1 00:00:05,222 --> 00:00:06,353 >> "Dinner-- 2 00:00:06,353 --> 00:00:07,354 [Gasping] 3 00:00:07,354 --> 00:00:08,442 --With Mr. White." 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,053 >> "And Mr. White." 5 00:00:10,053 --> 00:00:12,098 >> Oh... 6 00:00:12,098 --> 00:00:14,057 >> To make the perfect pasta 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 dish, it's all about the 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,408 victim-- I mean, the 9 00:00:17,408 --> 00:00:18,931 ingredients. 10 00:00:18,931 --> 00:00:20,933 If you wouldn't mind, Mr. White. 11 00:00:20,933 --> 00:00:23,718 >> Certainly, Mr. White. 12 00:00:23,718 --> 00:00:25,981 >> First, one must whack-- I 13 00:00:25,981 --> 00:00:30,247 mean, chop the onion. 14 00:00:30,247 --> 00:00:34,164 >> Nicely done, Mr. White. 15 00:00:34,164 --> 00:00:36,340 >> Now, what's pasta without 16 00:00:36,340 --> 00:00:37,819 tomatoes? 17 00:00:37,819 --> 00:00:39,256 >> I don't even want to think 18 00:00:39,256 --> 00:00:42,259 about it, Mr. White. 19 00:00:42,259 --> 00:00:44,348 Inspiring. 20 00:00:44,348 --> 00:00:46,350 [Panting] 21 00:00:46,350 --> 00:00:49,831 >> Now, you mix it all up. 22 00:00:49,831 --> 00:00:53,487 [Bubbling] 23 00:00:53,487 --> 00:00:55,489 [Sniffing] 24 00:00:55,489 --> 00:00:58,101 Poltergeist primavera a la 25 00:00:58,101 --> 00:00:59,450 Whites. 26 00:00:59,450 --> 00:01:00,364 >> Yum. 27 00:01:00,364 --> 00:01:03,410 Time for din-din. 28 00:01:03,410 --> 00:01:08,241 >> Ah! 29 00:01:08,241 --> 00:01:09,242 >> That's all the time we have 30 00:01:09,242 --> 00:01:10,374 for today. 31 00:01:10,374 --> 00:01:12,158 Join us next week, when we make 32 00:01:12,158 --> 00:01:14,726 tortellini a la terror. 33 00:01:14,726 --> 00:01:16,728 >> Terror? 34 00:01:16,728 --> 00:01:18,686 >> Terror? Oh... 35 00:01:18,686 --> 00:01:21,080 Oh... 36 00:01:21,080 --> 00:01:31,046 Oh... ♪ 37 00:01:31,046 --> 00:01:32,657 ♪ 38 00:01:32,657 --> 00:01:34,137 ♪ So today were gonna 39 00:01:34,137 --> 00:01:35,616 ♪ Take a time to show ya 40 00:01:35,616 --> 00:01:37,183 ♪ The br-br-bright side 41 00:01:37,183 --> 00:01:38,619 of the dark side ♪ 42 00:01:38,619 --> 00:01:40,143 ♪ Only think you oughta 43 00:01:40,143 --> 00:01:41,535 ♪ No, you really gotta 44 00:01:41,535 --> 00:01:43,102 ♪ See the br-br-bright side 45 00:01:43,102 --> 00:01:45,887 of the dark side ♪ 46 00:01:45,887 --> 00:01:50,109 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 47 00:01:50,109 --> 00:01:56,420 ♪ 48 00:01:56,420 --> 00:01:57,464 ♪ We're gonna show you why 49 00:01:57,464 --> 00:01:58,465 ♪ There's more 50 00:01:58,465 --> 00:01:59,466 than meets the eye ♪ 51 00:01:59,466 --> 00:02:00,859 ♪ The br-br-bright side 52 00:02:00,859 --> 00:02:02,556 of the dark side ♪ 53 00:02:02,556 --> 00:02:04,123 ♪ Only think you oughta 54 00:02:04,123 --> 00:02:05,559 ♪ No, you really gotta 55 00:02:05,559 --> 00:02:07,126 ♪ See the br-br-bright side 56 00:02:07,126 --> 00:02:09,911 of the dark side ♪ 57 00:02:09,911 --> 00:02:13,350 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 58 00:02:13,350 --> 00:02:16,918 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 59 00:02:16,918 --> 00:02:29,409 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 60 00:02:29,409 --> 00:02:34,327 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom [Thunder crashing] 61 00:02:34,327 --> 00:02:37,243 [Thunder crashing] 62 00:02:37,243 --> 00:02:39,506 >> Ah, what a perfect day to 63 00:02:39,506 --> 00:02:41,204 travel. 64 00:02:41,204 --> 00:02:42,422 >> I hope you have a nice time 65 00:02:42,422 --> 00:02:43,771 visiting your family, Misery. 66 00:02:43,771 --> 00:02:45,556 Are you sure you've packed 67 00:02:45,556 --> 00:02:46,426 enough? 68 00:02:46,426 --> 00:02:49,473 >> Oh, dear, dear me! 69 00:02:49,473 --> 00:02:50,778 Oh, my... 70 00:02:50,778 --> 00:02:52,302 Phew... 71 00:02:52,302 --> 00:02:56,784 Ooh, ooh, eee, ah, ow! 72 00:02:56,784 --> 00:02:58,525 >> I should be okay. 73 00:02:58,525 --> 00:03:00,310 [Bell ringing] 74 00:03:00,310 --> 00:03:02,442 Oh, there's my ride. 75 00:03:02,442 --> 00:03:03,443 >> FRANK: Bye-bye. 76 00:03:03,443 --> 00:03:04,531 >> LEN: Goodbye. 77 00:03:04,531 --> 00:03:05,532 >> SKULL BOY: Have a good time, 78 00:03:05,532 --> 00:03:06,794 Misery. 79 00:03:06,794 --> 00:03:11,756 [Bell ringing] 80 00:03:11,756 --> 00:03:12,757 >> Sorry. 81 00:03:12,757 --> 00:03:13,758 >> See you later. 