1 00:00:00,645 --> 00:00:01,979 Why you help us? 2 00:00:02,099 --> 00:00:03,802 He takes us prisoner and now he's our friend? 3 00:00:03,836 --> 00:00:05,407 You're not our prisoner, little lady. 4 00:00:05,441 --> 00:00:06,810 You're lucky we found you. 5 00:00:06,844 --> 00:00:08,948 These woods aren't safe for Ned Stark's daughter. 6 00:00:10,219 --> 00:00:11,922 Ride east. Your sister's waiting for you. 7 00:00:11,957 --> 00:00:13,793 Come on. Come on. 8 00:00:13,828 --> 00:00:15,464 I'm waiting for word on an assignment 9 00:00:15,498 --> 00:00:17,402 that will take me far away from the capital. 10 00:00:17,436 --> 00:00:20,842 - I might be able to take you with me. - Watch out for her. 11 00:00:20,876 --> 00:00:22,579 Watch out for her with him. 12 00:00:22,613 --> 00:00:25,719 The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn. 13 00:00:25,753 --> 00:00:29,461 - My lord. - You'll leave for the Eyrie as soon as possible. 14 00:00:29,495 --> 00:00:32,434 I'm Jojen Reed. This is my sister Meera. 15 00:00:32,468 --> 00:00:34,638 We've come a long way to find you, Brandon. 16 00:00:34,673 --> 00:00:36,576 And we have much farther to go. 17 00:00:36,610 --> 00:00:39,582 What have we here? Frozen crows? 18 00:00:39,616 --> 00:00:42,722 Bet you feed that pig better than you feed us. 19 00:00:42,756 --> 00:00:44,392 That pig's got value to me. 20 00:00:45,396 --> 00:00:48,032 What is it? 21 00:00:51,307 --> 00:00:53,242 Yah! 22 00:00:56,449 --> 00:00:57,917 Come, my lord. 23 00:00:57,951 --> 00:01:00,221 You're a long way from home and winter is coming. 24 00:01:00,255 --> 00:01:02,257 I want to buy them all. 8,000. 25 00:01:02,292 --> 00:01:05,397 Master Kraznys says you cannot afford this. 26 00:01:05,432 --> 00:01:07,401 I have dragons. 27 00:01:07,435 --> 00:01:10,473 - They want the biggest one. - Done. 28 00:01:10,507 --> 00:01:12,811 I'll take you as well, now. 29 00:01:12,845 --> 00:01:16,384 You think you're the smartest man there is. 30 00:01:16,419 --> 00:01:17,653 And if you get in any trouble, 31 00:01:17,687 --> 00:01:20,658 all you've got to do is say "my father." 32 00:01:20,693 --> 00:01:23,029 You're nothing without your daddy. 33 00:01:23,063 --> 00:01:24,498 Never forget that. 34 00:01:24,533 --> 00:01:27,604 Here, this should help you remember. 35 00:03:08,849 --> 00:03:19,595 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 36 00:03:34,875 --> 00:03:36,943 How many of those fingers 37 00:03:36,977 --> 00:03:39,378 do you think we could shove up his ass? 38 00:03:39,413 --> 00:03:41,147 Depends if he's had any practice. 39 00:03:41,181 --> 00:03:45,150 Is that the sort of thing you and your sister go in for, Kingslayer? 40 00:03:45,184 --> 00:03:48,920 She loosened you up for us? 41 00:03:55,360 --> 00:03:57,361 He's going to fall. 42 00:03:57,395 --> 00:03:59,997 He's going to fall off his horse. Someone help him. 43 00:04:09,238 --> 00:04:11,072 Water. 44 00:04:11,106 --> 00:04:13,107 Water. 45 00:04:13,141 --> 00:04:15,742 Please, water. 46 00:04:16,611 --> 00:04:18,278 Wa-water. 47 00:04:18,312 --> 00:04:19,946 Water, please. 48 00:04:19,980 --> 00:04:21,880 Please. Please. 49 00:04:29,455 --> 00:04:31,422 If I die, you won't be getting-- 50 00:04:31,457 --> 00:04:32,890 Oh, enough. 51 00:04:32,924 --> 00:04:35,025 Here. 52 00:04:40,864 --> 00:04:44,232 Can't say that I've ever seen a man drink horse piss that fast. 53 00:05:11,324 --> 00:05:13,525 Stop! 54 00:05:21,299 --> 00:05:22,832 Far enough. 55 00:05:53,157 --> 00:05:56,860 Do that again and I'll take your other hand. 56 00:06:00,698 --> 00:06:03,099 Come on, you. 57 00:06:12,942 --> 00:06:15,409 Oh, Lord Tyrion. Come in, come in. 58 00:06:15,443 --> 00:06:17,545 I hope we might speak. 59 00:06:18,480 --> 00:06:20,247 In confidence. 60 00:06:20,281 --> 00:06:23,183 Oh, always in confidence. 61 00:06:23,218 --> 00:06:24,952 About the events of the Blackwater. 62 00:06:26,588 --> 00:06:27,954 Perhaps this is the wrong time? 63 00:06:27,989 --> 00:06:29,857 Oh, no. It's a wonderful time. 64 00:06:30,925 --> 00:06:32,559 I thought one of your little birds 65 00:06:32,594 --> 00:06:35,361 might have knowledge of my sister's intentions to-- 66 00:06:35,396 --> 00:06:36,863 End your life? 67 00:06:36,897 --> 00:06:39,732 I didn't inherit Littlefinger's spies 68 00:06:39,766 --> 00:06:41,300 along with his position, I'm afraid. 69 00:06:41,334 --> 00:06:43,368 Which is why I'm coming to you. 70 00:06:43,403 --> 00:06:45,637 - I need proof. - Proof? 71 00:06:45,671 --> 00:06:48,072 - Will there be a trial? - I need to know. 72 00:06:49,108 --> 00:06:52,209 I have no proof, only whispers. 73 00:06:55,780 --> 00:06:58,815 Before all this nastiness, 74 00:06:58,849 --> 00:07:02,418 I was going to tell you the story of how I was cut. 75 00:07:02,453 --> 00:07:04,154 Do you want to hear it still? 76 00:07:04,188 --> 00:07:06,589 I don't know. Do I? 77 00:07:06,623 --> 00:07:09,358 As a boy, I travelled with a troupe of actors 78 00:07:09,392 --> 00:07:11,360 through the Free Cities. 79 00:07:11,395 --> 00:07:13,162 One day in Myr, 80 00:07:13,196 --> 00:07:16,031 a certain man made my master an offer 81 00:07:16,065 --> 00:07:18,133 too tempting to refuse. 82 00:07:18,167 --> 00:07:20,735 I feared the man meant to use me as I'd heard 83 00:07:20,769 --> 00:07:22,770 some men used small boys. 84 00:07:22,804 --> 00:07:25,506 But what he wanted was far worse. 85 00:07:26,775 --> 00:07:28,175 He gave me a potion 86 00:07:28,209 --> 00:07:30,310 that made me powerless to move or speak, 87 00:07:30,344 --> 00:07:33,346 yet did nothing to dull my senses. 88 00:07:33,380 --> 00:07:35,781 With a hooked blade he sliced me, 89 00:07:35,816 --> 00:07:38,751 root and stem, chanting all the while. 90 00:07:38,785 --> 00:07:42,387 He burned my parts in a brazier. 91 00:07:42,422 --> 00:07:43,956 The flames turned blue 92 00:07:43,990 --> 00:07:47,659 and I heard a voice answer his call. 93 00:07:52,564 --> 00:07:56,166 I still dream of that night. 94 00:07:56,201 --> 00:07:58,635 Not of the sorcerer, 95 00:07:58,670 --> 00:08:00,937 not of his blade. 96 00:08:00,972 --> 00:08:03,406 I dream of the voice from the flames. 97 00:08:03,441 --> 00:08:05,642 Was it a god? A demon? 98 00:08:05,676 --> 00:08:07,344 A conjuror's trick? 99 00:08:07,378 --> 00:08:09,512 I don't know. 100 00:08:09,547 --> 00:08:13,016 But the sorcerer called and a voice answered. 101 00:08:13,050 --> 00:08:15,451 And ever since that day, 102 00:08:15,486 --> 00:08:19,255 I have hated magic and all those who practice it. 103 00:08:19,289 --> 00:08:21,691 But you can see why I was eager to aid 104 00:08:21,725 --> 00:08:25,093 in your fight against Stannis and his Red Priestess. 