1 00:02:16,671 --> 00:02:20,801 DISPATCHER: (FAINTLY) Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 2 00:02:23,444 --> 00:02:27,403 Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 3 00:02:27,548 --> 00:02:28,981 (EXPLOSIONS ECHOING) 4 00:02:41,729 --> 00:02:45,859 I took your advice. It was good advice. Thank you. 5 00:02:49,770 --> 00:02:51,260 You look pale. Everything okay? 6 00:02:51,639 --> 00:02:52,970 Sean? 7 00:02:53,241 --> 00:02:54,230 Sean? 8 00:02:56,677 --> 00:02:57,803 Hey. 9 00:02:58,779 --> 00:03:00,406 Anyway, listen. I wanted to tell you. 10 00:03:00,481 --> 00:03:02,312 - God damn it! - The only reason why I canceled... 11 00:03:02,450 --> 00:03:04,509 (CELL PHONE RINGING) 12 00:03:04,585 --> 00:03:05,882 He's calling me three times a day. 13 00:03:05,953 --> 00:03:08,148 I hear more from him now than I did when we were together. 14 00:03:08,356 --> 00:03:09,414 What is it with guys? 15 00:03:16,430 --> 00:03:18,295 I gave notice. 16 00:03:18,366 --> 00:03:19,890 - CONDUCTOR: Ticket? - Notice? 17 00:03:19,967 --> 00:03:21,332 May I see your ticket? 18 00:03:23,571 --> 00:03:24,560 I, uh... 19 00:03:33,180 --> 00:03:35,774 Hey. Hey. 20 00:03:36,450 --> 00:03:38,315 You're acting a little strange this morning. You okay? 21 00:03:38,419 --> 00:03:40,319 - Ticket? - Are we gonna make up the 10 minutes? 22 00:03:40,454 --> 00:03:41,443 We're gonna try, sir. 23 00:03:41,522 --> 00:03:44,355 Hey, Grandpa, what the heck was the delay back there? 24 00:03:44,859 --> 00:03:46,451 I just punch the tickets, sir. 25 00:03:46,727 --> 00:03:48,524 (MUTTERING) I should punch your face. 26 00:03:48,796 --> 00:03:50,855 Sean? Did I do something? 27 00:03:51,499 --> 00:03:54,957 Look, I can see that you think you know me, but I don't know who you are. 28 00:03:55,036 --> 00:03:57,504 My name is Captain Colter Stevens. 29 00:03:57,571 --> 00:04:01,200 I fly helicopters for the U.S. Army in Afghanistan. 30 00:04:01,275 --> 00:04:02,401 (LAUGHS) 31 00:04:02,476 --> 00:04:04,876 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 32 00:04:04,946 --> 00:04:06,413 Sean, that's... 33 00:04:07,114 --> 00:04:10,311 - Sean? - Glenbrook Station, next stop. 34 00:04:10,384 --> 00:04:11,544 I feel sick. 35 00:04:12,253 --> 00:04:14,221 WOMAN: Damn it! MAN: I'm sorry. 36 00:04:14,989 --> 00:04:17,822 - Let me help you with that. - No, it's okay. 37 00:04:17,892 --> 00:04:20,588 Glenbrook Station. 38 00:04:26,067 --> 00:04:27,466 MAN: Hey, mister! 39 00:04:27,802 --> 00:04:30,771 - Hey! - Glenbrook Station. 40 00:04:30,838 --> 00:04:31,964 Hey! 41 00:04:32,039 --> 00:04:33,631 You dropped this. 42 00:04:33,708 --> 00:04:34,902 Thanks. 43 00:04:46,487 --> 00:04:48,011 What is that? 44 00:04:48,589 --> 00:04:50,113 Chicago. 45 00:04:50,191 --> 00:04:51,590 All aboard. 46 00:04:51,993 --> 00:04:54,120 Doors are closing. 47 00:05:00,968 --> 00:05:03,368 This is a Chicago-bound train. 48 00:05:03,437 --> 00:05:06,804 You okay there, Captain? 49 00:05:15,850 --> 00:05:17,909 Next stop, Chicago. 50 00:05:18,686 --> 00:05:20,654 Union Station. 51 00:05:24,392 --> 00:05:26,019 Did you see that? 52 00:05:31,599 --> 00:05:33,226 You're kind of freaking me out. 53 00:05:48,516 --> 00:05:50,074 No. 54 00:05:50,151 --> 00:05:52,676 No, no, no, no. 55 00:06:17,878 --> 00:06:19,004 Are you all right? 56 00:06:19,080 --> 00:06:20,172 I don't know what's going on. 57 00:06:20,347 --> 00:06:21,336 Talk to me, Sean. 58 00:06:21,415 --> 00:06:23,883 Look, I don't know who Sean is. And I don't know who you are. 59 00:06:31,959 --> 00:06:33,517 Okay. We'll get off at the next stop. 60 00:06:33,894 --> 00:06:35,418 We'll figure out whatever's going on here, okay? 61 00:06:35,496 --> 00:06:36,554 This doesn't belong to me. 62 00:06:38,265 --> 00:06:41,325 Look at me. Everything's gonna be okay. 63 00:06:58,586 --> 00:07:01,851 GOODWIN ON SPEAKER: Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 64 00:07:04,191 --> 00:07:06,182 Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 65 00:07:06,260 --> 00:07:07,852 Acknowledge transmission. 66 00:07:12,166 --> 00:07:14,999 Captain Stevens, do you copy? 67 00:07:16,137 --> 00:07:17,536 Where am I? 68 00:07:18,105 --> 00:07:21,233 You're with Beleaguered Castle. Are you functional? 69 00:07:24,512 --> 00:07:26,980 I'm dizzy. Did I just A-lock? 70 00:07:27,047 --> 00:07:28,241 Adjusting your rotation. 71 00:07:32,019 --> 00:07:34,988 Can you report at this time? 72 00:07:37,258 --> 00:07:39,385 What is this? What is this? 73 00:07:39,460 --> 00:07:41,052 Where... 74 00:07:41,128 --> 00:07:43,062 Who am I talking to? 75 00:07:43,130 --> 00:07:44,688 Captain, report what you saw. 76 00:07:46,167 --> 00:07:47,691 What? I don't understand. 77 00:07:47,768 --> 00:07:49,565 Where were you before you were talking to me? 78 00:07:51,205 --> 00:07:52,672 There was an explosion. 79 00:07:52,740 --> 00:07:54,867 Coming from where? 80 00:07:56,243 --> 00:07:57,403 (SIGHS) 81 00:07:57,678 --> 00:08:01,375 Some confusion is perfectly normal at this stage, Captain. 82 00:08:03,417 --> 00:08:05,908 Do you have a visual signal? 83 00:08:12,459 --> 00:08:13,448 Who are you? 84 00:08:14,428 --> 00:08:16,293 You already have that information, Captain. 85 00:08:16,897 --> 00:08:19,297 - I do? - Recall my name. 86 00:08:29,176 --> 00:08:32,339 We'll rebuild the pattern. Try to focus. 87 00:08:32,980 --> 00:08:34,447 I... 88 00:08:34,515 --> 00:08:37,040 I was on a mission. 89 00:08:37,117 --> 00:08:39,051 I was flying, 90 00:08:39,119 --> 00:08:40,552 and then I woke up on a train. 91 00:08:41,722 --> 00:08:43,622 And now I'm here. 92 00:08:43,924 --> 00:08:45,721 I need to be briefed. 93 00:08:46,293 --> 00:08:47,954 What unit is this? 94 00:08:48,028 --> 00:08:49,427 You're with Beleaguered Castle. 95 00:08:49,663 --> 00:08:50,721 Who? 96 00:08:50,831 --> 00:08:53,959 Stand by for thread one of alpha memory pattern. 97 00:08:54,034 --> 00:08:55,865 What is Beleaguered Castle? 98 00:08:56,203 --> 00:08:57,761 The exercises will assist you. 99 00:09:00,307 --> 00:09:01,797 Memory thread one. 100 00:09:02,142 --> 00:09:03,803 Listen to the following passage. 101 00:09:04,478 --> 00:09:07,936 "Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 102 00:09:08,015 --> 00:09:10,176 "In her hand were five playing cards." 103 00:09:10,251 --> 00:09:11,479 - Is this a joke? - "They were, 104 00:09:11,552 --> 00:09:13,486 "the queen of spades, four of clubs, 105 00:09:14,154 --> 00:09:15,451 "nine of clubs, 106 00:09:15,522 --> 00:09:17,752 - "three of hearts, nine of hearts. " - (GRUNTING) 107 00:09:18,058 --> 00:09:20,424 - Is this a Red Flag exercise? - End of thread one. 108 00:09:20,728 --> 00:09:24,357 Thread two. The following is a recording of a Western Screech Owl. 109 00:09:28,769 --> 00:09:31,397 End of thread two. End of pattern. Acknowledge. 110 00:09:31,472 --> 00:09:33,633 Acknowledge end of pattern. 111 00:09:33,707 --> 00:09:36,676 Stand by to initiate pattern recall. 112 00:09:36,744 --> 00:09:38,041 Go for pattern recall. 113 00:09:38,112 --> 00:09:39,636 Arrange the five playing cards 114 00:09:40,147 --> 00:09:42,615 in order of descending value, irrespective of suit. 115 00:09:42,983 --> 00:09:45,816 - Queen, two nines, four and a three. - That is correct. 116 00:09:45,886 --> 00:09:48,514 The passage I read contained mention of a woman's name. 117 00:09:48,622 --> 00:09:49,646 What was that name? 118 00:09:49,723 --> 00:09:51,554 - Her name was Lilly. - That is correct. 119 00:09:52,326 --> 00:09:53,315 Recall my name. 120 00:09:56,363 --> 00:09:57,694 Goodwin. Your name's Goodwin. 121 00:09:58,265 --> 00:10:00,961 That is correct. Welcome back, Captain. 122 00:10:09,076 --> 00:10:10,134 (CLACKING KEYS) 123 00:10:14,615 --> 00:10:17,015 Ma'am, I need to talk to my father. 124 00:10:17,985 --> 00:10:20,317 Has anybody been notified that I'm stateside? 125 00:10:20,387 --> 00:10:21,718 Who bombed the train, Captain? 126 00:10:22,523 --> 00:10:23,615 What? 127 00:10:23,724 --> 00:10:24,713 Who bombed the train? 128 00:10:25,926 --> 00:10:27,416 A woman kept calling me Sean. 129 00:10:27,494 --> 00:10:28,620 That is incidental. 130 00:10:28,829 --> 00:10:30,228 Think, Captain. Remember back. 131 00:10:30,931 --> 00:10:32,057 Who bombed the train? 132 00:10:32,132 --> 00:10:34,191 I don't know who bombed the goddamn train. 133 00:10:34,702 --> 00:10:37,068 - Then go back and try again. - Back where? 134 00:10:37,371 --> 00:10:39,532 You will have eight minutes, same as last time. 135 00:10:40,040 --> 00:10:42,838 No, no, no, no. No more bullshit sim tests, okay? 136 00:10:42,910 --> 00:10:44,275 I need to know where I am. 137 00:10:44,345 --> 00:10:46,438 What is the location and condition of my crew? 138 00:10:47,114 --> 00:10:49,674 Does anybody know that I'm stateside? 139 00:10:50,484 --> 00:10:51,883 You are obligated to give me this information. 140 00:10:51,952 --> 00:10:53,078 Start with the bomb. 141 00:10:53,153 --> 00:10:54,552 Where is it? What does it look like? 142 00:10:54,788 --> 00:10:56,551 What kind of explosive? How is it detonated? 143 00:10:56,757 --> 00:10:58,315 - Right. - Find the bomb, 144 00:10:58,392 --> 00:10:59,416 and you will find the bomber. 145 00:10:59,493 --> 00:11:01,791 Find the bomb. Wait, no, I... 146 00:11:15,676 --> 00:11:20,113 I took your advice. It was good advice. Thank you. 147 00:11:20,547 --> 00:11:21,775 Okay. That's good. 148 00:11:21,849 --> 00:11:24,079 And I signed up for an LSAT course. 149 00:11:24,818 --> 00:11:27,252 Next thing you know, I'll be moving to India to find myself. 150 00:11:27,321 --> 00:11:28,345 LSAT. 151 00:11:28,856 --> 00:11:30,221 Know any good gurus? 152 00:11:30,290 --> 00:11:31,621 (CAN OPENING) 153 00:11:35,162 --> 00:11:37,323 She got your shoe. 154 00:11:38,399 --> 00:11:41,493 So, what do you think? Am I on the right track? 155 00:11:41,568 --> 00:11:43,763 It's the same train, but it's different. 156 00:11:44,605 --> 00:11:45,799 Deep. 157 00:11:45,873 --> 00:11:48,569 I hope it's different. I feel the same way. 158 00:11:50,411 --> 00:11:51,435 (CHUCKLES) 159 00:11:51,912 --> 00:11:53,140 What? 160 00:11:53,213 --> 00:11:55,078 (CELL PHONE RINGING) 161 00:11:55,716 --> 00:11:57,479 - COLTER: Do I have... - Bryan. 162 00:11:57,551 --> 00:12:00,418 What is it with guys? Everything's more beautiful in retrospect. 