1 00:01:57,667 --> 00:01:59,908 നില്ക്കു അവിടെ . 2 00:03:12,909 --> 00:03:14,948 പിന്നെ നീ എന്താണ് പ്രതീക്ഷിച്ചതു ? അവർ ക്രൂരന്മാരാണ് 3 00:03:15,077 --> 00:03:17,403 ഒരു കൂട്ടർ മറ്റൊരു കൂട്ടരിൽ നിന്നും ആടിനെ മോഷ്ടിക്കും 4 00:03:17,538 --> 00:03:19,910 നിനക്ക് അറിയാൻ കഴിയുന്നതിനു മുൻപ് അവർ പരസ്പരം പിച്ചി ചീന്തും 5 00:03:20,041 --> 00:03:22,448 wildlings ഇങ്ങനെ ഒന്നും ചെയ്യുന്നത് ഞാൻ ഇത് വരെ കണ്ടിട്ടില്ല 6 00:03:22,585 --> 00:03:24,791 ഇത് പോലെ ഒരു കാര്യം.. എന്റെ ജീവിതത്തിൽ കണ്ടിട്ടില്ല 7 00:03:24,921 --> 00:03:27,079 നീ എത്ര അടുത്ത് വരെപോയി ? 8 00:03:27,173 --> 00:03:30,589 - ഒരാൾക്ക് പോകാൻ കഴിയുന്ന അത്രയും അടുത്ത് .. - നമുക്ക് എത്രയും പെട്ടെന്ന് തിരിച്ചു Wall - ലേയ്ക്ക് പോകാം 9 00:03:33,221 --> 00:03:34,679 എന്താ ചത്തവരെ കണ്ടു നീ പേടിച്ചു പോയോ ? 10 00:03:34,847 --> 00:03:36,970 നമ്മളോട് പറഞ്ഞിരുന്നത് wildlings -നെ നിരീക്ഷിക്കാനായിരുന്നു . 11 00:03:37,099 --> 00:03:40,266 നമ്മൾ അവരെ നിരീക്ഷിച്ചു, അവർ ഇനി നമുക്ക് ഒരു പ്രശ്നവും ഉണ്ടാകില്ല. 12 00:03:40,394 --> 00:03:42,850 ഇവർ എങ്ങനെയാ മരിച്ചത് എന്ന് അയാൾ ചോദിക്കില്ല എന്നാണോ നീ വിചാരിക്കുന്നത് 13 00:03:45,107 --> 00:03:46,899 നീ കുതിരപ്പുറത്ത് കയറ് 14 00:03:51,572 --> 00:03:54,110 അവരെ ആക്രമിച്ചത് എന്താണെങ്കിലും, അത് നമ്മളെയും ആക്രമിച്ചേക്കാം 15 00:03:54,200 --> 00:03:55,824 അവര് കുട്ടികളെ പോലും കൊന്നു കളഞ്ഞു . 16 00:03:56,744 --> 00:03:58,737 നമ്മൾ കുട്ടികൾ അല്ലാത്തത് നന്നായി 17 00:04:00,122 --> 00:04:02,958 നിനക്ക് ഇവിടെ നിന്നും തെക്കോട്ടു ഓടി പോകണമെങ്കിൽ നീ പോ .. 18 00:04:03,084 --> 00:04:06,001 പക്ഷെ അവർ നിന്റെ തലവെട്ടും , നീ ഓടി പോയി എന്ന് പറഞ്ഞു 19 00:04:06,128 --> 00:04:08,204 പക്ഷെ അത് .. ഞാൻ നിന്നെ ആദ്യം പിടിച്ചില്ലെങ്കിൽ.. 20 00:04:10,591 --> 00:04:12,916 തിരിച്ചു കുതിര പുറത്ത് കയറാൻ.. . 21 00:04:13,052 --> 00:04:15,341 ഒരിക്കൽ കൂടി ഞാൻ അത് പറയില്ല 22 00:04:46,460 --> 00:04:48,998 നിന്റെ ശവങ്ങളൊക്കെ ഇവിടുന്നു പോയി എന്ന് തോനുന്നു 23 00:04:49,672 --> 00:04:51,332 അവർ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു 24 00:04:54,719 --> 00:04:56,379 അവർ എവിടെ പോയി എന്ന് നോക്ക് 25 00:05:42,892 --> 00:05:44,766 എന്താ അത് ? 26 00:05:46,103 --> 00:05:47,183 അത് ... 27 00:09:50,223 --> 00:09:52,714 അച്ഛൻ നോക്കുന്നുണ്ട് .. ചെയ്തോ .. 28 00:09:54,936 --> 00:09:56,596 നിന്റെ അമ്മയും 29 00:10:02,818 --> 00:10:06,104 എപ്പോഴത്തെയും പോലെ തന്നെ . നന്നായിട്ടുണ്ട് 30 00:10:06,239 --> 00:10:07,946 നന്ദി . 31 00:10:08,032 --> 00:10:11,899 എത്ര നന്നായിട്ടാണ് നീ ഈ മൂലയൊക്കെ ചെയ്തിരിക്കുന്നത് എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടു 32 00:10:11,994 --> 00:10:13,821 മനോഹരം 33 00:10:13,955 --> 00:10:15,828 ദാ.. ഈ തയ്യൽ 34 00:10:15,957 --> 00:10:18,115 ഓ അല്ല .. ഈ തയ്യൽ ..വളരെ 35 00:10:19,877 --> 00:10:21,834 - ഇത് നന്നായിട്ടാണ് - നന്ദി . 36 00:10:36,978 --> 00:10:39,729 നിങ്ങളിൽ ആരാ പതതാം വയസ്സിലെ വലിയ വില്ലാളി ആയിരുന്നത് ? 37 00:10:40,773 --> 00:10:42,267 ബ്രാൻ, നീ പരിശീലിച്ചോളൂ 38 00:10:44,443 --> 00:10:46,401 മ്മ്..ചെയ്തോ ... 39 00:10:46,529 --> 00:10:49,198 ബ്രാൻ,നീ അതികം ആലോചികണ്ട 40 00:10:51,617 --> 00:10:52,780 വില്ലു പിടിച്ചിരിക്കുന്ന കയ്യ് .. അയച്ചു പിടിക്ക് 41 00:11:05,965 --> 00:11:07,424 - ബ്രാൻ ,പെട്ടെന്ന് - വേഗം .. 42 00:11:09,010 --> 00:11:11,002 ലോർഡ് സ്റ്റാർക് ! 43 00:11:13,055 --> 00:11:14,087 മൈ ലേഡി 44 00:11:15,141 --> 00:11:17,347 ഒരു കാവൽക്കാരൻ കുന്നിൻ പുറത്ത് നിന്നും വന്നു . 45 00:11:17,476 --> 00:11:20,477 Night's Watch - ൽ.ഉള്ള Wall - ഉപേക്ഷിചിച്ചു ഓടിപ്പോയ ഒരാളെ അവർ പിടിച്ചിട്ടുണ്ട് 46 00:11:23,774 --> 00:11:25,933 കുട്ടികളോട് കുതിരയെ റെഡിയാക്കിക്കോളാൻ പറ 47 00:11:26,027 --> 00:11:27,984 നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യണോ ? 48 00:11:28,112 --> 00:11:30,188 അയാൾ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിരുന്നതാണ് .. 49 00:11:30,323 --> 00:11:32,315 നിയമം നിയമം തന്നെയാണ് 50 00:11:33,326 --> 00:11:35,402 ബ്രാണിനോട് പറ.. അവനും വരണമെന്ന് 51 00:11:37,330 --> 00:11:38,907 നെഡ് . 52 00:11:39,040 --> 00:11:41,328 പത്ത് വയസ്സ് ..അവൻ കുഞ്ഞല്ലേ ഇതൊക്കെ കാണാൻ .. 53 00:11:41,459 --> 00:11:43,001 അവൻ എന്നും കുട്ടിയായി തന്നെ ഇരിക്കില്ല 54 00:11:45,004 --> 00:11:46,664 പിന്നെ .. "തണുപ്പ് കാലം ആണ് വരുന്നത് ". 55 00:12:05,816 --> 00:12:08,023 കൊള്ളാം ,ഇനി മോൻ പോയി വിശ്രമിച്ചോ.. 56 00:12:14,158 --> 00:12:15,736 White walkers. 57 00:12:15,868 --> 00:12:18,573 ഞാൻ "white walkers"- നെ കണ്ടതാണ് 58 00:12:18,704 --> 00:12:20,578 "White walkers !". 59 00:12:20,706 --> 00:12:23,743 ഞാൻ "white walkers"- നെ കണ്ടതാണ് 60 00:12:32,552 --> 00:12:34,176 ഞാൻ എന്റെ പ്രതിജ്ഞ തെറ്റിച്ചു അത് എനിക്കറിയാം 61 00:12:35,388 --> 00:12:36,882 ഞാൻ Wall - ഉപേക്ഷിച്ചു ..ഓടിപോയതാണ് അതും എനിക്കറിയാം 62 00:12:37,765 --> 00:12:40,434 ഞാൻ തിരിച്ചു Wall -ൽ പോയി അവർക്കു മുന്നറിയിപ്പ് കൊടുക്കണമായിരുന്നു പക്ഷെ ..... 63 00:12:41,602 --> 00:12:43,595 ഞാൻ കണ്ടതാ .. സത്യമായിട്ടും കണ്ടതാ 64 00:12:43,729 --> 00:12:45,272 ഞാൻ "white walkers"- നെ കണ്ടതാണ് 65 00:12:47,233 --> 00:12:49,024 എല്ലാരും അത് അറിയണം 66 00:12:51,237 --> 00:12:53,028 എന്റെ കുടുംബത്തെ ഒന്ന് അറിയിക്കാമോ 67 00:12:53,197 --> 00:12:55,486 അവരോടു പറയണം ഞാൻ ഒരു ഭീരുവായിരുന്നില്ല എന്ന് 68 00:12:55,616 --> 00:12:57,573 അവരോടു പറയണം എനിക്ക് ഒരുപാട് സങ്കടമുണ്ടെന്നു 69 00:13:14,594 --> 00:13:16,254 ദൈവമേ ..എന്നോട് ക്ഷമിക്കണേ ... 70 00:13:20,641 --> 00:13:22,800 In the name of Robert of the House Baratheon, 71 00:13:22,894 --> 00:13:24,886 - the first of his name... - - വേറെ എങ്ങോട്ടും നോക്കരുത് 72 00:13:24,979 --> 00:13:27,850 ...King of the Andals and the First Men... - - നീ വേറെ എങ്ങോട്ടു എങ്കിലും നോക്കിയാൽ അച്ഛന് മനസ്സിലാകും 73 00:13:27,940 --> 00:13:31,309 ...Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, 74 00:13:31,444 --> 00:13:34,314 I, Eddard of the House Stark, 75 00:13:34,447 --> 00:13:36,938 Lord of Winterfell and Warden of the North, 76 00:13:37,074 --> 00:13:39,565 നിനക്ക് വധ ശിക്ഷ വിധിച്ചിരിക്കുന്നു 77 00:13:54,383 --> 00:13:56,008 നീ നന്നായി ചെയ്തു. 78 00:14:24,205 --> 00:14:25,699 ഞാൻ എന്തിനാണ് അത് ചെയ്തത് എന്ന് നിനക്ക് മനസിലായോ ? 79 00:14:25,831 --> 00:14:27,705 അയാൾ ഓടിപോയവനാണ് എന്ന് ജോൺ പറഞ്ഞു 80 00:14:27,833 --> 00:14:30,371 എങ്കിലും ..ഞാൻ അയാളെ കൊന്നത് എന്തിനാണ് എന്ന് നിനക്ക് മനസിലായോ ? 81 00:14:30,503 --> 00:14:32,080 നമ്മൾ ഇപ്പോഴും പണ്ടത്തെ പോലെ തന്നെ. അല്ലെ ? 82 00:14:33,756 --> 00:14:37,421 ആരാണോ ശിക്ഷ വിധിക്കുന്നത് അയാൾ തന്നെ വധിക്കണം 83 00:14:38,469 --> 00:14:40,841 അയാൾ ശെരിക്കും white walkers -നെ കണ്ടോ ? 84 00:14:42,848 --> 00:14:45,849 white walkers ഒക്കെ പോയിട്ട് ആയിരകണക്കിന് കൊല്ലങ്ങളായി 85 00:14:46,978 --> 00:14:48,520 അപ്പോൾ അയാൾ കള്ളം പറഞ്ഞതാണോ ? 86 00:14:52,984 --> 00:14:55,309 ഒരു ഭ്രാന്തൻ അങ്ങനെ പലതും കാണും 87 00:15:21,262 --> 00:15:23,171 എന്താ അത് ? 88 00:15:25,600 --> 00:15:27,224 സിംഹമാണോ ?? 89 00:15:28,644 --> 00:15:30,933 ഈ കാട്ടിൽ സിംഹമൊന്നും ഇല്ല 90 00:16:17,109 --> 00:16:18,901 വിചിത്രം തന്നെ 91 00:16:20,279 --> 00:16:21,560 ഇതൊരു ഭീമൻ കുറുക്കനാണ് 92 00:16:30,831 --> 00:16:33,073 ഭയങ്കരം തന്നെ 93 00:16:35,378 --> 00:16:37,454 Wall - നു തെക്കു വശത്ത് ഇത്തരം കുറുക്കന്മാരില്ല 94 00:16:38,339 --> 00:16:39,619 ഇപ്പോൾ അഞ്ചു എണ്ണം ഉണ്ട് 95 00:16:41,259 --> 00:16:42,919 നിനക്ക് പിടിക്കണോ ? 96 00:16:47,473 --> 00:16:48,967 അവര് എവിടെ പോകും ? 97 00:16:49,100 --> 00:16:50,808 അവരുടെ അമ്മ ചത്തു 98 00:16:50,935 --> 00:16:52,477 അവർ ഇവിടെ കിടക്കേണ്ടതല്ല. 99 00:16:52,603 --> 00:16:56,387 പെട്ടെന്ന് ചാകുന്നതാണ് നല്ലതു . 'അമ്മ ഇല്ലാതെ ജീവിക്കാനാവില്ല 100 00:16:56,524 --> 00:16:58,516 - ശെരി ,ഇങ്ങോട്ടു താ - വേണ്ട ..! 101 00:16:58,651 --> 00:17:00,311 വാൾ മാറ്റി പിടിക്ക് 102 00:17:00,444 --> 00:17:03,362 ഞാൻ നിന്‍റെ അച്ഛനെയാണ് അനുസരിക്കുന്നത്..നിന്നെയല്ല 103 00:17:03,489 --> 00:17:05,280 ബ്രാൻ നീ എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 104 00:17:05,408 --> 00:17:06,439 ലോർഡ് സ്റ്റാർക് ? 105 00:17:08,244 --> 00:17:09,738 അഞ്ചു കുറുക്കന്മാരുണ്ട് 106 00:17:11,122 --> 00:17:13,198 നിങ്ങളുടെ മക്കൾക്ക് ഓരോ ആൾക്കും ഓരോന്ന് വെച്ചു 107 00:17:13,332 --> 00:17:15,823 direwolf ആല്ലേ നിങ്ങളുടെ ചിഹ്നം 108 00:17:17,211 --> 00:17:19,418 ഇത് അവർക്കു വേണ്ടി തന്നെയുള്ളതാണ് 109 00:17:24,677 --> 00:17:26,835 നീ തന്നെ പരിശീലിപ്പിച്ചോണം 110 00:17:26,971 --> 00:17:28,845 നീ തന്നെ ഭക്ഷണവും കൊടുത്തോണം 111 00:17:28,973 --> 00:17:31,844 ചത്താൽ തന്നെത്താൻ കുഴിച്ചിട്ടോണം 112 00:17:40,484 --> 00:17:42,192 അപ്പോൾ നിനക്കോ ? 113 00:17:43,070 --> 00:17:44,730 ഞാൻ സ്റ്റാർക് അല്ലല്ലോ 114 00:17:44,864 --> 00:17:46,940 ശെരി പോകാം 115 00:17:57,001 --> 00:17:58,460 എന്താ അത് ? 116 00:18:02,673 --> 00:18:06,173 ദേ.. ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു കുഞ്ഞു . അത് നിനക്കുള്ളതാണ് ജോൺ സ്‌നോ 117 00:19:06,362 --> 00:19:09,529 നിന്‍റെ സഹോദരൻ എന്ന നിലയിൽ ഈ മുന്നറിയിപ്പ് തരേണ്ടത് എന്‍റെ കടമയാണ് 118 00:19:10,741 --> 00:19:12,734 നീ ആവശ്യമില്ലാതെ വിഷമിക്കുവാണ് 119 00:19:12,868 --> 00:19:16,237 പുറത്തറിഞ്ഞു തുടങ്ങി.. എന്നിട്ടും നീ ഒന്നിനെകുറിച്ചോർത്തും വിഷമിക്കുന്നില്ലെല്ലോ ? 120 00:19:17,540 --> 00:19:21,454 നിനക്ക് 7 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ Casterly Rock - -ലെ കുത്തനെയുള്ള പാറയിൽ നിന്നും എടുത്ത്‌ ചാടി 121 00:19:21,586 --> 00:19:25,915 100 അടിയാണ് വെള്ളത്തിലേക്ക്.. എന്നിട്ടും നീ പേടിച്ചില്ല ! 122 00:19:26,048 --> 00:19:28,718 നീ അച്ഛനോട് പറയുന്നത് വരെ.. ഒന്നും പേടിക്കാൻ ഇല്ലായിരുന്നു 123 00:19:28,801 --> 00:19:32,419 "നമ്മൾ ലാനിസ്റ്റെർസ് ആണ് ലാനിസ്റ്റെർസ് വിഡ്ഢികളെ പോലെ പ്രവർത്തിക്കാറില്ല " 124 00:19:34,807 --> 00:19:38,390 -ജോൺ ആര്യൻ ആരോടെങ്കിലും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിലോ ? -പക്ഷെ ആരോടാകും അയാൾ പറയുക ? 125 00:19:39,729 --> 00:19:40,843 എന്‍റെ ഭർത്താവിനോട്. 126 00:19:40,980 --> 00:19:44,728 അയാൾ രാജാവിനോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ... നമ്മുടെ തല കൊട്ടാര വാതിക്കൽ കുന്തത്തിൽ കുത്തി വെക്കും 127 00:19:46,319 --> 00:19:49,438 ജോൺ ആര്യന് എന്ത് അറിയാമെങ്കിലും ഇല്ലെങ്കിലും അതെല്ലാം അയാളുടെ മരണത്തോടെ തീർന്നു 128 00:19:50,323 --> 00:19:52,114 ഇനി റോബർട്ട് പുതിയ ഒരു 129 00:19:52,283 --> 00:19:55,818 ആരെങ്കിലും വേണ്ടേ അയാൾ പെൺ വേട്ടക്ക് പോകുമ്പോഴും.. പന്നികളോടൊത്ത് കൂത്താടുമ്പോഴുമൊക്കെ അയാളുടെ ജോലി ചെയ്യാൻ ! 130 00:19:55,953 --> 00:19:57,661 അതോ തിരിച്ചാണോ ? 131 00:19:59,206 --> 00:20:01,532 ജീവിതം അങ്ങനങ്ങു പോകും.. 132 00:20:01,667 --> 00:20:04,241 Hand of the King നീ ആകണം 133 00:20:05,087 --> 00:20:06,914 ആ ഒരു പദവി എനിക്ക് വേണ്ടേ.. 134 00:20:07,048 --> 00:20:08,672 അവരുടെ ഓരോ പകലും നീളം കൂടിയതാണ് 135 00:20:08,799 --> 00:20:10,507 അവർക്കാണെങ്കിൽ അധികം ആയുസ്സും ഉണ്ടാകാറില്ല 136 00:20:50,007 --> 00:20:51,205 എത്ര കൊല്ലങ്ങളായി, 137 00:20:51,384 --> 00:20:54,503 എന്നിട്ടും ഇവിടെ വരുമ്പോൾ.. ഞാൻ ഒരു അന്യനാണെന്നു എനിക്ക് ഇപ്പോഴും തോന്നും.. 138 00:20:56,347 --> 00:20:57,972 നിനക്ക് ഇവിടെ 5 മക്കൾ ഉണ്ട് 139 00:20:59,225 --> 00:21:01,550 നീ ഒരു അന്യനല്ല 140 00:21:01,686 --> 00:21:04,141 പഴയ ദൈവങ്ങൾ സമ്മതിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല.. 141 00:21:05,439 --> 00:21:07,266 നിന്‍റെ ഒരു ദൈവങ്ങളും... അവരുടെ നിയമങ്ങളും 142 00:21:14,031 --> 00:21:16,403 എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്‌...പൊന്നേ... 143 00:21:17,535 --> 00:21:21,118 King's Landing -ൽ നിന്നൊരു കാക്ക വന്നെന്നു കേട്ടല്ലോ.. എന്താ കാര്യം ? 144 00:21:23,249 --> 00:21:24,791 ജോൺ ആര്യൻ മരിച്ചു . 145 00:21:24,917 --> 00:21:27,455 ഒരു പനി.. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജീവനെടുത്തു 146 00:21:30,339 --> 00:21:32,498 എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾക്ക് അദ്ദേഹം അച്ഛനെ പോലെ ആയിരുന്നു ആല്ലേ ! 