105 00:08:25,128 --> 00:08:28,830 A symbolic revenge of sorts. 106 00:08:28,864 --> 00:08:32,900 Yes, ahem. I feel the need for actual revenge 107 00:08:32,934 --> 00:08:34,935 against the actual person 108 00:08:34,969 --> 00:08:37,469 who tried to have me killed. 109 00:08:37,504 --> 00:08:40,839 Which will require a degree of influence, which-- 110 00:08:40,873 --> 00:08:43,207 You do not possess 111 00:08:43,242 --> 00:08:45,943 at the moment. 112 00:08:45,978 --> 00:08:48,279 But influence is largely 113 00:08:48,313 --> 00:08:51,448 a matter of patience, I have found. 114 00:08:51,482 --> 00:08:54,851 Once I had served the sorcerer's purpose, 115 00:08:54,885 --> 00:08:57,453 he threw me out of his house to die. 116 00:08:57,488 --> 00:09:00,223 I resolved to live 117 00:09:00,257 --> 00:09:01,690 to spite him. 118 00:09:01,725 --> 00:09:03,258 I begged. 119 00:09:03,293 --> 00:09:06,494 I sold what parts of my body remained to me. 120 00:09:06,528 --> 00:09:08,863 I became an excellent thief 121 00:09:08,897 --> 00:09:12,265 and soon learned that the contents of a man's letters 122 00:09:12,300 --> 00:09:16,368 are more valuable than the contents of his purse. 123 00:09:16,403 --> 00:09:18,838 Step by step, 124 00:09:18,872 --> 00:09:21,640 one distasteful task after another, 125 00:09:21,674 --> 00:09:25,143 I made my way from the slums of Myr 126 00:09:25,178 --> 00:09:28,413 to the small council chamber. 127 00:09:30,383 --> 00:09:33,284 Influence grows like a weed. 128 00:09:34,519 --> 00:09:37,054 I tended mine patiently 129 00:09:37,088 --> 00:09:40,457 until its tendrils reached from the Red Keep 130 00:09:40,492 --> 00:09:43,827 all the way across to the far side of the world 131 00:09:43,861 --> 00:09:47,797 where I managed to wrap them around something 132 00:09:47,831 --> 00:09:49,932 very special. 133 00:09:54,537 --> 00:09:57,605 The sorcerer. 134 00:09:57,639 --> 00:10:01,074 Hello, my old friend. 135 00:10:01,108 --> 00:10:04,276 It's been a long time. 136 00:10:04,311 --> 00:10:07,479 I have no doubt the revenge you want 137 00:10:07,514 --> 00:10:09,081 will be yours in time... 138 00:10:09,115 --> 00:10:12,150 if you have the stomach for it. 139 00:10:15,154 --> 00:10:17,554 When people talk about the Night's Watch, 140 00:10:17,589 --> 00:10:20,023 they never mention the shoveling. 141 00:10:20,058 --> 00:10:22,292 Or the shit. 142 00:10:22,326 --> 00:10:25,027 They tell you about honor, pardoning crimes, 143 00:10:25,061 --> 00:10:26,461 and protecting the realm, 144 00:10:26,495 --> 00:10:30,831 but shoveling really is most of it. 145 00:10:30,866 --> 00:10:34,568 And getting attacked or killed or worse. 146 00:10:34,602 --> 00:10:37,070 And that. But when you're not getting attacked or killed, 147 00:10:37,104 --> 00:10:38,404 usually you're shoveling. 148 00:10:38,438 --> 00:10:41,207 Oh, look. 149 00:10:41,241 --> 00:10:42,975 More shit. 150 00:10:44,144 --> 00:10:45,910 I was starting to wonder what to do 151 00:10:45,945 --> 00:10:47,712 with the rest of my day. 152 00:10:47,747 --> 00:10:50,081 We need to get out of here. 153 00:10:51,316 --> 00:10:53,617 When the Lord Commander says we go, we go. 154 00:10:53,652 --> 00:10:56,586 The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. 155 00:10:56,621 --> 00:10:59,421 - How'd that turn out for us? - He had no way of knowing. 156 00:10:59,456 --> 00:11:00,923 We do now. 157 00:11:00,957 --> 00:11:02,658 We know what's out there. 158 00:11:02,692 --> 00:11:05,727 Craster's been out here surviving. 159 00:11:05,761 --> 00:11:08,363 So he's your new protector now? 160 00:11:08,397 --> 00:11:09,897 Our good friend Craster? 161 00:11:09,932 --> 00:11:11,632 We're like the sons he never had. 162 00:11:11,667 --> 00:11:14,235 Mormont isn't gonna save you. 163 00:11:14,269 --> 00:11:17,605 This lummox here isn't gonna save you. 164 00:11:17,639 --> 00:11:18,973 When the walkers come calling, 165 00:11:19,007 --> 00:11:21,675 Craster will serve us up like so many pigs. 166 00:11:23,178 --> 00:11:25,044 If we want to live... 167 00:11:27,247 --> 00:11:29,681 we'll have to look out for ourselves. 168 00:11:31,017 --> 00:11:32,984 Shh, shh, shh. 169 00:11:43,559 --> 00:11:46,661 - You woke him. - I'm sorry. 170 00:11:48,997 --> 00:11:51,131 - He's beautiful. - Shh! 171 00:11:55,970 --> 00:11:57,704 He's beautiful. 172 00:11:57,738 --> 00:11:59,772 Does he have a name? 173 00:11:59,806 --> 00:12:03,408 - No. - Are you going to give him one? 174 00:12:03,442 --> 00:12:04,976 Why? 175 00:12:08,947 --> 00:12:11,114 Here. 176 00:12:11,149 --> 00:12:13,550 - Gilly. - You said to hold it for you until you came back. 177 00:12:13,584 --> 00:12:15,118 - You're back. - I wanted you to have it. 178 00:12:15,152 --> 00:12:17,119 I don't want your stupid thimble. 179 00:12:17,154 --> 00:12:20,422 I want to save my baby's life. Can you do that? 180 00:12:20,457 --> 00:12:22,491 Can you? 181 00:12:24,327 --> 00:12:26,427 I don't have time for you. 182 00:12:26,462 --> 00:12:28,762 I don't have time for anyone but him 183 00:12:28,797 --> 00:12:31,999 because he doesn't have much time. 184 00:12:57,088 --> 00:12:59,422 You have to go after him. 185 00:12:59,456 --> 00:13:01,324 How? 186 00:13:01,358 --> 00:13:03,425 You know how. 187 00:13:26,548 --> 00:13:29,249 Brandon. 188 00:13:29,283 --> 00:13:32,685 - Mother. - How many times have I told you? 189 00:13:32,720 --> 00:13:35,121 - No climbing. - Mother, I need to find it. 190 00:13:35,155 --> 00:13:36,889 - It's here. It's calling me. - I want you to promise me. 191 00:13:36,923 --> 00:13:38,857 No more climbing. Promise me. 192 00:13:38,891 --> 00:13:40,558 Promise me! Promise me! 193 00:13:40,592 --> 00:13:42,894 - Mother! Mother! - Promise me! Promise me, Bran! 194 00:13:42,928 --> 00:13:44,162 Promise me! 195 00:13:57,542 --> 00:13:59,509 Is he very large? 196 00:13:59,544 --> 00:14:01,311 No larger than usual, apparently. 197 00:14:01,345 --> 00:14:04,380 - And yet they said that he was-- - Extraordinary. 198 00:14:04,414 --> 00:14:07,016 The most extraordinary man they've ever had. 199 00:14:07,050 --> 00:14:08,483 And they've had a lot of men. 200 00:14:08,518 --> 00:14:10,518 We're talking about the same Podrick? 201 00:14:10,553 --> 00:14:13,087 The quiet boy in Lord Tyrion's service? 202 00:14:13,122 --> 00:14:14,689 Seems a bit simple? 203 00:14:16,291 --> 00:14:17,725 What did he do to them? 204 00:14:17,759 --> 00:14:19,025 I don't know, my lord. 205 00:14:19,060 --> 00:14:21,428 The girls are usually quite descriptive. 