163 00:12:02,289 --> 00:12:03,950 COLTER: What is... 164 00:12:04,024 --> 00:12:05,821 This looks so real. 165 00:12:05,893 --> 00:12:10,296 I think it's gonna be really good for me to get as far away from him as possible. 166 00:12:10,364 --> 00:12:11,558 Unbelievable detail. 167 00:12:11,632 --> 00:12:14,157 Ticket? May I see your ticket? 168 00:12:23,577 --> 00:12:25,636 They wouldn't put the doer in front of me. 169 00:12:25,913 --> 00:12:27,938 - The doer? - You're the pretty girl. 170 00:12:28,015 --> 00:12:29,778 - CONDUCTOR: Ticket? - The distraction. 171 00:12:29,950 --> 00:12:31,679 - Distraction? - Every sim has one. 172 00:12:31,752 --> 00:12:33,014 Are we gonna make up the 10 minutes? 173 00:12:33,120 --> 00:12:35,213 - We are gonna try, sir. - Are you talking about Bryan? 174 00:12:35,289 --> 00:12:38,156 Hey, Grandpa, what the hell was the delay back there? 175 00:12:39,092 --> 00:12:41,117 - What are you late for? - What? 176 00:12:41,195 --> 00:12:44,392 You seem concerned about the time. What are you late for? 177 00:12:44,465 --> 00:12:47,434 I'm on my way to an asshole festival. I hear you're headlining. 178 00:12:47,501 --> 00:12:49,526 That's funny. What are you, a comedian? 179 00:12:49,603 --> 00:12:50,695 Yeah. 180 00:12:50,904 --> 00:12:52,201 He is a comedian. 181 00:12:53,674 --> 00:12:54,936 Sit down. 182 00:12:55,342 --> 00:12:56,331 Freak. 183 00:12:57,177 --> 00:12:58,474 Fans. 184 00:13:00,314 --> 00:13:01,781 That's the guy. 185 00:13:02,349 --> 00:13:05,477 He came in third on America's Got Talent. Got cited twice for a DUI. 186 00:13:05,986 --> 00:13:08,648 - (ANNOUNCER CHATTERING) - We talked about him. 187 00:13:08,722 --> 00:13:10,747 - Thank you, ma'am. Thank you. - You're welcome. 188 00:13:10,824 --> 00:13:13,520 Glenbrook Station. 189 00:13:13,627 --> 00:13:15,891 Yeah, but by 1:00 the bridge is gonna be jammed. 190 00:13:17,097 --> 00:13:18,223 WOMAN: Damn it! 191 00:13:18,332 --> 00:13:19,663 MAN: I'm sorry. 192 00:13:20,667 --> 00:13:21,861 WOMAN: Just let me get it, okay? 193 00:13:28,609 --> 00:13:29,803 Hey, mister! 194 00:13:29,877 --> 00:13:31,242 Hey! 195 00:13:32,312 --> 00:13:34,405 Hey! You dropped this. 196 00:13:35,349 --> 00:13:37,544 Thanks. 197 00:13:52,366 --> 00:13:53,799 ANNOUNCER: All aboard. 198 00:13:54,167 --> 00:13:56,294 Doors are closing. 199 00:14:10,551 --> 00:14:13,679 This is a Chicago-bound train. 200 00:14:14,187 --> 00:14:16,985 The explosion came from behind me. 201 00:14:21,528 --> 00:14:24,053 - What's with you? - I don't have time to talk to you right now. 202 00:14:24,131 --> 00:14:25,496 MAX: I got time for you. 203 00:14:25,566 --> 00:14:27,431 Next stop, Chicago. 204 00:14:28,368 --> 00:14:30,302 Union Station. 205 00:15:13,080 --> 00:15:15,173 Holy shit. 206 00:15:23,423 --> 00:15:24,617 (BEEPS) 207 00:15:27,961 --> 00:15:29,428 Goodwin? 208 00:15:29,496 --> 00:15:32,260 You gonna tell me how to disarm this? 209 00:15:34,968 --> 00:15:36,060 Uh... 210 00:15:36,937 --> 00:15:39,303 Should I... 211 00:15:39,373 --> 00:15:42,433 Unplug it? Or do you want me to just leave it? Or... 212 00:15:46,246 --> 00:15:47,543 Okay, um... 213 00:15:48,482 --> 00:15:49,744 (EXHALES) 214 00:15:49,816 --> 00:15:52,410 I'm just gonna leave it. 215 00:15:54,588 --> 00:15:56,146 Okay? 216 00:16:05,198 --> 00:16:06,187 I'll be late. 217 00:16:22,215 --> 00:16:24,206 Ladies and gentlemen, transit security. 218 00:16:24,284 --> 00:16:25,876 - No, you're not. - Due to a classified security breach, 219 00:16:25,952 --> 00:16:28,318 I need all of you to turn off any personal electronic devices 220 00:16:28,388 --> 00:16:29,719 until we pull into the station, okay? 221 00:16:29,990 --> 00:16:33,153 That means laptops, cell phones. Cell phone, sir? Cell phone, sir. 222 00:16:33,226 --> 00:16:35,456 Thank you very much. Pagers, anything electronic. 223 00:16:35,529 --> 00:16:37,997 Thank you. It's just a precautionary measure. Nothing to worry about. 224 00:16:38,198 --> 00:16:40,564 So which is it? Security breach or precautionary measure? 225 00:16:40,634 --> 00:16:42,363 Sir? Sir. 226 00:16:44,671 --> 00:16:45,797 Is there a problem here, sir? 227 00:16:46,406 --> 00:16:48,306 - I'm in the middle of a very big deal. - Sean? 228 00:16:48,375 --> 00:16:50,843 - I need you to turn that off. - Why don't you show me that ID again? 229 00:16:50,911 --> 00:16:51,900 - Sean? - Turn it off. 230 00:16:52,312 --> 00:16:54,007 - Turn it off. - What's your problem, asshole? 231 00:16:55,148 --> 00:16:56,137 Hey! 232 00:16:56,650 --> 00:16:58,345 Sean! What are you doing? 233 00:16:58,719 --> 00:17:00,550 Hey, not a good idea, ma'am. Not a good idea. 234 00:17:01,321 --> 00:17:02,413 That's not a good idea. 235 00:17:02,489 --> 00:17:04,047 - I think you broke his jaw. - It's okay. 236 00:17:04,124 --> 00:17:05,284 He's not any more real than you are. 237 00:17:05,358 --> 00:17:07,758 I'm not real? How about next time you drive to work? 238 00:17:07,828 --> 00:17:09,022 Not gonna be a next time. 239 00:17:22,576 --> 00:17:24,043 (GASPING) 240 00:17:27,681 --> 00:17:28,773 Stabilize. 241 00:17:33,086 --> 00:17:34,986 Lower your pulse. 242 00:17:40,260 --> 00:17:41,249 Did you find the bomb? 243 00:17:43,830 --> 00:17:44,819 Yes. 244 00:17:47,334 --> 00:17:49,199 There's hydraulic fluid all over the floor. 245 00:17:49,870 --> 00:17:52,168 It's not a concern, Captain. 246 00:17:52,239 --> 00:17:54,002 - What is... - Tell me about the bomb. 247 00:17:56,610 --> 00:18:00,512 Where's that man? I saw a guy with a crutch on the monitor. 248 00:18:01,047 --> 00:18:03,015 He looks like he's in charge. I want to talk to him. 249 00:18:03,083 --> 00:18:04,243 That's irrelevant, Captain. 250 00:18:04,317 --> 00:18:06,114 I want to talk to your commanding officer! 251 00:18:06,219 --> 00:18:08,414 You can talk to him upon completion of your mission. 252 00:18:09,990 --> 00:18:12,458 My mission is in Afghanistan, where my unit is. 253 00:18:12,526 --> 00:18:14,790 I flew two goddamn sorties yesterday! 254 00:18:16,763 --> 00:18:18,958 You've been with us for two months. 255 00:18:21,668 --> 00:18:23,568 Did you ID the bomber? 256 00:18:24,237 --> 00:18:26,671 No. Where's my unit? 257 00:18:28,408 --> 00:18:31,502 And under whose jurisdiction is this simulation? 258 00:18:31,578 --> 00:18:34,877 Captain, this is not a simulation. Lives are depending on you. 259 00:18:35,682 --> 00:18:36,671 What lives? 260 00:18:37,918 --> 00:18:40,182 What do you remember about the bomb? Tell me about the detonator. 261 00:18:40,387 --> 00:18:43,584 No, no, no. What lives? What are you talking about? 262 00:18:43,657 --> 00:18:45,090 I need to be briefed. 263 00:18:55,368 --> 00:18:57,268 Sir, I need to give him something. 264 00:18:57,637 --> 00:18:58,661 That's fine. Go ahead. 265 00:18:58,738 --> 00:18:59,932 Okay. 266 00:19:00,841 --> 00:19:02,604 Get ready to send him back in. 267 00:19:04,277 --> 00:19:08,111 MAN: We're still waiting. Justin is trying to do all the profiles right now. 268 00:19:09,316 --> 00:19:11,978 At 7:48 this morning, Central Standard Time, 269 00:19:12,052 --> 00:19:14,748 a bomb exploded on a commuter train outside of Chicago, 270 00:19:14,821 --> 00:19:17,289 killing everyone on board. 271 00:19:17,357 --> 00:19:19,257 And that's the train that you've been on. 272 00:19:19,326 --> 00:19:22,420 No, no, no. I'm right here. You're talking to me right now. 273 00:19:22,729 --> 00:19:26,062 A man named Sean Fentress was on that train. 274 00:19:26,132 --> 00:19:30,694 He, for all intents and purposes, is now you. 275 00:19:32,339 --> 00:19:34,500 Every second spent explaining things 276 00:19:34,574 --> 00:19:36,542 puts more innocent civilians at risk. 277 00:19:37,043 --> 00:19:39,637 - This makes no sense. - The train explosion 278 00:19:39,713 --> 00:19:42,739 was the first attack of a series. There are going to be more. 279 00:19:43,216 --> 00:19:45,309 Now, did you find the bomb? 280 00:19:47,754 --> 00:19:49,688 In the restroom. 281 00:19:49,756 --> 00:19:51,223 Ventilation panel above the sink. 282 00:19:54,361 --> 00:19:56,158 Cell phone detonator. 283 00:19:56,997 --> 00:19:58,055 Are we done? 284 00:19:58,899 --> 00:20:01,561 No, no. But that's good. That's very, very good, Captain. 285 00:20:01,701 --> 00:20:03,100 Good. 286 00:20:03,637 --> 00:20:08,802 Our records show that 1,812 calls ended at the moment of the explosion. 287 00:20:08,875 --> 00:20:12,333 Fifty-two of those calls were tethered to the cell tower nearest the train. 288 00:20:12,412 --> 00:20:14,710 So, one of those calls was made by our bomber. 289 00:20:14,781 --> 00:20:18,478 Do you remember a freight train passing by just before the explosion? 290 00:20:18,551 --> 00:20:20,212 - Yes. - The explosion was timed 291 00:20:20,287 --> 00:20:21,686 to engulf the passing freight train, 292 00:20:21,755 --> 00:20:25,748 which means the bomber had to be watching both trains when the call was made. 293 00:20:26,526 --> 00:20:28,653 Fifty-two callers. 294 00:20:28,728 --> 00:20:30,218 One of those is our bomber. 295 00:20:30,297 --> 00:20:34,063 I want you to concentrate on the passengers in your car. Get to know them. 296 00:20:34,567 --> 00:20:38,196 Narrow the suspect pool. Look for ones who seem 297 00:20:38,271 --> 00:20:40,831 quiet or withdrawn. 298 00:20:40,907 --> 00:20:43,569 Who seem nervous. 299 00:20:43,643 --> 00:20:45,270 As always, you will have eight minutes. 300 00:20:45,679 --> 00:20:47,510 Eight minutes and then I blow up again? 301 00:20:49,482 --> 00:20:51,040 Yes. 302 00:20:53,787 --> 00:20:56,381 I need you to discipline yourself on this next pass. 303 00:20:56,456 --> 00:20:58,549 Perform only the tasks that we assign you. 304 00:20:58,625 --> 00:20:59,990 Everything else is irrelevant. 305 00:21:01,094 --> 00:21:02,152 Charge the drivers. 306 00:21:02,228 --> 00:21:04,355 Okay. Has my father even... 307 00:21:14,007 --> 00:21:15,269 I took your advice. 308 00:21:17,744 --> 00:21:19,234 It was very good advice. 309 00:21:20,947 --> 00:21:22,107 MAN: Watch it. 310 00:21:22,182 --> 00:21:23,774 - CHRISTINA: You're kind of quiet today. - (CAN OPENING) 311 00:21:23,850 --> 00:21:25,340 Just got a lot on my mind. 312 00:21:25,418 --> 00:21:26,407 Careful. 313 00:21:26,586 --> 00:21:27,780 CHRISTINA: Yikes. 314 00:21:27,887 --> 00:21:30,412 - So sorry. - Don't worry about it. 315 00:21:33,560 --> 00:21:34,584 Ticket? 