1 00:04:22,160 --> 00:04:23,207 Your Grace. 2 00:04:23,280 --> 00:04:26,841 The trial will be getting underway soon. 3 00:04:59,560 --> 00:05:00,561 You got my money? 4 00:05:01,560 --> 00:05:03,085 Later. Go away. 5 00:05:14,520 --> 00:05:16,090 Grand Maester. 6 00:05:57,040 --> 00:05:58,769 Ser Loras Tyrell. 7 00:06:01,000 --> 00:06:03,844 Are you prepared to stand trial 8 00:06:03,920 --> 00:06:07,447 and profess your guilt or innocence before the Seven? 9 00:06:10,160 --> 00:06:12,003 There'll be no need for a trial. 10 00:06:15,320 --> 00:06:17,561 I confess before the Seven 11 00:06:17,640 --> 00:06:19,290 and freely admit to my crimes. 12 00:06:21,120 --> 00:06:23,646 To which crimes will you be confessing? 13 00:06:24,720 --> 00:06:25,960 All of them. 14 00:06:27,960 --> 00:06:29,883 I lay with other men 15 00:06:29,960 --> 00:06:33,282 including the traitor Renly Baratheon. 16 00:06:36,600 --> 00:06:38,728 I perjured myself before the gods. 17 00:06:39,440 --> 00:06:41,647 I am guilty of depravity, 18 00:06:43,160 --> 00:06:44,650 dishonesty, 19 00:06:45,640 --> 00:06:46,846 profligacy, 20 00:06:47,360 --> 00:06:48,964 and arrogance. 21 00:06:49,800 --> 00:06:51,165 I see that now. 22 00:06:53,520 --> 00:06:56,091 I humble myself before the Seven 23 00:06:56,160 --> 00:06:59,243 and accept whatever punishment the gods deem just. 24 00:07:01,320 --> 00:07:05,041 The gods' judgment is fierce, 25 00:07:06,640 --> 00:07:08,290 but also fair. 26 00:07:09,360 --> 00:07:12,364 The Warrior punishes those who believe themselves 27 00:07:12,440 --> 00:07:14,249 beyond the reach of justice. 28 00:07:16,400 --> 00:07:22,521 But the Mother shows her mercy to those who kneel before her. 29 00:07:31,480 --> 00:07:34,211 I take full responsibility for my many sins 30 00:07:34,320 --> 00:07:36,891 and unburden myself of my desires. 31 00:07:40,200 --> 00:07:42,202 My only remaining wish 32 00:07:43,200 --> 00:07:45,771 is to devote my life to the Seven. 33 00:07:46,720 --> 00:07:51,009 May I be a living example of their grace for others to witness. 34 00:07:53,200 --> 00:07:58,127 You understand fully what this means? 35 00:07:59,160 --> 00:08:00,286 I do. 36 00:08:03,120 --> 00:08:06,522 I will abandon the Tyrell name and all that goes with it. 37 00:08:08,320 --> 00:08:12,086 I will renounce my lordship and my claims on Highgarden. 38 00:08:15,520 --> 00:08:16,965 I will never marry 39 00:08:18,320 --> 00:08:20,368 and I will never father children. 40 00:08:25,000 --> 00:08:26,081 Brother Loras, 41 00:08:27,440 --> 00:08:30,762 I ask you to dedicate your life to the seven gods. 42 00:08:35,040 --> 00:08:39,489 Will you fight to defend your faith against heretics and apostates? 43 00:08:40,760 --> 00:08:41,841 I will. 44 00:09:11,320 --> 00:09:12,321 No, I can't let them... 45 00:09:12,400 --> 00:09:15,324 Faith is the way, Father. 46 00:09:37,960 --> 00:09:39,007 All right. 47 00:09:40,440 --> 00:09:41,771 I'm ready. 48 00:09:49,680 --> 00:09:51,205 I have to go. I'm... 49 00:09:52,360 --> 00:09:53,885 I'm late for the trial. 50 00:10:07,600 --> 00:10:09,250 You mutilated him. 51 00:10:09,840 --> 00:10:11,251 You gave me your word. 52 00:10:11,640 --> 00:10:13,449 And I have kept my word. 53 00:10:14,240 --> 00:10:18,325 Once the Queen Mother's trial is concluded, Brother Loras is free to leave. 54 00:10:18,400 --> 00:10:20,368 And where is the Queen Mother? 55 00:10:20,720 --> 00:10:22,722 Her litter never left the Red Keep. 56 00:10:24,360 --> 00:10:28,046 It appears the Queen Mother doesn't wish to attend her own trial. 57 00:10:30,840 --> 00:10:33,525 Go to the Red Keep and show her the way. 58 00:11:00,240 --> 00:11:01,765 Get the others. 59 00:11:44,080 --> 00:11:45,650 Where's the king? 60 00:11:49,120 --> 00:11:50,645 Elsewhere, I'm afraid. 61 00:11:51,280 --> 00:11:53,009 What's the meaning of this? I was told that... 62 00:11:55,120 --> 00:11:56,121 Ah. 63 00:11:56,200 --> 00:11:58,202 I have more important things to do with my time 64 00:11:58,320 --> 00:11:59,810 than waste them in the presence... 65 00:11:59,880 --> 00:12:02,326 Please, Grand Maester. I bear you no ill will. 66 00:12:04,080 --> 00:12:06,321 Please forgive me if you can. 67 00:12:38,160 --> 00:12:40,162 This pains me, my lord. 68 00:12:40,280 --> 00:12:44,683 Whatever your faults, you do not deserve to die alone in such a cold, dark place. 69 00:12:45,840 --> 00:12:49,322 But sometimes before we can usher in the new, 70 00:12:49,400 --> 00:12:52,882 the old must be put to rest. 71 00:13:34,640 --> 00:13:37,644 The longer you wait, the worse it'll be for you. 72 00:14:04,800 --> 00:14:06,245 What are you doing? 73 00:15:14,360 --> 00:15:16,010 There's something wrong. 74 00:15:16,560 --> 00:15:18,881 You have nothing to fear, Your Grace. 