206 00:14:21,462 --> 00:14:23,396 So what did they say? 207 00:14:23,430 --> 00:14:26,465 They said it was hard to describe. 208 00:14:26,500 --> 00:14:28,067 Huh. 209 00:14:28,101 --> 00:14:32,838 Prodigies appear in the oddest of places. 210 00:14:32,872 --> 00:14:37,075 And what did Littlefinger say about this loss of income? 211 00:14:37,110 --> 00:14:39,177 He was too preoccupied to notice. 212 00:14:39,211 --> 00:14:41,512 He's leaving for the Eyrie soon. 213 00:14:41,546 --> 00:14:43,046 I'm helping him prepare for his journey. 214 00:14:43,081 --> 00:14:45,681 Ah, yes, to pursue his enduring love 215 00:14:45,716 --> 00:14:49,218 of the Lady Arryn and the title that comes with her. 216 00:14:49,252 --> 00:14:51,353 Sad, really. 217 00:14:51,387 --> 00:14:53,354 Is that all it takes 218 00:14:53,388 --> 00:14:56,490 to make our friend lose interest in poor Sansa Stark? 219 00:14:57,759 --> 00:15:00,060 He hasn't spoken to her since the last time, 220 00:15:00,095 --> 00:15:01,895 as far as I know. 221 00:15:01,929 --> 00:15:04,564 But I don't think he's lost interest. 222 00:15:04,598 --> 00:15:06,699 What makes you say so? 223 00:15:08,402 --> 00:15:11,103 - His shipboard inventory. - Ah. 224 00:15:12,905 --> 00:15:14,406 You can read. 225 00:15:14,440 --> 00:15:16,507 Rare for a woman in your profession. 226 00:15:16,542 --> 00:15:19,542 - Former profession. - Of course. 227 00:15:19,577 --> 00:15:23,145 I'm missing something obvious you're about to point out? 228 00:15:23,180 --> 00:15:25,080 Two featherbeds. 229 00:15:25,115 --> 00:15:27,649 He's bringing two featherbeds for the cabin. 230 00:15:29,452 --> 00:15:31,987 Who is important enough to Littlefinger 231 00:15:32,021 --> 00:15:34,823 to merit a featherbed besides Littlefinger? 232 00:15:34,857 --> 00:15:37,092 Could he be bringing one of his girls? 233 00:15:37,126 --> 00:15:39,427 He's not interested in them, my lord. 234 00:15:39,462 --> 00:15:41,196 How do you know? 235 00:15:41,230 --> 00:15:43,631 Because I'm one of his girls. 236 00:15:43,665 --> 00:15:47,100 Prodigies in odd places indeed. 237 00:15:48,469 --> 00:15:51,638 Rhaenyra Targaryen was murdered by her brother, 238 00:15:51,672 --> 00:15:54,140 or rather his dragon. 239 00:15:54,174 --> 00:15:56,775 It ate her while her son watched. 240 00:15:58,378 --> 00:16:01,647 What's left of her is buried in the crypts right down there. 241 00:16:04,417 --> 00:16:07,752 The ceremony is traditionally held in the main sanctum, 242 00:16:07,787 --> 00:16:11,022 which seats 700 comfortably. 243 00:16:11,056 --> 00:16:13,724 There appears to be a good deal of room elsewhere 244 00:16:13,758 --> 00:16:16,359 on the premises for everyone else. 245 00:16:16,393 --> 00:16:19,562 There aren't more than 700 people of any importance. 246 00:16:19,596 --> 00:16:22,731 No, the rest are there to look adoringly 247 00:16:22,765 --> 00:16:24,799 upon the 700 to remind them 248 00:16:24,834 --> 00:16:28,003 how superior they must be to have the best seats. 249 00:16:28,037 --> 00:16:29,537 Over there in that urn, 250 00:16:29,572 --> 00:16:31,906 the ashes of Aerion Targaryen. 251 00:16:31,940 --> 00:16:33,908 Aerion Brightflame they called him. 252 00:16:33,942 --> 00:16:37,111 He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. 253 00:16:37,145 --> 00:16:40,347 He was wrong. 254 00:16:40,382 --> 00:16:42,416 And, of course, there's the Mad King, 255 00:16:42,450 --> 00:16:44,184 killed by my uncle. 256 00:16:44,219 --> 00:16:47,420 Would you like to see where the last Targaryens are buried? 257 00:16:47,454 --> 00:16:50,423 Are you sure Lady Margaery doesn't find all this a bit macabre? 258 00:16:50,457 --> 00:16:52,191 Oh, no, it's quite all right, Your Grace. 259 00:16:52,225 --> 00:16:54,793 I'd love to see their tombs, really. 260 00:16:54,827 --> 00:16:57,129 It's like taking a walk through history. 261 00:17:01,100 --> 00:17:03,401 - The tomb's just up here. - This is so exciting. 262 00:17:03,435 --> 00:17:05,069 You were married here, Your Grace? 263 00:17:05,103 --> 00:17:08,271 - Yes. - Must seem like only yesterday. 264 00:17:08,305 --> 00:17:10,072 Seems like a lifetime ago. 265 00:17:10,107 --> 00:17:12,441 Your husband, was he buried here as well? 266 00:17:12,475 --> 00:17:15,577 No, he wanted his remains returned to Storm's End. 267 00:17:15,611 --> 00:17:19,180 - Such a tragedy. - A fairly predictable tragedy. 268 00:17:19,214 --> 00:17:20,748 Hunting and drinking don't mix. 269 00:17:20,782 --> 00:17:22,350 I should say not. 270 00:17:22,384 --> 00:17:24,452 My son's a hunter. It helps him forget 271 00:17:24,486 --> 00:17:27,354 he's never been within a mile of a real battle. 272 00:17:27,389 --> 00:17:30,357 I seem to recall he laid siege to Storm's End 273 00:17:30,391 --> 00:17:31,925 for the better part of a year. 274 00:17:31,959 --> 00:17:33,693 All he laid siege to 275 00:17:33,728 --> 00:17:36,029 was the banquet table in the command tent. 276 00:17:36,063 --> 00:17:39,298 I told him to stay out of Robert's rebellion. 277 00:17:39,333 --> 00:17:42,835 He had no business fighting an actual warrior. 278 00:17:43,770 --> 00:17:46,304 We mothers do what we can 279 00:17:46,338 --> 00:17:48,506 to keep our sons from the grave. 280 00:17:48,540 --> 00:17:50,541 But they do seem to yearn for it. 281 00:17:50,575 --> 00:17:53,309 We shower them with good sense, 282 00:17:53,344 --> 00:17:56,846 and it slides right off like rain off a wing. 283 00:17:57,948 --> 00:17:59,849 And yet the world belongs to them. 284 00:17:59,883 --> 00:18:02,785 A ridiculous arrangement, to my mind. 285 00:18:06,488 --> 00:18:08,689 The gods have seen fit to make it so. 286 00:18:10,557 --> 00:18:12,391 My father didn't want them here. 287 00:18:12,425 --> 00:18:14,059 He was going to have their bodies burned 288 00:18:14,094 --> 00:18:15,760 and thrown in the Blackwater, 289 00:18:15,795 --> 00:18:19,296 but the High Septon convinced him otherwise. 290 00:18:19,331 --> 00:18:20,965 I'm glad he did. 291 00:18:22,901 --> 00:18:24,367 I'm sorry, Your Grace. 292 00:18:24,402 --> 00:18:26,135 I know they did terrible things at the end, 293 00:18:26,170 --> 00:18:30,072 but their ancestors built this. 294 00:18:32,008 --> 00:18:33,908 Sometimes severity 295 00:18:33,942 --> 00:18:36,076 is the price we pay for greatness. 296 00:18:37,279 --> 00:18:40,414 I couldn't agree more. 297 00:18:50,024 --> 00:18:52,458 Shall we go and see them? 298 00:18:52,492 --> 00:18:54,927 If you give them your love, 299 00:18:54,962 --> 00:18:58,397 they will return it a thousandfold. 