1 00:00:11,640 --> 00:00:15,713 [Clapping] 2 00:00:16,783 --> 00:00:18,785 [Laughing] 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 [Clapping] 4 00:00:23,307 --> 00:00:25,309 CROWD: Ah. 5 00:00:30,383 --> 00:00:32,385 [Sighing] 6 00:00:35,319 --> 00:00:37,321 Oh dear, oh dear. 7 00:00:40,945 --> 00:00:43,534 CROWD: Ooh! 8 00:00:43,569 --> 00:00:47,400 [Screaming] 9 00:00:47,435 --> 00:00:48,401 [Saw clanging] 10 00:00:48,436 --> 00:00:52,440 [Crowd cheering] 11 00:00:53,441 --> 00:01:03,451 ♪ 12 00:01:07,282 --> 00:01:11,148 [Crowd cheering] 13 00:01:14,496 --> 00:01:23,505 ♪ 14 00:01:24,817 --> 00:01:26,163 ♪ So today we'’re gonna ♪ 15 00:01:26,198 --> 00:01:27,751 ♪ Take the time to show you 16 00:01:27,785 --> 00:01:29,201 ♪ The br-br-bright side 17 00:01:29,235 --> 00:01:30,754 of the dark side ♪ 18 00:01:30,788 --> 00:01:32,169 ♪ Only thing you oughta 19 00:01:32,204 --> 00:01:33,688 ♪ Know, you really gotta 20 00:01:33,722 --> 00:01:35,138 ♪ See the br-br-bright side 21 00:01:35,172 --> 00:01:37,968 of the dark side ♪ 22 00:01:38,002 --> 00:01:41,316 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 23 00:01:42,317 --> 00:01:47,426 ♪ 24 00:01:48,427 --> 00:01:49,704 ♪ We'’re gonna show you why ♪ 25 00:01:49,738 --> 00:01:50,705 ♪ There'’s more than 26 00:01:50,739 --> 00:01:51,706 meets the eye ♪ 27 00:01:51,740 --> 00:01:52,948 ♪ The br-br-bright side 28 00:01:52,983 --> 00:01:54,709 of the dark side ♪ 29 00:01:54,743 --> 00:01:56,159 ♪ Only thing you oughta 30 00:01:56,193 --> 00:01:57,712 ♪ Know, you really gotta 31 00:01:57,746 --> 00:01:59,092 ♪ See the br-br-bright side 32 00:01:59,127 --> 00:02:01,888 of the dark side ♪ 33 00:02:01,923 --> 00:02:05,961 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 34 00:02:05,996 --> 00:02:09,896 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 35 00:02:14,591 --> 00:02:24,670 ♪ 36 00:02:31,608 --> 00:02:34,231 You will not disarm me! 37 00:02:34,266 --> 00:02:36,233 Uhh, a bit late for that, 38 00:02:36,268 --> 00:02:37,717 isn'’t it? 39 00:02:37,752 --> 00:02:40,479 [Laughing] 40 00:02:42,446 --> 00:02:44,724 Ouch! 41 00:02:44,759 --> 00:02:48,176 [Laughing] 42 00:02:48,211 --> 00:02:49,729 Well done, Skull Boy. 43 00:02:49,764 --> 00:02:51,041 But where'’s your real 44 00:02:51,075 --> 00:02:52,387 duelling partner? 45 00:02:52,422 --> 00:02:53,940 Here in one piece, which is 46 00:02:53,975 --> 00:02:55,597 how I would like to keep it. 47 00:02:55,632 --> 00:02:57,358 Scaredy, you must actually 48 00:02:57,392 --> 00:02:59,601 pick up the sword to swordfight. 49 00:02:59,636 --> 00:03:00,602 Hmm? 50 00:03:00,637 --> 00:03:02,535 Let'’s move on to the love scene 51 00:03:02,570 --> 00:03:04,606 between Basil and Rosemary. 52 00:03:04,641 --> 00:03:06,367 Ooh! 53 00:03:06,401 --> 00:03:08,472 Humina, humina! 