75 00:15:18,960 --> 00:15:20,724 The trial will begin shortly. 76 00:15:20,800 --> 00:15:22,450 Cersei is not here. 77 00:15:22,520 --> 00:15:24,921 Tommen is not here. Why do you think they're not here? 78 00:15:25,000 --> 00:15:29,164 If the accused is not here, she will be tried regardless. 79 00:15:29,280 --> 00:15:31,442 We cannot escape the justice of the gods... 80 00:15:31,520 --> 00:15:34,251 Forget about the bloody gods and listen to what I'm telling you. 81 00:15:34,320 --> 00:15:37,608 Cersei understands the consequences of her absence 82 00:15:37,680 --> 00:15:39,603 and she is absent anyway, 83 00:15:39,680 --> 00:15:43,002 which means she does not intend to suffer those consequences. 84 00:15:43,960 --> 00:15:47,328 The trial can wait. We all need to leave. 85 00:16:13,320 --> 00:16:15,402 We all need to leave now! 86 00:16:20,080 --> 00:16:21,241 Loras. 87 00:16:22,880 --> 00:16:24,245 Stay with me. 88 00:16:37,680 --> 00:16:40,206 Let me through. Let me through! 89 00:16:42,600 --> 00:16:44,090 Get out of my way! 90 00:16:52,680 --> 00:16:54,250 Let us through! 91 00:18:24,480 --> 00:18:25,845 Confess. 92 00:18:28,520 --> 00:18:29,726 Confess. 93 00:18:34,880 --> 00:18:36,120 - No. - Confess. 94 00:18:46,400 --> 00:18:49,085 Confess. It felt good. 95 00:18:49,560 --> 00:18:52,564 Beating me, starving me, 96 00:18:53,600 --> 00:18:56,080 frightening me, humiliating me. 97 00:18:58,960 --> 00:19:01,725 You didn't do it because you cared about my atonement. 98 00:19:02,520 --> 00:19:04,602 You did it because it felt good. 99 00:19:05,720 --> 00:19:07,245 I understand. 100 00:19:08,320 --> 00:19:10,482 I do things because they feel good. 101 00:19:13,960 --> 00:19:16,247 I drink because it feels good. 102 00:19:17,440 --> 00:19:21,081 I killed my husband because it felt good to be rid of him. 103 00:19:25,080 --> 00:19:28,766 I fuck my brother because it feels good to feel him inside me. 104 00:19:29,560 --> 00:19:31,562 I lie about fucking my brother 105 00:19:33,560 --> 00:19:37,406 because it feels good to keep our son safe from hateful hypocrites. 106 00:19:40,440 --> 00:19:41,965 I killed your High Sparrow 107 00:19:44,320 --> 00:19:46,129 and all his little Sparrows. 108 00:19:47,920 --> 00:19:50,446 All his Septons, all his Septas, 109 00:19:51,280 --> 00:19:53,044 all his filthy soldiers, 110 00:19:54,640 --> 00:19:57,610 because it felt good to watch them burn. 111 00:19:59,360 --> 00:20:02,603 It felt good to imagine their shock and their pain. 112 00:20:03,520 --> 00:20:06,285 No thought has ever given me greater joy. 113 00:20:12,360 --> 00:20:15,648 Even confessing feels good under the right circumstances. 114 00:20:21,880 --> 00:20:23,928 You've always been quiet. 115 00:20:32,320 --> 00:20:34,800 I said my face would be the last thing you saw before you died. 116 00:20:34,920 --> 00:20:36,046 Do you remember? 117 00:20:37,960 --> 00:20:39,166 Good. 118 00:20:41,480 --> 00:20:43,369 I'm glad to see your face. 119 00:20:46,720 --> 00:20:48,404 I'm ready to meet the gods. 120 00:20:48,480 --> 00:20:49,686 What? 121 00:20:51,920 --> 00:20:53,285 Now? 122 00:20:54,280 --> 00:20:55,327 Today? 123 00:20:58,640 --> 00:21:00,927 You're not going to die today. 124 00:21:03,800 --> 00:21:05,802 You're not going to die for quite a while. 125 00:21:08,520 --> 00:21:09,965 Ser Gregor. 126 00:21:14,360 --> 00:21:16,283 This is Ser Gregor Clegane. 127 00:21:17,120 --> 00:21:18,884 He's quiet, too. 128 00:21:30,400 --> 00:21:32,004 Your gods have forsaken you. 129 00:21:33,360 --> 00:21:35,328 This is your god now. 130 00:21:46,520 --> 00:21:47,726 No. 131 00:21:49,560 --> 00:21:50,607 No. 132 00:21:52,240 --> 00:21:53,571 Shame. 133 00:21:55,600 --> 00:21:56,840 Shame. 134 00:21:58,960 --> 00:22:00,166 Shame. 135 00:22:08,080 --> 00:22:09,889 I'm very sorry, Your Grace. 136 00:22:11,720 --> 00:22:13,085 Very sorry. 137 00:22:57,080 --> 00:22:59,481 For House Lannister! 138 00:22:59,600 --> 00:23:01,523 Hear me roar! 139 00:23:07,080 --> 00:23:09,287 For House Frey! 140 00:23:09,360 --> 00:23:11,522 We stand together! 141 00:23:12,640 --> 00:23:15,564 May we stand together through the centuries, 142 00:23:15,640 --> 00:23:18,689 good friends to the last. 143 00:23:18,760 --> 00:23:22,242 And when we drive our swords through our enemies' hearts, 144 00:23:22,320 --> 00:23:25,483 may we speak the words of our alliance, 145 00:23:26,160 --> 00:23:29,960 "The Freys and the Lannisters 146 00:23:30,040 --> 00:23:31,690 "send their regards." 147 00:23:49,520 --> 00:23:51,841 You don't even have to do anything, do you? 148 00:23:53,240 --> 00:23:56,801 You just sit there, a rich slab of beef, and all the birds come pecking. 