300 00:18:58,431 --> 00:19:00,933 I've spoken with them. 301 00:19:00,967 --> 00:19:03,301 I know how they feel about you. 302 00:19:03,335 --> 00:19:06,771 You led the defense of King's Landing. 303 00:19:08,273 --> 00:19:10,508 They adore you. 304 00:19:18,516 --> 00:19:21,051 Open the doors. 305 00:19:28,758 --> 00:19:30,392 Joffrey. 306 00:19:31,561 --> 00:19:33,228 Wait. 307 00:19:34,497 --> 00:19:36,164 - Lady Margaery! - Lady Margaery! 308 00:19:36,198 --> 00:19:38,966 Bless you, Lady Margaery! 309 00:19:39,000 --> 00:19:41,435 - Lady Margaery! - Lady Margaery! 310 00:19:41,470 --> 00:19:44,505 - Margaery! - Long live Lady Margaery! 311 00:19:44,539 --> 00:19:47,040 King Joffrey! 312 00:19:49,143 --> 00:19:52,311 King Joffrey! King Joffrey! 313 00:19:52,345 --> 00:19:54,446 King Joffrey! 314 00:19:54,480 --> 00:19:56,748 Gods bless King Joffrey! 315 00:20:02,586 --> 00:20:04,487 How far is it to Deepwood Motte? 316 00:20:04,521 --> 00:20:06,088 Not far, my lord. 317 00:20:06,122 --> 00:20:08,090 Your sister is waiting for you there. 318 00:20:08,124 --> 00:20:09,925 - She sent you to save me? - Yes. 319 00:20:09,959 --> 00:20:13,795 I served them, the men who were torturing you. 320 00:20:13,829 --> 00:20:16,398 I did what they told me and waited for the right moment. 321 00:20:16,432 --> 00:20:18,800 Why would you risk your life for me? 322 00:20:18,835 --> 00:20:21,836 I grew up on Saltcliffe, my lord. 323 00:20:21,871 --> 00:20:25,005 I was only a boy when they took you away. 324 00:20:25,040 --> 00:20:27,007 My father brought me and my brothers up to the bluffs 325 00:20:27,041 --> 00:20:30,043 so we could watch the ship that carried you off. 326 00:20:30,077 --> 00:20:33,112 I remember the look on my father's face when he told us, 327 00:20:33,146 --> 00:20:35,948 "That's Balon Greyjoy's last living son." 328 00:20:37,350 --> 00:20:39,684 And those are the words I heard over and over again 329 00:20:39,718 --> 00:20:42,019 when I saw what they were doing to you. 330 00:20:42,053 --> 00:20:44,054 Those men, 331 00:20:44,088 --> 00:20:47,090 they said my father knew what they were doing to me. 332 00:20:48,825 --> 00:20:50,993 Did he? 333 00:20:51,027 --> 00:20:53,963 I-- I don't know, my lord. 334 00:20:53,997 --> 00:20:57,466 They-- they never told me much. 335 00:21:06,508 --> 00:21:08,075 My sister's men are loyal to her. 336 00:21:08,110 --> 00:21:10,277 We don't need to hide from them. 337 00:21:10,312 --> 00:21:12,346 Not all those are your sister's men. 338 00:21:12,380 --> 00:21:15,081 Some of them are loyal to your father. 339 00:21:18,418 --> 00:21:20,418 What is it? 340 00:21:20,453 --> 00:21:22,053 I was just thinking how jealous I was 341 00:21:22,087 --> 00:21:24,222 when my father told Yara to take this place. 342 00:21:24,256 --> 00:21:26,023 What did he tell you to do? 343 00:21:26,058 --> 00:21:28,258 Raid fishing villages. 344 00:21:28,293 --> 00:21:30,127 He didn't trust me. 345 00:21:30,161 --> 00:21:31,928 Thought I was a Stark. 346 00:21:31,963 --> 00:21:34,898 Ha. I could never be a Stark. 347 00:21:34,932 --> 00:21:37,400 Robb Stark always reminded me of that. 348 00:21:37,434 --> 00:21:39,936 - He lorded it over you? - Didn't have to. 349 00:21:39,970 --> 00:21:43,138 All he had to do was be. 350 00:21:44,241 --> 00:21:47,176 Be who he was born to be. 351 00:21:47,210 --> 00:21:49,678 His life fit him better than his clothes. 352 00:21:49,713 --> 00:21:52,214 How could someone like that ever be a brother to me? 353 00:21:52,249 --> 00:21:54,516 He's the King in the North. 354 00:21:54,550 --> 00:21:55,850 And me... 355 00:21:55,885 --> 00:21:58,552 my father gave me a choice 356 00:21:58,587 --> 00:22:00,487 and I made it. 357 00:22:01,956 --> 00:22:03,824 I could never be a Stark. 358 00:22:03,858 --> 00:22:07,327 But ironborn, 359 00:22:07,362 --> 00:22:09,997 that's what I was born to be. 360 00:22:14,836 --> 00:22:17,437 I paid the iron price for Winterfell. 361 00:22:24,411 --> 00:22:26,045 I murdered those boys. 362 00:22:29,182 --> 00:22:30,949 The Stark boys? 363 00:22:32,452 --> 00:22:34,052 Never found them. 364 00:22:34,087 --> 00:22:37,722 Just some poor orphans living with a farmer. 365 00:22:40,525 --> 00:22:43,926 I let Dagmer slit their throats 366 00:22:43,961 --> 00:22:46,129 and I let him burn the bodies... 367 00:22:47,765 --> 00:22:50,566 so I could keep Winterfell... 368 00:22:52,736 --> 00:22:55,104 and make my father proud. 369 00:22:56,072 --> 00:22:58,607 Maybe it's not too late. 370 00:23:01,677 --> 00:23:03,778 It is. 371 00:23:11,285 --> 00:23:14,820 My real father lost his head at King's Landing. 372 00:23:16,990 --> 00:23:18,891 I made a choice... 373 00:23:21,127 --> 00:23:23,461 and I chose wrong. 374 00:23:25,964 --> 00:23:28,632 And now I've burned everything down. 375 00:23:30,268 --> 00:23:32,669 Not everything, my lord. 376 00:23:35,505 --> 00:23:36,805 She's up here. 377 00:23:49,650 --> 00:23:51,717 - Yara. - Shh. 378 00:23:51,752 --> 00:23:53,286 Wait. 379 00:24:01,961 --> 00:24:04,396 I brought him back. He killed the others. 380 00:24:04,430 --> 00:24:06,264 What? No, I didn't. 381 00:24:06,298 --> 00:24:08,466 You can't! 382 00:24:08,500 --> 00:24:11,202 No, please stop! 383 00:24:13,905 --> 00:24:16,539 No! 384 00:24:16,573 --> 00:24:18,340 Put him back where he belongs. 385 00:24:42,896 --> 00:24:44,296 Eat. 386 00:24:48,234 --> 00:24:49,834 What are you doing? 387 00:24:50,703 --> 00:24:52,470 I'm dying. 388 00:24:52,504 --> 00:24:55,472 You can't die. 389 00:24:55,507 --> 00:24:57,808 You need to live 390 00:24:57,842 --> 00:25:00,310 to take revenge. 391 00:25:00,344 --> 00:25:02,811 I don't care about revenge. 392 00:25:02,846 --> 00:25:04,813 You coward. 393 00:25:06,148 --> 00:25:08,749 A little misfortune and you're giving up. 394 00:25:10,318 --> 00:25:12,352 Misfor-- 395 00:25:12,387 --> 00:25:13,954 misfortune? 396 00:25:13,988 --> 00:25:15,755 You lost your hand. 397 00:25:15,790 --> 00:25:18,524 My sword hand. I was that hand. 398 00:25:20,594 --> 00:25:23,095 You have a taste-- 399 00:25:23,129 --> 00:25:25,830 one taste of the real world 400 00:25:25,865 --> 00:25:28,967 where people have important things taken from them 401 00:25:29,001 --> 00:25:31,769 and you whine and cry and quit. 402 00:25:31,803 --> 00:25:34,271 You sound like a bloody woman. 403 00:25:59,961 --> 00:26:02,295 I know what you did for me. 404 00:26:03,564 --> 00:26:06,566 You told them Tarth was full of sapphires. 405 00:26:10,570 --> 00:26:12,537 It's called the Sapphire Isle 406 00:26:12,572 --> 00:26:14,740 because of the blue of its water. 