82 00:03:13,758 --> 00:03:14,759 >> FRANK: Have fun. 83 00:03:14,759 --> 00:03:16,717 >> FRANK: Have fun. [Bell ringing] 84 00:03:16,717 --> 00:03:22,549 [Bell ringing] 85 00:03:22,549 --> 00:03:27,424 [Bell ringing] [Birds chirping] 86 00:03:27,424 --> 00:03:30,340 [Birds chirping] 87 00:03:30,340 --> 00:03:31,602 [Gasping] 88 00:03:31,602 --> 00:03:34,996 >> What a strange phenomenon. 89 00:03:34,996 --> 00:03:37,738 >> What a strange phenomenon. It is... the sun! 90 00:03:37,738 --> 00:03:41,351 It is... the sun! 91 00:03:41,351 --> 00:03:43,570 >> Wow, so this is what it's 92 00:03:43,570 --> 00:03:45,572 like to be where it's sunny. 93 00:03:45,572 --> 00:03:46,791 [Laughing] 94 00:03:46,791 --> 00:03:47,922 >> Cool. 95 00:03:47,922 --> 00:03:48,923 >> Yeah. 96 00:03:48,923 --> 00:03:50,447 I always wanted to legitimately 97 00:03:50,447 --> 00:03:52,666 wear these. 98 00:03:52,666 --> 00:03:54,277 >> And I love my eggs sunny side 99 00:03:54,277 --> 00:03:55,278 up. 100 00:03:55,278 --> 00:03:57,280 [Sizzling] 101 00:03:57,280 --> 00:03:58,498 >> This is so exciting. 102 00:03:58,498 --> 00:03:59,543 Come on, guys. 103 00:03:59,543 --> 00:04:01,414 Let's have some fun in the sun. 104 00:04:01,414 --> 00:04:02,850 >> LEN: That is so cool. 105 00:04:02,850 --> 00:04:04,287 >> Oh, my... 106 00:04:04,287 --> 00:04:05,897 >> Cannonball! 107 00:04:05,897 --> 00:04:07,725 Woo-hoo! 108 00:04:07,725 --> 00:04:09,379 >> Ouch, ouch, ooh, ooh. 109 00:04:09,379 --> 00:04:10,510 Oh dear, oh dear. 110 00:04:10,510 --> 00:04:11,903 Ow, ooh, ow, ooh. 111 00:04:11,903 --> 00:04:13,818 >> Woo-hoo! 112 00:04:13,818 --> 00:04:15,733 [Both gasping] 113 00:04:15,733 --> 00:04:19,563 [Both yelling] 114 00:04:19,563 --> 00:04:21,347 >> Oh no! 115 00:04:21,347 --> 00:04:26,309 They're overdone! 116 00:04:26,309 --> 00:04:28,920 [Gasping] 117 00:04:28,920 --> 00:04:29,921 >> Oh no! 118 00:04:29,921 --> 00:04:31,575 It's getting too hot. 119 00:04:31,575 --> 00:04:32,445 Okay, everybody. 120 00:04:32,445 --> 00:04:34,447 We better get inside and quick. 121 00:04:34,447 --> 00:04:36,406 We better get inside and quick. Go, go, go! 122 00:04:36,406 --> 00:04:45,284 Go, go, go! 123 00:04:45,284 --> 00:04:47,112 [All panting] 124 00:04:47,112 --> 00:04:48,940 >> There... we'll be safe in 125 00:04:48,940 --> 00:04:50,463 here. 126 00:04:50,463 --> 00:04:52,639 >> Yeah, this should be good. 127 00:04:52,639 --> 00:04:55,076 >> Phew... 128 00:04:55,076 --> 00:04:56,469 Oh dear! 129 00:04:56,469 --> 00:05:00,038 [Sizzling] 130 00:05:00,038 --> 00:05:01,387 >> Oh no! 131 00:05:01,387 --> 00:05:03,389 We need to go farther down. 132 00:05:03,389 --> 00:05:05,565 >> Well, I was going to say, but 133 00:05:05,565 --> 00:05:06,784 I did not want to spoil the 134 00:05:06,784 --> 00:05:07,915 party. 135 00:05:07,915 --> 00:05:09,352 >> But where can we go that's 136 00:05:09,352 --> 00:05:11,266 dark, damp and the furthest away 137 00:05:11,266 --> 00:05:15,619 from any daylight known to man? 138 00:05:15,619 --> 00:05:19,057 >> ALL: Misery's room! 139 00:05:19,057 --> 00:05:23,322 >> Uh, guys? 140 00:05:23,322 --> 00:05:24,323 >> FRANK: Oh man-- 141 00:05:24,323 --> 00:05:25,890 >> LEN: What a nightmare. 142 00:05:25,890 --> 00:05:29,720 [Shivering] 143 00:05:29,720 --> 00:05:31,156 >> It's cold, it's dark-- 144 00:05:31,156 --> 00:05:32,766 >> It's perfect. 145 00:05:32,766 --> 00:05:34,725 >> Oh, how long must we stay 146 00:05:34,725 --> 00:05:35,813 here? 147 00:05:35,813 --> 00:05:37,075 I'm so hungry and I didn't get 148 00:05:37,075 --> 00:05:40,426 breakfast. 149 00:05:40,426 --> 00:05:42,733 >> Hmm... if only we could 150 00:05:42,733 --> 00:05:44,952 somehow look outside, to see if 151 00:05:44,952 --> 00:05:47,694 the sun's going away. 152 00:05:47,694 --> 00:05:51,698 >> Hmm... hmm... hmm... 153 00:05:51,698 --> 00:05:53,613 A-ha! 154 00:05:53,613 --> 00:05:54,875 I need everyone to give me 155 00:05:54,875 --> 00:05:56,747 everything they've got on them. 156 00:05:56,747 --> 00:05:57,791 >> Whoa, Skull Boy. 157 00:05:57,791 --> 00:05:59,402 Don't you want to wait until 158 00:05:59,402 --> 00:06:00,620 we're dead first, before you 159 00:06:00,620 --> 00:06:02,100 take our stuff? 160 00:06:02,100 --> 00:06:04,711 >> Unless, we're dead now. 161 00:06:04,711 --> 00:06:06,713 >> In which case, we won't be 162 00:06:06,713 --> 00:06:09,237 needing this stuff. 163 00:06:09,237 --> 00:06:10,891 >> I just need a few objects and 164 00:06:10,891 --> 00:06:12,719 a mirror, and I can create a 165 00:06:12,719 --> 00:06:14,547 periscope, like on a submarine. 