00:18:23,502 --> 00:18:25,570 And now my pockets are empty. 208 00:18:25,604 --> 00:18:27,939 You've given me a taste for the finer things. 209 00:18:27,974 --> 00:18:29,975 And if you want me to carry on protecting you, 210 00:18:30,009 --> 00:18:31,343 you'll need to pay more. 211 00:18:31,377 --> 00:18:33,845 - I thought we were friends. - We are. 212 00:18:33,879 --> 00:18:36,648 But I'm a sellsword. I sell my sword. 213 00:18:36,682 --> 00:18:38,449 I don't loan it out to friends as a favor. 214 00:18:38,484 --> 00:18:39,917 - How much? - Double. 215 00:18:39,952 --> 00:18:42,119 - Double? - I'm a knight now. 216 00:18:42,154 --> 00:18:43,587 Knights are worth double. 217 00:18:43,622 --> 00:18:45,990 I don't even know how much I'm paying you now. 218 00:18:46,024 --> 00:18:48,092 Which means you can afford it. 219 00:19:26,129 --> 00:19:28,664 Here. Here! 220 00:19:36,975 --> 00:19:39,476 Help me! 221 00:20:02,135 --> 00:20:03,435 Who are you? 222 00:20:05,972 --> 00:20:10,176 I was in the battle at Blackwater. 223 00:20:11,445 --> 00:20:15,215 I was a captain and a knight. 224 00:20:15,249 --> 00:20:19,119 Aye, ser, and serving which king? 225 00:20:24,693 --> 00:20:27,462 The one true king of Westeros-- 226 00:20:30,099 --> 00:20:32,166 Stannis Baratheon. 227 00:20:41,709 --> 00:20:43,343 I thought you were dead. 228 00:20:43,378 --> 00:20:46,012 Everyone thought you were dead. 229 00:20:50,317 --> 00:20:51,584 And your son? 230 00:20:57,357 --> 00:20:59,759 He may have swam ashore as you did. 231 00:20:59,793 --> 00:21:02,829 No, the wildfire took him. I saw it. 232 00:21:12,339 --> 00:21:15,574 I'm so sorry, my friend. 233 00:21:15,609 --> 00:21:18,144 I, too, have lost a son. 234 00:21:18,178 --> 00:21:20,546 There is nothing worse in this world. 235 00:21:22,215 --> 00:21:25,450 But, Davos, you were a good father. 236 00:21:25,484 --> 00:21:29,020 If I was a good father, he'd still be here. 237 00:21:31,990 --> 00:21:33,624 Stannis lives? 238 00:21:33,658 --> 00:21:35,860 He licks his wounds at Dragonstone. 239 00:21:35,894 --> 00:21:37,661 Will you take me there? 240 00:21:37,696 --> 00:21:40,097 There is nothing for me at Dragonstone. 241 00:21:40,132 --> 00:21:41,598 This war is not over. 242 00:21:41,633 --> 00:21:42,966 Not for you, maybe. 243 00:21:43,001 --> 00:21:45,736 But for Salladhor Saan, the war is over. 244 00:21:45,770 --> 00:21:47,771 We're both sworn to King Stannis. 245 00:21:47,805 --> 00:21:50,274 I am sworn to no man. 246 00:21:50,308 --> 00:21:54,111 I promised you 30 ships and you promised me riches and glory. 247 00:21:54,145 --> 00:21:55,646 I delivered the ships. 248 00:21:55,681 --> 00:21:57,849 Stannis never gives up. Never. 249 00:21:57,883 --> 00:22:00,285 - Now he will regroup-- - He's a broken man. 250 00:22:00,319 --> 00:22:02,788 His fleet lies at the bottom of Blackwater Bay. 251 00:22:02,822 --> 00:22:04,457 They say he sees no one-- 252 00:22:04,491 --> 00:22:06,726 not his generals, not even his wife. 253 00:22:06,760 --> 00:22:09,763 Only the Red Woman 254 00:22:09,797 --> 00:22:11,164 whispering in his ear, 255 00:22:11,198 --> 00:22:14,033 telling him what she sees in the flames 256 00:22:14,068 --> 00:22:15,702 and burning men alive. 257 00:22:15,736 --> 00:22:17,170 What? 258 00:22:17,205 --> 00:22:20,707 They built a great fire when Stannis returned. 259 00:22:20,741 --> 00:22:23,643 All those who spoke against her she called 260 00:22:23,677 --> 00:22:26,279 servants of darkness. 261 00:22:28,248 --> 00:22:30,783 They say she sang to them as they burned. 262 00:22:35,589 --> 00:22:37,090 I'm a pirate. 263 00:22:37,124 --> 00:22:39,425 You're a smuggler. 264 00:22:39,460 --> 00:22:41,127 Servants of darkness. 265 00:22:41,161 --> 00:22:44,430 I'm thinking Dragonstone is a good place for us to avoid. 266 00:22:44,464 --> 00:22:46,731 Take me back there, please. 