149 00:23:56,880 --> 00:23:58,609 You're welcome to her. 150 00:23:58,680 --> 00:24:01,684 She doesn't want me. She wants your golden fingers up her twat. 151 00:24:03,840 --> 00:24:05,888 Those two have their eyes on you. 152 00:24:08,160 --> 00:24:09,764 They have their eyes on you, cunt. 153 00:24:10,680 --> 00:24:11,727 Not my type- 154 00:24:12,080 --> 00:24:13,241 Not blonde enough? 155 00:24:16,080 --> 00:24:19,243 Ladies, have you met Ser Bronn of the Blackwater, 156 00:24:19,320 --> 00:24:21,846 hero of the Battle of Blackwater Bay? 157 00:24:21,920 --> 00:24:24,048 - There you go. - Maybe I'm not in the mood. 158 00:24:27,880 --> 00:24:28,881 Fuck it. 159 00:24:29,440 --> 00:24:31,363 No need to call me "Ser" just because I'm an anointed knight. 160 00:24:37,720 --> 00:24:39,722 This came together rather well. 161 00:24:41,680 --> 00:24:43,648 Your father would be pleased. 162 00:24:43,720 --> 00:24:45,404 I'm sure he would be. 163 00:24:46,440 --> 00:24:47,566 Huh. 164 00:24:48,160 --> 00:24:50,401 Edmure is back in a cell. 165 00:24:51,120 --> 00:24:54,806 Can't go killing my son by law. It wouldn't be right. 166 00:24:54,880 --> 00:24:56,882 Give the family a bad name. 167 00:25:00,600 --> 00:25:04,321 So the famous Blackfish killed by foot soldiers, eh? 168 00:25:04,440 --> 00:25:07,284 Legendary warrior, everyone said. 169 00:25:09,000 --> 00:25:11,002 Have you done much fighting yourself, Lord Frey? 170 00:25:11,080 --> 00:25:13,651 I'm a bit old for all that. 171 00:25:13,720 --> 00:25:16,087 No, but back in your day. 172 00:25:17,760 --> 00:25:21,526 The purpose of fighting is defeating your enemies, isn't it? 173 00:25:23,040 --> 00:25:24,485 I've defeated mine. 174 00:25:25,240 --> 00:25:28,801 Riverrun belonged to House Tully for a thousand years. 175 00:25:28,920 --> 00:25:30,490 Now it's mine. 176 00:25:30,560 --> 00:25:32,050 What do you call that? 177 00:25:33,240 --> 00:25:34,321 Victory. 178 00:25:34,400 --> 00:25:36,801 Yes, you're a great conqueror. 179 00:25:38,520 --> 00:25:41,569 Go on, mock me, boy. You think I mind? 180 00:25:42,400 --> 00:25:45,131 The Tullys mocked me for years. 181 00:25:45,200 --> 00:25:47,168 The Starks mocked me. 182 00:25:47,240 --> 00:25:48,287 Where are they now? 183 00:25:49,120 --> 00:25:51,566 You talk about war as if you're an expert, 184 00:25:51,640 --> 00:25:53,927 but the one battle I remember you fighting, 185 00:25:54,000 --> 00:25:56,844 you were captured by Robb Stark, the Young Wolf. 186 00:25:57,800 --> 00:25:59,211 But it doesn't matter. 187 00:26:00,000 --> 00:26:02,844 Here we are now, two kingslayers. 188 00:26:03,640 --> 00:26:07,281 We know what it's like to have them grovel to our faces 189 00:26:07,360 --> 00:26:09,727 and snigger behind our backs. 190 00:26:10,480 --> 00:26:12,130 We don't mind, do we? 191 00:26:12,840 --> 00:26:15,844 Fear is a marvelous thing. 192 00:26:16,400 --> 00:26:19,370 They don't fear the Freys, though. They fear the Lannisters. 193 00:26:20,880 --> 00:26:23,247 We gave you the Riverlands to hold the Riverlands. 194 00:26:23,320 --> 00:26:25,607 If we have to ride north and take them back for you 195 00:26:25,680 --> 00:26:27,409 every time you lose them, 196 00:26:28,720 --> 00:26:30,165 why do we need you? 197 00:26:52,440 --> 00:26:53,680 Show me. 198 00:26:56,680 --> 00:26:58,284 Your Grace, there's no need... 199 00:26:58,360 --> 00:26:59,691 Show me. 200 00:27:13,040 --> 00:27:16,362 What are your thoughts concerning the king's funeral? 201 00:27:16,440 --> 00:27:19,046 As the Sept of Baelor is no longer an option, 202 00:27:19,120 --> 00:27:22,363 perhaps a ceremony in the throne room? 203 00:27:24,240 --> 00:27:26,481 He should be with his grandfather, 204 00:27:28,040 --> 00:27:30,361 his brother, his sister. 205 00:27:33,080 --> 00:27:34,491 Burn him. 206 00:27:36,080 --> 00:27:38,606 And bury his ashes where the Sept once stood. 207 00:27:51,040 --> 00:27:52,849 Whoa. Whoa. 208 00:28:36,280 --> 00:28:37,645 Hello. 209 00:28:44,520 --> 00:28:47,490 From Lord Commander Snow at Castle Black. 210 00:29:03,240 --> 00:29:04,321 I'm... 211 00:29:05,120 --> 00:29:06,485 I'm to be the new maester. 212 00:29:22,000 --> 00:29:23,081 Hmm. 213 00:29:24,800 --> 00:29:27,371 According to our records, Jeor Mormont is Lord Commander. 214 00:29:29,440 --> 00:29:30,726 He died. 215 00:29:30,800 --> 00:29:33,371 We received no report from the maester at Castle Black. 216 00:29:33,440 --> 00:29:36,603 Maester Aemon became quite ill shortly after the election. 217 00:29:37,360 --> 00:29:38,771 He's since passed away. 218 00:29:41,200 --> 00:29:42,884 Which is why I'm here. 219 00:29:46,480 --> 00:29:48,289 This is irregular. 220 00:29:48,360 --> 00:29:52,843 Yes, well, I suppose that life is irregular. 221 00:30:04,880 --> 00:30:07,929 The archmaester will discuss these irregularities with you. 222 00:30:11,480 --> 00:30:14,245 In the meantime, you are permitted to use the library. 