1
00:00:06,156 --> 00:00:08,307
( theme music playing )
2
00:01:57,500 --> 00:02:00,385
You did this.
You did this!
3
00:02:00,420 --> 00:02:03,672
- We have to leave.
- Cersei: Take him! Take him!
4
00:02:06,476 --> 00:02:08,427
Where is his wife?
5
00:02:08,461 --> 00:02:09,978
Where's Sansa?
6
00:02:10,013 --> 00:02:12,347
Find her.
Bar the gates of the city.
7
00:02:12,398 --> 00:02:15,851
Seize every ship in the harbor.
8
00:02:15,902 --> 00:02:18,403
- Where is she?!
- No one leaves the capital!
9
00:02:18,438 --> 00:02:20,472
No one!
10
00:02:20,490 --> 00:02:23,659
( bells tolling )
11
00:02:48,551 --> 00:02:51,002
- Get in.
- Where are we going?
12
00:02:51,020 --> 00:02:52,804
Somewhere safe.
13
00:03:37,684 --> 00:03:39,985
Up you go, my lady.
14
00:03:42,238 --> 00:03:44,239
You'll be fine.
15
00:03:44,274 --> 00:03:46,158
You're stronger than you know.
16
00:04:01,073 --> 00:04:02,958
( gasps )
17
00:04:04,761 --> 00:04:06,878
- Lord Baelish?
- Petyr.
18
00:04:06,912 --> 00:04:08,964
Are you hurt, my lady?
19
00:04:09,048 --> 00:04:10,749
Good. Good.
20
00:04:10,767 --> 00:04:13,602
I'm sure you've
had quite a fright.
Rest easy.
21
00:04:13,636 --> 00:04:15,587
- The worst is past.
- Dontos: Lord Baelish.
22
00:04:15,605 --> 00:04:18,190
- I promised I'd get
her to you safely.
- Softly, my friend.
23
00:04:18,224 --> 00:04:20,859
Voices carry over water.
24
00:04:20,893 --> 00:04:23,928
I should get back
before someone thinks
to look for me.
25
00:04:23,947 --> 00:04:25,948
First you'll want your pay.
26
00:04:25,982 --> 00:04:28,784
- 10,000 was it?
- 10,000.
27
00:04:30,936 --> 00:04:32,955
( snaps fingers )
28
00:04:34,607 --> 00:04:36,742
Wait!
( groans )
29
00:04:36,776 --> 00:04:38,110
( screams )
30
00:04:38,144 --> 00:04:40,128
Littlefinger:
Shh.
31
00:04:40,163 --> 00:04:42,047
You don't want
the queen to hear,
do you?
32
00:04:42,081 --> 00:04:44,716
1,000 gold cloaks
are searching for you.
33
00:04:44,751 --> 00:04:46,618
And if they found you,
34
00:04:46,636 --> 00:04:50,305
how do you think they
would punish the girl
who murdered the king?
35
00:04:50,340 --> 00:04:53,692
- I didn't murder anyone.
- I know. I know.
36
00:04:53,726 --> 00:04:54,959
But you must admit
it looks suspicious.
37
00:04:54,978 --> 00:04:57,062
The king who
executed your father,
38
00:04:57,096 --> 00:04:59,314
who tormented you for years,
39
00:04:59,349 --> 00:05:02,100
and you fled the scene
of his murder.
40
00:05:02,134 --> 00:05:04,302
Why did you kill him?
41
00:05:04,320 --> 00:05:07,072
Because he was
a drunk and a fool
42
00:05:07,106 --> 00:05:09,941
and I don't trust drunk fools.
43
00:05:09,976 --> 00:05:12,210
He saved me.
44
00:05:12,245 --> 00:05:15,197
Saved you? My lady,
he followed my orders.
45
00:05:15,248 --> 00:05:19,618
Every one of them.
And he did it all for gold.
46
00:05:19,652 --> 00:05:22,304
Money buys a man's
silence for a time.
47
00:05:22,338 --> 00:05:25,674
A bolt in the heart
buys it forever.
48
00:05:28,261 --> 00:05:30,846
He was helping me
because I saved his life.
49
00:05:30,880 --> 00:05:34,966
Yes, and he gave you
a priceless necklace
50
00:05:35,018 --> 00:05:38,103
that once belonged
to his grandmother.
51
00:05:38,137 --> 00:05:41,189
The last legacy
of House Hollard.
52
00:05:49,315 --> 00:05:51,983
I had it made a few weeks ago.
53
00:05:53,286 --> 00:05:56,238
What did I once tell
you about the capital?
54
00:05:56,289 --> 00:05:58,957
We're all liars here.
55
00:06:00,793 --> 00:06:02,694
Come, my lady.
56
00:06:02,712 --> 00:06:05,363
I know you've had
a difficult day.
57
00:06:05,381 --> 00:06:07,499
But you're safe now.
58
00:06:07,533 --> 00:06:09,668
I promise you that.
59
00:06:09,702 --> 00:06:11,870
You're safe with me
60
00:06:11,888 --> 00:06:14,506
and sailing home.
61
00:06:20,646 --> 00:06:23,231
So am I the queen?
62
00:06:23,266 --> 00:06:25,049
More than you were with Renly.
63
00:06:25,068 --> 00:06:28,153
Less than you would
have been if Joffrey
had done you the courtesy
64
00:06:28,187 --> 00:06:31,106
of consummating
the marriage before dying.
65
00:06:31,157 --> 00:06:34,392
In any case, this would
not be an opportune moment
66
00:06:34,410 --> 00:06:36,278
to press the issue.
67
00:06:36,329 --> 00:06:38,163
Clawing at his own throat,
68
00:06:38,197 --> 00:06:41,065
looking to his mother
to make it stop...
it was horrible.
69
00:06:41,084 --> 00:06:43,585
The world is overflowing
with horrible things.
70
00:06:43,619 --> 00:06:45,871
But they're all a tray
of cakes next to death.
71
00:06:47,540 --> 00:06:50,625
They brought me
your grandfather's body
when he died, you know?
72
00:06:50,676 --> 00:06:52,461
Made me look at it.
73
00:06:52,512 --> 00:06:54,045
What was it like?
74
00:06:54,079 --> 00:06:57,248
They took me
to the Great Hall
and there he was.
75
00:06:57,266 --> 00:06:59,101
The man I'd married
76
00:06:59,135 --> 00:07:02,387
and suffered to father
my children.
77
00:07:02,421 --> 00:07:04,639
A great doughy lump
I'd sat next to
78
00:07:04,690 --> 00:07:08,092
at endless dinners
and tedious gatherings.
79
00:07:08,111 --> 00:07:10,695
There he was...
80
00:07:11,697 --> 00:07:14,116
lying on a table.
81
00:07:17,370 --> 00:07:19,538
One of my husbands
preferred the company of men
82
00:07:19,572 --> 00:07:21,239
and was stabbed
through the heart.
83
00:07:21,273 --> 00:07:23,625
Another was happiest
torturing animals
84
00:07:23,659 --> 00:07:25,911
and was poisoned
at our wedding feast.
85
00:07:25,945 --> 00:07:27,913
- I must be cursed.
- Nonsense.
86
00:07:27,947 --> 00:07:30,832
Your circumstances
have improved markedly.
87
00:07:32,585 --> 00:07:35,470
You may not have enjoyed
watching him die,
88
00:07:35,505 --> 00:07:37,339
but you enjoyed it more
than you would have enjoyed
89
00:07:37,390 --> 00:07:39,341
being married to him,
I can promise you that.
90
00:07:39,392 --> 00:07:41,476
But I would have been the queen.
91
00:07:41,511 --> 00:07:43,395
Our alliance with the Lannisters
92
00:07:43,429 --> 00:07:46,014
remains every bit
as necessary to them
93
00:07:46,065 --> 00:07:48,517
as it is unpleasant for us.
94
00:07:48,568 --> 00:07:51,520
You did wonderful
work on Joffrey.
95
00:07:51,571 --> 00:07:54,606
The next one should be easier.
96
00:08:04,333 --> 00:08:06,251
Tywin:
Your brother is dead.
97
00:08:07,753 --> 00:08:10,622
Do you know what that means?
98
00:08:12,875 --> 00:08:16,261
I'm not trying to trick you.
99
00:08:17,463 --> 00:08:19,431
It means I'll become king.
100
00:08:19,465 --> 00:08:21,850
Yes, you will become king.
101
00:08:21,884 --> 00:08:25,136
What kind of king
do you think you'll be?
102
00:08:26,222 --> 00:08:27,939
A good king?
103
00:08:27,974 --> 00:08:30,308
Mm, I think so as well.
104
00:08:31,861 --> 00:08:34,863
You've got the right
temperament for it.
105
00:08:34,897 --> 00:08:38,700
But what makes
a good king? Hmm?