407 00:26:17,676 --> 00:26:19,843 You knew that. 408 00:26:26,984 --> 00:26:29,318 Why did you help me? 409 00:26:55,373 --> 00:26:57,107 You wanted to speak to me? 410 00:26:57,141 --> 00:26:59,509 Yes, about Jaime. 411 00:27:00,578 --> 00:27:02,178 What about him? 412 00:27:02,212 --> 00:27:03,612 I wanted to make sure 413 00:27:03,647 --> 00:27:06,081 we're doing everything we can to get him back. 414 00:27:09,418 --> 00:27:12,286 When Catelyn Stark took Tyrion prisoner... 415 00:27:13,889 --> 00:27:15,623 what did I do in response? 416 00:27:15,657 --> 00:27:18,692 - You started a war. - And if I would start a war 417 00:27:18,726 --> 00:27:21,094 for that lecherous little stump, 418 00:27:21,128 --> 00:27:24,297 what do you think I am doing for my oldest son and heir? 419 00:27:24,331 --> 00:27:26,999 Whatever you can. 420 00:27:27,034 --> 00:27:29,802 Whatever I can. 421 00:27:41,647 --> 00:27:43,915 - You're still here. - Yes. 422 00:27:46,651 --> 00:27:49,086 Why? 423 00:27:49,120 --> 00:27:50,520 Did it ever occur to you 424 00:27:50,554 --> 00:27:52,555 that I might be the one who deserves your confidence 425 00:27:52,589 --> 00:27:55,057 and your trust, not your sons? 426 00:27:55,091 --> 00:27:57,960 Not Jaime or Tyrion, but me. 427 00:27:57,994 --> 00:28:00,195 Years and years of lectures on family 428 00:28:00,229 --> 00:28:02,297 and legacy-- 429 00:28:02,331 --> 00:28:03,831 the same lecture, really, 430 00:28:03,866 --> 00:28:07,168 just with tiny, tedious variations-- 431 00:28:07,202 --> 00:28:08,936 did it ever occur to you that your daughter 432 00:28:08,970 --> 00:28:12,639 might be the only one listening to them? Living by them? 433 00:28:12,673 --> 00:28:16,242 That she might have the most to contribute to your legacy 434 00:28:16,276 --> 00:28:19,178 that you love so much more than your actual children? 435 00:28:26,219 --> 00:28:29,320 All right. Contribute. 436 00:28:31,690 --> 00:28:34,091 The Tyrells are a problem. 437 00:28:35,427 --> 00:28:38,695 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 438 00:28:38,730 --> 00:28:41,998 The Tyrells saved your life, your children's lives. 439 00:28:43,400 --> 00:28:45,734 Margaery has her claws in Joffrey. 440 00:28:47,537 --> 00:28:49,737 She knows how to manipulate him. 441 00:28:49,772 --> 00:28:51,139 Good. 442 00:28:51,173 --> 00:28:53,274 I wish you knew how to manipulate him. 443 00:28:54,676 --> 00:28:57,244 I don't distrust you because you're a woman. 444 00:28:57,279 --> 00:29:00,781 I distrust you because you're not as smart as you think you are. 445 00:29:00,815 --> 00:29:03,584 You've allowed that boy to ride roughshod over you 446 00:29:03,618 --> 00:29:06,587 and everyone else in this city. 447 00:29:11,593 --> 00:29:13,961 Perhaps... 448 00:29:13,995 --> 00:29:17,464 you should try stopping him from doing what he likes. 449 00:29:21,803 --> 00:29:23,937 I will. 450 00:29:25,272 --> 00:29:27,173 Do you like it, Nana? 451 00:29:27,207 --> 00:29:30,075 Another golden rose. How original. 452 00:29:30,110 --> 00:29:32,511 I eat from plates stamped with roses. 453 00:29:32,545 --> 00:29:34,746 I sleep in sheets embroidered with roses. 454 00:29:34,781 --> 00:29:37,649 I have a golden rose painted on my chamber pot, 455 00:29:37,683 --> 00:29:40,084 as if that makes it smell any better. 456 00:29:40,119 --> 00:29:41,786 Roses are boring, dear. 457 00:29:41,820 --> 00:29:44,355 "Growing strong." 458 00:29:44,389 --> 00:29:47,490 Ha! The dullest words of any house. 459 00:29:47,525 --> 00:29:49,425 "Winter is coming!" 460 00:29:49,459 --> 00:29:51,494 Now that's memorable. 461 00:29:51,528 --> 00:29:54,596 "We do not sow." Strong. Strong. 462 00:29:54,631 --> 00:29:56,665 Those are houses you watch out for. 463 00:29:56,699 --> 00:30:00,835 Direwolves and krakens, fierce beasts. 464 00:30:00,869 --> 00:30:02,870 But a golden rose growing strong-- 465 00:30:02,904 --> 00:30:06,273 ha, that strikes fear in the heart. 466 00:30:07,508 --> 00:30:10,743 Look, little loves. 467 00:30:10,778 --> 00:30:12,678 A spider in the garden. 468 00:30:13,814 --> 00:30:15,514 Run along now. 469 00:30:15,549 --> 00:30:17,483 Grow strong. 470 00:30:19,519 --> 00:30:21,052 My lady. 471 00:30:21,087 --> 00:30:24,422 I wanted to personally welcome you to King's Landing. 472 00:30:24,456 --> 00:30:26,924 The city has been made brighter by your presence. 473 00:30:26,959 --> 00:30:30,027 The city is made brighter by my presence? 474 00:30:30,061 --> 00:30:32,429 Is that your usual line, Lord Varys? 475 00:30:32,463 --> 00:30:34,030 Are you here to seduce me? 476 00:30:34,065 --> 00:30:35,732 A little obvious, perhaps. 477 00:30:35,767 --> 00:30:37,667 Oh, no, please. 478 00:30:37,701 --> 00:30:41,070 Seduce away. It's been so long. 479 00:30:41,105 --> 00:30:43,472 Though I rather think it's all for naught. 480 00:30:43,506 --> 00:30:47,142 What happens when the nonexistent bumps against the decrepit? 481 00:30:48,344 --> 00:30:50,445 A question for the philosophers. 482 00:30:50,479 --> 00:30:53,514 But you've come mincing all this way for something. 483 00:30:53,548 --> 00:30:55,682 - So? - Might I sit? 484 00:30:55,716 --> 00:30:57,617 No. 485 00:30:57,651 --> 00:31:00,819 Come, I've heard you're such a clever man. 486 00:31:00,854 --> 00:31:03,555 I'm curious why you've sought me out. 487 00:31:04,757 --> 00:31:07,325 You've taken an interest in Sansa Stark. 488 00:31:07,359 --> 00:31:08,492 Have I? 489 00:31:08,527 --> 00:31:10,394 Because I spoke to her once in this garden 490 00:31:10,428 --> 00:31:13,330 and one of your little spies came running to tell you? 491 00:31:13,365 --> 00:31:14,665 Why shouldn't I take an interest? 492 00:31:14,699 --> 00:31:16,466 - She's an interesting girl. - Is she? 493 00:31:16,501 --> 00:31:18,301 No, not particularly. 494 00:31:18,335 --> 00:31:20,370 But she's had an interesting childhood. 495 00:31:20,404 --> 00:31:23,172 She has, sadly. 496 00:31:23,206 --> 00:31:25,507 Well, forgive me for wasting your time, then. 497 00:31:25,541 --> 00:31:28,876 I thought we shared certain hopes for her well-being. 498 00:31:28,911 --> 00:31:30,377 Come, come. 499 00:31:30,411 --> 00:31:32,979 You surrender rather easily. 500 00:31:34,482 --> 00:31:35,849 Walk with me. 501 00:31:35,883 --> 00:31:37,617 I know the walls have ears, 502 00:31:37,651 --> 00:31:39,986 but apparently the shrubbery does, too. 503 00:31:40,020 --> 00:31:42,822 I choose my allies carefully 504 00:31:42,856 --> 00:31:45,824 and my enemies more carefully still. 505 00:31:45,858 --> 00:31:47,759 Which is Sansa Stark? 506 00:31:47,793 --> 00:31:50,595 Neither. A babe in the woods. 