223 00:30:15,000 --> 00:30:16,240 Follow me. 224 00:30:19,440 --> 00:30:21,010 No women or children. 225 00:32:15,680 --> 00:32:17,682 When we had feasts, 226 00:32:18,240 --> 00:32:20,368 our family would sit up here 227 00:32:22,200 --> 00:32:23,929 and I'd sit down there. 228 00:32:26,360 --> 00:32:28,408 Could have been worse, Jon Snow. 229 00:32:29,360 --> 00:32:30,771 You had a family. 230 00:32:30,840 --> 00:32:32,001 You had feasts. 231 00:32:34,680 --> 00:32:37,286 Aye, you're right. I was luckier than most. 232 00:32:53,040 --> 00:32:54,405 What is that? 233 00:32:56,240 --> 00:32:57,526 Tell him. 234 00:33:01,400 --> 00:33:03,528 Tell him who it belonged to. 235 00:33:08,520 --> 00:33:09,965 The Princess Shireen. 236 00:33:10,040 --> 00:33:11,565 Tell him what you did to her. 237 00:33:14,600 --> 00:33:16,125 Tell him! 238 00:33:22,560 --> 00:33:23,686 We burned her at the stake. 239 00:33:36,720 --> 00:33:37,960 Why? 240 00:33:39,720 --> 00:33:42,371 The army was trapped. The horses were dying. 241 00:33:42,440 --> 00:33:43,441 It was the only way. 242 00:33:43,520 --> 00:33:45,841 You burned a little girl alive! 243 00:33:45,960 --> 00:33:47,200 I only do what my Lord commands. 244 00:33:47,280 --> 00:33:50,284 If he commands you to burn children, your Lord is evil. 245 00:33:53,600 --> 00:33:55,284 We are standing here because of him. 246 00:33:56,920 --> 00:34:00,288 Jon Snow is alive because the Lord willed it. 247 00:34:00,360 --> 00:34:04,126 I loved that girl like she was my own. 248 00:34:04,200 --> 00:34:07,283 She was good. She was kind. And you killed her! 249 00:34:09,560 --> 00:34:10,800 So did her father. 250 00:34:13,280 --> 00:34:14,645 So did her mother. 251 00:34:16,880 --> 00:34:19,167 Her own blood knew it was the only way. 252 00:34:19,240 --> 00:34:20,890 The only way for what? 253 00:34:21,960 --> 00:34:23,371 They all died anyway. 254 00:34:25,560 --> 00:34:27,403 You told everyone Stannis was the one. 255 00:34:27,480 --> 00:34:29,721 You had him believing it, all of them fooled. 256 00:34:29,800 --> 00:34:31,882 - And you lied. - I didn't lie! 257 00:34:34,120 --> 00:34:35,406 I was wrong. 258 00:34:35,480 --> 00:34:38,086 Aye, you were wrong. 259 00:34:39,680 --> 00:34:42,524 How many died because you were wrong? 260 00:34:47,800 --> 00:34:51,407 I ask your leave to execute this woman for murder. 261 00:34:51,480 --> 00:34:53,130 She admits to the crime. 262 00:34:56,000 --> 00:34:58,002 Do you have anything to say for yourself? 263 00:35:00,480 --> 00:35:03,211 I've been ready to die for many years. 264 00:35:04,600 --> 00:35:07,444 If the Lord was done with me, so be it, but he's not. 265 00:35:08,040 --> 00:35:10,691 You've seen the Night King, Jon Snow. 266 00:35:11,320 --> 00:35:14,051 You know the Great War is still to come. 267 00:35:14,840 --> 00:35:17,684 You know the army of the dead will be upon us soon. 268 00:35:18,600 --> 00:35:21,046 And you know I can help you win that war. 269 00:35:35,760 --> 00:35:37,171 Ride south today. 270 00:35:38,680 --> 00:35:40,728 If you return to the North, 271 00:35:40,800 --> 00:35:43,041 I'll have you hanged as a murderer. 272 00:36:01,160 --> 00:36:03,811 If you ever come back this way, 273 00:36:03,880 --> 00:36:06,167 I will execute you myself. 274 00:36:38,560 --> 00:36:41,131 I'm having the lord's chamber prepared for you. 275 00:36:42,800 --> 00:36:44,609 Mother and Father's room? 276 00:36:46,360 --> 00:36:47,964 You should take it. 277 00:36:49,640 --> 00:36:51,324 I'm not a Stark. 278 00:36:52,360 --> 00:36:53,964 You are to me. 279 00:36:58,200 --> 00:36:59,531 You're the Lady of Winterfell. 280 00:36:59,600 --> 00:37:01,648 You deserve it. We're standing here because of you. 281 00:37:03,480 --> 00:37:06,927 The battle was lost until the Knights of the Vale rode in. 282 00:37:07,000 --> 00:37:08,729 They came because of you. 283 00:37:13,320 --> 00:37:16,290 You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. 284 00:37:16,360 --> 00:37:18,089 - He did. - And you trust him? 285 00:37:19,480 --> 00:37:21,847 Only a fool would trust Littlefinger. 286 00:37:25,080 --> 00:37:27,128 I should have told you about him, 287 00:37:28,000 --> 00:37:30,287 about the Knights of the Vale. 288 00:37:31,600 --> 00:37:33,011 I'm sorry. 289 00:37:44,160 --> 00:37:45,969 We need to trust each other. 290 00:37:46,920 --> 00:37:49,571 We can't fight a war amongst ourselves. 291 00:37:49,640 --> 00:37:52,246 We have so many enemies now. 292 00:38:08,200 --> 00:38:09,247 Jon. 293 00:38:10,200 --> 00:38:12,567 A raven came from the Citadel. 294 00:38:13,680 --> 00:38:15,170 A white raven. 295 00:38:18,480 --> 00:38:19,606 Winter is here. 296 00:38:32,240 --> 00:38:35,005 Well, Father always promised, didn't he? 297 00:38:49,560 --> 00:38:54,043 The last time a Tyrell came to Dorne, he was assassinated. 