106
00:08:38,734 --> 00:08:42,153
What is a good king's
single most important
quality?
107
00:08:42,187 --> 00:08:44,355
This is hardly
the place or the time.
108
00:08:44,373 --> 00:08:46,324
Holiness?
109
00:08:46,358 --> 00:08:48,526
Hmm.
110
00:08:48,544 --> 00:08:51,863
Baelor the Blessed was holy.
111
00:08:51,881 --> 00:08:54,082
And pious.
112
00:08:54,133 --> 00:08:56,718
He built this sept.
113
00:08:56,752 --> 00:09:00,055
He also named
a six-year-old boy
high septon
114
00:09:00,089 --> 00:09:03,391
because he thought the boy
could work miracles.
115
00:09:04,760 --> 00:09:07,479
He ended up fasting
himself into an early grave
116
00:09:07,513 --> 00:09:09,598
because food was of this world
117
00:09:09,649 --> 00:09:11,850
and this world was sinful.
118
00:09:14,270 --> 00:09:15,820
Justice.
119
00:09:15,855 --> 00:09:17,572
Yeah.
120
00:09:17,607 --> 00:09:19,908
A good king must be just.
121
00:09:20,860 --> 00:09:22,777
Orys I was just.
122
00:09:22,828 --> 00:09:26,281
Everyone applauded his reforms.
123
00:09:26,332 --> 00:09:28,333
Nobles and commoners alike.
124
00:09:28,367 --> 00:09:30,502
But he wasn't just for long.
125
00:09:30,536 --> 00:09:32,570
He was murdered in his sleep
126
00:09:32,588 --> 00:09:34,839
after less than a year
by his own brother.
127
00:09:34,874 --> 00:09:38,093
Was that truly just of him?
128
00:09:38,127 --> 00:09:40,378
To abandon his subjects
to an evil
129
00:09:40,412 --> 00:09:42,580
that he was too gullible
to recognize?
130
00:09:42,598 --> 00:09:44,933
- No.
- No.
131
00:09:47,303 --> 00:09:50,188
- What about strength?
- Yes.
132
00:09:50,222 --> 00:09:52,557
Strength.
133
00:09:52,591 --> 00:09:54,759
King Robert was strong.
134
00:09:54,777 --> 00:09:57,279
He won the rebellion
135
00:09:57,313 --> 00:10:00,932
and crushed
the Targaryen dynasty.
136
00:10:00,950 --> 00:10:03,818
And he attended three
small council meetings
137
00:10:03,869 --> 00:10:05,704
in 17 years.
138
00:10:05,738 --> 00:10:10,241
He spent his time
whoring and hunting
and drinking
139
00:10:10,275 --> 00:10:12,744
until the last two killed him.
140
00:10:14,163 --> 00:10:17,248
So, we have a man
who starves himself
to death,
141
00:10:17,282 --> 00:10:20,785
a man who lets his own
brother murder him,
142
00:10:20,803 --> 00:10:24,422
and a man who thinks
that winning and ruling
are the same thing.
143
00:10:26,926 --> 00:10:29,477
What do they all lack?
144
00:10:33,966 --> 00:10:35,800
- Wisdom.
- Yes!
145
00:10:35,818 --> 00:10:37,852
Wisdom is what
makes a good king.
146
00:10:37,903 --> 00:10:39,487
Yes.
147
00:10:39,522 --> 00:10:42,240
But what is wisdom?
Hmm?
148
00:10:44,443 --> 00:10:47,112
A house with great wealth
and fertile lands
149
00:10:47,146 --> 00:10:48,913
asks you for your protection
150
00:10:48,948 --> 00:10:51,916
against another house
with a strong navy
151
00:10:51,951 --> 00:10:54,336
that could one day oppose you.
152
00:10:54,370 --> 00:10:57,839
How do you know which choice
is wise and which isn't?
153
00:10:57,873 --> 00:11:01,826
You've any experience
of treasuries and granaries
154
00:11:01,844 --> 00:11:03,928
or shipyards and soldiers?
155
00:11:03,963 --> 00:11:06,998
- No.
- No. Of course not.
156
00:11:07,016 --> 00:11:10,501
A wise king
knows what he knows
and what he doesn't.
157
00:11:10,519 --> 00:11:12,220
You're young.
158
00:11:12,271 --> 00:11:15,724
A wise young king listens
to his counselors
159
00:11:15,775 --> 00:11:19,394
and heeds their advice
until he comes of age.
160
00:11:19,445 --> 00:11:21,312
And the wisest kings
161
00:11:21,346 --> 00:11:25,233
continue to listen to them
long afterwards.
162
00:11:26,362 --> 00:11:27,963
Your brother was not
a wise king.
163
00:11:27,987 --> 00:11:30,488
Your brother was not
a good king.
164
00:11:30,522 --> 00:11:32,374
If he had been,
165
00:11:32,408 --> 00:11:35,243
perhaps he'd still be alive.
166
00:11:35,294 --> 00:11:38,413
Now, as the king,
you will have to marry.
167
00:11:38,464 --> 00:11:40,698
Do you understand why?
168
00:11:40,716 --> 00:11:42,467
Tommen:
A king needs a queen.
169
00:11:42,501 --> 00:11:44,335
Tywin:
Yes, but why?
170
00:11:44,369 --> 00:11:48,039
To further the family line.
171
00:11:48,057 --> 00:11:51,342
- Do you know how
that happens?
- Yes.
172
00:11:51,376 --> 00:11:55,180
Yes, but has anyone
explained the details
to you?
173
00:11:55,231 --> 00:11:56,815
I don't think so.
174
00:11:56,849 --> 00:12:00,185
It's all relatively
straightforward.
175
00:12:00,236 --> 00:12:02,553
- How are you?
- I'm all right.
176
00:12:02,571 --> 00:12:04,773
You are.
You will be.
177
00:12:04,824 --> 00:12:07,025
I'll see to that.
178
00:12:12,222 --> 00:12:14,342
Please give the queen
a moment alone with her son.
179
00:12:14,366 --> 00:12:16,367
- Yes, my lord.
- All of you.
180
00:12:16,401 --> 00:12:18,753
( snaps fingers )
181
00:12:37,973 --> 00:12:40,358
( doors echo shut )
182
00:12:45,448 --> 00:12:47,799
It was Tyrion.
183
00:12:47,833 --> 00:12:50,835
He killed him.
184
00:12:52,538 --> 00:12:54,739
He told me he would.
185
00:12:56,275 --> 00:12:59,944
"A day will come when you
think you are safe and happy
186
00:12:59,962 --> 00:13:03,648
and your joy will turn
to ashes in your mouth."
187
00:13:06,118 --> 00:13:08,753
That's what he said to me.
188
00:13:11,957 --> 00:13:14,792
You saw it.
189
00:13:14,810 --> 00:13:17,479
You saw Joff point at him
just before he...
190
00:13:17,513 --> 00:13:19,531
I don't know what I saw.
191
00:13:22,101 --> 00:13:24,486
Avenge him.
192
00:13:24,520 --> 00:13:27,021
Avenge our son.
193
00:13:28,440 --> 00:13:29,941
Kill Tyrion.
194
00:13:32,945 --> 00:13:34,762
Tyrion's my brother.
195
00:13:34,797 --> 00:13:36,714
Our brother.
196
00:13:36,749 --> 00:13:39,200
There'll be a trial.
We'll get to the truth
of what happened.
197
00:13:39,251 --> 00:13:41,703
I don't want a trial.
198
00:13:41,754 --> 00:13:45,206
He'll squirm
his way to freedom
given the chance.
199
00:13:45,257 --> 00:13:46,958
I want him dead.
200
00:13:49,929 --> 00:13:51,880
( crying ) Please, Jaime.
201
00:13:51,931 --> 00:13:54,265
You have to.
202
00:13:55,634 --> 00:13:57,852
He was our son.
203
00:13:57,887 --> 00:14:00,221
Our baby boy.
204
00:14:24,029 --> 00:14:26,214
( gasps )
205
00:14:39,711 --> 00:14:41,763
You're a hateful woman.
206
00:14:41,797 --> 00:14:45,066
Why have the gods made
me love a hateful woman?
207
00:14:53,325 --> 00:14:55,443
Jaime, not here, please.
208
00:14:55,494 --> 00:14:56,995
Please.
209
00:14:57,029 --> 00:14:59,030
- ( fabric rips )
- Stop it.
210
00:14:59,064 --> 00:15:02,166
- Stop it. Stop.
- No.
211
00:15:02,201 --> 00:15:04,669
Stop it.
Stop.
212
00:15:09,208 --> 00:15:11,259
Stop.
213
00:15:18,350 --> 00:15:21,469
- Stop.
It's not right.
- ( Grunts )
214
00:15:21,520 --> 00:15:24,339
It's not right.
It's not right.
