1 00:00:01,000 --> 00:00:16,029 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:16,031 --> 00:00:18,132 (THEME MUSIC PLAYING) 3 00:01:39,721 --> 00:01:50,057 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com. 4 00:01:53,348 --> 00:01:55,749 - MAN: We're going to Braavos! - (SEAGULLS SCREECHING) 5 00:02:01,688 --> 00:02:05,292 In the old times, whenever Braavos stood in danger, 6 00:02:05,659 --> 00:02:08,761 the Titan would step with fire in his eyes. 7 00:02:09,096 --> 00:02:12,565 He'd Wade into the sea and smash the enemies. 8 00:02:13,667 --> 00:02:15,034 He's just a statue. 9 00:02:17,003 --> 00:02:18,971 (HORN BLOWS) 10 00:02:19,172 --> 00:02:20,105 (LAUGHS) 11 00:02:20,340 --> 00:02:22,007 Don't be afraid. 12 00:02:22,275 --> 00:02:24,176 He's announcing our arrival. 13 00:02:26,079 --> 00:02:27,847 I'm not afraid. 14 00:02:44,297 --> 00:02:47,466 (PEOPLE SHOUTING) 15 00:03:12,291 --> 00:03:14,792 (SIZZLING) 16 00:03:36,614 --> 00:03:38,248 The House of Black and White. 17 00:03:38,616 --> 00:03:41,684 This is where you'll find the man you seek. 18 00:03:47,358 --> 00:03:49,359 Here I leave you. 19 00:03:56,967 --> 00:03:58,668 Thank you for bringing me. 20 00:03:59,003 --> 00:04:01,137 Any man of Braavos would have done the same. 21 00:04:03,440 --> 00:04:04,407 Valar morghulis. 22 00:04:04,642 --> 00:04:06,643 Valar dohaeris. 23 00:04:22,359 --> 00:04:24,360 (KNOCKS) 24 00:04:30,166 --> 00:04:31,800 (KNOCKS) 25 00:04:42,178 --> 00:04:43,744 Hello. 26 00:04:47,015 --> 00:04:48,816 Valar morghulis. 27 00:04:54,090 --> 00:04:55,723 Um... 28 00:04:59,661 --> 00:05:01,929 Jaqen H'ghar gave me this. 29 00:05:05,500 --> 00:05:07,401 No one here by that name. 30 00:05:07,569 --> 00:05:09,804 Please. 31 00:05:10,205 --> 00:05:13,407 I crossed the Narrow Sea. I have nowhere else to go. 32 00:05:13,709 --> 00:05:15,275 You have everywhere else to go. 33 00:05:15,443 --> 00:05:17,277 But wait... 34 00:05:17,512 --> 00:05:19,279 (LOCK CLANKS) 35 00:05:37,397 --> 00:05:39,365 Cersei. 36 00:05:39,566 --> 00:05:42,268 Walder Frey. 37 00:05:42,469 --> 00:05:44,604 The Mountain. 38 00:05:44,805 --> 00:05:46,239 Meryn Trant. 39 00:05:47,941 --> 00:05:49,908 Cersei. 40 00:05:51,445 --> 00:05:53,812 Walder Frey. 41 00:05:54,047 --> 00:05:55,414 The Mountain. 42 00:05:57,217 --> 00:05:58,751 Meryn Trant. 43 00:05:59,085 --> 00:06:01,720 - (THUNDER RUMBLING) - Cersei. Walder Frey. 44 00:06:01,921 --> 00:06:04,089 The Mountain. 45 00:06:04,290 --> 00:06:05,924 Meryn Trant. 46 00:06:07,260 --> 00:06:09,094 Cersei. 47 00:06:09,295 --> 00:06:10,663 Walder Frey. 48 00:06:10,897 --> 00:06:12,197 The Mountain. 49 00:06:12,398 --> 00:06:14,700 Meryn Trant. 50 00:06:14,901 --> 00:06:17,235 Cersei. 51 00:06:17,436 --> 00:06:20,139 Walder Frey. 52 00:06:20,339 --> 00:06:21,973 The Mountain. 53 00:06:23,476 --> 00:06:25,076 Meryn Trant. 54 00:06:30,249 --> 00:06:32,950 (SIGHS) 55 00:06:51,136 --> 00:06:53,437 (PEOPLE CHATTING) 56 00:06:56,341 --> 00:06:58,342 Must be good food if it's crowded. 57 00:07:03,014 --> 00:07:04,781 Ale? 58 00:07:12,389 --> 00:07:13,824 Ale? 59 00:07:21,799 --> 00:07:24,334 Before we left, a maester gave you a raven scroll. 60 00:07:27,070 --> 00:07:29,472 You are becoming an observant young lady. 61 00:07:29,840 --> 00:07:32,342 My mother used to say, "Dark wings, dark words." 62 00:07:32,676 --> 00:07:36,078 An old saying. Inaccurate in this case. 63 00:07:37,381 --> 00:07:38,948 Excuse me. 64 00:07:39,216 --> 00:07:40,717 SANSA: So it was good news? 65 00:07:41,051 --> 00:07:43,018 My marriage proposal has been accepted. 66 00:07:43,419 --> 00:07:45,859 I thought you still mourned the death of my beloved Aunt Lysa. 67 00:07:45,989 --> 00:07:47,489 Ale? 68 00:07:47,758 --> 00:07:49,558 SANSA: I'll have some. 69 00:07:53,163 --> 00:07:54,163 My lady. 70 00:07:55,498 --> 00:07:56,531 What is it? 71 00:07:56,767 --> 00:07:58,533 Sansa Stark. Don't look. 72 00:08:00,035 --> 00:08:01,169 You sure? 73 00:08:01,504 --> 00:08:02,825 She's dyed her hair, but it's her. 74 00:08:02,938 --> 00:08:04,218 She's sitting with Petyr Baelish. 75 00:08:04,274 --> 00:08:05,307 Littlefinger? 76 00:08:05,575 --> 00:08:06,975 A bunch of knights with him. 77 00:08:07,343 --> 00:08:09,043 A bunch? What's a bunch, Podrick? Six? 20? 78 00:08:09,279 --> 00:08:11,212 10, I think. Too many. 79 00:08:11,547 --> 00:08:13,187 My lady, I don't think this is the right... 80 00:08:13,215 --> 00:08:15,517 - Ready the horses. - We only have one horse. 81 00:08:15,718 --> 00:08:17,451 Find more. 82 00:08:21,290 --> 00:08:23,158 (DOOR OPENS, CLOSES) 83 00:08:23,392 --> 00:08:24,926 Do you like the taste? 84 00:08:25,261 --> 00:08:27,162 I don't see what all the fuss is about. 85 00:08:27,429 --> 00:08:30,498 Why do men love it so much? 86 00:08:30,766 --> 00:08:32,533 It gives some men courage. 87 00:08:32,768 --> 00:08:34,769 Does it give you courage? 88 00:08:37,739 --> 00:08:40,040 GUARD: That's far enough. 89 00:08:40,309 --> 00:08:43,377 Lord Baelish, Lady Sansa. 90 00:08:43,645 --> 00:08:45,513 My name is Brienne of Tarth. 91 00:08:45,814 --> 00:08:47,981 We've met with Renly Baratheon. 92 00:08:49,250 --> 00:08:51,185 What did he say about you? 93 00:08:51,552 --> 00:08:56,223 He said, "Your loyalty came free of charge." 94 00:08:58,159 --> 00:09:00,479 Someone appears to have paid quite a bit for it since then. 95 00:09:13,907 --> 00:09:16,509 Lady Sansa, 96 00:09:16,777 --> 00:09:18,478 before your mother's death, 97 00:09:18,746 --> 00:09:20,780 I was her sworn sword. 98 00:09:21,148 --> 00:09:23,916 I gave my word I would find you and protect you. 99 00:09:24,284 --> 00:09:27,286 I will shield your back and keep your counsel 100 00:09:27,620 --> 00:09:30,022 and give my life for yours if need be. 101 00:09:30,357 --> 00:09:33,326 I swear it by the old gods and the new. 102 00:09:34,761 --> 00:09:36,562 Please, Lady Brienne, 103 00:09:36,830 --> 00:09:38,397 no need for such formality. 104 00:09:38,698 --> 00:09:40,833 You were Catelyn Stark's sworn sword? 105 00:09:41,100 --> 00:09:43,034 - I was. - Strange. 106 00:09:43,370 --> 00:09:44,503 I knew Cat from the time we were children. 107 00:09:44,771 --> 00:09:46,405 She never mentioned you. 108 00:09:46,673 --> 00:09:48,374 It was after Renly's murder. 109 00:09:48,541 --> 00:09:49,675 Ah, yes. 110 00:09:49,976 --> 00:09:51,477 You were accused of killing him. 111 00:09:51,811 --> 00:09:54,212 - I tried to save him. - But you were accused. 112 00:09:54,514 --> 00:09:56,281 By men who didn't see what happened. 