1 00:00:01,487 --> 00:00:03,774 நீங்கள் Yunkai ஒவ்வொரு அடிமை வெளியிடும்.(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN) 2 00:00:03,808 --> 00:00:07,161 இந்த பரிசு நிராகரி நான் நீங்கள் கருணை காட்ட வேண்டும். 3 00:00:07,195 --> 00:00:10,014 - உங்களுக்கு என்ன பைத்தியமா. - இது நீங்கள் கூறியது போலவே இருந்தது. 4 00:00:10,048 --> 00:00:13,567 அவர்களுடைய அடிமை வீரர்கள் அவர்கள் ஈட்டி கீழே வீசி மற்றும் சரணடைந்தனர். 5 00:00:13,602 --> 00:00:17,126 - பிச் தங்குகிறார். - நான் கிங்கின் லேண்டிங் தனது செல்கிறேன். 6 00:00:17,161 --> 00:00:19,778 நீங்கள் என்னை கொல்ல வரை. 7 00:00:19,812 --> 00:00:22,624 சரி, நாம் நம் வழி இருக்க வேண்டும். 8 00:00:22,658 --> 00:00:24,736 - தயவு செய்து. - நான் கொலை இல்லை. 9 00:00:24,770 --> 00:00:27,187 ஒரு சில மாற்றங்களை செய்து. 10 00:00:27,221 --> 00:00:28,593 இல்லை! வேண்டாம்! 11 00:00:28,628 --> 00:00:30,738 Nightfort நெருங்கிய கோட்டை பிளாக் வேண்டும். 12 00:00:30,773 --> 00:00:32,988 அது, ஒரு இரகசிய சாலி துறைமுக கிடைத்து விட்டது 13 00:00:33,022 --> 00:00:35,200 பிளாக் கேட், வால் போலவே பழைய. 14 00:00:35,234 --> 00:00:38,316 அது சரியான கீழே Nightfort ஒரு சுவர் வழியாக செல்கிறது. 15 00:00:38,351 --> 00:00:41,033 - நிறுத்து. - ஆனால் உங்கள் தந்தை ... 16 00:00:41,068 --> 00:00:44,383 நான் உங்கள் படுக்கை பகிர்ந்து கொள்ளாது. நீங்கள் என்னை விரும்பவில்லை வரை. 17 00:00:44,418 --> 00:00:46,227 நான் உனக்கு என்ன வேண்டும் ஒருபோதும் செய்வது? 18 00:00:46,261 --> 00:00:48,605 எனவே என் வாட்ச் தொடங்குகிறது. 19 00:00:50,550 --> 00:00:53,631 அவர் ஒரு காகம் தான். அவர் பெறுகிறார் மீண்டும் முதல் வாய்ப்பு எங்களுக்கு குத்துவதற்கு வேண்டும். 20 00:00:53,665 --> 00:00:55,908 அவரை கொல்ல. 21 00:00:55,946 --> 00:00:58,489 ஓநாய்கள் வெளியே உள்ளன. நீங்கள் ஒரு warg, பிரான் இருக்கிறோம். 22 00:00:58,524 --> 00:00:59,895 செய். 23 00:01:10,616 --> 00:01:13,729 நான் சுவர் தாண்டி போகிறேன். அது Rickon பாதுகாப்பான இருக்க முடியாது. 24 00:01:13,763 --> 00:01:15,104 நான் உங்களுடன் வருகிறேன். 25 00:01:15,139 --> 00:01:18,218 நீங்களும் ஓஎஸ்ஹெச்ஏ மற்றும் Shaggydog கடைசியாக அடுப்பு க்கான தலை. 26 00:01:18,253 --> 00:01:20,294 - அவள் அவனை கொல்ல நடக்கிறது. - அவரை தியாகம் செய். 27 00:01:20,329 --> 00:01:21,532 சிறுவன் உங்கள் மருமகன் ஆவார். 28 00:01:21,567 --> 00:01:23,875 அபகரிப்போன் ராப் ஸ்டார்க். 29 00:01:23,909 --> 00:01:26,555 அவள் ராஜாவின் இரத்தத்தில் சக்தி இருக்கிறது என்கிறார். 30 00:01:26,589 --> 00:01:28,263 விருந்து கிடைத்தது உப்பு பன்றி இறைச்சி. 31 00:01:28,297 --> 00:01:30,772 விருந்து முடிந்து விட்டது. 32 00:01:30,807 --> 00:01:31,910 ராப்! 33 00:01:33,152 --> 00:01:35,023 தாய். 34 00:01:35,057 --> 00:01:37,735 Lannisters தங்கள் குறித்து அனுப்ப. 35 00:01:39,978 --> 00:01:41,185 மிகவும் கால தாமதம் ஆகி விட்டது. 36 00:01:55,030 --> 00:01:59,030 (PRENTED மூலம் POOBALAN) (PRENTED மூலம் POOBALAN) (PRENTED மூலம் POOBALAN) (PRENTED மூலம் POOBALAN) (PRENTED மூலம் POOBALAN) (PRENTED மூலம் POOBALAN) (PRENTED மூலம் POOBALAN) 37 00:01:59,055 --> 00:02:04,055 (PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)elderman ==. 38 00:04:13,678 --> 00:04:15,545 இந்த! இந்த! 39 00:04:27,389 --> 00:04:29,790 - செல், வெளியேற! - கிங் வடக்கில்! 40 00:04:29,825 --> 00:04:33,093 வடக்கில் கிங்! 41 00:04:33,128 --> 00:04:35,229 வடக்கில் கிங்! வடக்கில் கிங்! 42 00:04:35,263 --> 00:04:37,731 வடக்கில் கிங்! வடக்கில் கிங்! 43 00:04:37,765 --> 00:04:41,100 இங்கே வடக்கில் கிங் வருகிறது! 44 00:04:41,134 --> 00:04:43,335 இங்கே வடக்கில் கிங் வருகிறது! 45 00:04:43,370 --> 00:04:45,303 வடக்கில் கிங்! வடக்கில் கிங்! 46 00:04:45,338 --> 00:04:49,206 இங்கே வரும் ... 47 00:05:17,398 --> 00:05:18,698 ஹ்ம்ம். 48 00:05:18,732 --> 00:05:21,334 Ser Eldrick Sarsfield மற்றும் இறைவன் டெஸ்மாண்ட் Crakehall. 49 00:05:21,368 --> 00:05:23,802 Ser Eldrick Sarsfield மற்றும் இறைவன் டெஸ்மாண்ட் Crakehall. 50 00:05:23,837 --> 00:05:25,403 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 51 00:05:25,438 --> 00:05:27,305 நான் பட்டியலும் எங்களிடம் உள்ளது. 52 00:05:27,339 --> 00:05:29,373 மக்கள் பட்டியல் நீங்கள் கொல்ல அர்த்தம்? 53 00:05:29,408 --> 00:05:30,674 என்னை சிரித்ததற்காக? 54 00:05:30,709 --> 00:05:32,810 நான் உங்களுக்கு Joffrey இப்படியா இருக்கிறேன்? 55 00:05:32,844 --> 00:05:34,778 இல்லை, மரணம் ஒரு பிட் தீவிர தெரிகிறது. 56 00:05:34,812 --> 00:05:36,879 மறுபுறம் இறப்பின் பயம், ... 57 00:05:36,947 --> 00:05:38,481 நீங்கள் அவர்களை புறக்கணிக்க அறிய வேண்டும். 58 00:05:38,515 --> 00:05:40,650 என் பெண், மக்கள் என்னை பார்த்து சிரிக்கிறார்கள் வருகின்றன 59 00:05:40,684 --> 00:05:42,485 இதுவரை நீண்ட அவர்கள் நீங்கள் சிரித்துக் கொண்டிருக்கிறாய் விட. 60 00:05:42,552 --> 00:05:44,453 நான் அரை மனிதன் இருக்கிறேன், 61 00:05:44,487 --> 00:05:46,522 அரக்கன் குரங்கு, வருத்தத்துடன் இருக்கும் பேய். 62 00:05:46,556 --> 00:05:48,090 நீங்கள் ஒரு Lannister இருக்கிறோம். 63 00:05:48,124 --> 00:05:51,660 நான் துரோகி நெட் ஸ்டார்க் என்ற ஏமாற்றுவது மகள் இருக்கிறேன். 64 00:05:51,694 --> 00:05:54,428 ஏமாற்றுவது மகள் மற்றும் அரக்கன் குரங்கு. 65 00:05:54,463 --> 00:05:56,796 நாம் ஒருவருக்கொருவர் சரியான இருக்கிறோம். 66 00:05:59,766 --> 00:06:01,968 எனவே நாம் எப்படி அவர்களை தண்டிக்க வேண்டும்? 67 00:06:02,035 --> 00:06:03,603 யார்? யாருக்கு? 68 00:06:03,637 --> 00:06:06,672 Ser Eldrick Sarsfield மற்றும் இறைவன் டெஸ்மாண்ட் Crakehall. 69 00:06:06,706 --> 00:06:08,340 ஆ. 70 00:06:08,374 --> 00:06:11,810 நான் இறைவன் Varys பேசி, அவர்கள் வக்கிரமான அறிய முடியும். 71 00:06:11,844 --> 00:06:15,313 டெஸ்மாண்ட் Crakehall என்ற எவரும் ஒரு தப்பான இருக்க வேண்டும். 72 00:06:15,348 --> 00:06:17,782 நான் நீங்கள் ஒரு தப்பான இருக்கிறோம் என்பதை அறிகின்றனர். 73 00:06:17,816 --> 00:06:19,083 நான் வருத்தத்துடன் இருக்கும் பேய் இருக்கிறேன். 74 00:06:19,117 --> 00:06:20,851 நான் பராமரிக்க சில தரநிலைகளையே கொண்டிருக்கின்றன. 75 00:06:23,688 --> 00:06:26,356 நாம் ஆடுகள் இறைவன் டெஸ்மாண்ட் படுக்கை மாற்றிக் கொள்ளலாம். 76 00:06:27,524 --> 00:06:29,192 நீங்கள் அவரது மெத்தை ஒரு சிறிய துளை வெட்டி 77 00:06:29,226 --> 00:06:31,060 நீங்கள் உள்ளே ஆடுகள் சாணம் விஷயங்களுடன். 78 00:06:31,094 --> 00:06:33,962 பிறகு நீங்கள் துளை வரை கண்டிப்பு மீண்டும் அவரது படுக்கையில் செய்ய. 79 00:06:33,997 --> 00:06:36,898 அவரது அறை நாறும், ஆனால் அது இருந்து வரும் எங்கே அவர் அறிய மாட்டார். 80 00:06:36,966 --> 00:06:38,433 லேடி Sansa! 81 00:06:38,467 --> 00:06:40,902 என் சகோதரி அவள் என்மேல் கோபங்கொண்டு போது அதை செய்ய பயன்படுத்தப்படும். 82 00:06:40,936 --> 00:06:43,437 அவள் என்னிடம் கோபமாகவே இருந்தது. 83 00:06:43,472 --> 00:06:45,539 ஏன் ஆடுகள் மாற்றம்? 84 00:06:45,574 --> 00:06:48,975 அந்த சாணம் க்கான கொச்சையான வார்த்தை. 85 00:06:49,010 --> 00:06:50,944 என் சீமாட்டி ... 86 00:06:50,978 --> 00:06:52,279 சரி, நீங்கள் கேட்டுக்கொண்டதால். 87 00:06:52,313 --> 00:06:53,680 ஓ! 88 00:06:53,715 --> 00:06:55,282 அது அவன்தான்! 89 00:06:56,417 --> 00:06:58,417 என் ஆண்டவனே, என் பெண். 90 00:06:58,452 --> 00:07:00,753 உங்கள் தந்தை சிறிய குழுவின் கூட்டத்திற்கு அழைப்பு விடுத்துள்ளார். 91 00:07:08,361 --> 00:07:11,163 ஒரு இன்று சில குட்டிகள் கொலை? 92 00:07:11,231 --> 00:07:13,131 அவரை காட்டு. 93 00:07:13,199 --> 00:07:15,133 அவரை காட்ட, வா. 94 00:07:19,338 --> 00:07:22,406 ஆ, என் ஆண்டவனே மன்னிக்கவும். 95 00:07:22,440 --> 00:07:24,375 பழைய விரல்கள். 96 00:07:32,117 --> 00:07:35,552 "Roslin அபராதம் கொழுப்பு மீன் பிடித்து." 97 00:07:35,587 --> 00:07:39,589 கிருஷ்ணாவின் சகோதரர்கள் அவரது திருமண தனது ஓநாய் தோல்கள் ஒரு ஜோடி கொடுத்தார். 98 00:07:39,623 --> 00:07:42,425 "Walder ஃப்ரேய் உள்நுழைந்தார்." 99 00:07:44,227 --> 00:07:46,161 என்று கெட்ட கவிதை Is 100 00:07:46,196 --> 00:07:48,296 அல்லது அது ஏதாவது அர்த்தம் வேண்டும்? 101 00:07:48,331 --> 00:07:50,131 ராப் ஸ்டார்க் இறந்துவிட்டாள். 102 00:07:50,165 --> 00:07:53,467 அவருடைய பிச் தாய். 103 00:07:54,970 --> 00:07:56,336 மீண்டும் இறைவன் ஃப்ரேய் எழுது. 104 00:07:56,371 --> 00:07:59,039 அவரது சேவை அவருக்கு நன்றி அவருக்குக் கற்பிப்பதையெல்லாம் 105 00:07:59,073 --> 00:08:01,775 ராப் ஸ்டார்க்கின் தலை அனுப்பினார். 106 00:08:01,809 --> 00:08:05,011 நான் என் கல்யாண விருந்தில் Sansa அளிக்கிறேன் போகிறேன். 107 00:08:05,045 --> 00:08:08,580 உங்கள் கிரேஸ், லேடி Sansa திருமணம் மூலம் உங்கள் உறவினர் ஆவார். 108 00:08:08,615 --> 00:08:11,149 நகைச்சுவை. Joffrey அப்படி சொல்லவில்லை. 