298 00:38:54,760 --> 00:38:57,491 A hundred red scorpions, was it? 299 00:38:57,600 --> 00:39:00,126 You have nothing to fear from us, Lady Olenna. 300 00:39:00,200 --> 00:39:04,000 You murder your own prince, but you expect me to trust you? 301 00:39:04,080 --> 00:39:07,163 We invited you to Dorne because we needed your help. 302 00:39:07,280 --> 00:39:09,408 You came to Dorne because you needed our help. 303 00:39:10,320 --> 00:39:13,449 What is your name again? Barbaro? 304 00:39:14,280 --> 00:39:16,408 - Obara. - Obara. 305 00:39:17,120 --> 00:39:18,485 You look like an angry little boy. 306 00:39:18,560 --> 00:39:21,325 Don't presume to tell me what I need. 307 00:39:21,400 --> 00:39:22,811 Forgive my sister. 308 00:39:22,920 --> 00:39:24,649 What she lacks in diplomacy, she makes... 309 00:39:24,720 --> 00:39:27,291 Do shut up, dear. Anything from you? 310 00:39:28,120 --> 00:39:29,201 No? Good. 311 00:39:30,280 --> 00:39:32,044 Let the grown women speak. 312 00:39:33,800 --> 00:39:36,485 The Lannisters have declared war on House Tyrell. 313 00:39:37,160 --> 00:39:39,640 They have declared war on Dorne. 314 00:39:39,760 --> 00:39:43,128 We must be allies now if we wish to survive. 315 00:39:44,800 --> 00:39:46,848 Cersei stole the future from me. 316 00:39:47,560 --> 00:39:48,641 She killed my son. 317 00:39:49,640 --> 00:39:51,483 She killed my grandson. 318 00:39:52,080 --> 00:39:54,048 She killed my granddaughter. 319 00:39:55,240 --> 00:39:57,811 Survival is not what I'm after now. 320 00:39:58,280 --> 00:40:00,009 You're absolutely right. 321 00:40:00,520 --> 00:40:02,761 I chose the wrong words. 322 00:40:02,840 --> 00:40:05,320 It is not survival I offer. 323 00:40:05,600 --> 00:40:07,648 It is your heart's desire. 324 00:40:09,880 --> 00:40:13,009 And what is my heart's desire? 325 00:40:14,280 --> 00:40:15,327 Vengeance. 326 00:40:16,680 --> 00:40:17,727 Justice. 327 00:40:21,720 --> 00:40:23,609 Fire and blood. 328 00:40:30,360 --> 00:40:32,124 Your ships are nearly ready. 329 00:40:33,080 --> 00:40:35,367 I saw them painting the sails. 330 00:40:38,680 --> 00:40:42,401 I'm curious to see how the Dothraki do on the poison water. 331 00:40:42,480 --> 00:40:44,084 You're not coming with us. 332 00:40:46,720 --> 00:40:48,370 New strategy? 333 00:40:50,000 --> 00:40:53,049 You want the Second Sons to attack from the west coast? 334 00:40:53,600 --> 00:40:55,921 If we take Casterly Rock, 335 00:40:56,520 --> 00:40:59,649 the Lannisters will have nowhere to run when you hit King's Landing. 336 00:40:59,720 --> 00:41:01,722 You're not going to Westeros. 337 00:41:02,240 --> 00:41:04,720 You're staying here with the Second Sons. 338 00:41:05,320 --> 00:41:07,891 There's finally peace in Meereen. 339 00:41:07,960 --> 00:41:10,725 You will keep the peace while the people choose their own leaders. 340 00:41:12,040 --> 00:41:13,166 Fuck Meereen. 341 00:41:14,040 --> 00:41:16,247 Fuck the people. 342 00:41:16,320 --> 00:41:18,288 I'm here for you, not them. 343 00:41:18,360 --> 00:41:20,124 You promised me. 344 00:41:20,200 --> 00:41:23,124 "My sword is yours. My life is yours." 345 00:41:24,120 --> 00:41:26,327 This is what I command. 346 00:41:27,640 --> 00:41:30,962 If I'm going to rule in Westeros, I'll need to make alliances. 347 00:41:32,400 --> 00:41:35,404 The best way to make alliances is with marriage. 348 00:41:39,080 --> 00:41:40,730 Who are you marrying this time? 349 00:41:40,800 --> 00:41:44,327 I don't know. Maybe no one. 350 00:41:44,400 --> 00:41:47,688 But you need to lure all the noble houses to the table? 351 00:41:47,760 --> 00:41:49,364 Are you a queen or fish bait? 352 00:41:52,080 --> 00:41:54,890 I can't bring a lover to Westeros. 353 00:41:54,960 --> 00:41:57,281 A king wouldn't think twice about it. 354 00:41:57,360 --> 00:42:00,125 So that's what you want? To be my mistress? 355 00:42:00,200 --> 00:42:01,201 I'm not proud. 356 00:42:01,280 --> 00:42:05,842 I don't care what perfumed aristocrat sits beside you in the throne room. 357 00:42:05,960 --> 00:42:08,770 I don't want a crown. I want you. 358 00:42:16,440 --> 00:42:18,044 I love you. 359 00:42:18,120 --> 00:42:19,645 And I make you happy. 360 00:42:21,400 --> 00:42:22,845 You know I do. 361 00:42:24,920 --> 00:42:28,447 Bring me with you. Let me fight for you. 362 00:42:36,320 --> 00:42:37,367 I can't. 363 00:42:47,520 --> 00:42:48,965 The dwarf told you to do this? 364 00:42:49,040 --> 00:42:50,804 No one tells me to do anything. 365 00:42:50,920 --> 00:42:54,242 Clever fellow. Can't argue with his logic. 366 00:42:54,320 --> 00:42:55,765 I'm no use to you over there. 