113 00:09:56,515 --> 00:09:57,983 And what did happen? 114 00:10:02,454 --> 00:10:04,589 He was murdered by a shadow. 115 00:10:04,957 --> 00:10:07,292 A shadow with the face of Stannis Baratheon. 116 00:10:07,493 --> 00:10:10,561 A shadow? 117 00:10:10,829 --> 00:10:14,164 With the face... (SCOFFS) 118 00:10:15,634 --> 00:10:17,535 This woman swore to protect Renly. 119 00:10:17,736 --> 00:10:18,903 She failed. 120 00:10:19,304 --> 00:10:22,339 She swore to protect your mother. She failed. 121 00:10:22,808 --> 00:10:26,577 Why would I want somebody with your history of failure guarding Lady Sansa? 122 00:10:26,912 --> 00:10:28,745 Why should you have any say in her affairs? 123 00:10:29,014 --> 00:10:30,314 Because I am her uncle. 124 00:10:30,748 --> 00:10:33,650 I married her Aunt Lysa shortly before my beloved's untimely death. 125 00:10:33,985 --> 00:10:36,553 We're family now and you are an outsider. 126 00:10:37,022 --> 00:10:40,424 Forgive me, Lady Brienne, but experience has made me wary of outsiders. 127 00:10:40,758 --> 00:10:43,560 Lady Sansa, if we can have a word alone... 128 00:10:43,728 --> 00:10:45,028 No. 129 00:10:45,362 --> 00:10:46,802 Please, my lady. If I could explain... 130 00:10:46,997 --> 00:10:49,332 I saw you at Joffrey's wedding bowing to the king. 131 00:10:49,667 --> 00:10:52,903 Neither of us wanted to be there. 132 00:10:53,203 --> 00:10:54,638 Sometimes we don't have a choice. 133 00:10:54,872 --> 00:10:56,940 And sometimes we do. 134 00:10:58,375 --> 00:11:01,177 You should leave. 135 00:11:01,578 --> 00:11:03,978 We don't want our new friend wandering the countryside alone. 136 00:11:04,248 --> 00:11:05,815 The roads in these parts aren't safe. 137 00:11:06,050 --> 00:11:07,083 Why don't you stay? 138 00:11:16,560 --> 00:11:18,594 The man asked you to stay... 139 00:11:18,929 --> 00:11:20,830 - (GUARDS SHOUTING) - (HORSES WHINNY) 140 00:11:21,130 --> 00:11:23,866 - (HORSES NEIGHING) - Hyah! Hyah! 141 00:11:27,103 --> 00:11:28,704 (GRUNTS) 142 00:11:31,475 --> 00:11:32,708 Hyah! Hyah! 143 00:11:33,042 --> 00:11:35,743 - GUARD: After her! - (MEN SHOUTING) 144 00:11:47,290 --> 00:11:49,124 - BRIENNE: Yah! Hah! - PODRICK: Oh! 145 00:12:06,509 --> 00:12:08,509 - PODRICK: Stop! Stop! - GUARD: I'll take him! 146 00:12:09,811 --> 00:12:11,845 - Podrick! - (SCREAMING) 147 00:12:12,114 --> 00:12:14,148 GUARD #2: Hold on to her! 148 00:12:16,985 --> 00:12:18,619 Take her! 149 00:12:34,636 --> 00:12:35,903 GUARD #3: Keep moving! 150 00:12:36,103 --> 00:12:37,704 (SHOUTING) 151 00:12:43,677 --> 00:12:45,178 (HORSE WHINNIES) 152 00:12:47,481 --> 00:12:50,116 (WHIMPERING) Stop! Stop! Stop! 153 00:12:50,317 --> 00:12:52,185 Stop! Stop! 154 00:12:53,521 --> 00:12:55,021 (HORSE NEIGHS) 155 00:12:55,322 --> 00:12:57,657 That's a good boy. Come on. Come on. 156 00:12:59,626 --> 00:13:02,361 - (NEIGHS) - No, no, no, stop! 157 00:13:12,205 --> 00:13:14,406 (HOOFBEATS) 158 00:13:14,640 --> 00:13:16,641 (HORSE NEIGHS) 159 00:13:22,082 --> 00:13:24,783 I guess that means you're unarmed. 160 00:13:25,085 --> 00:13:26,851 - Down, Podrick! Down! - (WHIMPERING) 161 00:13:31,190 --> 00:13:33,858 (BOTH SHOUTING) 162 00:13:35,695 --> 00:13:37,729 (GRUNTS) 163 00:13:46,405 --> 00:13:49,507 - Podrick. - Yes, my lady? 164 00:13:49,741 --> 00:13:51,709 You can stand now. 165 00:13:51,910 --> 00:13:53,511 Yes, my lady. 166 00:13:56,948 --> 00:13:59,217 Sansa Stark? 167 00:13:59,551 --> 00:14:01,785 Wary of strangers, as she should be. 168 00:14:02,187 --> 00:14:04,187 I saw her riding on the East Road with Littlefinger. 169 00:14:04,222 --> 00:14:05,422 We'll follow them. 170 00:14:05,790 --> 00:14:09,893 My lady, if both Stark girls refused your service, 171 00:14:10,194 --> 00:14:11,595 maybe you're released from your vow. 172 00:14:11,963 --> 00:14:14,031 I swore to their mother I would protect those girls. 173 00:14:14,365 --> 00:14:15,265 But if they don't want your protection... 174 00:14:15,634 --> 00:14:17,300 Do you think she's safe with Littlefinger? 175 00:14:19,803 --> 00:14:21,471 No, my lady. 176 00:14:21,705 --> 00:14:23,373 Get your horse. 177 00:14:29,580 --> 00:14:31,581 - (DOOR CLOSES) - (FOOTSTEPS) 178 00:14:33,050 --> 00:14:34,784 A summons from the queen. 179 00:14:53,069 --> 00:14:55,904 CERSEI: There are only two like it in the world. 180 00:14:56,273 --> 00:14:58,374 The one I'm wearing, the one I gave to Myrcella. 181 00:14:58,741 --> 00:15:01,243 - It's a threat. - Of course it's a threat. 182 00:15:01,511 --> 00:15:03,945 Our daughter's alone in Dorne 183 00:15:04,281 --> 00:15:07,516 surrounded by people who hate our family. 184 00:15:07,750 --> 00:15:09,317 "It's a threat." 185 00:15:11,120 --> 00:15:12,353 No note? 186 00:15:12,755 --> 00:15:15,623 They blame us for the death of Oberyn and his sister 187 00:15:16,092 --> 00:15:18,794 and every other tragedy that's befallen their cursed country. 188 00:15:19,195 --> 00:15:21,436 I will burn their cities to the ground if they touch her. 189 00:15:21,597 --> 00:15:22,798 - Softer. - What? 190 00:15:22,999 --> 00:15:24,666 Not so loud. 191 00:15:25,101 --> 00:15:27,134 Our daughter's in danger and you're worried I'm speaking too loudly? 192 00:15:27,469 --> 00:15:29,537 The world can't know she's our daughter. 193 00:15:31,139 --> 00:15:33,007 Then don't call her your daughter. 194 00:15:33,309 --> 00:15:34,909 You've never been a father to her. 195 00:15:35,377 --> 00:15:37,245 If I was a father to any of my children, they'd be stoned in the street. 196 00:15:37,546 --> 00:15:39,547 And what has your caution brought? 197 00:15:41,283 --> 00:15:44,018 Our eldest child murdered at his own wedding. 198 00:15:44,352 --> 00:15:46,553 Our only daughter shipped off to Dorne. 199 00:15:48,023 --> 00:15:49,156 Our baby boy set to marry 200 00:15:49,490 --> 00:15:51,959 that smirking whore from Highgarden. 201 00:16:00,968 --> 00:16:02,302 I'm going to make things better. 202 00:16:02,637 --> 00:16:03,958 You've never made anything better. 203 00:16:04,138 --> 00:16:05,205 I'm going to Dorne 204 00:16:05,506 --> 00:16:07,441 and I'm bringing our daughter home. 205 00:16:07,808 --> 00:16:10,110 (SCOFFS) You can't just ask Prince Doran 206 00:16:10,345 --> 00:16:12,246 to give her back. 207 00:16:12,513 --> 00:16:13,714 She's promised to his son. 208 00:16:14,014 --> 00:16:16,482 I'm not going to ask him anything. 