215
00:15:24,373 --> 00:15:26,274
- I don't care.
- ( Crying )
216
00:15:26,308 --> 00:15:28,393
- Don't.
- I don't care.
217
00:15:28,427 --> 00:15:30,695
- Don't. Jaime, don't.
- I don't care.
218
00:15:30,729 --> 00:15:32,981
( thunder rumbles )
219
00:15:33,032 --> 00:15:34,932
Gonna rain soon.
220
00:15:34,950 --> 00:15:37,151
( urinating )
221
00:15:37,236 --> 00:15:39,320
Where are we?
222
00:15:41,707 --> 00:15:44,375
Near Fairmarket, I think.
223
00:15:44,410 --> 00:15:45,877
You think?
224
00:15:45,911 --> 00:15:47,278
You don't have a map?
225
00:15:47,296 --> 00:15:50,498
- No, I don't have a map.
- Maybe we should get one.
226
00:15:50,549 --> 00:15:53,635
Just point out
the next map shop you see
and I'll buy you one.
227
00:15:53,669 --> 00:15:55,553
How far is it to the Eyrie?
228
00:15:55,587 --> 00:15:58,456
- Far.
- And you're sure we're
going the right way?
229
00:15:58,474 --> 00:16:01,726
Believe me, girl,
I want you there
as soon as I can.
230
00:16:01,760 --> 00:16:04,562
Get my gold, be on my way.
231
00:16:04,596 --> 00:16:07,565
- On your way where?
- Why do you care?
232
00:16:13,689 --> 00:16:17,158
Might book passage
across the Narrow Sea.
233
00:16:17,192 --> 00:16:19,444
Fight as a sellsword.
234
00:16:19,478 --> 00:16:24,115
Second Sons, could be.
Seems like a good fit for me.
235
00:16:24,149 --> 00:16:25,667
I'd like to see Braavos one day.
236
00:16:25,701 --> 00:16:28,002
Why Braavos?
237
00:16:28,037 --> 00:16:29,671
I have friends there.
238
00:16:29,705 --> 00:16:31,873
( blows ) I doubt it.
239
00:16:31,924 --> 00:16:35,626
Seven blessings to you.
240
00:16:37,179 --> 00:16:40,214
- What do you want?
- What do I want?
This is my land.
241
00:16:40,265 --> 00:16:42,016
If I'm standing on it,
it's my land.
242
00:16:42,051 --> 00:16:45,636
We were just
watering the horses.
We'll be on our way.
243
00:16:49,942 --> 00:16:51,309
Forgive my father.
244
00:16:51,343 --> 00:16:53,861
He was wounded fighting
in the war.
245
00:16:53,896 --> 00:16:57,231
Our cottage burned
down while he was gone
and my mother with it.
246
00:17:00,652 --> 00:17:02,620
He's never been the same.
247
00:17:07,743 --> 00:17:10,044
Which house did he fight for?
248
00:17:14,166 --> 00:17:16,718
The Tullys of Riverrun.
249
00:17:20,339 --> 00:17:22,306
There's a storm coming.
250
00:17:22,341 --> 00:17:23,841
You'll be wanting
a roof tonight.
251
00:17:23,875 --> 00:17:26,060
There's fresh hay in the barn.
252
00:17:26,095 --> 00:17:29,263
And Sally here makes
rabbit stew just like
her mom used to do.
253
00:17:31,683 --> 00:17:33,563
We don't have much,
but any man that bled
254
00:17:33,569 --> 00:17:35,737
for House Tully
is welcome to it.
255
00:17:38,490 --> 00:17:41,025
- ( thunder rumbling )
- ( Rain pattering )
256
00:17:41,076 --> 00:17:43,561
Man:
We ask the Father
to judge us with mercy
257
00:17:43,579 --> 00:17:45,563
accepting our human frailty.
258
00:17:45,581 --> 00:17:47,532
We ask the Mother
to bless our crops
259
00:17:47,566 --> 00:17:50,618
so we may feed ourselves
and all who come to our door.
260
00:17:50,669 --> 00:17:52,870
We ask the Warrior
to give us courage
261
00:17:52,904 --> 00:17:55,072
in these days of strife
and turmoil.
262
00:17:55,090 --> 00:17:57,375
We ask the Maiden
to protect Sally's virtue
263
00:17:57,409 --> 00:17:59,089
to keep her from
the clutches of depravity.
264
00:17:59,094 --> 00:18:00,962
You got to do
all seven of the fuckers?
265
00:18:01,013 --> 00:18:03,347
Father!
266
00:18:06,685 --> 00:18:08,886
We ask the Smith
to strengthen our hands
267
00:18:08,920 --> 00:18:11,973
and our backs
so we may finish
the work required of us.
268
00:18:12,024 --> 00:18:16,227
We ask the Crone to guide
us on our journey from
darkness to darkness.
269
00:18:16,261 --> 00:18:18,479
And we ask the Stranger
not to kill us
270
00:18:18,530 --> 00:18:21,032
in our beds tonight
for no damn reason at all.
271
00:18:26,538 --> 00:18:28,790
I'm so sorry.
272
00:18:30,492 --> 00:18:33,327
( slurping loudly )
273
00:18:47,843 --> 00:18:49,760
Really good.
274
00:18:49,812 --> 00:18:51,962
- Did you fight at the Twins?
- Call that a fight?
275
00:18:51,980 --> 00:18:54,398
Slaughtering livestock
more like.
276
00:18:54,433 --> 00:18:56,634
The Red Wedding
they're calling it.
277
00:18:56,652 --> 00:18:59,487
Walder Frey committed
sacrilege that day.
278
00:18:59,521 --> 00:19:03,024
He shared bread
and salt with the Starks.
He offered them guest right.
279
00:19:03,075 --> 00:19:05,243
Guest right
don't mean much anymore.
280
00:19:05,277 --> 00:19:07,912
It means something to me.
281
00:19:07,946 --> 00:19:10,448
The gods will have
their vengeance.
282
00:19:10,482 --> 00:19:13,501
Frey will burn
in the seventh hell
for what he did.
283
00:19:13,535 --> 00:19:16,838
Things were different
when Hoster Tully ruled
the Riverlands.
284
00:19:16,872 --> 00:19:19,657
We had good years
and bad years,
same as anyone.
285
00:19:19,675 --> 00:19:22,510
But we were safe.
Now with the Freys,
286
00:19:22,544 --> 00:19:26,631
raiders come plundering,
steal our food,
steal our silver.
287
00:19:26,665 --> 00:19:28,666
I was gonna send Sally north
to stay with my brother,
288
00:19:28,684 --> 00:19:31,853
but the north's no better.
The whole country's gone sour.
289
00:19:31,937 --> 00:19:33,771
You got any ale?
290
00:19:34,723 --> 00:19:36,891
Afraid not.
291
00:19:40,195 --> 00:19:42,547
How can a man
not keep ale in his home?
292
00:19:44,283 --> 00:19:47,285
You look like you could
really swing that sword.
293
00:19:47,319 --> 00:19:49,820
A real warrior
with proper training.
294
00:19:51,156 --> 00:19:53,741
Those raiders wouldn't
stand a chance against you.
295
00:19:53,792 --> 00:19:56,410
How would it be if you stayed
on till the new moon?
296
00:19:56,461 --> 00:19:59,196
I could use a man to help
with the farmwork.
297
00:19:59,214 --> 00:20:01,716
Sally does what she can,
298
00:20:01,750 --> 00:20:03,885
but she can't lift
a bale of hay.
299
00:20:03,919 --> 00:20:06,053
And if any thieves came
looking for easy pickings,
300
00:20:06,088 --> 00:20:09,223
one look at you,
I'd bet they'd run
the other way.
301
00:20:10,726 --> 00:20:12,560
Meaning no offense.
302
00:20:18,883 --> 00:20:20,718
What'll you pay?
303
00:20:20,736 --> 00:20:22,737
I don't have much.
304
00:20:22,771 --> 00:20:26,407
But I have hidden
a bit of silver
from the bandits.
305
00:20:28,827 --> 00:20:31,412
Fair wages for fair work?
306
00:20:37,035 --> 00:20:38,953
Fair wages for fair work.
307
00:20:48,413 --> 00:20:50,681
( chickens clucking )
308
00:20:50,716 --> 00:20:53,384
( faint voices arguing )
309
00:20:58,489 --> 00:21:00,090
- ( punch lands )
- ( Man groans )
310
00:21:00,108 --> 00:21:02,476
( girl screams )
311
00:21:02,527 --> 00:21:05,196
( man groaning )
312
00:21:10,902 --> 00:21:13,788
- What did you do?!
- Get your horse saddled.
313
00:21:13,822 --> 00:21:16,874
- You told me
you weren't a thief.
- I wasn't.
314
00:21:16,908 --> 00:21:19,627
He took us in.