54 00:03:08,507 --> 00:03:09,611 I'’ll take my position, 55 00:03:09,646 --> 00:03:11,095 Mr. Director. 56 00:03:11,130 --> 00:03:12,718 Uhh, love scene? 57 00:03:12,752 --> 00:03:13,719 [Gulping] 58 00:03:13,753 --> 00:03:14,720 Already? 59 00:03:14,754 --> 00:03:16,273 Basil and Rosemary? 60 00:03:16,308 --> 00:03:17,964 Isn'’t it supposed to be Romeo 61 00:03:17,999 --> 00:03:19,138 and Juliet? 62 00:03:19,172 --> 00:03:20,277 Well, this Shakespeare chap 63 00:03:20,312 --> 00:03:22,486 needed a little punching up. 64 00:03:22,521 --> 00:03:25,178 Places, Basil. 65 00:03:25,213 --> 00:03:26,179 Woo! 66 00:03:26,214 --> 00:03:27,733 Good luck, lover boy! 67 00:03:27,767 --> 00:03:30,253 Yeah, make with the wooing. 68 00:03:30,287 --> 00:03:32,703 [Laughing] 69 00:03:32,738 --> 00:03:35,085 Oh, Basil, Basil! 70 00:03:35,119 --> 00:03:37,881 Wherefore art thou, Basil? 71 00:03:37,915 --> 00:03:41,298 Uhh, I, uhh... 72 00:03:41,333 --> 00:03:44,405 And scene. 73 00:03:44,439 --> 00:03:45,992 Skull Boy, as the hero, you need 74 00:03:46,027 --> 00:03:47,925 to be in love with your leading 75 00:03:47,960 --> 00:03:51,135 lady, really, really in love. 76 00:03:54,967 --> 00:03:56,244 No need to feel awkward. 77 00:03:56,279 --> 00:03:57,728 It'’s just acting. 78 00:03:57,763 --> 00:03:59,109 And we'’re all mature here. 79 00:03:59,143 --> 00:04:00,766 Now, moving on to the scene 80 00:04:00,800 --> 00:04:01,836 where Ruby and Skull Boy are 81 00:04:01,870 --> 00:04:02,906 sitting in a tree, 82 00:04:02,940 --> 00:04:04,942 K-I-S-S-I-N-G. 83 00:04:04,977 --> 00:04:07,082 Humina, humina! 84 00:04:07,117 --> 00:04:08,256 Sorry, that'’s an 85 00:04:08,291 --> 00:04:09,430 earlier draft. 86 00:04:09,464 --> 00:04:11,328 We open tomorrow, people. 87 00:04:11,363 --> 00:04:12,467 Let'’s get out there and make 88 00:04:12,502 --> 00:04:14,711 some theatre. 89 00:04:14,745 --> 00:04:16,229 I do not think acting is 90 00:04:16,264 --> 00:04:18,577 my thing. 91 00:04:18,611 --> 00:04:19,716 I know it isn'’t mine. 92 00:04:19,750 --> 00:04:21,683 [Gulping] 93 00:04:28,311 --> 00:04:29,760 There must be something in 94 00:04:29,795 --> 00:04:30,934 here to help us get into 95 00:04:30,968 --> 00:04:32,245 our characters. 96 00:04:32,280 --> 00:04:34,524 Yes, like a 1,000-lb. suit of 97 00:04:34,558 --> 00:04:36,146 armour, size extra small, 98 00:04:36,180 --> 00:04:37,147 please. 99 00:04:37,181 --> 00:04:38,769 Maybe if I look like a... 100 00:04:38,804 --> 00:04:39,770 [Gulping] 101 00:04:39,805 --> 00:04:41,324 Romantic lead, I'’ll feel 102 00:04:41,358 --> 00:04:42,394 like one. 103 00:04:42,428 --> 00:04:43,602 What do you think? 104 00:04:43,636 --> 00:04:45,293 [Flies buzzing] 105 00:04:45,328 --> 00:04:47,399 I am sorry, Skull Boy. 106 00:04:47,433 --> 00:04:51,092 But I feel nothing. 