209 00:16:16,851 --> 00:16:18,851 You go down there with an army, it's an act of war. 210 00:16:18,853 --> 00:16:20,353 No army. 211 00:16:20,687 --> 00:16:22,488 Do you know where they're keeping her? 212 00:16:25,860 --> 00:16:27,827 Oberyn mentioned the Water Gardens. 213 00:16:28,028 --> 00:16:29,763 I'll find her. 214 00:16:32,399 --> 00:16:34,500 Is there anything else, Your Grace? 215 00:16:36,436 --> 00:16:39,238 (CHUCKLES) You're going to Dorne? 216 00:16:40,374 --> 00:16:43,609 A one-handed man alone? 217 00:16:44,944 --> 00:16:46,712 I never said I was going alone. 218 00:16:55,088 --> 00:16:57,422 No sunflowers. I don't like yellow. 219 00:16:57,757 --> 00:16:59,992 Roses are very nice. Definitely roses. 220 00:17:00,260 --> 00:17:01,660 And music. I adore music. 221 00:17:01,928 --> 00:17:03,762 But no flutes. I hate flutes. 222 00:17:04,130 --> 00:17:05,931 We can have a harp if you like, but no flutes. 223 00:17:06,265 --> 00:17:08,466 Then there's the food. Food is the most important thing. 224 00:17:08,734 --> 00:17:10,735 Don't you agree? We're going to need pigeon pies. 225 00:17:11,103 --> 00:17:14,005 That's what they eat in the capital, don't they? 226 00:17:14,206 --> 00:17:15,707 Don't they? 227 00:17:17,242 --> 00:17:18,576 Don't who? 228 00:17:18,911 --> 00:17:21,612 People eat pigeon pie in the capital. 229 00:17:23,115 --> 00:17:24,481 They certainly do, my dear. 230 00:17:24,716 --> 00:17:26,951 They certainly do. 231 00:17:27,252 --> 00:17:29,220 It's a fine place, isn't it? 232 00:17:29,421 --> 00:17:31,022 A fine place. 233 00:17:31,290 --> 00:17:33,057 I never thought I'd end up 234 00:17:33,391 --> 00:17:35,993 settling down in a place like this. 235 00:17:36,261 --> 00:17:39,363 - You won't. - Pardon? 236 00:17:39,664 --> 00:17:41,264 We won't get to live at Stokeworth. 237 00:17:41,733 --> 00:17:44,253 When Mother dies, my sister gets the castle because she's older. 238 00:17:44,302 --> 00:17:46,236 - Oh. - She hates me. 239 00:17:46,604 --> 00:17:48,672 She calls me mean names and sometimes even still 240 00:17:49,006 --> 00:17:51,642 she pulls my hair when Mother's not looking. 241 00:17:53,244 --> 00:17:54,978 You know what I think? 242 00:17:55,279 --> 00:17:57,214 I think you're a good person. 243 00:17:57,514 --> 00:17:59,482 And your sister is a mean person. 244 00:17:59,650 --> 00:18:01,084 She is. 245 00:18:02,987 --> 00:18:04,821 I've been all over the world, 246 00:18:05,122 --> 00:18:06,923 and if there's one thing I've learned, 247 00:18:07,191 --> 00:18:09,960 it's that meanness comes around. 248 00:18:10,194 --> 00:18:11,794 People like your sister, 249 00:18:12,162 --> 00:18:15,264 they always get what's coming to them eventually. 250 00:18:15,499 --> 00:18:17,467 One way or another. 251 00:18:20,671 --> 00:18:22,705 Who's that? 252 00:18:25,141 --> 00:18:26,976 Jaime fucking Lannister. 253 00:18:29,145 --> 00:18:31,713 - Ser Jaime. - Ser Bronn of the Blackwater. 254 00:18:33,483 --> 00:18:35,584 I was very sorry to hear about your father. 255 00:18:35,785 --> 00:18:37,219 Thank you. 256 00:18:37,487 --> 00:18:40,189 This is my betrothed Lollys. 257 00:18:42,192 --> 00:18:43,725 A pleasure. 258 00:18:45,895 --> 00:18:47,562 Run along, love. 259 00:18:53,803 --> 00:18:56,137 Beautiful young bride you've chosen. 260 00:18:56,472 --> 00:18:58,306 When were you planning on getting married? 261 00:18:58,641 --> 00:19:00,541 - Just get on with it. - On with what? 262 00:19:00,809 --> 00:19:02,443 What you're here for. 263 00:19:02,912 --> 00:19:05,079 There's no way this little visit could possibly mean anything good for me. 264 00:19:05,347 --> 00:19:07,581 It's very good for you. 265 00:19:19,528 --> 00:19:22,029 Lollys will be marrying Ser Willis Bracken. 266 00:19:22,196 --> 00:19:23,330 Mmm. 267 00:19:23,598 --> 00:19:26,199 We made a deal, your sister and I. 268 00:19:26,668 --> 00:19:29,169 - I would have advised against that. - How is this good for me? 269 00:19:29,671 --> 00:19:32,005 'Cause you're going to come with me and help me with something important. 270 00:19:32,441 --> 00:19:35,542 And when we return, I'm going to give you a much better girl 271 00:19:35,776 --> 00:19:37,544 and a much better castle. 272 00:19:40,248 --> 00:19:42,515 Return from where? 273 00:19:42,783 --> 00:19:44,952 As far south as south goes. 274 00:19:58,432 --> 00:20:01,968 TRYSTANE: My future queen. 275 00:20:02,202 --> 00:20:04,604 (SPEAKING SOFTLY) 276 00:20:19,919 --> 00:20:22,121 The prince does not wish to be disturbed. 277 00:20:22,422 --> 00:20:24,022 Remove yourself from my path 278 00:20:24,390 --> 00:20:26,191 or I'll take that longaxe and I'll shove it... 279 00:20:26,425 --> 00:20:27,626 DORAN: Captain. 280 00:20:29,328 --> 00:20:30,762 Let her pass. 281 00:20:34,801 --> 00:20:37,002 Your brother was murdered 282 00:20:37,303 --> 00:20:39,204 and you sit here in the Water Gardens 283 00:20:39,505 --> 00:20:41,639 staring at the sky and doing nothing. 284 00:20:41,974 --> 00:20:44,442 Oberyn was slain during a trial by combat. 285 00:20:44,743 --> 00:20:45,910 By law, that is not murder. 286 00:20:46,278 --> 00:20:48,480 - Your brother. - You don't have to remind me. 287 00:20:48,847 --> 00:20:51,282 He was my brother long before he was anything to you. 288 00:20:51,583 --> 00:20:53,418 What will you do about his death? 289 00:20:53,752 --> 00:20:55,786 I will bury him. I will mourn for him. 290 00:20:56,154 --> 00:20:58,656 - And then? - You would have me go to war? 291 00:20:58,991 --> 00:21:00,157 The whole country would have you go to war. 292 00:21:00,526 --> 00:21:03,093 Then we are lucky the whole country does not decide. 293 00:21:05,531 --> 00:21:07,197 The Sand Snakes are with me. 294 00:21:07,499 --> 00:21:08,860 They have the love of their people. 295 00:21:09,034 --> 00:21:11,435 They will avenge their father while you sit here 296 00:21:11,703 --> 00:21:14,371 in your chair doing nothing. 297 00:21:18,209 --> 00:21:19,910 Oberyn is dead 298 00:21:20,311 --> 00:21:23,780 and this Lannister girl skips about the Water Gardens 299 00:21:24,115 --> 00:21:27,884 eating our food, breathing our air. 300 00:21:28,319 --> 00:21:30,887 How many of your brothers and sisters do they have to kill? 301 00:21:32,489 --> 00:21:34,157 Let me have her. 302 00:21:36,226 --> 00:21:39,729 Let me send her to Cersei one finger at a time. 303 00:21:41,465 --> 00:21:43,366 I loved my brother. 304 00:21:43,634 --> 00:21:45,668 And you made him very happy. 305 00:21:46,036 --> 00:21:48,737 For that, you will always have a place in my heart. 306 00:21:50,307 --> 00:21:54,077 But we do not mutilate little girls for vengeance. 