166 00:06:14,547 --> 00:06:16,549 >> That's ingenious, Skull Boy. 167 00:06:16,549 --> 00:06:18,769 >> Thanks, but credit has to go 168 00:06:18,769 --> 00:06:19,944 to my family. 169 00:06:19,944 --> 00:06:21,598 I think I might be related to a 170 00:06:21,598 --> 00:06:23,730 long line of action heroes. 171 00:06:23,730 --> 00:06:24,731 How else would I know how to 172 00:06:24,731 --> 00:06:25,732 build a periscope? 173 00:06:25,732 --> 00:06:26,733 [Voice deepening:] 174 00:06:26,733 --> 00:06:30,084 Or talk like this? 175 00:06:30,084 --> 00:06:31,085 >> Ooh, my. 176 00:06:31,085 --> 00:06:32,086 >> See? 177 00:06:32,086 --> 00:06:33,087 With this action hero voice, 178 00:06:33,087 --> 00:06:34,741 everyone listens up. 179 00:06:34,741 --> 00:06:35,742 >> I know. 180 00:06:35,742 --> 00:06:36,743 I couldn't not listen. 181 00:06:36,743 --> 00:06:37,744 [In regular voice:] 182 00:06:37,744 --> 00:06:38,745 >> Thanks, Ruby. 183 00:06:38,745 --> 00:06:39,746 Okay, everyone, please give me 184 00:06:39,746 --> 00:06:40,747 what you can. 185 00:06:40,747 --> 00:06:41,748 I mean-- 186 00:06:41,748 --> 00:06:42,749 [In deeper voice:] 187 00:06:42,749 --> 00:06:43,750 Come on, people! 188 00:06:43,750 --> 00:06:45,012 Give me the goods! 189 00:06:45,012 --> 00:06:49,930 Give me the goods! [Crashing] 190 00:06:49,930 --> 00:06:51,279 [Crashing] 191 00:06:51,279 --> 00:06:55,545 [Squeaking] 192 00:06:55,545 --> 00:06:56,937 >> It was a phase. 193 00:06:56,937 --> 00:06:58,722 I'm over it now. 194 00:06:58,722 --> 00:06:59,723 >> Great! 195 00:06:59,723 --> 00:07:02,552 All I need now is a mirror! 196 00:07:02,552 --> 00:07:05,903 [Humming] 197 00:07:05,903 --> 00:07:07,121 >> My mirror? 198 00:07:07,121 --> 00:07:08,471 But I shan't be able to check my 199 00:07:08,471 --> 00:07:11,430 beak without it. 200 00:07:11,430 --> 00:07:12,910 But, I suppose I could make this 201 00:07:12,910 --> 00:07:14,694 But, I suppose I could make this sacrifice for the greater good. 202 00:07:14,694 --> 00:07:16,914 sacrifice for the greater good. 203 00:07:16,914 --> 00:07:24,878 sacrifice for the greater good. ♪ 204 00:07:24,878 --> 00:07:26,532 ♪ 205 00:07:26,532 --> 00:07:28,708 [Drill whirring] 206 00:07:28,708 --> 00:07:30,144 >> Ah... 207 00:07:30,144 --> 00:07:32,582 >> Ah... >> ALL: Ooh... 208 00:07:32,582 --> 00:07:36,281 >> ALL: Ooh... 209 00:07:36,281 --> 00:07:38,501 >> Okay, now I just look through 210 00:07:38,501 --> 00:07:40,503 >> Okay, now I just look through here. 211 00:07:40,503 --> 00:07:48,685 here. 212 00:07:48,685 --> 00:07:49,947 Be prepared, boys and girls. 213 00:07:49,947 --> 00:07:52,906 Mr. Sun isn't going anywhere. 214 00:07:52,906 --> 00:07:54,778 >> Wow, good action hero line. 215 00:07:54,778 --> 00:07:55,779 [In regular voice:] 216 00:07:55,779 --> 00:07:56,780 >> Really? 217 00:07:56,780 --> 00:07:57,781 Thanks. 218 00:07:57,781 --> 00:07:58,782 It just came to me off the top 219 00:07:58,782 --> 00:07:59,783 of my head. 220 00:07:59,783 --> 00:08:00,784 >> Something's just not right 221 00:08:00,784 --> 00:08:03,787 ever since Misery left. 222 00:08:03,787 --> 00:08:05,615 >> You're right, Frank. 223 00:08:05,615 --> 00:08:07,704 She's left and it's not right. 224 00:08:07,704 --> 00:08:09,923 Unlike us, I'm left and you're 225 00:08:09,923 --> 00:08:10,968 right. 226 00:08:10,968 --> 00:08:12,273 Unless we're looking in a mirror 227 00:08:12,273 --> 00:08:13,492 and then I guess I'm right and 228 00:08:13,492 --> 00:08:14,667 you're left, right? 229 00:08:14,667 --> 00:08:16,190 [Sighing] 230 00:08:16,190 --> 00:08:17,322 >> Oh, Misery... 231 00:08:17,322 --> 00:08:18,410 You know, it's not the same 232 00:08:18,410 --> 00:08:19,629 without her. 233 00:08:19,629 --> 00:08:20,934 She adds her own-- how shall I 234 00:08:20,934 --> 00:08:21,935 say it? 235 00:08:21,935 --> 00:08:22,980 [Gasping] 236 00:08:22,980 --> 00:08:24,547 Unique touch. 237 00:08:24,547 --> 00:08:25,765 >> You're right, Scaredy. 238 00:08:25,765 --> 00:08:26,766 Remember your birthday last 239 00:08:26,766 --> 00:08:28,072 year, when she helped you get 240 00:08:28,072 --> 00:08:30,422 all your wishes? 241 00:08:30,422 --> 00:08:31,423 Come on, Scaredy. 242 00:08:31,423 --> 00:08:32,424 Make a wish. 243 00:08:32,424 --> 00:08:34,818 [Thunder rumbling] 244 00:08:34,818 --> 00:08:39,779 >> This is your lucky day. 245 00:08:39,779 --> 00:08:41,781 [Buzzing] 246 00:08:41,781 --> 00:08:44,741 >> Oh, I love mosquitoes. 247 00:08:44,741 --> 00:08:45,916 >> RUBY: And remember that great 248 00:08:45,916 --> 00:08:47,308 fireworks display last New 249 00:08:47,308 --> 00:08:48,658 Years? 