367 00:42:55,840 --> 00:42:57,205 Don't get angry- 368 00:42:57,280 --> 00:43:00,489 I'm not angry. I'm full of self-pity. 369 00:43:00,560 --> 00:43:02,130 Who comes after you? 370 00:43:02,200 --> 00:43:05,363 Who can ever follow Daenerys Stormborn, the Mother of Dragons? 371 00:43:05,440 --> 00:43:07,841 A great number of women, I imagine. 372 00:43:14,160 --> 00:43:15,969 Specific orders will be left for you 373 00:43:16,040 --> 00:43:19,283 regarding the welfare of Meereen and the Bay of Dragons. 374 00:43:19,360 --> 00:43:20,930 The Bay of Dragons? 375 00:43:21,000 --> 00:43:22,923 We can't call it Slaver's Bay anymore, can we? 376 00:43:27,120 --> 00:43:30,249 You'll get that throne you want so badly, I'm sure of it. 377 00:43:31,600 --> 00:43:33,443 I hope it brings you happiness. 378 00:43:38,920 --> 00:43:41,366 I pity the lords of Westeros. 379 00:43:41,920 --> 00:43:43,684 They have no idea what's coming for them. 380 00:43:44,840 --> 00:43:47,207 Farewell, Daario Naharis. 381 00:44:07,120 --> 00:44:09,009 How did he take it? 382 00:44:09,080 --> 00:44:10,411 No tears. 383 00:44:13,120 --> 00:44:14,645 I know it was hard for you. 384 00:44:15,840 --> 00:44:17,842 You turned away a man who truly loves you 385 00:44:17,920 --> 00:44:20,605 because he would have been a liability in the Seven Kingdoms. 386 00:44:23,360 --> 00:44:27,001 That's the kind of self-sacrifice that makes for a good ruler, 387 00:44:27,080 --> 00:44:29,082 if it's any consolation. 388 00:44:32,280 --> 00:44:33,930 It's not. 389 00:44:34,000 --> 00:44:36,287 No, I suppose not. 390 00:44:36,400 --> 00:44:38,004 I'm terrible at consoling. 391 00:44:38,080 --> 00:44:39,320 Yes, you really are. 392 00:44:43,800 --> 00:44:47,805 All right, how about the fact that this is actually happening? 393 00:44:49,240 --> 00:44:54,326 You have your armies, you have your ships, you have your dragons. 394 00:44:54,400 --> 00:44:59,281 Everything you've ever wanted since you were old enough to want anything, 395 00:44:59,360 --> 00:45:01,249 it's all yours for the taking. 396 00:45:03,320 --> 00:45:05,163 Are you afraid? 397 00:45:08,120 --> 00:45:09,451 Good. 398 00:45:10,360 --> 00:45:12,931 You're in the great game now. 399 00:45:13,000 --> 00:45:15,002 And the great game's terrifying. 400 00:45:16,000 --> 00:45:19,800 The only people who aren't afraid of failure are madmen like your father. 401 00:45:22,720 --> 00:45:24,404 Do you know what frightens me? 402 00:45:26,040 --> 00:45:28,486 I said farewell to a man who loves me. 403 00:45:30,640 --> 00:45:31,971 A man I thought I cared for. 404 00:45:34,640 --> 00:45:36,324 And I felt nothing. 405 00:45:37,880 --> 00:45:39,484 Just impatient to get on with it. 406 00:45:43,080 --> 00:45:45,128 He wasn't the first to love you 407 00:45:46,040 --> 00:45:48,122 and he won't be the last. 408 00:45:52,160 --> 00:45:56,643 Well, you have completely failed to console me. 409 00:45:59,520 --> 00:46:00,851 For what it's worth, 410 00:46:00,920 --> 00:46:03,605 I've been a cynic for as long as I can remember. 411 00:46:04,280 --> 00:46:07,090 Everyone's always asking me to believe in things. 412 00:46:07,200 --> 00:46:10,522 Family, gods, kings, myself. 413 00:46:11,200 --> 00:46:15,046 It was often tempting until I saw where belief got people. 414 00:46:16,680 --> 00:46:19,047 So I said, "No, thank you," to belief. 415 00:46:20,080 --> 00:46:22,367 And yet, here I am. 416 00:46:25,240 --> 00:46:27,527 I believe in you. 417 00:46:30,280 --> 00:46:31,964 It's embarrassing, really. 418 00:46:34,120 --> 00:46:36,407 I'd swear you my sword, 419 00:46:36,520 --> 00:46:38,045 but I don't actually own a sword. 420 00:46:39,040 --> 00:46:40,883 It's your counsel I need. 421 00:46:42,000 --> 00:46:43,490 It's yours. 422 00:46:43,560 --> 00:46:44,891 Now and always. 423 00:46:46,520 --> 00:46:47,851 Good. 424 00:46:49,640 --> 00:46:50,846 I, um... 425 00:46:51,800 --> 00:46:53,609 I had something made for you. 426 00:46:56,240 --> 00:46:57,890 I'm not sure if it's right. 427 00:47:07,160 --> 00:47:08,525 Tyrion Lannister, 428 00:47:09,920 --> 00:47:11,843 I name you Hand of the Queen. 429 00:47:46,280 --> 00:47:48,521 You're not one of mine, are you? 430 00:47:48,600 --> 00:47:50,045 No, my lord. 431 00:47:50,120 --> 00:47:51,849 Didn't think so. 432 00:47:52,840 --> 00:47:54,842 Too pretty. 433 00:47:58,920 --> 00:48:01,651 Where are my damn moron sons? 434 00:48:01,720 --> 00:48:05,247 Black Walder and Lothar promised to be here by midday. 435 00:48:05,800 --> 00:48:07,564 They're here, my lord. 436 00:48:07,640 --> 00:48:10,689 Well, what are they doing, trimming their cunt hairs? 437 00:48:10,760 --> 00:48:12,000 Tell them to come here now. 438 00:48:13,160 --> 00:48:15,162 But they're already here, my lord. 439 00:48:19,480 --> 00:48:22,006 Here, my lord. 440 00:48:40,760 --> 00:48:42,330 They weren't easy to carve. 