307 00:21:54,244 --> 00:21:55,744 Not here. 308 00:21:55,979 --> 00:21:57,680 Not while I rule. 309 00:21:59,149 --> 00:22:01,016 And how long will that be? 310 00:22:17,200 --> 00:22:19,234 DAARIO: The Unsullied are too conspicuous. 311 00:22:19,569 --> 00:22:22,204 Anyone can see you coming from a mile off. 312 00:22:22,572 --> 00:22:24,532 Of course you haven't found any Sons of the Harpy. 313 00:22:24,707 --> 00:22:26,641 You haven't, have you? 314 00:22:26,842 --> 00:22:28,076 (GRUNTS) 315 00:22:28,377 --> 00:22:31,480 My Second Sons, on the other hand, 316 00:22:31,747 --> 00:22:34,549 they drink, they whore, 317 00:22:34,783 --> 00:22:36,350 fight in the streets, 318 00:22:36,551 --> 00:22:37,885 they blend in. 319 00:22:38,186 --> 00:22:40,187 They overhear things in taverns, 320 00:22:40,589 --> 00:22:43,825 follow people from the taverns to nice, quiet alleys, 321 00:22:44,059 --> 00:22:46,127 break a few fingers, 322 00:22:46,394 --> 00:22:48,129 overhear a few more things. 323 00:22:49,598 --> 00:22:51,065 Before you know it... 324 00:23:10,752 --> 00:23:13,086 No one here. 325 00:23:13,254 --> 00:23:14,487 We go. 326 00:23:14,756 --> 00:23:17,290 In a hurry? You're afraid? 327 00:23:17,558 --> 00:23:19,425 Unsullied fear nothing. 328 00:23:19,593 --> 00:23:21,361 Right. 329 00:23:21,595 --> 00:23:23,329 That's your problem. 330 00:23:23,631 --> 00:23:25,665 You understood fear once long ago, 331 00:23:25,966 --> 00:23:27,534 but you've forgotten what it means. 332 00:23:27,801 --> 00:23:31,271 Someone who's forgotten fear 333 00:23:31,505 --> 00:23:32,838 has forgotten how to hide. 334 00:23:35,409 --> 00:23:37,109 (MAN SCREAMS) 335 00:23:37,311 --> 00:23:39,312 (GRUNTS) 336 00:23:39,480 --> 00:23:41,480 (GROANS) 337 00:23:41,748 --> 00:23:43,849 Fear is useful that way. 338 00:23:45,986 --> 00:23:48,253 (MAN GROANING) 339 00:23:53,593 --> 00:23:55,861 (SCREAMING) 340 00:24:08,508 --> 00:24:12,043 Sons of the Harpy, they want to put a collar back on my neck. 341 00:24:12,278 --> 00:24:13,412 On all of our necks. 342 00:24:13,713 --> 00:24:15,279 Please, Your Grace, you must kill him. 343 00:24:15,514 --> 00:24:16,715 It would send a message. 344 00:24:17,116 --> 00:24:19,483 I think you should exercise restraint, Your Grace. 345 00:24:19,885 --> 00:24:22,353 - Why? - For one thing, he may have valuable information. 346 00:24:22,722 --> 00:24:25,456 The Son of the Harpy has no more valuable information. 347 00:24:25,691 --> 00:24:26,557 How do you know that? 348 00:24:26,826 --> 00:24:28,860 Because I questioned him. 349 00:24:29,195 --> 00:24:30,796 HIZDAHR: And the information you did get, 350 00:24:31,062 --> 00:24:32,702 - he is young and poor. - He is born free. 351 00:24:32,797 --> 00:24:34,832 Why should he want to bring back slavery? What did it do for him? 352 00:24:35,166 --> 00:24:36,367 Perhaps the only thing that gave him pride 353 00:24:36,735 --> 00:24:38,302 was knowing that there was someone lower than he was. 354 00:24:38,503 --> 00:24:39,737 They pay him. 355 00:24:40,038 --> 00:24:41,438 Great families afraid to do a thing. 356 00:24:41,707 --> 00:24:43,307 They pay poor man to do it for them. 357 00:24:43,709 --> 00:24:45,109 - And how do you know this? - MOSSADOR: Everyone know this. 358 00:24:45,510 --> 00:24:47,510 I don't know it and I'm the head of a great family. 359 00:24:47,578 --> 00:24:49,819 BARRISTAN: We do not know what this man did or didn't do. 360 00:24:50,081 --> 00:24:53,550 Give him a trial at least. A fair trial. 361 00:24:53,852 --> 00:24:55,685 Show all the citizens of Meereen 362 00:24:56,054 --> 00:24:57,721 that you're better than those who would depose you. 363 00:24:57,989 --> 00:24:59,623 Teach them a better way. 364 00:25:00,024 --> 00:25:01,944 I do not know the place from where Old Ser comes. 365 00:25:02,227 --> 00:25:05,161 Things maybe are different there, I hope. 366 00:25:05,396 --> 00:25:07,397 But here in Meereen, 367 00:25:07,698 --> 00:25:10,233 before Daenerys Stormborn, they own us. 368 00:25:10,534 --> 00:25:12,435 So we learn much about them 369 00:25:12,703 --> 00:25:14,671 or we do not live long. 370 00:25:14,938 --> 00:25:17,039 They teach me what they are. 371 00:25:17,408 --> 00:25:21,477 Mercy, fair trial... These mean nothing to them. 372 00:25:21,745 --> 00:25:23,946 All they understand is blood. 373 00:25:29,219 --> 00:25:31,087 DAENERYS: Thank you all for your counsel. 374 00:25:39,429 --> 00:25:41,830 Your Grace, a word, please, I beg you. 375 00:25:42,131 --> 00:25:44,600 - About what? - About your father. 376 00:25:44,934 --> 00:25:46,935 - About the Mad King. - The Mad King? 377 00:25:47,270 --> 00:25:48,404 You're here to remind me of my enemies' lies? 378 00:25:48,638 --> 00:25:49,938 Consider me reminded. 379 00:25:50,273 --> 00:25:53,675 Your Grace, I served in his Kingsguard. 380 00:25:53,976 --> 00:25:55,777 I was at his side from the first. 381 00:25:56,045 --> 00:25:58,413 Your enemies did not lie. 382 00:25:59,916 --> 00:26:01,616 Go on. 383 00:26:03,485 --> 00:26:06,021 When the people rose in revolt against him, 384 00:26:06,388 --> 00:26:09,524 your father set their towns and castles aflame. 385 00:26:09,891 --> 00:26:12,893 He murdered sons in front of their fathers. 386 00:26:13,228 --> 00:26:15,262 He burned men alive with wildfire 387 00:26:15,564 --> 00:26:18,399 and laughed as they screamed. 388 00:26:18,734 --> 00:26:21,969 And his efforts to stamp out dissent 389 00:26:22,404 --> 00:26:26,440 led to rebellion that killed every Targaryen except two. 390 00:26:26,641 --> 00:26:28,843 I'm not my father. 391 00:26:29,144 --> 00:26:32,446 No, Your Grace. Thank the gods. 392 00:26:32,948 --> 00:26:36,851 But the Mad King gave his enemies the justice he thought they deserved. 393 00:26:37,252 --> 00:26:40,754 And each time, it made him feel powerful and right. 394 00:26:42,090 --> 00:26:43,256 Until the very end. 395 00:26:48,429 --> 00:26:50,464 I will not have the Son of the Harpy executed 396 00:26:50,698 --> 00:26:52,165 without a fair trial. 397 00:26:55,536 --> 00:26:57,771 Your Grace. 398 00:26:58,038 --> 00:27:00,173 - (NEIGHING) - (BLEATING) 399 00:27:06,646 --> 00:27:08,614 There's a bug. 400 00:27:08,849 --> 00:27:10,116 Yes, best be careful. 401 00:27:10,484 --> 00:27:12,685 You might accidently consume some solid food. 402 00:27:12,987 --> 00:27:14,820 When I agreed to come with you, 403 00:27:15,122 --> 00:27:17,490 did I misrepresent my intentions? 