147 00:21:35,636 --> 00:21:38,637 നിന്‍റെ ചേച്ചിയും മോനും? അവർക്കു കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ല 148 00:21:38,764 --> 00:21:40,757 ദൈവം അവരെ രക്ഷിക്കട്ടെ 149 00:21:51,027 --> 00:21:52,355 അത് മാത്രമല്ല.. 150 00:21:54,530 --> 00:21:56,855 രാജാവ് Winterfell -ലേയ്ക്ക് വരുന്നുണ്ടെന്ന് 151 00:21:57,909 --> 00:22:00,696 രാജ്ഞിയും പരിവാരങ്ങളും ഒക്കെയുണ്ടാകും 152 00:22:01,621 --> 00:22:03,946 രാജാവ് ഇത്രയും ദൂരം വരുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ... 153 00:22:05,625 --> 00:22:07,582 അതിനു ഒരൊറ്റ കാര്യമേ ഉള്ളൂ.. 154 00:22:07,668 --> 00:22:11,037 നെഡ് , നിങ്ങൾക്ക് പറ്റില്ല.. എന്ന് പറയാമെല്ലോ ? 155 00:22:19,388 --> 00:22:23,089 റ്റിരിയന്റെ റൂമിലേയ്ക്ക് ഒരു പാട് മെഴുകു തിരി വേണ്ടി വരും... 156 00:22:23,226 --> 00:22:26,974 അയാൾ എപ്പോഴും കുടി..എപ്പോഴും വായന എന്നാണ്‌ എന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത് 157 00:22:27,104 --> 00:22:30,271 അത്രയും ഉള്ള ഒരാൾ.. എന്തോരം കുടിക്കാനാണ് ? 158 00:22:30,399 --> 00:22:31,942 പൊക്കമാണോ ? 159 00:22:32,068 --> 00:22:34,938 നിലവറയിൽ ഇന്നും 8 വീപ്പ മദ്യം ഞങ്ങൾ കൊണ്ട് വന്നിട്ടുണ്ട് 160 00:22:35,071 --> 00:22:36,269 കണ്ടറിയാം.. 161 00:22:36,405 --> 00:22:38,232 എന്തായാലും മെഴുകു തിരി... 162 00:22:44,372 --> 00:22:47,289 നിന്‍റെ അമ്മ എന്താ..എപ്പോഴും ഞങ്ങളോട് ഇങ്ങനെ ? ഓ..രാജാവിന് വേണ്ടിയാണോ ഈ ഒരുക്കം 163 00:22:47,416 --> 00:22:50,168 അത് രാജ്ഞി വരുന്നത് കൊണ്ടാ.. അവര് ഒരു പ്രതേകതരം നീർനായയാണെന്നു ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട് 164 00:22:50,294 --> 00:22:52,334 പിന്നെ ഞാൻ കേട്ടു.. രാജകുമാരൻ ഒരു മാതിരി സ്വഭാവമാണെന്നു 165 00:22:52,463 --> 00:22:55,914 അവന്‍റെ കൂടെ കഴിയേണ്ടിവരുന്ന എല്ലാ പെണ്ണുങ്ങളുടെയും ക്കാര്യം ഒന്ന് ആലോചിച്ചു നോക്കിക്കേ 166 00:22:57,843 --> 00:22:59,966 ടോമി..ദേ ഇവനെ ഒന്ന് കുട്ടപ്പനാക്കിക്കെ.. 167 00:23:00,096 --> 00:23:02,384 ഇവന്റെ മുടിയോളം ഇഷ്ടം തോന്നുന്ന ഒരു പെണ്ണിനെ ഇവൻ ഇത് വരെ കണ്ടിട്ടില്ലേ 168 00:23:39,385 --> 00:23:42,054 ദൈവമേ...എന്ത് പെട്ടെന്നാണ് ഇത് വളരുന്നത്.. 169 00:23:44,515 --> 00:23:46,009 ബ്രാൻഡൻ ! 170 00:23:46,142 --> 00:23:49,143 ഞാൻ രാജാവിനെ കണ്ടു.. നൂറുകണക്കിന് ആൾക്കാരുണ്ട് കൂടെ 171 00:23:49,270 --> 00:23:52,354 എത്ര തവണ ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.. ? ഇങ്ങനെ മതിലിന്റെ മുകളിൽ കയറി കളിക്കരുത് എന്ന് 172 00:23:52,481 --> 00:23:55,435 പക്ഷെ രാജാവ്..ദേ ഇപ്പോൾ നമ്മുടെ വഴിയിലൂടെ വരുവല്ലേ 173 00:24:02,450 --> 00:24:04,857 നീ എനിക്ക് വാക്ക് തരണം 174 00:24:04,994 --> 00:24:06,618 ഇനി കയറില്ല എന്ന് 175 00:24:11,500 --> 00:24:12,615 ശെരി..ഞാൻ വാക്ക് തരുന്നു.. 176 00:24:14,837 --> 00:24:17,873 -നിനക്കറിയാമോ ? -എന്ത് ? 177 00:24:18,007 --> 00:24:20,213 നീ കള്ളം പറയുന്നതിന് മുൻപ്.. എപ്പോഴും നിന്‍റെ കാലിലേക്ക് നോക്കും 178 00:24:22,386 --> 00:24:24,130 ഓടി പോയി.. അച്ഛൻ എവിടെയാണെന്ന് നോക്ക്.. 179 00:24:24,263 --> 00:24:26,303 രാജാവ് എത്താറായി.. എന്ന് അച്ഛനോട് പറ 180 00:25:10,685 --> 00:25:14,101 ആര്യ എവിടെ ? സാൻസാ നിന്‍റെ അനിയത്തി എവിടെടീ? 181 00:25:24,407 --> 00:25:26,530 ഹേയ്.. ഹേയ ഹേയ് ഹേയ് ഹോ 182 00:25:26,659 --> 00:25:28,568 നീ അത് വെച്ചു എന്താണ് ഈ കാണിക്കുന്നത് ? 183 00:25:31,038 --> 00:25:33,114 പോ.. 184 00:25:34,500 --> 00:25:36,160 മാറ് 185 00:26:58,334 --> 00:27:00,125 അങ്ങുന്നേ.. 186 00:27:04,632 --> 00:27:06,340 നിങ്ങൾ തടിച്ചല്ലോ ? 187 00:27:18,437 --> 00:27:19,932 - കാറ്റ് - അങ്ങുന്നേ 188 00:27:24,068 --> 00:27:27,519 9 വർഷം..ഇത്രയും നാളായിട്ടു ഞാൻ കാണാതിരുന്നത് എന്ത് കൊണ്ടാണ് ? ഇത്രയും നാൾ നീ എവിടെയായിരുന്നു ? 189 00:27:27,655 --> 00:27:31,190 അങ്ങേയ്ക്കു വേണ്ടി വിന്റർഫെൽ കാത്ത് സൂക്ഷിക്കുകയായിരുന്നു.. ഇനി വിന്റർഫെൽ അങ്ങയുടേതാണ് 190 00:27:35,121 --> 00:27:37,659 - എവിടെ..ആ കുട്ടി ഭൂതം ? - നീ ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാമോ ? 191 00:27:37,790 --> 00:27:39,284 ഓ..ഇത് ആരൊക്കെയാ.. 192 00:27:40,668 --> 00:27:41,996 നീയാണ് റോബ് ആല്ലേ ? 193 00:27:44,964 --> 00:27:47,087 നീ ഒരു സുന്ദരികുട്ടിയാണെല്ലോ 194 00:27:48,509 --> 00:27:50,418 നിന്‍റെ പേര് ? 195 00:27:50,511 --> 00:27:51,886 ആര്യ 196 00:27:53,097 --> 00:27:55,670 ഓ..നിന്‍റെ മസിലൊന്നു കാണിച്ചേ.. 197 00:27:57,018 --> 00:27:59,306 നീ ഒരു പോരാളിയാകും 198 00:28:02,189 --> 00:28:04,597 അതാണ്‌ ജാമി ലാനിസ്റ്റർ.. രാജ്ഞിയുടെ ഇരട്ട സഹോദരൻ 199 00:28:04,734 --> 00:28:06,857 നീ ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാമോ? 200 00:28:16,454 --> 00:28:17,450 മൈ ക്വീൻ 201 00:28:18,706 --> 00:28:20,284 മൈ ക്വീൻ 202 00:28:20,458 --> 00:28:22,450 എന്നെ കല്ലറയിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട് പോ.. ഞാൻ എന്‍റെ ആദരവ് അവരെക്കൂടെ അറിയിക്കട്ടെ 203 00:28:22,543 --> 00:28:24,370 നമ്മൾ ഒരു മാസമായിട്ടു യാത്രയിലാണ്.. 204 00:28:24,879 --> 00:28:26,503 മരിച്ചവർ കാത്തിരുന്നോളും 205 00:28:26,631 --> 00:28:28,504 നെഡ് 206 00:28:38,184 --> 00:28:39,382 എവിടെ..ആ കുട്ടി ഭൂതം ? 207 00:28:42,897 --> 00:28:44,889 എവിടെ നമ്മുടെ അനിയൻ ? 208 00:28:45,024 --> 00:28:46,649 പോയി..aa കുട്ടി പിശാചിനെ കണ്ടു പിടിക്ക് 209 00:28:49,153 --> 00:28:50,813 ജോൺ ആര്യൻ കുറിച്ച് പറ 210 00:28:52,073 --> 00:28:54,279 ഒരൊറ്റ നിമിഷം..ഒരു കുഴപ്പവും ഇല്ലായിരുന്നു.. പിന്നെ.. 211 00:28:55,451 --> 00:28:58,238 എന്തായിരുന്നാലും അത് അയാളിൽ പെട്ടെന്ന് കത്തികയറി 212 00:28:59,413 --> 00:29:01,406 എനിക്ക് ഒരു പാട് ഇഷ്ടമായിരുന്നു . 213 00:29:01,540 --> 00:29:02,869 നമ്മൾ രണ്ടു പേരും അദ്ദേഹത്തെ സ്നേഹിച്ചു 214 00:29:03,000 --> 00:29:07,330 അദ്ദേഹത്തിന് നിന്നെ അധികം പഠിപ്പിക്കേണ്ടി വന്നിട്ടില്ല..പക്ഷെ എന്നെ... 16 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ ഉള്ള എന്നെ നിനക്ക് ഓർമ്മയുണ്ടോ ? 