507 00:31:50,629 --> 00:31:52,830 - I admired her father. - Yes. 508 00:31:52,865 --> 00:31:54,965 Ned Stark had many admirers, 509 00:31:55,000 --> 00:31:56,433 and how many stepped forward 510 00:31:56,467 --> 00:31:59,035 when the executioner came for his head? 511 00:31:59,070 --> 00:32:00,636 I could not help Lord Stark. 512 00:32:00,671 --> 00:32:03,906 - Perhaps I can help his daughter. - How? 513 00:32:03,940 --> 00:32:07,409 You're not the only one who has taken an interest in her. 514 00:32:07,443 --> 00:32:09,210 That's hardly surprising. 515 00:32:09,245 --> 00:32:11,579 She's a beautiful girl with a famous name. 516 00:32:11,613 --> 00:32:15,149 Indeed. She'd make a lovely match for the right suitor. 517 00:32:15,184 --> 00:32:18,051 It almost feels as if you're about to arrive at the point. 518 00:32:18,086 --> 00:32:20,720 Littlefinger is not long for the capital. 519 00:32:20,754 --> 00:32:22,755 A confidant of mine has told me 520 00:32:22,789 --> 00:32:25,690 that when he goes, Sansa Stark goes with him. 521 00:32:25,725 --> 00:32:28,026 And why have you come to me with this matter? 522 00:32:28,060 --> 00:32:31,863 Littlefinger was born with no lands, no wealth, no armies. 523 00:32:31,897 --> 00:32:33,631 He has acquired the first two. 524 00:32:33,665 --> 00:32:35,399 How long before he has the army? 525 00:32:35,434 --> 00:32:37,534 Perhaps you'll laugh, 526 00:32:37,569 --> 00:32:39,602 but I know him better than most 527 00:32:39,637 --> 00:32:41,838 and this is the truth. 528 00:32:41,872 --> 00:32:46,476 Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros. 529 00:32:46,510 --> 00:32:48,878 If Robb Stark falls, 530 00:32:48,912 --> 00:32:51,313 Sansa Stark is the key to the North. 531 00:32:51,347 --> 00:32:54,315 And if Littlefinger marries her, he'll have the key in his pocket. 532 00:32:54,349 --> 00:32:56,117 Which seems such a shame. 533 00:32:56,151 --> 00:32:58,252 Why should a man with such a low reputation 534 00:32:58,286 --> 00:33:00,254 steal away such a lovely bride? 535 00:33:00,288 --> 00:33:02,355 You must despise him. 536 00:33:02,390 --> 00:33:04,523 You're working so hard to undermine him. 537 00:33:04,558 --> 00:33:07,492 Actually, I rather enjoy him. 538 00:33:07,527 --> 00:33:09,627 But he would see this country burn 539 00:33:09,662 --> 00:33:12,062 if he could be king of the ashes. 540 00:33:12,097 --> 00:33:14,131 You are a clever man, Lord Varys. 541 00:33:14,166 --> 00:33:15,699 You are too kind. 542 00:33:15,733 --> 00:33:18,668 I believe I have a possible solution. 543 00:33:18,702 --> 00:33:20,470 One doesn't need to be clever for that. 544 00:33:20,504 --> 00:33:22,071 It's all rather obvious, isn't it? 545 00:33:33,515 --> 00:33:35,248 Ahem. 546 00:33:35,283 --> 00:33:37,316 I didn't mean to disturb you. 547 00:33:37,351 --> 00:33:39,084 You haven't. 548 00:33:39,119 --> 00:33:40,886 We'd like some privacy, please. 549 00:33:40,920 --> 00:33:43,121 If you wouldn't mind waiting back inside the keep. 550 00:33:45,690 --> 00:33:47,558 Or if you'd be kind enough to give me your names, 551 00:33:47,592 --> 00:33:50,494 I'll ask the king to speak with you himself. 552 00:33:54,498 --> 00:33:56,199 What did you pray for? 553 00:33:56,233 --> 00:33:58,868 - I can't tell you. - Why not? 554 00:33:58,902 --> 00:34:01,603 I'll tell you what I prayed for in the sept this morning. 555 00:34:01,638 --> 00:34:05,440 Let's see, for my family's health and happiness, 556 00:34:05,474 --> 00:34:08,709 for an end to the war, for a short winter. 557 00:34:08,744 --> 00:34:11,378 Boring and traditional, I'm afraid. 558 00:34:11,412 --> 00:34:15,214 - And you? - I'm sorry, I just can't. 559 00:34:15,248 --> 00:34:16,816 My cousin Alanna 560 00:34:16,850 --> 00:34:19,385 was the most beautiful girl I'd ever seen. 561 00:34:19,419 --> 00:34:21,553 When I was 12, I was all elbows and knees 562 00:34:21,588 --> 00:34:24,055 and Alanna looked like a goddess sent to torture me. 563 00:34:24,090 --> 00:34:25,890 Pig-face, she called me. 564 00:34:25,925 --> 00:34:27,792 Pig-face? That's ridiculous. 565 00:34:27,826 --> 00:34:30,061 I think it had something to do with my nose. 566 00:34:30,095 --> 00:34:32,496 Whenever she passed me in the halls, she'd oink. 567 00:34:35,567 --> 00:34:38,368 So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. 568 00:34:38,403 --> 00:34:40,837 A week after that, she came down with porridge plague. 569 00:34:40,871 --> 00:34:43,472 - Porridge plague? - You don't have it in the North? 570 00:34:43,507 --> 00:34:45,908 Your skin starts to look like boiled oats 571 00:34:45,942 --> 00:34:48,743 and eventually your face slides off and you die in agony. 572 00:34:48,777 --> 00:34:50,678 But that's awful. 573 00:34:52,881 --> 00:34:55,416 You're-- 574 00:34:55,450 --> 00:34:57,418 I believed you! 575 00:34:57,452 --> 00:34:59,353 Porridge plague. I'm an idiot. 576 00:34:59,387 --> 00:35:01,588 Don't say that. No, you're not. 577 00:35:01,623 --> 00:35:04,223 So what happened to Alanna? 578 00:35:04,257 --> 00:35:06,358 Oh, she grew up to be the most beautiful woman 579 00:35:06,392 --> 00:35:09,327 and married a handsome lord and they have darling children 580 00:35:09,362 --> 00:35:11,162 and live in a castle by the sea. 581 00:35:11,196 --> 00:35:13,798 It's all terribly frustrating. 582 00:35:13,832 --> 00:35:16,534 I'm sure she's jealous of you now. 583 00:35:16,568 --> 00:35:18,835 You'll be married here in the capital 584 00:35:18,870 --> 00:35:22,538 and she'll have to come watch and pretend to be happy that you're queen. 585 00:35:25,342 --> 00:35:29,111 I want us to be friends, good friends. 586 00:35:29,146 --> 00:35:31,346 That would make me very happy. 587 00:35:32,981 --> 00:35:34,815 You must see Highgarden. 588 00:35:34,850 --> 00:35:36,884 You'd love it there. I know you would. 589 00:35:36,918 --> 00:35:39,819 We have a great masquerade the night of the harvest moon. 590 00:35:39,854 --> 00:35:41,287 You should see the costumes. 591 00:35:41,322 --> 00:35:43,023 People work on them for months. 592 00:35:44,191 --> 00:35:46,492 I-- I don't think the queen 593 00:35:46,526 --> 00:35:48,027 would let me leave King's Landing. 594 00:35:48,061 --> 00:35:49,861 The Queen Regent, you mean. 595 00:35:49,896 --> 00:35:52,263 Once I marry Joffrey, I'll be queen. 596 00:35:54,066 --> 00:35:58,369 And if you were to marry Loras... 597 00:36:00,772 --> 00:36:04,574 Oh, your place would be at Highgarden, wouldn't it? 598 00:36:05,609 --> 00:36:07,977 We would be sisters, you and I. 599 00:36:08,012 --> 00:36:09,945 Would you like that? 600 00:36:23,792 --> 00:36:26,426 His name was Bannen. 