404 00:27:22,061 --> 00:27:24,864 Besides, what else is there for me to do 405 00:27:25,131 --> 00:27:26,899 inside this fucking box? 406 00:27:27,233 --> 00:27:28,993 - You don't like it? - I want to take a walk. 407 00:27:29,035 --> 00:27:29,935 You can't. 408 00:27:30,203 --> 00:27:31,637 Cersei has offered a lordship 409 00:27:31,971 --> 00:27:33,805 to the man who brings her your head. 410 00:27:34,073 --> 00:27:35,673 She ought to offer her cunt. 411 00:27:36,009 --> 00:27:38,410 Best part of her for the best part of me. 412 00:27:38,844 --> 00:27:42,381 Well, I suppose a box is as good a place for me as anywhere. 413 00:27:42,748 --> 00:27:45,617 Are we really going to spend the entire road to Volantis 414 00:27:45,919 --> 00:27:47,652 talking about the futility of everything? 415 00:27:47,921 --> 00:27:49,554 You're right. No point. 416 00:27:49,822 --> 00:27:51,789 The road to Volantis? 417 00:27:52,190 --> 00:27:54,691 You said we were going to Meereen. What's in Volantis? 418 00:27:54,927 --> 00:27:56,327 The road to Meereen. 419 00:27:56,761 --> 00:27:59,763 And what do you hope to find at the end of the road to Meereen? 420 00:28:00,032 --> 00:28:02,099 I told you. A ruler. 421 00:28:02,367 --> 00:28:04,168 We've already got a ruler. 422 00:28:04,502 --> 00:28:06,938 Everywhere has already got a ruler. 423 00:28:07,272 --> 00:28:09,873 Every pile of shit on the side of every road 424 00:28:10,207 --> 00:28:11,875 has someone's banner hanging from it. 425 00:28:12,209 --> 00:28:15,913 You were quite good, you know, at ruling. 426 00:28:16,213 --> 00:28:18,482 During your brief tenure as Hand. 427 00:28:18,750 --> 00:28:20,484 I didn't rule. I was a servant. 428 00:28:20,718 --> 00:28:22,719 Still, a man of talent. 429 00:28:23,020 --> 00:28:24,300 Managed to kill a lot of people. 430 00:28:24,688 --> 00:28:28,524 Yes, but you showed great promise in other areas as well. 431 00:28:32,063 --> 00:28:34,530 She wanted me to leave King's Landing. 432 00:28:34,731 --> 00:28:36,632 She begged me. 433 00:28:36,867 --> 00:28:38,335 I wouldn't go. 434 00:28:38,469 --> 00:28:39,669 Why? 435 00:28:39,903 --> 00:28:41,938 'Cause I liked it. 436 00:28:42,205 --> 00:28:45,708 Power. Even as a servant. 437 00:28:45,943 --> 00:28:48,945 People follow leaders. 438 00:28:49,245 --> 00:28:50,813 And they will never follow us. 439 00:28:51,081 --> 00:28:52,715 They find us repulsive. 440 00:28:52,950 --> 00:28:54,249 I find us repulsive. 441 00:28:54,485 --> 00:28:56,285 And we find them repulsive, 442 00:28:56,720 --> 00:28:59,654 which is why we surround ourselves with large, comfortable boxes 443 00:28:59,889 --> 00:29:01,457 to keep them away. 444 00:29:01,624 --> 00:29:03,758 And yet, 445 00:29:03,994 --> 00:29:06,095 no matter what we do, 446 00:29:06,562 --> 00:29:10,432 people like you and me are never really satisfied inside the box. 447 00:29:10,633 --> 00:29:12,767 Not for long. 448 00:29:12,969 --> 00:29:14,870 You're right. 449 00:29:15,137 --> 00:29:17,405 - Let's go for a walk. - No. 450 00:29:17,740 --> 00:29:20,509 How many dwarves are there in the world? 451 00:29:20,810 --> 00:29:22,844 Is Cersei going to kill them all? 452 00:29:25,781 --> 00:29:27,315 (FLY BUZZING) 453 00:29:27,483 --> 00:29:29,050 Not him. 454 00:29:29,351 --> 00:29:30,985 Are you trying to deceive your queen? 455 00:29:31,320 --> 00:29:33,687 Shall I throw them in a cell, Your Grace? 456 00:29:33,989 --> 00:29:35,523 That won't be necessary, Ser Meryn. 457 00:29:35,857 --> 00:29:38,092 I don't want to dissuade the other hunters. 458 00:29:38,327 --> 00:29:40,061 Mistakes will be made. 459 00:29:40,462 --> 00:29:41,929 - Thank you, Your Grace, thank you. - Your Grace, thank you. 460 00:29:42,264 --> 00:29:43,865 - Take the head. - Pardon me, Your Grace. 461 00:29:43,999 --> 00:29:45,699 I would take it if you don't mind. 462 00:29:46,001 --> 00:29:48,536 It could prove useful for my work. 463 00:29:48,703 --> 00:29:50,170 Very good. 464 00:29:53,141 --> 00:29:55,308 Over there will be fine. 465 00:29:56,310 --> 00:29:58,812 You heard the man. Over there. 466 00:29:59,014 --> 00:30:01,015 (DOOR CLOSES) 467 00:30:26,574 --> 00:30:27,974 You're the Hand of the King? 468 00:30:28,175 --> 00:30:29,642 No, Uncle. 469 00:30:29,977 --> 00:30:30,910 Clearly it would not be appropriate 470 00:30:31,211 --> 00:30:33,379 for a woman to assume that role. 471 00:30:33,747 --> 00:30:35,627 I'm merely advising my son until he comes of age 472 00:30:35,816 --> 00:30:37,216 and chooses a Hand for himself. 473 00:30:37,650 --> 00:30:40,652 Your Grace, I would be willing to serve provisionally 474 00:30:41,020 --> 00:30:42,900 as the King's Hand until he becomes old enough... 475 00:30:43,190 --> 00:30:44,430 You're a good man, Lord Tyrell, 476 00:30:44,724 --> 00:30:46,592 but I don't imagine you'll have the time. 477 00:30:46,893 --> 00:30:48,760 In addition to being Master of Ships, 478 00:30:49,096 --> 00:30:51,663 the king has appointed you Master of Coin. 479 00:30:52,899 --> 00:30:53,999 Oh, Your Grace. 480 00:30:54,333 --> 00:30:55,901 He called your experience and wisdom 481 00:30:56,202 --> 00:30:58,169 in financial matters unparalleled. 482 00:30:58,504 --> 00:31:00,572 He said he would be honored to have you 483 00:31:00,907 --> 00:31:02,627 represent the crown's interests in the same. 484 00:31:02,709 --> 00:31:04,476 The honor is all mine, Your Grace. 485 00:31:04,844 --> 00:31:07,613 Your Grace, in the past on several occasions, 486 00:31:07,947 --> 00:31:10,381 a Grand Maester has served as the King's Hand. 487 00:31:10,749 --> 00:31:15,052 The king has named Qyburn the new Master of Whisperers. 488 00:31:16,855 --> 00:31:19,524 Your Grace, him? This... this man? 489 00:31:19,858 --> 00:31:23,128 This embarrassment to the Citadel? 490 00:31:23,429 --> 00:31:26,363 Your Grace, what qualifications 491 00:31:26,698 --> 00:31:28,298 can he possibly have for this post? 492 00:31:28,634 --> 00:31:31,235 The qualification of loyalty, Grand Maester. 493 00:31:31,569 --> 00:31:33,170 That's far more than the eunuch ever had. 494 00:31:33,271 --> 00:31:35,840 Far more than many ever have. 495 00:31:36,108 --> 00:31:38,676 I must say, I cannot see... 496 00:31:38,977 --> 00:31:41,078 Uncle Kevan, in light of your position 497 00:31:41,412 --> 00:31:42,912 as commander of the Lannister armies, 498 00:31:43,381 --> 00:31:46,450 it would please the king if you would serve as his Master of War. 499 00:31:46,784 --> 00:31:49,653 No man living better deserves the title. 