250 00:08:48,658 --> 00:08:51,661 >> It's not starting, Frank. 251 00:08:51,661 --> 00:08:53,488 >> Hello. 252 00:08:53,488 --> 00:08:54,751 [Thunder rumbling] 253 00:08:54,751 --> 00:08:58,058 [Fireworks whistling] 254 00:08:58,058 --> 00:09:00,278 >> Whoa, you're good, Frank. 255 00:09:00,278 --> 00:09:02,106 [Thunder rumbling] 256 00:09:02,106 --> 00:09:03,411 Okay, you can turn the lights 257 00:09:03,411 --> 00:09:04,935 off now, Frank. 258 00:09:04,935 --> 00:09:05,762 >> RUBY: And don't forget the 259 00:09:05,762 --> 00:09:07,502 time Misery helped Poe find his 260 00:09:07,502 --> 00:09:08,591 lost keys. 261 00:09:08,591 --> 00:09:10,244 >> Oh, drat. 262 00:09:10,244 --> 00:09:14,335 [Hiccupping] 263 00:09:14,335 --> 00:09:16,773 [Wind blowing] 264 00:09:16,773 --> 00:09:19,819 [Yelling] 265 00:09:19,819 --> 00:09:21,342 >> Found them! 266 00:09:21,342 --> 00:09:23,910 Whoa! 267 00:09:23,910 --> 00:09:26,217 >> Well, you got to admit, she 268 00:09:26,217 --> 00:09:28,785 certainly has had an influence. 269 00:09:28,785 --> 00:09:30,134 >> Yeah. 270 00:09:30,134 --> 00:09:31,135 This time she took a storm 271 00:09:31,135 --> 00:09:32,136 system with her when she left. 272 00:09:32,136 --> 00:09:34,355 >> Right! 273 00:09:34,355 --> 00:09:35,661 >> But she's got so many 274 00:09:35,661 --> 00:09:37,402 relatives all over the map, how 275 00:09:37,402 --> 00:09:38,403 will we find her? 276 00:09:38,403 --> 00:09:39,404 [In deeper voice:] 277 00:09:39,404 --> 00:09:40,405 >> Do not fear! 278 00:09:40,405 --> 00:09:41,754 I have an idea! 279 00:09:41,754 --> 00:09:43,974 Look! 280 00:09:43,974 --> 00:09:45,758 [Radio static sounding] 281 00:09:45,758 --> 00:09:47,455 >> Great idea, Skull Boy. 282 00:09:47,455 --> 00:09:49,022 If we listen to some tunes, it 283 00:09:49,022 --> 00:09:50,981 will help us relax and think of 284 00:09:50,981 --> 00:09:51,851 an idea. 285 00:09:51,851 --> 00:09:52,852 >> SOUTHERN WOMAN: In the 286 00:09:52,852 --> 00:09:54,245 weather today, a big old storm 287 00:09:54,245 --> 00:09:55,986 is moving towards us in the 288 00:09:55,986 --> 00:09:56,987 south. 289 00:09:56,987 --> 00:09:59,163 Golly, it's coming right to our 290 00:09:59,163 --> 00:10:00,512 station! 291 00:10:00,512 --> 00:10:02,035 Oh! 292 00:10:02,035 --> 00:10:03,210 >> Misery's visiting her family 293 00:10:03,210 --> 00:10:04,559 in the south. 294 00:10:04,559 --> 00:10:05,604 >> Hmm... 295 00:10:05,604 --> 00:10:06,649 We'll just have to follow the 296 00:10:06,649 --> 00:10:07,998 storms and we'll find her. 297 00:10:07,998 --> 00:10:09,913 >> We just need someone who can 298 00:10:09,913 --> 00:10:12,524 fly, someone who can use natural 299 00:10:12,524 --> 00:10:14,047 navigational abilities to go 300 00:10:14,047 --> 00:10:17,224 south. 301 00:10:17,224 --> 00:10:18,443 >> Who, me? 302 00:10:18,443 --> 00:10:22,055 Alone out there? 303 00:10:22,055 --> 00:10:25,232 Oh, I don't really do the long 304 00:10:25,232 --> 00:10:26,407 haul flights. 305 00:10:26,407 --> 00:10:27,582 Sorry. 306 00:10:27,582 --> 00:10:28,888 Bad jet lag, you know? 307 00:10:28,888 --> 00:10:29,889 >> Come on, Poe. 308 00:10:29,889 --> 00:10:30,890 We need you. 309 00:10:30,890 --> 00:10:31,891 You're the only one who can do 310 00:10:31,891 --> 00:10:33,327 it. 311 00:10:33,327 --> 00:10:34,981 >> All right! 312 00:10:34,981 --> 00:10:35,982 [Clearing throat] 313 00:10:35,982 --> 00:10:37,201 If I don't return in half an 314 00:10:37,201 --> 00:10:38,811 hour, please do not fret. 315 00:10:38,811 --> 00:10:40,987 Just remember me well, friends. 316 00:10:40,987 --> 00:10:42,597 A tribute in my honour, if you 317 00:10:42,597 --> 00:10:43,686 must. 318 00:10:43,686 --> 00:10:45,383 Perhaps a song, a park-- 319 00:10:45,383 --> 00:10:46,906 >> ALL: Go! 320 00:10:46,906 --> 00:10:49,779 >> Yes, yes. 321 00:10:49,779 --> 00:10:54,697 >> Yes, yes. [Panting] 322 00:10:54,697 --> 00:10:55,915 [Panting] 323 00:10:55,915 --> 00:10:56,960 Phew... 324 00:10:56,960 --> 00:10:59,179 I'm spent! 325 00:10:59,179 --> 00:11:00,833 [Sighing] 326 00:11:00,833 --> 00:11:01,834 >> Hmm... 327 00:11:01,834 --> 00:11:04,054 Anyone have any other ideas? 328 00:11:04,054 --> 00:11:05,359 [Ticking] 329 00:11:05,359 --> 00:11:07,013 >> MALE REPORTER And every 330 00:11:07,013 --> 00:11:09,233 autumn, the furry, grey rodent 331 00:11:09,233 --> 00:11:10,756 burrows down. 332 00:11:10,756 --> 00:11:11,757 [Radio static sounding] 333 00:11:11,757 --> 00:11:12,758 >> RUSSIAN ACCENTED MAN: Storm 334 00:11:12,758 --> 00:11:13,759 moving north, coming towards 335 00:11:13,759 --> 00:11:14,760 us. 336 00:11:14,760 --> 00:11:15,761 [Yelling] 337 00:11:15,761 --> 00:11:16,762 [Static sounding] 338 00:11:16,762 --> 00:11:17,763 >> But what happened to the 339 00:11:17,763 --> 00:11:18,764 furry, grey rodent? 