267 00:22:46,766 --> 00:22:48,666 You cannot turn Stannis against her. 268 00:22:48,701 --> 00:22:51,335 Maybe not, but I could carve her heart out. 269 00:22:51,370 --> 00:22:52,970 You could try. 270 00:22:53,005 --> 00:22:55,373 If you fail, they will burn you. 271 00:22:55,407 --> 00:22:58,276 If you succeed, they'll burn you. 272 00:22:58,310 --> 00:23:00,445 And you've only just come back to life. 273 00:23:00,479 --> 00:23:02,714 Stay alive a little longer, my friend. 274 00:23:02,748 --> 00:23:05,483 You call me friend. You drank with me on my wedding day. 275 00:23:05,517 --> 00:23:07,985 And you drank with me on four of my wedding days, 276 00:23:08,020 --> 00:23:09,921 but I don't ask you for favors. 277 00:23:09,955 --> 00:23:11,556 I have to stop her. 278 00:23:11,590 --> 00:23:14,726 Please, do this for me. 279 00:23:17,564 --> 00:23:19,932 When you are dead, 280 00:23:19,966 --> 00:23:22,401 I will gather your bones in a little sack 281 00:23:22,435 --> 00:23:25,538 and let your widow wear them around her neck. 282 00:23:38,486 --> 00:23:41,754 We should set the siege lines 1,000 yards from Harrenhal. 283 00:23:41,788 --> 00:23:44,557 There won't be a siege. The Mountain can't defend a ruin. 284 00:23:44,591 --> 00:23:46,092 I imagine the Mountain will defend 285 00:23:46,126 --> 00:23:47,993 whatever Tywin Lannister tells him to defend. 286 00:23:48,028 --> 00:23:50,196 The Lannisters have been running from us since Oxcross. 287 00:23:50,230 --> 00:23:52,932 I'd love a fight. The men would love a fight. 288 00:23:52,967 --> 00:23:55,769 I don't think we're going to get one. 289 00:24:43,720 --> 00:24:48,090 200 Northmen slaughtered like sheep. 290 00:24:48,158 --> 00:24:51,161 The debt will be repaid, my friend. 291 00:24:51,195 --> 00:24:53,997 For them and for your sons. 292 00:24:54,031 --> 00:24:56,199 Will it? 293 00:24:56,266 --> 00:24:58,567 They rot in the ground 294 00:24:58,601 --> 00:25:00,803 while their killer runs free. 295 00:25:00,837 --> 00:25:03,772 The Kingslayer won't remain free for long. 296 00:25:03,807 --> 00:25:06,642 My best hunters are after him. 297 00:25:25,328 --> 00:25:29,298 - A Mallister? - Ser Jeremy. 298 00:25:29,332 --> 00:25:31,867 My father's bannerman. 299 00:25:52,156 --> 00:25:55,091 Find her a chamber that will serve as a cell. 300 00:26:07,437 --> 00:26:08,805 She's your mother. 301 00:26:08,839 --> 00:26:11,474 She freed Jaime Lannister. 302 00:26:11,509 --> 00:26:13,877 The Lannisters robbed them of their sons 303 00:26:13,911 --> 00:26:15,679 and she robbed them of their justice. 304 00:26:17,748 --> 00:26:18,982 Water. 305 00:26:21,185 --> 00:26:22,819 Water. 306 00:26:22,854 --> 00:26:25,088 This needs to be cleaned and closed. 307 00:26:29,661 --> 00:26:31,830 What's your name, friend? 308 00:26:31,864 --> 00:26:33,731 Qyburn. 309 00:26:33,766 --> 00:26:35,133 You're lucky to be alive. 310 00:26:38,337 --> 00:26:40,872 Lucky? 311 00:27:06,769 --> 00:27:08,837 The badge looks good on you. 312 00:27:10,673 --> 00:27:13,308 Almost as good as it looked on me. 313 00:27:15,577 --> 00:27:18,680 Are you enjoying your new position? 314 00:27:20,349 --> 00:27:21,850 Am I enjoying it? 315 00:27:21,884 --> 00:27:24,286 I was very happy as Hand of the King. 316 00:27:24,320 --> 00:27:26,354 Yes. 317 00:27:26,388 --> 00:27:28,356 I heard how happy you were. 318 00:27:30,292 --> 00:27:32,860 You brought a whore into my bed. 319 00:27:32,894 --> 00:27:35,496 It wasn't your bed at the time. 320 00:27:37,933 --> 00:27:40,868 I sent you here to advise the king. 321 00:27:40,902 --> 00:27:44,938 I gave you real power and authority. 322 00:27:44,972 --> 00:27:47,307 You chose to spend your days 323 00:27:47,341 --> 00:27:49,509 as you always have, 324 00:27:49,543 --> 00:27:51,978 bedding harlots 325 00:27:52,012 --> 00:27:54,380 and drinking with thieves. 