107 00:04:51,126 --> 00:04:54,371 Hey, what'’s that? 108 00:04:54,406 --> 00:04:56,856 Ah, it'’s just an old hat. 109 00:04:56,891 --> 00:04:59,272 Try it on. 110 00:04:59,307 --> 00:05:01,033 [Harp strumming] 111 00:05:01,067 --> 00:05:02,275 Where did that music 112 00:05:02,310 --> 00:05:03,415 come from? 113 00:05:03,449 --> 00:05:06,176 If music be the food of love, 114 00:05:06,210 --> 00:05:07,626 play on. 115 00:05:07,660 --> 00:05:09,628 That is your answer? 116 00:05:09,662 --> 00:05:11,319 I am not bound to please thee 117 00:05:11,354 --> 00:05:15,047 with my answer. 118 00:05:15,081 --> 00:05:16,048 Wow. 119 00:05:16,082 --> 00:05:17,049 Did you hear that? 120 00:05:17,083 --> 00:05:18,257 But you didn'’t know 121 00:05:18,291 --> 00:05:19,569 the lines. 122 00:05:19,603 --> 00:05:21,018 I know. 123 00:05:21,053 --> 00:05:22,882 The hat must be helping me. 124 00:05:22,917 --> 00:05:26,645 I can'’t wait to try this out. 125 00:05:26,679 --> 00:05:29,613 Now, let me see, something a 126 00:05:29,648 --> 00:05:31,615 swordfighter must use. 127 00:05:31,650 --> 00:05:32,961 Face mask? 128 00:05:32,996 --> 00:05:34,756 Heat-resistant body shield? 129 00:05:34,791 --> 00:05:36,827 Kneepads to beg for my life? 130 00:05:36,862 --> 00:05:39,451 Hmm, the box Skull Boy'’s hat 131 00:05:39,485 --> 00:05:41,004 came in. 132 00:05:41,038 --> 00:05:42,419 "Directions for Shakespearean 133 00:05:42,454 --> 00:05:44,939 love hat: Simply put on, emote, 134 00:05:44,973 --> 00:05:46,837 and admirers you will have. 135 00:05:46,872 --> 00:05:48,736 Warning, love spell may cause 136 00:05:48,770 --> 00:05:49,737 extreme inconvenience 137 00:05:49,771 --> 00:05:51,152 for wearer. 138 00:05:51,186 --> 00:05:52,395 Side effects include swooning, 139 00:05:52,429 --> 00:05:53,430 stalking, chasing, screaming, 140 00:05:53,465 --> 00:05:55,743 giggling and nausea." 141 00:05:55,777 --> 00:05:57,986 "Love spell"? 142 00:05:58,021 --> 00:06:01,507 I must tell Skull Boy... 143 00:06:01,542 --> 00:06:03,267 in a bit. 144 00:06:03,302 --> 00:06:05,408 [Yawning] 145 00:06:05,442 --> 00:06:06,754 All that duelling and label 146 00:06:06,788 --> 00:06:08,790 reading, well, it'’s made 147 00:06:08,825 --> 00:06:10,896 me knackered. 148 00:06:10,930 --> 00:06:13,864 [Snoring] 149 00:06:15,556 --> 00:06:18,144 Basil, oh, Basil! 150 00:06:18,179 --> 00:06:20,837 Wherefore art thou, Basil? 151 00:06:20,871 --> 00:06:22,252 Cue Basil for the 152 00:06:22,286 --> 00:06:23,840 heart-wrenching, moony-eyed 153 00:06:23,874 --> 00:06:25,497 love scene. 154 00:06:25,531 --> 00:06:29,224 Humina, humina! 155 00:06:29,259 --> 00:06:30,467 Thanks. 156 00:06:30,502 --> 00:06:33,470 You guys are loads of help. 157 00:06:33,505 --> 00:06:37,198 Oh, Rosemary, umm, uhh... 158 00:06:37,232 --> 00:06:39,994 Oh, I forgot my veil. 159 00:06:40,028 --> 00:06:42,030 Oh, right, my hat. 160 00:06:45,517 --> 00:06:47,898 But soft, what light through 161 00:06:47,933 --> 00:06:50,073 yonder window breaks? 