601 00:36:26,460 --> 00:36:28,161 He was a good man, 602 00:36:28,195 --> 00:36:30,130 a good ranger. 603 00:36:30,164 --> 00:36:32,298 He came to us from-- 604 00:36:33,867 --> 00:36:35,935 where did he come from? 605 00:36:35,969 --> 00:36:38,704 Down White Harbor way. 606 00:36:38,738 --> 00:36:40,872 He came to us from White Harbor. 607 00:36:40,907 --> 00:36:43,941 Never failed in his duty. 608 00:36:43,975 --> 00:36:47,077 He kept his vows the best he could. 609 00:36:47,111 --> 00:36:51,014 He rode far, fought fiercely. 610 00:36:53,117 --> 00:36:55,551 We shall never see his like again. 611 00:36:55,586 --> 00:36:59,021 And now his watch has ended. 612 00:37:00,289 --> 00:37:02,824 And now his watch has ended. 613 00:37:07,162 --> 00:37:10,430 Didn't think a broke foot could kill a man. 614 00:37:10,464 --> 00:37:13,332 It wasn't his foot that killed him. 615 00:37:13,367 --> 00:37:16,035 That bastard Craster starved him to death. 616 00:37:16,069 --> 00:37:17,870 Craster's got his daughters to feed. 617 00:37:17,904 --> 00:37:19,304 You on his side? 618 00:37:19,338 --> 00:37:22,407 We can't just show up and steal all his food. 619 00:37:22,441 --> 00:37:25,076 We're brothers of the Night's Watch, not thieves. 620 00:37:25,110 --> 00:37:26,911 The day we leave, 621 00:37:26,978 --> 00:37:30,547 Craster will tap a barrel of our wine 622 00:37:30,582 --> 00:37:33,718 and sit down to a feast of ham and potatoes 623 00:37:33,752 --> 00:37:35,720 and laugh at us 624 00:37:35,754 --> 00:37:37,989 starving in the snow. 625 00:37:40,758 --> 00:37:42,693 He's a bloody wildling is all he is. 626 00:37:45,430 --> 00:37:48,731 Never knew Bannen could smell so good. 627 00:37:59,308 --> 00:38:02,877 You have one son, don't you, Mormont? 628 00:38:04,446 --> 00:38:06,646 I had my 99th. 629 00:38:07,849 --> 00:38:10,817 You ever meet a man with 99 sons? 630 00:38:12,586 --> 00:38:16,088 And more daughters than I can count. 631 00:38:16,123 --> 00:38:18,523 - I'm glad for you. - Are you now? 632 00:38:18,558 --> 00:38:22,227 Me, I'll be glad when you and yours have gone. 633 00:38:22,261 --> 00:38:24,329 As soon as our wounded are strong enough. 634 00:38:24,363 --> 00:38:26,297 Ah. 635 00:38:26,331 --> 00:38:28,432 They're as strong as they're gonna get. 636 00:38:30,334 --> 00:38:31,735 Them that's dying, 637 00:38:31,769 --> 00:38:33,870 why don't you cut their throats and be done with it? 638 00:38:33,904 --> 00:38:35,872 Hmm? 639 00:38:35,906 --> 00:38:39,107 Or leave them if you've not the stomach 640 00:38:39,142 --> 00:38:40,675 and I'll sort them myself. 641 00:38:42,011 --> 00:38:44,879 Whose throat you gonna cut, old man? 642 00:38:48,316 --> 00:38:49,650 Wait outside. 643 00:38:49,684 --> 00:38:53,086 It's cold outside and there's nothing to eat. 644 00:38:53,121 --> 00:38:54,621 My wives gave you bread. 645 00:38:54,655 --> 00:38:57,891 There's sawdust in the bread. 646 00:38:57,925 --> 00:38:59,459 You don't like it, 647 00:38:59,493 --> 00:39:01,861 you go out there and eat the snow. 648 00:39:06,766 --> 00:39:10,601 I'd rather eat what you've got hidden away. 649 00:39:12,704 --> 00:39:15,671 I told you to wait outside. 650 00:39:15,706 --> 00:39:17,539 He's sitting there drinking our wine, 651 00:39:17,574 --> 00:39:19,274 eating his fill while we die. 652 00:39:20,443 --> 00:39:22,944 I gave you crows enough. 653 00:39:22,978 --> 00:39:24,245 I've got to feed my women! 654 00:39:24,279 --> 00:39:26,179 So you admit you've got a hidden larder, then? 655 00:39:26,214 --> 00:39:27,694 How else'd you make it through winter? 656 00:39:27,715 --> 00:39:30,718 Enough! Out! 657 00:39:30,752 --> 00:39:32,620 I am a godly man. 658 00:39:32,654 --> 00:39:34,154 You're a stingy bastard! 659 00:39:34,188 --> 00:39:35,555 Bastard? 660 00:39:35,590 --> 00:39:39,092 Out with you, you little thief. 661 00:39:39,126 --> 00:39:42,495 And you! And you! 662 00:39:44,231 --> 00:39:46,765 Go sleep in the cold on empty bellies. 663 00:39:49,135 --> 00:39:50,902 I'll chop the hands off the next man 664 00:39:50,937 --> 00:39:53,271 who calls me bastard. 665 00:40:08,351 --> 00:40:09,985 You are a bastard. 666 00:40:12,654 --> 00:40:16,156 A daughter-fucking, wildling bastard. 667 00:40:24,031 --> 00:40:25,965 The gods will curse us for this. 668 00:40:26,000 --> 00:40:29,334 - By all the laws-- - There are no laws beyond the Wall. 669 00:40:29,369 --> 00:40:30,902 Now show us where he hides the food 670 00:40:30,937 --> 00:40:33,037 or you'll get the same as he did. 671 00:40:33,072 --> 00:40:35,473 Unhand her. 672 00:40:35,507 --> 00:40:37,374 I shall have your head for this. 673 00:41:28,820 --> 00:41:31,188 - Quickly. Quickly. - What's happening? 674 00:41:31,222 --> 00:41:34,790 - I'm not going out there. - No, we have to go. Now! 675 00:41:40,062 --> 00:41:42,496 Follow me. I know the best way. 676 00:41:44,332 --> 00:41:46,233 Come on. 677 00:41:51,872 --> 00:41:53,806 Run fast, Piggy, 678 00:41:53,840 --> 00:41:56,141 and sleep well! 679 00:41:56,176 --> 00:41:59,111 I'll be cutting your throat one of these nights. 680 00:42:04,416 --> 00:42:05,949 Can I take this hood off yet? 681 00:42:05,984 --> 00:42:07,717 I do apologize, little lady, 682 00:42:07,752 --> 00:42:10,453 but it's better for you if you don't see where we're going. 683 00:42:12,556 --> 00:42:14,623 Whoa, whoa, whoa, whoa. 684 00:42:15,825 --> 00:42:17,959 Halt! 685 00:42:23,397 --> 00:42:25,865 - What is it? - Blackstrap rum. 686 00:42:26,734 --> 00:42:28,401 Ugh! 687 00:42:28,435 --> 00:42:30,703 Not easy finding molasses in wartime. 688 00:42:30,737 --> 00:42:32,604 I'd have some. 689 00:42:36,175 --> 00:42:37,608 Let's go home. 690 00:42:54,623 --> 00:42:56,390 What is this place? 691 00:42:56,424 --> 00:42:59,526 Somewhere neither wolves nor lions come prowling. 692 00:43:08,501 --> 00:43:11,303 You look like a bunch of swineherds. 693 00:43:11,337 --> 00:43:13,372 Some of us were swineherds. 694 00:43:13,406 --> 00:43:16,074 And some of us tanners and masons. 695 00:43:16,108 --> 00:43:17,475 That was before. 696 00:43:17,510 --> 00:43:19,444 You're still swineherds 697 00:43:19,478 --> 00:43:22,380 and tanners and masons. 698 00:43:22,415 --> 00:43:25,416 You think carrying a crooked spear makes you a soldier? 699 00:43:25,451 --> 00:43:28,652 No. 700 00:43:28,686 --> 00:43:31,988 Fighting in a war makes you a soldier. 701 00:43:32,022 --> 00:43:34,056 Beric Dondarrion? 702 00:43:34,091 --> 00:43:35,791 You've seen better days. 703 00:43:35,825 --> 00:43:38,360 And I won't see them again. 704 00:43:39,762 --> 00:43:41,763 Stark deserters. 