326 00:27:56,383 --> 00:27:59,185 Occasionally I drank with the harlots. 327 00:27:59,219 --> 00:28:01,587 What do you want, Tyrion? 328 00:28:01,622 --> 00:28:04,624 Why does everyone assume I want something? 329 00:28:04,658 --> 00:28:07,560 Can't I simply visit with my beloved father? 330 00:28:07,595 --> 00:28:11,197 My beloved father who 331 00:28:11,231 --> 00:28:13,933 somehow forgot to visit his wounded son 332 00:28:13,967 --> 00:28:15,801 after he fell on the battlefield. 333 00:28:15,836 --> 00:28:19,405 Maester Pycelle assured me your wounds were not fatal. 334 00:28:19,439 --> 00:28:22,441 I organized the defense of this city 335 00:28:22,475 --> 00:28:25,644 while you held court in the ruins of Harrenhal. 336 00:28:25,678 --> 00:28:28,412 I led the foray when the enemies were at the gate 337 00:28:28,447 --> 00:28:30,715 while your grandson, the king, 338 00:28:30,749 --> 00:28:33,384 quivered in fear behind the walls. 339 00:28:33,418 --> 00:28:37,021 I bled in the mud for our family. 340 00:28:37,990 --> 00:28:39,524 And as my reward, 341 00:28:39,558 --> 00:28:42,894 I was trundled off to some dark little cell. 342 00:28:42,928 --> 00:28:44,929 But what do I want? 343 00:28:46,265 --> 00:28:48,399 A little bloody gratitude would be a start. 344 00:28:48,434 --> 00:28:51,669 Jugglers and singers require applause. 345 00:28:51,704 --> 00:28:54,139 You are a Lannister. 346 00:28:54,173 --> 00:28:57,208 Do you think I demanded a garland of roses 347 00:28:57,243 --> 00:28:59,945 every time I suffered a wound on a battlefield? 348 00:28:59,979 --> 00:29:01,946 Hmm? 349 00:29:02,014 --> 00:29:05,783 Now, I have seven kingdoms to look after 350 00:29:05,851 --> 00:29:08,185 and three of them are in open rebellion. 351 00:29:08,220 --> 00:29:12,990 So tell me what you want. 352 00:29:16,896 --> 00:29:19,698 I want what is mine by right. 353 00:29:21,401 --> 00:29:24,737 Jaime is your eldest son, heir to your lands and titles. 354 00:29:24,805 --> 00:29:29,076 But he is a Kingsguard, forbidden from marriage or inheritance. 355 00:29:29,110 --> 00:29:31,145 The day Jaime put on the white cloak, 356 00:29:31,179 --> 00:29:34,948 he gave up his claim to Casterly Rock. 357 00:29:34,983 --> 00:29:38,051 I am your son and lawful heir. 358 00:29:41,022 --> 00:29:42,656 You want Casterly Rock? 359 00:29:42,691 --> 00:29:44,658 It is mine by right. 360 00:29:49,231 --> 00:29:51,332 We'll find you accommodations 361 00:29:51,367 --> 00:29:53,268 more suited to your name 362 00:29:53,302 --> 00:29:55,670 and as a reward for your accomplishments 363 00:29:55,704 --> 00:29:58,573 during the battle of Blackwater Bay. 364 00:30:00,276 --> 00:30:02,277 And when the time is right, you will be given a position 365 00:30:02,311 --> 00:30:03,978 fit for your talents 366 00:30:04,013 --> 00:30:06,548 so that you can serve your family 367 00:30:06,582 --> 00:30:08,683 and protect our legacy. 368 00:30:08,718 --> 00:30:10,352 And if you serve faithfully, 369 00:30:10,386 --> 00:30:12,921 you will be rewarded with a suitable wife. 370 00:30:12,955 --> 00:30:16,791 And I would let myself be consumed by maggots 371 00:30:16,825 --> 00:30:18,093 before mocking the family name 372 00:30:18,127 --> 00:30:21,063 and making you heir to Casterly Rock. 373 00:30:22,665 --> 00:30:25,466 - Why? - Why? 374 00:30:25,500 --> 00:30:27,635 You ask that? 375 00:30:27,669 --> 00:30:31,071 You, who killed your mother to come into the world? 376 00:30:31,106 --> 00:30:35,242 You are an ill-made, spiteful little creature 377 00:30:35,310 --> 00:30:39,280 full of envy, lust, and low cunning. 