340 00:11:18,764 --> 00:11:19,765 >> REPORTER: ...where he stores 341 00:11:19,765 --> 00:11:21,462 his nuts and berries for the 342 00:11:21,462 --> 00:11:23,464 long, long winter. 343 00:11:23,464 --> 00:11:25,118 >> God speed, furry, grey 344 00:11:25,118 --> 00:11:26,337 rodent. 345 00:11:26,337 --> 00:11:28,295 [Clinking] 346 00:11:28,295 --> 00:11:32,038 >> Oh, what are we going to do? 347 00:11:32,038 --> 00:11:33,300 >> We just have to stay calm and 348 00:11:33,300 --> 00:11:34,867 think of some way to travel 349 00:11:34,867 --> 00:11:36,086 north. 350 00:11:36,086 --> 00:11:37,130 >> Yes, but how? 351 00:11:37,130 --> 00:11:38,915 [Clinking] 352 00:11:38,915 --> 00:11:40,481 Poe, can you please stop that 353 00:11:40,481 --> 00:11:41,874 banging? 354 00:11:41,874 --> 00:11:44,964 [Rumbling and cracking] 355 00:11:44,964 --> 00:11:47,880 >> Got it! 356 00:11:47,880 --> 00:11:52,798 >> Got it! [Crashing] 357 00:11:52,798 --> 00:11:54,582 [Crashing] 358 00:11:54,582 --> 00:11:58,021 Um, pickle anyone? 359 00:11:58,021 --> 00:11:58,978 >> Poe, I think you solved the 360 00:11:58,978 --> 00:12:01,938 problem. 361 00:12:01,938 --> 00:12:04,157 It's the underground cave 362 00:12:04,157 --> 00:12:05,376 system. 363 00:12:05,376 --> 00:12:07,117 We'll spelunk our way north. 364 00:12:07,117 --> 00:12:08,422 >> But how do we find our way 365 00:12:08,422 --> 00:12:09,554 around? 366 00:12:09,554 --> 00:12:10,555 >> Are you kidding? 367 00:12:10,555 --> 00:12:11,817 My ancestors are used to being 368 00:12:11,817 --> 00:12:12,949 chased through eighteen 369 00:12:12,949 --> 00:12:14,646 different countries in a day, by 370 00:12:14,646 --> 00:12:15,690 camel. 371 00:12:15,690 --> 00:12:16,822 I can handle it. 372 00:12:16,822 --> 00:12:17,867 >> I'll go with you. 373 00:12:17,867 --> 00:12:19,520 Two heads are better than one. 374 00:12:19,520 --> 00:12:21,174 >> Can't argue with that logic. 375 00:12:21,174 --> 00:12:22,219 Right, Len? 376 00:12:22,219 --> 00:12:23,220 >> Right. 377 00:12:23,220 --> 00:12:24,221 [In deeper voice:] 378 00:12:24,221 --> 00:12:25,352 >> Ready to risk life and limb, 379 00:12:25,352 --> 00:12:26,614 Ruby. 380 00:12:26,614 --> 00:12:28,007 >> As ready as I'll ever be, 381 00:12:28,007 --> 00:12:30,444 Skull Boy. 382 00:12:30,444 --> 00:12:32,925 We'll come back-- ow! 383 00:12:32,925 --> 00:12:34,274 [In regular voice:] 384 00:12:34,274 --> 00:12:35,275 ...soon. 385 00:12:35,275 --> 00:12:36,276 [In deeper voice:] 386 00:12:36,276 --> 00:12:38,844 And we'll be bringing Misery 387 00:12:38,844 --> 00:12:42,108 with us! 388 00:12:42,108 --> 00:12:45,242 with us! [Chuckling] 389 00:12:45,242 --> 00:12:54,729 [Chuckling] 390 00:12:54,729 --> 00:12:59,647 [Chuckling] [Playing harmonica] 391 00:12:59,647 --> 00:13:02,999 [Playing harmonica] 392 00:13:02,999 --> 00:13:04,348 >> I can't take it anymore. 393 00:13:04,348 --> 00:13:05,697 I've got to get out of here! 394 00:13:05,697 --> 00:13:06,698 How long have we been down here 395 00:13:06,698 --> 00:13:07,699 now? 396 00:13:07,699 --> 00:13:08,700 How long?! 397 00:13:08,700 --> 00:13:10,180 >> Well, let's see. 398 00:13:10,180 --> 00:13:11,746 Add six, carry the two, minus 399 00:13:11,746 --> 00:13:14,140 the four... 23. 400 00:13:14,140 --> 00:13:15,925 >> 23 days?! 401 00:13:15,925 --> 00:13:18,057 >> Minutes, 23 minutes. 402 00:13:18,057 --> 00:13:20,407 >> Oh, the agony! 403 00:13:20,407 --> 00:13:22,845 23 minutes of my life and 404 00:13:22,845 --> 00:13:25,021 23 minutes of my life and without sustenance. 405 00:13:25,021 --> 00:13:28,372 without sustenance. 406 00:13:28,372 --> 00:13:29,895 >> Luckily, Skull Boy knows what 407 00:13:29,895 --> 00:13:30,896 he's doing. 408 00:13:30,896 --> 00:13:32,115 >> Yeah. 409 00:13:32,115 --> 00:13:33,507 He and Ruby have probably found 410 00:13:33,507 --> 00:13:36,206 Misery by now. 411 00:13:36,206 --> 00:13:37,947 >> Sure is quiet down here. 412 00:13:37,947 --> 00:13:39,209 >> Yeah. 413 00:13:39,209 --> 00:13:41,689 Bet we can make great echoes. 414 00:13:41,689 --> 00:13:43,517 Hello! 415 00:13:43,517 --> 00:13:46,172 [Voice echoing] 416 00:13:46,172 --> 00:13:47,434 Cool. 417 00:13:47,434 --> 00:13:48,783 Have a go, Skull Boy. 418 00:13:48,783 --> 00:13:49,784 [In deeper voice:] 419 00:13:49,784 --> 00:13:51,134 Hello! 