500 00:31:49,920 --> 00:31:51,921 That is kind of you to say. 501 00:31:52,257 --> 00:31:54,058 I would like to hear it from the king himself. 502 00:31:54,392 --> 00:31:55,832 The king is very busy at this moment. 503 00:31:56,161 --> 00:31:58,328 He should be here learning what it means to rule. 504 00:31:58,563 --> 00:31:59,896 He is learning. 505 00:32:00,264 --> 00:32:02,165 On this occasion, in his capacity as ruler, 506 00:32:02,466 --> 00:32:04,668 he's asked me to speak on his behalf. 507 00:32:05,102 --> 00:32:08,004 I returned to the capital to pay my respects to my brother. 508 00:32:08,305 --> 00:32:11,474 And to you. And to serve the king. 509 00:32:11,776 --> 00:32:13,509 I did not return to the capital 510 00:32:13,778 --> 00:32:15,178 to serve as your puppet. 511 00:32:15,579 --> 00:32:18,947 To watch you stack the small council with sycophants. 512 00:32:19,316 --> 00:32:21,517 Sending your own brother away so he wouldn't be... 513 00:32:21,851 --> 00:32:23,371 My brother has left the capital to lead 514 00:32:23,520 --> 00:32:25,087 a sensitive diplomatic mission. 515 00:32:25,289 --> 00:32:26,121 What mission? 516 00:32:26,490 --> 00:32:29,292 That is not your concern as Master of War. 517 00:32:30,994 --> 00:32:32,594 I do not recognize your authority 518 00:32:32,929 --> 00:32:35,831 to dictate what is and is not my concern. 519 00:32:36,166 --> 00:32:39,367 You are the Queen Mother, nothing more. 520 00:32:43,439 --> 00:32:45,841 You would abandon your king in his time of need? 521 00:32:46,209 --> 00:32:49,177 If he wants to send for me, I will be waiting for him. 522 00:32:49,378 --> 00:32:51,479 At Casterly Rock. 523 00:32:56,819 --> 00:32:58,553 (DOOR CLOSES) 524 00:32:58,887 --> 00:33:01,155 SHIREEN: Come on, you know this one. 525 00:33:03,058 --> 00:33:04,559 It looks like an animal. 526 00:33:07,029 --> 00:33:08,796 Snake. 527 00:33:08,997 --> 00:33:11,432 Sssnake. S. 528 00:33:11,734 --> 00:33:13,968 - It's an S. - Right, very good. 529 00:33:14,136 --> 00:33:16,104 Huh! 530 00:33:16,504 --> 00:33:18,705 Did you know that the youngest Lord Commander in history. 531 00:33:18,907 --> 00:33:21,008 Osric Stark was elected at the age of 10? 532 00:33:23,044 --> 00:33:24,878 I know S. 533 00:33:25,146 --> 00:33:26,614 You'll learn, I promise. 534 00:33:27,148 --> 00:33:29,948 I taught Ser Davos, and old people are terrible at learning new things. 535 00:33:29,984 --> 00:33:32,919 Well, you're a wonderful teacher. 536 00:33:33,154 --> 00:33:34,555 Very patient. 537 00:33:34,989 --> 00:33:37,491 I only said that the more time that you spend practicing, 538 00:33:37,825 --> 00:33:39,146 the faster you'll be able to read. 539 00:33:39,227 --> 00:33:41,628 That's all right. We're doing just fine. 540 00:33:41,896 --> 00:33:44,097 I'm sure you and "Ostrich" Stark 541 00:33:44,365 --> 00:33:46,767 have a lot to talk about. 542 00:33:49,103 --> 00:33:51,437 How old were you when you learned how to read? 543 00:33:51,672 --> 00:33:53,140 - Three. - Three? 544 00:33:53,407 --> 00:33:54,528 Who taught you, your mother? 545 00:33:54,775 --> 00:33:58,177 No, old Maester Cressen did. 546 00:33:58,445 --> 00:33:59,912 I had a lot of time to practice. 547 00:34:00,213 --> 00:34:02,181 My mother kept me inside because... 548 00:34:04,418 --> 00:34:06,386 What do you call it in the south, 549 00:34:06,687 --> 00:34:08,388 what happened to your face? 550 00:34:08,589 --> 00:34:10,156 Greyscale. 551 00:34:10,457 --> 00:34:13,025 What do you call it north of the Wall? 552 00:34:13,226 --> 00:34:15,327 I don't know. 553 00:34:15,595 --> 00:34:16,929 But two of my sisters had it. 554 00:34:17,130 --> 00:34:18,764 They both died. 555 00:34:19,032 --> 00:34:20,166 How did they cure you? 556 00:34:20,400 --> 00:34:21,967 I don't remember. 557 00:34:22,202 --> 00:34:23,468 I was a baby. 558 00:34:23,804 --> 00:34:25,404 Lots of people came and tried, I think. 559 00:34:25,705 --> 00:34:27,806 Whatever they did, it went away. 560 00:34:29,875 --> 00:34:31,410 What happened to your sisters? 561 00:34:33,879 --> 00:34:38,283 My father made them move out of the keep into the huts outside. 562 00:34:38,618 --> 00:34:40,452 None of us were allowed to go near them. 563 00:34:40,787 --> 00:34:44,856 But we heard them, especially at night. 564 00:34:45,224 --> 00:34:49,127 They started to sound not like themselves. 565 00:34:49,394 --> 00:34:51,462 Did you ever see them? 566 00:34:52,731 --> 00:34:54,732 Only once at the end. 567 00:34:56,568 --> 00:34:58,502 They were covered with it. 568 00:34:58,770 --> 00:35:01,605 Their faces, their arms. 569 00:35:02,974 --> 00:35:04,141 They acted like animals. 570 00:35:05,844 --> 00:35:08,912 My father had to drag them out to the woods on a rope. 571 00:35:09,247 --> 00:35:11,449 What did he do with them in the woods? 572 00:35:14,285 --> 00:35:16,019 (FOOTSTEPS) 573 00:35:17,021 --> 00:35:18,455 Mother. 574 00:35:18,656 --> 00:35:20,123 Leave us. 575 00:35:22,994 --> 00:35:24,094 Your Grace. 576 00:35:26,097 --> 00:35:27,537 You need to stay away from that girl. 577 00:35:27,698 --> 00:35:28,932 - Why? - She's a wildling. 578 00:35:29,200 --> 00:35:31,168 Her name is Gilly. She's nice. 579 00:35:31,435 --> 00:35:32,435 I'm teaching her to read. 580 00:35:32,503 --> 00:35:33,770 She's a wildling. 581 00:35:34,037 --> 00:35:35,472 Your father defeated her people. 582 00:35:35,773 --> 00:35:38,441 He executed their king for treason. 583 00:35:38,809 --> 00:35:41,177 They could strike at him by striking at you. 584 00:35:41,445 --> 00:35:43,513 Gilly wouldn't do that. 585 00:35:45,115 --> 00:35:47,650 You have no idea what people will do. 586 00:35:47,985 --> 00:35:50,052 All your books and you still don't know. 587 00:35:56,493 --> 00:35:58,533 STANNIS: I ordered Mance Rayder burned at the stake. 588 00:35:58,828 --> 00:36:01,197 You prevented that order from being carried out. 589 00:36:01,498 --> 00:36:03,766 You showed mercy to Mance Rayder. 590 00:36:04,001 --> 00:36:06,269 A king's word is law. 591 00:36:06,636 --> 00:36:08,477 Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy. 592 00:36:08,571 --> 00:36:10,639 I show to lawbreakers. 593 00:36:14,411 --> 00:36:16,212 Show too much kindness, people won't fear you. 594 00:36:16,546 --> 00:36:18,347 If they don't fear you, they don't follow you. 595 00:36:18,415 --> 00:36:20,115 With respect, Your Grace, 596 00:36:20,550 --> 00:36:23,651 the free folk will never follow you no matter what you do. 597 00:36:23,986 --> 00:36:25,666 You're the man who burned their king alive. 