378 00:30:39,314 --> 00:30:41,882 Men's laws give you the right to bear my name 379 00:30:41,917 --> 00:30:46,520 and display my colors since I cannot prove that you are not mine. 380 00:30:48,223 --> 00:30:50,591 And to teach me humility, the gods have condemned me 381 00:30:50,625 --> 00:30:54,027 to watch you waddle about wearing that proud lion 382 00:30:54,062 --> 00:30:57,965 that was my father's sigil and his father's before him. 383 00:30:57,999 --> 00:30:59,700 But neither gods nor men 384 00:30:59,734 --> 00:31:02,636 will ever compel me to let you turn Casterly Rock 385 00:31:02,670 --> 00:31:05,772 into your whorehouse. 386 00:31:05,807 --> 00:31:08,675 Go, now. 387 00:31:11,846 --> 00:31:15,582 Speak no more of your rights to Casterly Rock. 388 00:31:17,584 --> 00:31:19,786 Go. 389 00:31:28,762 --> 00:31:30,896 Oh, one more thing. 390 00:31:33,233 --> 00:31:36,435 The next whore I catch in your bed I'll hang. 391 00:31:44,378 --> 00:31:47,181 Dorne. It's going to Dorne. 392 00:31:47,215 --> 00:31:50,117 - Why Dorne? - It's carrying silk 393 00:31:50,152 --> 00:31:53,621 and it's supposed to bring back wine in exchange. 394 00:31:57,659 --> 00:31:59,993 But it's not coming back. 395 00:32:00,028 --> 00:32:02,629 The captain's tired of risking his life 396 00:32:02,664 --> 00:32:04,832 so King's Landing lords and ladies 397 00:32:04,866 --> 00:32:07,935 can get drunk on better wine than they deserve. 398 00:32:09,304 --> 00:32:11,506 He's going to stay in Dorne. 399 00:32:11,540 --> 00:32:14,876 Wait out the winter where it's beautiful and warm. 400 00:32:14,910 --> 00:32:18,680 I met some people in Dorne who weren't so beautiful and warm. 401 00:32:18,715 --> 00:32:20,683 Don't ruin the game. 402 00:32:20,717 --> 00:32:23,453 I told you, I don't want to play. 403 00:32:24,555 --> 00:32:26,589 What about that one there? 404 00:32:26,624 --> 00:32:28,091 That one? 405 00:32:28,125 --> 00:32:30,127 It's going to Volantis. 406 00:32:30,161 --> 00:32:31,595 Why? 407 00:32:31,629 --> 00:32:33,330 Because when I got on a ship in Volantis, 408 00:32:33,364 --> 00:32:35,899 it looked like that one. 409 00:32:35,934 --> 00:32:37,735 That's not how the game works. 410 00:32:37,769 --> 00:32:41,339 You're not supposed to just blurt out the right answer. 411 00:32:41,373 --> 00:32:42,973 You've got to invent a story 412 00:32:43,008 --> 00:32:46,443 about where the ship is going and why. 413 00:32:46,478 --> 00:32:49,347 Why should I make up a story when I know the truth? 414 00:32:49,381 --> 00:32:51,415 Because the truth 415 00:32:51,450 --> 00:32:53,985 is always either terrible or boring. 416 00:32:54,019 --> 00:32:56,788 Lovely day for it. 417 00:32:56,822 --> 00:32:58,724 Watching the ships. 418 00:32:58,758 --> 00:33:01,727 Lord Baelish. 419 00:33:01,762 --> 00:33:04,797 Might I speak with Lady Sansa 420 00:33:04,832 --> 00:33:06,466 alone for a moment? 421 00:33:17,945 --> 00:33:20,813 I saw your mother not long ago. 422 00:33:22,215 --> 00:33:24,516 She's very eager to see you. 423 00:33:26,286 --> 00:33:29,587 And your sister. 424 00:33:29,622 --> 00:33:32,224 Arya's alive? 425 00:33:35,528 --> 00:33:37,395 You said you'd take me home. 426 00:33:37,429 --> 00:33:40,798 You said King's Landing was your home. 427 00:33:42,000 --> 00:33:43,367 You are the property of the crown. 428 00:33:43,401 --> 00:33:44,768 Stealing you would be treason. 429 00:33:44,803 --> 00:33:47,037 If you were to tell just one person-- 430 00:33:47,072 --> 00:33:49,073 - I won't tell anyone. - How do I know? 431 00:33:49,107 --> 00:33:51,041 Because I'm a terrible liar. 432 00:33:51,075 --> 00:33:53,710 You said so yourself. 433 00:33:53,744 --> 00:33:56,913 Please, Lord Baelish. Tell me what to do. Tell me when. 434 00:34:00,150 --> 00:34:01,684 I'm waiting for word on an assignment 435 00:34:01,718 --> 00:34:04,920 that will take me far away from the capital. 436 00:34:04,988 --> 00:34:06,655 When I set sail, 437 00:34:06,689 --> 00:34:09,224 I might be able to take you with me. 438 00:34:09,258 --> 00:34:12,260 But you'll need to be ready to leave on a moment's notice. 