215 00:29:07,463 --> 00:29:09,290 എനിക്ക് അന്ന് ആകെ വേണ്ടിയിരുന്നത് 216 00:29:09,423 --> 00:29:12,045 ആളുകളുടെ തലതല്ലി പൊളിക്കുക.. പെണ്ണുങ്ങളോടൊത്ത് കൂത്താടുക 217 00:29:12,176 --> 00:29:15,296 അദ്ദേഹം എനിക്ക് കാണിച്ചു തന്നു യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്താണ് ഈ ലോകം എന്ന് - മ്മ് ... 218 00:29:15,429 --> 00:29:18,051 എന്നെ അങ്ങനെ നോക്കണ്ട.. ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കാതിരുന്നത്..അദ്ദേഹത്തിന്റെ തെറ്റ് അല്ല.. 219 00:29:22,603 --> 00:29:24,643 നീ എന്‍റെ അടുത്ത് വേണം..നെഡ് 220 00:29:24,772 --> 00:29:28,437 നിന്നെ King's Landing -ൽ ആണ് ആവിശ്യം.. ഇവിടെ നിന്നെ കൊണ്ട് ആർക്കും ഒരു പ്രയോജനവും ഇല്ല 221 00:29:30,319 --> 00:29:32,111 ലോർഡ് എഡ്‌വേർഡ് സ്റ്റാർക് ... 222 00:29:33,072 --> 00:29:35,480 ഞാൻ നിന്നെ ഹാൻഡ് of the king ആയി നിയമിച്ചിരുന്നു 223 00:29:39,996 --> 00:29:42,119 ഞാൻ അതിനർഹനല്ല 224 00:29:42,248 --> 00:29:43,659 നിന്നെ ആദരിക്കാനല്ല 225 00:29:43,791 --> 00:29:45,451 ഞാൻ നിന്നെക്കൊണ്ടു എന്‍റെ പണി ചെയ്യിപ്പിചിട്ട്‌ വേണം.. 226 00:29:45,585 --> 00:29:49,333 എനിക്ക് ചാകുന്നത് വരെ ആര്മാദിക്കാൻ 227 00:29:49,422 --> 00:29:51,295 എന്താ ഇത്..എഴുന്നേക്കു..നെഡ് 228 00:29:52,842 --> 00:29:54,799 നീ ഈ സിംഹാസനം നേടാൻ എന്നെ സഹായിച്ചു... 229 00:29:54,927 --> 00:29:57,597 ഇനി അത് പോകാതെ നോക്കാൻ കൂടി സഹായിക്കെടോ.. 230 00:29:57,763 --> 00:30:00,136 നമ്മൾ ഒരുമിച്ചു ഭരിക്കേണ്ടവരാണ് 231 00:30:00,266 --> 00:30:04,098 നിന്‍റെ അനിയത്തി ജീവനോടെ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ... നമ്മൾ തമ്മിൽ ഒരു രക്തബന്ധമാകുമായിരുന്നു.. 232 00:30:05,062 --> 00:30:06,605 ഇപ്പോഴും താമസിച്ചിട്ടില്ല .. 233 00:30:08,316 --> 00:30:09,976 എനിക്കൊരു മകനുണ്ട്, നിനക്ക് ഒരു മകളും.. 234 00:30:11,819 --> 00:30:13,444 നമുക്ക് നമ്മുടെ കുടുംബങ്ങൾ തമ്മിൽ ഒരു ബന്ധുത യുണ്ടാക്കാം 235 00:30:38,638 --> 00:30:41,592 ഇവിടത്തെ പെണ്ണുങ്ങളെ കുറിച്ച്..ആള്ക്കാര് പറയുന്നതു ശെരിയാണോ ? 236 00:30:49,857 --> 00:30:52,182 നീ അറിഞ്ഞോ രാജാവ് winterfell എത്തിയത് ? 237 00:30:52,318 --> 00:30:53,942 ആ..ഞാനും അങ്ങനെയെന്തോ കേട്ടു.. 238 00:30:54,070 --> 00:30:56,228 രാജ്ഞിയും ഇരട്ട സഹോദരനും കൂടി ഉണ്ടല്ലേ ? 239 00:30:56,364 --> 00:30:59,400 അയാളാണ് ഈ seven kingdom -ലെ ഏറ്റവും സുന്ദരൻ എന്നാണെല്ലോ..ആൾക്കാര് പറയുന്നത്.. 240 00:30:59,492 --> 00:31:01,401 വേറെ ഒരു സഹോദരൻ കൂടി ഉണ്ടല്ലോ..? 241 00:31:01,494 --> 00:31:04,697 -രാജ്ഞിക്കു രണ്ടു സഹോദരൻ മാരുണ്ടോ ? -അതാണ്‌ സുന്ദരൻ 242 00:31:05,957 --> 00:31:07,617 മറ്റേതു ബുദ്ധിമാൻ 243 00:31:08,960 --> 00:31:10,418 മ്മ്.. 244 00:31:10,545 --> 00:31:12,786 ഞാൻ കേട്ടു..അയാളെ കുട്ടി ഭൂതം എന്ന്‌ വിളിക്കുന്നത്‌. 245 00:31:12,964 --> 00:31:14,707 അയാൾക്ക്‌ ആ ഇരട്ട പേര് ഇഷ്ടമല്ല എന്നാണ് കേട്ടത് 246 00:31:14,882 --> 00:31:18,251 അയാൾക്ക്‌ അത് നന്നായി ചേരും 247 00:31:18,386 --> 00:31:20,592 അയാൾ ഭയങ്കര കുടിയനാണ്.. 248 00:31:20,721 --> 00:31:23,212 പിന്നെ അയാളുടെ കൈയ്യിൽ ഇല്ലാത്ത വൃത്തികേടൊന്നും ഇല്ല 249 00:31:23,349 --> 00:31:25,140 ബുദ്ധിമതി. 250 00:31:26,894 --> 00:31:28,686 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരിക്കുവായിരുന്നു Lord Tyrion... 251 00:31:30,064 --> 00:31:31,606 ആണോ ? 252 00:31:31,732 --> 00:31:33,143 - തുടങ്ങിയോ ? - ഓ ! 253 00:31:36,070 --> 00:31:38,739 ദൈവം എനിക്ക് ഒരു അനുഗ്രഹം തന്നിട്ടുണ്ട് 254 00:31:43,619 --> 00:31:46,157 - എഴുനേൽക്കണ്ട - മൈ ലോർഡ് 255 00:31:46,289 --> 00:31:49,954 ഒരു വേശ്യാലയത്തിൽ അടഞ്ഞ കതകിന്റെ അർഥം ഞാൻ പറഞ്ഞു തരണോ ചേട്ടാ ? 256 00:31:50,084 --> 00:31:52,124 നീ ഇനിയും എന്നെ കുറെ പഠിപ്പിക്കേണ്ടി വരും അതിൽ യാതൊരു സംശയവും ഇല്ല 257 00:31:52,253 --> 00:31:55,373 പക്ഷെ ഇപ്പോൾ നമ്മുടെ പെങ്ങൾക്ക് നിന്നെ കാണാൻ കൊതിയാകുന്നു എന്ന് 258 00:31:56,132 --> 00:31:58,124 അവൾക്കു വിചിത്രമായ പല കൊതികളാണ് 259 00:31:58,259 --> 00:32:00,298 പാരമ്പര്യം ! 260 00:32:00,386 --> 00:32:02,842 ഇന്ന് രാത്രി സ്റ്റാർക്സ് നമുക്ക് വിരുന്നു ഒരുക്കിയിട്ടുണ്ട് 261 00:32:03,848 --> 00:32:07,798 -എന്നെ ഇവരുടെ കൂടെ വിട്ടിട്ടു പോകല്ലേ 'ഞാൻ വിരുന്നു കുറച്ചു നേരത്തെ തുടങ്ങി..ക്ഷമിക്കെടാ.. 262 00:32:07,935 --> 00:32:11,304 ഇത് ഒരുപാട് കോഴ്സുകളിൽ ഒന്ന് മാത്രം.. 263 00:32:11,397 --> 00:32:13,603 എനിക്ക് തോന്നി നീ അത് പറയുമെന്ന് 264 00:32:13,733 --> 00:32:16,354 അപ്പോൾ ശെരി നമുക്ക് തീരെ സമയം ഇല്ലാത്തതു കൊണ്ട് 265 00:32:16,485 --> 00:32:17,766 Come on, girls. 266 00:32:23,743 --> 00:32:25,534 അപ്പോൾ രാത്രി കാണാം 267 00:32:25,661 --> 00:32:27,737 കതകടയ്ക്കടാ ... 268 00:32:40,218 --> 00:32:42,922 അവളെ ഇങ്ങനെ ഒരു സ്ഥലത്ത് അടക്കം ചെയ്യണമായിരുന്നോ ? 269 00:32:44,805 --> 00:32:47,012 ഏതെങ്കിലും കുന്നിന്പുറത്ത് മതിയായിരുന്നു.. 270 00:32:47,183 --> 00:32:49,472 സൂര്യനും മേഘങ്ങളും എന്നും അവളുടെ മുകളിൽ ഉണ്ടാകുന്ന രീതിയിൽ 271 00:32:49,602 --> 00:32:51,641 അവൾ എന്‍റെ സഹോദരിയാണ് 272 00:32:51,771 --> 00:32:53,431 അവളെ ഇവിടെയാണ് അടയ്‌ക്കേണ്ടത് 273 00:32:54,607 --> 00:32:56,932 എന്‍റെ കൂടെ.. 274 00:33:02,406 --> 00:33:05,610 എന്‍റെ സ്വപ്നത്തിൽ... എന്നും ഞാൻ അവനെ കൊല്ലാറുണ്ട്.. 275 00:33:07,203 --> 00:33:11,450 അങ്ങുന്നേ അതെല്ലാം കഴിഞ്ഞില്ലേ.. ടാർഗേറിയന്മാരെല്ലാം നശിച്ചു പോയി.. 276 00:33:14,669 --> 00:33:16,578 എല്ലാരും ഇല്ല.. 277 00:33:27,515 --> 00:33:29,472 ഡനേറിസ് ! 278 00:33:32,645 --> 00:33:34,353 ഡനേറിസ്. 279 00:33:34,480 --> 00:33:36,473 ദേ നമ്മുടെ വധു .. 280 00:33:37,483 --> 00:33:40,057 നോക്ക്,ഇല്ലെരിയോയുടെ സമ്മാനം! 281 00:33:41,654 --> 00:33:43,278 തൊട്ടോ.. 282 00:33:43,364 --> 00:33:45,570 തൊട്ടോ, അത് എത്ര മിനുസ്സമാണെന്നു നോക്ക് 283 00:33:50,496 --> 00:33:51,492 മ്മ് 284 00:33:53,666 --> 00:33:55,493 അദ്ദേഹം എത്ര മഹാ മനസ്കനാണല്ലേ.. 285 00:33:58,880 --> 00:34:02,545 ഒരു വര്ഷമായിട്ടു നമ്മൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ അതിഥികളാണ്.. പക്ഷെ ഇതുവരെ നമ്മളോട് ഒന്നും തന്നെ ആവിശ്യപെട്ടിട്ടില്ല 286 00:34:02,675 --> 00:34:04,549 ഇല്ലെരിയോ വിഡിയൊന്നും അല്ല ! 287 00:34:04,677 --> 00:34:06,468 അയാൾക്കു അറിയാം ഞാൻ കൂട്ടുകാരെയൊന്നും മറക്കില്ല എന്ന് .. 