162 00:06:50,107 --> 00:06:52,593 Whoa! 163 00:06:52,627 --> 00:06:56,010 Humina, humina! 164 00:06:56,044 --> 00:06:57,321 It is the east. 165 00:06:57,356 --> 00:06:59,807 And Rosemary is the sun. 166 00:06:59,841 --> 00:07:01,084 Brilliant. 167 00:07:01,118 --> 00:07:03,155 I really can write. 168 00:07:03,189 --> 00:07:07,228 He'’s so romantic and-- 169 00:07:07,262 --> 00:07:09,472 Dreamy! 170 00:07:09,506 --> 00:07:11,646 And I never use that word. 171 00:07:11,681 --> 00:07:14,994 I usually prefer "Nightmare-y". 172 00:07:15,029 --> 00:07:17,031 [Sighing] 173 00:07:20,690 --> 00:07:21,932 I don'’t remember rewriting 174 00:07:21,967 --> 00:07:23,382 that fainting bit. 175 00:07:23,416 --> 00:07:26,109 But I like it. 176 00:07:26,143 --> 00:07:27,869 Oh no! 177 00:07:27,904 --> 00:07:29,043 Must be the heat. 178 00:07:29,077 --> 00:07:30,769 I'’ll get some smelling salts. 179 00:07:30,803 --> 00:07:31,770 Well, here, guys, let me help 180 00:07:31,804 --> 00:07:34,911 you up. 181 00:07:34,945 --> 00:07:36,947 Tender, bruised maidens, 182 00:07:36,982 --> 00:07:39,294 how fare thy bottoms? 183 00:07:39,329 --> 00:07:41,124 [Giggling] 184 00:07:41,158 --> 00:07:43,229 Skull-speare! 185 00:07:43,264 --> 00:07:45,818 Umm, umm, Mr. Skull-speare, 186 00:07:45,853 --> 00:07:48,787 umm, can I have your autograph? 187 00:07:48,821 --> 00:07:51,065 Gentle lady, has a moth flown 188 00:07:51,099 --> 00:07:52,307 into thine eyeball that thou 189 00:07:52,342 --> 00:07:54,240 blinketh so madly? 190 00:07:54,275 --> 00:07:57,002 [Giggling] 191 00:07:57,036 --> 00:07:58,003 Can I have a lock of 192 00:07:58,037 --> 00:07:59,556 your hair? 193 00:07:59,591 --> 00:08:01,454 Oh. 194 00:08:01,489 --> 00:08:03,422 Want one of mine? 195 00:08:03,456 --> 00:08:05,528 Ow. 196 00:08:08,427 --> 00:08:09,877 Did you see that? 197 00:08:09,911 --> 00:08:11,948 Skull Boy sure has a way with 198 00:08:11,982 --> 00:08:13,156 the girls. 199 00:08:13,190 --> 00:08:14,675 Yeah, maybe we should figure 200 00:08:14,709 --> 00:08:16,539 out his secret and give it 201 00:08:16,573 --> 00:08:17,643 a whirl. 202 00:08:17,678 --> 00:08:19,369 Must be all the big words he 203 00:08:19,403 --> 00:08:20,681 kept on using. 204 00:08:20,715 --> 00:08:22,786 Yeah, but I find 205 00:08:22,821 --> 00:08:24,167 them confusing. 206 00:08:24,201 --> 00:08:25,651 Len, can you stop rhyming 207 00:08:25,686 --> 00:08:27,170 everything I'’m saying? 208 00:08:27,204 --> 00:08:29,344 Sure, but you mind if I 209 00:08:29,379 --> 00:08:32,693 keep playing? 210 00:08:32,727 --> 00:08:34,108 Sorry. 211 00:08:34,142 --> 00:08:36,559 [Giggling] 212 00:08:36,593 --> 00:08:40,010 Methinks I need... Help! 213 00:08:40,045 --> 00:08:43,289 Come back, Skull-speare! 