441 00:48:44,320 --> 00:48:46,004 Especially Black Walder. 442 00:48:47,800 --> 00:48:48,926 What... 443 00:48:56,040 --> 00:48:57,929 My name is Arya Stark. 444 00:48:58,000 --> 00:48:59,411 I want you to know that. 445 00:49:00,040 --> 00:49:02,281 The last thing you're ever going to see 446 00:49:02,360 --> 00:49:04,966 is a Stark smiling down at you as you die. 447 00:50:00,000 --> 00:50:01,684 Forgive me, my lady. 448 00:50:03,400 --> 00:50:05,084 If you're at prayer. 449 00:50:06,840 --> 00:50:08,683 I'm done with all that. 450 00:50:10,720 --> 00:50:13,087 I came here every day when I was a girl. 451 00:50:14,760 --> 00:50:16,762 I prayed to be somewhere else. 452 00:50:17,960 --> 00:50:21,726 Back then I only thought about what I wanted, never about what I had. 453 00:50:25,480 --> 00:50:27,050 I was a stupid girl. 454 00:50:27,120 --> 00:50:28,724 You were a Child. 455 00:50:32,440 --> 00:50:34,124 What do you want? 456 00:50:35,120 --> 00:50:37,441 I thought you knew what I wanted. 457 00:50:37,520 --> 00:50:39,045 I was wrong. 458 00:50:39,120 --> 00:50:41,407 No, you weren't. 459 00:50:44,680 --> 00:50:48,241 Every time I'm faced with a decision, I close my eyes and see the same picture. 460 00:50:50,000 --> 00:50:52,731 Whenever I consider an action, I ask myself 461 00:50:53,640 --> 00:50:57,645 will this action help to make this picture a reality? 462 00:50:59,800 --> 00:51:01,529 Pull it out of my mind 463 00:51:02,480 --> 00:51:04,244 and into the world? 464 00:51:06,800 --> 00:51:09,201 And I only act if the answer is yes. 465 00:51:12,320 --> 00:51:16,769 A picture of me on the Iron Throne 466 00:51:19,680 --> 00:51:21,364 and you by my side. 467 00:51:31,560 --> 00:51:33,528 It's a pretty picture. 468 00:51:39,560 --> 00:51:42,723 News of this battle will spread quickly through the Seven Kingdoms. 469 00:51:42,840 --> 00:51:45,286 I've declared for House Stark for all to hear. 470 00:51:46,360 --> 00:51:48,727 You've declared for other houses before, Lord Baelish. 471 00:51:48,800 --> 00:51:51,610 It's never stopped you from serving yourself. 472 00:51:51,680 --> 00:51:53,808 The past is gone for good. 473 00:51:54,240 --> 00:51:58,882 You can sit here mourning its departure or you can prepare for the future. 474 00:51:58,960 --> 00:52:00,962 You, my love, 475 00:52:01,880 --> 00:52:03,882 are the future of House Stark. 476 00:52:05,520 --> 00:52:07,807 Who should the North rally behind? 477 00:52:08,840 --> 00:52:13,129 A trueborn daughter of Ned and Catelyn Stark born here at Winterfell 478 00:52:13,200 --> 00:52:15,407 or a motherless bastard born in the South? 479 00:52:42,800 --> 00:52:44,848 This is where I leave you. 480 00:52:44,920 --> 00:52:46,524 You're not coming with us? 481 00:52:48,560 --> 00:52:50,642 The Wall is not just ice and stone. 482 00:52:51,920 --> 00:52:55,003 Ancient spells were carved into its foundations. 483 00:52:56,640 --> 00:52:58,051 Strong magic 484 00:52:59,040 --> 00:53:01,441 to protect men from what lies beyond. 485 00:53:02,320 --> 00:53:05,051 And while it stands, the dead cannot pass. 486 00:53:05,880 --> 00:53:06,927 I cannot pass. 487 00:53:24,040 --> 00:53:25,326 Where will you go? 488 00:53:25,920 --> 00:53:27,285 The Great War is coming 489 00:53:27,800 --> 00:53:29,723 and I still fight for the living. 490 00:53:32,640 --> 00:53:33,971 I'll do what I can, 491 00:53:35,800 --> 00:53:37,450 as long as I can. 492 00:53:42,200 --> 00:53:44,282 Thank you, Uncle Benjen. 493 00:53:44,560 --> 00:53:46,528 I wish you both good fortune. 494 00:54:25,840 --> 00:54:28,411 Are you sure you're ready for this? 495 00:54:28,520 --> 00:54:30,682 I'm the Three-Eyed Raven now. 496 00:54:31,760 --> 00:54:33,683 I have to be ready for this. 497 00:55:08,040 --> 00:55:09,371 Ned? 498 00:55:10,040 --> 00:55:11,405 Lyanna. 499 00:55:13,000 --> 00:55:14,525 Is that you? 500 00:55:18,560 --> 00:55:20,608 Is that really you? 501 00:55:25,520 --> 00:55:27,284 You're not a dream? 502 00:55:28,760 --> 00:55:30,569 No, I'm not a dream. 503 00:55:32,560 --> 00:55:33,766 I'm here. 504 00:55:35,920 --> 00:55:37,524 Right here. 505 00:55:37,600 --> 00:55:39,921 I've missed you, big brother. 506 00:55:43,720 --> 00:55:45,722 I've missed you, too. 507 00:55:49,920 --> 00:55:51,684 I want to be brave. 508 00:55:55,440 --> 00:55:56,680 You are. 509 00:55:56,760 --> 00:55:58,000 I'm not. 510 00:56:01,760 --> 00:56:03,444 I don't want to die. 511 00:56:04,960 --> 00:56:07,167 You're not going to die. 512 00:56:11,320 --> 00:56:12,685 Get her some water. 513 00:56:12,760 --> 00:56:14,888 - No, no water. Just listen. -ls there a maester? 