288 00:34:06,596 --> 00:34:08,837 ഞാൻ രാജാവാകുമ്പോൾ 289 00:34:13,185 --> 00:34:14,929 നീ പിന്നെയും കൂനി കൂടി നിക്കുവാണോ ? 290 00:34:19,317 --> 00:34:21,605 അവര് കാണട്ടെ നിന്നെ 291 00:34:24,405 --> 00:34:27,157 നിനക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു സ്ത്രീയുടെ ശരീരം ഉണ്ട്.. 292 00:34:45,051 --> 00:34:47,043 നീ ഇന്ന് എല്ലാം തികഞ്ഞവളായിരിക്കണം 293 00:34:49,597 --> 00:34:50,972 എനിക്ക് വേണ്ടി നിനക്ക് അത് ചെയ്യാമോ ? 294 00:34:54,518 --> 00:34:57,092 എന്നെ ദേശ്യം പിടിപ്പിക്കണോ ? 295 00:34:59,065 --> 00:35:00,096 വേണ്ട 296 00:35:07,240 --> 00:35:09,813 അവർ എന്‍റെ രാജവാഴ്ചയുടെ ചരിത്രം എഴുതുമ്പോൾ..എന്‍റെ പൊന്ന് പെങ്ങളെ... 297 00:35:09,951 --> 00:35:11,908 അത് ഇന്ന് തുടങ്ങി എന്നാകും അവർ പറയുക.. 298 00:35:35,643 --> 00:35:37,267 അത് ഭയങ്കര ചൂടാണ്.. 299 00:35:58,583 --> 00:36:00,456 എവിടെ അവൻ ? 300 00:36:00,626 --> 00:36:03,461 ഡോത്രാക്കികൾ സമയനിഷ്ഠയിൽ അത്ര പ്രശസ്തരല്ല 301 00:36:16,809 --> 00:36:20,854 Athchomar chomakaan, Khal vezhven. 302 00:36:20,980 --> 00:36:22,889 ഞാൻ എന്‍റെ വിശിഷ്ട അതിഥികളെ പരിചയപെടുത്തട്ടെ 303 00:36:23,024 --> 00:36:26,523 Viserys of House Targaryen, 304 00:36:26,694 --> 00:36:28,188 the third of his name, 305 00:36:28,279 --> 00:36:31,695 the rightful King of the Andals and the First Men, 306 00:36:31,824 --> 00:36:33,105 ഇത് അവന്‍റെ പെങ്ങൾ 307 00:36:33,242 --> 00:36:36,113 Daenerys of House Targaryen. 308 00:36:39,165 --> 00:36:41,537 അയാളുടെ മുടിയുടെ നീളം നീ കണ്ടോ ? 309 00:36:41,709 --> 00:36:44,461 യുദ്ധത്തിൽ ഡോത്രയ്ക്കികൾ പരാചയപെട്ടാൽ.. 310 00:36:44,587 --> 00:36:48,205 അവർ അവരുടെ മുടി മുറിക്കും മറ്റുള്ളവരുടെ മുൻപിൽ നാണം കെടും 311 00:36:48,299 --> 00:36:52,166 ഘാൽ ഡ്രോഗോ ഇത് വരെ തോറ്റിട്ടില്ല ! 312 00:36:53,596 --> 00:36:57,463 പുള്ളി ഒരു കാട്ടാളനാണ്‌.. പക്ഷെ ഇപ്പോൾ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതിൽ ഏറ്റവും നല്ല ഒരു കൊലയാളിയാണ് 313 00:36:58,893 --> 00:37:01,016 ഇനി നീയാണ് അവന്‍റെ രാജ്ഞി.. 314 00:37:01,812 --> 00:37:03,639 ഇങ്ങോട്ട് വാ മോളേ.. 315 00:37:43,771 --> 00:37:44,934 അയാൾ എവിടെ പോകുവാണ് ? 316 00:37:45,064 --> 00:37:47,733 -ചടങ്ങു കഴിഞ്ഞു.. -പക്ഷെ....അയാൾ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ലെല്ലോ...? 317 00:37:47,900 --> 00:37:49,015 അയാൾക്ക്‌ ഇവളെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ ? 318 00:37:49,151 --> 00:37:52,900 എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.. അയാൾക്ക്‌ ഇവളെ ഇഷ്ടപെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിൽ നമ്മൾ അറിയുമായിരുന്നു 319 00:37:56,033 --> 00:37:58,240 ഇനി അധികം താമസമില്ല .. 320 00:37:58,369 --> 00:38:02,034 വൈകാതെ നീ narrow sea കടന്നു നിന്‍റെ അച്ഛന്റെ സിംഹാസനം തിരിച്ചു പിടിക്കും... 321 00:38:03,249 --> 00:38:07,116 നിന്‍റെ ആരോഗ്യത്തിനു വേണ്ടി ആളുകൾ രഹസ്യമായി പ്രാർത്ഥിക്കുന്നുണ്ട്.. 322 00:38:07,211 --> 00:38:09,667 അവരുടെ യതാർത്ഥ രാജാവിന് വേണ്ടി അവർ മുറവിളി കൂട്ടും 323 00:38:13,217 --> 00:38:15,126 എപ്പോഴാണ് ഇവരുടെ കല്യാണം ? 324 00:38:15,219 --> 00:38:18,754 ഉടൻ തന്നെ.. ഡോത്രാക്കികൾ ഒരുസ്ഥലത്തും അധിക നാൾ താമസിക്കാറില്ല .. 325 00:38:18,931 --> 00:38:21,173 അവർ അവരുടെ കുതിരകളുടെ കൂടെ..*** അത് സത്യമാണോ ? 326 00:38:21,934 --> 00:38:24,176 അത് ഞാൻ ഘാൽ ഡ്രാഗോയോട് ചോദിക്കില്ല 327 00:38:24,312 --> 00:38:26,435 എന്നെ ഒരു വിഡ്ഢിയായിട്ടാണോ നിങ്ങൾ കാണുന്നത് ? 328 00:38:26,564 --> 00:38:28,272 അല്ല രാജാവായിട്ടു 329 00:38:28,399 --> 00:38:31,519 രാജാവിന് സാധാരണക്കാരന്റെ ശ്രദ്ധ ഉണ്ടാകാറില്ല 330 00:38:31,652 --> 00:38:33,360 ഞാൻ നിങ്ങളെ വേദനിപ്പിച്ചെങ്കിൽ ക്ഷമിക്കുക 331 00:38:33,487 --> 00:38:36,109 ഡ്രോഗോയെ പോലെയുള്ള ഒരാളോട് എങ്ങനെ ഇടപെടണം എന്ന് എനിക്കറിയാം 332 00:38:36,198 --> 00:38:39,034 ഞാൻ അവനൊരു രാജ്ഞിയെ നൽകുമ്പോൾ... അവൻ എനിക്കൊരു സൈന്യത്തെ നല്കും 333 00:38:39,911 --> 00:38:41,987 എനിക്ക് അയാളുടെ രാജ്ഞിയാവണ്ട.. 334 00:38:47,084 --> 00:38:48,413 എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം 335 00:38:49,128 --> 00:38:50,409 എനിക്കും . 336 00:38:51,589 --> 00:38:53,878 നമ്മൾ രണ്ടു പേരും വീട്ടിൽ പോകണം എന്നാണ്‌ എന്‍റെ ആഗ്രഹം.. 337 00:38:54,050 --> 00:38:56,208 പക്ഷെ അത് നമ്മുടെ കൈയ്യിൽ നിന്നും തട്ടിയെടുത്തു.. 338 00:38:56,344 --> 00:38:58,170 ഇനി നീ പറ പൊന്ന് പെങ്ങളെ.., 339 00:38:58,262 --> 00:38:59,922 നമ്മൾ എങ്ങനെ വീട്ടിൽ പോകും ? 340 00:39:02,642 --> 00:39:03,804 എനിക്കറിയില്ല . 341 00:39:03,935 --> 00:39:06,176 നമ്മൾ ഒരു സൈന്യവുമായി വീട്ടിലേക്കു പോകും. 342 00:39:08,272 --> 00:39:10,561 ഘാൽ ഡ്രാഗോയുടെ സൈന്യവുമായി.. 343 00:39:11,776 --> 00:39:14,777 വേണ്ടി വന്ന അയാളുടെ മുഴുവൻ ആളുകളും നിന്നെ...*** 344 00:39:14,904 --> 00:39:17,988 40,000 പേരും പിന്നെ അവരുടെ കുതിരകളും... 345 00:39:18,157 --> 00:39:19,782 അതാണ്‌ അവർക്കു വേണ്ടതെങ്കിൽ.. 346 00:39:37,134 --> 00:39:39,590 ജോഫ്രിക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാകുമോ ?.. നിനക്ക് എന്ത് തോന്നുന്നു.. 347 00:39:39,720 --> 00:39:41,927 ഞാൻ വിരൂപിയാണെന്നു അവന് തോന്നിയാലോ ? 348 00:39:42,056 --> 00:39:45,472 എങ്കിൽ അവനായിരിക്കും ഇത് വരെ ജീവിച്ചിട്ടുള്ള വിഡ്ഢിറ്റായ രാജകുമാരൻ 349 00:39:48,145 --> 00:39:49,474 അവൻ എന്ത് സുന്ദരനാണ് 350 00:39:50,648 --> 00:39:53,353 എപ്പോഴായിരിക്കും നമ്മുടെ കല്യാണം.. പെട്ടെന്ന് ഉണ്ടാകുമോ ? അതോ ഒരു പാട് കാത്തിരിക്കേണ്ടി വരുമോ ? 351 00:39:53,484 --> 00:39:56,568 മിണ്ടാതിരി.. അച്ഛൻ ഇത് വരെ സമ്മതിച്ചു എന്ന് പോലും പറഞ്ഞിട്ടില്ല 352 00:39:56,696 --> 00:39:58,356 അച്ഛൻ എന്ത് കൊണ്ട് സമ്മതിക്കില്ല ? 353 00:39:58,489 --> 00:40:01,407 ഇനി അച്ഛനായിരിക്കും seven kingdom - ത്തിലെ പ്രബലന്മാരിൽ രണ്ടാമൻ 354 00:40:01,534 --> 00:40:03,573 പക്ഷെ അച്ഛന് വീട്ടിൽ നിന്നും പോകേണ്ടിവരും 355 00:40:04,870 --> 00:40:07,243 അച്ഛന് എന്നെ വിട്ടു പോകേണ്ടിവരും 356 00:40:08,249 --> 00:40:10,372 അപ്പോൾ നീ പോകുമോ ? 