420 00:13:51,134 --> 00:13:52,135 >> GIRL'S VOICE: Hello? 421 00:13:52,135 --> 00:13:54,964 [Voice echoing] 422 00:13:54,964 --> 00:13:56,182 [Clearing throat] 423 00:13:56,182 --> 00:13:57,183 >> I must have a frog in my 424 00:13:57,183 --> 00:13:58,184 throat. 425 00:13:58,184 --> 00:13:59,185 Let me try again. 426 00:13:59,185 --> 00:14:00,186 [In deeper voice:] 427 00:14:00,186 --> 00:14:01,187 Anyone there? 428 00:14:01,187 --> 00:14:02,188 >> GIRL: Yeah. 429 00:14:02,188 --> 00:14:04,234 Anyone there? 430 00:14:04,234 --> 00:14:06,801 >> Hey, I know that voice. 431 00:14:06,801 --> 00:14:07,933 >> Hi, guys. 432 00:14:07,933 --> 00:14:09,152 What you doing? 433 00:14:09,152 --> 00:14:10,066 >> We're trying to find Misery 434 00:14:10,066 --> 00:14:11,328 to bring back the rain, so we 435 00:14:11,328 --> 00:14:12,720 can get rid of the sun, so we 436 00:14:12,720 --> 00:14:14,157 can go outside again. 437 00:14:14,157 --> 00:14:17,116 >> Oh really? 438 00:14:17,116 --> 00:14:18,422 Whoa! 439 00:14:18,422 --> 00:14:20,206 [Splatting] 440 00:14:20,206 --> 00:14:21,207 I'm good. 441 00:14:21,207 --> 00:14:22,687 >> Great! 442 00:14:22,687 --> 00:14:24,645 >> Great! Let's see where we are. 443 00:14:24,645 --> 00:14:35,091 Let's see where we are. 444 00:14:35,091 --> 00:14:36,092 [Gasping] 445 00:14:36,092 --> 00:14:37,093 [In regular voice:] 446 00:14:37,093 --> 00:14:39,356 I'm sorry, Ruby. 447 00:14:39,356 --> 00:14:41,706 But Mr. Buns is still out there. 448 00:14:41,706 --> 00:14:42,925 >> Oh no! 449 00:14:42,925 --> 00:14:44,274 We have to save him. 450 00:14:44,274 --> 00:14:45,275 [In deeper voice:] 451 00:14:45,275 --> 00:14:46,276 >> I'll go. 452 00:14:46,276 --> 00:14:47,886 It's in my job description! 453 00:14:47,886 --> 00:14:49,105 [In regular voice:] 454 00:14:49,105 --> 00:14:50,715 The action hero job description. 455 00:14:50,715 --> 00:14:52,673 The action hero job description. >> Got it. 456 00:14:52,673 --> 00:14:53,718 >> Got it. 457 00:14:53,718 --> 00:15:03,684 >> Got it. ♪ 458 00:15:03,684 --> 00:15:17,350 ♪ 459 00:15:17,350 --> 00:15:19,178 Thanks, Skull Boy. 460 00:15:19,178 --> 00:15:21,311 >> Uh, sure. 461 00:15:21,311 --> 00:15:22,486 >> Hey guys, shouldn't we keep 462 00:15:22,486 --> 00:15:23,487 moving? 463 00:15:23,487 --> 00:15:24,488 >> Um-- 464 00:15:24,488 --> 00:15:25,489 >> Great! 465 00:15:25,489 --> 00:15:27,143 I'll lead the way. 466 00:15:27,143 --> 00:15:29,275 This way. 467 00:15:29,275 --> 00:15:32,061 [Hard rock playing] 468 00:15:32,061 --> 00:15:34,977 ♪ We're stuck in this place 469 00:15:34,977 --> 00:15:36,239 ♪ Oh man, you gotta 470 00:15:36,239 --> 00:15:38,110 give me some space ♪ 471 00:15:38,110 --> 00:15:40,156 ♪ In my shoes, now 472 00:15:40,156 --> 00:15:43,333 ♪ I need lace 473 00:15:43,333 --> 00:15:44,987 ♪ Hey, look I got 474 00:15:44,987 --> 00:15:46,989 ♪ Dirt on my face 475 00:15:46,989 --> 00:15:48,033 [Squawking] 476 00:15:48,033 --> 00:15:50,296 ♪ Boy, Len that is 477 00:15:50,296 --> 00:15:54,387 ♪ Such a disgrace 478 00:15:54,387 --> 00:15:56,259 [Panting] 479 00:15:56,259 --> 00:15:58,304 >> Oh! 480 00:15:58,304 --> 00:16:00,350 Well, Misery certainly likes to 481 00:16:00,350 --> 00:16:02,308 be prepared. 482 00:16:02,308 --> 00:16:03,744 Ooh, I've got it! 483 00:16:03,744 --> 00:16:05,224 I know what we can do! 484 00:16:05,224 --> 00:16:06,225 >> Good. 485 00:16:06,225 --> 00:16:07,574 We'd better do it fast, before 486 00:16:07,574 --> 00:16:09,881 they get to the chorus. 487 00:16:09,881 --> 00:16:11,622 >> So, we pretend we're Misery 488 00:16:11,622 --> 00:16:13,145 and trick Mother Nature into 489 00:16:13,145 --> 00:16:14,320 bringing rain? 490 00:16:14,320 --> 00:16:15,321 >> Yes. 491 00:16:15,321 --> 00:16:18,455 Okay, let's be Misery. 492 00:16:18,455 --> 00:16:20,022 [Clearing throat] 493 00:16:20,022 --> 00:16:23,112 Hello, everybody, hello. 494 00:16:23,112 --> 00:16:24,635 Look at me, over here. 495 00:16:24,635 --> 00:16:25,636 Down here, yes. 496 00:16:25,636 --> 00:16:27,986 I am Misery, with my rain hat 497 00:16:27,986 --> 00:16:28,987 on. 498 00:16:28,987 --> 00:16:30,162 Why? 499 00:16:30,162 --> 00:16:35,167 Because it rains wherever I go. 500 00:16:35,167 --> 00:16:38,562 >> Ow... 501 00:16:38,562 --> 00:16:40,520 >> Nope, nothing. 