439 00:34:14,697 --> 00:34:16,965 You're her handmaiden? 440 00:34:19,001 --> 00:34:21,837 Yes. And you're his...? 441 00:34:21,871 --> 00:34:25,341 I help manage his affairs. 442 00:34:25,375 --> 00:34:28,778 - He's an important person. - So is she. 443 00:34:28,812 --> 00:34:31,346 I grew up in the shadow of her father's castle. 444 00:34:31,381 --> 00:34:33,382 The day she was born, they rang the bells 445 00:34:33,416 --> 00:34:35,818 from sunrise till sunset. 446 00:34:38,188 --> 00:34:40,823 We've both done rather well, you and I. 447 00:34:43,394 --> 00:34:45,161 Yes. 448 00:34:45,195 --> 00:34:48,431 Given where we started. 449 00:34:48,465 --> 00:34:50,700 And where is that? 450 00:34:52,169 --> 00:34:54,236 It's not easy for girls like us 451 00:34:54,271 --> 00:34:56,439 to dig our way out. 452 00:35:01,211 --> 00:35:03,812 Watch out for her. 453 00:35:03,847 --> 00:35:06,681 I always do. 454 00:35:06,716 --> 00:35:09,417 Watch out for her with him. 455 00:36:01,706 --> 00:36:03,808 They're growing fast. 456 00:36:07,012 --> 00:36:08,545 Not fast enough. 457 00:36:09,714 --> 00:36:11,983 I can't wait that long. 458 00:36:15,220 --> 00:36:16,855 I need an army. 459 00:36:18,224 --> 00:36:20,658 We'll be in Astapor by nightfall. 460 00:36:22,561 --> 00:36:24,729 Some say the Unsullied are the greatest soldiers in the world. 461 00:36:24,764 --> 00:36:27,566 The greatest slave-soldiers in the world. 462 00:36:27,600 --> 00:36:29,902 The distinction means a good deal to some people. 463 00:36:29,936 --> 00:36:31,770 Do those people have any better ideas 464 00:36:31,804 --> 00:36:35,073 about how to put you on the Iron Throne? 465 00:36:36,775 --> 00:36:38,610 It's too beautiful a day to argue. 466 00:36:42,214 --> 00:36:43,948 You're right. 467 00:36:46,651 --> 00:36:49,153 Another lovely day on the high seas. 468 00:36:49,187 --> 00:36:50,954 Don't mock them. 469 00:36:50,989 --> 00:36:53,357 They're the first Dothraki who have ever been on a ship. 470 00:36:53,424 --> 00:36:55,759 They followed me across the poison water. 471 00:36:55,793 --> 00:36:57,094 If they'll do it, others will. 472 00:36:57,128 --> 00:36:58,661 And with a true khalasar-- 473 00:36:58,696 --> 00:37:02,799 The Dothraki follow strength above all, khaleesi. 474 00:37:02,834 --> 00:37:06,602 You'll have a true khalasar when you prove yourself strong. 475 00:37:06,637 --> 00:37:08,838 And not before. 476 00:37:36,099 --> 00:37:37,666 Your Grace. 477 00:37:48,679 --> 00:37:51,248 I heard you were dead. 478 00:37:51,282 --> 00:37:53,150 Not yet. 479 00:37:55,286 --> 00:37:58,155 I had hoped to speak to you alone, Your Grace. 480 00:37:59,224 --> 00:38:01,225 We are alone. 481 00:38:11,237 --> 00:38:14,406 Your Grace, you are the rightful king. 482 00:38:14,440 --> 00:38:17,309 Not only by blood. 483 00:38:17,343 --> 00:38:20,312 You're an honorable man, a just man. 484 00:38:20,346 --> 00:38:22,648 And there is still a war to fight. 485 00:38:22,682 --> 00:38:25,383 I am fighting. 486 00:38:25,418 --> 00:38:28,053 By burning prisoners alive? 487 00:38:30,357 --> 00:38:32,124 How would you punish the infidels, Ser Davos? 488 00:38:32,159 --> 00:38:34,594 I do not judge people for the gods they worship. 489 00:38:34,628 --> 00:38:36,729 If I did, I'd have thrown you in the sea 490 00:38:36,763 --> 00:38:39,498 before you ever set foot on Dragonstone. 491 00:38:39,599 --> 00:38:42,234 - I'm not your enemy. - You are my enemy. 492 00:38:46,173 --> 00:38:48,574 Was it me you fought on Blackwater Bay? 493 00:38:49,877 --> 00:38:52,378 Did I set your ships ablaze? 494 00:38:55,883 --> 00:39:00,020 I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. 