214 00:08:43,324 --> 00:08:44,843 Something is definitely in 215 00:08:44,877 --> 00:08:46,879 the air. 216 00:08:47,880 --> 00:08:54,369 ♪ 217 00:08:55,370 --> 00:08:57,925 [Sighing] 218 00:08:57,959 --> 00:08:59,961 [Gasping] 219 00:09:03,344 --> 00:09:05,001 [Phone ringing] 220 00:09:05,035 --> 00:09:06,278 Hello? 221 00:09:06,312 --> 00:09:07,279 [Tapping] 222 00:09:07,313 --> 00:09:08,280 Ah! 223 00:09:08,314 --> 00:09:10,316 [Tapping] 224 00:09:14,597 --> 00:09:16,391 [Birds chirping] 225 00:09:16,426 --> 00:09:18,152 Whoa! 226 00:09:18,186 --> 00:09:20,188 [Grunting] 227 00:09:23,709 --> 00:09:26,505 [Knocking] 228 00:09:26,539 --> 00:09:28,024 Skull Boy, what'’s-- 229 00:09:28,058 --> 00:09:29,473 You have to help me, Ruby. 230 00:09:29,508 --> 00:09:31,268 I can'’t take all this attention. 231 00:09:31,303 --> 00:09:33,098 Look on the bright side. 232 00:09:33,132 --> 00:09:35,445 You obviously have talent. 233 00:09:35,479 --> 00:09:36,791 Really? 234 00:09:36,826 --> 00:09:37,861 Really. 235 00:09:37,896 --> 00:09:39,794 You'’re a natural. 236 00:09:39,829 --> 00:09:40,968 [Gasping] 237 00:09:41,002 --> 00:09:42,486 Maybe I'’m related to a long line 238 00:09:42,521 --> 00:09:44,350 of great actors. 239 00:09:44,385 --> 00:09:45,420 Yeah. 240 00:09:45,455 --> 00:09:46,421 Hmm. 241 00:09:46,456 --> 00:09:48,458 Maybe there is a way to get away 242 00:09:48,492 --> 00:09:50,046 from those fans. 243 00:09:50,080 --> 00:09:52,255 I have an idea. 244 00:09:52,289 --> 00:09:53,670 [Gasping] 245 00:09:53,705 --> 00:09:56,328 It looks like Skull Boy really, 246 00:09:56,362 --> 00:09:59,814 really does like Ruby. 247 00:09:59,849 --> 00:10:00,815 [Gasping] 248 00:10:00,850 --> 00:10:01,920 Skull Boy'’s climbed up to woo 249 00:10:01,954 --> 00:10:02,921 Ruby just like in the 250 00:10:02,955 --> 00:10:03,991 love scene. 251 00:10:04,025 --> 00:10:05,406 [Gasping] 252 00:10:05,440 --> 00:10:08,512 He really does like Ruby. 253 00:10:08,547 --> 00:10:09,790 Who could blame him for 254 00:10:09,824 --> 00:10:11,895 liking Ruby? 255 00:10:11,930 --> 00:10:15,623 She'’s really, really great. 256 00:10:15,658 --> 00:10:17,832 Really great. 257 00:10:17,867 --> 00:10:19,144 [Sighing] 258 00:10:19,178 --> 00:10:20,870 Yep, sure would be nice to be 259 00:10:20,904 --> 00:10:24,045 Ruby, all right. 260 00:10:24,080 --> 00:10:26,082 I have an idea! 261 00:10:29,050 --> 00:10:30,017 Wow. 262 00:10:30,051 --> 00:10:31,950 His fans are actually spying. 263 00:10:31,984 --> 00:10:33,814 This guy'’s cool without 264 00:10:33,848 --> 00:10:35,056 even trying. 265 00:10:35,091 --> 00:10:37,058 I wish we were him '’cause 266 00:10:37,093 --> 00:10:38,542 girls think he'’s hot. 267 00:10:38,577 --> 00:10:40,268 Too bad we are us, '’cause hot 268 00:10:40,303 --> 00:10:44,169 we are not. 269 00:10:44,203 --> 00:10:46,067 I have an idea. 270 00:10:46,102 --> 00:10:48,691 Really? 