514 00:56:14,960 --> 00:56:16,803 Listen to me, Ned. 515 00:56:23,960 --> 00:56:26,531 If Robert finds out, he'll kill him. 516 00:56:26,600 --> 00:56:27,806 You know he will. 517 00:56:28,640 --> 00:56:30,369 You have to protect him. 518 00:56:33,720 --> 00:56:35,449 Promise me, Ned. 519 00:56:38,200 --> 00:56:39,611 Promise me. 520 00:56:51,840 --> 00:56:53,444 Promise me, Ned. 521 00:56:58,920 --> 00:57:00,001 Promise me. 522 00:57:30,920 --> 00:57:36,290 You can't expect Knights of the Vale to side with wildling invaders. 523 00:57:36,360 --> 00:57:38,840 We didn't invade. 524 00:57:38,920 --> 00:57:40,160 We were invited. 525 00:57:40,240 --> 00:57:41,366 Not by me. 526 00:57:42,280 --> 00:57:46,171 The free folk, the Northerners, and the Knights of the Vale fought bravely, 527 00:57:46,240 --> 00:57:48,208 fought together, and we won. 528 00:57:49,360 --> 00:57:53,445 My father used to say we find our true friends on the battlefield. 529 00:57:54,000 --> 00:57:56,480 The Boltons are defeated. 530 00:57:56,560 --> 00:57:58,324 The war is over. 531 00:57:58,400 --> 00:57:59,401 Winter has come. 532 00:58:00,360 --> 00:58:03,443 If the maesters are right, it'll be the coldest one in a thousand years. 533 00:58:04,400 --> 00:58:07,483 We should ride home and wait out the coming storms. 534 00:58:07,560 --> 00:58:09,050 The war is not over. 535 00:58:10,080 --> 00:58:12,003 And I promise you, friend, 536 00:58:12,080 --> 00:58:15,163 the true enemy won't wait out the storm. 537 00:58:15,240 --> 00:58:16,571 He brings the storm. 538 00:58:36,880 --> 00:58:40,680 Your son was butchered at the Red Wedding, Lord Manderly, 539 00:58:40,760 --> 00:58:42,489 but you refused the call. 540 00:58:46,120 --> 00:58:49,044 You swore allegiance to House Stark, Lord Glover, 541 00:58:49,120 --> 00:58:51,646 but in their hour of greatest need, 542 00:58:51,720 --> 00:58:53,722 you refused the call. 543 00:58:56,000 --> 00:58:58,002 And you, Lord Cerwyn, 544 00:58:58,840 --> 00:59:01,923 your father was skinned alive by Ramsay Bolton. 545 00:59:02,000 --> 00:59:04,287 Still you refused the call. 546 00:59:07,680 --> 00:59:09,648 But House Mormont remembers. 547 00:59:11,960 --> 00:59:14,406 The North remembers. 548 00:59:14,480 --> 00:59:18,041 We know no king but the King in the North whose name is Stark. 549 00:59:20,960 --> 00:59:22,405 I don't care if he's a bastard. 550 00:59:22,480 --> 00:59:25,245 Ned Stark's blood runs through his veins. 551 00:59:25,320 --> 00:59:29,166 He's my king from this day until his last day. 552 00:59:46,320 --> 00:59:48,926 Lady Mormont speaks harshly 553 00:59:49,000 --> 00:59:50,240 and truly. 554 00:59:54,840 --> 00:59:57,923 My son died for Robb Stark, the Young Wolf. 555 00:59:58,920 --> 01:00:02,288 I didn't think we'd find another king in my lifetime. 556 01:00:02,360 --> 01:00:04,761 I didn't commit my men to your cause 557 01:00:04,840 --> 01:00:07,207 'cause I didn't want more Manderlys dying for nothing. 558 01:00:09,840 --> 01:00:10,887 But I was wrong! 559 01:00:17,200 --> 01:00:19,806 Jon Snow avenged the Red Wedding! 560 01:00:19,880 --> 01:00:21,370 He is the White Wolf. 561 01:00:22,200 --> 01:00:24,168 The King in the North! 562 01:00:32,240 --> 01:00:34,527 I did not fight beside you on the field 563 01:00:35,160 --> 01:00:38,050 and I will regret that until my dying day. 564 01:00:39,040 --> 01:00:42,647 A man can only admit when he was wrong 565 01:00:42,720 --> 01:00:44,370 and ask forgiveness. 566 01:00:47,440 --> 01:00:49,568 There's nothing to forgive, my lord. 567 01:00:52,520 --> 01:00:55,046 There will be more fights to come! 568 01:00:55,120 --> 01:00:58,647 House Glover will stand behind House Stark 569 01:00:58,720 --> 01:01:01,007 as we have for a thousand years! 570 01:01:02,720 --> 01:01:05,087 And I will stand behind Jon Snow, 571 01:01:07,320 --> 01:01:09,288 the King in the North! 572 01:01:11,400 --> 01:01:12,765 The King in the North! 573 01:01:14,440 --> 01:01:17,728 The King in the North! The King in the North! 574 01:01:17,800 --> 01:01:24,046 The King in the North! The King in the North! 575 01:01:24,480 --> 01:01:29,480 The King in the North! The King in the North! 576 01:01:35,960 --> 01:01:40,960 The King in the North! The King in the North! 577 01:01:48,880 --> 01:01:51,645 The King in the North! The King in the North! 578 01:01:57,640 --> 01:01:59,688 Company halt! 579 01:02:02,680 --> 01:02:03,886 Halt! 580 01:02:06,080 --> 01:02:07,764 Halt! 581 01:02:19,840 --> 01:02:20,841 Come on. 582 01:03:16,040 --> 01:03:18,805 I now proclaim Cersei of the House Lannister, 583 01:03:19,680 --> 01:03:21,603 First of Her Name, 584 01:03:22,640 --> 01:03:26,008 Queen of the Andals and the First Men, 585 01:03:26,080 --> 01:03:29,243 Protector of the Seven Kingdoms. 586 01:04:15,240 --> 01:04:17,208 Long may she reign. 587 01:04:17,280 --> 01:04:19,408 Long may she reign. 588 01:04:24,000 --> 01:04:27,000 Ripped by: Mr.Scudester (AsapSubs)