109 00:08:11,184 --> 00:08:12,784 ஆம் நான் செய்தேன். 110 00:08:12,818 --> 00:08:15,653 நான் அதை என் கல்யாண விருந்தில் Sansa செயலாற்றியிருக்கிறது போகிறேன். 111 00:08:15,688 --> 00:08:17,221 இல்லை. 112 00:08:17,255 --> 00:08:19,790 அவள் இனி உன்னுடையது துன்புறுத்துகிறார் உள்ளது. 113 00:08:20,725 --> 00:08:23,593 அனைவரும் வேதனைக்குள்ளாகப்படுவார்கள் என்னுடையது. 114 00:08:25,062 --> 00:08:27,863 நீங்கள் சிறிய அசுரன், என்பதை நினைவில் வைக்க வேண்டும் செய்வாய். 115 00:08:27,931 --> 00:08:29,731 ஓ, நான் ஒரு அசுரன் இருக்கிறேன். 116 00:08:29,766 --> 00:08:33,300 ஒருவேளை நீங்கள் மேலும் மெதுவாக, பின்னர் என்னை பேச வேண்டும். 117 00:08:33,335 --> 00:08:35,636 மான்ஸ்டர் ஆபத்தானது 118 00:08:35,670 --> 00:08:39,672 மற்றும் இப்போது அரசர்கள் ஈக்கள் போன்ற மடிந்து கொண்டிருக்கிறார்கள். 119 00:08:46,980 --> 00:08:49,214 நான் உங்கள் நாக்கை இருக்க முடியும் 120 00:08:49,248 --> 00:08:50,748 என்று கூறி. 121 00:08:50,816 --> 00:08:53,684 அவரை அவரது அச்சுறுத்தல்கள் வேலையைப் பார்ப்போம். 122 00:08:53,718 --> 00:08:56,787 ஹ்ம்ம்? அவர் ஒரு கசப்பான சிறிய மனிதன் தான். 123 00:08:56,821 --> 00:08:59,923 இறைவன் Tyrion உடனடியாக மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும். 124 00:08:59,957 --> 00:09:02,992 ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத, அவமானமாகவும், 125 00:09:03,026 --> 00:09:05,160 மற்றும் மிகவும் மோசமான சுவை. 126 00:09:05,194 --> 00:09:07,996 நான் ராஜா இருக்கிறேன்! 127 00:09:08,030 --> 00:09:09,564 நான் உன்னைத் தண்டிப்பேன். 128 00:09:09,598 --> 00:09:12,099 "நான் ராஜாதான்" சொல்ல வேண்டும் எந்த மனிதன், 129 00:09:12,134 --> 00:09:14,768 எந்த உண்மை அரசர். 130 00:09:14,802 --> 00:09:16,703 நிச்சயமாக என்று புரிந்து நான் செய்கிறேன் 131 00:09:16,737 --> 00:09:18,271 நான் நீங்கள் உங்கள் போர் வெற்றி பெற்றுவிட்டீர்கள் போது. 132 00:09:18,306 --> 00:09:20,974 என் தந்தை உண்மையான போர் வென்றார். 133 00:09:21,008 --> 00:09:24,077 அவர் பிரின்ஸ் Rhaegar கொல்லப்பட்டனர். அவர் கிரீடம் எடுத்து 134 00:09:24,111 --> 00:09:26,880 நீங்கள் Casterly ராக் கீழ் மறைத்து போது! 135 00:09:39,626 --> 00:09:41,493 ராஜா சோர்வாக உள்ளது. 136 00:09:41,528 --> 00:09:43,695 தமது அறைகளில் அவரை பார்க்கவும். 137 00:09:43,729 --> 00:09:45,964 - உடன் வாருங்கள். - நான் சோர்வாக இல்லை. 138 00:09:45,998 --> 00:09:48,700 நாம் கொண்டாட இவ்வளவு வேண்டும். 139 00:09:48,734 --> 00:09:51,802 திட்டமிட ஒரு திருமண. நீங்கள் ஓய்வெடுத்தாக வேண்டியிருக்கிறது. 140 00:09:53,405 --> 00:09:56,674 கிராண்ட் Maester, தாவரம் ஒருவேளை சில சாரம் 141 00:09:56,708 --> 00:09:59,176 அவரை தூங்க உதவும். 142 00:09:59,210 --> 00:10:02,611 நான் சோர்வாக இல்லை! 143 00:10:04,147 --> 00:10:06,047 வாருங்கள். 144 00:10:26,164 --> 00:10:28,298 நீ வேண்டாம். 145 00:10:35,305 --> 00:10:37,872 நீங்கள் Westeros மிக சக்தி வாய்ந்த மனிதர் அனுப்பிய 146 00:10:37,906 --> 00:10:40,241 அவரது இரா போஜனம் இல்லாமல் படுக்கைக்கு. 147 00:10:40,275 --> 00:10:43,944 அவர் Westeros மிக சக்தி வாய்ந்த மனிதர் தான் நீங்கள் நம்பினால் ஒரு முட்டாள் இருக்கிறோம். 148 00:10:43,978 --> 00:10:46,879 ஒரு தேசத் துரோகம் அறிக்கை. Joffrey அரசர். 149 00:10:46,947 --> 00:10:49,849 நீங்கள் உண்மையில் ஒரு கிரீடம் நீங்கள் சக்தி கொடுக்கிறது என்று? 150 00:10:51,651 --> 00:10:53,452 இல்லை. 151 00:10:53,486 --> 00:10:56,287 நான் படைகள் நீங்கள் சக்தி கொடுக்க நினைக்கிறேன். 152 00:10:56,322 --> 00:10:59,123 - MM-ஹ்ம்ம். - ராப் ஸ்டார்க் ஒருவராக அவர், 153 00:10:59,157 --> 00:11:01,091 ஒரு போர் இழக்கவில்லை, 154 00:11:01,126 --> 00:11:03,360 மற்றும் நீங்கள் அவரை அனைவரும் ஒரே தோற்கடித்தார். 155 00:11:03,394 --> 00:11:06,562 - MM-ஹ்ம்ம். - ஓ, எனக்கு தெரியும். 156 00:11:06,596 --> 00:11:09,531 Walder ஃப்ரேய் அனைத்து கடன் பெறுகிறார். 157 00:11:09,565 --> 00:11:11,466 அல்லது பழி, நான் நினைக்கிறேன், 158 00:11:11,500 --> 00:11:13,367 உங்கள் விசுவாசம் பொறுத்து. 159 00:11:14,736 --> 00:11:16,637 Walder ஃப்ரேய் என்பது பல அம்சங்களை உள்ளடக்கி 160 00:11:16,671 --> 00:11:18,771 ஆனால் ஒரு துணிச்சலான மனிதன்? 161 00:11:18,806 --> 00:11:20,173 இல்லை. 162 00:11:21,408 --> 00:11:23,542 அவர் அத்தகைய நடவடிக்கை ஆளாக வேண்டியிருக்கும் என்று ஒருபோதும் 163 00:11:23,577 --> 00:11:26,078 அவர் குறிப்பிட்ட உத்தரவாதங்களை இல்லை என்றால். 164 00:11:26,146 --> 00:11:28,847 எந்த அவர் என்னிடமிருந்து கிடைத்தது. 165 00:11:28,881 --> 00:11:30,782 நீங்கள் மறுப்பதற்கு வேண்டாம்? 166 00:11:30,816 --> 00:11:32,851 நான் ஏமாற்றிய அனைத்து இருக்கிறேன். இது போர். 167 00:11:32,885 --> 00:11:35,053 ஆனால் ஒரு திருமண நிகழ்ச்சியில் அவற்றைக் காவுகொடுக்க ... 168 00:11:35,087 --> 00:11:37,788 அது இன்னும் மந்த ஏன் என்னை விளக்குங்கள் 169 00:11:37,823 --> 00:11:39,890 போரில் 10,000 பேர்கள் கொல்ல 170 00:11:39,925 --> 00:11:41,225 இரவு ஒரு டஜனுக்கும். 171 00:11:41,259 --> 00:11:43,260 நீ ஏன் செய்தாய் என்று செய்தீர்? 172 00:11:43,295 --> 00:11:44,962 உயிர்களை காப்பாற்ற? 173 00:11:44,996 --> 00:11:47,998 போர் முடிவுக்கு. குடும்ப பாதுகாக்க. 174 00:11:48,032 --> 00:11:50,900 நீங்கள் இறந்த ஸ்டாக் ஒரு பாடல் எழுத விரும்புகிறீர்களா? 175 00:11:50,935 --> 00:11:53,769 ஒரு எழுத, செல்லுங்கள். 176 00:11:53,804 --> 00:11:57,339 நான் சிறிது இனி இந்த உலகத்தில் இருக்கிறேன் 177 00:11:57,374 --> 00:12:01,143 என் இரத்த பாதுகாக்க, Lannisters பாதுகாக்க. 178 00:12:01,177 --> 00:12:03,779 வடக்கே இருப்பவர்கள் எப்போதும் மறக்க மாட்டேன். 179 00:12:03,813 --> 00:12:05,180 நல்ல. 180 00:12:05,215 --> 00:12:06,882 அவர்களை என்ன நடக்கிறது நினைவில் கொள்வோம் 181 00:12:06,916 --> 00:12:09,251 அவர்கள் தெற்கில் அணிவகுத்து போது. 182 00:12:11,721 --> 00:12:13,989 அனைத்து ஸ்டார்க் பேரையும் கொல்ல உள்ளன. 183 00:12:14,023 --> 00:12:16,858 Winterfell ஒரு கேடு. 184 00:12:16,892 --> 00:12:20,761 புகழ்ச்சி போல்டன் வடக்கின் வார்டன் என்று பெயரிடப்படும்; 185 00:12:20,795 --> 00:12:25,765 Sansa மூலம் உங்கள் மகன் வயது வரும் வரை. 186 00:12:28,735 --> 00:12:32,270 நான் நீங்கள் இன்னும் சில வேலை அந்த மதிப்பெண்ணை செய்ய வேண்டும் நம்புகிறேன். 187 00:12:33,805 --> 00:12:36,773 நீங்கள் அவள் என்னை கால்கள் திறக்க வேண்டும் நினைக்கிறீர்களா 188 00:12:36,807 --> 00:12:40,210 நான் அவரது தாயார் மற்றும் சகோதரர் கொலை எப்படி அவளிடம் சொல்வது பிறகு? 189 00:12:40,244 --> 00:12:43,579 ஒரு வழி அல்லது வேறு, நீங்கள் அந்த பெண் கர்ப்பமாக கிடைக்கும். 190 00:12:43,614 --> 00:12:46,115 நான் அவளை பலாத்காரம் மாட்டேன். 191 00:12:47,617 --> 00:12:50,552 நான் எப்படி உலக வேலை ஒன்று எளிதாக பாடம் உங்களுக்கு புரியவைக்க? 192 00:12:50,587 --> 00:12:53,688 சிறிய வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தவும். நான் உங்களை போல் பிரகாசமான இல்லை. 193 00:12:53,723 --> 00:12:56,758 எப்போதும் தோற்கடிக்க முதல் குடும்ப வைக்கும் வீட்டில் 194 00:12:56,792 --> 00:12:59,193 இளையோர்கள் மற்றும் விருப்பத்திற்கு வைக்கும் வீட்டில் 195 00:12:59,227 --> 00:13:02,462 முதல் இந்நகரின் மைந்தர்கள் இன். 196 00:13:02,497 --> 00:13:04,898 ஒரு நல்ல மனிதன் தனது தன்னால் இயன்றதைச் செய்கிறது 197 00:13:04,932 --> 00:13:08,100 தனது குடும்பத்தின் நிலையை மேம்படுத்துவதற்காக 198 00:13:08,135 --> 00:13:11,670 பொருட்படுத்தாமல் தனது சொந்த சுயநல ஆசைகள். 199 00:13:15,440 --> 00:13:16,840 நீங்கள் உல்லாச என்றா அர்த்தம்? 200 00:13:16,875 --> 00:13:19,743 இல்லை, அது ஒரு நல்ல பாடம் தான். 201 00:13:19,777 --> 00:13:23,079 நீங்கள் குடும்பத்திற்கு முற்றிலும் பக்தி போதிக்க மாத்திரமே அது எளிது 202 00:13:23,113 --> 00:13:25,714 போது நீங்கள் அனைத்து முடிவுகளை செய்து வருகிறோம். 203 00:13:25,749 --> 00:13:27,616 எனக்கு எளிதாக, அது? 204 00:13:27,650 --> 00:13:30,919 நீங்கள் எப்போதும் ஏதாவது செய்ய போது உங்கள் வட்டி இல்லை என்று 205 00:13:30,954 --> 00:13:33,287 ஆனால் முற்றிலும் குடும்பத்தின் நலனுக்காக? 206 00:13:33,322 --> 00:13:36,156 நீங்கள் பிறந்த அந்த நாள். 207 00:13:40,427 --> 00:13:42,495 நான் கடலில் நீங்கள் தொடர வேண்டும் 208 00:13:42,529 --> 00:13:44,830 மற்றும் அலைகள் நீங்கள் தோய்த்து. 209 00:13:47,066 --> 00:13:49,633 மாறாக, நான் நேரடி உங்களை அனுமதிக்கவில்லை. 210 00:13:50,735 --> 00:13:53,202 நான் என் மகன் வரை நீங்கள் கண்டிருக்கிறீர்கள். 211 00:13:57,206 --> 00:13:59,007 நீங்கள் ஒரு Lannister என்பதால். 212 00:14:14,723 --> 00:14:16,324 Sansa. 213 00:14:45,818 --> 00:14:46,951 இது காலியாக உள்ளது. 214 00:14:46,985 --> 00:14:48,619 ன் தூங்க ஒரு இடத்தில் தேடட்டுமா. 215 00:14:58,162 --> 00:15:00,329 Hodor. 216 00:15:01,732 --> 00:15:03,232 Hodor. 