271 00:10:48,725 --> 00:10:51,590 [Yawning] 272 00:10:51,624 --> 00:10:52,798 SKULL BOY: You sure this is 273 00:10:52,833 --> 00:10:55,007 going to work, Ruby? 274 00:10:55,042 --> 00:10:57,872 No, but it'’s worth a shot. 275 00:10:57,907 --> 00:10:59,494 You'’re an actor. 276 00:10:59,529 --> 00:11:01,704 You'’ll be great. 277 00:11:01,738 --> 00:11:03,533 Ruby! 278 00:11:03,567 --> 00:11:06,501 Where are Basil and Rosemary? 279 00:11:06,536 --> 00:11:08,193 I can'’t play all the 280 00:11:08,227 --> 00:11:09,884 parts myself. 281 00:11:09,919 --> 00:11:11,265 Well, I could. 282 00:11:11,299 --> 00:11:12,266 But that wouldn'’t be fair to 283 00:11:12,300 --> 00:11:13,543 the actors. 284 00:11:13,577 --> 00:11:14,751 I'’m here. 285 00:11:14,786 --> 00:11:17,823 Sorry I'’m late. 286 00:11:17,858 --> 00:11:20,170 Did someone call for Ruby? 287 00:11:20,205 --> 00:11:21,171 Yes, but didn'’t you just 288 00:11:21,206 --> 00:11:22,379 get here? 289 00:11:22,414 --> 00:11:23,967 Ruby here. 290 00:11:24,002 --> 00:11:26,832 Look on the bright side. 291 00:11:26,867 --> 00:11:29,732 Umm, uhh... I'’ll get back 292 00:11:29,766 --> 00:11:30,836 to you. 293 00:11:30,871 --> 00:11:31,837 I'’m Ruby. 294 00:11:31,872 --> 00:11:32,942 No, I'’m Ruby. 295 00:11:32,976 --> 00:11:33,943 See? 296 00:11:33,977 --> 00:11:35,979 I'’m smiling. 297 00:11:36,014 --> 00:11:37,740 [Crunching] 298 00:11:37,774 --> 00:11:39,569 No, I'’m Ruby. 299 00:11:39,603 --> 00:11:41,916 What'’s going on around here? 300 00:11:41,951 --> 00:11:42,952 I don'’t know. 301 00:11:42,986 --> 00:11:44,022 But three Rosemarys are better 302 00:11:44,056 --> 00:11:45,023 than none. 303 00:11:45,057 --> 00:11:46,438 Now we just need a Basil. 304 00:11:46,472 --> 00:11:47,922 Where is Skull Boy? 305 00:11:47,957 --> 00:11:49,406 Did someone call for 306 00:11:49,441 --> 00:11:50,822 Skull Boy? 307 00:11:50,856 --> 00:11:52,927 Or Skull Boy? 308 00:11:52,962 --> 00:11:54,204 Hi, Ruby. 309 00:11:54,239 --> 00:11:55,309 Hi, Ruby. 310 00:11:55,343 --> 00:11:57,207 Okay, let'’s try out some of 311 00:11:57,242 --> 00:11:59,106 this Shakespeare stuff. 312 00:11:59,140 --> 00:12:01,349 Watch this. 313 00:12:01,384 --> 00:12:05,353 Alas, Len, did you verily get a 314 00:12:05,388 --> 00:12:08,356 run in our tights... 315 00:12:08,391 --> 00:12:10,703 verily? 316 00:12:10,738 --> 00:12:13,223 Uhh, okay. 317 00:12:13,258 --> 00:12:14,707 Nope, didn'’t work. 318 00:12:14,742 --> 00:12:16,433 I thought that sounded really 319 00:12:16,468 --> 00:12:18,470 good, Frank. 320 00:12:18,504 --> 00:12:20,127 Where is our real Basil? 321 00:12:20,161 --> 00:12:21,335 [Clearing throat] 322 00:12:21,369 --> 00:12:24,925 Hello, my name is Skull, uhh, 323 00:12:24,959 --> 00:12:25,995 Girl. 324 00:12:26,029 --> 00:12:26,996 I'’d like to play the part 325 00:12:27,030 --> 00:12:29,619 of Basil. 