495 00:39:02,023 --> 00:39:04,692 I could have saved those men. 496 00:39:04,726 --> 00:39:06,360 You would have taken the city, 497 00:39:06,428 --> 00:39:08,269 Stannis would now sit upon his rightful throne, 498 00:39:08,297 --> 00:39:09,965 and you would stand beside him. 499 00:39:09,999 --> 00:39:12,534 But I wasn't there 500 00:39:12,568 --> 00:39:16,238 because you convinced your king to leave me behind. 501 00:39:24,414 --> 00:39:27,449 Do you hear them screaming? 502 00:39:27,483 --> 00:39:30,786 All those burning men in the water 503 00:39:30,820 --> 00:39:33,488 crying for their mothers, 504 00:39:33,523 --> 00:39:36,391 for their gods for help? 505 00:39:36,425 --> 00:39:39,160 Until the moment the Blackwater swallowed them. 506 00:39:46,034 --> 00:39:48,435 Don't despair, Ser Davos. 507 00:39:48,469 --> 00:39:50,837 What I told your son is true. 508 00:39:50,871 --> 00:39:53,239 Death by fire 509 00:39:53,274 --> 00:39:54,975 is the purest death. 510 00:39:56,878 --> 00:39:59,112 This woman is evil! 511 00:39:59,180 --> 00:40:00,814 She's the mother of demons. 512 00:40:00,848 --> 00:40:03,683 Take him to the dungeon and lock him in a cell. 513 00:40:03,718 --> 00:40:05,218 - Your Grace! - Come on. 514 00:40:05,253 --> 00:40:06,520 You've chosen the darkness, Ser Davos. 515 00:40:06,554 --> 00:40:09,422 - She will destroy us all! - I will pray for you. 516 00:40:09,490 --> 00:40:11,458 Your Grace! 517 00:40:38,919 --> 00:40:41,521 Halt. Down. 518 00:40:42,690 --> 00:40:45,592 Halt. Down. 519 00:40:51,700 --> 00:40:53,067 Why have we stopped? 520 00:40:53,101 --> 00:40:54,635 It's Lady Margaery, Your Grace. 521 00:40:59,941 --> 00:41:01,809 What is she doing? Who gave her permission? 522 00:41:01,843 --> 00:41:05,746 My lady. We should have guards, my lady. 523 00:41:05,781 --> 00:41:08,149 Why? 524 00:41:11,287 --> 00:41:13,054 Pardon me. 525 00:41:20,063 --> 00:41:23,499 Stop, my lady. You'll ruin your dress. 526 00:41:23,533 --> 00:41:25,334 I have others. 527 00:41:31,141 --> 00:41:33,542 Would you like to speak with her, Your Grace? 528 00:41:36,513 --> 00:41:38,814 No. 529 00:41:38,882 --> 00:41:40,582 He was a soldier. 530 00:41:40,617 --> 00:41:42,517 He went to fight on the walls 531 00:41:42,552 --> 00:41:45,120 when the ships came into Blackwater Bay. 532 00:41:45,154 --> 00:41:47,222 He never came back. 533 00:41:47,256 --> 00:41:49,057 And your mother? 534 00:41:49,091 --> 00:41:51,492 She died when she had me. 535 00:41:54,063 --> 00:41:56,331 Bad men wanted to come into this city 536 00:41:56,365 --> 00:42:00,034 and do terrible things, but your father stopped them. 537 00:42:06,041 --> 00:42:08,043 Whenever you look at this knight, 538 00:42:08,077 --> 00:42:10,912 I want you to remember your father. 539 00:42:13,582 --> 00:42:15,382 He wasn't a knight. 540 00:42:15,417 --> 00:42:17,351 He was just a soldier. 541 00:42:17,385 --> 00:42:19,753 And what do knights swear to do? 542 00:42:19,787 --> 00:42:23,122 Protect the weak and uphold the good. 543 00:42:23,157 --> 00:42:26,892 Your father did that. Be proud of him. 544 00:42:29,629 --> 00:42:32,798 Was your father a soldier, too? 545 00:42:33,866 --> 00:42:36,735 You should be proud, too. 546 00:42:38,605 --> 00:42:40,906 Under King Joffrey's leadership, 547 00:42:40,940 --> 00:42:43,675 your fathers saved the city. 548 00:42:43,710 --> 00:42:46,011 They saved us all. 549 00:42:46,045 --> 00:42:49,415 From now on, we're going to take care of you. 550 00:42:51,818 --> 00:42:53,852 All of you. 551 00:43:00,659 --> 00:43:02,660 Come to me for whatever you need to feed them, 552 00:43:02,695 --> 00:43:04,762 clothe them, or house them. 553 00:43:06,565 --> 00:43:08,665 Directly to me. 554 00:43:23,414 --> 00:43:25,582 - Your Grace. - Your Grace. 555 00:43:25,617 --> 00:43:27,217 Please, sit. Sit. 556 00:43:27,252 --> 00:43:29,720 I do apologize, my lady. 557 00:43:29,754 --> 00:43:32,090 Small council meetings. 