He fed us and you...
315
00:21:19,661 --> 00:21:21,445
Aye, he took us in.
He's a good man
316
00:21:21,463 --> 00:21:23,080
and his daughter makes
a nice stew.
317
00:21:23,114 --> 00:21:24,832
And they'll both
be dead come winter.
318
00:21:24,883 --> 00:21:27,451
- You don't know that.
- I do know it.
319
00:21:27,469 --> 00:21:30,137
He's weak.
He can't protect himself.
320
00:21:30,172 --> 00:21:32,790
They'll both be dead
come winter.
321
00:21:32,808 --> 00:21:34,642
Dead men don't need silver.
322
00:21:34,676 --> 00:21:38,763
You're the worst shit
in the Seven Kingdoms.
323
00:21:39,848 --> 00:21:41,983
There's plenty worse than me.
324
00:21:42,017 --> 00:21:44,352
I just understand
the way things are.
325
00:21:44,403 --> 00:21:48,022
How many Starks
they got to behead
before you figure it out?
326
00:21:52,244 --> 00:21:54,829
Ranger:
Raper. Raper.
327
00:21:54,863 --> 00:21:56,647
Horse thief.
328
00:21:56,665 --> 00:21:58,949
Ninth born son.
329
00:21:59,001 --> 00:22:00,918
Raper.
330
00:22:00,952 --> 00:22:03,204
Thief.
Thief and raper.
331
00:22:03,255 --> 00:22:06,924
There he is, Sam the Slayer.
332
00:22:06,958 --> 00:22:08,659
Going to visit
your wildling whore?
333
00:22:08,677 --> 00:22:10,845
- She's not a whore.
- No?
334
00:22:10,929 --> 00:22:13,347
Maybe I'll give her
a copper tonight
and find out.
335
00:22:18,804 --> 00:22:20,471
They all think I'm lying.
336
00:22:20,505 --> 00:22:22,172
About what?
337
00:22:22,190 --> 00:22:24,475
Killing the white walker.
338
00:22:24,509 --> 00:22:27,395
You're not lying.
339
00:22:27,446 --> 00:22:29,480
I'll never forget
the way it screamed.
340
00:22:31,199 --> 00:22:33,401
But you're the only one
that saw it.
341
00:22:33,452 --> 00:22:35,119
And they all think
you're just a...
342
00:22:35,153 --> 00:22:36,370
A what?
343
00:22:36,405 --> 00:22:39,457
Well, a wildling.
344
00:22:40,409 --> 00:22:42,376
My father hated that word.
345
00:22:42,411 --> 00:22:45,796
It's not a very nice word,
I suppose.
346
00:22:45,831 --> 00:22:47,631
I don't know.
347
00:22:47,666 --> 00:22:51,719
It makes me sound
a bit dangerous,
doesn't it?
348
00:23:03,598 --> 00:23:05,232
So...
349
00:23:05,267 --> 00:23:06,984
are you all right?
350
00:23:07,018 --> 00:23:09,570
No one bothering you?
351
00:23:09,604 --> 00:23:11,221
I get a lot of looks.
352
00:23:11,239 --> 00:23:13,357
I hear them making their jokes.
353
00:23:13,391 --> 00:23:16,360
But no one's touched me
if that's what you mean.
354
00:23:16,394 --> 00:23:19,580
I worry about it sometimes.
355
00:23:19,614 --> 00:23:21,899
All the time.
356
00:23:21,917 --> 00:23:24,919
Why do you worry about it?
357
00:23:24,953 --> 00:23:28,005
100 men, one woman.
358
00:23:28,039 --> 00:23:30,374
They've got other things
to think about.
359
00:23:30,408 --> 00:23:32,927
That's the only thing
they think about.
360
00:23:32,961 --> 00:23:35,513
- You're being silly.
- I'm not being silly.
361
00:23:35,547 --> 00:23:39,683
There's 100 men
lying awake at night
picturing you.
362
00:23:41,603 --> 00:23:43,687
What about you?
363
00:23:45,390 --> 00:23:46,991
What about me?
364
00:23:49,778 --> 00:23:52,062
Gilly?
365
00:23:56,868 --> 00:23:58,869
I worry about you.
366
00:24:03,575 --> 00:24:05,609
Thank you.
367
00:24:05,627 --> 00:24:06,877
For what?
368
00:24:06,912 --> 00:24:09,246
For worrying about me.
369
00:24:12,951 --> 00:24:16,253
I don't know
if you're safe here.
370
00:24:17,121 --> 00:24:18,422
They're my brothers,
371
00:24:18,456 --> 00:24:20,841
but some of them
were thieves before
they came here.
372
00:24:20,892 --> 00:24:22,476
Some of them were rapers.
373
00:24:22,511 --> 00:24:25,312
You saw what they did
at your father's keep.
374
00:24:25,347 --> 00:24:28,766
So what are you saying?
375
00:24:31,319 --> 00:24:36,190
Maybe you'd be safer
in Mole's Town.
376
00:24:40,745 --> 00:24:43,080
Are you bored of me?
377
00:24:43,114 --> 00:24:45,866
Bored of you?
378
00:24:45,917 --> 00:24:48,335
I...
379
00:24:51,990 --> 00:24:53,824
I want to protect you.
380
00:25:00,265 --> 00:25:02,165
I'll get these to Hobb.
381
00:25:02,184 --> 00:25:04,552
Keep an eye on little Sam.
382
00:25:28,910 --> 00:25:31,028
( door closes )
383
00:25:31,046 --> 00:25:34,131
( thunder rumbling )
384
00:25:34,165 --> 00:25:36,166
Your Grace.
385
00:25:36,200 --> 00:25:39,336
You're a literary man now.
What do you make of that?
386
00:25:49,547 --> 00:25:53,067
- Joffrey?
- The usurper
Joffrey Baratheon.
387
00:25:53,101 --> 00:25:56,437
I said those words
when I tossed a leech
into the fire.
388
00:25:56,488 --> 00:25:59,240
A leech filled with
bastard blood.
389
00:25:59,274 --> 00:26:01,659
A bastard you set free.
390
00:26:01,693 --> 00:26:04,278
I am now faced with
a great opportunity
391
00:26:04,329 --> 00:26:06,113
and I am powerless
to take advantage of it.
392
00:26:06,164 --> 00:26:07,915
I will find you
an army, Your Grace.
393
00:26:07,949 --> 00:26:10,451
- I've been working
day and night...
- What progress have you made?
394
00:26:10,502 --> 00:26:12,503
I've rallied House Peasebury
to your cause.
395
00:26:12,537 --> 00:26:14,204
House Peasebury.
396
00:26:14,238 --> 00:26:17,508
- House Musgood.
- House Musgood.
397
00:26:17,542 --> 00:26:19,877
- And House Haigh.
- House Haigh.
398
00:26:19,911 --> 00:26:22,096
( pieces clatter )
399
00:26:24,933 --> 00:26:27,885
They don't have
enough men between them
to raid a pantry.
400
00:26:29,354 --> 00:26:31,438
Westeros is not
the world, Your Grace.
401
00:26:31,473 --> 00:26:33,256
We need to look east
for ships and men.
402
00:26:33,275 --> 00:26:36,593
10,000 skilled soldiers
fight for the Golden Company.
403
00:26:36,611 --> 00:26:38,612
- The Golden Company?
- They've never broken
a contract.
404
00:26:38,647 --> 00:26:40,064
They're sellswords.
405
00:26:40,098 --> 00:26:41,815
We're willing to use
blood magic to put you
on the throne,
406
00:26:41,866 --> 00:26:43,617
but we're not willing
to pay men to fight?
407
00:26:43,652 --> 00:26:46,070
Now the Red Woman's
magic is real.
408
00:26:46,104 --> 00:26:48,289
Her visions and prophecies
may be, too,
409
00:26:48,323 --> 00:26:51,158
but I've never heard
of visions and prophecies
winning a war.
410
00:26:51,209 --> 00:26:53,544
Soldiers win wars.
Soldiers on the ground.
411
00:26:53,578 --> 00:26:54,878
It's dirty on the ground.
412
00:26:54,913 --> 00:26:56,780
We don't have any gold.
413
00:26:56,798 --> 00:26:57,998
Not yet.
414
00:27:02,220 --> 00:27:04,088
If I do not press my claim,
415
00:27:04,122 --> 00:27:06,173
my claim will be forgotten.
416
00:27:06,224 --> 00:27:09,760
I will not become
a page in someone
else's history book.
417
00:27:09,794 --> 00:27:12,980
I'm running out
of time, Ser Davos.
418
00:27:13,014 --> 00:27:16,150
Which means you're
running out of time.
419
00:27:18,636 --> 00:27:21,138
( knocking )
420
00:27:21,156 --> 00:27:22,773
You're late.