502 00:16:40,520 --> 00:16:42,044 Poe? 503 00:16:42,044 --> 00:16:44,089 [Clearing throat] 504 00:16:44,089 --> 00:16:46,483 >> Oh, forsooth, this particular 505 00:16:46,483 --> 00:16:48,789 bad luck I seem to have, as 506 00:16:48,789 --> 00:16:51,270 Misery, my namesake, the person 507 00:16:51,270 --> 00:16:55,709 who I am, is quite, quite, um-- 508 00:16:55,709 --> 00:16:57,668 who I am, is quite, quite, um-- line? 509 00:16:57,668 --> 00:17:00,932 line? 510 00:17:00,932 --> 00:17:04,066 [Sizzling] 511 00:17:04,066 --> 00:17:05,241 >> Ow. 512 00:17:05,241 --> 00:17:06,329 >> Ow. 513 00:17:06,329 --> 00:17:07,330 >> Ow! 514 00:17:07,330 --> 00:17:08,331 >> Ow! 515 00:17:08,331 --> 00:17:09,332 [Gasping] 516 00:17:09,332 --> 00:17:10,681 >> That is good acting, guys. 517 00:17:10,681 --> 00:17:12,291 I feel your misery. 518 00:17:12,291 --> 00:17:13,292 >> Hot! 519 00:17:13,292 --> 00:17:14,293 >> Ow, that's hot! 520 00:17:14,293 --> 00:17:16,078 >> Ah! 521 00:17:16,078 --> 00:17:18,036 >> Ah! 522 00:17:18,036 --> 00:17:19,820 [Panting] 523 00:17:19,820 --> 00:17:21,735 >> I sure hope Skull Boy and 524 00:17:21,735 --> 00:17:26,697 Ruby are having better luck. 525 00:17:26,697 --> 00:17:29,308 >> Woo-hoo! 526 00:17:29,308 --> 00:17:30,222 [Crashing] 527 00:17:30,222 --> 00:17:31,223 I hit a wall. 528 00:17:31,223 --> 00:17:32,224 [Crashing] 529 00:17:32,224 --> 00:17:33,399 >> I don't think the wall liked 530 00:17:33,399 --> 00:17:34,400 it. 531 00:17:34,400 --> 00:17:39,101 [Rumbling] 532 00:17:39,101 --> 00:17:40,276 >> ALL: Help! 533 00:17:40,276 --> 00:17:41,320 Help! 534 00:17:41,320 --> 00:17:42,321 Help! 535 00:17:42,321 --> 00:17:43,322 Help! 536 00:17:43,322 --> 00:17:44,323 >> Oh, dear. 537 00:17:44,323 --> 00:17:45,324 >> Indeed. 538 00:17:45,324 --> 00:17:46,325 [Groaning] 539 00:17:46,325 --> 00:17:47,326 >> Bummer. 540 00:17:47,326 --> 00:17:48,327 [Sniffing] 541 00:17:48,327 --> 00:17:51,896 >> I miss Misery. 542 00:17:51,896 --> 00:17:52,897 [Sighing] 543 00:17:52,897 --> 00:17:54,464 >> Me too. 544 00:17:54,464 --> 00:17:55,682 [In deeper voice:] 545 00:17:55,682 --> 00:17:56,988 >> There doesn't seem to be a 546 00:17:56,988 --> 00:17:58,294 way out! 547 00:17:58,294 --> 00:17:59,295 >> We're doomed. 548 00:17:59,295 --> 00:18:00,644 >> There must be something we 549 00:18:00,644 --> 00:18:02,124 can do. 550 00:18:02,124 --> 00:18:03,429 >> Yeah, we can make the most of 551 00:18:03,429 --> 00:18:05,257 the time we have. 552 00:18:05,257 --> 00:18:07,216 Wee! 553 00:18:07,216 --> 00:18:08,652 Wee! 554 00:18:08,652 --> 00:18:10,436 >> In action hero movies, now 555 00:18:10,436 --> 00:18:11,524 would be the time when the 556 00:18:11,524 --> 00:18:12,960 heroes are really honest with 557 00:18:12,960 --> 00:18:14,484 their feelings. 558 00:18:14,484 --> 00:18:16,573 Skull Boy, I have to tell you 559 00:18:16,573 --> 00:18:17,574 something. 560 00:18:17,574 --> 00:18:18,575 [In regular voice:] 561 00:18:18,575 --> 00:18:19,663 >> What's that, Ruby? 562 00:18:19,663 --> 00:18:21,969 >> Skull Boy, I really-- 563 00:18:21,969 --> 00:18:23,493 >> IRIS: Hey guys, look. 564 00:18:23,493 --> 00:18:25,016 >> Not now, Iris. 565 00:18:25,016 --> 00:18:27,279 Skull Boy, I just think you're 566 00:18:27,279 --> 00:18:28,280 so-- 567 00:18:28,280 --> 00:18:29,281 >> Come on, guys. 568 00:18:29,281 --> 00:18:31,457 >> Okay, in a minute, Iris. 569 00:18:31,457 --> 00:18:32,850 Skull Boy, what I mean to say 570 00:18:32,850 --> 00:18:34,025 is-- 571 00:18:34,025 --> 00:18:35,418 >> Don't cry, Ruby. 572 00:18:35,418 --> 00:18:37,289 >> I'm not crying. 573 00:18:37,289 --> 00:18:41,598 >> Really, Ruby, it'll be oaky. 574 00:18:41,598 --> 00:18:44,731 >> Rain, it's leaking through. 575 00:18:44,731 --> 00:18:45,819 >> MISERY: Goodbye, Auntie 576 00:18:45,819 --> 00:18:47,169 Morose. 577 00:18:47,169 --> 00:18:48,170 >> It's Misery. 578 00:18:48,170 --> 00:18:49,432 She's right above us. 579 00:18:49,432 --> 00:18:52,086 >> Yeah, it's good old Misery. 580 00:18:52,086 --> 00:18:53,523 She's brought the rain. 581 00:18:53,523 --> 00:18:54,785 [Rumbling] 582 00:18:54,785 --> 00:18:57,353 >> That's not all she brought! 583 00:18:57,353 --> 00:18:59,181 >> ALL: Mud slide! 584 00:18:59,181 --> 00:19:01,400 Run! 585 00:19:01,400 --> 00:19:03,794 [Yelling] 586 00:19:03,794 --> 00:19:05,926 >> Where's The Nature Channel? 587 00:19:05,926 --> 00:19:07,101 >> MALE REPORTER Big storm 588 00:19:07,101 --> 00:19:08,407 heading for Gloomsville. 589 00:19:08,407 --> 00:19:09,539 >> ALL: Gloomsville? 590 00:19:09,539 --> 00:19:10,409 >> That's what I said, 591 00:19:10,409 --> 00:19:11,758 Gloomsville. 592 00:19:11,758 --> 00:19:12,846 [Thunder crashing] 593 00:19:12,846 --> 00:19:14,283 >> Which must mean-- 594 00:19:14,283 --> 00:19:16,241 >> Which must mean-- >> ALL: Misery! 