558 00:43:32,124 --> 00:43:34,225 At what point does it become treason 559 00:43:34,259 --> 00:43:36,127 to waste the king's time? 560 00:43:40,834 --> 00:43:42,568 That's a lovely gown, my lady. 561 00:43:42,603 --> 00:43:44,604 Yes, it suits you perfectly. 562 00:43:44,638 --> 00:43:47,040 I imagine you might be rather cold. 563 00:43:47,074 --> 00:43:50,444 The climate is a bit more forgiving back in Highgarden, Your Grace. 564 00:43:50,478 --> 00:43:54,180 Shall I have them bring you a shawl, my lady? 565 00:43:54,215 --> 00:43:56,683 I am touched by your concern, Your Grace. 566 00:43:56,718 --> 00:43:59,920 Luckily for us Tyrells, our blood runs quite warm. 567 00:43:59,954 --> 00:44:01,922 - Doesn't it, Loras? - Yes. 568 00:44:01,956 --> 00:44:05,059 Loras, isn't the queen's gown magnificent? 569 00:44:05,093 --> 00:44:07,961 The fabric, the embroidery, the metalwork. 570 00:44:07,996 --> 00:44:09,630 I've never seen anything like it. 571 00:44:09,664 --> 00:44:11,565 You might find a bit of armor quite useful 572 00:44:11,599 --> 00:44:14,201 once you become queen. Perhaps before. 573 00:44:14,235 --> 00:44:18,038 Joffrey tells me you stopped your carriage at Flea Bottom 574 00:44:18,072 --> 00:44:19,840 on your way back from the sept this morning. 575 00:44:19,874 --> 00:44:24,244 Yes. I paid a visit to an orphanage 576 00:44:24,278 --> 00:44:25,812 the High Septon told me about. 577 00:44:25,846 --> 00:44:28,527 Margaery does a great deal of work with the poor back in Highgarden. 578 00:44:28,549 --> 00:44:32,853 The lowest among us are no different from the highest if you give them a chance 579 00:44:32,887 --> 00:44:35,156 and approach them with an open heart. 580 00:44:35,223 --> 00:44:37,258 An open heart is what you'll get in Flea Bottom 581 00:44:37,292 --> 00:44:38,859 if you're not careful, my dear. 582 00:44:38,893 --> 00:44:42,729 Not long ago, we were attacked by a mob there. 583 00:44:42,797 --> 00:44:45,699 We had a full complement of guards that didn't stop them. 584 00:44:45,733 --> 00:44:48,702 The king barely escaped with his life. 585 00:44:48,736 --> 00:44:52,206 My mother's always had a penchant for drama. 586 00:44:52,273 --> 00:44:54,809 Facts become less and less important to her 587 00:44:54,843 --> 00:44:56,844 as she grows older. 588 00:44:56,912 --> 00:44:59,814 Our lives were never truly in danger. 589 00:45:01,049 --> 00:45:02,783 You're right, of course. 590 00:45:02,818 --> 00:45:06,053 But you are your father's son. 591 00:45:06,088 --> 00:45:08,255 We can't all have a king's bravery. 592 00:45:16,432 --> 00:45:18,633 Hunger turns men into beasts. 593 00:45:18,667 --> 00:45:22,504 I'm glad House Tyrell has been able to help in this regard. 594 00:45:22,539 --> 00:45:26,375 They tell me 100 wagons arrive daily now from the Reach. 595 00:45:26,410 --> 00:45:29,912 Wheat, barley, apples. We've had a blessed harvest. 596 00:45:29,947 --> 00:45:32,615 And, of course, it's our duty to assist the capital 597 00:45:32,649 --> 00:45:34,684 in time of need. 598 00:45:34,718 --> 00:45:36,419 Well, as Ser Loras said, 599 00:45:36,453 --> 00:45:39,589 Lady Margaery has done this sort of... 600 00:45:39,623 --> 00:45:41,557 charitable work before. 601 00:45:42,693 --> 00:45:44,727 I'm sure she knows what she's doing. 602 00:45:46,096 --> 00:45:48,131 I'm sure she does. 603 00:46:16,561 --> 00:46:19,363 The Unsullied have stood here for a day and a night 604 00:46:19,398 --> 00:46:21,533 with no food or water. 605 00:46:27,841 --> 00:46:29,775 They will stand until they drop. 606 00:46:32,112 --> 00:46:34,012 Such is their obedience. 607 00:46:36,049 --> 00:46:38,117 They may suit my needs. 608 00:46:38,151 --> 00:46:40,119 Tell me of their training. 609 00:47:00,408 --> 00:47:02,976 They begin their training at five. 610 00:47:03,010 --> 00:47:04,978 Every day they drill from dawn to dusk 611 00:47:05,013 --> 00:47:07,181 until they have mastered the shortsword, 612 00:47:07,215 --> 00:47:09,616 the shield, and the three spears. 