421
00:27:22,807 --> 00:27:24,325
I'm sorry, Princess.
422
00:27:24,359 --> 00:27:26,143
I thought you weren't coming.
423
00:27:26,161 --> 00:27:28,812
The Hand of the King
doesn't have much
leisure time.
424
00:27:28,830 --> 00:27:32,449
You won't be a very good
Hand if you see the word
knight and say "ka-nigit."
425
00:27:32,500 --> 00:27:33,951
That happened once, weeks ago.
426
00:27:33,985 --> 00:27:36,003
You're your father's
daughter, no mistake.
427
00:27:36,037 --> 00:27:38,005
Bloody relentless,
the both of you.
428
00:27:38,039 --> 00:27:40,657
It's a new one today.
Lots of tricky words.
429
00:27:40,675 --> 00:27:42,876
But I think you can manage.
430
00:27:45,030 --> 00:27:47,164
You'll never read well
if you move your lips.
431
00:27:47,182 --> 00:27:49,383
That's how children do it.
432
00:27:54,189 --> 00:27:58,575
"The Life and Adventures
of Elyo Grivas
433
00:27:58,610 --> 00:28:00,944
First Sword of Braavos."
434
00:28:00,979 --> 00:28:02,946
- ( claps )
- Thank you very much.
435
00:28:02,981 --> 00:28:06,283
I like this one.
It's full of sword fights
and pirates.
436
00:28:06,317 --> 00:28:08,018
You were a pirate once.
437
00:28:08,036 --> 00:28:09,920
No, I was never a pirate.
I was a smuggler.
438
00:28:09,954 --> 00:28:11,155
What's the difference?
439
00:28:11,189 --> 00:28:13,157
Well, if you're
a famous smuggler,
440
00:28:13,191 --> 00:28:14,825
you're not doing it right.
441
00:28:14,859 --> 00:28:16,627
My father says
a criminal is a criminal.
442
00:28:16,661 --> 00:28:18,361
Your father lacks
an appreciation
443
00:28:18,380 --> 00:28:20,631
of the finer points
of bad behavior.
444
00:28:20,665 --> 00:28:22,833
So do the Braavosi.
445
00:28:22,867 --> 00:28:24,534
- You've sailed to Braavos?
- Of course.
446
00:28:24,552 --> 00:28:27,370
Almost got beheaded
by a First Sword of Braavos.
447
00:28:27,389 --> 00:28:31,708
I tried to explain to him
the difference between
pirates and smugglers,
448
00:28:31,726 --> 00:28:35,512
but he didn't seem any more
interested in the distinction
than your father.
449
00:28:35,563 --> 00:28:37,264
I suppose if you work
for the Iron Bank of Braavos
450
00:28:37,315 --> 00:28:39,767
and each one
of your gold barges
is worth half a kingdom,
451
00:28:39,818 --> 00:28:43,771
you tend not to be overly
concerned with the kind
of distinction...
452
00:29:02,082 --> 00:29:04,602
- What was that for?
- I need you to write
a message.
453
00:29:04,626 --> 00:29:06,760
You should write it yourself.
It's good practice.
454
00:29:06,795 --> 00:29:08,345
It's too important for me.
455
00:29:08,379 --> 00:29:11,581
I need a smart person
to do it. Go on.
456
00:29:11,599 --> 00:29:15,686
To the offices
of the Iron Bank of Braavos
457
00:29:15,720 --> 00:29:19,440
from Stannis Baratheon
the one true king
of Westeros.
458
00:29:19,474 --> 00:29:20,974
But that's not you.
459
00:29:21,025 --> 00:29:22,759
I need to get their attention.
460
00:29:22,777 --> 00:29:25,479
Go on. Write.
461
00:29:29,734 --> 00:29:32,402
( baby cooing )
462
00:29:35,323 --> 00:29:37,741
He's seen some
adventures, hasn't he?
463
00:29:43,298 --> 00:29:46,300
( people laughing, chatting )
464
00:29:57,395 --> 00:30:00,463
- Precious little thing.
- Thank you.
465
00:30:00,482 --> 00:30:03,350
- What's his name?
- Sam.
466
00:30:03,401 --> 00:30:05,068
Lovely.
467
00:30:05,103 --> 00:30:06,904
That the daddy?
468
00:30:06,938 --> 00:30:08,071
No.
469
00:30:08,106 --> 00:30:09,606
Where's the daddy?
470
00:30:10,492 --> 00:30:12,159
He's dead.
471
00:30:12,193 --> 00:30:15,112
Oh. Where you from?
472
00:30:17,282 --> 00:30:18,815
North of here.
473
00:30:18,833 --> 00:30:21,084
North of here?
474
00:30:24,506 --> 00:30:27,124
You a fucking wildling?
475
00:30:27,158 --> 00:30:29,993
- Only room and board?
- That's right.
476
00:30:30,011 --> 00:30:32,679
She'll clean and cook
477
00:30:32,714 --> 00:30:34,234
and look after the other
girls' babies.
478
00:30:34,265 --> 00:30:37,100
Could find other
work for her, too.
479
00:30:37,135 --> 00:30:39,686
- No other work.
- There'd be money.
480
00:30:39,721 --> 00:30:41,355
Give you a piece of it.
481
00:30:41,389 --> 00:30:43,857
No other work.
482
00:31:05,330 --> 00:31:08,165
I promise to come back
and visit whenever I can.
483
00:31:11,553 --> 00:31:13,720
You'll be safer here.
484
00:31:13,755 --> 00:31:15,906
Who's gonna protect you
at Castle Black? Me?
485
00:31:17,008 --> 00:31:19,042
You protected me
north of the Wall.
486
00:31:19,060 --> 00:31:20,928
This is different.
487
00:31:20,979 --> 00:31:22,419
They're brothers
of the Night's Watch
488
00:31:22,430 --> 00:31:24,231
and I can't just stab
them in the back
489
00:31:24,265 --> 00:31:27,401
and I can't run away,
which is what we did
at Craster's.
490
00:31:27,435 --> 00:31:29,403
( baby crying )
491
00:31:29,437 --> 00:31:32,439
You have to trust me.
492
00:31:32,490 --> 00:31:34,107
It's for the best.
493
00:31:39,330 --> 00:31:40,697
Best for you.
494
00:31:40,731 --> 00:31:43,250
Oh, Gilly.
495
00:31:45,086 --> 00:31:46,503
Please don't.
496
00:31:46,537 --> 00:31:48,422
( baby crying )
497
00:31:58,249 --> 00:32:01,268
( moaning )
498
00:32:19,237 --> 00:32:21,538
Greedy.
499
00:32:27,795 --> 00:32:29,796
No?
500
00:32:29,831 --> 00:32:31,665
I'm sorry.
You're lovely,
501
00:32:31,749 --> 00:32:33,634
I just never acquired the taste.
502
00:32:33,668 --> 00:32:36,286
You're calling my beauty
an acquired taste?
503
00:32:36,304 --> 00:32:39,973
That's quite
all right, lover.
It's more for you.
504
00:32:42,626 --> 00:32:45,095
Your loss.
505
00:32:49,901 --> 00:32:52,769
You like them both the same?
506
00:32:52,820 --> 00:32:54,988
- Boys and girls?
- Does that surprise you?
507
00:32:55,023 --> 00:32:56,690
Everyone has a preference.
508
00:32:56,741 --> 00:32:59,509
Then everyone is missing
half the world's pleasure.
509
00:33:00,745 --> 00:33:04,448
The gods made that
and it delights me.
510
00:33:04,482 --> 00:33:06,283
The gods made this
511
00:33:06,317 --> 00:33:08,251
and it delights me.
512
00:33:08,286 --> 00:33:11,288
When it comes to war,
I fight for Dorne.
513
00:33:11,322 --> 00:33:15,092
When it comes to love,
I don't choose sides.
514
00:33:15,126 --> 00:33:17,461
I hope I have as much
stamina when I'm your age.
515
00:33:17,495 --> 00:33:19,162
What are you, 25?
516
00:33:19,180 --> 00:33:22,382
- Children.
- ( Chuckles )
517
00:33:22,433 --> 00:33:24,851
Someday, if you're lucky,
518
00:33:24,886 --> 00:33:26,669
you will wake up
and realize you are old.
519
00:33:26,688 --> 00:33:28,722
That pretty ass
of yours will sag.
520
00:33:28,773 --> 00:33:32,175
Your belly will grow soft
and your back will ache
in the night
521
00:33:32,193 --> 00:33:36,279
and gray hairs will sprout
from your ears.
522
00:33:36,314 --> 00:33:38,648
No one will want you anymore.
523
00:33:38,700 --> 00:33:41,902
Make sure you fucked
your fill before that day.
524
00:33:43,354 --> 00:33:44,905
Did you?
525
00:33:44,956 --> 00:33:48,024
He is a prince of Dorne.