595 00:19:16,241 --> 00:19:19,984 >> ALL: Misery! 596 00:19:19,984 --> 00:19:22,334 >> Um, thanks. 597 00:19:22,334 --> 00:19:23,335 What's going on? 598 00:19:23,335 --> 00:19:24,336 [Springs bouncing] 599 00:19:24,336 --> 00:19:25,337 >> RUBY: We missed you, that's 600 00:19:25,337 --> 00:19:26,730 what. 601 00:19:26,730 --> 00:19:28,384 >> Hi, Misery. 602 00:19:28,384 --> 00:19:29,472 >> Whoa! 603 00:19:29,472 --> 00:19:30,908 Have you guys done anything 604 00:19:30,908 --> 00:19:33,171 different? 605 00:19:33,171 --> 00:19:36,174 You look good. 606 00:19:36,174 --> 00:19:38,698 Why is everybody acting weird? 607 00:19:38,698 --> 00:19:40,396 >> We're just glad you're back. 608 00:19:40,396 --> 00:19:42,441 >> Remind me to go away more 609 00:19:42,441 --> 00:19:43,529 often. 610 00:19:43,529 --> 00:19:44,530 [All gasping] 611 00:19:44,530 --> 00:19:45,531 >> ALL: No! 612 00:19:45,531 --> 00:19:47,577 >> Uh, okay. 613 00:19:47,577 --> 00:19:49,361 I won't then. 614 00:19:49,361 --> 00:19:52,364 I won't then. [Thunder crashing] 615 00:19:52,364 --> 00:19:55,367 [Thunder crashing] 616 00:19:55,367 --> 00:20:00,285 [Thunder crashing] [Thunder crashing] 617 00:20:00,285 --> 00:20:03,419 [Thunder crashing] 618 00:20:03,419 --> 00:20:05,508 >> So, Ruby, what were you going 619 00:20:05,508 --> 00:20:06,900 to say to me in the cave? 620 00:20:06,900 --> 00:20:09,642 You know, before the rain came. 621 00:20:09,642 --> 00:20:10,991 >> Yeah, what? 622 00:20:10,991 --> 00:20:14,560 >> Ah, a perfect evening. 623 00:20:14,560 --> 00:20:18,260 [Thunder crashing] 624 00:20:18,260 --> 00:20:20,566 >> Oh, let's save that story for 625 00:20:20,566 --> 00:20:22,264 >> Oh, let's save that story for another sunny day. 626 00:20:22,264 --> 00:20:29,836 another sunny day. 627 00:20:29,836 --> 00:20:30,881 >> ANNOUNCER: "The Sunlight 628 00:20:30,881 --> 00:20:35,538 Sphere." 629 00:20:35,538 --> 00:20:37,670 [Crashing] 630 00:20:37,670 --> 00:20:38,671 [Clearing throat] 631 00:20:38,671 --> 00:20:40,064 >> You're about to enter another 632 00:20:40,064 --> 00:20:41,718 dimension of the mind, a journey 633 00:20:41,718 --> 00:20:43,502 into the bright, unexplored 634 00:20:43,502 --> 00:20:47,289 territories of The Sunlight 635 00:20:47,289 --> 00:20:50,509 Sphere. 636 00:20:50,509 --> 00:20:52,294 Meet Scardey Bat. 637 00:20:52,294 --> 00:20:54,426 A bat who, on a normal day, 638 00:20:54,426 --> 00:20:56,298 would enjoy his hammock and bag 639 00:20:56,298 --> 00:20:57,516 of mosquitoes. 640 00:20:57,516 --> 00:20:58,952 But today, he's not going to be 641 00:20:58,952 --> 00:21:00,258 able to do that. 642 00:21:00,258 --> 00:21:01,346 [Buzzing] 643 00:21:01,346 --> 00:21:03,696 >> Uh, I'm not? 644 00:21:03,696 --> 00:21:04,958 >> You're not. 645 00:21:04,958 --> 00:21:06,177 I mean-- 646 00:21:06,177 --> 00:21:07,178 [Clearing throat] 647 00:21:07,178 --> 00:21:08,614 -- he's not, because he's soon 648 00:21:08,614 --> 00:21:11,617 going to be entering The 649 00:21:11,617 --> 00:21:14,490 Sunlight Sphere. 650 00:21:14,490 --> 00:21:17,884 [Buzzing] 651 00:21:17,884 --> 00:21:19,277 Oh, he may be reading a book 652 00:21:19,277 --> 00:21:21,235 now, but in just a moment, Mr. 653 00:21:21,235 --> 00:21:23,325 Scaredy Bat will experience a 654 00:21:23,325 --> 00:21:25,370 strange phenomenon that can only 655 00:21:25,370 --> 00:21:29,287 be found in The Sunlight Sphere. 656 00:21:29,287 --> 00:21:33,160 [Buzzing] 657 00:21:33,160 --> 00:21:34,684 Oh, you may think this little 658 00:21:34,684 --> 00:21:35,685 bat is-- 659 00:21:35,685 --> 00:21:36,686 >> Okay, okay! 660 00:21:36,686 --> 00:21:38,731 I give up. 661 00:21:38,731 --> 00:21:40,603 >> Here, a simple walk back to 662 00:21:40,603 --> 00:21:42,692 the house in frustration, may 663 00:21:42,692 --> 00:21:46,217 actually be a walk to The 664 00:21:46,217 --> 00:21:49,873 Sunlight Sphere. 665 00:21:49,873 --> 00:21:51,178 Well, this house may look like 666 00:21:51,178 --> 00:21:52,876 an ordinary house to you or I, 667 00:21:52,876 --> 00:21:55,487 but in just one moment... 668 00:21:55,487 --> 00:21:58,316 I'm sure in just one moment, 669 00:21:58,316 --> 00:21:59,926 something will happen! 670 00:21:59,926 --> 00:22:01,058 Please? 671 00:22:01,058 --> 00:22:02,712 Oh, come on! 672 00:22:02,712 --> 00:22:04,104 Give me something here! 673 00:22:04,104 --> 00:22:06,150 Give me something here! Anything? 674 00:22:06,150 --> 00:22:08,282 Anything? 675 00:22:08,282 --> 00:22:18,249 Anything? ♪