598 00:36:25,754 --> 00:36:27,755 Who, then? 599 00:36:29,491 --> 00:36:30,558 You? 600 00:36:30,726 --> 00:36:32,527 No. 601 00:36:32,761 --> 00:36:34,662 Only one of their own. 602 00:36:36,832 --> 00:36:39,000 Do you know this wretched girl, 603 00:36:39,201 --> 00:36:40,568 Lyanna Mormont? 604 00:36:40,836 --> 00:36:42,570 The Lord Commander's niece. 605 00:36:42,905 --> 00:36:45,940 Lady of Bear Island and a child of 10. 606 00:36:48,176 --> 00:36:50,736 I asked her to commit her house to my cause. That's her response. 607 00:36:51,079 --> 00:36:53,714 "Bear Island knows no king but the King in the North, 608 00:36:53,949 --> 00:36:55,983 whose name is Stark." 609 00:36:56,217 --> 00:36:58,018 That amuses you? 610 00:36:59,554 --> 00:37:02,489 I apologize, Your Grace. 611 00:37:02,857 --> 00:37:06,760 Northerners can be a bit like the free folk. 612 00:37:07,095 --> 00:37:10,064 - Loyal to their own. - STANNIS: I know. 613 00:37:10,398 --> 00:37:12,333 My brother Robert went on often and loudly 614 00:37:12,700 --> 00:37:14,634 about how difficult it was to control them. 615 00:37:16,904 --> 00:37:18,638 Even with your father's help. 616 00:37:21,876 --> 00:37:25,378 Tonight, the Night's Watch elect a new Lord Commander. 617 00:37:25,646 --> 00:37:27,313 Ser Alliser Thorne is going to win. 618 00:37:27,615 --> 00:37:29,849 - Most likely. - Unpleasant man. 619 00:37:30,117 --> 00:37:32,418 He thinks you're a traitor. 620 00:37:32,919 --> 00:37:35,355 What's your life going to be like here at the Wall with Thorne in command? 621 00:37:35,589 --> 00:37:37,156 Unpleasant, I expect. 622 00:37:37,458 --> 00:37:40,126 Your bravery made him look weak. 623 00:37:40,394 --> 00:37:42,228 He'll punish you for it. 624 00:37:42,496 --> 00:37:43,929 I don't punish men for bravery. 625 00:37:44,131 --> 00:37:45,898 I reward them. 626 00:37:46,165 --> 00:37:48,667 I don't doubt it, Your Grace. 627 00:37:49,002 --> 00:37:50,736 But I'm a brother of the Night's Watch. 628 00:37:51,104 --> 00:37:53,204 I pledged them my life, my honor, my sword. 629 00:37:53,506 --> 00:37:55,840 I don't know what I have left to give you. 630 00:37:56,108 --> 00:37:57,909 You can give me the North. 631 00:37:58,110 --> 00:38:00,077 I can't. 632 00:38:01,814 --> 00:38:04,081 Even if I wanted to, I'm a bastard, 633 00:38:04,282 --> 00:38:05,249 a Snow. 634 00:38:05,651 --> 00:38:08,452 Kneel before me. Lay your sword at my feet. 635 00:38:08,853 --> 00:38:11,722 Pledge me your service and you'll rise again as Jon Stark, 636 00:38:11,956 --> 00:38:13,757 Lord of Winterfell. 637 00:38:19,131 --> 00:38:21,365 He'll make you a Stark with the stroke of a pen? 638 00:38:21,699 --> 00:38:25,002 It's the first thing I ever remember wanting. 639 00:38:25,336 --> 00:38:28,171 I'd daydream that my father would ask the king 640 00:38:28,640 --> 00:38:31,321 and just like that, I would never be the bastard of Winterfell again. 641 00:38:31,342 --> 00:38:33,476 You deserve this. You do. 642 00:38:33,778 --> 00:38:36,179 I couldn't be happier for you. 643 00:38:36,447 --> 00:38:38,682 I'm going to refuse him. 644 00:38:40,484 --> 00:38:44,054 But you'd be Lord of Winterfell. 645 00:38:44,355 --> 00:38:46,489 I swore a vow to the Night's Watch. 646 00:38:46,823 --> 00:38:48,303 If I don't take my own word seriously, 647 00:38:48,659 --> 00:38:50,893 what sort of Lord of Winterfell would I be? 648 00:38:55,899 --> 00:38:58,801 ALLISER: Crowded. You'd think we were serving venison stew. 649 00:38:59,002 --> 00:39:01,203 (LAUGHTER) 650 00:39:01,404 --> 00:39:03,305 (GROANING) 651 00:39:03,540 --> 00:39:05,741 (CLEARS THROAT) 652 00:39:06,076 --> 00:39:10,412 Does anyone wish to speak for candidates 653 00:39:10,681 --> 00:39:13,415 before we cast our tokens 654 00:39:13,684 --> 00:39:17,786 for the 998th Lord Commander 655 00:39:18,020 --> 00:39:19,488 of the Night's Watch? 656 00:39:21,991 --> 00:39:23,858 Ser Alliser Thorne is not just a knight, 657 00:39:24,160 --> 00:39:25,561 he's a man of true nobility. 658 00:39:25,995 --> 00:39:28,597 He was acting commander when the Wall came under attack 659 00:39:29,031 --> 00:39:31,591 - and led us to victory against the wildlings. - MEN: Hear, hear. 660 00:39:31,701 --> 00:39:33,101 SLYNT: He's a veteran of 100 battles 661 00:39:33,569 --> 00:39:36,170 and has been a defender of the Watch and the Wall almost all of his life. 662 00:39:36,371 --> 00:39:37,739 MAN: Aye. 663 00:39:38,007 --> 00:39:39,507 He's the only true choice. 664 00:39:39,842 --> 00:39:42,577 (MEN CHEERING, POUNDING TABLE) 665 00:39:44,546 --> 00:39:46,982 Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy 666 00:39:47,382 --> 00:39:49,883 and has served loyally longer than any other ranger. 667 00:39:50,185 --> 00:39:52,653 Through 10 winters he served. 668 00:39:52,954 --> 00:39:54,489 As commander of the Shadow Tower, 669 00:39:54,756 --> 00:39:56,290 he kept the wildlings away. 670 00:39:56,558 --> 00:39:57,925 We could do no better. 671 00:39:58,227 --> 00:40:00,861 (MEN CHEERING, POUNDING TABLE) 672 00:40:02,631 --> 00:40:04,364 AEMON: If there is no one else, 673 00:40:04,633 --> 00:40:06,066 we will begin the voting. 674 00:40:06,367 --> 00:40:08,969 The triangular tokens count 675 00:40:09,237 --> 00:40:11,639 for Ser Alliser Thorne. 676 00:40:11,973 --> 00:40:15,609 The square tokens for Ser Denys Mallister. 677 00:40:15,944 --> 00:40:18,746 - Each brother will... - Maester Aemon. 678 00:40:19,981 --> 00:40:22,882 AEMON: Samwell Tarly. Go on. 679 00:40:24,385 --> 00:40:26,753 - SLYNT: Sam the Slayer. - (MEN LAUGHING) 680 00:40:27,155 --> 00:40:29,589 Another wildling lover just like his friend Jon Snow. 681 00:40:29,890 --> 00:40:31,724 How's your lady love, Slayer? 682 00:40:32,059 --> 00:40:34,461 - (MEN LAUGHING) - Her name is Gilly. 683 00:40:34,795 --> 00:40:36,363 Brother Slynt knows her quite well. 684 00:40:36,797 --> 00:40:39,598 They cowered together in the larder during the battle for the Wall. 685 00:40:39,900 --> 00:40:41,433 - (MEN LAUGHING) - SLYNT: Lies! 686 00:40:41,669 --> 00:40:44,336 A wildling girl, a baby, 687 00:40:44,571 --> 00:40:46,039 and Lord Janos. 688 00:40:46,406 --> 00:40:48,808 I found him there after the battle was over 689 00:40:49,109 --> 00:40:50,309 in a puddle of his own making. 690 00:40:50,510 --> 00:40:52,411 (MEN LAUGHING) 691 00:40:54,847 --> 00:40:57,249 Whilst Lord Janos was hiding 692 00:40:57,517 --> 00:40:59,718 with the women and children, 693 00:40:59,952 --> 00:41:02,087 Jon Snow was leading. 