357 00:40:10,501 --> 00:40:12,826 നീ നിന്‍റെ വീട് വിട്ടല്ലേ ഇങ്ങോട്ട് വന്നത് 358 00:40:12,962 --> 00:40:14,705 അപ്പോൾ ഒരിക്കൽ ഞാനും ഒരു രജ്ഞിത്തിയാകും... 359 00:40:16,674 --> 00:40:18,216 എങ്ങനെയെങ്കിലും അച്ഛനെക്കൊണ്ട് സമ്മതപ്പിക്കു 360 00:40:18,342 --> 00:40:20,134 -സാൻസ... -പ്ലീസ് പ്ലീസ് 361 00:40:20,261 --> 00:40:23,131 എനിക്ക് അത് മാത്രം മതി 362 00:40:37,028 --> 00:40:39,151 നിറയ്ക്കതു.. റോഡ്രിക്..പിള്ളേരെ..വാ.. 363 00:40:39,322 --> 00:40:41,361 Come on! 364 00:40:41,490 --> 00:40:44,195 Come here, you little beauty! 365 00:41:00,051 --> 00:41:01,331 അവൻ മരിച്ചോ ? 366 00:41:06,807 --> 00:41:07,887 അങ്കിൾ ബെൻജെൻ . 367 00:41:10,895 --> 00:41:12,093 നീ വലുതായെല്ലോ.. 368 00:41:13,481 --> 00:41:15,058 മുഴുവൻ ദിവസവും യാത്രയായിരുന്നു.. 369 00:41:15,149 --> 00:41:17,770 നിന്നെ ലാനിസ്റെര്സ് - ഇന്റെ കൂടെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടാൻ തോന്നിയില്ല 370 00:41:17,902 --> 00:41:19,182 നീ എന്താ വിരുന്നിനു വരാതിരുന്നത് ? 371 00:41:19,362 --> 00:41:22,113 അത് കുടുംബത്തിന് ഒരു അപമാനമാകും എന്ന് ലേഡി സ്റ്റാർക് കരുതി 372 00:41:22,198 --> 00:41:24,107 ഒരു ബസ്റ്റഡിനെ അവരുടെ കൂടെ ഇരുത്താൻ .. 373 00:41:24,992 --> 00:41:27,364 എന്തായാലും..വെള്ള -ലേയ്ക്ക് നിനക്ക് സ്വാഗതം.. എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും 374 00:41:27,495 --> 00:41:29,452 ഒരു ബസ്റ്റഡിനും ഇത് വരെ അവിടെ ഇടമില്ലാതിരുന്നിട്ടില്ല 375 00:41:29,580 --> 00:41:31,240 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ.. തിരിച്ചു പോകുമ്പോൾ എന്നെയും കൂട്ടണം.. 376 00:41:31,415 --> 00:41:34,251 -ജോൺ.. -നിങ്ങൾ ചോദിച്ചാല അച്ഛൻ സമ്മതിക്കും . 377 00:41:34,418 --> 00:41:36,162 എനിക്കു അയാളെ നല്ലപോലെ അറിയാം 378 00:41:38,923 --> 00:41:40,999 Wall എവിടെയും പോകില്ല.. 379 00:41:41,092 --> 00:41:43,797 നിങ്ങളുടെ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്യാൻ ഞാൻ തയ്യാറാണ്.. 380 00:41:43,928 --> 00:41:47,048 ഏതാണ് നീ ഉപേക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നത്.. എന്ന്.. നിനക്ക് മനസ്സിലായിട്ടില്ല 381 00:41:47,139 --> 00:41:49,097 ഞങ്ങൾക്കു കുടുംബം ഇല്ല 382 00:41:49,183 --> 00:41:52,932 ഞങ്ങളിൽ ആരും തന്നെ ഒരു അച്ഛനാകില്ല അതൊന്നും എനിക്ക് പ്രശ്നമല്ല.. 383 00:41:53,062 --> 00:41:56,016 എന്താണ് എന്ന് മനസ്സിലായിരുനെങ്കിൽ.. ചിലപ്പോൾ നിനക്കതു ഒരു പ്രശ്നമാകുമായിരുന്നു. 384 00:41:59,360 --> 00:42:01,851 ഞാൻ അകത്തേക്ക് പോകുന്നതാണ് നല്ലതെന്നു തോന്നുന്നു 385 00:42:01,988 --> 00:42:04,229 അതിഥികളിൽ നിന്നും നിന്‍റെ അച്ഛനെ രക്ഷിക്കാം.. 386 00:42:07,285 --> 00:42:09,324 നമുക്ക് പിന്നെ സംസാരിക്കാം 387 00:42:17,795 --> 00:42:20,084 നിന്‍റെ അങ്കിൾ neight wath ഇൽ ആണോ ? 388 00:42:23,092 --> 00:42:25,381 നിങ്ങൾ എന്താണ് അവിടെ ചെയ്യുന്നത് ? 389 00:42:25,553 --> 00:42:27,759 നിന്‍റെ കുടുംബത്തോടൊപ്പം ഒരു രാത്രി ചിലവഴിക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുകയാണ് 390 00:42:32,977 --> 00:42:34,886 Wall കാണണം എന്നതു എന്‍റെ വലിയ ഒരാഗ്രഹമാണ് 391 00:42:35,021 --> 00:42:36,812 നിങ്ങൾ Tyrion Lannister ആണ് ആല്ലേ ? 392 00:42:36,939 --> 00:42:38,433 രാജ്ഞിയുടെ സഹോദരൻ 393 00:42:38,608 --> 00:42:40,232 എന്‍റെ ഏറ്റവും വലിയ നേട്ടം.. 394 00:42:41,819 --> 00:42:44,440 നീ...നീ...നെഡ് സ്റ്റാർക് ന്‍റെ ബസ്റ്റാർഡ് ആല്ലേ ? 395 00:42:47,950 --> 00:42:50,073 ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചോ ? സോറി.. 396 00:42:52,204 --> 00:42:54,696 പക്ഷെ നീ ഒരു ബസ്റ്റാർഡ് ആണ്.. 397 00:42:56,000 --> 00:42:58,289 ലോർഡ് എഡ്‌വേർഡ് സ്റ്റാർക് ആണ് എന്‍റെ അച്ഛൻ 398 00:42:59,545 --> 00:43:02,167 പക്ഷെ ലേഡി സ്റ്റാർക് നിന്‍റെ അമ്മയല്ല 399 00:43:02,298 --> 00:43:05,299 അപ്പോൾ അത് നിന്നെ ബസ്റ്റാർഡ് ആക്കും 400 00:43:06,844 --> 00:43:09,418 ബസ്റ്റാർഡ്.. ഞാൻ നിനക്കൊരു ഉപദേശം തരാം.. 401 00:43:10,640 --> 00:43:12,383 നീ എന്താണ് എന്ന് ഒരിക്കലും മറക്കരുത് 402 00:43:12,516 --> 00:43:14,889 ലോകം അത് മറക്കില്ല.. 403 00:43:15,019 --> 00:43:16,561 അത് ഒരു പരിച പോലെ ധരിക്കണം 404 00:43:17,355 --> 00:43:19,680 അപ്പോൾ നിന്നെയാർക്കും അത് ഉപയോഗിച്ച് വേദനിപ്പിക്കാൻ ആവില്ല 405 00:43:21,317 --> 00:43:24,022 ഒരു ബസ്റ്റാർഡ് ആയി ജീവിക്കുന്നതിനെ കുറിച്ച് തനിക്കു എന്തറിയാം ? 406 00:43:26,447 --> 00:43:28,938 എല്ലാ കുള്ളന്മാരും അവരുടെ അച്ഛന്റെ കണ്ണിൽ ബസ്റ്റാർഡ്സ് ആണ്.. 407 00:43:50,596 --> 00:43:52,221 നീ ഒരു വിരുന്നിൽ.. ! 408 00:43:53,182 --> 00:43:54,890 അത് കരടി ഒരു കെണിയിൽ എന്ന പോലെയാണ്.. 409 00:43:56,894 --> 00:43:58,436 ഞാൻ ശിരച്ഛേദം ചെയ്ത ആ പയ്യൻ .... 410 00:43:59,814 --> 00:44:02,684 -ആരാണെന്ന് നിനക്കറിയാമോ ? - തീർച്ചയായും.. ഒരു ചെക്കൻ 411 00:44:03,901 --> 00:44:05,977 പക്ഷെ അവൻ ഒരു ധൈര്യശാലി ആയിരുന്നു..നെഡ് 412 00:44:06,070 --> 00:44:07,315 ശെരിക്കും ഒരു നല്ല ranger . 413 00:44:09,073 --> 00:44:10,864 അവൻ എന്തോ ഭ്രാന്ത് പറഞ്ഞു... 414 00:44:12,034 --> 00:44:13,826 അവന്‍റെ കൂട്ടുകാരെ walkers മൃഗീയമായി കൊന്നു..എന്ന് പറഞ്ഞു 415 00:44:13,953 --> 00:44:16,195 അവന്‍റെ കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന രണ്ടു പേരെ ഇപ്പോഴും കാണ്മാനില്ല 416 00:44:17,915 --> 00:44:21,331 മ്മ് വൈൽഡ്‌ലിംഗ്സ് പതുങ്ങിയിരുന്ന് ആക്രമിച്ചതാണ് 417 00:44:22,336 --> 00:44:23,415 ആയിരിക്കാം.. 418 00:44:24,714 --> 00:44:27,252 Wall ന് തെക്കുവശത്ത് direwolf.. 419 00:44:27,383 --> 00:44:29,589 Walkers നെ കുറിച്ചുള്ള സംസാരം , 420 00:44:29,719 --> 00:44:32,257 ഒരു പക്ഷെ എന്‍റെ സഹോദരനായിരിക്കും അടുത്ത hand of the king 421 00:44:33,472 --> 00:44:35,299 Winter is coming. 422 00:44:36,976 --> 00:44:38,719 Winter is coming. 423 00:44:40,396 --> 00:44:43,231 -അങ്കിൾ ബെൻജെൻ -ഹ..റോബ് 424 00:44:43,357 --> 00:44:44,816 -സുഖമാണോ ? -ഞാൻ നന്നായിരിക്കുന്നു 425 00:44:48,279 --> 00:44:51,031 അങ്ങുന്നു ഇവിടെ ആദ്യമായാണോ ? 426 00:44:51,157 --> 00:44:53,944 അതേ..നല്ല നാട്... 427 00:44:57,705 --> 00:45:01,039 kings landing - നെ അപേക്ഷിച്ചു വളരെ ഘോരമായ ഒരു സ്ഥലമാണ്.. 