217 00:15:03,266 --> 00:15:05,968 , Hodor வேண்டாம். 218 00:15:10,339 --> 00:15:12,173 ஒருவேளை நாங்கள் இங்கேயே கூடாது. 219 00:15:12,207 --> 00:15:14,842 நீங்கள் மாறாக அங்கு இருக்கும்? 220 00:15:14,876 --> 00:15:17,811 இந்த இடத்தைப் பற்றிய கதைகள் நிறைய உள்ளன. 221 00:15:19,080 --> 00:15:20,546 பயங்கரமான கதைகள். 222 00:15:20,581 --> 00:15:22,715 நான் எப்போதும் மிகவும் பயங்கரமான கதைகள் பிடித்திருந்தது. 223 00:15:22,750 --> 00:15:25,017 எனவே முதலாம் செய்தார் 224 00:15:25,051 --> 00:15:26,885 ஒருமுறை. 225 00:15:29,188 --> 00:15:31,156 நீங்கள் எப்போதும் எலி குக் பற்றி? 226 00:15:31,190 --> 00:15:33,424 எண் அவன் யார்? 227 00:15:33,459 --> 00:15:36,627 இரவு பார்க்க என்பதில் ஒரு சமையல்காரர். 228 00:15:36,661 --> 00:15:39,096 அவர் ஏதாவது ராஜா கோபம் 229 00:15:39,130 --> 00:15:41,031 எனக்கு ஞாபகம் இல்லை. 230 00:15:41,065 --> 00:15:43,833 ராஜா Nightfort வருகை போது, 231 00:15:43,867 --> 00:15:46,368 சமையல்காரர், ராஜாவின் மகன் கொலை 232 00:15:46,403 --> 00:15:48,303 ஒரு பெரிய பை அவரை சமைத்த 233 00:15:48,337 --> 00:15:51,840 வெங்காயம், கேரட், காளான்கள் மற்றும் பன்றி இறைச்சி கொண்டு. 234 00:15:51,874 --> 00:15:55,843 அன்று இரவு அவர் ராஜாவுக்கு பை பணியாற்றினார். 235 00:15:55,877 --> 00:15:58,579 அவர் மிகவும் அவரது மகன் சுவை பிடித்திருந்தது 236 00:15:58,613 --> 00:16:01,014 அவர் இரண்டாவதாக துண்டு கேட்டார். 237 00:16:03,117 --> 00:16:06,218 கடவுளர்கள் ஒரு மாபெரும் வெள்ளை எலி ஒரு சமையல்காரர் திரும்பி 238 00:16:06,253 --> 00:16:08,653 அவரது சொந்த இளம் சாப்பிட முடியும். 239 00:16:08,688 --> 00:16:11,956 அவர் எப்போதும் Nightfort ரோமிங் செய்யப்பட்ட 240 00:16:11,991 --> 00:16:14,292 தனது சொந்த குழந்தைகள் விழுங்கிடும். 241 00:16:15,294 --> 00:16:18,462 ஆனால் விஷயம் இல்லை அவனால் என்ன, 242 00:16:18,497 --> 00:16:20,464 எப்போதும் பசியுடனேயே. 243 00:16:21,599 --> 00:16:23,767 தேவர்கள் ஒவ்வொரு கொலையாளி திரும்பி என்றால் 244 00:16:23,801 --> 00:16:25,135 ஒரு மாபெரும் வெள்ளை எலி ஒரு ... 245 00:16:25,202 --> 00:16:27,436 கொலை தெய்வங்களை எலி குக் சபித்தார் அது இல்லை 246 00:16:27,471 --> 00:16:29,805 அல்லது ஒரு பை உள்ள ராஜாவின் மகன் பரிமாறும் உள்ளது. 247 00:16:29,840 --> 00:16:32,174 அவர் தனது கூரை கீழே ஒரு விருந்தினர் கொல்லப்பட்டனர். 248 00:16:34,277 --> 00:16:36,611 அந்த ஏதாவது தெய்வங்களை மன்னிக்க முடியாது தான். 249 00:16:44,218 --> 00:16:47,954 "தாமதமாக Walder ஃபிரே," பழைய டுல்லியின் என்னை அழைத்து 250 00:16:48,022 --> 00:16:51,657 நான் போரில் நேரம் திரிசூலம் என் ஆண்கள் வரவில்லை ஏனெனில். 251 00:16:51,725 --> 00:16:53,993 அவர் நகைச்சுவையாகவும் நினைத்தேன். 252 00:16:54,027 --> 00:16:56,228 இப்போது எங்களுக்கு பாருங்கள், டுல்லியின். 253 00:16:56,263 --> 00:16:59,265 நீங்கள் உங்கள் மகளின் இறந்த, இறந்த இருக்கிறோம், 254 00:16:59,299 --> 00:17:00,866 உங்கள் பேரன் பலி, 255 00:17:00,901 --> 00:17:04,069 உங்கள் மகன் ஒரு நிலவறையில் அவரது திருமண இரவு கழித்தார் 256 00:17:04,104 --> 00:17:06,905 நான் Riverrun லார்ட் இருக்கிறேன். 257 00:17:08,674 --> 00:17:10,609 Blackfish தப்பினார். 258 00:17:12,144 --> 00:17:14,312 ரன் மீது ஒரு பழைய மனிதன் 259 00:17:14,347 --> 00:17:16,782 எந்த கூட்டாளிகளுடன் சேர்ந்து. 260 00:17:16,816 --> 00:17:18,817 நான் Tywin Lannister என்னை ஆதரவு வேண்டும். 261 00:17:18,851 --> 00:17:21,853 - அவர் யார் கிடையாது? - நீங்கள் சொல்வது போல். 262 00:17:21,887 --> 00:17:23,521 அவர்கள் அனைவரும், என்னைப் பார்த்து சிரித்த 263 00:17:23,555 --> 00:17:25,489 அந்த உயர் ராஜாக்களை. 264 00:17:25,523 --> 00:17:28,558 அவர்கள் அனைவரும் என்னை விட என நினைத்தேன். 265 00:17:28,593 --> 00:17:31,327 நெட் ஸ்டார்க், Hoster டுல்லியின். 266 00:17:31,395 --> 00:17:34,897 நான் ஒரு இளம் பெண் திருமணம் போது மக்கள் நகைப்பு, 267 00:17:34,932 --> 00:17:38,300 ஜான் Arryn சிறிய டுல்லியின் பிச் திருமணம் போது ஆனால் ஒரு வார்த்தை கூறினார்? 268 00:17:38,334 --> 00:17:40,369 நீங்கள் ஒரு புதிய இளம் பெண் தேவைப்படும் வேண்டும். 269 00:17:40,403 --> 00:17:42,504 ஆம். 270 00:17:42,538 --> 00:17:45,206 எதிர்நோக்குகிறோம் என்று கிடைத்தது. 271 00:17:46,575 --> 00:17:48,042 நீங்கள், 272 00:17:48,076 --> 00:17:50,244 வடக்கின் வார்டன். 273 00:17:50,278 --> 00:17:53,580 இன்னும் ஸ்டாக் அடிபணிய மற்றும் சுரண்டுவதற்கு பயன்படுத்தப்படும். 274 00:17:53,615 --> 00:17:55,282 இருந்திருக்கும் சித்திரவதை இருக்க வேண்டும் 275 00:17:55,316 --> 00:17:57,384 நாடு முழுவதும் என்று முட்டாள் சிறுவன் பின்வரும். 276 00:17:57,418 --> 00:18:00,587 அவர் ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும் என் ஆலோசனையை புறக்கணித்தும். 277 00:18:00,621 --> 00:18:02,656 அவர் ஒரு அற்பம் குறைவாக திமிர்பிடித்த போயிருக்கேன் என்றால் ... 278 00:18:02,690 --> 00:18:05,191 ரிசின் இளம் ஓநாய். 279 00:18:05,226 --> 00:18:06,959 எப்படி பகட்டான சொல் நடை அந்த தான்? 280 00:18:08,561 --> 00:18:11,863 சரி, இங்கே இளம் ஓநாய் தான்! 281 00:18:11,897 --> 00:18:14,632 என்றும் இளமை. 282 00:18:20,371 --> 00:18:23,039 நீங்கள் போர் தாண்டிச் செல்கின்ற இப்போது Winterfell நகர்ந்துவிடும்? 283 00:18:23,073 --> 00:18:25,574 ஒருவேளை சில கட்டத்தில். 284 00:18:25,609 --> 00:18:27,776 ஆனால் Winterfell சிதைவுகளில் உள்ள. 285 00:18:27,810 --> 00:18:30,611 ஆம். 286 00:18:30,646 --> 00:18:32,446 என்ன அங்கு நடந்தது? 287 00:18:32,480 --> 00:18:35,515 நான் Greyjoy சிறுவன் இடத்தில் பறிமுதல் கேட்டது. 288 00:18:35,550 --> 00:18:38,084 நான் அவர் அனைத்து அண்டங்காக்கைகளின் கொலை கேட்டது. 289 00:18:38,119 --> 00:18:40,586 அதற்கு பிறகு, எதுவும். 290 00:18:40,654 --> 00:18:43,589 நான் அவரை வெளியே மூலத்தை ராம்சே என் பாஸ்டர்டாக அனுப்பினார். 291 00:18:43,690 --> 00:18:47,126 ராப் ஸ்டார்க் ironborn பொது மன்னிப்பு வழங்கப்படும் 292 00:18:47,160 --> 00:18:48,994 அவர்கள் எங்களுக்கு Theon கொடுத்தார் என்றால். 293 00:18:49,029 --> 00:18:50,996 ஓ. மற்றும்? 294 00:18:51,030 --> 00:18:52,597 ராம்சே அடிப்படையில் வழங்கினார். 295 00:18:52,632 --> 00:18:56,767 நாங்கள் செய்வது தெரியும் ironborn Theon இயக்கப்பட்டது. 296 00:18:56,802 --> 00:18:59,970 அவர்கள் trussed மற்றும் முக்காடிட்ட மீது அவரை ஒப்படைத்தார். 297 00:19:00,004 --> 00:19:04,073 ஆனால் ராம்சே ... நன்கு ... 298 00:19:04,108 --> 00:19:06,709 ராம்சே விஷயங்களை செய்து அவரது சொந்த வழியில் உள்ளது. 299 00:19:07,711 --> 00:19:09,645 சரி, பெண்கள் பொய் இல்லை. 300 00:19:09,679 --> 00:19:11,580 நீங்கள் ஒரு நல்ல அளவிலான சேவல் இருந்தது. 301 00:19:20,055 --> 00:19:21,721 என்ன? 302 00:19:21,756 --> 00:19:23,156 இல்லை. 303 00:19:25,326 --> 00:19:27,894 பன்றி இறைச்சி தொத்திறைச்சி. 304 00:19:27,928 --> 00:19:30,262 நான் காட்டுமிராண்டி ஒருவித இருக்கிறேன் என்று நினைக்கிறீர்களா? 305 00:19:41,673 --> 00:19:45,308 மக்கள் மறைமுக மூட்டுகளில் பற்றி பேச. 306 00:19:45,342 --> 00:19:48,677 ஒரு amputee அவரது கால் இருந்த இடத்தில் ஒரு நமைச்சல் வேண்டும். 307 00:19:48,712 --> 00:19:51,046 எனவே நான் எப்போதும் வியந்து விட்டேன் ... 308 00:19:54,017 --> 00:19:57,519 திருநங்கைகள் தோற்றமுள்ள சேவல் வேண்டும்? 309 00:19:59,421 --> 00:20:01,556 நீங்கள் நிர்வாண பெண்கள் பற்றி யோசிக்க அடுத்த முறை, 310 00:20:01,590 --> 00:20:04,125 நீங்கள் ஒரு நமைச்சல் உணர்வார்கள்? 311 00:20:12,466 --> 00:20:14,067 மன்னிக்கவும். 312 00:20:15,202 --> 00:20:17,003 நான் விகடம் கூடாது. 313 00:20:18,572 --> 00:20:21,574 என் தாய் முடமாக்கப்பட்ட கற்களை எறிய எனக்கு கற்றுக்கொடுத்தார். 314 00:20:25,144 --> 00:20:28,680 ஆனால் என் தந்தை அவர்களின் தலை நோக்கம் செல்லக் கற்பித்தார். 315 00:20:28,714 --> 00:20:30,782 என்னை கொல்ல. 316 00:20:30,816 --> 00:20:32,717 மன்னிக்கவும் என்ன கூறினீர்கள்? 317 00:20:34,086 --> 00:20:35,853 என்னை கொல்ல. 318 00:20:37,555 --> 00:20:39,122 ஒரு சிறிய உரக்க. 319 00:20:39,157 --> 00:20:42,192 என்னை கொல்ல! 320 00:20:43,828 --> 00:20:46,128 நீங்கள் எந்த இறந்த என்னை தயாராகுங்கள். 321 00:20:46,163 --> 00:20:48,597 நீங்கள் எங்களுக்கு தேவை. 322 00:21:08,516 --> 00:21:12,052 நீங்கள் இதன் Theon Greyjoy மாதிரி இல்லை. 323 00:21:13,453 --> 00:21:15,620 என்று ஒரு கடவுள் ஒரு பெயரை தான். 324 00:21:16,822 --> 00:21:18,890 ஆனால் நீங்கள் ஒரு கடவுள் இல்லை, 325 00:21:18,924 --> 00:21:21,158 நீங்கள்? 326 00:21:21,193 --> 00:21:24,061 நீங்கள் இறைச்சி இருக்கிறோம். 327 00:21:25,629 --> 00:21:29,498 முறையான அறிவிப்பு விரைவில் வெளியாகும் இறைச்சி. 328 00:21:32,635 --> 00:21:35,003 நீங்கள் நாற்றமடிக்கின்றன. 329 00:21:35,037 --> 00:21:37,806 உட்பட்டாலும்கூட! 330 00:21:37,840 --> 00:21:40,041 என்று நீங்கள் ஒரு நல்ல பெயர் தான். 