526
00:33:48,042 --> 00:33:50,961
Girls and boys will line up
527
00:33:50,995 --> 00:33:53,914
to fuck him
till the day he dies.
528
00:33:56,384 --> 00:33:59,586
They will all have
to line up behind you.
529
00:33:59,637 --> 00:34:02,172
( door opens )
530
00:34:04,976 --> 00:34:07,811
- Prince Oberyn.
- Lord Tywin.
531
00:34:07,845 --> 00:34:10,097
May we have the room?
532
00:34:13,401 --> 00:34:15,852
Call my name
if you need me, lover.
533
00:34:26,664 --> 00:34:28,281
Would you like to sit?
534
00:34:28,366 --> 00:34:30,667
No, thank you.
535
00:34:30,701 --> 00:34:32,252
Some wine?
536
00:34:32,286 --> 00:34:34,287
No, thank you.
537
00:34:34,338 --> 00:34:36,089
( door closes )
538
00:34:36,124 --> 00:34:38,792
- I'm sorry
about your grandson.
- Are you?
539
00:34:38,843 --> 00:34:42,879
I don't believe that
a child is responsible
for the sins of his father.
540
00:34:42,914 --> 00:34:45,582
Or his grandfather.
541
00:34:45,600 --> 00:34:47,851
An awful way to die.
542
00:34:47,885 --> 00:34:50,086
Which way is that?
543
00:34:50,104 --> 00:34:53,323
Are you interrogating
me, Lord Tywin?
544
00:34:53,357 --> 00:34:54,858
Some believe the king choked.
545
00:34:54,892 --> 00:34:57,360
Some believe the sky
is blue because we live
546
00:34:57,395 --> 00:34:59,946
inside the eye
of a blue-eyed giant.
547
00:35:01,866 --> 00:35:04,167
The king was poisoned.
548
00:35:04,202 --> 00:35:07,270
I hear you studied
poisons at the Citadel.
549
00:35:07,305 --> 00:35:09,656
I did.
This is why I know.
550
00:35:09,707 --> 00:35:13,176
Your hatred for my family
is rather well known.
551
00:35:13,211 --> 00:35:16,213
You arrive at the capital,
an expert in poisoning,
552
00:35:16,247 --> 00:35:20,016
some days later my grandson
dies of poisoning.
553
00:35:20,051 --> 00:35:21,384
Rather suspicious.
554
00:35:21,419 --> 00:35:23,303
Why haven't you thrown
me in a dungeon?
555
00:35:23,337 --> 00:35:25,806
You spoke with Tyrion
in this very brothel
556
00:35:25,840 --> 00:35:28,091
on the day that you arrived.
557
00:35:28,126 --> 00:35:29,392
What did you discuss?
558
00:35:29,427 --> 00:35:31,461
You think we conspired together?
559
00:35:31,479 --> 00:35:32,863
What did you discuss?
560
00:35:32,897 --> 00:35:36,266
The death of my sister.
561
00:35:36,300 --> 00:35:37,934
For which you blame me.
562
00:35:37,968 --> 00:35:40,136
She was raped and murdered
by the Mountain.
563
00:35:40,154 --> 00:35:42,989
The Mountain follows
your orders.
564
00:35:43,024 --> 00:35:44,608
Of course I blame you.
565
00:35:44,659 --> 00:35:47,110
Here I stand unarmed, unguarded.
566
00:35:47,144 --> 00:35:48,745
Should I be concerned?
567
00:35:48,779 --> 00:35:52,365
You are unarmed
and unguarded because you
know me better than that.
568
00:35:52,416 --> 00:35:54,951
I am a man of reason.
569
00:35:54,985 --> 00:35:56,953
If I cut your throat today,
570
00:35:56,987 --> 00:35:58,655
I will be drawn
and quartered tomorrow.
571
00:35:58,706 --> 00:36:00,707
Men at war commit
all kinds of crimes
572
00:36:00,758 --> 00:36:02,542
without their
superiors' knowledge.
573
00:36:02,593 --> 00:36:05,095
So you deny involvement
in Elia's murder?
574
00:36:05,129 --> 00:36:07,848
Categorically.
575
00:36:17,058 --> 00:36:19,442
I would like to speak
with the Mountain.
576
00:36:19,477 --> 00:36:22,262
I'm sure he would enjoy
speaking with you.
577
00:36:22,296 --> 00:36:25,182
He might not
enjoy it as much
as he thinks he would.
578
00:36:26,567 --> 00:36:29,736
I could arrange
for this meeting.
579
00:36:29,787 --> 00:36:33,540
But you want
something in return.
580
00:36:33,574 --> 00:36:36,159
There will be a trial
for my son.
581
00:36:36,193 --> 00:36:38,245
And as custom dictates,
582
00:36:38,296 --> 00:36:41,197
three judges
will render a verdict.
583
00:36:41,215 --> 00:36:42,632
I will preside.
584
00:36:42,667 --> 00:36:45,835
Mace Tyrell will serve
as the second judge.
585
00:36:45,869 --> 00:36:48,171
I would like you
to be the third.
586
00:36:48,205 --> 00:36:50,056
Why?
587
00:36:50,091 --> 00:36:53,593
Not long ago, the Tyrells
sided with Renly Baratheon.
588
00:36:53,644 --> 00:36:56,546
Declared themselves
enemies of the throne.
589
00:36:56,597 --> 00:36:58,715
Now they are
our strongest allies.
590
00:36:58,749 --> 00:37:00,934
Well, you made
the Tyrell girl a queen.
591
00:37:00,985 --> 00:37:04,721
Asking me to judge
at your son's trial
isn't quite as tempting.
592
00:37:04,739 --> 00:37:08,575
I will also invite you
to sit on the small council
593
00:37:08,659 --> 00:37:12,245
to serve as one of the new
king's principal advisors.
594
00:37:18,002 --> 00:37:22,672
I never realized
you had such respect
for Dorne, Lord Tywin.
595
00:37:22,707 --> 00:37:26,293
We are not the Seven
Kingdoms until Dorne
returns to the fold.
596
00:37:26,344 --> 00:37:30,096
The king is dead.
The Greyjoys are in
open rebellion.
597
00:37:30,131 --> 00:37:33,383
A wildling army
marches on the Wall.
598
00:37:33,417 --> 00:37:37,854
And in the East, a Targaryen
girl has three dragons.
599
00:37:39,890 --> 00:37:42,943
Before long, she will
turn her eyes to Westeros.
600
00:37:42,977 --> 00:37:45,862
Only the Dornish
managed to resist
601
00:37:45,896 --> 00:37:48,732
Aegon Targaryen and his dragons.
602
00:37:48,766 --> 00:37:51,618
You're saying you need us?
603
00:37:53,270 --> 00:37:55,772
That must be hard
for you to admit.
604
00:37:55,790 --> 00:37:58,742
We need each other.
605
00:37:58,776 --> 00:38:02,462
You help me serve justice
to the king's assassins
606
00:38:02,496 --> 00:38:05,465
and I will help you
serve justice to Elia's.
607
00:38:17,311 --> 00:38:19,980
( door unlocks )
608
00:38:24,185 --> 00:38:26,186
Podrick.
609
00:38:27,638 --> 00:38:29,072
Apologies for the stench.
610
00:38:29,106 --> 00:38:31,546
I brought you
some wine, my lord,
but they took it from me.
611
00:38:31,575 --> 00:38:33,326
A noble effort.
612
00:38:33,361 --> 00:38:35,662
They didn't find
the candles, though.
613
00:38:35,696 --> 00:38:37,980
A quill, some parchment,
614
00:38:37,999 --> 00:38:40,800
duck sausage, almonds,
615
00:38:40,835 --> 00:38:43,920
and some hard cheese.
616
00:38:43,954 --> 00:38:45,722
You're a good lad.
617
00:38:45,756 --> 00:38:47,824
Any word of Shae?
618
00:38:47,858 --> 00:38:49,459
I've heard nothing, my lord.
619
00:38:49,493 --> 00:38:52,212
I suppose that's a good thing.
620
00:38:53,422 --> 00:38:56,143
What are they
saying about me
out there?
621
00:38:56,167 --> 00:38:59,185
You're to stand trial
in a fortnight
622
00:38:59,220 --> 00:39:01,003
for murdering the king.
623
00:39:01,022 --> 00:39:03,189
Do you believe
I murdered Joffrey?
624
00:39:03,224 --> 00:39:05,075
No, my lord.
625
00:39:05,109 --> 00:39:06,943
You didn't?
626
00:39:06,977 --> 00:39:09,679
No. Gods, no.
627
00:39:09,697 --> 00:39:11,915
The world is a better
place without him,
628
00:39:11,949 --> 00:39:14,183
but I had nothing to do with it.