428 00:45:02,335 --> 00:45:06,712 എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഓർമയുണ്ട്.. നെഡ് ആദ്യമായി എന്നെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വന്നപ്പോൾ ഞാൻ എത്ര മാത്രം പേടിച്ചിരുന്നു എന്ന്.. 429 00:45:08,966 --> 00:45:10,508 ഹലോ കുഞ്ഞി കിളി.. 430 00:45:11,510 --> 00:45:13,669 നീ ഒരു സുന്ദരികുട്ടിയാണ് 431 00:45:13,804 --> 00:45:16,093 -നിനക്ക് എത്ര വയസ്സുണ്ട് ? -13 432 00:45:16,224 --> 00:45:18,797 നിനക്ക് നല്ല പൊക്കമുണ്ട്.. ഇപ്പോഴും വളർച്ചയുണ്ടോ ? 433 00:45:18,976 --> 00:45:20,768 ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.. 434 00:45:20,895 --> 00:45:23,018 നിനക്ക് ആർത്തവം വന്നോ ? 435 00:45:28,152 --> 00:45:29,611 ഇല്ല 436 00:45:31,113 --> 00:45:32,738 നിന്‍റെ ഈ കുപ്പായം ഇത് നീ ഉണ്ടാക്കിയതാണോ ? 437 00:45:34,533 --> 00:45:37,784 എന്താ കഴിവ്.. നീ എനിക്ക് വേണ്ടി എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാക്കണം 438 00:45:39,705 --> 00:45:42,742 നമ്മൾ ബന്ധുക്കൾ ആകാൻ പോകുവാണെന്നു കേട്ടു 439 00:45:43,793 --> 00:45:44,955 ഞാനും അങ്ങനെ കേട്ടു 440 00:45:45,086 --> 00:45:47,292 നിന്‍റെ മകൾ നമ്മുടെ കുടുംബത്തിന് ഇണങ്ങും 441 00:45:47,421 --> 00:45:50,755 എന്തൊരു ഭംഗി... ഇത് ഇങ്ങനെ ഇവിടെ തന്നെ ഒളിപ്പിച്ചു വെക്കരുത്.. 442 00:46:07,775 --> 00:46:10,396 -എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. -നമ്മൾ ചിലപ്പോൾ ഉടൻതന്നെ അയൽക്കാരായേക്കും 443 00:46:10,528 --> 00:46:13,944 -ഞാനും അങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു... -ശെരിയാണ്..രാജാവ് അങ്ങനെ ഒരു നിർദേശം വെച്ചു..എന്നെ ആദരിച്ചു 444 00:46:14,115 --> 00:46:17,318 സമ്മതിച്ചാൽ നിങ്ങളുടെ പേരിൽ ഒരു മത്സരംനടത്തിയായിരിക്കും നിങ്ങളെ ആദരിക്കുക എന്ന് എനിക്കുറപ്പുണ്ട് 445 00:46:17,451 --> 00:46:19,527 നിങ്ങൾ കൂടി അവിടെയുണ്ടാകുന്നത്.. വളരെ നല്ല കാര്യമാണ് 446 00:46:19,662 --> 00:46:21,987 ഈ മത്സരമൊക്കെ കുറച്ചു പഴകിപ്പോയതല്ലേ ? 447 00:46:22,164 --> 00:46:24,406 -ഞാൻ ഈ മത്സരത്തിലൊന്നും യുദ്ധം ചെയ്യാറില്ല.. -ഇല്ലേ ? 448 00:46:24,542 --> 00:46:26,036 എന്താ അതിനുള്ള പ്രായമൊക്കെ കഴിഞ്ഞു പോയോ ? 449 00:46:28,004 --> 00:46:30,043 ഞാൻ ഈ മത്സരത്തിലൊന്നും യുദ്ധം ചെയ്യാറില്ല 450 00:46:30,214 --> 00:46:32,586 ഞാൻ ഒരു യഥാർത്ഥ യുദ്ധം ചെയ്യുമ്പോൾ .. 451 00:46:32,717 --> 00:46:34,460 എതിരാളി അറിയാൻ പാടില്ല.. എനിക്ക് എന്തെല്ലാം ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന്.. 452 00:46:36,762 --> 00:46:38,138 അത് കലക്കി.. 453 00:46:39,515 --> 00:46:40,844 ആര്യ ! 454 00:46:43,185 --> 00:46:44,893 ഇത് തമാശയല്ല.. 455 00:46:44,979 --> 00:46:47,648 അവൾ എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ ചെയ്യും 456 00:46:47,773 --> 00:46:50,181 ഇത് എനിക്ക് ഏറ്റവും ഇഷ്ടപെട്ട കുപ്പായം ആയിരുന്നു.. അവൾ അത് നശിപ്പിച്ചു... 457 00:46:50,318 --> 00:46:52,773 അവൾ എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ ചെയ്യും .. ഇത് തമാശയല്ല.. 458 00:46:52,904 --> 00:46:54,730 ഉറങ്ങാൻ സമയമായി 459 00:47:05,833 --> 00:47:07,493 ഞാൻ ഇവിടത്തു കാരനാണ് 460 00:47:09,170 --> 00:47:13,713 ഞാൻ ഇവിടെ നിന്‍റെ കൂടെയാണ് വേണ്ടത്.. അല്ലാതെ അവർ തലസ്ഥാനം എന്ന് വിളിക്കുന്ന..ആ എലിമാളത്തിൽ അല്ല.. 461 00:47:14,759 --> 00:47:17,510 നിങ്ങളെ അയാൾ കൊണ്ട് പോകാൻ ഞാൻ സമ്മതിക്കില്ല 462 00:47:19,013 --> 00:47:21,634 രാജാവിന് വേണ്ടത് അദ്ദേഹം എടുക്കും 463 00:47:21,766 --> 00:47:24,008 അത് കൊണ്ടാണ് അയാൾ രാജാവായതു 464 00:47:25,061 --> 00:47:28,761 ഞാൻ പറയും.."ടാ തടിയാ.." 465 00:47:30,024 --> 00:47:33,144 "നിങ്ങൾ എന്‍റെ ഭർത്താവിനെ എങ്ങും കൊണ്ട് പോകില്ല " 466 00:47:33,319 --> 00:47:35,193 "അദ്ദേഹം എന്‍റെ ആണ് " 467 00:47:38,950 --> 00:47:40,989 അയാൾ എങ്ങനെയാ ഇത്രയും തടിയനായത് ? 468 00:47:41,118 --> 00:47:45,448 കുടിക്കാൻ സമയം ആകുമ്പോഴേ.. അയാൾ കഴിപ്പ് നിർത്തുകയുള്ളു.. 469 00:47:47,041 --> 00:47:49,497 അങ്ങുന്നേ..ഇത് മാസ്റ്റർ ലുഡ്വിൻ ആണ് 470 00:47:50,920 --> 00:47:52,877 അയാളെ കയറ്റി വിടൂ 471 00:47:55,132 --> 00:47:57,505 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം 472 00:47:57,635 --> 00:48:00,091 രാത്രി ഒരു ആൾ.... 473 00:48:00,221 --> 00:48:02,427 നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയുടെ അടുത്ത് നിന്നും 474 00:48:10,106 --> 00:48:12,775 -നിൽക്കു.. -ഇത് eyrie യിൽ നിന്നും വന്നതാണ്.. 475 00:48:18,781 --> 00:48:20,987 eyrie യിൽ അവര് എന്ത് ചെയ്യുവാ..? 476 00:48:21,117 --> 00:48:23,690 കല്യാണം കഴിഞ്ഞ ശേഷം അവര് അവിടെ പോയാട്ടെ ഇല്ലെല്ലോ.. 477 00:48:32,128 --> 00:48:34,002 എന്താ കാര്യം ? 478 00:48:35,673 --> 00:48:38,081 അവര് തലസ്ഥാനത്ത് നിന്നും രക്ഷപെട്ടതാണ് 479 00:48:40,469 --> 00:48:42,960 അവര് പറയുന്നത് ജോൺ ആര്യനെ കൊന്നതാണെന്നാണ് 480 00:48:43,097 --> 00:48:44,971 ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് ആണെന്ന് .. 481 00:48:45,099 --> 00:48:47,804 അവര് പറയുന്നത് രാജാവ് ആപത്തിലാണെന്നാണ്.. 482 00:48:47,894 --> 00:48:50,135 അവര് ഇപ്പോൾ വിധവയായതല്ലേ.. 483 00:48:50,271 --> 00:48:51,895 അവര് എന്താണ് പറയുന്നത് എന്ന് അവർക്കു തന്നെ അറിയില്ല.. 484 00:48:52,023 --> 00:48:57,313 ഈ കത്ത് വേറെ ആരുടെയെങ്കിലും കൈയ്യിൽ കിട്ടിയിരുന്നെങ്കിൽ ലൈസയുടെ തല വെട്ടി കുന്തത്തിൽ കുത്തിയേനെ 485 00:48:57,445 --> 00:48:59,651 അവര് സ്വന്തം ജീവൻ അപകടത്തിൽ ആക്കും എന്ന് നിനക്ക് തോനുന്നുണ്ടോ ? 486 00:48:59,780 --> 00:49:01,323 അവരുടെ മകന്റെ ജീവനോ..? 487 00:49:01,449 --> 00:49:04,865 അവരുടെ ഭർത്താവ് കൊല്ലപ്പെട്ടതാണെന്നു അവർക്കു ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ.. 488 00:49:12,043 --> 00:49:13,916 ഈ വാർത്ത സത്യമാണെങ്കിൽ.. 489 00:49:14,045 --> 00:49:17,627 ലാനിസ്റ്റെർസ് രാജാവിന് എതിരെ ഗൂഡാലോചന നടത്തുന്നുണ്ടെങ്കിൽ.. 490 00:49:17,757 --> 00:49:20,129 നിങ്ങൾ അല്ലാതെ വേറെ ആർക്കാണ് രാജാവിനെ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയുക ? 491 00:49:20,259 --> 00:49:22,501 അവര് അവസാനത്തെ hand നെ കൊന്നു.. 492 00:49:22,678 --> 00:49:24,885 ഇനി നെഡ് ആ ജോലി ഏറ്റെടുക്കണം എന്നാണോ ? 493 00:49:24,972 --> 00:49:28,887 ലോർഡ് സ്റ്റാർക് ന്‍റെ സഹായത്തിനു വേണ്ടി രാജാവ് മാസങ്ങളോളം യാത്രചെയ്തതാണ്.. 