331 00:21:41,244 --> 00:21:43,845 உன் பெயர் என்ன? 332 00:21:43,880 --> 00:21:46,114 Theon Greyjoy. 333 00:21:51,186 --> 00:21:53,287 உன் பெயர் என்ன? 334 00:21:55,390 --> 00:21:57,157 ந ... 335 00:21:57,192 --> 00:21:59,659 Theon Greyjoy. 336 00:22:06,766 --> 00:22:07,900 தயவு செய்து. 337 00:22:07,934 --> 00:22:12,938 உங்கள் பெயர் என்ன?! 338 00:22:14,439 --> 00:22:15,940 புகைச்சலாகும். 339 00:22:19,377 --> 00:22:20,811 என் பெயர்... 340 00:22:22,647 --> 00:22:24,747 புகைச்சலாகும். 341 00:22:50,737 --> 00:22:54,073 Hodor. 342 00:23:25,036 --> 00:23:26,637 - என்னை கொல்ல வேண்டாம்! - யார் நீ? 343 00:23:26,671 --> 00:23:29,373 - சாம்! சாம்! - யார் நீ?! 344 00:23:29,407 --> 00:23:32,309 Gilly. எங்களுக்கு காயம் வேண்டாம். 345 00:23:32,343 --> 00:23:34,110 நீ எங்கே போகிறாய்? 346 00:23:34,145 --> 00:23:37,680 கோட்டை கருப்பு. நான் இரவு வாட்சின் சகோதரன். 347 00:23:37,714 --> 00:23:40,015 - என் சகோதரர், அவர் இரவு தான் ... - ஷ்ஷ்ஷ் கொஞ்சம் பொறுமையாயிருங்க. 348 00:23:40,049 --> 00:23:41,783 - உங்கள் சகோதரன் யார்? - ஒரு விஷயமே இல்லை. 349 00:23:50,958 --> 00:23:53,159 நீங்கள் ஜான் சகோதரர் இருக்கிறோம். 350 00:23:53,193 --> 00:23:55,127 சாளரத்தில் இருந்து விழுந்து ஒருவர். 351 00:23:55,161 --> 00:23:57,295 நான் இல்ல. 352 00:23:57,329 --> 00:24:01,866 நான் அதில் ஒன்றைப் பார்த்த உடனே ஒரு direwolf தெரிந்து கொள்ள போதுமான கோஸ்ட் சுற்றி வந்துள்ளேன். 353 00:24:01,900 --> 00:24:04,034 நான் Hodor பற்றி கேள்விப்பட்டேன். 354 00:24:04,069 --> 00:24:05,936 Hodor. 355 00:24:07,739 --> 00:24:11,041 அது ஜான் மட்டும் இல்லை என்றால் நான் இறந்த இருக்கும். 356 00:24:11,075 --> 00:24:13,109 நீங்கள் அவரது சகோதரர் என்றால், நீயும், என் சகோதரனே. 357 00:24:13,143 --> 00:24:15,478 மற்றும் நான் செய்யக்கூடிய ஏதேனும் நான் சாப்பிடுவேன், உங்களுக்கு உதவ. 358 00:24:15,513 --> 00:24:17,881 வடக்கு சுவர் எங்களுக்கு எடுத்து. 359 00:24:23,187 --> 00:24:24,521 என்ன? 360 00:24:24,555 --> 00:24:26,489 ஏன் உலகில் நீங்கள் செல்ல வேண்டும் ... 361 00:24:26,523 --> 00:24:28,858 நான் விரும்பவில்லை. நான் போக வேண்டும். 362 00:24:28,892 --> 00:24:30,660 எப்படி நீங்கள் சுவர் இணைப்பு கிடைத்ததா? 363 00:24:30,694 --> 00:24:33,596 நன்கு ஒரு நிலத்தடி நதி வழிவகுக்கும் உள்ளதா? நீங்கள் எப்படி இங்கு வந்தாள் என்று இதுவா? 364 00:24:33,630 --> 00:24:36,065 எங்களோடு வா. 365 00:24:36,100 --> 00:24:39,969 சுவர் தெற்கு பக்க ஒரு செதுக்கப்பட்ட படிகள் உள்ளன. 366 00:24:40,003 --> 00:24:41,570 Hodor நீங்கள் மேல் எடுத்துச்செல்ல முடியும். 367 00:24:41,604 --> 00:24:43,671 நாம் கோட்டை பிளாக் நேராக நடக்க வேண்டும். 368 00:24:43,706 --> 00:24:47,141 எங்களோடு வா. எதுவும் வடக்கு ஆனால் மரணம் இல்லை. 369 00:24:47,176 --> 00:24:49,543 ஜான் உயிருடன் இருந்தால், 370 00:24:49,578 --> 00:24:51,245 பின்னர் கோட்டை பிளாக் அவர் ஆகியவை இங்கு உள்ளன. 371 00:24:51,279 --> 00:24:53,213 அது உங்களுக்கு பாதுகாப்பான இடத்தில் தான். 372 00:24:53,247 --> 00:24:55,881 அங்கு எந்த இனி எங்கும் பாதுகாப்பானது. உனக்கு அது தெரியும். 373 00:24:55,916 --> 00:24:59,451 என்ன எனக்கு தெரியும் நான் பார்த்தேன். 374 00:24:59,485 --> 00:25:01,486 நீங்கள் அதை பார்த்தேன் என்றால் கூட, நீங்கள் வேறு வழி இயக்க விரும்புகிறேன். 375 00:25:01,520 --> 00:25:04,956 நீங்கள் வெள்ளை வாக்கர்ஸ் மற்றும் மரணத்தின் படையிலிருந்து பார்த்தேன். 376 00:25:05,924 --> 00:25:07,424 எப்படி நீங்கள் அந்த தெரியும்? 377 00:25:07,458 --> 00:25:09,992 இரவு வாட்ச் அவர்களை நிறுத்த முடியாது. 378 00:25:10,027 --> 00:25:13,629 Westeros மற்றும் அவர்களுடைய எல்லா படைகள் ராஜாக்கள் அவர்களை நிறுத்த முடியாது. 379 00:25:22,638 --> 00:25:24,839 ஆனால் அவற்றை நிறுத்திவிட்டு போகிறோம்? 380 00:25:24,874 --> 00:25:27,508 தயவு செய்து, சாம். 381 00:25:27,543 --> 00:25:29,577 நான் வடக்கு செல்ல வேண்டும். 382 00:25:31,145 --> 00:25:33,013 நான் போக வேண்டும். 383 00:26:01,169 --> 00:26:04,204 "பாலோன் Greyjoy, அயர்ன் தீவுகள் கடவுள்" 384 00:26:04,238 --> 00:26:06,506 மற்றும் வடக்கின் ஊடுருவும். 385 00:26:06,540 --> 00:26:08,507 நான் முழு நிலவு வரை நீங்கள் கொடுக்க 386 00:26:08,542 --> 00:26:11,810 வட வெளியே அனைத்து ironborn அழுக்காகவும் ஆர்டர் செய்ய 387 00:26:11,845 --> 00:26:14,880 மீண்டும் அந்த மலம் படிந்த பாறைகள் 388 00:26:14,914 --> 00:26:17,082 நீங்கள் ஒரு வீட்டிற்கு போன். 389 00:26:17,116 --> 00:26:19,984 முழு நிலவு முதல் நாள் இரவில், 390 00:26:20,019 --> 00:26:22,487 நான் ஒவ்வொரு தீவுக்காரர் கொல்வதற்கு வேண்டும் 391 00:26:22,521 --> 00:26:27,057 இன்னும் எங்கள் நிலங்களில் மற்றும் வசிப்பது அவர்கள் உரிந்துகொண்டு 392 00:26:27,092 --> 00:26:30,560 வழி நான் 20 ironborn அழுக்காகவும் flayed 393 00:26:30,595 --> 00:26:32,395 நான் Winterfell காணப்படும். 394 00:26:32,429 --> 00:26:36,032 பெட்டியில் நீங்கள் ஒரு சிறப்பு பரிசு காணலாம் ... 395 00:26:37,100 --> 00:26:40,169 Theon பிடித்த பொம்மை. 396 00:26:40,203 --> 00:26:43,538 நான் அவரை இருந்து ஒழித்துவிட்டேன் அவர் அழுதார். 397 00:27:03,656 --> 00:27:07,893 இப்போது வட விட்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பெட்டிகள் பின்பற்ற வேண்டும் 398 00:27:07,927 --> 00:27:10,495 மேலும் Theon கொண்டு. 399 00:27:10,562 --> 00:27:12,830 கையொப்பமிடப்பட்ட ராம்சே ஸ்னோ, 400 00:27:12,864 --> 00:27:14,497 புகழ்ச்சி போல்டன் இயற்கை பிறந்த மகன், 401 00:27:14,532 --> 00:27:17,500 "Dreadfort மற்றும் வடக்கின் வார்டன் இரட்சகர்." 402 00:27:20,504 --> 00:27:22,705 என் பார்வை என்று வெளியே போ. 403 00:27:28,310 --> 00:27:31,979 Theon என் உத்தரவை மீறி. 404 00:27:35,484 --> 00:27:37,852 சிறுவன் ஒரு முட்டாள். 405 00:27:40,355 --> 00:27:43,524 அவர் Greyjoy வரி மேலும் முடியாது. 406 00:27:44,926 --> 00:27:48,228 நான் பிடித்துக் கொண்டன நிலத்தை விட்டுக் கொடுக்க மாட்டேன் 407 00:27:48,263 --> 00:27:50,430 வலிமையானதாக நான் எடுத்து. 408 00:27:50,465 --> 00:27:52,232 என்னிடமிருந்து இந்த விட்டு செய்யவும். 409 00:27:53,201 --> 00:27:54,668 அவர் உங்கள் மகன். 410 00:27:54,702 --> 00:27:57,537 மகனே? 411 00:27:57,571 --> 00:28:00,339 அவன் இனியும் மனிதன் இல்லை. 412 00:28:00,373 --> 00:28:01,941 அவர் உங்கள் மகன். 413 00:28:01,975 --> 00:28:05,444 அவர் என் அண்ணா. 414 00:28:05,478 --> 00:28:06,711 அவர் ஒரு Greyjoy தான். 415 00:28:06,746 --> 00:28:08,980 உன்னை பார்த்துகொள். 416 00:28:09,014 --> 00:28:11,348 நான் என் முடிவு செய்துவிட்டேன். 417 00:28:16,286 --> 00:28:18,420 நான் என்னுடையது செய்துள்ளோம். 418 00:28:21,324 --> 00:28:24,592 நான் எங்கள் கப்பற்படை வேகமாக கப்பல் எடுக்க போகிறேன். 419 00:28:26,828 --> 00:28:30,196 நான் இரும்பு தீவுகள் 50 சிறந்த கொலையாளிகள் தேர்வு போகிறேன். 420 00:28:30,231 --> 00:28:32,832 அந்த கயிறுகள் பெற! 421 00:28:32,866 --> 00:28:34,733 நான் சுருக்கு கடல் வரை பயணம் போகிறேன் 422 00:28:34,767 --> 00:28:37,101 அழுகையின் நீர் அனைத்து வழி. 423 00:28:38,303 --> 00:28:41,439 நான் Dreadfort அணிவகுத்து செல்ல போகிறேன். 424 00:28:41,473 --> 00:28:44,207 நான் என் சிறிய சகோதரர் கண்டுபிடிக்க போகிறேன் 425 00:28:44,242 --> 00:28:47,144 நான் அவரை வீட்டில் கொண்டு போகிறேன். 426 00:28:52,783 --> 00:28:54,417 அது என்ன? 427 00:28:54,451 --> 00:28:55,985 Dragonglass. 428 00:28:56,019 --> 00:28:57,887 நாம் ஃபிஸ்ட் அவர்களை கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 429 00:28:57,921 --> 00:29:01,423 யாரோ ஒரு நீண்ட நேரம் முன்பு அவர்களை அடக்கம். 430 00:29:01,458 --> 00:29:03,592 யாரோ அவர்களை கண்டுபிடிக்க எங்களுக்கு விரும்பினார். 431 00:29:03,626 --> 00:29:07,462 ஏன்? அவர்கள் எதற்காக உள்ளன? 432 00:29:11,900 --> 00:29:13,668 வெள்ளை வாக்கர்ஸ் கில்லிங். 433 00:29:13,702 --> 00:29:15,136 அது உனக்கு எப்படி தெரியும்? 434 00:29:15,170 --> 00:29:17,805 வாக்கர் என் குழந்தை வந்தது. 435 00:29:18,706 --> 00:29:20,207 மற்றும் சாம் ... 436 00:29:20,241 --> 00:29:23,443 ஆனால் யாருமே ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளாக ஒரு வெள்ளை வாக்கர் கொல்லப்பட்டனர். 437 00:29:23,477 --> 00:29:27,446 சரி, நான் யாரோ முதல் இருக்க வேண்டும் நினைக்கிறேன். 438 00:29:27,480 --> 00:29:29,648 அது எடுத்து Hodor. 439 00:29:36,388 --> 00:29:38,222 மற்றும் வில்லாளன். 440 00:29:43,929 --> 00:29:46,297 நான் அதிர்ஷ்டசாலி கிடைத்தது 441 00:29:46,331 --> 00:29:48,566 அவர்களை ஒன்று. 442 00:29:48,600 --> 00:29:50,234 இன்னும் உள்ளன. 443 00:29:51,269 --> 00:29:53,837 மேலும் பல. 444 00:29:53,871 --> 00:29:56,372 அவர்களில் ஒவ்வொரு ஒரு, 445 00:29:56,407 --> 00:29:58,908 இறந்த ஆண்கள், 446 00:29:58,942 --> 00:30:00,843 நீங்கள் எண்ண முடியும் விட. 447 00:30:04,347 --> 00:30:06,548 நான் நீங்கள் எங்களுடன் வந்து விரும்புகிறேன். 