316 00:21:34,661 --> 00:21:35,650 That was very kind of you. 317 00:21:40,700 --> 00:21:42,099 You're very decent. 318 00:21:47,273 --> 00:21:48,638 Thank you. 319 00:21:50,844 --> 00:21:52,311 You're real. 320 00:21:52,512 --> 00:21:53,740 Ticket? 321 00:21:55,115 --> 00:21:57,174 - COLTER: How's everything today? - It's good. 322 00:21:57,250 --> 00:21:59,718 - Anything out of the ordinary? - No. 323 00:21:59,819 --> 00:22:03,346 - (CELL PHONE RINGING) - I meant behavior on the train. 324 00:22:03,423 --> 00:22:06,051 Does anything, anybody seem strange to you? 325 00:22:06,626 --> 00:22:07,752 You're a little strange. 326 00:22:12,465 --> 00:22:14,092 How about you? Does anybody look suspicious? 327 00:22:14,968 --> 00:22:16,265 Are you drunk or something? 328 00:22:16,703 --> 00:22:17,965 Come here. 329 00:22:19,773 --> 00:22:21,001 Come here for a second. 330 00:22:23,043 --> 00:22:24,032 Come on. 331 00:22:32,152 --> 00:22:33,813 Think of it as a game. 332 00:22:33,887 --> 00:22:35,081 A game? 333 00:22:36,990 --> 00:22:38,014 Wow. 334 00:22:40,193 --> 00:22:42,559 They're all so utterly normal, Sean. 335 00:22:42,629 --> 00:22:44,529 That's what's so terrifying about them. 336 00:22:45,832 --> 00:22:48,062 Maybe there's a team at work. 337 00:22:48,935 --> 00:22:53,429 The sleeping giant in cahoots with the minister and Denoff there. 338 00:22:53,706 --> 00:22:56,607 Don't forget the sullen college kid. He's the expendable one. 339 00:22:56,676 --> 00:22:59,167 I bet they're all controlled by the conductor. 340 00:23:00,947 --> 00:23:05,111 Standing there all dictatorial. Demanding tickets. 341 00:23:05,185 --> 00:23:06,550 You're funny. 342 00:23:07,087 --> 00:23:08,213 Damn it. 343 00:23:08,288 --> 00:23:10,483 What about that guy? 344 00:23:10,824 --> 00:23:12,018 CHRISTINA: Deposition. 345 00:23:12,092 --> 00:23:14,151 COLTER: What about the woman who's sitting across from him? 346 00:23:14,227 --> 00:23:16,320 Hair appointment. Every Monday. You know this. 347 00:23:16,396 --> 00:23:17,886 You talk to these people more than I do. 348 00:23:17,964 --> 00:23:19,864 Right, right. And the guy behind her, 349 00:23:19,933 --> 00:23:22,333 he's late for an audition, right? 350 00:23:24,404 --> 00:23:25,496 That or a court appearance. 351 00:23:25,572 --> 00:23:27,733 - That's the guy that was cited twice for DUI. - For DUI. I know. 352 00:23:27,807 --> 00:23:29,707 - Hey, how's the signal in here? - It's good. 353 00:23:30,009 --> 00:23:32,637 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 354 00:23:32,712 --> 00:23:35,272 Is teaching not stimulating enough for you anymore, Sherlock? 355 00:23:40,120 --> 00:23:41,144 Uh-oh. 356 00:23:41,221 --> 00:23:43,485 Now we've slipped into racial profiling land. 357 00:23:43,556 --> 00:23:45,888 Did anyone else come out of that bathroom today? 358 00:23:46,059 --> 00:23:47,924 CHRISTINA: Well, I saw you coming out of there. 359 00:23:48,128 --> 00:23:49,288 - Me? - Yes. 360 00:23:49,362 --> 00:23:52,331 - No. - Glenbrook Station, next stop. 361 00:23:52,398 --> 00:23:53,524 Me? 362 00:23:53,600 --> 00:23:55,227 MAN: Hey, mister! 363 00:23:55,301 --> 00:23:56,461 - Hey. - Hold on. 364 00:23:56,536 --> 00:23:58,436 Hold on a second. Just hold on a second. 365 00:23:58,505 --> 00:23:59,836 There's gotta be something in here. 366 00:23:59,906 --> 00:24:02,500 - MAN: You dropped this. - Gotta be something in here. 367 00:24:03,276 --> 00:24:06,074 A broken phone? What is this? 368 00:24:06,379 --> 00:24:08,779 Glenbrook Station. 369 00:24:11,818 --> 00:24:12,910 Christina? 370 00:24:13,453 --> 00:24:14,613 Yeah. 371 00:24:15,288 --> 00:24:16,448 Excuse me. 372 00:24:17,690 --> 00:24:20,284 Glenbrook Station. 373 00:24:22,595 --> 00:24:24,028 Hey. Hey, come with me. 374 00:24:24,097 --> 00:24:25,928 - This isn't our stop. - No, come on. Let's take a walk. 375 00:24:25,999 --> 00:24:27,967 - We don't get off here. - I know. We'll just be spontaneous. 376 00:24:28,034 --> 00:24:29,092 You're kind of freaking me out. 377 00:24:36,943 --> 00:24:38,706 I know this is gonna sound really weird, 378 00:24:38,778 --> 00:24:40,678 but I have a really bad feeling about this train, 379 00:24:40,747 --> 00:24:43,147 and I think that we should get off. Okay? 380 00:24:44,250 --> 00:24:48,448 - Just get your stuff. - All aboard. Doors are closing. 381 00:24:55,361 --> 00:24:57,625 COLTER: Come on. Come with me. 382 00:24:59,566 --> 00:25:01,193 So, what now? 383 00:25:01,267 --> 00:25:03,929 Wait for me, right here. I'll be right back. 384 00:25:07,440 --> 00:25:11,740 ANNOUNCER: Your attention, please. Train 7140 to Skokie 385 00:25:11,811 --> 00:25:15,542 will be leaving in 15 minutes from track two. 386 00:25:23,823 --> 00:25:25,120 (COUGHING) 387 00:25:41,007 --> 00:25:46,468 Your attention, please. Train 7140 to Skokie will be leaving in... 388 00:26:06,766 --> 00:26:07,755 (EXHALES) 389 00:26:07,900 --> 00:26:09,731 (DRYER WHIRRING) 390 00:26:34,193 --> 00:26:35,285 CHRISTINA: Hey. 391 00:26:37,397 --> 00:26:39,058 You ready to get that coffee now? 392 00:26:40,033 --> 00:26:43,662 Sorry, yeah. Just one more second, okay? 393 00:26:54,747 --> 00:26:56,544 Oh, for God's sake. 394 00:26:59,218 --> 00:27:00,207 Feeling sick? 395 00:27:02,088 --> 00:27:05,023 It's motion sickness. I get it all the time. 396 00:27:07,860 --> 00:27:10,328 - Excuse me. - Excuse me? 397 00:27:15,335 --> 00:27:17,235 - Are you following me? - Can I borrow your phone? 398 00:27:19,038 --> 00:27:20,130 No. I don't have one. 399 00:27:20,673 --> 00:27:21,901 Sure? 400 00:27:21,974 --> 00:27:23,236 Yeah, I'm sure. 401 00:27:23,309 --> 00:27:26,437 Look, why don't you leave me alone, please. Or I'll call the police. 402 00:27:26,579 --> 00:27:29,104 With what? I thought you said you didn't have a phone. 403 00:27:32,452 --> 00:27:34,579 You know, you have no right. 404 00:27:36,789 --> 00:27:38,950 What are you doing? Give me my bag back! 405 00:27:41,527 --> 00:27:43,188 Are you crazy? 406 00:27:45,998 --> 00:27:47,522 - COLTER: Where are they? - Sean? 407 00:27:47,600 --> 00:27:48,589 Get back! 408 00:27:48,668 --> 00:27:49,999 Sean, what are you doing? 409 00:27:52,238 --> 00:27:53,865 Sean, what's going on? 410 00:27:57,377 --> 00:27:58,639 - Sean! - Where is the phone? 411 00:27:59,245 --> 00:28:00,837 - Sean! Sean! - (EXPLOSION) 412 00:28:06,486 --> 00:28:07,475 It wasn't you. 413 00:28:09,522 --> 00:28:10,648 What the hell's wrong with you? 414 00:28:10,723 --> 00:28:11,849 - No! - Are you insane? 415 00:28:11,924 --> 00:28:14,154 No! No! No! 416 00:28:14,494 --> 00:28:15,984 - Where is the phone? - CHRISTINA: Stop it! 417 00:28:16,062 --> 00:28:17,222 - Get away from me! - Where is it? 418 00:28:17,296 --> 00:28:18,729 Get away from me, please! 419 00:28:18,798 --> 00:28:19,822 (EXCLAIMS) 420 00:28:20,400 --> 00:28:21,958 (TRAIN WHISTLE APPROACHING) 421 00:28:22,034 --> 00:28:24,002 CHRISTINA: Sean. Sean! Get up! Sean? 422 00:28:24,070 --> 00:28:26,368 - Shit. - Sean, listen to me! Get up! 423 00:28:27,039 --> 00:28:29,530 - Sean! Sean! - MAN: Give me your hand! Get off the track! 424 00:28:29,709 --> 00:28:32,109 - Mister, come on! - Sean, Sean, get up! 425 00:28:32,412 --> 00:28:33,970 Sean! Sean! 426 00:28:39,852 --> 00:28:41,217 (GASPING) 427 00:28:44,724 --> 00:28:46,555 Cold. 428 00:28:52,899 --> 00:28:54,161 Goodwin? 429 00:28:55,935 --> 00:28:57,630 Goodwin, come in. Do you read me? 430 00:29:04,010 --> 00:29:07,605 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Do you copy? Please respond. 431 00:29:11,117 --> 00:29:13,745 It's freezing in here. What's going on? 432 00:29:17,323 --> 00:29:19,086 (EQUIPMENT POWERING DOWN) 433 00:29:20,126 --> 00:29:21,718 What was that? 434 00:29:22,295 --> 00:29:23,728 (BEEPING) 435 00:29:25,031 --> 00:29:26,020 He's in trouble. 436 00:29:28,034 --> 00:29:29,558 I think the oxygen just went out. 437 00:29:34,507 --> 00:29:35,496 Goodwin? 438 00:29:38,044 --> 00:29:39,534 (METALLIC CREAKING) 439 00:29:39,612 --> 00:29:40,601 Goodwin! 440 00:29:45,585 --> 00:29:46,711 Find a way to get through to him. 441 00:30:02,735 --> 00:30:03,724 (GRUNTS) 442 00:30:08,508 --> 00:30:09,497 What is it? 443 00:30:12,144 --> 00:30:13,304 What's going on? 444 00:30:18,684 --> 00:30:20,948 It's not the tertiary cooling, either. 445 00:30:29,529 --> 00:30:32,293 Just keep sending strings out. See if he hooks onto something. 446 00:30:40,072 --> 00:30:41,801 It's hard to say exactly what he's going through. 447 00:30:42,208 --> 00:30:43,300 (BANGING) 448 00:30:45,011 --> 00:30:46,808 (GRUNTING) 449 00:30:50,416 --> 00:30:52,646 - Sir? - Please! 450 00:30:53,286 --> 00:30:54,844 There's not a whole lot we can do from here. 451 00:31:02,528 --> 00:31:04,826 If nothing changes, how much time does he have? 452 00:31:04,931 --> 00:31:07,331 Some. 453 00:31:07,400 --> 00:31:08,958 But not a lot. 454 00:31:26,619 --> 00:31:28,382 (EQUIPMENT POWERING UP) 455 00:31:28,487 --> 00:31:29,784 (WHIRRING) 456 00:31:38,497 --> 00:31:41,091 GOODWIN: (DISTORTED) There are four principal dialects of Arabic. 457 00:31:41,167 --> 00:31:45,501 Egyptian, Gulf, Syrian-Lebanese and North African. 458 00:31:45,571 --> 00:31:49,132 We will now play you portions of each, discussing their differences. 459 00:31:59,552 --> 00:32:01,110 (CLACKING KEYS) 460 00:32:02,955 --> 00:32:06,391 (UNDISTORTED) Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 461 00:32:06,459 --> 00:32:08,586 In her hand were five playing cards. 462 00:32:08,661 --> 00:32:11,357 They were the queen of spades, the four of clubs... 463 00:32:21,707 --> 00:32:22,696 Goodwin, you out there? 464 00:32:22,842 --> 00:32:23,934 (BEEPS) 465 00:32:27,113 --> 00:32:28,910 Goodwin? Where's Goodwin? 466 00:32:29,048 --> 00:32:31,744 This is Captain Stevens. Do you copy? 467 00:32:31,817 --> 00:32:34,115 RUTLEDGE: Captain Stevens? 468 00:32:34,186 --> 00:32:35,653 The capsule lost power. 469 00:32:36,789 --> 00:32:37,915 The capsule? 470 00:32:37,990 --> 00:32:41,551 Is that where you are right now, Captain? In a capsule? 471 00:32:42,028 --> 00:32:43,290 You should know. Who are you? 472 00:32:43,863 --> 00:32:45,592 Let me get Captain Goodwin. Get Goodwin. 473 00:32:45,765 --> 00:32:47,062 You invented this thing, right? 474 00:32:47,500 --> 00:32:50,128 - I did. - Wait. Are you in command here? 475 00:32:50,469 --> 00:32:53,927 I am. Were you able to locate the information we need, Captain? 476 00:32:54,407 --> 00:32:56,034 That's a negative, sir. 477 00:32:56,108 --> 00:33:00,374 I was unable to find the bomber, but I did save a passenger on the train. 478 00:33:00,446 --> 00:33:01,936 I got her off safely. A woman. 479 00:33:02,014 --> 00:33:05,950 Captain? It's gonna be counterproductive for you to try to save anyone on that train. 480 00:33:06,018 --> 00:33:07,246 They are outside the mission. 481 00:33:08,120 --> 00:33:09,883 But she survived. 482 00:33:09,955 --> 00:33:11,217 And maybe the rest could, too. 483 00:33:11,323 --> 00:33:13,416 She survived, but only inside the source code. 484 00:33:13,492 --> 00:33:14,516 None of them can be saved. 485 00:33:14,593 --> 00:33:16,288 What is the source code? 486 00:33:16,362 --> 00:33:19,160 It's quantum mechanics. Parabolic calculus. 487 00:33:19,231 --> 00:33:22,064 - It's very complicated. - Try me. 488 00:33:24,170 --> 00:33:25,330 Fine. 489 00:33:27,073 --> 00:33:29,268 When a light bulb is turned off, there's an after-glow, 490 00:33:29,341 --> 00:33:31,468 a lingering, halo-like effect. Have you seen it? 491 00:33:32,144 --> 00:33:33,668 - Yes. - Of course. 492 00:33:34,180 --> 00:33:37,616 The brain is like that. Its electromagnetic field remains charged, 493 00:33:37,683 --> 00:33:40,811 just briefly, even after death. Circuits remain open. 494 00:33:41,687 --> 00:33:43,951 Now, there's another peculiarity about the brain. 495 00:33:44,023 --> 00:33:45,718 It contains a short-term memory track 496 00:33:45,791 --> 00:33:47,452 that's approximately eight minutes long. 497 00:33:47,727 --> 00:33:49,957 Like a convenience store security camera 498 00:33:50,029 --> 00:33:53,396 that only records the last portion of the day's activity on its hard drive. 499 00:33:54,033 --> 00:33:56,263 Now, in combining these two phenomena, 500 00:33:56,669 --> 00:33:58,899 circuitry that remains viable post-mortem 501 00:33:58,971 --> 00:34:01,462 and a memory bank that goes back eight minutes, 502 00:34:01,540 --> 00:34:04,873 source code enables us to capitalize on the overlap. 503 00:34:05,611 --> 00:34:07,841 Sean Fentress died on that train. 504 00:34:07,913 --> 00:34:09,141 Of all the passengers aboard, 505 00:34:09,215 --> 00:34:12,673 he was your best link. You two share compatibility 506 00:34:12,752 --> 00:34:16,586 in terms of gender, body-size, and your synaptic maps. 507 00:34:16,689 --> 00:34:18,350 What happens after the eight minutes? 508 00:34:18,724 --> 00:34:22,785 After? Nothing. You cease to exist on the train. 509 00:34:23,295 --> 00:34:27,823 You cannot exist inside the source code beyond Fentress's eight minutes. 510 00:34:29,535 --> 00:34:33,471 Source code is not time travel. 511 00:34:33,539 --> 00:34:37,168 Rather, source code is time reassignment. 512 00:34:37,743 --> 00:34:41,179 It gives us access to a parallel reality. 513 00:34:41,247 --> 00:34:43,579 Now, the deaths on that train were a tragedy, 514 00:34:43,649 --> 00:34:45,048 but source code empowers us... 515 00:34:45,117 --> 00:34:48,314 No, but I saved one person. 516 00:34:48,387 --> 00:34:50,947 That girl that's always sitting across from me. 517 00:34:51,023 --> 00:34:53,753 I pulled her off the train. 518 00:34:53,826 --> 00:34:55,589 Give me her name. 519 00:34:56,862 --> 00:35:00,320 Christina. I don't remember her last name. 520 00:35:07,173 --> 00:35:08,197 Her name was Christina Warren. 521 00:35:09,675 --> 00:35:11,404 - Yes. - She was 28. 522 00:35:11,477 --> 00:35:13,775 - That's her. - Born in Wilmette, Illinois. 523 00:35:13,846 --> 00:35:15,006 Died this morning on the train. 524 00:35:17,149 --> 00:35:19,811 No, no. I pulled her off. She's fine. 525 00:35:19,885 --> 00:35:20,909 No, she isn't. 526 00:35:21,187 --> 00:35:22,415 Believe me. She is. 527 00:35:22,855 --> 00:35:23,844 Believe me! 528 00:35:23,923 --> 00:35:26,187 She saw me get hit by the express train. 529 00:35:26,325 --> 00:35:28,156 - This isn't getting us anywhere. - No, no, no, wait. 530 00:35:28,227 --> 00:35:32,357 Sir, we have to send him in. A second attack is imminent, Dr. Rutledge. 531 00:35:32,431 --> 00:35:33,455 What second attack? 532 00:35:34,033 --> 00:35:36,627 The train was just the beginning, a letter of intent. 533 00:35:37,036 --> 00:35:38,333 (STAMMERING) 534 00:35:38,404 --> 00:35:40,201 What aren't you telling me here? 535 00:35:41,006 --> 00:35:44,066 We have information that downtown Chicago is the next target, 536 00:35:44,143 --> 00:35:46,338 and they're planning to detonate a dirty bomb. 537 00:35:46,579 --> 00:35:48,809 Do you have any idea how many people would die 538 00:35:48,881 --> 00:35:51,406 if an explosion of that magnitude were to occur in the city? 539 00:35:51,717 --> 00:35:52,877 We're evacuating as we speak. 540 00:35:53,452 --> 00:35:55,545 We have to stop it before it happens. Do you understand? 541 00:35:55,621 --> 00:35:58,351 GOODWIN: If you find the bomber, his second attack, 542 00:35:58,424 --> 00:36:00,949 the real attack, we think, can be prevented. 543 00:36:01,427 --> 00:36:04,760 We have very little time left. Out here, the clocks only move in one direction. 544 00:36:05,197 --> 00:36:07,131 Charge the drivers. 545 00:36:07,233 --> 00:36:10,100 GOODWIN: On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment. 546 00:36:10,436 --> 00:36:12,461 It's a small office containing a strongbox. 547 00:36:12,538 --> 00:36:14,836 Inside is a loaded handgun. 548 00:36:14,907 --> 00:36:18,104 Get to it. You are authorized to use whatever force necessary. 549 00:36:21,413 --> 00:36:23,005 CHRISTINA: (ECHOING) I took your advice. 550 00:36:24,450 --> 00:36:27,385 It was very good advice. 551 00:36:33,225 --> 00:36:34,658 You're still here. 552 00:36:34,727 --> 00:36:36,786 Of course I am. 553 00:36:36,862 --> 00:36:37,851 Guess what? 554 00:36:38,063 --> 00:36:40,190 You quit your job and you enrolled in an LSAT course. 555 00:36:41,033 --> 00:36:42,057 Good guess. 556 00:36:42,234 --> 00:36:43,258 Soda can. 557 00:36:43,335 --> 00:36:44,893 - Coffee spill. - (TRICKLING) 558 00:36:46,305 --> 00:36:47,772 Listen to me. 559 00:36:48,474 --> 00:36:49,736 Don't answer this. 560 00:36:49,808 --> 00:36:51,070 (CELL PHONE RINGING) 561 00:36:51,143 --> 00:36:52,303 You deserve better than that guy. 562 00:36:52,845 --> 00:36:55,609 Everything looks more beautiful in retrospect, doesn't it? 563 00:36:56,048 --> 00:36:57,447 - CONDUCTOR: Ticket? - How did you know that was... 564 00:36:58,150 --> 00:37:00,311 - Are we going to make up the 10 minutes? - We are going to try, sir. 565 00:37:00,386 --> 00:37:02,013 - How well do you know me? - MAX: Hey, Grandpa... 566 00:37:02,087 --> 00:37:03,349 Not that well, apparently. 567 00:37:03,422 --> 00:37:05,287 Do you know me well enough that if I did something that looked 568 00:37:05,357 --> 00:37:07,120 a little strange and was maybe even a little bit dangerous, 569 00:37:07,192 --> 00:37:09,251 but I told you to trust me anyway, that you could do that? 570 00:37:10,796 --> 00:37:11,990 No. 571 00:37:14,366 --> 00:37:15,628 Wow. That was honest. 572 00:37:18,037 --> 00:37:20,335 You're beautiful. You're kind. 573 00:37:21,273 --> 00:37:22,501 And you're painfully honest. 574 00:37:22,942 --> 00:37:25,433 Who are you? And what did you do with Sean Fentress? 575 00:37:25,511 --> 00:37:26,944 It's the new me. 576 00:37:47,900 --> 00:37:51,427 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 577 00:37:54,573 --> 00:37:56,939 Glenbrook Station, next stop. 578 00:37:59,645 --> 00:38:01,613 CONDUCTOR: Ticket? 579 00:38:25,104 --> 00:38:27,299 Glenbrook Station. 580 00:38:41,320 --> 00:38:42,753 All right, I don't wanna hurt you. 581 00:38:43,422 --> 00:38:44,821 (GROANING) 582 00:38:50,162 --> 00:38:53,359 CHRISTINA: No, I'm not gonna sit in my seat, all right? He's bleeding. 583 00:38:53,432 --> 00:38:54,831 He needs medical attention. 584 00:38:55,367 --> 00:38:59,201 Is it true that you tried to steal a gun out of the train's security box? 585 00:38:59,271 --> 00:39:00,795 Careful, ma'am. 586 00:39:02,074 --> 00:39:04,474 - Damn it! - What were you thinking? 587 00:39:05,077 --> 00:39:07,272 - Can I borrow your phone? - No! You need to go to the hospital, Sean. 588 00:39:07,346 --> 00:39:10,315 - Please, please, let me borrow your phone. - No! Why do you want my phone? 589 00:39:15,988 --> 00:39:17,888 What would you do if you only had a minute left to live? 590 00:39:18,323 --> 00:39:20,951 I don't know. 591 00:39:22,895 --> 00:39:24,658 I would call my dad. 592 00:39:26,131 --> 00:39:28,031 I would hear his voice, 593 00:39:30,235 --> 00:39:31,896 and I'd tell him I was sorry. 594 00:39:33,672 --> 00:39:35,606 (TRAIN PASSING) 595 00:39:39,978 --> 00:39:42,208 Tell me everything's gonna be okay. 596 00:39:43,549 --> 00:39:45,847 Everything's gonna be okay. 597 00:39:59,231 --> 00:40:02,394 Oh, yeah, the gun in the strongbox, that was a really great idea. Thanks for that. 598 00:40:03,335 --> 00:40:04,393 Did you make any progress? 599 00:40:04,736 --> 00:40:06,260 Can I get access to a phone? 600 00:40:06,472 --> 00:40:08,406 I need to talk to my father. 601 00:40:08,841 --> 00:40:12,470 I will try to work on that soon. Yes. I will try. 602 00:40:18,417 --> 00:40:19,441 Goodwin, how am I doing? 603 00:40:20,619 --> 00:40:22,280 I'm just trying to measure my performance here. 604 00:40:22,354 --> 00:40:25,221 Have you ever gone back in? Am I doing better than you did? 605 00:40:25,791 --> 00:40:28,954 We are wasting valuable time here. 606 00:40:38,437 --> 00:40:40,132 No, no. 607 00:40:40,205 --> 00:40:43,333 I have never been on the other side of a source code mission. 608 00:40:43,408 --> 00:40:46,343 - I wouldn't be a viable candidate. - Why not? 609 00:40:46,411 --> 00:40:47,969 (MUTTERING) CAOC-N. What is that? 610 00:40:48,046 --> 00:40:51,447 Because the specifications are extremely narrow. 611 00:40:52,217 --> 00:40:53,616 What are they? 612 00:40:53,685 --> 00:40:56,779 Captain, you should have found a suspect by now. 613 00:40:57,156 --> 00:41:00,956 This tactical advantage, this tremendous tool that we've given you, 614 00:41:01,059 --> 00:41:03,721 don't squander it thinking. Do. 615 00:41:04,129 --> 00:41:05,994 Please contact my father for me. 616 00:41:07,166 --> 00:41:10,135 This will stop at some point, Captain. 617 00:41:11,036 --> 00:41:13,527 As soon as you finish the mission. 618 00:41:14,706 --> 00:41:16,936 And you're doing really great. 619 00:41:17,075 --> 00:41:19,066 And this will end. 620 00:41:20,546 --> 00:41:24,073 Now, whoever planted the bomb had to have equipment of some kind. 621 00:41:24,149 --> 00:41:27,448 Some gloves, a screwdriver to get into the overhead vent, 622 00:41:27,519 --> 00:41:28,508 flashlight, something. 623 00:41:29,421 --> 00:41:32,515 Check bags and backpacks, briefcases, anything. 624 00:41:35,761 --> 00:41:37,729 So, I took your advice. 625 00:41:38,096 --> 00:41:40,087 - It was very good advice. - Hey, Grandpa... 626 00:41:55,514 --> 00:41:59,644 - What are you doing? - I'm just trying to remember something. 627 00:41:59,718 --> 00:42:01,652 - What is that? - It's a military patch. 628 00:42:02,120 --> 00:42:03,519 Were you in the military? 629 00:42:05,123 --> 00:42:07,648 A friend of mine was. 630 00:42:07,726 --> 00:42:12,390 He was in Afghanistan and he disappeared, and no one's heard from him since. 631 00:42:16,735 --> 00:42:18,202 Do you have the Internet on your phone? 632 00:42:18,804 --> 00:42:19,828 No. 633 00:42:20,272 --> 00:42:23,799 It's just connected to the office by a really long piece of string. 634 00:42:26,311 --> 00:42:28,506 Do you think you can see what you could find on this guy? 635 00:42:28,580 --> 00:42:30,810 - Sure. - He's just been on my mind a lot lately. 636 00:42:30,882 --> 00:42:33,544 His name is Captain Colter Stevens. He's in the 17th Airborne. 637 00:42:33,919 --> 00:42:35,443 Okay. You owe me. 638 00:42:35,787 --> 00:42:37,152 I'll buy you a cup of coffee. 639 00:42:37,222 --> 00:42:39,554 Why don't I get one for you now? 640 00:42:39,625 --> 00:42:41,092 Okay. Christina? 641 00:42:42,894 --> 00:42:43,883 Um... 642 00:42:44,463 --> 00:42:47,057 I've been having these dreams lately. 643 00:42:48,500 --> 00:42:49,967 Really vivid. 644 00:42:51,937 --> 00:42:52,926 And you've been in them. 645 00:42:54,006 --> 00:42:55,030 Really? 646 00:42:55,107 --> 00:42:58,702 What? Oh. No. Not like that. Not that I wouldn't. I... 647 00:42:58,777 --> 00:43:00,267 It's just... 648 00:43:22,701 --> 00:43:24,066 Um... 649 00:43:24,736 --> 00:43:27,830 I'll call you back in a minute, all right? Yeah. 650 00:43:28,473 --> 00:43:30,703 - Cramming? - Uh, yeah. 651 00:43:31,243 --> 00:43:32,369 For what? 652 00:43:33,312 --> 00:43:37,908 Psych. And I got a big test this morning, so I should get back to it. 653 00:43:37,983 --> 00:43:40,110 Can I borrow a pen? 654 00:43:43,522 --> 00:43:44,921 Yeah, sure. 655 00:43:47,626 --> 00:43:50,026 Whoa! Hey, that's not cool, man! 656 00:43:50,762 --> 00:43:52,855 Hey, your bag is a mess. 657 00:43:53,365 --> 00:43:54,798 What are you doing, man? 658 00:43:54,866 --> 00:43:58,529 Never find what I'm looking for. It's just like my bag. It's just like my bag. 659 00:43:58,603 --> 00:43:59,900 How about you let the guy have his bag back? 660 00:43:59,971 --> 00:44:01,268 Finish your deal. 661 00:44:01,340 --> 00:44:03,274 Stay out of this, tough guy. It doesn't end well for you. 662 00:44:04,743 --> 00:44:06,108 This guy. 663 00:44:06,611 --> 00:44:08,238 Don't do that. 664 00:44:08,313 --> 00:44:10,577 Nothing. What am I doing? 665 00:44:12,984 --> 00:44:14,645 Jesus. 666 00:44:15,354 --> 00:44:16,343 Dick. 667 00:44:16,421 --> 00:44:17,479 CAOC-N. 668 00:44:17,556 --> 00:44:21,424 - WOMAN: Can you believe that? - Asshole. 669 00:44:30,769 --> 00:44:32,498 Excuse me, ma'am? 670 00:44:32,571 --> 00:44:34,038 Hey, how are you doing? Good morning. 671 00:44:34,106 --> 00:44:37,132 - Do you work at Walter Reed? - Yeah, I used to. 672 00:44:38,076 --> 00:44:40,476 - I'm in the military. - You're in the military? 673 00:44:40,545 --> 00:44:41,944 Yeah. Yeah, I am. I was wondering... 674 00:44:42,013 --> 00:44:44,208 Then what was going on down there? 675 00:44:47,853 --> 00:44:49,548 Oh, you know, uh... 676 00:44:49,621 --> 00:44:52,954 We were just having a little bit of an argument, actually, about this patch. 677 00:44:53,024 --> 00:44:55,015 Is that what they train you to do? Assault civilians? 678 00:44:55,093 --> 00:44:58,256 No, ma'am, please. Do any of these letters, they look familiar to you? 679 00:44:58,330 --> 00:44:59,422 Do you know what the "N" stands for? 680 00:45:00,966 --> 00:45:03,799 It's Air Force, and the "N" stands for Nellis. 681 00:45:03,869 --> 00:45:06,167 Now approaching Glenbrook Station. 682 00:45:06,238 --> 00:45:08,433 Thank you. Can I borrow your phone? 683 00:45:08,840 --> 00:45:10,432 You know what? Actually, I can pay you for it. 684 00:45:10,509 --> 00:45:14,605 I don't even need to borrow it. I can pay you for it. I have $100. 685 00:45:14,679 --> 00:45:17,580 - Just for a couple minutes... - I don't want your money. Just bring it back. 686 00:45:17,649 --> 00:45:19,844 All right. Thank you so much. 687 00:45:27,159 --> 00:45:30,128 This is a Chicago-bound train. 688 00:45:30,829 --> 00:45:32,990 Next stop, Chicago, 689 00:45:33,498 --> 00:45:35,432 Union Station. 690 00:45:36,034 --> 00:45:37,763 Come on, come on, come on, come on. 691 00:45:46,111 --> 00:45:47,100 Post Operator. 692 00:45:49,681 --> 00:45:52,741 - Rutledge, please. - Please hold. 693 00:45:53,418 --> 00:45:54,783 Name, please? 694 00:45:54,853 --> 00:45:56,946 You tell him Captain Colter Stevens is calling. 695 00:45:57,022 --> 00:45:59,923 - Hold the line. - ANNOUNCER: All aboard. 696 00:45:59,991 --> 00:46:01,322 Doors are closing. 697 00:46:01,393 --> 00:46:03,918 OPERATOR: Dr. Rutledge will be on in a moment. 698 00:46:06,498 --> 00:46:08,864 I have to tell you something. 699 00:46:08,934 --> 00:46:10,629 - I know. I found him. - Your friend? 700 00:46:10,702 --> 00:46:14,934 - I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas. - No, he's not... 701 00:46:15,907 --> 00:46:17,101 He's dead, Sean. 702 00:46:18,810 --> 00:46:19,902 What? 703 00:46:21,213 --> 00:46:24,444 I'm sorry. Your friend was killed in action two months ago. 704 00:46:25,083 --> 00:46:26,948 No, you must've gotten the name wrong. 705 00:46:27,018 --> 00:46:29,543 Colter Stevens. 17th Airborne helicopter pilot. 706 00:46:29,621 --> 00:46:31,088 It was on the first site I tried. 707 00:46:33,959 --> 00:46:36,120 His father's name is Donald, right? 708 00:46:37,529 --> 00:46:39,360 This is from last week. 709 00:46:39,431 --> 00:46:42,195 "Donald Stevens will join host, Leonard Watt, to discuss 710 00:46:42,267 --> 00:46:45,498 "the death of his son, Army Captain Colter Stevens, 711 00:46:45,570 --> 00:46:47,731 "who died in Afghanistan in February, 712 00:46:47,806 --> 00:46:50,798 "and was honored posthumously with a silver star. 713 00:46:51,243 --> 00:46:54,735 "Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, 714 00:46:54,813 --> 00:46:56,678 "whose life was saved by Captain Stevens 715 00:46:56,748 --> 00:46:59,478 "in a fire fight just outside of Kandahar." 716 00:47:02,654 --> 00:47:03,643 I'm sorry. 717 00:47:05,156 --> 00:47:06,214 GOODWIN: (ECHOING) Captain? 718 00:47:08,927 --> 00:47:11,293 Sean? Talk to me. 719 00:47:11,363 --> 00:47:13,263 Captain? 720 00:47:14,299 --> 00:47:17,234 Captain Stevens, my name is Captain Colleen Goodwin. 721 00:47:17,302 --> 00:47:20,237 You're with Operation Beleaguered Castle. You're safe. 722 00:47:23,642 --> 00:47:24,631 Hey, this guy's crashing! 723 00:47:24,809 --> 00:47:26,504 (RAPID BEEPING) 724 00:47:27,612 --> 00:47:31,173 GOODWIN: Captain, just tell me what you see. Just look and speak. 725 00:47:31,249 --> 00:47:33,012 COLTER: I see a card. 726 00:47:34,219 --> 00:47:36,278 GOODWIN: That's good. 727 00:47:36,488 --> 00:47:39,150 COLTER: Do you copy? We are taking a lot of RPG fire here. 728 00:47:39,224 --> 00:47:40,316 GOODWIN: That's very good. 729 00:47:51,803 --> 00:47:52,861 Am I dead? 730 00:47:59,811 --> 00:48:02,905 A radio listing is saying that I died in a helicopter crash, in country, 731 00:48:02,981 --> 00:48:04,107 and my father received a medal for me. 732 00:48:04,182 --> 00:48:05,774 Your condition's not the issue here. 733 00:48:06,217 --> 00:48:08,549 You need to focus on preventing any subsequent attack. 734 00:48:08,620 --> 00:48:10,178 Everything else is irrelevant. 735 00:48:10,855 --> 00:48:13,415 A news report saying that I'm dead is irrelevant? 736 00:48:13,725 --> 00:48:18,185 Until the person or persons who blew up that train are in custody, yes. 737 00:48:19,965 --> 00:48:21,193 Goodwin, 738 00:48:23,401 --> 00:48:26,029 one soldier to another, am I dead? 739 00:48:36,915 --> 00:48:39,850 Part of your brain remains activated. 740 00:48:42,153 --> 00:48:44,212 What about the rest of me? I can see my hands and my feet. 741 00:48:44,289 --> 00:48:45,415 They still move. 742 00:48:46,157 --> 00:48:47,647 They are a manifestation. 743 00:48:47,726 --> 00:48:50,092 They're just your way of making sense of all this. 744 00:48:50,962 --> 00:48:54,921 So, what are you saying? Are you saying that I'm imagining this? 745 00:48:56,167 --> 00:49:00,263 I'm imagining that I'm still alive, that I'm in this capsule? 746 00:49:05,010 --> 00:49:07,410 MAN: We have core temp dropping. 747 00:49:11,883 --> 00:49:13,373 (RUMBLING) 748 00:49:37,642 --> 00:49:38,666 Captain, what just happened? 749 00:49:45,483 --> 00:49:46,575 I asked you a question. 750 00:49:46,651 --> 00:49:47,845 (SIGHS) 751 00:49:48,787 --> 00:49:52,154 The capsule is a manifestation as well. 752 00:49:53,224 --> 00:49:54,282 Where am I? 753 00:49:55,126 --> 00:49:56,115 That's classified. 754 00:49:57,395 --> 00:49:58,521 Fuck you! 755 00:50:02,400 --> 00:50:06,336 Captain, I cannot imagine what you must be feeling right now. 756 00:50:06,938 --> 00:50:10,499 But if we're to prevent a second attack, we need to send you back immediately. 757 00:50:10,575 --> 00:50:14,011 And, Captain, you cannot deviate from the mission 758 00:50:14,079 --> 00:50:15,307 while inside the source code, 759 00:50:15,380 --> 00:50:16,745 even to investigate your... 760 00:50:18,216 --> 00:50:20,150 Even to investigate what happened to you. 761 00:50:20,418 --> 00:50:23,945 There's only one continuum on this end and it can't be unsettled. 762 00:50:24,255 --> 00:50:27,884 Well, you know what? I did unsettle it. I called you from the train. 763 00:50:29,060 --> 00:50:31,893 Just before the explosion, so at 7:46 this morning, 764 00:50:31,963 --> 00:50:35,524 - they paged you with a call from me. - You may have made that call from the train, 765 00:50:35,600 --> 00:50:39,400 but I would never receive it here. It's a different reality, Captain. 766 00:50:39,471 --> 00:50:40,938 If the call even went through, 767 00:50:41,005 --> 00:50:44,099 it would be received by a different me entirely. 768 00:50:45,176 --> 00:50:50,307 This may be difficult for you to hear, but you are a hand on a clock, understand? 769 00:50:50,381 --> 00:50:53,475 We set you, you move forward. We reset you, you move again. 770 00:50:53,551 --> 00:50:57,043 And that represents the entirety of your function here. 771 00:50:57,122 --> 00:50:58,783 You know what? Next time I'll send you a pizza! 772 00:50:59,023 --> 00:51:00,547 I'll see if that makes an impression! 773 00:51:00,625 --> 00:51:05,255 You cannot alter the continuum of this reality from within the source code. 774 00:51:05,864 --> 00:51:07,126 This can't be legal, what you're doing. 775 00:51:07,198 --> 00:51:10,725 In fact, your acquisition by this program as well as the program itself 776 00:51:10,802 --> 00:51:13,464 has been reviewed and sanctioned by military court. 777 00:51:16,708 --> 00:51:20,337 Many soldiers would find this preferable to death. 778 00:51:20,411 --> 00:51:23,869 The opportunity to continue serving their country. 779 00:51:24,082 --> 00:51:25,481 (STAMMERS) 780 00:51:25,717 --> 00:51:29,278 Have you spent much time in battle, sir? Huh? 781 00:51:29,721 --> 00:51:31,416 That's immaterial. 782 00:51:32,690 --> 00:51:35,750 Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough. 783 00:51:36,294 --> 00:51:40,128 Fine. You can have that in return for completing this mission. 784 00:51:41,199 --> 00:51:43,429 - Have what? - I'll give you what you want. 785 00:51:43,835 --> 00:51:46,463 Terminate your service. Let you die. 786 00:51:49,841 --> 00:51:50,830 This is taking too long. 787 00:51:51,209 --> 00:51:53,370 You've been too easy on him. No more rest periods. 788 00:51:56,514 --> 00:51:59,176 I am certain we can find other servicemen 789 00:51:59,250 --> 00:52:01,480 with wounds similar to yours who would consider 790 00:52:01,553 --> 00:52:03,817 being a part of this program an honor. 791 00:52:03,988 --> 00:52:06,980 What? No, wait, what? 792 00:52:07,692 --> 00:52:09,182 Send him back. 793 00:52:10,195 --> 00:52:11,287 Charge the drivers. 794 00:52:16,601 --> 00:52:19,331 And Captain Stevens, I'd like you to remember 795 00:52:19,404 --> 00:52:22,271 that it's not only about you, but it's also about 796 00:52:22,340 --> 00:52:25,969 two million real-world Americans. Now, you may not value your own life, 797 00:52:26,744 --> 00:52:28,939 I do, however, ask that you value theirs. 798 00:52:30,081 --> 00:52:31,070 CHRISTINA: Your advice. 799 00:52:31,916 --> 00:52:32,905 Hey, Grandpa. 800 00:52:38,790 --> 00:52:40,257 (GASPING) 801 00:52:44,229 --> 00:52:47,027 Calm yourself. You're back. Did you find the bomber? 802 00:52:48,333 --> 00:52:51,268 There are hundreds of people on that train. 803 00:52:52,103 --> 00:52:54,196 Well, then check them out one by one. 804 00:52:55,039 --> 00:52:57,701 It doesn't matter what you do to them. They're already dead. 805 00:52:57,775 --> 00:52:59,936 Get to that gun, and shoot someone if you have to. 806 00:53:00,011 --> 00:53:01,774 But get us some usable intel. 807 00:53:02,513 --> 00:53:03,571 (GRUNTS) No, wait! 808 00:53:16,661 --> 00:53:18,959 We have to keep doing this until you find the bomber. 809 00:53:19,030 --> 00:53:21,157 Please. I'm trying. I'm trying. 810 00:53:21,499 --> 00:53:22,523 Who is the bomber? 811 00:53:24,869 --> 00:53:25,893 I'm trying. 812 00:53:28,506 --> 00:53:32,772 I'm sorry, Captain. I know you're exhausted, and we're all frustrated, 813 00:53:32,844 --> 00:53:35,210 but we cannot fail. You can do this. 814 00:53:35,346 --> 00:53:37,780 I can't. I can't. 815 00:53:37,916 --> 00:53:39,383 Yes, you can. 816 00:53:39,951 --> 00:53:41,578 You're a born hero, son. 817 00:53:42,086 --> 00:53:43,576 Even your father thinks so. 818 00:53:44,822 --> 00:53:46,585 Saving people is what you do best. 819 00:53:49,227 --> 00:53:50,421 DONALD: It was about his third tour. 820 00:53:51,562 --> 00:53:53,359 -I didn't want him to go back. -Dad? 821 00:53:53,431 --> 00:53:56,093 I just started feeling like he didn't want to come home anymore. 822 00:53:56,167 --> 00:53:58,431 -Dad? -Like somehow, he couldn't come home. 823 00:53:59,304 --> 00:54:02,102 And he wouldn't talk to me, wouldn't hear me. 824 00:54:03,141 --> 00:54:06,577 Finally he said he just couldn't leave his unit out there without him, 825 00:54:06,644 --> 00:54:07,975 and that was that. 826 00:54:09,847 --> 00:54:11,940 Those guys were his family. 827 00:54:13,885 --> 00:54:16,718 I said some things I shouldn't have. I don't know, 828 00:54:18,489 --> 00:54:21,549 I never fully understood him. 829 00:54:21,626 --> 00:54:22,888 And I can't believe he's gone. 830 00:54:28,599 --> 00:54:29,691 Send me back in. 831 00:55:02,400 --> 00:55:04,630 Please don't blow me up again. 832 00:55:12,210 --> 00:55:13,438 (EXHALES) 833 00:55:34,599 --> 00:55:36,066 Hello? 834 00:55:36,134 --> 00:55:37,726 I know it's you. 835 00:55:37,869 --> 00:55:40,929 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 836 00:55:41,005 --> 00:55:43,337 I'm gonna find you. Turn around. 837 00:55:46,511 --> 00:55:48,502 - Hey, there. - Me? 838 00:55:49,280 --> 00:55:50,645 Why do you look so surprised? 839 00:55:55,386 --> 00:55:56,546 Don't. 840 00:55:59,223 --> 00:56:01,555 Move. I said move. Move. Put your bag over there. 841 00:56:01,626 --> 00:56:02,650 - Okay. - Move over. 842 00:56:02,727 --> 00:56:04,194 - Put the bag over there and move over. - Okay, okay. 843 00:56:04,262 --> 00:56:07,425 Move over. Move over. Now hand me your phone. 844 00:56:08,666 --> 00:56:10,634 - You're done. You're done. - What? 845 00:56:10,935 --> 00:56:12,232 You can't kill anybody anymore. 846 00:56:12,470 --> 00:56:13,801 What? I don't understand. 847 00:56:13,871 --> 00:56:15,429 You were going to trigger the bomb with your phone. 848 00:56:15,506 --> 00:56:19,875 What? Dude, I swear I don't know what you're talking about. 849 00:56:20,611 --> 00:56:25,071 Listen, my name's George Troxel. I'm a software engineer, okay? 850 00:56:25,149 --> 00:56:26,844 - Right. - I was talking to my wife. 851 00:56:28,519 --> 00:56:29,986 Try it again. 852 00:56:30,755 --> 00:56:32,882 Your call. Dial it again. 853 00:56:34,225 --> 00:56:36,557 Okay. I'm gonna press redial. 854 00:56:37,195 --> 00:56:40,096 Your phone is gonna ring, and then I'm gonna shoot you. 855 00:56:41,933 --> 00:56:43,798 (CELL PHONE RINGING DISTANTLY) 856 00:56:43,868 --> 00:56:46,666 Shit. I'm sorry. Sorry. 857 00:56:50,808 --> 00:56:51,832 MAN: Hey! 858 00:56:52,243 --> 00:56:53,904 You dropped this. 859 00:56:54,512 --> 00:56:56,002 Wow. Thanks. 860 00:57:02,954 --> 00:57:04,046 WOMAN: Hey! 861 00:57:26,911 --> 00:57:29,778 All aboard. Doors are closing. 862 00:57:31,749 --> 00:57:33,546 Shit! No! No! 863 00:57:35,419 --> 00:57:36,545 No! 864 00:57:38,289 --> 00:57:39,586 Wait! 865 00:57:40,057 --> 00:57:41,285 (ALARM SOUNDING) 866 00:57:42,627 --> 00:57:44,254 No! Come on! 867 00:57:58,743 --> 00:57:59,937 Stop the train! 868 00:58:13,024 --> 00:58:14,389 (GROANING) 869 00:58:24,302 --> 00:58:25,394 Hey! 870 00:58:28,940 --> 00:58:30,066 Hey! 871 00:58:39,717 --> 00:58:41,412 - Derek Frost. - Yes? 872 00:58:42,186 --> 00:58:43,847 - See this? - Yes. 873 00:58:43,921 --> 00:58:46,082 - You recognize it? - No. 874 00:58:49,026 --> 00:58:50,357 Jesus. 875 00:58:52,663 --> 00:58:54,358 How about you give me your wallet? 876 00:58:55,066 --> 00:58:56,226 Okay. 877 00:58:57,501 --> 00:58:58,798 (EXCLAIMS) 878 00:58:59,136 --> 00:59:01,036 You left it on the train deliberately. 879 00:59:01,906 --> 00:59:04,875 I must have dropped it. 880 00:59:05,243 --> 00:59:06,403 No. 881 00:59:06,978 --> 00:59:09,811 You planted it there, so everybody would think you were dead. 882 00:59:12,350 --> 00:59:13,339 (SCOFFS) 883 00:59:14,685 --> 00:59:15,913 I know it's you. 884 00:59:17,421 --> 00:59:19,082 How do you know so much? 885 00:59:25,796 --> 00:59:27,991 What the hell is that thing? 886 00:59:29,200 --> 00:59:31,532 Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down! 887 00:59:33,571 --> 00:59:35,402 Do you wanna see it? 888 00:59:36,107 --> 00:59:37,301 Very patriotic. 889 00:59:38,509 --> 00:59:39,737 Slowly, slowly! 890 00:59:46,183 --> 00:59:48,378 All right, all right! Back up! Back up! Back up! 891 00:59:51,922 --> 00:59:53,913 (DEVICE CRACKLING) 892 00:59:56,027 --> 00:59:59,519 Not many people could build that. 893 01:00:06,671 --> 01:00:09,037 All right. Where is your next target? 894 01:00:09,373 --> 01:00:10,362 Sean? 895 01:00:10,808 --> 01:00:12,105 (GUN FIRING) 896 01:00:13,944 --> 01:00:15,377 Oh, my God! 897 01:00:16,013 --> 01:00:17,241 (GUN FIRING) 898 01:00:46,711 --> 01:00:48,303 Sean Fentress? 899 01:00:50,247 --> 01:00:51,475 Teacher. 900 01:00:52,416 --> 01:00:53,644 History. 901 01:00:54,985 --> 01:00:56,111 (BELL CLANGING) 902 01:00:56,187 --> 01:00:57,848 I don't know you. 903 01:00:58,989 --> 01:01:01,150 I think I killed your girlfriend. 904 01:01:01,225 --> 01:01:02,556 (TRAIN APPROACHING) 905 01:01:02,626 --> 01:01:03,820 Why? 906 01:01:04,929 --> 01:01:06,487 You messed up my timing. 907 01:01:07,264 --> 01:01:09,027 - Why? - Oh. 908 01:01:10,034 --> 01:01:11,797 You mean "Why this?" 909 01:01:14,305 --> 01:01:18,435 Because the world is hell. 910 01:01:19,977 --> 01:01:22,377 But we have a chance to start over in the rubble. 911 01:01:23,147 --> 01:01:24,910 But first there has to be rubble. 912 01:01:26,150 --> 01:01:28,778 You're a teacher, you understand. 913 01:01:57,982 --> 01:01:59,347 Christina. 914 01:02:01,752 --> 01:02:04,084 Stay with me. Stay with me. 915 01:02:09,527 --> 01:02:11,654 Everything's gonna be okay. 916 01:02:18,569 --> 01:02:20,002 This isn't the end. 917 01:02:22,573 --> 01:02:24,837 Check through there. I'll go check this way. 918 01:02:47,498 --> 01:02:48,965 (CELL PHONE BUZZING) 919 01:02:50,201 --> 01:02:51,896 (EXPLOSION) 920 01:03:08,385 --> 01:03:10,182 (GRUNTING) 921 01:03:13,090 --> 01:03:15,149 - Okay. - GOODWIN: This is Beleaguered Castle. 922 01:03:19,763 --> 01:03:23,597 Captain, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 923 01:03:30,674 --> 01:03:35,202 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 924 01:03:35,279 --> 01:03:37,645 I have your bomber. I have his name. 925 01:03:42,953 --> 01:03:44,648 You have the bomber's name? 926 01:03:44,822 --> 01:03:45,811 Derek Frost. 927 01:03:50,828 --> 01:03:55,128 He got into a rented white van in the Glenbrook Station parking lot. 928 01:03:55,199 --> 01:03:59,465 Illinois plates, five, Charlie, Golf, Yankee, eight, four, seven. 929 01:03:59,803 --> 01:04:02,704 Illinois plates, 5CGY847. 930 01:04:03,541 --> 01:04:04,940 All right, let's move. 931 01:04:05,876 --> 01:04:08,868 And Goodwin, there is a radioactive device in the van. 932 01:04:08,946 --> 01:04:10,607 Some kind of bomb. 933 01:04:10,748 --> 01:04:11,737 Thank you, Captain. 934 01:04:11,815 --> 01:04:12,907 Yes, ma'am. 935 01:04:13,717 --> 01:04:16,584 Thank you, Captain. You are now off the clock. 936 01:04:17,187 --> 01:04:18,882 About our deal? 937 01:04:18,956 --> 01:04:23,359 I had hoped that you might reconsider that, for the sake of the program. 938 01:04:24,028 --> 01:04:25,791 I have. I want something else now. 939 01:04:26,564 --> 01:04:27,724 Good. 940 01:04:29,567 --> 01:04:31,364 I still wanna die. 941 01:04:31,735 --> 01:04:33,362 But I want to go back in 942 01:04:33,437 --> 01:04:35,530 and I wanna save all those people on that train first. 943 01:04:35,606 --> 01:04:37,870 It doesn't work that way. It can't. 944 01:04:37,942 --> 01:04:39,534 No, I know. I know, I know. 945 01:04:40,578 --> 01:04:44,139 I'm not really asking you to believe me, sir. I'm just... 946 01:04:44,248 --> 01:04:47,411 I'm asking you to have the decency to let me try. 947 01:04:49,887 --> 01:04:52,651 MAN 1 ON RADIO: CPD-2, this is AU SWAT-1. 948 01:04:52,990 --> 01:04:56,153 Van is approaching fence gate to the quarry. Over. 949 01:04:56,226 --> 01:04:59,423 MAN 2: Roger that, AU SWAT-1. Allow the vehicle to enter the quarry road. 950 01:04:59,496 --> 01:05:02,226 We'll stop him about halfway down. Over. 951 01:05:03,233 --> 01:05:07,431 AU SWAT-2, this is CPD-2. Block the east end of the road. Over. 952 01:05:07,504 --> 01:05:09,301 WOMAN: AU SWAT-2, roger that. 953 01:05:09,607 --> 01:05:13,202 REPORTER 1 ON TV: We're going to switch now to a live feed from our Chicago affiliate. 954 01:05:13,277 --> 01:05:15,973 REPORTER 2: The SWAT team is approaching the white van. 955 01:05:16,046 --> 01:05:18,412 The Illinois man has been sought since early this morning. 956 01:05:18,515 --> 01:05:21,313 The door is open and the man is on the ground. 957 01:05:21,385 --> 01:05:22,784 It appears he has surrendered. 958 01:05:24,288 --> 01:05:26,119 REPORTER 3: Earlier today, the police discovered... 959 01:05:26,190 --> 01:05:28,522 MAN: Congratulations, Captain. 960 01:05:28,592 --> 01:05:32,688 In recent months, Frost started posting anti-government statements on his website. 961 01:05:33,030 --> 01:05:35,897 Yes, sir, it's a real validation of the program. 962 01:05:35,966 --> 01:05:39,663 A clear window into just how revolutionary source code can be. 963 01:05:39,737 --> 01:05:43,264 We finally have a powerful weapon now in the war on terror. 964 01:05:44,008 --> 01:05:46,704 Congratulations, Captain. A job well done. 965 01:05:48,912 --> 01:05:51,107 He's not gonna send me back in, is he, Goodwin? 966 01:05:53,050 --> 01:05:55,541 (SIGHS) I'm still waiting on an answer. 967 01:05:59,189 --> 01:06:00,451 Are you married, Captain? 968 01:06:00,958 --> 01:06:02,050 Um... 969 01:06:03,360 --> 01:06:04,554 Joe? 970 01:06:04,962 --> 01:06:06,293 Why don't you go take a break? 971 01:06:06,363 --> 01:06:08,957 -You deserve to celebrate. -Sure. 972 01:06:09,033 --> 01:06:10,193 Can I get you something? 973 01:06:10,434 --> 01:06:12,026 No, I'm fine. 974 01:06:15,606 --> 01:06:17,801 Why? Are you asking me on a date? 975 01:06:17,875 --> 01:06:19,365 Sorry. Poor taste. 976 01:06:19,977 --> 01:06:21,638 - Are you married? - Hmm? 977 01:06:22,513 --> 01:06:23,537 No. 978 01:06:24,381 --> 01:06:25,871 I am divorced. 979 01:06:27,317 --> 01:06:30,582 Do you think there's an alternate version of you? 980 01:06:31,255 --> 01:06:32,950 A Goodwin who made different choices? 981 01:06:34,124 --> 01:06:35,785 What do you mean? 982 01:06:36,393 --> 01:06:39,794 Like, a you who didn't get married and get divorced. 983 01:06:39,863 --> 01:06:42,093 Or just married someone else. 984 01:06:43,300 --> 01:06:46,394 A woman who took a different fork in the road. 985 01:06:48,639 --> 01:06:50,504 No, I don't, Captain. 986 01:06:51,842 --> 01:06:54,333 What you experienced was a shadow. 987 01:06:54,712 --> 01:06:57,704 It was an afterimage of a victim on a train. 988 01:06:58,649 --> 01:07:01,140 This is real life. Here. 989 01:07:02,252 --> 01:07:04,550 The one where you're talking to a dead helicopter pilot? 990 01:07:10,294 --> 01:07:12,626 The program wasn't designed to alter the past. 991 01:07:12,796 --> 01:07:16,288 It was designed to affect the future. And you've done that. 992 01:07:16,366 --> 01:07:18,561 I missed something, Captain. 993 01:07:19,203 --> 01:07:20,898 That train shouldn't have blown up. 994 01:07:20,971 --> 01:07:22,461 There must have been a second detonator, 995 01:07:22,539 --> 01:07:24,063 something I couldn't see. A fail-safe. 996 01:07:26,143 --> 01:07:28,577 It's a computer program, Captain. 997 01:07:29,179 --> 01:07:32,774 The girl on the train, all the others, they're lost. 998 01:07:33,884 --> 01:07:35,317 I'm sorry about that. 999 01:07:35,385 --> 01:07:36,716 I get it. I get it. 1000 01:07:37,187 --> 01:07:40,179 I know. Quantum physics, parabolic calculus. 1001 01:07:40,858 --> 01:07:42,758 You're wrong, Goodwin. 1002 01:07:43,360 --> 01:07:44,725 You're just plain wrong. 1003 01:07:45,095 --> 01:07:46,653 Captain, Christina is dead. 1004 01:07:48,165 --> 01:07:50,463 She doesn't have to be, ma'am. 1005 01:07:51,969 --> 01:07:54,096 Okay. I'll ask Rutledge. 1006 01:07:54,438 --> 01:07:56,030 I'm asking you, 1007 01:07:57,508 --> 01:07:59,373 I'm asking you. Just... 1008 01:08:02,012 --> 01:08:03,001 Send me... 1009 01:08:03,080 --> 01:08:04,206 (BEEPS) 1010 01:08:58,969 --> 01:09:00,231 Captain. 1011 01:09:00,838 --> 01:09:02,499 It's your choice. 1012 01:09:04,741 --> 01:09:08,871 At the end of this source code, I will terminate your life support. 1013 01:09:09,980 --> 01:09:12,073 (MOVING TRAIN ECHOING) 1014 01:09:14,918 --> 01:09:17,182 There will be no coming back. 1015 01:09:21,191 --> 01:09:23,216 I'm gonna save her, Goodwin. 1016 01:09:25,495 --> 01:09:27,520 It was an honor, Captain. 1017 01:09:29,233 --> 01:09:32,134 And I thank you for your service. 1018 01:09:33,637 --> 01:09:35,002 Good luck. 1019 01:09:50,520 --> 01:09:52,181 I took your advice. 1020 01:09:54,191 --> 01:09:56,523 You're gonna move to India, and become a guru. 1021 01:09:56,660 --> 01:09:58,389 - (CAN OPENING) - Careful, ma'am. 1022 01:09:58,462 --> 01:10:01,556 Yeah, I'm gonna go find myself in the mountains. 1023 01:10:03,667 --> 01:10:06,500 Well, maybe you'll have a cup of coffee with me before you go. 1024 01:10:07,337 --> 01:10:10,306 Yeah. I'd like to do that. Put it to the test. 1025 01:10:10,974 --> 01:10:12,134 Good. 1026 01:10:12,876 --> 01:10:14,503 Let's do it today. 1027 01:10:14,578 --> 01:10:18,639 Let's just skip work. Bryan can find someone else to assist him. 1028 01:10:18,715 --> 01:10:20,410 (CELL PHONE RINGING) 1029 01:10:22,986 --> 01:10:24,851 - You know what? - What? 1030 01:10:25,689 --> 01:10:27,452 I feel really good. 1031 01:10:28,258 --> 01:10:29,350 Why? 1032 01:10:30,560 --> 01:10:34,553 Because I've been waiting for weeks for you to ask me for coffee. 1033 01:10:40,737 --> 01:10:41,965 Ticket? 1034 01:10:43,974 --> 01:10:45,134 Okay. 1035 01:10:46,076 --> 01:10:48,840 Just give me a couple minutes, okay? And I'll be right back. 1036 01:10:48,912 --> 01:10:50,937 Gotta go save the world. 1037 01:10:54,084 --> 01:10:56,052 I knew he was a keeper. 1038 01:11:25,048 --> 01:11:26,413 Excuse me! 1039 01:11:33,156 --> 01:11:34,589 Beautiful day. 1040 01:11:34,658 --> 01:11:37,821 Now approaching Glenbrook Station. 1041 01:11:38,595 --> 01:11:39,755 Ticket? 1042 01:11:39,830 --> 01:11:41,263 Oh, I'm sorry. Sorry. 1043 01:11:41,331 --> 01:11:43,731 Glenbrook Station, next stop. 1044 01:11:46,436 --> 01:11:48,495 - You trust the DOD? - WOMAN: They've got the finances. 1045 01:11:48,572 --> 01:11:49,937 Yeah, well, sure. 1046 01:11:50,007 --> 01:11:53,272 Look, if we can get the funding, I guarantee we can have at least... 1047 01:11:54,978 --> 01:11:58,675 Eight source code projects up and running by the end of the year. 1048 01:11:58,749 --> 01:12:01,274 - Really? That many? - Maybe more. 1049 01:12:01,351 --> 01:12:02,818 You're a real hero, Dr. Rutledge. 1050 01:12:03,286 --> 01:12:04,651 Well, thank you. 1051 01:12:05,455 --> 01:12:07,389 We did save lives today. 1052 01:12:07,457 --> 01:12:09,425 Yes, a true victory for the program. 1053 01:12:09,493 --> 01:12:11,017 A great victory for us all. 1054 01:12:11,094 --> 01:12:12,721 We'll talk soon. 1055 01:12:14,164 --> 01:12:16,394 So? Exciting times. 1056 01:12:17,734 --> 01:12:20,567 Let's initialize the memory wipe on SC-1, 1057 01:12:21,004 --> 01:12:22,369 start crunching the data. 1058 01:12:23,073 --> 01:12:24,335 Sir, 1059 01:12:25,542 --> 01:12:28,443 we told Captain Stevens 1060 01:12:28,512 --> 01:12:29,979 that we were gonna let him die. 1061 01:12:31,048 --> 01:12:32,538 Let him die? 1062 01:12:32,983 --> 01:12:35,315 He just saved millions of lives today. 1063 01:12:35,385 --> 01:12:37,615 How many other disasters might he avert down the line? 1064 01:12:37,687 --> 01:12:39,780 For all we know, he may be 1065 01:12:39,856 --> 01:12:43,019 the only candidate with which the system works. 1066 01:12:43,960 --> 01:12:45,188 So, 1067 01:12:45,662 --> 01:12:47,630 let's clear his memory 1068 01:12:48,331 --> 01:12:49,821 and reinitialize source code. 1069 01:12:50,434 --> 01:12:51,765 Shall we? 1070 01:12:56,840 --> 01:12:58,171 Yes, sir. 1071 01:13:03,146 --> 01:13:05,046 Sorry, I just dropped... 1072 01:13:05,115 --> 01:13:07,777 Hey, Derek! This isn't your stop. 1073 01:13:07,851 --> 01:13:09,341 MAN: Hey, mister! 1074 01:13:09,920 --> 01:13:11,581 You dropped this. 1075 01:13:12,589 --> 01:13:14,557 Come on back here. 1076 01:13:17,027 --> 01:13:18,016 Oops. 1077 01:13:48,725 --> 01:13:49,919 Derek, 1078 01:13:51,595 --> 01:13:52,823 it's over. 1079 01:13:54,798 --> 01:13:56,231 You understand? 