494 00:49:28,976 --> 00:49:31,467 അദ്ദേഹത്തിനു നെഡ് നെ മാത്രമേ വിശ്വാസമുള്ളൂ.. 495 00:49:32,980 --> 00:49:35,851 നിങ്ങൾ രാജാവിനോട് പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ്.. 496 00:49:35,942 --> 00:49:39,524 അദ്ദേഹത്തിന്റെ പകുതി ജീവിതവും റോബർട്ട് ന് വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്തു തീർത്തു.. 497 00:49:39,695 --> 00:49:41,688 അദ്ദേഹത്തിന് ഇനി റോബർട്ട് നോട് ഒരു കടപ്പാടും ഇല്ല.. 498 00:49:43,574 --> 00:49:46,824 ഒരിക്കൽ നിങ്ങളുടെ അച്ഛനും ചേട്ടനും കൂടി kings landing ലേയ്ക്ക് പോയതാണ്.. 499 00:49:46,911 --> 00:49:49,532 ഒരു രാജാവിന്റെ ആവിശ്യ പ്രകാരം.. 500 00:49:51,457 --> 00:49:53,580 ഇത് വേറെ സമയം.. 501 00:49:54,961 --> 00:49:57,037 വേറെ രാജാവ്... 502 00:50:58,232 --> 00:51:01,732 എപ്പഴാ എനിക്ക് ഘാൽ നെ കാണാൻ പറ്റുന്നത് ? നമുക്ക് എന്നെ ആക്രമിക്കാൻ എന്ന് ആലോചിച്ചു തുടങ്ങണം. 503 00:51:01,861 --> 00:51:05,277 ഘാൽ ഡ്രാഗോ നിനക്ക് ഒരു കിരീടം വാഗ്ദാനം ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ അത് എന്തായാലും നിനക്ക് കിട്ടും.. 504 00:51:05,406 --> 00:51:08,442 -എപ്പോൾ.. - എപ്പോഴാണോ.. യുദ്ധത്തിനു അനുകൂലമായ ലക്ഷണം പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നത്.. 505 00:51:09,577 --> 00:51:12,115 ഒരു കോപ്പിലെ ഡോത്രാക്കി ശകുനം.. അത് ഒന്നും എനിക്ക് വിഷയമല്ല.. 506 00:51:12,246 --> 00:51:14,916 എന്‍റെ സിംഹാസനത്തിന് വേണ്ടി ഞാൻ 17 വർഷം കാത്തിരുന്നു.. 507 00:51:52,703 --> 00:51:54,660 Etayo akka. 508 00:52:14,809 --> 00:52:19,803 കുറഞ്ഞത് 3 മരണമെങ്കിലും ഇല്ലാത്ത ഡോത്രാക്കി കല്യാണം വിരസമാണ് എന്നാണ്‌ കരുതപ്പെടുന്നത് 509 00:52:32,535 --> 00:52:34,527 Jadi, zhey Jorah andahli! 510 00:52:34,662 --> 00:52:36,453 Khal vezhven. 511 00:52:42,169 --> 00:52:45,206 പുതിയ ഘലീസിക്ക്‌ ഒരു ചെറിയ സമ്മാനം 512 00:52:46,173 --> 00:52:48,747 seven kingdom -ത്തിൽ നിന്നും ഉള്ള പാട്ടുകളും...ചരിത്രവും.. 513 00:52:50,428 --> 00:52:51,803 നന്ദി .. 514 00:52:53,556 --> 00:52:56,225 നിങ്ങൾ എന്‍റെ നാട്ടിൽ നിന്നുമാണോ ? 515 00:52:56,350 --> 00:52:58,390 Bear Island -ൽ നിന്നും സെർ ജോറാഹ് മോർമെൻറ് 516 00:52:58,519 --> 00:53:01,224 ഞാൻ കുറേനാൾ നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്റെ കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.. 517 00:53:01,355 --> 00:53:04,309 എന്നും യതാർത്ഥ രാജാവിന് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യാൻ..എനിക്ക് കഴിയട്ടെ.. 518 00:53:27,548 --> 00:53:30,218 ഡനേറിസ്‌...വ്യാളിയുടെ മുട്ടകൾ.. 519 00:53:30,343 --> 00:53:33,047 Asshai ക്ക്‌ അപ്പുറം shadow land - ൽ നിന്നും 520 00:53:33,221 --> 00:53:36,091 കാലം അവയെ കല്ലാക്കി മാറ്റി.. 521 00:53:36,265 --> 00:53:38,222 പക്ഷെ അവ എന്നും മനോഹരമായി തന്നെ ഇരിക്കും 522 00:53:40,478 --> 00:53:42,102 നന്ദി.., Magister. 523 00:54:50,798 --> 00:54:52,838 അവൾ സുന്ദരിയാണ്.. 524 00:54:57,096 --> 00:54:58,341 സർ ജോറാഹ്..ഞാൻ.. 525 00:54:58,514 --> 00:55:01,219 എനിക്ക് അറിയില്ല ഡോത്രാക്കിയിൽ എങ്ങനെയാണ് നന്ദി പറയുന്നത് എന്ന്.. 526 00:55:01,350 --> 00:55:04,137 "നന്ദി" എന്നതിന് ഡോത്രാക്കിയിൽ വാക്ക് ഇല്ല.. 527 00:55:25,333 --> 00:55:27,290 അവനെ സന്തോഷിപ്പിക്കണം.. 528 00:56:26,686 --> 00:56:28,678 ഇല്ല 529 00:56:32,024 --> 00:56:33,851 നിങ്ങൾക്ക് സാദാരണ ഭാഷ അറിയാമോ ? 530 00:56:38,698 --> 00:56:40,406 ഇല്ല. 531 00:56:44,662 --> 00:56:46,868 ഈ "ഇല്ല " മാത്രമാണോ നിങ്ങൾക്ക് ആകെ അറിയാവുന്ന വാക്ക്.. 532 00:56:48,374 --> 00:56:49,702 അല്ല.. 533 00:57:18,070 --> 00:57:20,110 എന്താ കുട്ടി ഭൂതമേ..കഠിനമായി തോനുന്നുണ്ടോ ഈ രാത്രി..? 534 00:57:20,239 --> 00:57:22,196 തെറിച്ചു വീഴാതെ ഇത് കടന്നാൽ 535 00:57:22,325 --> 00:57:25,195 ഒരറ്റം മുതൽ മറ്റേ അറ്റം വരെ എത്തിയാൽ അത് ഒരു മഹാത്ഭുതമായിരിക്കും 536 00:57:25,328 --> 00:57:27,119 നീയൊരു വേട്ടക്കാരനാണെന്നു ഒന്നും ഞാൻ വിചാരിച്ചിട്ടില്ല.. 537 00:57:27,246 --> 00:57:30,331 ഈ നാട്ടിലെ ഏറ്റവും വലുത്.. എന്‍റെ ഉന്നം ഒരിക്കലും പിഴയ്ക്കാറില്ല.. 538 00:57:31,417 --> 00:57:33,374 നീ കാശ് കൊടുത്തിട്ടാണെങ്കിൽ അതിനു വേട്ട എന്ന് പറയാൻ പറ്റില്ല.. 539 00:57:42,428 --> 00:57:44,468 കുന്തം ഉപയോഗിക്കാൻ നീ പണ്ടത്തെ പോലെ തന്നെ ഇപ്പോഴും മിടുക്കനാണോ ? 540 00:57:44,597 --> 00:57:47,052 അല്ല..പക്ഷെ നിന്നെക്കാളും ഭേദമാണ് 541 00:57:50,061 --> 00:57:51,638 ഞാൻ നിന്നെ എന്തിലേക്കാണ് കൊണ്ട് പോകുന്നത്..എന്ന് എനിക്കറിയാം 542 00:57:51,812 --> 00:57:53,472 സമ്മതിച്ചതിനു നന്ദി.. 543 00:57:55,608 --> 00:57:57,897 നിന്നെ എന്‍റെ അടുത്ത് വേണമെന്ന് ഉള്ളത് കൊണ്ടാണ്.. ഞാൻ നിന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടത്.. 544 00:57:59,111 --> 00:58:01,649 നീ ഒരു വിശ്വസ്തനായ സുഹൃത്ത് ആണ്.. ഞാൻ പറഞ്ഞത് നീ കേട്ടോ ? 545 00:58:02,698 --> 00:58:04,323 വിശ്വസ്തനായ സുഹൃത്ത്. 546 00:58:04,450 --> 00:58:06,110 എനിക്കുള്ളതിൽ അവസാനത്തെ ആൾ 547 00:58:07,870 --> 00:58:10,029 -നല്ല രീതിയിൽ നിങ്ങളെ സേവിക്കാൻ കഴയും എന്ന് ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു.. -ഉറപ്പായും. 548 00:58:11,332 --> 00:58:14,535 നീ എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ വിഷമിച്ചു ഇരിക്കില്ല എന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പിക്കാം 549 00:58:15,878 --> 00:58:18,120 വാ പിള്ളേരെ നമുക്ക് കുറച്ചു പന്നികളെ കൊല്ലാം.. 550 00:58:28,349 --> 00:58:29,808 Come on, 551 00:59:46,219 --> 00:59:48,970 നിർത്ത് ! നിർത്ത്.. 552 00:59:53,851 --> 00:59:56,140 നിനക്ക് വട്ടാണോ ? 553 00:59:56,270 --> 00:59:58,726 -അവൻ നമ്മളെ കണ്ടു 'അത് കുഴപ്പമില്ല.. 554 00:59:58,856 --> 01:00:00,896 അത് കുഴപ്പമില്ലന്നേ... അവൻ നമ്മളെ കണ്ടെന്നു.. 555 01:00:01,025 --> 01:00:03,183 നീ ആദ്യം പറഞ്ഞപ്പോഴേ ഞാൻ കേട്ടു 556 01:00:07,907 --> 01:00:09,567 നീ ഒരു മരം കേറി ചെക്കനാണല്ലേ.. 557 01:00:10,868 --> 01:00:13,655 എത്ര വയസ്സുണ്ട് നിനക്ക്..? -10 558 01:00:13,788 --> 01:00:15,412 10. 559 01:00:24,257 --> 01:00:26,582 സ്നേഹത്തിനു വേണ്ടി ഞാൻ ചെയ്യുന്ന ഓരോ കാര്യങ്ങളേ..