629
00:39:14,201 --> 00:39:16,236
I would like to think
630
00:39:16,287 --> 00:39:18,371
if I were arranging
a royal assassination,
631
00:39:18,406 --> 00:39:20,907
I'd plan it in such
a way that I wouldn't
be standing there
632
00:39:20,958 --> 00:39:24,044
gawking like a fool
when the king died.
633
00:39:25,529 --> 00:39:28,164
Trial in a fortnight.
634
00:39:28,198 --> 00:39:30,633
Have they announced
the judges yet?
635
00:39:32,837 --> 00:39:36,056
- Your father.
- Of course.
636
00:39:36,090 --> 00:39:38,641
Mace Tyrell.
637
00:39:38,676 --> 00:39:41,928
Who will vote exactly
as my father tells
him to vote.
638
00:39:41,962 --> 00:39:44,397
And Prince Oberyn of Dorne.
639
00:39:44,482 --> 00:39:46,349
Oberyn?
640
00:39:46,384 --> 00:39:48,718
Give it to my father.
641
00:39:48,736 --> 00:39:51,488
He never fails
to take advantage
of a family tragedy.
642
00:39:51,522 --> 00:39:54,774
I'm supposed to get a list
of names from you, my lord.
643
00:39:54,825 --> 00:39:57,827
Anyone who might testify
on your behalf.
644
00:39:57,862 --> 00:40:00,280
Oh, I can call my own witnesses?
645
00:40:00,331 --> 00:40:01,865
How generous of them.
646
00:40:01,899 --> 00:40:03,867
Very well, my wife.
Sansa.
647
00:40:03,901 --> 00:40:05,568
My lord, she's gone.
648
00:40:05,586 --> 00:40:08,905
- Gone?
- No one's seen her
since the wedding.
649
00:40:12,009 --> 00:40:14,444
You don't think she...
650
00:40:18,015 --> 00:40:21,417
No one had more cause
to kill Joffrey than Sansa,
651
00:40:21,435 --> 00:40:23,353
but the girl is no assassin.
652
00:40:23,387 --> 00:40:26,606
Whoever killed
the king wanted me
to lose my head for it.
653
00:40:26,640 --> 00:40:30,310
And with my wife's
disappearance, it makes me
seem that much more guilty.
654
00:40:30,361 --> 00:40:33,029
- Podrick.
- Yes, my lord?
655
00:40:33,063 --> 00:40:34,703
- They'll be
following you now.
- Who will?
656
00:40:34,732 --> 00:40:37,534
I don't know. They.
They. The ominous they.
657
00:40:37,568 --> 00:40:40,487
The man pulling the strings.
Or woman. My father.
658
00:40:40,538 --> 00:40:43,940
Maybe Joffrey
was too much work for him.
659
00:40:43,958 --> 00:40:46,910
Sweet Tommen will be
so much easier to handle.
660
00:40:46,944 --> 00:40:49,746
Whenever something
bad happens to me,
661
00:40:49,780 --> 00:40:52,165
I assume it's my sister
that had a hand in it.
662
00:40:52,216 --> 00:40:54,784
But say what you will of Cersei,
663
00:40:54,802 --> 00:40:56,452
she loves her children.
664
00:40:56,470 --> 00:41:00,456
She is the only one
I'm certain had nothing
to do with this murder.
665
00:41:00,474 --> 00:41:02,559
Which makes it unique
666
00:41:02,593 --> 00:41:04,961
as King's Landing murders go.
667
00:41:04,995 --> 00:41:07,931
Any other witnesses, my lord?
668
00:41:07,965 --> 00:41:10,066
Varys could vouch
for me if he dared.
669
00:41:10,100 --> 00:41:12,301
He's already been called
as a witness for the queen.
670
00:41:12,319 --> 00:41:14,687
Of course. Fetch Bronn.
I have a job for him.
671
00:41:14,738 --> 00:41:16,072
I've already asked, my lord.
672
00:41:16,106 --> 00:41:17,540
- They won't let him see you.
- Why not?
673
00:41:17,575 --> 00:41:20,643
They say he's
a known cutthroat
and your close associate.
674
00:41:20,661 --> 00:41:22,078
He's under
investigation himself.
675
00:41:22,112 --> 00:41:25,582
And my brother?
Will they at least
allow me to see Jaime?
676
00:41:25,616 --> 00:41:28,168
I'll ask, my lord.
677
00:41:41,882 --> 00:41:43,967
There's something else, my lord.
678
00:41:44,001 --> 00:41:47,770
A man, I didn't know his face,
679
00:41:47,805 --> 00:41:50,390
he came to ask if
I'd testify against you.
680
00:41:50,441 --> 00:41:53,309
Said I'd be named
Ser Podrick Payne
681
00:41:53,343 --> 00:41:56,846
if I told the judges
you'd bought a poison
called the Strangler.
682
00:41:56,864 --> 00:41:58,982
Ser Podrick Payne?
683
00:41:59,016 --> 00:42:01,651
Has a nice ring to it.
What did you tell him?
684
00:42:01,685 --> 00:42:03,553
I didn't tell them
anything, my lord.
685
00:42:04,722 --> 00:42:06,789
Are you going to
accept their offer?
686
00:42:06,824 --> 00:42:08,658
My lord.
687
00:42:08,692 --> 00:42:10,760
Testifying against me
wasn't a suggestion.
688
00:42:10,794 --> 00:42:12,245
If they can't
tempt you with honey,
689
00:42:12,296 --> 00:42:14,047
they'll choose something
less sweet.
690
00:42:14,081 --> 00:42:15,442
You've been good to me, my lord.
691
00:42:15,466 --> 00:42:17,967
Pod, the trial's in a fortnight.
692
00:42:18,002 --> 00:42:19,669
They'll want an answer
before that.
693
00:42:19,703 --> 00:42:21,971
I already gave them
an answer, my lord.
694
00:42:23,224 --> 00:42:26,059
I will not have you
dying on my behalf.
695
00:42:26,093 --> 00:42:28,177
Do you hear me?
If I have to take
696
00:42:28,211 --> 00:42:30,013
that long walk to
the executioner's block,
697
00:42:30,047 --> 00:42:32,565
I don't want to see
your head already mounted.
698
00:42:32,600 --> 00:42:35,652
- My lord.
- Pod, I am giving
you an order.
699
00:42:36,854 --> 00:42:40,189
Go and find my brother.
Tell him I need him.
700
00:42:40,223 --> 00:42:42,609
And get yourself
out of King's Landing
701
00:42:42,660 --> 00:42:44,577
before it's too late.
702
00:42:44,612 --> 00:42:46,228
Pod!
703
00:42:46,247 --> 00:42:48,164
This is farewell.
704
00:42:50,367 --> 00:42:53,253
Farewell, my lord.
705
00:42:54,121 --> 00:42:56,089
( door opens )
706
00:42:57,758 --> 00:43:00,376
Pod.
707
00:43:02,763 --> 00:43:06,132
There has never lived
a more loyal squire.
708
00:43:12,589 --> 00:43:14,891
( door closes )
709
00:43:29,918 --> 00:43:31,918
Boy:
Mother says
it's time to eat.
710
00:43:31,942 --> 00:43:35,211
What's she got boiling?
Wait. Wait. Let me guess.
711
00:43:35,245 --> 00:43:37,130
- Potatoes.
- Potatoes.
712
00:43:37,164 --> 00:43:40,216
Well, no one boils a potato
better than your mom.
713
00:43:40,250 --> 00:43:41,868
Has she got...
714
00:43:41,902 --> 00:43:44,587
Man:
The wildlings!
715
00:43:44,621 --> 00:43:46,005
Guymon!
716
00:43:47,424 --> 00:43:49,092
Hide.
717
00:43:49,126 --> 00:43:51,144
Hide!
718
00:43:52,896 --> 00:43:54,814
( screams )
719
00:43:54,848 --> 00:43:57,233
( shouting, screaming )
720
00:44:36,807 --> 00:44:38,775
( grunting )
721
00:44:41,845 --> 00:44:44,113
You know how to get
to Castle Black?
722
00:44:44,148 --> 00:44:45,982
Yes. Yes.
723
00:44:53,457 --> 00:44:55,575
Those your parents?
724
00:44:56,960 --> 00:44:59,128
Open your eyes.
725
00:45:00,363 --> 00:45:02,081
I'm going to eat them.
726
00:45:02,132 --> 00:45:03,883
Do you hear me?
727
00:45:03,917 --> 00:45:06,586
I'm going to eat your dead mama
728
00:45:06,637 --> 00:45:10,206
and I'm going to eat
your dead papa.
729
00:45:10,224 --> 00:45:13,810
Go tell the crows
at Castle Black.
730
00:45:21,851 --> 00:45:25,131
Yarwyck: We need to teach
them a lesson about the way
we deal with their kind.
731
00:45:25,155 --> 00:45:26,406
Men:
Aye! Aye!