613 00:47:09,651 --> 00:47:13,254 Only one boy in four survives this rigorous training. 614 00:47:15,457 --> 00:47:19,326 Their discipline and loyalty are absolute. 615 00:47:19,360 --> 00:47:21,128 They fear nothing. 616 00:47:21,162 --> 00:47:24,197 Even the bravest men fear death. 617 00:47:45,353 --> 00:47:48,322 My master says the Unsullied are not men. 618 00:47:48,356 --> 00:47:50,724 Death means nothing to them. 619 00:47:59,233 --> 00:48:02,201 He begs you attend to this carefully, Your Grace. 620 00:48:16,849 --> 00:48:18,851 Tell the good master there is no need. 621 00:48:26,626 --> 00:48:29,594 My master points out that men don't need nipples. 622 00:48:45,412 --> 00:48:47,580 To win his shield, 623 00:48:47,614 --> 00:48:51,350 an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark, 624 00:48:51,384 --> 00:48:56,355 find a newborn and kill it before its mother's eyes. 625 00:48:58,692 --> 00:49:01,126 This way, my master says, we make certain 626 00:49:01,161 --> 00:49:03,262 there is no weakness left in them. 627 00:49:04,598 --> 00:49:07,400 You take a babe from its mother's arms, 628 00:49:07,434 --> 00:49:11,737 kill it as she watches, and pay for her pain with a silver coin? 629 00:49:25,652 --> 00:49:28,253 My master would like you to know that the silver is paid 630 00:49:28,288 --> 00:49:30,856 to the baby's owner, not the mother. 631 00:49:36,997 --> 00:49:38,964 How many do you have to sell? 632 00:49:44,305 --> 00:49:46,273 8,000. 633 00:49:50,912 --> 00:49:53,548 Master Kraznys asks that you please hurry. 634 00:49:53,582 --> 00:49:56,417 Many other buyers are interested. 635 00:50:06,561 --> 00:50:09,730 8,000 dead babies. 636 00:50:09,765 --> 00:50:12,333 The Unsullied are a means to an end. 637 00:50:12,367 --> 00:50:14,702 Once I own them, these men-- 638 00:50:14,770 --> 00:50:17,271 They're not men. Not anymore. 639 00:50:17,305 --> 00:50:20,674 Once I own an army of slaves, what will I be? 640 00:50:20,708 --> 00:50:22,776 Do you think these slaves will have better lives 641 00:50:22,810 --> 00:50:26,246 serving Kraznys and men like him or serving you? 642 00:50:39,960 --> 00:50:41,460 You'll be fair to them. 643 00:50:41,495 --> 00:50:44,263 You won't mutilate them to make a point. 644 00:50:48,836 --> 00:50:51,037 You won't order them to murder babies. 645 00:50:51,072 --> 00:50:53,907 You'll see they're properly fed and sheltered. 646 00:50:53,941 --> 00:50:56,776 A great injustice has been done to them. 647 00:50:57,946 --> 00:51:00,480 Closing your eyes will not undo it. 648 00:51:57,269 --> 00:51:59,204 The warlocks. 649 00:52:02,676 --> 00:52:05,545 I owe you my life, ser. 650 00:52:05,579 --> 00:52:07,214 The honor is mine, 651 00:52:07,248 --> 00:52:09,449 my queen. 652 00:52:12,820 --> 00:52:15,088 You know this man? 653 00:52:15,122 --> 00:52:16,923 I know him 654 00:52:16,957 --> 00:52:21,428 as one of the greatest fighters the Seven Kingdoms has ever seen 655 00:52:21,462 --> 00:52:23,030 and as the Lord Commander 656 00:52:23,064 --> 00:52:25,832 of Robert Baratheon's Kingsguard. 657 00:52:27,368 --> 00:52:29,303 King Robert is dead. 658 00:52:29,337 --> 00:52:32,206 I have been searching for you, Daenerys Stormborn, 659 00:52:32,240 --> 00:52:34,775 to ask your forgiveness. 660 00:52:34,809 --> 00:52:37,845 I was sworn to protect your family. 661 00:52:39,581 --> 00:52:41,515 I failed them. 662 00:52:46,922 --> 00:52:49,190 I am Barristan Selmy, 663 00:52:49,224 --> 00:52:51,526 Kingsguard to your father. 664 00:52:51,560 --> 00:52:53,961 Allow me to join your Queensguard 665 00:52:53,996 --> 00:52:57,065 and I will not fail you again. 666 00:53:14,274 --> 00:53:19,274 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net