694 00:41:02,422 --> 00:41:04,657 Ser Alliser fought bravely, it is true. 695 00:41:04,991 --> 00:41:07,426 And when he was wounded, it was Jon who saved us. 696 00:41:07,760 --> 00:41:09,528 He took charge of the Wall's defense. 697 00:41:09,829 --> 00:41:11,663 He killed the Magnar of the Thenns. 698 00:41:11,998 --> 00:41:14,299 He went north to deal with Mance Rayder 699 00:41:14,667 --> 00:41:17,335 knowing it almost certainly meant his own death. 700 00:41:20,807 --> 00:41:23,408 Before that, 701 00:41:23,776 --> 00:41:26,611 he led the mission to avenge Lord Commander Mormont. 702 00:41:28,380 --> 00:41:31,015 Mormont himself chose Jon to be his steward. 703 00:41:31,450 --> 00:41:34,885 He saw something in Jon and now we've all seen it, too. 704 00:41:35,120 --> 00:41:37,755 He may be young, 705 00:41:38,056 --> 00:41:39,990 but he's the commander we turned to 706 00:41:40,226 --> 00:41:41,559 when the night was darkest. 707 00:41:41,860 --> 00:41:44,628 (MEN CHEERING, POUNDING TABLE) 708 00:41:49,901 --> 00:41:52,903 I can't argue with any of that. 709 00:41:54,139 --> 00:41:56,340 But who does Jon Snow want to command? 710 00:41:56,541 --> 00:41:59,776 Night's Watch 711 00:42:00,010 --> 00:42:01,578 or the wildlings? 712 00:42:01,912 --> 00:42:05,415 Everyone knows he loved a wildling girl 713 00:42:05,750 --> 00:42:07,417 and spoke with Mance Rayder many times. 714 00:42:07,885 --> 00:42:11,187 What would have happened in that tent between those two old friends 715 00:42:11,522 --> 00:42:13,523 if Stannis's army hadn't come along? 716 00:42:13,924 --> 00:42:18,228 We all saw him put the King-beyond-the-Wall out of his misery. 717 00:42:18,729 --> 00:42:22,198 Do you want to choose a man who has fought the wildlings all his life 718 00:42:22,499 --> 00:42:24,600 or a man who makes love to them? 719 00:42:32,409 --> 00:42:33,909 It is time. 720 00:43:19,988 --> 00:43:22,924 It appears to be a tie, Maester. 721 00:43:40,475 --> 00:43:43,210 (CHEERING) 722 00:43:43,611 --> 00:43:46,747 (MEN CHANTING) Jon Snow! Jon Snow! Jon Snow! Jon Snow! 723 00:43:46,981 --> 00:43:49,616 (CHANTING CONTINUES) 724 00:44:03,097 --> 00:44:04,797 (COOING) 725 00:44:16,109 --> 00:44:18,077 (LAUGHING) 726 00:44:18,278 --> 00:44:21,046 You. You. 727 00:44:24,150 --> 00:44:26,919 What have you got there? 728 00:44:27,120 --> 00:44:28,487 (LAUGHS) 729 00:44:28,788 --> 00:44:31,290 - I said... - Turn around and go. 730 00:44:33,726 --> 00:44:36,295 Turn around and go. 731 00:44:36,562 --> 00:44:38,063 That's a nice little sword. 732 00:44:38,365 --> 00:44:40,699 Worth 100 pieces, a sword like that. 733 00:44:42,835 --> 00:44:45,069 Nothing's worth anything to dead men. 734 00:44:47,740 --> 00:44:49,073 THUG: Come on. 735 00:44:49,308 --> 00:44:51,009 Quickly, go! Go! 736 00:45:03,822 --> 00:45:05,723 Who are you? 737 00:45:06,025 --> 00:45:07,425 Why were they scared of you? 738 00:45:07,659 --> 00:45:09,827 You lost this. 739 00:45:21,005 --> 00:45:22,973 You said there was no Jaqen H'ghar here. 740 00:45:23,174 --> 00:45:24,675 There isn't. 741 00:45:24,943 --> 00:45:27,044 A man is not Jaqen H'ghar. 742 00:45:29,380 --> 00:45:31,849 Well, who are you, then? 743 00:45:32,050 --> 00:45:33,818 No one. 744 00:45:34,118 --> 00:45:36,119 And that is who a girl must become. 745 00:46:25,167 --> 00:46:27,335 _ 746 00:46:27,628 --> 00:46:30,768 _ 747 00:46:31,588 --> 00:46:33,535 _ 748 00:46:47,956 --> 00:46:49,924 DAENERYS: Why? 749 00:46:50,159 --> 00:46:52,827 _ 750 00:46:54,963 --> 00:46:56,995 _ 751 00:46:58,521 --> 00:47:00,683 _ 752 00:47:01,111 --> 00:47:03,817 _ 753 00:47:03,937 --> 00:47:07,322 _ 754 00:47:07,667 --> 00:47:08,742 _ 755 00:47:08,862 --> 00:47:13,127 _ 756 00:47:13,247 --> 00:47:15,756 _ 757 00:47:15,876 --> 00:47:18,283 _ 758 00:47:18,403 --> 00:47:20,501 _ 759 00:47:22,346 --> 00:47:25,851 _ 760 00:47:28,918 --> 00:47:31,254 _ 761 00:47:31,374 --> 00:47:33,591 _ 762 00:47:35,676 --> 00:47:38,621 _ 763 00:47:40,069 --> 00:47:43,354 _ 764 00:47:45,242 --> 00:47:49,425 _ 765 00:47:50,185 --> 00:47:54,483 _ 766 00:47:56,993 --> 00:47:58,704 _ 767 00:48:02,127 --> 00:48:06,242 _ 768 00:48:07,483 --> 00:48:10,318 _ 769 00:48:10,438 --> 00:48:11,814 _ 770 00:48:11,934 --> 00:48:13,683 _ 771 00:48:18,856 --> 00:48:19,853 _ 772 00:48:30,054 --> 00:48:32,356 (CROWD SHOUTING) Mhysa! Mhysa! 773 00:48:32,557 --> 00:48:34,225 Mhysa! Mhysa! 774 00:48:34,459 --> 00:48:37,461 (SHOUTING CONTINUES) 775 00:48:53,978 --> 00:48:56,412 Mhysa! Mhysa! 776 00:48:56,580 --> 00:48:59,115 Mhysa! 777 00:48:59,450 --> 00:49:01,090 She should have cut off the traitor's head 778 00:49:01,252 --> 00:49:02,932 in the Great Pyramid and been done with it. 779 00:49:02,986 --> 00:49:05,255 Which is what I keep telling her to do to you. 780 00:49:07,491 --> 00:49:10,660 (SHOUTING CONTINUES) Mhysa! Mhysa! 781 00:49:12,062 --> 00:49:14,797 _ 782 00:49:15,990 --> 00:49:19,404 _ 783 00:49:22,562 --> 00:49:26,737 _ 784 00:49:30,013 --> 00:49:32,681 (CROWD MURMURING) 785 00:49:39,510 --> 00:49:43,313 _ 786 00:49:49,540 --> 00:49:53,676 _ 787 00:49:53,796 --> 00:49:56,243 _ 788 00:49:58,791 --> 00:50:04,343 _ 789 00:50:04,463 --> 00:50:06,967 _ 790 00:50:07,087 --> 00:50:10,047 _ 791 00:50:11,682 --> 00:50:13,964 _ 792 00:50:20,329 --> 00:50:23,230 (CROWD SHOUTING) 793 00:50:29,871 --> 00:50:31,205 Mhysa. 794 00:50:38,846 --> 00:50:40,179 (QUIETLY SPEAKING VALYRIAN) 795 00:50:40,381 --> 00:50:42,415 (CROWD SHOUTING) 796 00:51:06,106 --> 00:51:08,274 - (HEAD THUMPS) - (WOMAN ECHOES) Mhysa! 797 00:51:08,508 --> 00:51:10,509 (SHOUTING STOPS) 798 00:51:13,045 --> 00:51:15,847 (HISSING) 799 00:51:19,352 --> 00:51:21,219 (HISSING CONTINUES) 800 00:51:25,925 --> 00:51:28,459 (CROWD SHOUTING) 801 00:51:28,627 --> 00:51:30,628 (GROANS) 802 00:52:07,765 --> 00:52:09,499 (BIRD SCREECHING) 803 00:52:12,403 --> 00:52:14,564 I'll stand guard outside your door tonight, Your Grace. 804 00:52:14,739 --> 00:52:16,473 We all guard tonight. 805 00:52:17,642 --> 00:52:19,108 Leave me. 806 00:52:31,756 --> 00:52:34,090 (SOFT THUMPING) 807 00:52:49,773 --> 00:52:51,707 (WIND HOWLING) 808 00:52:58,615 --> 00:53:01,617 (SOFT GROWLING) 809 00:53:06,789 --> 00:53:09,358 (GROWLS) 810 00:53:11,895 --> 00:53:13,728 Drogon. 811 00:53:57,872 --> 00:53:59,606 (ROARS) 812 00:54:04,879 --> 00:54:07,915 (ROARING) 813 00:54:10,817 --> 00:54:21,102 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 814 00:54:21,202 --> 00:54:26,202 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly