1 00:00:05,048 --> 00:00:06,310 >> Hello, everyone. 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,920 It's time for another Scaredy 3 00:00:07,920 --> 00:00:11,358 Bat Nursery Rhyme Review. 4 00:00:11,358 --> 00:00:12,794 If that is okay with you, of 5 00:00:12,794 --> 00:00:14,883 course. 6 00:00:14,883 --> 00:00:15,971 Welcome. 7 00:00:15,971 --> 00:00:17,321 Join me, please, as I review the 8 00:00:17,321 --> 00:00:20,846 bone chilling tale entitled Jack 9 00:00:20,846 --> 00:00:23,196 and Jill. 10 00:00:23,196 --> 00:00:25,068 Ooh... 11 00:00:25,068 --> 00:00:26,982 [Clearing throat] 12 00:00:26,982 --> 00:00:28,506 "Jack and Jill went up the hill 13 00:00:28,506 --> 00:00:30,638 to fetch a pail of water." 14 00:00:30,638 --> 00:00:33,598 Oh, this tale is not so bone 15 00:00:33,598 --> 00:00:34,860 chilling. 16 00:00:34,860 --> 00:00:36,253 Where was I? 17 00:00:36,253 --> 00:00:37,950 "Jack fell down and broke his 18 00:00:37,950 --> 00:00:39,082 crown." 19 00:00:39,082 --> 00:00:40,387 By "crown," they mean his head, 20 00:00:40,387 --> 00:00:42,128 of course. 21 00:00:42,128 --> 00:00:43,825 Ooh, his head! 22 00:00:43,825 --> 00:00:44,826 Watch out, Jack! 23 00:00:44,826 --> 00:00:45,827 >> Huh? 24 00:00:45,827 --> 00:00:46,828 >> Do not kick the bucket! 25 00:00:46,828 --> 00:00:49,179 >> Whoa! 26 00:00:49,179 --> 00:00:52,095 Ooh, ooh, oh! 27 00:00:52,095 --> 00:00:53,400 >> Ooh, my. 28 00:00:53,400 --> 00:00:55,446 Oh, but what of his friend? 29 00:00:55,446 --> 00:00:57,448 Um... "and Jill came tumbling 30 00:00:57,448 --> 00:00:59,058 after." 31 00:00:59,058 --> 00:01:00,886 >> Where are you? 32 00:01:00,886 --> 00:01:01,887 Ah! 33 00:01:01,887 --> 00:01:03,932 Ow, ow, ow, ow! 34 00:01:03,932 --> 00:01:06,283 Ow. 35 00:01:06,283 --> 00:01:07,284 Sorry. 36 00:01:07,284 --> 00:01:08,763 I am very sorry, but I cannot 37 00:01:08,763 --> 00:01:10,287 read another word. 38 00:01:10,287 --> 00:01:11,940 Excuse me while I file this 39 00:01:11,940 --> 00:01:16,119 under "T," for "two wings way 40 00:01:16,119 --> 00:01:17,381 down." 41 00:01:17,381 --> 00:01:19,122 Now then, tune in please, next 42 00:01:19,122 --> 00:01:21,211 time, when I will review 43 00:01:21,211 --> 00:01:24,518 Goldilocks and Three... Bears! 44 00:01:24,518 --> 00:01:27,130 Ooh, I suddenly do not feel so 45 00:01:27,130 --> 00:01:28,131 well. 46 00:01:28,131 --> 00:01:30,089 well. Goodbye. 47 00:01:30,089 --> 00:01:33,310 Goodbye. 48 00:01:33,310 --> 00:01:43,276 Goodbye. ♪ 49 00:01:43,276 --> 00:01:44,625 ♪ 50 00:01:44,625 --> 00:01:46,149 ♪ So today were gonna 51 00:01:46,149 --> 00:01:47,585 ♪ Take a time to show ya 52 00:01:47,585 --> 00:01:49,152 ♪ The br-br-bright side 53 00:01:49,152 --> 00:01:50,588 of the dark side ♪ 54 00:01:50,588 --> 00:01:52,155 ♪ Only think you oughta 55 00:01:52,155 --> 00:01:53,504 ♪ No, you really gotta 56 00:01:53,504 --> 00:01:55,070 ♪ See the br-br-bright side 57 00:01:55,070 --> 00:01:57,856 of the dark side ♪ 58 00:01:57,856 --> 00:02:02,077 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 59 00:02:02,077 --> 00:02:08,475 ♪ 60 00:02:08,475 --> 00:02:09,520 ♪ We're gonna show you why 61 00:02:09,520 --> 00:02:10,521 ♪ There's more 62 00:02:10,521 --> 00:02:11,522 than meets the eye ♪ 63 00:02:11,522 --> 00:02:12,914 ♪ The br-br-bright side 64 00:02:12,914 --> 00:02:14,612 of the dark side ♪ 65 00:02:14,612 --> 00:02:16,179 ♪ Only think you oughta 66 00:02:16,179 --> 00:02:17,528 ♪ No, you really gotta 67 00:02:17,528 --> 00:02:19,094 ♪ See the br-br-bright side 68 00:02:19,094 --> 00:02:21,880 of the dark side ♪ 69 00:02:21,880 --> 00:02:25,318 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 70 00:02:25,318 --> 00:02:28,887 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 71 00:02:28,887 --> 00:02:43,641 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 72 00:02:43,641 --> 00:02:44,903 >> And this is the time my 73 00:02:44,903 --> 00:02:47,471 Great-Great-Great-Really Great 74 00:02:47,471 --> 00:02:49,124 Grandmother got a bit of a 75 00:02:49,124 --> 00:02:50,561 cough. 76 00:02:50,561 --> 00:02:52,519 But luckily, it never grew into 77 00:02:52,519 --> 00:02:56,436 the black plague... for her. 78 00:02:56,436 --> 00:02:58,351 Maybe she should have taken a 79 00:02:58,351 --> 00:03:01,441 sick day and stayed home. 80 00:03:01,441 --> 00:03:04,488 >> Uh, thanks, Misery. 81 00:03:04,488 --> 00:03:05,880 That's quite an impressive 82 00:03:05,880 --> 00:03:07,491 collection of family photos. 83 00:03:07,491 --> 00:03:11,364 Huh, Skull Boy? 84 00:03:11,364 --> 00:03:12,974 >> Uh, yeah. 85 00:03:12,974 --> 00:03:15,150 I wish I had family photos. 86 00:03:15,150 --> 00:03:18,458 In fact, I wish I had a family. 87 00:03:18,458 --> 00:03:19,938 >> You must of had a family at 88 00:03:19,938 --> 00:03:22,027 some point in the past. 89 00:03:22,027 --> 00:03:23,246 >> You're right, Ruby. 90 00:03:23,246 --> 00:03:25,422 But, what's past is past. 91 00:03:25,422 --> 00:03:28,207 Unless, if I build a time 92 00:03:28,207 --> 00:03:30,427 machine, I can actually go back 93 00:03:30,427 --> 00:03:32,994 and meet my ancestors, in the 94 00:03:32,994 --> 00:03:34,300 past! 95 00:03:34,300 --> 00:03:35,432 I wouldn't be surprised if they 96 00:03:35,432 --> 00:03:37,390 were all great inventors, too! 97 00:03:37,390 --> 00:03:38,522 >> I wouldn't be surprised 98 00:03:38,522 --> 00:03:39,958 either. 99 00:03:39,958 --> 00:03:41,220 This automated slide projector 100 00:03:41,220 --> 00:03:42,221 you've rigged up, works like a 101 00:03:42,221 --> 00:03:43,570 charm. 102 00:03:43,570 --> 00:03:48,532 [Motor chugging] 103 00:03:48,532 --> 00:03:50,490 [Motor chugging] >> Yeah. 104 00:03:50,490 --> 00:03:53,232 >> Yeah. 105 00:03:53,232 --> 00:03:55,582 [Howl hooting] 106 00:03:55,582 --> 00:03:59,891 [Snoring] 107 00:03:59,891 --> 00:04:01,588 [Chainsaw buzzing] 108 00:04:01,588 --> 00:04:03,460 [Chainsaw buzzing] [Yelling] 109 00:04:03,460 --> 00:04:07,725 [Yelling] 110 00:04:07,725 --> 00:04:11,642 [Jackhammer pounding] 111 00:04:11,642 --> 00:04:16,342 [Metallic clanging] 112 00:04:16,342 --> 00:04:18,213 >> Hmm... 113 00:04:18,213 --> 00:04:20,041 >> Good evening, Skull Boy. 114 00:04:20,041 --> 00:04:21,391 It appears your noisesome 115 00:04:21,391 --> 00:04:22,740 tinkering has interrupted my 116 00:04:22,740 --> 00:04:24,132 beauty sleep. 117 00:04:24,132 --> 00:04:25,873 And you know how prone I am to 118 00:04:25,873 --> 00:04:27,571 crow's feet. 119 00:04:27,571 --> 00:04:28,876 >> Sorry for the racket, Poe. 120 00:04:28,876 --> 00:04:30,269 But, I'm building a time 121 00:04:30,269 --> 00:04:31,488 machine, so I can go back and 122 00:04:31,488 --> 00:04:33,490 meet my ancestors. 123 00:04:33,490 --> 00:04:34,795 >> Do you mean time travel? 124 00:04:34,795 --> 00:04:36,493 What a thoroughly intriguing 125 00:04:36,493 --> 00:04:37,885 idea. 126 00:04:37,885 --> 00:04:39,583 Have I perchance mentioned that 127 00:04:39,583 --> 00:04:42,325 my ancestor, Paco, was the pet 128 00:04:42,325 --> 00:04:44,370 budgie of the great poet, Edgar 129 00:04:44,370 --> 00:04:45,545 Allen Poe? 130 00:04:45,545 --> 00:04:48,635 >> You may have, once or twice 131 00:04:48,635 --> 00:04:49,984 or thrice. 132 00:04:49,984 --> 00:04:51,246 >> I've just been struck with 133 00:04:51,246 --> 00:04:52,552 the most dazzling idea. 134 00:04:52,552 --> 00:04:54,902 Why don't I assist you? 135 00:04:54,902 --> 00:04:57,340 I could be your co-pilot, hmm? 136 00:04:57,340 --> 00:04:59,211 >> Sure, I don't see why not. 137 00:04:59,211 --> 00:05:00,343 [Laughing] 138 00:05:00,343 --> 00:05:01,822 Excellent. 139 00:05:01,822 --> 00:05:06,827 Excellent. [Tool noise resuming] 140 00:05:06,827 --> 00:05:08,089 [Tool noise resuming] 141 00:05:08,089 --> 00:05:09,134 >> SCAREDY: What a delightful 142 00:05:09,134 --> 00:05:10,178 contraption. 143 00:05:10,178 --> 00:05:12,093 What is it? 144 00:05:12,093 --> 00:05:13,791 >> It's a time machine, Scaredy. 145 00:05:13,791 --> 00:05:15,314 >> The Time Vaulter, to be 146 00:05:15,314 --> 00:05:16,315 exact. 147 00:05:16,315 --> 00:05:17,621 The name was my contribution. 148 00:05:17,621 --> 00:05:19,623 >> And this device here is the-- 149 00:05:19,623 --> 00:05:20,624 >> Time Skimmer. 150 00:05:20,624 --> 00:05:22,669 Again, my name. 151 00:05:22,669 --> 00:05:24,192 >> It shows the vaulter's 152 00:05:24,192 --> 00:05:25,759 position anywhere in time. 153 00:05:25,759 --> 00:05:26,760 See? 154 00:05:26,760 --> 00:05:30,634 [Electronic beeping] 155 00:05:30,634 --> 00:05:32,287 >> Incredible, Skull Boy. 156 00:05:32,287 --> 00:05:34,594 But, how will you find your 157 00:05:34,594 --> 00:05:35,639 family? 158 00:05:35,639 --> 00:05:37,249 >> Easy, Ruby. 159 00:05:37,249 --> 00:05:39,120 All I do is put on this cap, 160 00:05:39,120 --> 00:05:40,470 think about meeting my 161 00:05:40,470 --> 00:05:42,733 ancestors, whoever they are, and 162 00:05:42,733 --> 00:05:44,909 zap, it takes us right to them. 163 00:05:44,909 --> 00:05:46,258 I don't have a name for it yet, 164 00:05:46,258 --> 00:05:47,433 though. 165 00:05:47,433 --> 00:05:49,653 >> How about "The Thinking Cap?" 166 00:05:49,653 --> 00:05:50,958 >> Good one. 167 00:05:50,958 --> 00:05:52,090 >> Drat. 168 00:05:52,090 --> 00:05:53,918 Why didn't I think of that? 169 00:05:53,918 --> 00:05:56,486 >> Now, time to do some 170 00:05:56,486 --> 00:05:58,705 travelling. 171 00:05:58,705 --> 00:06:03,449 Must... meet... ancestors. 172 00:06:03,449 --> 00:06:04,624 [Whirring] 173 00:06:04,624 --> 00:06:06,626 >> Ah! 174 00:06:06,626 --> 00:06:08,106 Bye, guys. 175 00:06:08,106 --> 00:06:11,675 Good luck. 176 00:06:11,675 --> 00:06:16,201 [Ticking] 177 00:06:16,201 --> 00:06:19,247 Time travel must be so much fun. 178 00:06:19,247 --> 00:06:22,990 Time travel must be so much fun. [Both screaming] 179 00:06:22,990 --> 00:06:29,432 [Both screaming] 180 00:06:29,432 --> 00:06:30,650 >> Where do you suppose we are? 181 00:06:30,650 --> 00:06:32,609 Or rather, when? 182 00:06:32,609 --> 00:06:34,611 >> Not a clue, but maybe this 183 00:06:34,611 --> 00:06:36,264 bone belongs to one of my 184 00:06:36,264 --> 00:06:38,963 ancestors. 185 00:06:38,963 --> 00:06:40,268 >> Yes, possibly, if your 186 00:06:40,268 --> 00:06:42,314 ancestor was a giant or a 187 00:06:42,314 --> 00:06:43,924 dinosaur. 188 00:06:43,924 --> 00:06:47,798 >> Did you say dinosaur? 189 00:06:47,798 --> 00:06:50,148 >> Yeah, I did, didn't I? 190 00:06:50,148 --> 00:06:52,455 [Screeching] 191 00:06:52,455 --> 00:06:56,676 [Yelling] 192 00:06:56,676 --> 00:06:57,677 >> We must have gone all the way 193 00:06:57,677 --> 00:06:59,505 back to prehistoric times, which 194 00:06:59,505 --> 00:07:01,942 would make that a pterodactyl. 195 00:07:01,942 --> 00:07:04,858 Huh? 196 00:07:04,858 --> 00:07:06,469 >> That-- that can't be Misery. 197 00:07:06,469 --> 00:07:07,774 Can it? 198 00:07:07,774 --> 00:07:08,993 >> I'll bet it's one of her 199 00:07:08,993 --> 00:07:12,736 ancestors, maybe even the first. 200 00:07:12,736 --> 00:07:14,128 [Screeching] 201 00:07:14,128 --> 00:07:16,043 >> Birdie, shoo! 202 00:07:16,043 --> 00:07:18,785 [Screeching] 203 00:07:18,785 --> 00:07:20,831 Watch out for that cliff. 204 00:07:20,831 --> 00:07:23,616 [Crashing] 205 00:07:23,616 --> 00:07:26,663 I warned him. 206 00:07:26,663 --> 00:07:29,622 >> BOTH: Try again! 207 00:07:29,622 --> 00:07:32,016 [Air horn blowing] 208 00:07:32,016 --> 00:07:34,584 [Air horn blowing] >> I'm queen of the world! 209 00:07:34,584 --> 00:07:39,327 >> I'm queen of the world! 210 00:07:39,327 --> 00:07:40,677 >> Misery? 211 00:07:40,677 --> 00:07:42,243 [Gasping] 212 00:07:42,243 --> 00:07:44,028 "S.S. Titanic?" 213 00:07:44,028 --> 00:07:45,508 Oh no! 214 00:07:45,508 --> 00:07:47,858 [Bell ringing] 215 00:07:47,858 --> 00:07:51,818 Oh, that can't be good. 216 00:07:51,818 --> 00:07:53,951 [Both yelling] 217 00:07:53,951 --> 00:07:57,302 >> Incoming. 218 00:07:57,302 --> 00:07:59,522 >> Incoming. >> Try again, quickly! 219 00:07:59,522 --> 00:08:04,527 >> Try again, quickly! 220 00:08:04,527 --> 00:08:07,007 >> MISERY'S ANCESTOR: Too late. 221 00:08:07,007 --> 00:08:08,008 >> This isn't working like I 222 00:08:08,008 --> 00:08:09,706 thought. 223 00:08:09,706 --> 00:08:10,750 >> Yes, why is it we keep 224 00:08:10,750 --> 00:08:12,317 bumping into Misery's ancestors 225 00:08:12,317 --> 00:08:13,666 and not yours? 226 00:08:13,666 --> 00:08:14,667 >> Maybe it's because I saw so 227 00:08:14,667 --> 00:08:16,364 many of them in her slideshow. 228 00:08:16,364 --> 00:08:17,496 >> Well then perhaps you should 229 00:08:17,496 --> 00:08:18,802 let me take the wheel, as it 230 00:08:18,802 --> 00:08:19,846 were. 231 00:08:19,846 --> 00:08:21,326 >> That's nice of you to offer, 232 00:08:21,326 --> 00:08:22,414 Poe. 233 00:08:22,414 --> 00:08:24,372 Poe. >> Anything for a friend. 234 00:08:24,372 --> 00:08:33,730 >> Anything for a friend. 235 00:08:33,730 --> 00:08:35,209 >> Hey! 236 00:08:35,209 --> 00:08:36,559 Now this looks like the kind of 237 00:08:36,559 --> 00:08:37,908 place my ancestors might hang 238 00:08:37,908 --> 00:08:39,823 out. 239 00:08:39,823 --> 00:08:43,000 Uh, maybe he was one of them. 240 00:08:43,000 --> 00:08:46,177 >> Books, desk, writing quill, 241 00:08:46,177 --> 00:08:48,266 this is it, the actual study of 242 00:08:48,266 --> 00:08:51,356 the great poet, Edgar Allen Poe. 243 00:08:51,356 --> 00:08:54,446 >> And Paco, your ancestor? 244 00:08:54,446 --> 00:08:56,143 >> Oopsie. 245 00:08:56,143 --> 00:08:57,884 He must have crossed my mind for 246 00:08:57,884 --> 00:08:59,930 the merest instant. 247 00:08:59,930 --> 00:09:03,803 Anyway, now that we're here... 248 00:09:03,803 --> 00:09:06,763 Oh, alas, nobody home. 249 00:09:06,763 --> 00:09:08,155 [Chirping] 250 00:09:08,155 --> 00:09:09,896 Ah, there you are. 251 00:09:09,896 --> 00:09:12,029 [Chirping] 252 00:09:12,029 --> 00:09:13,726 Ah, he appears to have alluded 253 00:09:13,726 --> 00:09:17,948 you, the clever little chap. 254 00:09:17,948 --> 00:09:22,909 [Chirping] 255 00:09:22,909 --> 00:09:24,389 [Tapping] 256 00:09:24,389 --> 00:09:25,912 [Electricity surging] 257 00:09:25,912 --> 00:09:27,392 >> Oh no, it's going to blow! 258 00:09:27,392 --> 00:09:28,828 We have to get back to our time 259 00:09:28,828 --> 00:09:30,221 before it does. 260 00:09:30,221 --> 00:09:32,484 >> But-- but Paco, I didn't get 261 00:09:32,484 --> 00:09:33,746 to meet him. 262 00:09:33,746 --> 00:09:35,313 >> Sorry, Poe, maybe some other 263 00:09:35,313 --> 00:09:39,491 time. 264 00:09:39,491 --> 00:09:40,492 >> Oh no! 265 00:09:40,492 --> 00:09:41,536 >> Oh my... 266 00:09:41,536 --> 00:09:42,799 >> I think something's gone 267 00:09:42,799 --> 00:09:44,496 terribly wrong. 268 00:09:44,496 --> 00:09:49,414 [Crashing] 269 00:09:49,414 --> 00:09:50,633 >> Oh dear. 270 00:09:50,633 --> 00:09:53,636 >> Oh, we made it back, just in 271 00:09:53,636 --> 00:09:55,550 time. 272 00:09:55,550 --> 00:09:56,551 [Chirping] 273 00:09:56,551 --> 00:09:57,857 [Gasping] 274 00:09:57,857 --> 00:09:59,903 >> I don't believe it. 275 00:09:59,903 --> 00:10:00,904 >> SKULL BOY: He must have 276 00:10:00,904 --> 00:10:01,905 stowed away. 277 00:10:01,905 --> 00:10:02,949 >> Yes. 278 00:10:02,949 --> 00:10:05,386 Friends, I give you my ancestor, 279 00:10:05,386 --> 00:10:07,954 the celebrated Paco! 280 00:10:07,954 --> 00:10:10,217 Oh, at last, a kindred soul with 281 00:10:10,217 --> 00:10:11,784 whom I may engage in witty 282 00:10:11,784 --> 00:10:14,918 discourse and debate. 283 00:10:14,918 --> 00:10:17,181 [Chirping] 284 00:10:17,181 --> 00:10:18,530 >> Your ancestor seems very 285 00:10:18,530 --> 00:10:19,836 nice, Poe. 286 00:10:19,836 --> 00:10:20,967 >> But he is not much of a 287 00:10:20,967 --> 00:10:22,229 talker. 288 00:10:22,229 --> 00:10:23,883 >> Oh, contraire, he simply 289 00:10:23,883 --> 00:10:25,493 chooses to speak in an ancient 290 00:10:25,493 --> 00:10:27,017 tongue-- 291 00:10:27,017 --> 00:10:28,018 [Chirping] 292 00:10:28,018 --> 00:10:29,019 -- in which, as luck would have 293 00:10:29,019 --> 00:10:30,847 it, I am fluent. 294 00:10:30,847 --> 00:10:32,370 [Clearing throat] 295 00:10:32,370 --> 00:10:36,374 Chirp-- Oh, I mean-- 296 00:10:36,374 --> 00:10:38,855 [Chirping] 297 00:10:38,855 --> 00:10:40,813 [Chirping] 298 00:10:40,813 --> 00:10:42,293 >> So, what did he say? 299 00:10:42,293 --> 00:10:43,598 [Chuckling] 300 00:10:43,598 --> 00:10:46,036 Yes, Paco told me to tell you 301 00:10:46,036 --> 00:10:47,559 that although he'd love to stay 302 00:10:47,559 --> 00:10:49,909 and chat, he really must rest 303 00:10:49,909 --> 00:10:51,563 after his harrowing trip. 304 00:10:51,563 --> 00:10:52,912 A-ha, yes. 305 00:10:52,912 --> 00:10:53,913 [Chirping] 306 00:10:53,913 --> 00:10:55,349 >> He said all that? 307 00:10:55,349 --> 00:10:56,655 >> I am also very keen to do 308 00:10:56,655 --> 00:10:58,004 something less stimulating. 309 00:10:58,004 --> 00:10:59,745 Goodbye. 310 00:10:59,745 --> 00:11:01,399 >> Hey, congratulations on the 311 00:11:01,399 --> 00:11:02,792 time machine, it obviously 312 00:11:02,792 --> 00:11:04,054 worked. 313 00:11:04,054 --> 00:11:06,012 >> Yeah, I just wish I had met 314 00:11:06,012 --> 00:11:08,319 one of my own ancestors. 315 00:11:08,319 --> 00:11:09,842 >> You mean you didn't? 316 00:11:09,842 --> 00:11:11,975 >> Long story and now it looks 317 00:11:11,975 --> 00:11:13,803 like the vaulter's grounded for 318 00:11:13,803 --> 00:11:15,282 good. 319 00:11:15,282 --> 00:11:16,936 >> Not for good, not for bad, 320 00:11:16,936 --> 00:11:18,938 not even forever, Skull Boy. 321 00:11:18,938 --> 00:11:20,810 More like "not for long." 322 00:11:20,810 --> 00:11:21,985 I'll help you put it back 323 00:11:21,985 --> 00:11:23,073 together. 324 00:11:23,073 --> 00:11:25,379 >> Thanks. 325 00:11:25,379 --> 00:11:27,251 >> Repeat after me, "the doom in 326 00:11:27,251 --> 00:11:29,644 this room is due mainly to the 327 00:11:29,644 --> 00:11:31,777 gloom." 328 00:11:31,777 --> 00:11:34,606 [Chirping] 329 00:11:34,606 --> 00:11:35,999 Perhaps an enticement would 330 00:11:35,999 --> 00:11:37,000 help. 331 00:11:37,000 --> 00:11:38,001 Paco want a cracker? 332 00:11:38,001 --> 00:11:39,002 [Chirping] 333 00:11:39,002 --> 00:11:40,046 "The doom in this room--" 334 00:11:40,046 --> 00:11:41,656 [Chirping] 335 00:11:41,656 --> 00:11:43,136 Oh, close enough. 336 00:11:43,136 --> 00:11:44,964 Oh well, since a serious debate 337 00:11:44,964 --> 00:11:47,097 seems unlikely, what should we 338 00:11:47,097 --> 00:11:48,272 do instead? 339 00:11:48,272 --> 00:11:49,621 [Chirping] 340 00:11:49,621 --> 00:11:51,492 Ah, hide and seek, is it? 341 00:11:51,492 --> 00:11:52,885 Very well. 342 00:11:52,885 --> 00:11:54,757 But you're it. 343 00:11:54,757 --> 00:11:56,106 No peaking. 344 00:11:56,106 --> 00:11:59,065 [Giggling] 345 00:11:59,065 --> 00:11:59,936 I know the perfect place to 346 00:11:59,936 --> 00:12:01,981 conceal myself. 347 00:12:01,981 --> 00:12:05,028 [Whistling] 348 00:12:05,028 --> 00:12:06,116 [Chuckling] 349 00:12:06,116 --> 00:12:09,119 He'll never find me here. 350 00:12:09,119 --> 00:12:11,164 [Chirping] 351 00:12:11,164 --> 00:12:13,906 [Laughing] 352 00:12:13,906 --> 00:12:15,952 [Chirping] 353 00:12:15,952 --> 00:12:16,953 [Chirping] 354 00:12:16,953 --> 00:12:19,085 Ha, good, the coast is clear. 355 00:12:19,085 --> 00:12:20,434 [Door clanking] 356 00:12:20,434 --> 00:12:21,958 Hmm? 357 00:12:21,958 --> 00:12:23,916 Oh, drat, locked. 358 00:12:23,916 --> 00:12:25,439 Hello? 359 00:12:25,439 --> 00:12:26,440 Paco? 360 00:12:26,440 --> 00:12:27,441 [Banging] 361 00:12:27,441 --> 00:12:28,921 Anyone? 362 00:12:28,921 --> 00:12:29,922 >> SKULL BOY: And then we landed 363 00:12:29,922 --> 00:12:31,141 back here. 364 00:12:31,141 --> 00:12:33,665 >> Whoa, that was a long story, 365 00:12:33,665 --> 00:12:35,058 but it is kind of neat that you 366 00:12:35,058 --> 00:12:36,537 got to meet so many of Misery's 367 00:12:36,537 --> 00:12:38,017 nanas. 368 00:12:38,017 --> 00:12:39,758 >> I just realized, Ruby, we 369 00:12:39,758 --> 00:12:42,021 left one of them on the Titanic. 370 00:12:42,021 --> 00:12:43,109 Maybe we should have rescued 371 00:12:43,109 --> 00:12:44,110 her. 372 00:12:44,110 --> 00:12:45,024 >> I'm sure she made it off the 373 00:12:45,024 --> 00:12:46,504 boat, or we wouldn't have our 374 00:12:46,504 --> 00:12:48,593 Misery. 375 00:12:48,593 --> 00:12:49,942 What's that Doom? 376 00:12:49,942 --> 00:12:50,987 Uh-huh. 377 00:12:50,987 --> 00:12:53,076 Really? 378 00:12:53,076 --> 00:12:55,339 You think that's possible? 379 00:12:55,339 --> 00:12:58,995 Then-- then that must mean... 380 00:12:58,995 --> 00:13:00,779 Skull Boy, we really do have to 381 00:13:00,779 --> 00:13:02,085 fix the time machine. 382 00:13:02,085 --> 00:13:03,086 >> It's okay. 383 00:13:03,086 --> 00:13:04,087 If we can't, we can't. 384 00:13:04,087 --> 00:13:05,175 >> No. 385 00:13:05,175 --> 00:13:06,176 Don't you see? 386 00:13:06,176 --> 00:13:08,178 Since Paco is Poe's ancestor, he 387 00:13:08,178 --> 00:13:10,093 has to return to his present, so 388 00:13:10,093 --> 00:13:11,137 his descendants can have a 389 00:13:11,137 --> 00:13:12,225 future. 390 00:13:12,225 --> 00:13:13,400 >> In other words? 391 00:13:13,400 --> 00:13:14,924 >> If we don't get Paco back to 392 00:13:14,924 --> 00:13:18,057 the past, Poe might not exist. 393 00:13:18,057 --> 00:13:20,016 the past, Poe might not exist. >> What? 394 00:13:20,016 --> 00:13:23,193 >> What? 395 00:13:23,193 --> 00:13:24,194 [Gasping] 396 00:13:24,194 --> 00:13:25,238 >> What did you say? 397 00:13:25,238 --> 00:13:27,023 >> If we don't get Paco back to 398 00:13:27,023 --> 00:13:28,415 the past, Poe won't have a 399 00:13:28,415 --> 00:13:29,503 future. 400 00:13:29,503 --> 00:13:31,897 No ancestors, no Poe. 401 00:13:31,897 --> 00:13:32,898 >> That's what I thought you 402 00:13:32,898 --> 00:13:33,899 said. 403 00:13:33,899 --> 00:13:34,900 >> I'll go find Poe. 404 00:13:34,900 --> 00:13:35,988 You stay here and fix The Time 405 00:13:35,988 --> 00:13:37,685 Vaulter. 406 00:13:37,685 --> 00:13:41,037 I know you can do it, Skull Boy. 407 00:13:41,037 --> 00:13:43,778 [Crashing] 408 00:13:43,778 --> 00:13:45,606 [Sighing] 409 00:13:45,606 --> 00:13:50,524 [Sighing] [Polka music playing] 410 00:13:50,524 --> 00:13:53,745 [Polka music playing] 411 00:13:53,745 --> 00:13:55,878 >> I sure do love conducting-- 412 00:13:55,878 --> 00:13:58,532 [Lighting sizzling] 413 00:13:58,532 --> 00:14:01,057 -- electricity. 414 00:14:01,057 --> 00:14:03,842 >> Perhaps we could do something 415 00:14:03,842 --> 00:14:05,800 less shocking? 416 00:14:05,800 --> 00:14:08,151 >> Uh, sure. 417 00:14:08,151 --> 00:14:09,369 [Music stopping] 418 00:14:09,369 --> 00:14:10,370 [Chirping] 419 00:14:10,370 --> 00:14:11,719 Oh, hello. 420 00:14:11,719 --> 00:14:13,069 Who are you? 421 00:14:13,069 --> 00:14:14,070 [Chirping] 422 00:14:14,070 --> 00:14:16,202 >> This is Paco, gifted ancestor 423 00:14:16,202 --> 00:14:17,203 of Poe. 424 00:14:17,203 --> 00:14:18,204 [Chirping] 425 00:14:18,204 --> 00:14:20,903 >> What do you think he's doing? 426 00:14:20,903 --> 00:14:21,904 >> He appears to be seeking 427 00:14:21,904 --> 00:14:22,905 something. 428 00:14:22,905 --> 00:14:23,906 [Chirping] 429 00:14:23,906 --> 00:14:25,037 Ooh, here is an idea. 430 00:14:25,037 --> 00:14:27,257 We could play hide and seek. 431 00:14:27,257 --> 00:14:29,607 >> Well, I was going to clip all 432 00:14:29,607 --> 00:14:33,219 my hangnails, but okay. 433 00:14:33,219 --> 00:14:34,177 [Chirping] 434 00:14:34,177 --> 00:14:35,221 Come on, Paco. 435 00:14:35,221 --> 00:14:36,614 Let's hide. 436 00:14:36,614 --> 00:14:39,269 >> Why am I always it? 437 00:14:39,269 --> 00:14:42,315 One, two, three, four, five... 438 00:14:42,315 --> 00:14:44,317 99, 100. 439 00:14:44,317 --> 00:14:46,450 Ready or not, here I come. 440 00:14:46,450 --> 00:14:49,279 [Thunder rumbling] 441 00:14:49,279 --> 00:14:50,280 [Gasping] 442 00:14:50,280 --> 00:14:52,195 One, two, three on Misery! 443 00:14:52,195 --> 00:14:53,196 [Sighing] 444 00:14:53,196 --> 00:14:55,111 >> How did you know? 445 00:14:55,111 --> 00:14:56,590 >> Now that I have found you, 446 00:14:56,590 --> 00:14:58,288 perhaps you could help me search 447 00:14:58,288 --> 00:14:59,593 for Paco, hmm? 448 00:14:59,593 --> 00:15:00,638 >> Sure. 449 00:15:00,638 --> 00:15:02,466 These hangnails aren't going 450 00:15:02,466 --> 00:15:04,424 These hangnails aren't going anywhere. 451 00:15:04,424 --> 00:15:05,556 anywhere. 452 00:15:05,556 --> 00:15:15,522 anywhere. ♪ 453 00:15:15,522 --> 00:15:21,398 ♪ 454 00:15:21,398 --> 00:15:24,183 [Snoring] 455 00:15:24,183 --> 00:15:26,185 >> That can't be Frank and Len, 456 00:15:26,185 --> 00:15:27,882 they went shopping for guitar 457 00:15:27,882 --> 00:15:29,058 picks. 458 00:15:29,058 --> 00:15:30,059 [Squawking] 459 00:15:30,059 --> 00:15:31,103 [Gasping] 460 00:15:31,103 --> 00:15:32,931 >> Ooh, sorry, no Paco here. 461 00:15:32,931 --> 00:15:33,932 Move along. 462 00:15:33,932 --> 00:15:34,933 Nothing to see, nothing to see. 463 00:15:34,933 --> 00:15:36,674 Come on. 464 00:15:36,674 --> 00:15:38,197 >> Where is everybody? 465 00:15:38,197 --> 00:15:40,286 Poe? 466 00:15:40,286 --> 00:15:42,288 >> MISERY: Paco? 467 00:15:42,288 --> 00:15:43,507 >> That's an odd echo. 468 00:15:43,507 --> 00:15:44,508 >> Ruby? 469 00:15:44,508 --> 00:15:47,293 >> Misery, Scaredy, have you 470 00:15:47,293 --> 00:15:48,425 seen Poe? 471 00:15:48,425 --> 00:15:50,209 >> No, we can't find Paco 472 00:15:50,209 --> 00:15:51,602 either. 473 00:15:51,602 --> 00:15:53,430 >> We have looked everywhere. 474 00:15:53,430 --> 00:15:54,735 >> Are you sure you looked 475 00:15:54,735 --> 00:15:56,128 everywhere? 476 00:15:56,128 --> 00:15:59,131 >> Everywhere, but the garage. 477 00:15:59,131 --> 00:16:01,264 >> Oh, we did not dare enter for 478 00:16:01,264 --> 00:16:02,352 fear of the horrid beast that 479 00:16:02,352 --> 00:16:03,614 lives within. 480 00:16:03,614 --> 00:16:05,268 You should have heard it, Ruby. 481 00:16:05,268 --> 00:16:06,747 [Screeching] 482 00:16:06,747 --> 00:16:08,140 [Making biting noises] 483 00:16:08,140 --> 00:16:09,533 [Barking] 484 00:16:09,533 --> 00:16:10,751 [Blowing raspberry] 485 00:16:10,751 --> 00:16:12,579 [Groaning and squealing] 486 00:16:12,579 --> 00:16:13,885 Like that. 487 00:16:13,885 --> 00:16:15,713 >> I've heard that sound before. 488 00:16:15,713 --> 00:16:18,368 Maybe we aren't too late. 489 00:16:18,368 --> 00:16:20,065 >> Uh, excuse me, what does she 490 00:16:20,065 --> 00:16:22,154 mean by "too late?" 491 00:16:22,154 --> 00:16:27,116 [Snoring] 492 00:16:27,116 --> 00:16:28,769 There it is! 493 00:16:28,769 --> 00:16:31,903 The garage monster! 494 00:16:31,903 --> 00:16:33,905 >> That's no monster, that's... 495 00:16:33,905 --> 00:16:36,690 [Crashing] 496 00:16:36,690 --> 00:16:38,214 >> Home free! 497 00:16:38,214 --> 00:16:40,825 >> Poe, you're still here. 498 00:16:40,825 --> 00:16:42,000 >> Of course I'm still here, 499 00:16:42,000 --> 00:16:43,045 Ruby. 500 00:16:43,045 --> 00:16:44,263 I was merely playing hide and 501 00:16:44,263 --> 00:16:45,395 seek with Paco. 502 00:16:45,395 --> 00:16:47,614 After a stimulating poetry 503 00:16:47,614 --> 00:16:50,008 recitation, of course. 504 00:16:50,008 --> 00:16:51,357 [Sighing] 505 00:16:51,357 --> 00:16:53,011 Who am I kidding? 506 00:16:53,011 --> 00:16:54,273 Paco can't speak a word of 507 00:16:54,273 --> 00:16:56,841 English, let alone a long dead 508 00:16:56,841 --> 00:16:58,234 language. 509 00:16:58,234 --> 00:17:00,366 In fact, I seriously doubt if 510 00:17:00,366 --> 00:17:02,803 Paco really is my ancestor. 511 00:17:02,803 --> 00:17:04,675 Oh dear, I suddenly feel very 512 00:17:04,675 --> 00:17:05,763 odd. 513 00:17:05,763 --> 00:17:06,764 [Electricity surging] 514 00:17:06,764 --> 00:17:08,722 >> You are also looking very 515 00:17:08,722 --> 00:17:10,159 odd. 516 00:17:10,159 --> 00:17:11,160 >> Egad! 517 00:17:11,160 --> 00:17:12,161 What's happening to me? 518 00:17:12,161 --> 00:17:13,292 [Yelling] 519 00:17:13,292 --> 00:17:14,598 [Gasping] 520 00:17:14,598 --> 00:17:15,773 >> We have to find Paco and get 521 00:17:15,773 --> 00:17:16,904 him back to the past, before you 522 00:17:16,904 --> 00:17:18,341 disappear for good. 523 00:17:18,341 --> 00:17:20,038 Oh and Skull Boy has to put The 524 00:17:20,038 --> 00:17:21,083 Time Vaulter back together 525 00:17:21,083 --> 00:17:22,823 again. 526 00:17:22,823 --> 00:17:25,913 >> Is that all? 527 00:17:25,913 --> 00:17:27,219 >> What next, Ruby? 528 00:17:27,219 --> 00:17:29,221 We've already searched the whole 529 00:17:29,221 --> 00:17:31,005 house. 530 00:17:31,005 --> 00:17:32,355 >> Ooh, Paco has a real talent 531 00:17:32,355 --> 00:17:33,225 for hiding. 532 00:17:33,225 --> 00:17:36,098 He's very clever, for a budgie. 533 00:17:36,098 --> 00:17:37,490 >> He is rather clever, isn't 534 00:17:37,490 --> 00:17:38,709 he? 535 00:17:38,709 --> 00:17:40,102 >> Maybe he is your ancestor 536 00:17:40,102 --> 00:17:41,233 after all. 537 00:17:41,233 --> 00:17:43,366 [Electricity buzzing] 538 00:17:43,366 --> 00:17:44,541 >> Oh, dear. 539 00:17:44,541 --> 00:17:45,716 Are you okay, Poe? 540 00:17:45,716 --> 00:17:47,413 >> A bit woozy. 541 00:17:47,413 --> 00:17:49,894 Do you think a quick snack might 542 00:17:49,894 --> 00:17:52,114 prove beneficial? 543 00:17:52,114 --> 00:17:53,158 >> No problem. 544 00:17:53,158 --> 00:17:54,420 We need to come up with a 545 00:17:54,420 --> 00:17:55,465 game plan anyway. 546 00:17:55,465 --> 00:17:56,857 >> Well, excellent! 547 00:17:56,857 --> 00:17:58,381 I have some toothsome treats in 548 00:17:58,381 --> 00:18:00,774 my study. 549 00:18:00,774 --> 00:18:02,472 >> If Paco isn't in the house, 550 00:18:02,472 --> 00:18:03,690 he must be somewhere on the 551 00:18:03,690 --> 00:18:04,865 grounds. 552 00:18:04,865 --> 00:18:06,519 We'd better split up, guys. 553 00:18:06,519 --> 00:18:07,651 >> After snacks, of course. 554 00:18:07,651 --> 00:18:09,609 I'm simply dying for a cracker. 555 00:18:09,609 --> 00:18:10,610 >> Dying? 556 00:18:10,610 --> 00:18:11,611 >> Oh, sorry. 557 00:18:11,611 --> 00:18:12,743 Poor choice of words. 558 00:18:12,743 --> 00:18:16,703 [Munching] 559 00:18:16,703 --> 00:18:20,098 To Paco, something tells me that 560 00:18:20,098 --> 00:18:22,579 our feathered friend is not far. 561 00:18:22,579 --> 00:18:24,537 I can almost hear his sweet 562 00:18:24,537 --> 00:18:26,452 silver-throated chirps. 563 00:18:26,452 --> 00:18:27,453 [Chirping] 564 00:18:27,453 --> 00:18:28,454 [Gasping] 565 00:18:28,454 --> 00:18:29,281 My cracker! 566 00:18:29,281 --> 00:18:30,761 >> Good thinking, Poe. 567 00:18:30,761 --> 00:18:32,371 You used Paco's favourite snack 568 00:18:32,371 --> 00:18:33,416 as bait. 569 00:18:33,416 --> 00:18:34,591 >> I did? 570 00:18:34,591 --> 00:18:37,115 Oh, yes, I did. 571 00:18:37,115 --> 00:18:39,509 [Buzzing] 572 00:18:39,509 --> 00:18:43,339 >> Now it's all up to Skull Boy. 573 00:18:43,339 --> 00:18:45,384 All right, you did it! 574 00:18:45,384 --> 00:18:46,864 >> Whoa! 575 00:18:46,864 --> 00:18:48,257 What's eating Poe? 576 00:18:48,257 --> 00:18:49,649 >> Not sure, but I hope taking 577 00:18:49,649 --> 00:18:51,956 Paco back to the past fixes it. 578 00:18:51,956 --> 00:18:53,827 >> Oh, it appears, dear Paco, 579 00:18:53,827 --> 00:18:56,047 that this is goodbye, 580 00:18:56,047 --> 00:18:58,354 Arrivederci, Sayonara. 581 00:18:58,354 --> 00:18:59,616 [Chirping] 582 00:18:59,616 --> 00:19:00,617 Yes, I couldn't have said it 583 00:19:00,617 --> 00:19:01,618 better myself. 584 00:19:01,618 --> 00:19:03,359 And I couldn't be prouder to 585 00:19:03,359 --> 00:19:07,319 call you, "family." 586 00:19:07,319 --> 00:19:09,191 [Sniffling] 587 00:19:09,191 --> 00:19:11,497 Adieu, sweet Paco, adieu. 588 00:19:11,497 --> 00:19:13,369 I fear that we shall meet 589 00:19:13,369 --> 00:19:14,718 nevermore. 590 00:19:14,718 --> 00:19:16,459 [Chirping] 591 00:19:16,459 --> 00:19:17,460 >> Nevermore. 592 00:19:17,460 --> 00:19:18,461 [Gasping] 593 00:19:18,461 --> 00:19:19,331 >> My little Paco said his first 594 00:19:19,331 --> 00:19:24,423 word, "nevermore," "nevermore." 595 00:19:24,423 --> 00:19:27,470 [Electricity surging] 596 00:19:27,470 --> 00:19:29,428 [Groaning] 597 00:19:29,428 --> 00:19:31,387 [Groaning] >> Whoa, déjà vu. 598 00:19:31,387 --> 00:19:35,391 >> Whoa, déjà vu. 599 00:19:35,391 --> 00:19:36,783 [Crashing] 600 00:19:36,783 --> 00:19:39,090 [Electricity surging] 601 00:19:39,090 --> 00:19:40,526 >> SKULL BOY: Ow. 602 00:19:40,526 --> 00:19:42,354 >> Skull Boy, that didn't take 603 00:19:42,354 --> 00:19:43,790 long. 604 00:19:43,790 --> 00:19:45,270 >> Well, you know what they say, 605 00:19:45,270 --> 00:19:47,229 "time flies when you're having 606 00:19:47,229 --> 00:19:48,360 fun." 607 00:19:48,360 --> 00:19:50,232 >> What happened to Paco? 608 00:19:50,232 --> 00:19:51,885 >> Oh, he's back home, safe and 609 00:19:51,885 --> 00:19:53,104 sound. 610 00:19:53,104 --> 00:19:54,366 >> Then that must mean... 611 00:19:54,366 --> 00:19:58,457 [Electricity buzzing] 612 00:19:58,457 --> 00:20:00,242 >> I'm whole once more! 613 00:20:00,242 --> 00:20:01,852 Oh, kudos, Skull Boy. 614 00:20:01,852 --> 00:20:03,419 To my study all, juice and 615 00:20:03,419 --> 00:20:05,247 crackers are on the house. 616 00:20:05,247 --> 00:20:06,248 >> Great. 617 00:20:06,248 --> 00:20:07,553 [Chuckling] 618 00:20:07,553 --> 00:20:08,641 >> I can help you fix it again. 619 00:20:08,641 --> 00:20:10,164 Maybe you can still meet your 620 00:20:10,164 --> 00:20:11,731 ancestors. 621 00:20:11,731 --> 00:20:15,126 >> Thanks, Ruby, but no thanks. 622 00:20:15,126 --> 00:20:16,519 I've learned my lesson about 623 00:20:16,519 --> 00:20:18,172 tampering with time. 624 00:20:18,172 --> 00:20:20,392 Besides, I already have a 625 00:20:20,392 --> 00:20:24,788 family, right here, right now. 626 00:20:24,788 --> 00:20:27,399 >> One second I was dusting 627 00:20:27,399 --> 00:20:31,447 Paco's cage, then poof. 628 00:20:31,447 --> 00:20:33,884 Paco's cage, then poof. >> I'll get the welding mask. 629 00:20:33,884 --> 00:20:38,280 >> I'll get the welding mask. 630 00:20:38,280 --> 00:20:39,846 >> "Take thy beak from out my 631 00:20:39,846 --> 00:20:42,284 heart and take thy form from off 632 00:20:42,284 --> 00:20:43,633 the door. 633 00:20:43,633 --> 00:20:46,592 Quoth the raven, 'nevermore'" 634 00:20:46,592 --> 00:20:47,637 Nevermore? 635 00:20:47,637 --> 00:20:49,639 Isn't that the word you taught 636 00:20:49,639 --> 00:20:50,944 Paco? 637 00:20:50,944 --> 00:20:52,424 >> It is, indeed. 638 00:20:52,424 --> 00:20:53,556 Do you suppose he might have 639 00:20:53,556 --> 00:20:54,948 inspired the great poet? 640 00:20:54,948 --> 00:20:58,430 >> Well, we can't prove it, but 641 00:20:58,430 --> 00:21:00,693 we can't disprove it either. 642 00:21:00,693 --> 00:21:02,739 >> An excellent point, Ruby. 643 00:21:02,739 --> 00:21:04,610 Excuse me whilst I tell the 644 00:21:04,610 --> 00:21:06,438 others about my proud place in 645 00:21:06,438 --> 00:21:09,528 poetry's pantheon. 646 00:21:09,528 --> 00:21:11,356 [Laughing] 647 00:21:11,356 --> 00:21:12,662 >> You're right, Doom. 648 00:21:12,662 --> 00:21:14,620 Poe's a funny old bird, but 649 00:21:14,620 --> 00:21:17,580 thankfully, he's our funny old 650 00:21:17,580 --> 00:21:19,538 thankfully, he's our funny old bird. 651 00:21:19,538 --> 00:21:23,977 bird. 652 00:21:23,977 --> 00:21:24,978 [Old timey music playing] 653 00:21:24,978 --> 00:21:27,067 >> RUBY: "My Movie Hero!" The 654 00:21:27,067 --> 00:21:30,375 Sequel. 655 00:21:30,375 --> 00:21:31,898 [Sheep bleating] 656 00:21:31,898 --> 00:21:35,162 [Old timey music playing] 657 00:21:35,162 --> 00:21:36,163 [Bleating] 658 00:21:36,163 --> 00:21:37,861 [Train chugging] 659 00:21:37,861 --> 00:21:39,689 [Whistling] 660 00:21:39,689 --> 00:21:40,690 [Bleating] 661 00:21:40,690 --> 00:21:43,083 [Clanging] 662 00:21:43,083 --> 00:21:45,651 [String note sounding] 663 00:21:45,651 --> 00:21:47,610 [String note sounding] [Chugging] 664 00:21:47,610 --> 00:21:51,657 [Chugging] 665 00:21:51,657 --> 00:21:53,355 [Chugging] [Chugging] 666 00:21:53,355 --> 00:21:55,269 [Chugging] 667 00:21:55,269 --> 00:21:57,489 [Chugging] 668 00:21:57,489 --> 00:21:59,839 [Bleating] 669 00:21:59,839 --> 00:22:01,928 [Bleating] 670 00:22:01,928 --> 00:22:03,887 [Bleating] [Crashing] 671 00:22:03,887 --> 00:22:08,152 [Crashing] 672 00:22:08,152 --> 00:22:18,118 [Crashing] ♪