448 00:30:06,582 --> 00:30:09,050 நான் சொல்ல விரும்புகிறேன். 449 00:30:10,820 --> 00:30:12,754 நன் கண்டிப்பாக செய்வேன். 450 00:31:00,195 --> 00:31:02,930 எப்படி நீங்கள் வைக்கிறாய்? 451 00:31:02,964 --> 00:31:04,764 கிரேட். 452 00:31:04,799 --> 00:31:06,265 ஒருபோதும் சிறந்த. 453 00:31:06,300 --> 00:31:08,868 அது இரத்த ஒரு பிட் இருந்தது. 454 00:31:09,736 --> 00:31:11,704 நான் தெரிந்திருக்க வேண்டும். 455 00:31:11,738 --> 00:31:14,306 ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு highborn என் பெயர் கேட்கிறார், அது கொடுமை. 456 00:31:15,541 --> 00:31:17,141 நாம் உண்மையில் இல்லை உங்கள் அருகில் உள்ளவர்களுடன் நாம்? 457 00:31:17,176 --> 00:31:18,977 உனக்கு என்ன வேண்டும் பெற ஒரு மில்லியன் மாறுபட்ட வழிகள். 458 00:31:19,011 --> 00:31:21,678 - நான் ஒரு highborn இல்லை. - அவள் உன்னை Ser அழைப்பு விடுத்தார். 459 00:31:21,713 --> 00:31:23,581 கேட்க முடிகிறது. 460 00:31:25,450 --> 00:31:28,117 விவகாரங்களின் அண்மையில் மாநில. 461 00:31:31,621 --> 00:31:35,123 நான் உங்களைப் போன்ற பிளே பாட்டம் பிறந்தார். 462 00:31:35,157 --> 00:31:37,325 நிச்சயமாக, நீங்கள் இருந்தன. 463 00:31:37,359 --> 00:31:39,159 நீ என் நண்பன். உங்களுக்கு உதவ இங்கே இருக்கிறோம். 464 00:31:39,194 --> 00:31:41,127 நான் மா தெருவிற்கு கீழிருக்கும் வாழ்ந்தார். 465 00:31:41,162 --> 00:31:42,562 எவ்வளவு தூரம் கீழே? 466 00:31:42,596 --> 00:31:44,763 எப்படி ரெட் பெட்டகத்திலிருந்து நெருக்கமாக எங்கு சென்றீர்கள்? 467 00:31:46,165 --> 00:31:48,633 தங்கள் அந்தரங்கமான குழாய்கள் கொட்டிக் என்று மலம் 468 00:31:48,668 --> 00:31:52,403 , Aegon மலை பக்கச் சுவர்களில் ஓடியதாக 469 00:31:52,437 --> 00:31:56,472 டேன்னராக ன் ரோ சேர்த்து மற்றும் வலது என் முன் கதவின் முன் 470 00:31:56,506 --> 00:31:58,641 - ஜின் அலே மீது. - ஜின் அலே. 471 00:32:01,344 --> 00:32:03,277 ஸ்டீல் என்ற தெரு, 472 00:32:03,312 --> 00:32:06,614 உங்கள் கவசம் மற்றும் உங்கள் வீரத்திருத்தகைகளைக் கொண்ட? Pfft. 473 00:32:06,648 --> 00:32:09,082 நீங்கள் நகரம் ஆடம்பரமான பகுதியில் வசித்து வந்தார். 474 00:32:13,087 --> 00:32:15,922 இங்கு நாம் இப்போது உள்ளன. 475 00:32:15,956 --> 00:32:19,526 ஒரு ராஜாவின் அரண்மனையில் பிளே கீழிருந்து இரண்டு சிறுவர்கள். 476 00:32:19,560 --> 00:32:22,028 ஆமாம், நாம் ஒரு நீண்ட வழி வந்தேன். 477 00:32:23,096 --> 00:32:25,364 நாம் உண்மையில், அதே அனைத்து இருக்கிறோம். 478 00:32:25,399 --> 00:32:28,334 அவள் எனக்கு என்று சுட்டிக்காட்ட மிகுந்த துன்பங்களை சென்றார். 479 00:32:28,368 --> 00:32:30,670 நீங்கள் இவ்வளவு ஆடம்பரமான மக்கள் வெறுத்த என்றால், 480 00:32:30,704 --> 00:32:33,840 ஏன் தன் மீது நம்பிக்கை அத்தகைய அவசரத்தில் எங்கு சென்றீர்கள்? 481 00:32:35,209 --> 00:32:37,610 நீங்கள் என்னை இருக்கிறோம். 482 00:32:37,645 --> 00:32:39,078 ஒரு பெண்ணுடன் இருந்ததில்லை. 483 00:32:39,113 --> 00:32:41,848 உண்மையில், ஒரு பெண் ஒரு நாளும் கதைத்ததில்லை. 484 00:32:41,882 --> 00:32:43,449 அதன் பிறகு அவள் நீங்கள் வருகிறது ... 485 00:32:43,483 --> 00:32:46,585 பெரிய வார்த்தைகள், உடைகள். 486 00:32:46,619 --> 00:32:48,387 நீங்கள் என்ன செய்திருப்பீர்கள்? 487 00:32:50,056 --> 00:32:53,691 அவள் நான் அவளை என்று தருகிறேன், ஒரு மனிதனின் தலையை சுற்றி தனது வழி தெரியும். 488 00:32:59,330 --> 00:33:02,099 எனவே நீங்கள் ஒரு கடவுள் ஆக நீ எவ்வாறு? 489 00:33:02,133 --> 00:33:03,733 ஓ, என்று ஒரு நீண்ட கதை. 490 00:33:03,768 --> 00:33:06,869 சிறப்பாக இல்லை, பின்னர். நான் ஒரு பிட் பிஸியாக இருக்கிறேன். 491 00:33:10,207 --> 00:33:12,041 பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நான் கிங் Stannis உதவியது 492 00:33:12,075 --> 00:33:14,577 ஒரு கடினமான சூழ்நிலையில் வெளியே. 493 00:33:14,611 --> 00:33:17,913 அவர் ஒரு தலைமை ஸ்தானத்தில் என்னை வெகுமதி. 494 00:33:17,948 --> 00:33:20,216 இந்த. 495 00:33:21,985 --> 00:33:24,319 நீங்கள் பார்க்க? 496 00:33:24,354 --> 00:33:26,521 Highborns. 497 00:33:29,859 --> 00:33:32,594 நான் ஒரு கடவுள் இருக்க விரும்பவில்லை. 498 00:33:32,628 --> 00:33:34,429 நான் கிட்டத்தட்ட ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. 499 00:33:34,463 --> 00:33:35,897 ஏன் செய்யவில்லை? 500 00:33:35,931 --> 00:33:38,900 நான் என் மகனுக்கு அதை செய்தேன். 501 00:33:38,934 --> 00:33:41,368 நான் அவரை மலம் நதி மிதித்துக் கொண்டு செல்ல விரும்பவில்லை 502 00:33:41,403 --> 00:33:43,903 எல்லாம் அவர் அவரது முன் கதவு வழியாக விலகினார். 503 00:33:45,439 --> 00:33:47,640 நான் ஒரு நல்ல ஆயுளைப் பெற வேண்டும் என்பதற்காக அவரை விரும்பினார். 504 00:33:49,643 --> 00:33:51,210 அவர் உள்ளதா? 505 00:33:52,479 --> 00:33:54,180 அவன் இறந்துவிட்டான். 506 00:33:59,785 --> 00:34:01,219 நீ எவ்வாறு அவர் இறந்து? 507 00:34:02,788 --> 00:34:04,588 என்னை தொடர்ந்து. 508 00:34:15,430 --> 00:34:18,865 எப்போது இந்த விசித்திரமான நாட்டிற்கு வந்தது? 509 00:34:20,634 --> 00:34:22,102 போது நான் 13 ஆக இருந்தது. 510 00:34:22,169 --> 00:34:24,070 நீங்கள் ஒரு குழந்தைக்கு மட்டும் இருந்தன. 511 00:34:25,238 --> 00:34:27,673 நான் ஒன்பது போது நான் ஒரு குழந்தை இருப்பது நிறுத்தப்பட்டது. 512 00:34:27,708 --> 00:34:30,442 என் தாய் என்று உறுதிகொண்டார். 513 00:34:32,211 --> 00:34:33,979 நீங்கள் ஒரு நல்ல செல்வாக்கு வந்துள்ளேன் 514 00:34:34,013 --> 00:34:36,314 எங்கள் பரஸ்பர நண்பர் மீது, உங்களுக்கு தெரியும். 515 00:34:36,349 --> 00:34:38,383 அவர் sunup க்கு சூரியன் மறைந்த பருகுவது வழக்கமாயிருந்தது 516 00:34:38,417 --> 00:34:40,017 மூன்று விபச்சார ஒரு இரவு வருகை, 517 00:34:40,052 --> 00:34:42,586 தனது தந்தையின் பணம் விட்டு சூதாட. 518 00:34:42,621 --> 00:34:44,588 இப்போது அது வெறும் குடி தான். 519 00:34:44,622 --> 00:34:47,958 இப்போது நான் அவரது மனைவியின் வேலைக்காரன்.மேலும். 520 00:34:47,992 --> 00:34:49,926 நான் அவளை முடி துலக்க மற்றும் அவரது நகங்களுக்கு கிளிப்பை 521 00:34:49,960 --> 00:34:51,427 மற்றும் தாயின் அறையை பானை காலியாக்கலாம். 522 00:34:51,462 --> 00:34:52,929 அவர் ஒரு இனிய இளம் விஷயம். 523 00:34:52,963 --> 00:34:54,430 இவை எதுவும் அவளது தவறு இல்லை. 524 00:34:54,464 --> 00:34:57,399 நான் அந்தப் பெண்ணாக நேசிக்கிறேன். நான் அவளை கொல்ல வேண்டும். 525 00:34:57,433 --> 00:34:59,367 நீங்கள் அது எனக்கு எளிதாக்குகிறது நினைக்கிறீர்களா? 526 00:34:59,402 --> 00:35:02,470 இல்லை, நான் இல்லை எதிர்பார்க்கிறோம். 527 00:35:04,807 --> 00:35:08,276 அவள் இளம் மற்றும் அவள் அழகாக மற்றும் highborn தான். 528 00:35:08,310 --> 00:35:10,077 நாம் அவர்களுடன் ரொட்டி உடைக்க 529 00:35:10,112 --> 00:35:12,713 ஆனால் அந்த எங்களுக்கு குடும்பத்தை உருவாக்குகின்றன இல்லை. 530 00:35:12,748 --> 00:35:14,182 நாம் அவற்றின் மொழியிலிருந்து கற்று 531 00:35:14,216 --> 00:35:16,751 ஆனால் நாம் அவர்களின் countrymen இருக்க மாட்டேன். 532 00:35:18,553 --> 00:35:21,488 நீங்கள் உங்களை நம்பிக்கை கொள்ளட்டும் என்றால் 533 00:35:21,523 --> 00:35:23,724 என்று எந்த பெயரில் ஒரு வெளிநாட்டு பெண் 534 00:35:23,758 --> 00:35:26,092 Tywin Lannister மகன் தனது வாழ்க்கையையும் செலவழிக்க முடியும் ... 535 00:35:26,127 --> 00:35:28,895 - நான் ஒரு பெயர் உண்டு. - நீங்கள் ஒரு பெயர் வேண்டும். 536 00:35:28,929 --> 00:35:30,463 முதலாம் செயல்படுவதைப் போல 537 00:35:30,497 --> 00:35:33,499 இங்கே மட்டும் குடும்பப் பெயரை விஷயங்களில். 538 00:35:33,534 --> 00:35:35,768 நீங்கள் என்னை விட்டு, என்ன வேண்டும் இறைவன் Varys? 539 00:35:39,239 --> 00:35:41,174 டைமண்ட்ஸ். 540 00:35:41,208 --> 00:35:44,143 நான் இவ்வளவு செல்வம் சுமந்து ஜாக்கிரதை நீங்கள் சொல்ல விரும்புகிறேன் 541 00:35:44,177 --> 00:35:46,545 ஆனால் நீங்கள் உங்களைப் பாதுகாத்துக்கொள்வது எவ்வாறு என்பது தெரியும். 542 00:35:47,514 --> 00:35:49,214 அந்த கப்பல்கள் ஒன்றை செய்யவும். 543 00:35:49,249 --> 00:35:52,017 Pentos அல்லது Lys அல்லது MYR கடல்பயணம் மேற்கொள்வார்கள். 544 00:35:52,051 --> 00:35:55,187 நீங்கள் இந்த வைரங்கள் ஒரு வீட்டில் வாங்க முடியும், 545 00:35:55,221 --> 00:35:57,189 ஒரு மிக பெரிய வீடு. 546 00:35:57,223 --> 00:35:59,057 ஊழியர்கள் வேலைக்கு. 547 00:35:59,092 --> 00:36:00,492 ஒரு புதிய வாழ்க்கையை தொடங்க, 548 00:36:00,526 --> 00:36:03,028 ஒரு நல்ல வாழ்க்கை, இதுவரை இங்கிருந்து. 549 00:36:03,062 --> 00:36:06,130 மர்மமான வெளிநாட்டு அழகு. 550 00:36:06,165 --> 00:36:08,166 நீங்கள் வரன்களைக் வரை புறணி வேண்டும். 551 00:36:08,200 --> 00:36:10,467 ஏன் என்னை விட்டு விரும்புகிறீர்கள்? 552 00:36:10,502 --> 00:36:13,103 Tyrion Lannister உயிருடன் சில மக்கள் ஒன்றாகும் 553 00:36:13,137 --> 00:36:15,205 யார் இந்த நாட்டில் ஒரு நல்ல இடமாக செய்ய முடியும். 554 00:36:15,239 --> 00:36:16,940 அவர், அது மனதில் உள்ளது அவர் விருப்பத்திற்கு உள்ளது 555 00:36:16,974 --> 00:36:18,407 அவர் வலது கடைசி பெயர் உள்ளது. 556 00:36:18,442 --> 00:36:20,542 நீங்கள் ... 557 00:36:20,577 --> 00:36:23,712 நீங்கள் ஒரு சிக்கல் உள்ளன. 558 00:36:24,880 --> 00:36:27,147 நான் நீங்கள் அவரை அன்பு தெரியும். 559 00:36:27,215 --> 00:36:31,117 இதை நான் தங்கம் மற்றும் வெள்ளி வாங்கப்பட்டது உண்மையான காதல் தான் தெரியும். 560 00:36:31,151 --> 00:36:33,686 நான் பணத்திற்காக அவரைத் விட்டு நீங்கள் கேட்கவில்லை. 561 00:36:33,720 --> 00:36:36,288 நான் கிளம்புகிறேன் உங்களை கேட்கிறேன் 562 00:36:36,322 --> 00:36:39,324 ஏனெனில் தலைநகரில் உங்கள் இருப்பை 563 00:36:39,358 --> 00:36:41,726 அவரை குலைக்க மாட்டார். 564 00:36:42,895 --> 00:36:45,362 இது உங்கள் வீடு, என் பெண் இருக்க மாட்டேன். 565 00:36:45,397 --> 00:36:49,232 இங்கிருந்து எங்காவது இதுவரை ஒரு உண்மையான வீட்டில் கண்டுபிடி ... 566 00:36:50,568 --> 00:36:52,768 போது இன்னும் நேரம் இருக்கிறது. 567 00:36:53,937 --> 00:36:56,572 இறைவன் Varys. 568 00:36:59,876 --> 00:37:03,544 அவர் என்னை விட்டு விரும்புகிறார் என்றால், அவர் என்னை தன்னை சொல்ல முடியும். 569 00:37:12,051 --> 00:37:13,551 புதுப்பித்த நிலையில் வைத்திருக்கவும். 570 00:37:13,585 --> 00:37:16,253 நான் என்னால் முடியும் என் ஆண்டவனே என்று நான் நினைக்கவில்லை. 571 00:37:18,255 --> 00:37:20,756 இது எளிதானது அனைத்து நேரம் குடிபோதையில் மாட்டிர்களா. 572 00:37:21,925 --> 00:37:25,227 எளிதாக இருந்தால் எல்லோரும் அதை செய்ய வேண்டும். 573 00:37:27,696 --> 00:37:29,697 விடவும். 574 00:37:39,040 --> 00:37:42,341 எனவே, வாழ்க்கை திருமணம் நன்றாக வேலை செய்கிறதா? 575 00:37:45,278 --> 00:37:49,847 ஒரு மகிழ்ச்சியற்ற திருமண ஒரு மது வியாபாரியின் சிறந்த நண்பர். 576 00:37:49,881 --> 00:37:52,248 அவர் இந்த தகுதி இல்லை. 577 00:37:52,283 --> 00:37:53,783 தகுதி? 578 00:37:53,817 --> 00:37:56,719 என்று கொஞ்சம் கவனமாக இருங்கள். 579 00:37:56,753 --> 00:37:59,955 என்ன தகுதியானவர் யார் வெளியே வேலை செய்ய முயற்சி தொடங்க 580 00:37:59,989 --> 00:38:02,390 மற்றும் நீண்ட முன், உங்கள் நாட்கள் மீதமுள்ள செலவிட வேண்டும் 581 00:38:02,424 --> 00:38:05,660 ஒவ்வொரு உலகின் ஒவ்வொரு நபருக்கும் அழுது. 582 00:38:05,694 --> 00:38:09,296 ஒரு தாமதமாக-பூக்கும் தத்துவவாதி விட மோசமாக ஒன்றுமில்லை. 583 00:38:10,665 --> 00:38:12,966 நீங்கள் Ser Loras உங்கள் திருமணம் எதிர்கொள்ளும் வேண்டும் 584 00:38:13,000 --> 00:38:16,135 அதே தத்துவ ஆவியுடன்? 585 00:38:16,170 --> 00:38:17,737 நான் Ser Loras திருமணம் முடியாது. 586 00:38:17,771 --> 00:38:20,606 நான் போல ஒன்றை சொல்லும் நினைவில் தெரிகிறது 587 00:38:20,640 --> 00:38:22,607 என் சொந்த திருமணம் பற்றி. 588 00:38:22,642 --> 00:38:24,910 நீங்கள் என்னை இல்லை. 589 00:38:26,145 --> 00:38:28,045 நீங்கள் Sansa பொருட்களை சிறப்பாக செய்ய வேண்டும்? 590 00:38:28,080 --> 00:38:29,814 அவளை ஒரு குழந்தை கொடுங்கள். 591 00:38:29,848 --> 00:38:31,815 எனவே நீங்கள் தந்தையின் சொல்ல முடியும் அது நீ தான் 592 00:38:31,850 --> 00:38:34,050 யார் இறுதியாக அது ஒரு என்னை பேசினார்? 593 00:38:34,085 --> 00:38:37,186 எனவே அவள் வாழ்வில் சில மகிழ்ச்சியை என்னால் பெற முடியாது. 594 00:38:37,221 --> 00:38:38,922 உங்களுக்குப் பிள்ளைகள் இருக்கின்றனர். 595 00:38:38,956 --> 00:38:42,058 எப்படி சந்தோஷமாக நீ சொல்வீர்கள்? 596 00:38:44,895 --> 00:38:46,662 மிகவும் இல்லை. 597 00:38:49,399 --> 00:38:51,567 ஆனால் அது என் குழந்தைகள் இல்லை என்றால், 598 00:38:51,602 --> 00:38:54,470 நான் ரெட் Keep இல் உயர்ந்த சாளரத்தில் இருந்து என்னை அடைத்து வைத்திருந்த விரும்புகிறேன். 599 00:38:56,339 --> 00:38:58,874 அவர்கள் நான் உயிரோடு இருக்கிறேன் காரணம் இருக்கிறோம். 600 00:38:58,908 --> 00:39:00,976 கூட Joffrey? 601 00:39:02,010 --> 00:39:03,878 கூட Joffrey. 602 00:39:07,515 --> 00:39:09,982 அவர் நான் ஒருமுறை முடிந்ததெல்லாம் அதுதான். 603 00:39:10,017 --> 00:39:12,651 முன் Myrcella பிறந்தார். 604 00:39:16,155 --> 00:39:18,757 நான் மணி செலவிட பயன்படுத்தப்படும் 605 00:39:18,791 --> 00:39:21,225 அவரை பார்த்து. 606 00:39:21,259 --> 00:39:23,360 முடி அவரது wisps. 607 00:39:24,462 --> 00:39:27,129 அவரது சிறிய சிறிய கைகள் மற்றும் கால்களில். 608 00:39:28,198 --> 00:39:30,700 அவர் ஒரு ஜாலி சிறிய பேராசிரியராக இருந்தார். 609 00:39:33,703 --> 00:39:36,938 நீங்கள் எப்போதும் பயங்கரமான தான் பயங்கரமான குழந்தைகள் இருந்தன கேட்க. 610 00:39:36,972 --> 00:39:39,740 "நாங்கள் தெரிந்திருக்க வேண்டும். அப்போதும் கூட நாம் அறிந்திருக்க வேண்டும்." 611 00:39:39,774 --> 00:39:41,874 அது முட்டாள்தனம் தான். 612 00:39:43,644 --> 00:39:46,212 அவர் என்னுடன் இருந்தார் போதெல்லாம், அவர் சந்தோஷமாக இருந்தது. 613 00:39:50,183 --> 00:39:51,884 யாரும், என்று என்னை விட்டு விலகி எடுக்க முடியும் 614 00:39:51,918 --> 00:39:53,685 கூட Joffrey ... 615 00:39:53,719 --> 00:39:56,320 எப்படி அது யாரோ வேண்டும் உணர்கிறார். 616 00:39:57,322 --> 00:39:59,823 உங்கள் சொந்த இல்லாதவர். 617 00:40:09,598 --> 00:40:12,166 அது எவ்வளவு காலம் செல்ல முடியாது? 618 00:40:14,636 --> 00:40:17,238 நாம் அனைவரும் எங்கள் விரோதிகளை எவ்விதம் கையாண்டார் வரை. 619 00:40:18,807 --> 00:40:21,541 ஒவ்வொரு முறையும் நாம் ஒரு எதிரி சமாளிக்க, 620 00:40:21,575 --> 00:40:23,643 நாங்கள் இன்னும் இரண்டு உருவாக்க. 621 00:40:25,212 --> 00:40:28,547 பின்னர் நான் அதை மிகவும் நீண்ட காலம் நீடிக்கும் என்று நினைக்கிறேன். 622 00:40:33,418 --> 00:40:35,919 நான் அவள் செய்தார், உன்னிடம் சொல்கிறேன். 623 00:40:38,288 --> 00:40:41,222 வெப்பம் ஒரு மாடு மாதிரி. 624 00:40:41,257 --> 00:40:43,691 - நீண்ட காலம் ஆயே. - அது சரி. 625 00:40:43,726 --> 00:40:45,893 பிளாக் Walder வலது விரைவான அவரது வாயை மூடு. 626 00:40:45,928 --> 00:40:49,129 ஸ்டாக் எதுவும் என்று உணவின் இறுதியில் பற்றி அதிகம் இருந்தது. 627 00:40:49,163 --> 00:40:50,697 நான் இருந்தாலும், நீங்கள் என்ன சொல்ல வேண்டும். 628 00:40:50,731 --> 00:40:54,033 கடினமான விஷயம் உடலில் தங்க என்று ஓநாய் தலை பழக்கத்தைக் கொண்டிருந்தார். 629 00:40:54,067 --> 00:40:56,569 - நீங்கள் அதை தைத்து? - நான் செய்தேன். 630 00:40:56,603 --> 00:40:59,705 நான் அவர்கள் ஒன்றாக இருந்தது கூறி 1,000 ஆண்கள் இருந்தன பந்தயம். 631 00:40:59,739 --> 00:41:01,473 அது எனக்குத் தெரிந்தது. 632 00:41:01,507 --> 00:41:04,443 மற்றும் மால்கம் மற்றும் டால்போட். 633 00:41:04,477 --> 00:41:07,212 சரி, விஷயம் அது முதல் முறையாக விழுந்துவிட்டது, மிகவும் கனமாக இருந்தது. 634 00:41:07,246 --> 00:41:08,813 வலது அதை தோல் டுக். 635 00:41:08,847 --> 00:41:11,816 நாம் என்ன செய்ய கொண்ட முடிந்தது ஊசி கவர்ந்து இருந்தது 636 00:41:11,851 --> 00:41:13,418 வலது கழுத்து எலும்பை கீழ். 637 00:41:13,452 --> 00:41:16,254 அது ஒரு நல்ல நிறுவனம் நங்கூரமிட்டு கொடுங்கள் மற்றும் ... 638 00:41:19,457 --> 00:41:20,857 உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? 639 00:41:20,892 --> 00:41:24,160 - அள்ளுகிறது நான் சூடான கொண்டே இருந்தால் எப்படி? - ஆஃப் விழுங்க. 640 00:41:24,194 --> 00:41:26,528 ஆனால் எனக்கு பசிக்கிறது. 641 00:41:26,563 --> 00:41:29,964 நீங்கள் எங்கிருந்து சராசரி வித்தியாசமாக ஏதாவது ஆஃப் ஃபக் உள்ளதா? 642 00:41:29,999 --> 00:41:32,132 நான் பணம் கிடைத்துவிட்டது. 643 00:41:36,403 --> 00:41:38,203 அந்த நாணயத்தின் என்ன வகையான? 644 00:41:38,238 --> 00:41:40,072 அது நிறைய தகுந்தது. 645 00:41:42,709 --> 00:41:44,009 மன்னிக்கவும். 646 00:41:44,044 --> 00:41:46,044 லிட்டில் மலம். 647 00:41:50,750 --> 00:41:52,484 ஃபூல்! 648 00:42:07,399 --> 00:42:09,934 எங்கே நீங்கள் கத்தி கிடைத்தது? 649 00:42:09,968 --> 00:42:11,669 உன்னிடமிருந்து. 650 00:42:15,073 --> 00:42:17,674 முதல் மனிதன் நீங்கள் கொலை, அதை சரிசெய்ய முயற்சிக்கிறோம்? 651 00:42:17,708 --> 00:42:19,809 முதல் மனிதன். 652 00:42:21,077 --> 00:42:23,445 அடுத்த முறை நீங்கள் அந்த மாதிரி ஏதாவது செய்ய போகிறோம், 653 00:42:23,479 --> 00:42:25,613 முதல் சொல்லுங்கள். 654 00:42:37,223 --> 00:42:39,657 Valar morghulis. 655 00:43:08,784 --> 00:43:11,486 Ygritte, நான் ஒரு தேர்வு இல்லை தெரியும். 656 00:43:14,689 --> 00:43:17,491 நீங்கள் எப்போதும் நான் யார் என்று எனக்குத் தெரிந்திருந்தது, 657 00:43:17,525 --> 00:43:19,359 நான் என்ன. 658 00:43:21,896 --> 00:43:24,564 நான் இப்போது வீட்டில் செல்ல வேண்டும். 659 00:43:26,667 --> 00:43:29,067 நான் நீங்கள் என்னை பாதிக்கிறது என்பது எங்களுக்கு தெரியும். 660 00:43:30,603 --> 00:43:32,671 நீங்கள் எதுவும், ஜான் ஸ்னோ தெரியும். 661 00:43:36,308 --> 00:43:38,776 நான் சில விஷயங்கள் தெரியும். 662 00:43:39,979 --> 00:43:41,613 நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் தெரியும். 663 00:43:44,282 --> 00:43:46,616 நான், நீ என்னை காதலிக்கிறாயா தெரியும். 664 00:43:49,253 --> 00:43:52,089 ஆனால் நான் இப்போது வீட்டில் செல்ல வேண்டும். 665 00:44:32,728 --> 00:44:35,196 நான் இந்த பார்க்க வேண்டும் எப்படி தெரியும். 666 00:44:37,767 --> 00:44:41,035 - இருந்தது என்ன நான் பொருள் ... - நான் உங்களுக்கு என் ஆண்டவனே சத்தியம் ... 667 00:44:41,069 --> 00:44:43,504 நான் ஒரு ஆண்டவனே, என் கண்ணே இல்லை. 668 00:44:43,538 --> 00:44:46,240 பல, பல ஆண்டுகள் பணிபுரிந்தார். 669 00:44:46,274 --> 00:44:49,610 இரவு வாட்ச் சேரும் ஒவ்வொரு மனிதனும் 670 00:44:49,644 --> 00:44:53,713 அனைத்து முன்னாள் தலைப்புகள் renounces. 671 00:44:55,382 --> 00:44:57,616 மற்ற விஷயங்களை. 672 00:45:00,519 --> 00:45:02,421 உங்கள் பெயர் என்ன? 673 00:45:02,455 --> 00:45:04,122 Gilly. 674 00:45:04,157 --> 00:45:07,459 ஆ, gillyflower உள்ளது. 675 00:45:07,493 --> 00:45:08,993 லவ்லி. 676 00:45:09,027 --> 00:45:11,361 என், ஆமாம் ... 677 00:45:13,431 --> 00:45:15,065 Maester. 678 00:45:16,000 --> 00:45:17,301 மாஸ்டர். 679 00:45:17,335 --> 00:45:19,803 Maester. 680 00:45:19,837 --> 00:45:21,805 மற்றும் குழந்தை? 681 00:45:23,241 --> 00:45:25,442 அவள் இன்னும் ஒரு பெயர் தேர்வு இல்லை. 682 00:45:25,476 --> 00:45:27,777 அவரது பெயர் சாம். 683 00:45:31,249 --> 00:45:33,483 Tarly ... 684 00:45:33,518 --> 00:45:36,919 நீங்கள் சபதம் உறுதிமொழி நினைவில் 685 00:45:36,954 --> 00:45:39,521 இந்த ஆர்டரின் சேர்ந்தபோது? 686 00:45:39,556 --> 00:45:42,691 அவர் என் குழந்தை, Maester Aemon இல்லை. 687 00:45:44,027 --> 00:45:45,927 அவள் Craster மனைவியரில் ஒருவர் தான். 688 00:45:50,699 --> 00:45:54,301 நான் உறுதிமொழி ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் நினைவில். 689 00:45:55,403 --> 00:45:58,038 இரவு சேகரித்து என் வாட்ச் தொடங்குகிறது. 690 00:45:58,073 --> 00:46:01,908 நான் ஆண்கள் பகுதிகள் காவலர்கள் என்று கேடகம். 691 00:46:03,978 --> 00:46:06,579 ஆண்கள் பகுதிகள். 692 00:46:08,515 --> 00:46:11,317 அந்த எங்களுக்கு அத்துடன் அவரது அர்த்தம். 693 00:46:11,351 --> 00:46:14,720 நாம் பனி சுவர்களில் 500 மைல்கள் கட்டாத 694 00:46:14,754 --> 00:46:17,389 700 அடியில் ஆண்கள் வெளியே வைக்க உயர். 695 00:46:19,492 --> 00:46:21,727 இரவு சேர்ப்பியாக, Maester Aemon. 696 00:46:21,761 --> 00:46:23,829 நான் அதை பார்த்த. 697 00:46:23,863 --> 00:46:26,364 அது எங்களுக்கு அனைத்து வருகின்றது. 698 00:46:28,968 --> 00:46:32,236 Gilly, நீங்களும் உங்கள் மகன் 699 00:46:32,271 --> 00:46:35,239 தற்போதைக்கு எங்கள் விருந்தினர்கள் இருக்கும். 700 00:46:35,273 --> 00:46:40,176 நாம் நிச்சயமாக நீங்கள் மீண்டும் அனுப்ப முடியாது 701 00:46:40,210 --> 00:46:42,177 சுவர் தாண்டி. 702 00:46:42,212 --> 00:46:44,713 நன்றி... 703 00:46:44,747 --> 00:46:47,115 Maester. 704 00:46:47,149 --> 00:46:49,217 நான் சமைக்க மற்றும் சுத்தமான மற்றும் என்னால் முடியும் முடியும் ... 705 00:46:49,251 --> 00:46:50,918 நல்ல. 706 00:46:50,953 --> 00:46:55,488 Samwell, ஒரு குயில் மற்றும் inkwell எடுக்க. 707 00:46:59,593 --> 00:47:03,195 நான் உங்கள் penmanship உங்கள் swordplay விட நம்புகிறேன். 708 00:47:03,229 --> 00:47:05,330 மைல்கள் நல்லது. 709 00:47:06,999 --> 00:47:10,901 நாம் கடந்த எண்ணிக்கை மணிக்கு 44 அண்டங்காக்கைகளின் இருந்தது. 710 00:47:10,936 --> 00:47:14,404 அவர்கள் அனைவரும் அளிக்கும் உறுதிசெய்யவும். 711 00:47:14,439 --> 00:47:17,707 அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் இன்றிரவு பறக்கிறது. 712 00:47:26,716 --> 00:47:29,183 "அவரது பெருமைபடுத்திய." 713 00:47:29,218 --> 00:47:31,886 கிங் Stannis Baratheon. 714 00:47:32,954 --> 00:47:36,323 படையெடுத்து ... INV ... invit ... அழைத்துள்ளார் 715 00:47:36,357 --> 00:47:40,126 பெயர் நாள் கொண்டாட்டம் 716 00:47:40,160 --> 00:47:45,464 Rylene ப்ளோரண்ட் க்கான 717 00:47:45,498 --> 00:47:47,732 முதல் nigit மீது ... 718 00:47:47,767 --> 00:47:49,734 இரவு. 719 00:47:49,769 --> 00:47:52,036 "முழு நிலவு முதல் இரவு." 720 00:47:52,070 --> 00:47:53,504 ஏன் இரவில் ஒரு ஜி உள்ளது? 721 00:47:53,538 --> 00:47:55,572 எனக்கு தெரியாது. அங்கு தான். 722 00:47:56,774 --> 00:47:58,842 சரி, உங்கள் தந்தை என்று செல்கிறோம் இல்லை. 723 00:48:00,277 --> 00:48:02,778 என் புத்தகங்கள் இந்த போரிங் உருட்டுதல் விட சிறப்பாக இருக்கலாம். 724 00:48:02,812 --> 00:48:04,813 நீங்கள் Balerion டிரெட் பற்றி படிக்க முடியும். 725 00:48:04,847 --> 00:48:08,349 அவர்கள் நீங்கள் இன்னும் ரெட் பெட்டகத்திலிருந்து கீழே நிலவறைகளில் அவரது மண்டை பார்க்க முடியும் சொல்ல. 726 00:48:08,384 --> 00:48:10,684 நான் அந்த என்றாவது ஒரு நாள் பார்க்க விரும்புகிறேன். 727 00:48:10,718 --> 00:48:14,087 நான் அந்த நிலவறைகளில் என் வாழ்நாள் முழுவதும் வெளியே இருக்க முயற்சி வருகிறோம். 728 00:48:14,121 --> 00:48:17,690 "அவரது கோரைப்பற்களை பாஸ்டர்டாக வாள் போன்ற நீண்ட இருந்தன." 729 00:48:19,026 --> 00:48:21,060 ஆயே, பழைய Balerion நிச்சயமாக நல்லது 730 00:48:21,094 --> 00:48:24,229 எதையும் விட உங்கள் உறவினர் Rylene சலுகை பெற்றார். 731 00:48:24,263 --> 00:48:26,631 ஆனால் இப்போது நான் மீண்டும் உங்கள் தந்தையின் கை இருக்கிறேன் என்று, 732 00:48:26,665 --> 00:48:28,932 நான் அவரை தகவலறிந்த வைக்க வேண்டும். 733 00:48:30,167 --> 00:48:32,501 ராஜா இந்த கடும்உழைப்பு நேரம் இல்லை. 734 00:48:34,370 --> 00:48:38,506 "எல்லா தலைவர்களும் செய்ய மற்றும் Westeros ஆண்கள் knobble." 735 00:48:38,540 --> 00:48:41,375 - மரியாதைக்குரியவர்களால். - "Westeros இன் மரியாதைக்குரியவர்களால், 736 00:48:41,409 --> 00:48:45,846 Nig ... இரவு வாட்ச் ... 737 00:48:48,916 --> 00:48:50,984 "மன்றாடுகிறது ..." 738 00:48:51,018 --> 00:48:52,652 அது என்ன? 739 00:48:57,057 --> 00:48:58,957 ஏன் அவர்கள் மணிகள் அடிக்கிறது? 740 00:48:58,992 --> 00:49:00,859 நாங்கள் தாக்கப்படுகிறார்கள்? 741 00:49:00,893 --> 00:49:03,327 இங்கேயே இரு. 742 00:49:03,362 --> 00:49:05,462 கதவை Bar. 743 00:49:23,878 --> 00:49:26,246 அபகரிப்போன் ராப் ஸ்டார்க் இறந்துவிட்டாள். 744 00:49:26,280 --> 00:49:29,715 அவரது பந்நேர்மன் மூலம் ஏமாற்றப்பட்டது. 745 00:49:29,749 --> 00:49:33,552 நீங்கள் நெருப்பில் ஒரு அட்டை கைவிடப்பட்டது ஏனெனில் நீங்கள் கடன் எடுத்து? 746 00:49:33,586 --> 00:49:35,153 நான் எந்த கடன் எடுத்து. 747 00:49:35,188 --> 00:49:38,223 நம்பிக்கை வேண்டும் என் நம்பிக்கை கைம்மாறு செய்யப்பட்டுள்ளது. 748 00:49:41,426 --> 00:49:45,729 உங்கள் கிரேஸ், உலக இதுவரை வளைந்த ஆகியுள்ளார். 749 00:49:45,763 --> 00:49:48,631 நான் விஷயங்களை கனவுகள் வெளியே காட்டாது பார்த்த 750 00:49:48,665 --> 00:49:50,365 ஆனால் என் கண்கள் திறந்த இருந்தன. 751 00:49:50,400 --> 00:49:53,234 நான் ராப் ஸ்டார்க் ஏனெனில் ரெட் வுமன்'ஸ் மந்திரவாதியின் இறக்க நேர்ந்தாலும் தெரியாது 752 00:49:53,269 --> 00:49:55,469 அல்லது ஏனெனில் போர் ஆண்கள் அனைத்து நேரம் இறக்க, 753 00:49:55,503 --> 00:49:58,671 ஆனால் நான் ஏழு ராஜ்ஜியங்கள் ஒன்றுபடுத்தி என்று தெரியும் 754 00:49:58,706 --> 00:50:00,373 இரத்த மாய தவறு உள்ளது. 755 00:50:00,407 --> 00:50:01,574 அது தீய உள்ளது. 756 00:50:01,608 --> 00:50:03,776 நீங்கள் ஒரு தீய மனிதன் அல்ல. 757 00:50:03,810 --> 00:50:06,512 நீங்கள் இந்த அட்டவணையில் செதுக்கப்பட்ட மற்றும் வர்ணம், SER டாவோஸில் கொண்டிருந்த தெரியுமா? 758 00:50:07,447 --> 00:50:08,814 , Aegon Targaryen. 759 00:50:08,848 --> 00:50:11,483 நீங்கள், Aegon Targaryen Westeros வெற்றி எப்படி தெரியும்? 760 00:50:11,517 --> 00:50:13,551 அவரது டிராகன் Balerion டிரெட் பின்னால். 761 00:50:13,585 --> 00:50:17,420 அவர் எதிர்கொண்ட அரசர்களைக் காட்டிலும் ஒரு சிறிய கப்பற்படை இருந்தது 762 00:50:17,454 --> 00:50:20,156 மற்றும் ஒரு சிறிய இராணுவமே, ஆனால் அவர் மூன்று டிராகன்கள் இருந்தது. 763 00:50:20,223 --> 00:50:22,291 டிராகன்கள், SER டாவோஸில் மந்திரம். 764 00:50:22,326 --> 00:50:25,761 எனது விரோதிகள் என்னுடைய இராச்சியம் கசிவு செய்துவிட்டேன். 765 00:50:27,697 --> 00:50:29,731 நான் என்பதை மறக்க மாட்டேன். 766 00:50:29,766 --> 00:50:32,401 நான் அந்த மன்னிக்க மாட்டேன். 767 00:50:33,937 --> 00:50:36,738 நான் எந்த ஆயுத வேதனை செய்வேன் 768 00:50:36,772 --> 00:50:38,073 என் வசம். 769 00:50:38,107 --> 00:50:40,976 நீங்கள் சிறுவன் எரிக்க தேவையில்லை. 770 00:50:41,010 --> 00:50:44,245 நீங்கள் கூறுவது உண்மையாக என்ன என்றால், 771 00:50:44,280 --> 00:50:47,349 அவரது இரத்த துளி ராப் ஸ்டார்க் கொலை ... 772 00:50:47,383 --> 00:50:50,151 மற்றும் எங்கள் ராஜா இரும்பு சிம்மாசனம் இன்னமும் எந்த நெருக்கமாக இருக்கிறது. 773 00:50:52,888 --> 00:50:56,257 ஒரு பெரிய பரிசு ஒரு பெரிய தியாகம் தேவைப்படுகிறது. 774 00:51:12,906 --> 00:51:15,274 அவரது பெயர் Gendry உள்ளது. 775 00:51:15,308 --> 00:51:16,942 அவர் ஒரு நல்ல பையன் தான். 776 00:51:18,077 --> 00:51:20,145 பிளே பாட்டம் இருந்து ஒரு ஏழை பையன் 777 00:51:20,179 --> 00:51:22,847 உங்கள் மருமகன் இருக்க நடக்கிறது. 778 00:51:27,952 --> 00:51:31,655 ஒரு ராஜ்யத்துக்கு விரோதமாய் ஒரு பாஸ்டர்ட் சிறுவன் வாழ்க்கை என்றால் என்ன? 779 00:51:33,424 --> 00:51:35,191 எல்லாம். 780 00:51:36,126 --> 00:51:38,327 சிறுவன் இறந்து வேண்டும். 781 00:51:45,667 --> 00:51:47,634 - நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? - நீங்கள் செல்கிறீர்கள் என்று. 782 00:51:47,669 --> 00:51:50,503 இந்த தந்திரம் சில வகையான உள்ளதா? 783 00:51:50,571 --> 00:51:53,205 மாறலாம், ஆனால் நீங்கள். 784 00:51:57,142 --> 00:52:00,077 என்று நட்சத்திர நோக்கம். நிறுத்த வேண்டாம். 785 00:52:00,111 --> 00:52:02,346 ரொட்டி மற்றும் நீர் இருக்கிறது. அதை மெதுவாக செல்லவும். 786 00:52:02,380 --> 00:52:04,114 நீங்கள் அதை முடித்து என்றால், 787 00:52:04,148 --> 00:52:07,417 எந்த விஷயத்தை நீங்கள் பெற எப்படி தாகத்தை, 788 00:52:07,451 --> 00:52:09,385 கடல்நீரை குடிக்க வேண்டாம். 789 00:52:09,419 --> 00:52:11,420 நான் கடல்நீரை குடிக்க தெரியாது. 790 00:52:11,454 --> 00:52:15,124 ஒரு முழு நாள் மற்றும் இரவு வரிசை மற்றும் நீங்கள் யானை ஓய்வு அடைய வேண்டும். 791 00:52:15,158 --> 00:52:17,893 நீங்கள் அங்கு நிறுத்த வேண்டும். வேண்டாம். அவள் உன்னை காணலாம். 792 00:52:17,927 --> 00:52:19,261 நான் எங்கே செல்ல வேண்டும்? 793 00:52:19,295 --> 00:52:20,696 நீங்கள் உங்கள் இடது பக்கத்தில் கடற்கரையில் வைத்திருக்க வேண்டும் 794 00:52:20,730 --> 00:52:22,263 நீங்கள் கிங்கின் லேண்டிங் அடையும் வரை. 795 00:52:22,298 --> 00:52:24,165 தங்கம் வஸ்திரங்களை என்னை தேடும். 796 00:52:24,200 --> 00:52:25,900 அவர்கள் 20 ஆண்டுகள் என்னை தேடும். 797 00:52:25,934 --> 00:52:27,901 - அவர்கள் உங்கள் முகம் தெரியுமா? - இல்லை. 798 00:52:27,936 --> 00:52:29,670 நான் ரெட் பெண் பற்றி மேலும் கவலைப்பட விரும்புகிறேன். 799 00:52:36,711 --> 00:52:38,344 மற்ற வழி. 800 00:52:42,949 --> 00:52:44,716 நீங்கள் எப்போதும் முன்னர் படகில் இருந்து? 801 00:52:44,750 --> 00:52:46,351 இல்லை. 802 00:52:46,385 --> 00:52:47,652 நீங்கள் எப்படி நீந்த தெரியுமா? 803 00:52:47,686 --> 00:52:48,886 இல்லை. 804 00:52:48,954 --> 00:52:50,354 வெளியே நம்பாதீர்கள். 805 00:52:50,388 --> 00:52:52,890 போ. 806 00:52:54,859 --> 00:52:56,226 நீங்கள் ஏன் இதை செய்கிறீர்கள்? 807 00:52:56,261 --> 00:52:58,728 அது சரி ஏனெனில். 808 00:52:58,763 --> 00:53:00,630 நான் ஒரு மெதுவான கற்பவர் இருக்கிறேன் ஏனெனில். 809 00:53:03,300 --> 00:53:06,836 நீங்கள் பிளே பாட்டம் கிடைக்கும் போது, எனக்கு பழுப்பு ஒரு கிண்ணத்தில் வேண்டும். 810 00:53:11,575 --> 00:53:13,342 குதிரை நெருங்கி! 811 00:53:13,377 --> 00:53:16,545 நிறுத்து! நிறுத்து! 812 00:53:34,361 --> 00:53:36,162 ஜான்! ஜான்! 813 00:53:36,196 --> 00:53:37,863 ஜான், அது எங்களுக்கு தான். 814 00:53:37,898 --> 00:53:40,199 நான் அவர் எங்களுக்கு பார்க்க முடியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை. 815 00:53:44,003 --> 00:53:47,205 குழாய்? 816 00:53:47,240 --> 00:53:49,474 சாம்? 817 00:53:49,508 --> 00:53:52,844 உஷ், இப்போது. நீங்கள் வீட்டில் இருக்கிறோம். 818 00:53:54,513 --> 00:53:57,548 அவரை உள்ளே வைத்து எடுத்துச் செல்லவும். மெதுவாக. 819 00:54:22,871 --> 00:54:25,205 விட்டு விலகு. 820 00:54:25,240 --> 00:54:26,874 , ஒதுக்கி நாட்டின் சிறுவன் படி. 821 00:54:26,908 --> 00:54:28,776 மக்கள் இங்கே வேலை. 822 00:55:13,845 --> 00:55:15,979 Cersei. 823 00:55:34,529 --> 00:55:36,663 நீங்கள் அதை மறுக்க கூடாது? 824 00:55:36,697 --> 00:55:38,698 இல்லை. 825 00:55:39,767 --> 00:55:41,834 நான் அவரை செல்லலாம். 826 00:55:41,869 --> 00:55:44,937 உங்கள் கருணை சிறுவன் உயிர் காக்கப்பட்டது. 827 00:55:44,971 --> 00:55:46,772 நீங்கள் அந்த பற்றி நன்றாக? 828 00:55:46,806 --> 00:55:48,173 ஆயே, நான். 829 00:55:48,207 --> 00:55:50,775 நீங்கள் அப்பாவி காப்பாற்றினான். 830 00:55:50,843 --> 00:55:54,478 நீங்கள் ஆயிரக்கணக்கான எத்தனை கணக்கான போனது? 831 00:55:57,649 --> 00:56:00,083 மற்றொரு வழி இருப்பதாக ஆகியுள்ளார். 832 00:56:00,117 --> 00:56:01,551 என்ன மற்ற வழி ?! 833 00:56:01,585 --> 00:56:03,386 இந்த மற்ற வழி பற்றி சொல்லுங்கள். 834 00:56:03,420 --> 00:56:05,088 நான் தெரியும் உங்கள் கிரேஸ் வேண்டாம். 835 00:56:05,122 --> 00:56:07,890 நான் தீ எதிர்கால பார்க்க முடியாது. 836 00:56:12,161 --> 00:56:14,228 நன்றாக, SER டாவோஸில் Seaworth. 837 00:56:15,497 --> 00:56:18,165 நான், ஹவுஸ் Baratheon இன் Stannis, 838 00:56:18,199 --> 00:56:20,534 முதல் மை நேம் இன், Andals மற்றும் முதல் மென் சரியான கிங், 839 00:56:20,568 --> 00:56:22,469 - நீங்கள் இறக்க தண்டனை. - நான் புரிந்துகொள்கிறேன். 840 00:56:22,503 --> 00:56:24,771 ஆனால் நீங்கள் கிங் இன்னும் பெயரிடப்படாத என்னை கை என்பதால், 841 00:56:24,805 --> 00:56:27,306 அது அதற்கு எதிராக நீங்கள் ஆலோசனை என் கடமையாகும். 842 00:56:27,341 --> 00:56:29,942 - நீங்கள் போகிறோம் என்னை வேண்டும். - அவரை வெளியேற்றவும். 843 00:56:31,378 --> 00:56:33,112 நான் ஏன் உன்னை கை தேவைப்படுகிறார்? 844 00:56:37,450 --> 00:56:38,850 என் அரசர். 845 00:56:42,754 --> 00:56:45,288 அது இரவு பார்ப்பவையைத் Maester Aemon இருந்து தான். 846 00:56:45,323 --> 00:56:46,957 அவர்களுடைய இறைவன் தளபதி இறந்துவிட்டாள். 847 00:56:46,991 --> 00:56:49,659 அதை திரும்ப செய்யப்பட்ட வடக்கு அலைந்து திரிகிற கட்சி டுக் ஒருபோதும். 848 00:56:49,693 --> 00:56:51,894 ஒரு பையன் என்றாலும், செய்தார். 849 00:56:51,928 --> 00:56:54,563 என்ன த வால் அப்பால் பார்த்தேன் ... 850 00:56:54,597 --> 00:56:57,032 அது எங்களுக்கு அனைத்து வருகின்றது. 851 00:57:11,177 --> 00:57:13,011 நீங்கள் எப்போது வாசிக்கிறீர்கள் கற்றுக் கொண்டது? 852 00:57:13,045 --> 00:57:14,512 அவர் இறக்கும் முன் Matthos என்னை கற்று 853 00:57:14,546 --> 00:57:16,614 அதனால் நான் நீங்கள் நல்லது சேவையின் இருக்க முடியும். 854 00:57:24,122 --> 00:57:27,624 இந்த போர் ஐந்து கிங்ஸ் ஒன்றுமேயில்லை. 855 00:57:28,859 --> 00:57:32,161 உண்மை போர் வடக்கு, என் ராஜாவுக்கு அமைந்துள்ளது. 856 00:57:33,263 --> 00:57:35,597 சுவரில் இறப்பு பேரணிகள். 857 00:57:35,632 --> 00:57:38,233 ஒரே அவனை நிறுத்த முடியும். 858 00:57:38,268 --> 00:57:40,335 நீங்கள் தனியாக அவரை தடுத்து நிறுத்த முடியாது. 859 00:57:40,369 --> 00:57:43,070 நீங்கள் உங்கள் இராணுவம் மீண்டும் யாரோ வேண்டும் 860 00:57:43,105 --> 00:57:45,639 யாரோ இந்த பிரபு மற்றும் நீங்கள் போராட என்று இறைவன் சமாதானப்படுத்த, 861 00:57:45,674 --> 00:57:47,741 உங்கள் பக்கத்தில் sellswords மற்றும் கடற் கொண்டுவர. 862 00:57:47,776 --> 00:57:50,144 நான் என் முடிவு செய்துவிட்டேன். 863 00:57:51,546 --> 00:57:54,748 அவன் சரி. நீங்கள் அவரை வேண்டும். 864 00:57:54,782 --> 00:57:57,418 அவர் வர போரில் விளையாட ஒரு பகுதியாக உள்ளது. 865 00:58:06,392 --> 00:58:08,859 நீங்கள் Ser டாவோஸில் பார்க்க? 866 00:58:08,894 --> 00:58:12,262 நீங்கள் கேலி விரும்புகிறேன் கடவுள் என்று தீ காப்பாற்றப்பட்டேன். 867 00:58:15,966 --> 00:58:18,033 நீங்கள் இப்போது அவர் இராணுவத்தில் இருந்த இருக்கிறோம். 868 00:58:40,919 --> 00:58:43,421 அவர்கள் வரும், உங்கள் கிரேஸ். 869 00:58:43,455 --> 00:58:45,356 போது அவர்கள் தயாராக இருக்கிறோம். 870 00:58:45,391 --> 00:58:47,158 ஒருவேளை அவர்கள் வெற்றி கொள்ளப்படும் விரும்பவில்லை. 871 00:58:47,192 --> 00:58:49,694 நீங்கள் அவர்களை கைப்பற்ற முடியவில்லை. 872 00:58:49,728 --> 00:58:51,863 நீங்கள் அவர்களை விடுதலை. 873 00:58:52,998 --> 00:58:55,333 மக்கள் தங்கள் சங்கிலிகள் அன்பை அறிய. 874 00:59:57,088 --> 00:59:59,089 இல்லை. 875 01:00:37,024 --> 01:00:39,325 - Mhysa! - Mhysa! 876 01:00:39,359 --> 01:00:42,127 Mhysa! Mhysa! 877 01:00:42,162 --> 01:00:44,462 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 878 01:00:45,364 --> 01:00:47,432 இதற்கு என்ன அர்த்தம்? 879 01:00:47,466 --> 01:00:50,367 இது பழைய Ghiscari, khaleesi உள்ளது. 880 01:00:50,402 --> 01:00:52,803 அது "அம்மா" என்று பொருள். 881 01:00:58,107 --> 01:01:00,842 பரவாயில்லை. 882 01:01:00,876 --> 01:01:02,577 இந்த மக்கள் என்னை ஒன்றும் செய்யாது. 883 01:01:05,081 --> 01:01:07,749 Mhysa! Mhysa! 884 01:01:56,525 --> 01:01:59,693 Mhysa. 885 01:02:11,204 --> 01:02:13,805 Mhysa! Mhysa! Mhysa!(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN) 886 01:03:07,944 --> 01:03:12,944 (PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)(PRENTED BY POOBALAN)elderman ==