1080 01:14:00,470 --> 01:14:02,870 Hey. My name is Derek Frost. 1081 01:14:02,939 --> 01:14:05,134 I planted a nuclear device in a white van 1082 01:14:05,542 --> 01:14:08,636 parked in the Glenbrook Station CCR parking lot. 1083 01:14:08,712 --> 01:14:10,407 Right now I'm handcuffed to a pole 1084 01:14:10,480 --> 01:14:14,109 on the 944 CCR train headed to Chicago Union Station. 1085 01:14:14,751 --> 01:14:17,447 I am a sick and pathetic human being. 1086 01:14:17,888 --> 01:14:21,187 And I need to be locked away for a very long time. 1087 01:14:23,793 --> 01:14:24,953 Okay. 1088 01:14:26,730 --> 01:14:28,197 Derek, 1089 01:14:28,999 --> 01:14:32,196 there's no more burying the world in rubble today. 1090 01:14:35,338 --> 01:14:37,431 You mind if I borrow this? 1091 01:14:40,510 --> 01:14:44,378 Captain, some of the guys and I are gonna go celebrate. 1092 01:14:44,514 --> 01:14:45,503 And... 1093 01:14:46,583 --> 01:14:49,916 Do you want me to initiate the memory wipe, Captain? 1094 01:15:20,917 --> 01:15:21,975 Hello, Captain. 1095 01:15:25,789 --> 01:15:27,347 (PHONE LINE RINGING) 1096 01:15:31,595 --> 01:15:34,496 - Hello? - Donald Stevens? 1097 01:15:34,564 --> 01:15:35,588 Yes? 1098 01:15:40,370 --> 01:15:43,134 My name is Sean Fentress. 1099 01:15:44,140 --> 01:15:45,402 DONALD: Who? 1100 01:15:45,942 --> 01:15:48,035 COLTER: I served with your son, Colter. 1101 01:15:51,648 --> 01:15:53,377 - Oh, boy. - It's... 1102 01:15:56,052 --> 01:15:59,146 I'm sorry it's taken me so long to call you. 1103 01:16:00,624 --> 01:16:04,754 Sometimes it just takes a while to figure out what you want to say. You know? 1104 01:16:06,129 --> 01:16:10,361 Don't be too hard on yourself. I imagine it's not an easy call to make. 1105 01:16:16,873 --> 01:16:18,773 How are you doing, sir? 1106 01:16:20,310 --> 01:16:23,711 Well, all that came back was some ash. 1107 01:16:25,915 --> 01:16:28,543 It's hard to believe that it was him. 1108 01:16:37,294 --> 01:16:38,886 How well did you know him? 1109 01:16:44,834 --> 01:16:47,064 I was there when he died, sir. 1110 01:16:47,904 --> 01:16:49,166 He said 1111 01:16:50,607 --> 01:16:55,442 that the last time that you guys talked was tough, 1112 01:16:57,347 --> 01:16:58,439 and 1113 01:17:03,920 --> 01:17:06,445 he wanted to say that he was sorry. 1114 01:17:08,658 --> 01:17:10,148 I just want him back. 1115 01:17:35,919 --> 01:17:37,716 I loved him so much. 1116 01:17:44,260 --> 01:17:46,751 I wish you could have told him that. 1117 01:17:49,532 --> 01:17:50,999 He knows it. 1118 01:17:54,337 --> 01:17:56,464 You take care, Mr. Stevens. 1119 01:18:25,034 --> 01:18:26,058 You okay? 1120 01:18:28,071 --> 01:18:29,060 Yeah. 1121 01:18:30,106 --> 01:18:31,698 Save the world? 1122 01:18:32,675 --> 01:18:33,664 Sort of. 1123 01:18:34,310 --> 01:18:36,642 So, where were we? 1124 01:18:38,548 --> 01:18:40,311 Getting some coffee. 1125 01:18:40,683 --> 01:18:42,241 (PHONE RINGING) 1126 01:18:42,318 --> 01:18:43,808 Dr. Rutledge. 1127 01:18:46,055 --> 01:18:47,044 What? 1128 01:18:57,267 --> 01:18:58,427 Shit. 1129 01:18:59,169 --> 01:19:01,899 MAN: What's so damn hard about it? I run a business, okay? 1130 01:19:01,971 --> 01:19:03,495 Everything moves on time or people get fired. 1131 01:19:03,573 --> 01:19:05,006 That's the way it works in the real world. 1132 01:19:05,074 --> 01:19:07,406 - (SCOFFS) Ten minutes. - Hey, buddy? 1133 01:19:08,011 --> 01:19:10,536 Don't sweat the small stuff. You'll drown. 1134 01:19:11,247 --> 01:19:13,715 Thank you for that moment of Zen, but nobody was talking to you. 1135 01:19:13,783 --> 01:19:17,617 What, are you selling self-help CDs today? Why don't you just mind your own business. 1136 01:19:17,821 --> 01:19:22,190 Security? Get me a detachment of MPs here this instant! 1137 01:19:23,460 --> 01:19:25,553 Why are you always so bitter, Max? 1138 01:19:26,062 --> 01:19:29,589 It's a bitter world we live in, my friend. What do you want from me? 1139 01:19:31,534 --> 01:19:33,434 It doesn't have to be. 1140 01:19:34,571 --> 01:19:38,871 I will bet you $100 you can't make all these people on this train laugh. 1141 01:19:40,977 --> 01:19:42,842 -(BEEPING) -Oh. Right. 1142 01:19:45,014 --> 01:19:48,677 Actually, you know what? 126 bucks. 1143 01:19:49,385 --> 01:19:51,410 Is that your way of making fun of me? 1144 01:19:51,488 --> 01:19:53,012 I guess you have a better gig. Never mind. 1145 01:19:53,089 --> 01:19:54,681 No, no. I'm good. 1146 01:19:55,992 --> 01:19:57,425 Easiest money ever. 1147 01:19:57,494 --> 01:19:59,018 COLTER: Come on. MAX: Excuse me, people. 1148 01:19:59,429 --> 01:20:00,453 (CLEARS THROAT) 1149 01:20:00,530 --> 01:20:04,728 One of our fellow passengers has decided to offer me some money to... 1150 01:20:04,801 --> 01:20:08,328 What has gotten into you today? You're like a different person. 1151 01:20:08,404 --> 01:20:10,702 - It's the new me. - I like it. 1152 01:20:12,141 --> 01:20:15,736 I am going to prosecute you to the full extent of the law. 1153 01:20:15,812 --> 01:20:17,370 (BEEPING) 1154 01:20:17,480 --> 01:20:18,970 Women always mess up my last name. 1155 01:20:19,048 --> 01:20:21,676 I was with a girl the other night and she kept calling me "Getoff." 1156 01:20:21,751 --> 01:20:24,015 She was like, "Getoff! Getoff!" I'm like, "No, Denoff, Denoff." 1157 01:20:24,087 --> 01:20:26,453 She says, "No, you're fat and you're heavy. Get off!" 1158 01:20:26,523 --> 01:20:27,649 (ALL LAUGHING) 1159 01:20:28,791 --> 01:20:30,224 Good? 1160 01:20:30,293 --> 01:20:31,851 Twenty seconds. 1161 01:20:31,928 --> 01:20:33,395 Make it ten. 1162 01:20:35,465 --> 01:20:36,454 Goodwin? 1163 01:20:39,369 --> 01:20:41,337 -Look at all this. -(PEOPLE LAUGHING) 1164 01:20:41,437 --> 01:20:43,769 MAX: It's good to see you, ladies, up this early in the morning. 1165 01:20:43,840 --> 01:20:45,535 - What? - Michelle. Barack. 1166 01:20:47,844 --> 01:20:49,505 All this life. 1167 01:20:55,785 --> 01:20:59,221 Goodwin. Open this door. 1168 01:21:09,365 --> 01:21:11,663 MAX: Put those headphones on. I wanna see them stretch. 1169 01:21:11,734 --> 01:21:14,225 -Why do you keep looking at your watch? -Christina, 1170 01:21:14,938 --> 01:21:16,667 what would you do 1171 01:21:17,607 --> 01:21:19,939 if you knew you had less than a minute to live? 1172 01:21:26,516 --> 01:21:28,746 I'd make those seconds count. 1173 01:21:30,520 --> 01:21:31,885 I'd kiss you again. 1174 01:21:32,555 --> 01:21:34,022 Again? Mmm. 1175 01:21:35,224 --> 01:21:37,590 Goodwin, open this goddamn door! 1176 01:21:39,028 --> 01:21:40,552 He's done enough, Doctor. 1177 01:21:47,804 --> 01:21:48,532 (MONITOR FLATLINING) 1178 01:22:41,858 --> 01:22:43,951 MAX: And, I'm on the train... 1179 01:23:03,446 --> 01:23:05,744 Everything's gonna be okay. 1180 01:23:17,760 --> 01:23:20,627 MAN ON RADIO: It is a beautiful Monday in Chicago today. 1181 01:23:20,697 --> 01:23:22,858 Temperatures expected to reach the lower 60s. 1182 01:23:22,932 --> 01:23:26,299 Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway, 1183 01:23:26,369 --> 01:23:27,563 53 at O'Hare. 1184 01:23:27,637 --> 01:23:29,264 And now, up in the sky, we've got... 1185 01:23:29,338 --> 01:23:30,828 (CHRISTINA LAUGHING) 1186 01:23:31,374 --> 01:23:33,365 He earned that money. 1187 01:23:33,443 --> 01:23:34,603 -Yeah, he did. -He was funny. 1188 01:23:34,677 --> 01:23:37,874 - Speaking of which, I have no cash. - (LAUGHS) Great. 1189 01:23:38,448 --> 01:23:41,246 Come here. I wanna show you something. 1190 01:23:41,484 --> 01:23:43,577 - Such a beautiful day, isn't it? - Yeah. 1191 01:23:43,653 --> 01:23:45,746 It is a really perfect day. 1192 01:23:58,201 --> 01:23:59,828 Do you believe in fate? 1193 01:24:00,670 --> 01:24:03,662 Not really. I'm more of a dumb luck kind of gal. 1194 01:24:04,674 --> 01:24:06,403 -Come here. -Wow. 1195 01:24:23,226 --> 01:24:25,456 CHRISTINA: So what do you wanna do today? 1196 01:24:26,829 --> 01:24:29,627 I think we should stay here for a while. 1197 01:24:30,600 --> 01:24:34,593 This feels like exactly where we're supposed to be, doesn't it? 1198 01:24:39,976 --> 01:24:42,570 WOMAN ON RADIO: Las Vegas' number one morning news follows. 1199 01:24:42,645 --> 01:24:45,375 It's 72 degrees on a cloudy Monday morning. 1200 01:24:45,448 --> 01:24:49,714 MAN: This is News Radio 840KX in North Las Vegas. 1201 01:24:49,786 --> 01:24:52,118 - Good morning, Joe. - Good morning, Captain. 1202 01:24:52,188 --> 01:24:53,849 (CELL PHONE BUZZING) 1203 01:24:55,291 --> 01:24:58,055 COLTER: Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak. 1204 01:24:59,896 --> 01:25:01,921 In her hand were five playing cards. 1205 01:25:05,201 --> 01:25:07,226 At some point today, you're gonna hear about 1206 01:25:07,303 --> 01:25:11,103 a failed terrorist attack on a commuter train near Chicago. 1207 01:25:12,008 --> 01:25:13,976 You and I kept that bomb from going off. 1208 01:25:14,377 --> 01:25:15,366 (KNOCKING) 1209 01:25:15,478 --> 01:25:18,470 MAN: An attempted bombing on a CCR train outside Chicago. 1210 01:25:18,748 --> 01:25:22,582 But it was thwarted, and the suspect was found on board, 1211 01:25:23,719 --> 01:25:26,153 - named Derek Frost. - Derek Frost. 1212 01:25:31,527 --> 01:25:34,462 Captain Goodwin, anything I can help you with? 1213 01:25:37,667 --> 01:25:40,135 No, that's fine. I'll come back later. 1214 01:25:44,907 --> 01:25:46,534 Keep an eye out. 1215 01:25:47,977 --> 01:25:51,310 One of these days the right crisis 1216 01:25:51,380 --> 01:25:53,473 is going to rear its head 1217 01:25:54,250 --> 01:25:57,913 and source code is going to have its moment in the sun. 1218 01:25:58,254 --> 01:25:59,585 Yes, sir. 1219 01:26:07,496 --> 01:26:08,929 COLTER: If you're reading this e-mail, 1220 01:26:08,998 --> 01:26:13,230 then source code works even better than you and Dr. Rutledge imagined. 1221 01:26:13,302 --> 01:26:16,203 You thought you were creating eight minutes of a past event, 1222 01:26:16,272 --> 01:26:17,739 but you're not. 1223 01:26:17,807 --> 01:26:20,799 You've created a whole new world. 1224 01:26:21,844 --> 01:26:25,940 Goodwin, if I'm right, somewhere at the source code facility 1225 01:26:26,015 --> 01:26:29,781 you have a Captain Colter Stevens waiting to send on a mission. 1226 01:26:29,852 --> 01:26:33,879 Promise me you'll help him. And when you do, do me a favor. 1227 01:26:34,790 --> 01:26:37,088 Tell him everything is gonna be okay.