705 00:43:41,797 --> 00:43:44,398 Baratheon deserters. 706 00:43:44,433 --> 00:43:46,000 You lot aren't fighting in a war. 707 00:43:46,034 --> 00:43:47,534 You're running from it. 708 00:43:47,569 --> 00:43:49,870 Last I heard, you were King Joffrey's guard dog. 709 00:43:49,904 --> 00:43:53,773 But here you are 1,000 miles from home. 710 00:43:53,807 --> 00:43:55,508 Which of us is running? 711 00:43:55,543 --> 00:43:57,610 Untie these ropes and we'll find out. 712 00:43:57,645 --> 00:44:01,347 What are you doing leading a mob of peasants? 713 00:44:01,381 --> 00:44:04,182 Ned Stark ordered me to execute your brother 714 00:44:04,216 --> 00:44:05,516 in King Robert's name. 715 00:44:05,551 --> 00:44:08,019 Ned Stark is dead. 716 00:44:08,053 --> 00:44:10,287 King Robert is dead. 717 00:44:10,322 --> 00:44:12,523 My brother's alive. 718 00:44:14,859 --> 00:44:16,726 You're fighting for ghosts. 719 00:44:16,761 --> 00:44:18,628 That's what we are-- 720 00:44:18,662 --> 00:44:22,499 ghosts waiting for you in the dark. 721 00:44:22,533 --> 00:44:24,900 You can't see us, 722 00:44:24,935 --> 00:44:26,869 but we see you. 723 00:44:26,903 --> 00:44:29,171 No matter whose cloak you wear-- 724 00:44:29,205 --> 00:44:31,840 Lannister, Stark, Baratheon-- 725 00:44:31,874 --> 00:44:33,875 you prey on the weak, 726 00:44:33,910 --> 00:44:36,745 the Brotherhood without Banners will hunt you down. 727 00:44:36,779 --> 00:44:38,813 You found god? Is that it? 728 00:44:38,848 --> 00:44:41,482 Aye. I've been reborn 729 00:44:41,516 --> 00:44:43,483 in the light of the one true god. 730 00:44:44,319 --> 00:44:46,019 As have we all. 731 00:44:46,053 --> 00:44:48,554 As would any man who's seen the things we've seen. 732 00:44:48,588 --> 00:44:51,290 If you mean to murder me, then bloody well get on with it. 733 00:44:51,325 --> 00:44:54,493 You'll die soon enough, dog. 734 00:44:54,527 --> 00:44:58,063 But it won't be murder, only justice. 735 00:44:58,097 --> 00:45:00,031 And a kinder fate than you deserve. 736 00:45:00,065 --> 00:45:01,565 Lions you call yourselves. 737 00:45:01,600 --> 00:45:04,801 At the Mummer's Ford, girls of seven years were raped 738 00:45:04,836 --> 00:45:07,069 and babes still on the breast 739 00:45:07,104 --> 00:45:08,771 were cut in two while their mothers watched. 740 00:45:08,805 --> 00:45:11,073 I wasn't at the Mummer's Ford. 741 00:45:11,108 --> 00:45:13,608 Dump your dead children at some other door. 742 00:45:13,642 --> 00:45:16,010 House Clegane was built upon dead children. 743 00:45:16,044 --> 00:45:18,579 I saw them lay Prince Aegon and Princess Rhaenys 744 00:45:18,613 --> 00:45:20,147 before the Iron Throne. 745 00:45:20,181 --> 00:45:21,914 Do you take me for my brother? 746 00:45:21,949 --> 00:45:24,417 Is being born Clegane a crime? 747 00:45:24,451 --> 00:45:27,486 - Murder is a crime. - I never touched the Targaryen babes. 748 00:45:27,520 --> 00:45:30,322 I never saw them, never smelled them, 749 00:45:30,357 --> 00:45:32,224 never heard them bawling. 750 00:45:32,259 --> 00:45:35,928 You want to cut my throat, get on with it! 751 00:45:35,962 --> 00:45:37,996 But don't call me murderer 752 00:45:38,031 --> 00:45:39,865 and pretend that you're not. 753 00:45:39,899 --> 00:45:41,934 You murdered Mycah. 754 00:45:41,968 --> 00:45:43,468 The butcher's boy. 755 00:45:43,503 --> 00:45:45,437 My friend. 756 00:45:45,471 --> 00:45:48,706 He was 12 years old. He was unarmed. 757 00:45:48,740 --> 00:45:50,107 And you rode him down. 758 00:45:50,141 --> 00:45:52,843 You slung him over your horse like he was some deer. 759 00:45:52,877 --> 00:45:55,445 Aye, he was a bleeder. 760 00:45:56,614 --> 00:45:58,180 You don't deny killing this boy? 761 00:45:58,215 --> 00:45:59,848 I was Joffrey's sworn shield. 762 00:45:59,883 --> 00:46:01,884 - The boy attacked the prince. - That's a lie! 763 00:46:01,918 --> 00:46:05,321 I hit Joffrey. Mycah just ran away. 764 00:46:05,355 --> 00:46:06,989 Then I should have killed you. 765 00:46:07,023 --> 00:46:10,224 Not my place to question princes. 766 00:46:11,727 --> 00:46:13,728 You stand accused of murder. 767 00:46:13,762 --> 00:46:16,097 But no one here knows the truth of the charge, 768 00:46:16,131 --> 00:46:18,466 so it is not for us to judge you. 769 00:46:18,500 --> 00:46:21,302 Only the Lord of Light may do that now. 770 00:46:23,304 --> 00:46:25,972 I sentence you to trial by combat. 771 00:46:28,042 --> 00:46:30,443 So, who will it be? 772 00:46:31,645 --> 00:46:33,379 Should we find out if your fire god 773 00:46:33,413 --> 00:46:35,714 really loves you, priest? 774 00:46:35,748 --> 00:46:39,317 Or you, archer? What are you worth with a sword in your hand? 775 00:46:40,753 --> 00:46:43,320 Or is the little girl the bravest one here? 776 00:46:45,457 --> 00:46:47,424 Aye. 777 00:46:47,458 --> 00:46:49,526 She might be. 778 00:46:51,629 --> 00:46:53,697 But it's me you'll fight. 779 00:47:17,419 --> 00:47:19,921 The master says they are untested. 780 00:47:22,190 --> 00:47:26,126 He says you would be wise to blood them early. 781 00:47:26,160 --> 00:47:28,761 There are many small cities between here and there, 782 00:47:28,796 --> 00:47:30,897 cities ripe for sacking. 783 00:47:32,833 --> 00:47:34,867 Should you take captives, 784 00:47:34,901 --> 00:47:38,069 the masters will buy the healthy ones and for a good price. 785 00:47:41,840 --> 00:47:44,141 And who knows? 786 00:47:44,176 --> 00:47:48,278 In 10 years, some of the boys you send them 787 00:47:48,312 --> 00:47:50,513 may be Unsullied in their turn. 788 00:47:50,548 --> 00:47:52,682 Thus all shall prosper. 789 00:48:46,227 --> 00:48:49,429 Is it done, then? They belong to me? 790 00:48:52,452 --> 00:48:53,999 It is done. 791 00:48:54,119 --> 00:48:55,949 _ 792 00:48:56,069 --> 00:48:57,770 You hold the whip. 793 00:48:58,003 --> 00:49:02,008 _ 794 00:49:23,828 --> 00:49:25,395 _ 795 00:49:32,200 --> 00:49:34,263 _ 796 00:49:35,553 --> 00:49:37,508 _ 797 00:49:42,826 --> 00:49:46,721 _ 798 00:49:47,617 --> 00:49:50,645 _ 799 00:49:52,442 --> 00:49:54,864 _ 800 00:49:54,984 --> 00:49:58,211 _ 801 00:49:58,331 --> 00:50:00,069 _ 802 00:50:00,845 --> 00:50:03,438 _ 803 00:50:07,890 --> 00:50:09,858 _ 804 00:50:09,978 --> 00:50:11,274 _ 805 00:50:11,394 --> 00:50:15,890 _ 806 00:50:16,010 --> 00:50:17,654 _ 807 00:50:17,774 --> 00:50:20,132 _ 808 00:50:22,821 --> 00:50:24,654 _ 809 00:50:24,980 --> 00:50:27,559 _ 810 00:50:27,679 --> 00:50:29,029 _ 811 00:50:29,149 --> 00:50:30,850 Dracarys. 812 00:53:31,655 --> 00:53:42,027 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net