732
00:45:26,440 --> 00:45:28,191
Yarwyck:
Three dozen bodies
with slit throats
733
00:45:28,225 --> 00:45:30,359
tossed off the top of the Wall.
734
00:45:30,393 --> 00:45:32,495
- Seems like that would
be a good lesson.
- Aye!
735
00:45:32,529 --> 00:45:35,250
If we go after them,
we'll be giving them
what they want.
736
00:45:35,282 --> 00:45:37,450
They want to draw us out,
737
00:45:37,501 --> 00:45:39,786
pick us off a few at a time.
738
00:45:39,837 --> 00:45:42,538
We have just over 100 men.
739
00:45:42,589 --> 00:45:46,342
And that's including
stewards and builders.
740
00:45:46,376 --> 00:45:49,879
And me.
We can't afford
to lose a single man.
741
00:45:49,913 --> 00:45:53,916
We must remember our
first responsibility.
742
00:45:53,934 --> 00:45:57,353
We are the watchers on the Wall.
743
00:45:57,387 --> 00:46:00,356
There's got to be
a way to protect them.
744
00:46:01,859 --> 00:46:04,477
You're a champion
of the common people,
Lord Snow.
745
00:46:04,528 --> 00:46:07,447
What do you say to
Brother Pyp's proposition?
746
00:46:11,368 --> 00:46:13,903
Mance Rayder is coming.
747
00:46:15,489 --> 00:46:17,940
If the wildlings
breach the Wall,
748
00:46:17,958 --> 00:46:20,827
they'll roll over everything
and everyone for 1,000 miles
749
00:46:20,878 --> 00:46:22,929
before they reach an army
that can stop them.
750
00:46:26,116 --> 00:46:29,318
We need to shore up Castle Black
751
00:46:29,353 --> 00:46:32,789
and we need to defend the Wall.
752
00:46:32,823 --> 00:46:35,258
That is our job.
753
00:46:37,060 --> 00:46:39,011
( horn blows )
754
00:46:41,565 --> 00:46:43,232
Rangers returning.
755
00:46:49,356 --> 00:46:51,190
Help him.
756
00:46:53,327 --> 00:46:56,279
Thought you'd have
blue eyes by now.
757
00:47:00,033 --> 00:47:01,918
What took you so long?
758
00:47:01,952 --> 00:47:03,836
- We were held up.
- By what?
759
00:47:03,871 --> 00:47:05,204
Chains.
760
00:47:05,255 --> 00:47:08,958
We were guests
of the mutineers
at Craster's Keep.
761
00:47:08,992 --> 00:47:11,711
- And the mutineers stayed?
- They're not going anywhere.
762
00:47:11,762 --> 00:47:14,180
They've got Craster's food
and his wives.
763
00:47:14,214 --> 00:47:16,632
Dolorous Edd:
Poor girls.
764
00:47:16,666 --> 00:47:18,718
Never thought they'd
miss their daddy.
765
00:47:18,769 --> 00:47:20,269
Karl's running things now.
766
00:47:20,304 --> 00:47:22,805
He's the one who put a knife
through Craster's mouth.
767
00:47:22,839 --> 00:47:24,607
We need to ride north
and kill them all.
768
00:47:24,641 --> 00:47:26,142
We just went over this, boy.
769
00:47:26,176 --> 00:47:28,644
- Justice can wait.
- It's not about justice.
770
00:47:30,513 --> 00:47:34,700
I told the wildlings
we had over 1,000 men
at Castle Black alone.
771
00:47:36,537 --> 00:47:40,206
Karl and the others know
the truth as well as we do.
772
00:47:40,240 --> 00:47:42,760
How long do you
think they'll keep that
information to themselves
773
00:47:42,793 --> 00:47:46,212
when the wildlings
are peeling their
fingernails off?
774
00:47:46,246 --> 00:47:49,882
Mance has all he needs
to crush us, he just
doesn't know it yet.
775
00:47:49,917 --> 00:47:53,302
As soon as he gets
his hands on them, he will.
776
00:47:53,337 --> 00:47:55,888
Then he'll throw
his full strength at us.
777
00:47:55,923 --> 00:47:59,342
And even if every one
of us kills 100 wildlings,
778
00:47:59,376 --> 00:48:02,311
there's still not a thing
we can do to stop them.
779
00:48:04,431 --> 00:48:06,816
I don't think I can
kill 100 wildlings.
780
00:48:31,208 --> 00:48:34,427
( people murmuring )
781
00:49:09,429 --> 00:49:11,163
Daenerys:
Are they attacking?
782
00:49:11,198 --> 00:49:14,450
Jorah:
A single rider.
783
00:49:14,484 --> 00:49:17,619
A champion of Meereen.
784
00:49:17,638 --> 00:49:20,756
They want you to send your
own champion against him.
785
00:49:20,790 --> 00:49:22,892
( cheering )
786
00:49:31,101 --> 00:49:32,852
( horse whinnies )
787
00:49:41,695 --> 00:49:44,280
( speaking Valyrian )
788
00:49:46,583 --> 00:49:48,650
What is he doing?
789
00:49:48,669 --> 00:49:50,836
I believe he means to...
790
00:49:50,871 --> 00:49:53,622
( city crowd
laughing, cheering )
791
00:49:53,656 --> 00:49:55,257
( sighs )
792
00:49:55,292 --> 00:49:58,494
( laughing )
793
00:49:58,512 --> 00:50:02,131
He says that we're an army
of men without man parts.
794
00:50:02,182 --> 00:50:05,351
He claims you are no woman
at all, but a man who...
795
00:50:05,385 --> 00:50:08,304
hides his cock
in his own asshole.
796
00:50:08,338 --> 00:50:11,307
Ignore him, Your Grace.
These are meaningless words.
797
00:50:11,341 --> 00:50:14,777
They're not meaningless
if half the city you intend
to take is listening to them.
798
00:50:14,811 --> 00:50:16,979
( continues speaking Valyrian )
799
00:50:18,699 --> 00:50:21,784
I have something to say
to the people of Meereen.
800
00:50:23,036 --> 00:50:26,322
First, I will need
this one to be quiet.
801
00:50:26,356 --> 00:50:28,074
Do I have a champion?
802
00:50:28,158 --> 00:50:31,711
( speaking Valyrian )
803
00:50:37,968 --> 00:50:41,804
Your Grace, I've won
more single combats
than any man alive.
804
00:50:41,838 --> 00:50:44,673
Which is why you must
remain by my side.
805
00:50:44,707 --> 00:50:48,144
I've been by your side
longer than any of them,
Khaleesi.
806
00:50:48,178 --> 00:50:49,812
Let me stand for you
today as well.
807
00:50:49,846 --> 00:50:51,764
You are my most trusted advisor,
808
00:50:51,815 --> 00:50:54,817
my most valued general,
and my dearest friend.
809
00:50:54,851 --> 00:50:56,685
I will not gamble
with your life.
810
00:50:56,719 --> 00:50:59,054
Daario:
I was the last
to join your army.
811
00:50:59,072 --> 00:51:01,472
I'm not your general
or a member of your
Queensguard
812
00:51:01,491 --> 00:51:02,724
or the commander
of your Unsullied.
813
00:51:02,743 --> 00:51:05,745
My mother was a whore.
I come from nothing.
814
00:51:05,779 --> 00:51:08,414
And before long,
I will return to nothing.
815
00:51:09,833 --> 00:51:12,284
Let me kill this man for you.
816
00:51:13,170 --> 00:51:14,537
Very well.
817
00:51:14,571 --> 00:51:16,038
You have quite an audience.
818
00:51:16,073 --> 00:51:18,791
Make it worth their while.
819
00:51:20,210 --> 00:51:22,261
He is very brave, Your Grace.
820
00:51:22,295 --> 00:51:24,130
Yes, win or lose,
821
00:51:24,181 --> 00:51:26,048
as long as the whole
city is watching.
822
00:51:37,811 --> 00:51:39,445
You sure you don't want a horse?
823
00:51:39,479 --> 00:51:41,230
Daario:
Why would I want
a horse?
824
00:51:41,264 --> 00:51:43,783
Horses are faster than men.
825
00:51:43,817 --> 00:51:46,735
Horses are dumber than men.
826
00:51:53,243 --> 00:51:55,578
( whinnies )
827
00:51:58,081 --> 00:52:01,417
( cheering )
828
00:52:30,980 --> 00:52:33,215
( whinnies )
829
00:52:37,671 --> 00:52:40,789
( city crowd shouting )
830
00:52:43,927 --> 00:52:46,629
( shouting )
831
00:53:05,498 --> 00:53:08,784
( speaking Valyrian )
832
00:54:50,286 --> 00:54:52,588
( people screaming )
833
00:55:33,847 --> 00:55:36,315
( music playing )