326 00:12:29,653 --> 00:12:31,655 Huh? 327 00:12:34,279 --> 00:12:35,867 SCAREDY: Hold everything! 328 00:12:35,901 --> 00:12:36,868 I have to tell 329 00:12:36,902 --> 00:12:39,318 Skull Boy something. 330 00:12:39,353 --> 00:12:40,768 Ooh, sorry miss. 331 00:12:40,803 --> 00:12:41,769 [Gasping] 332 00:12:41,804 --> 00:12:44,185 One, two, three Rubys. 333 00:12:44,220 --> 00:12:45,773 And, oh no, Skull Boy, 334 00:12:45,808 --> 00:12:47,499 you'’ve grown another head. 335 00:12:47,533 --> 00:12:49,881 Oh no, I knew I should not have 336 00:12:49,915 --> 00:12:52,642 bought day-old mosquitoes. 337 00:12:52,676 --> 00:12:54,126 I remember what happened 338 00:12:54,161 --> 00:12:56,473 last time. 339 00:12:56,508 --> 00:13:00,443 [Teeth chattering] 340 00:13:00,477 --> 00:13:02,479 Ah! 341 00:13:05,068 --> 00:13:06,449 Those mosquitoes were 342 00:13:06,483 --> 00:13:07,864 bad news. 343 00:13:07,899 --> 00:13:10,177 I need to walk this off. 344 00:13:10,211 --> 00:13:11,557 Right. 345 00:13:11,592 --> 00:13:12,938 Can we please move on to the 346 00:13:12,973 --> 00:13:14,560 Basil and Rosemary scene? 347 00:13:14,595 --> 00:13:16,528 Skull Girl, places, please. 348 00:13:16,562 --> 00:13:18,116 No, get out. 349 00:13:18,150 --> 00:13:19,496 Shoo! 350 00:13:19,531 --> 00:13:20,497 Oh no! 351 00:13:20,532 --> 00:13:21,498 I'’ll get the lavender 352 00:13:21,533 --> 00:13:23,052 bug repellent. 353 00:13:23,086 --> 00:13:26,987 [Buzzing] 354 00:13:27,021 --> 00:13:29,921 Hie thee hence, pestilence! 355 00:13:29,955 --> 00:13:30,922 [Gasping] 356 00:13:30,956 --> 00:13:31,923 There he is! 357 00:13:31,957 --> 00:13:33,752 It'’s Skull-speare! 358 00:13:33,786 --> 00:13:35,547 Ah! 359 00:13:35,581 --> 00:13:36,893 [Giggling] 360 00:13:36,928 --> 00:13:38,446 We got to see this. 361 00:13:38,481 --> 00:13:40,655 Hey, wait for me. 362 00:13:40,690 --> 00:13:42,105 Oh, all right then. 363 00:13:42,140 --> 00:13:45,626 Let'’s take ten, people. 364 00:13:45,660 --> 00:13:47,179 I will never eat day-old 365 00:13:47,214 --> 00:13:49,147 mosquitoes again. 366 00:13:49,181 --> 00:13:51,459 Ah! 367 00:13:51,494 --> 00:13:52,495 Ah! 368 00:13:52,529 --> 00:13:53,496 FRANK: Hello. 369 00:13:53,530 --> 00:13:54,497 LEN: Hey there. 370 00:13:54,531 --> 00:13:55,567 RUBY: Hi, Scaredy Bat. 371 00:13:55,601 --> 00:13:56,671 Oh no! 372 00:13:56,706 --> 00:13:57,914 I have to tell Skull Boy about 373 00:13:57,949 --> 00:13:59,916 that love spell. 374 00:14:05,059 --> 00:14:07,613 Now, what was I to do? 375 00:14:07,648 --> 00:14:09,236 Hmm. 376 00:14:09,270 --> 00:14:10,271 IRIS: We'’ve looked 377 00:14:10,306 --> 00:14:11,445 everywhere. 378 00:14:11,479 --> 00:14:12,722 MISERY: Where did 379 00:14:12,756 --> 00:14:15,414 Skull-speare go? 380 00:14:15,449 --> 00:14:16,484 What would Ruby do in 381 00:14:16,519 --> 00:14:18,693 this situation? 382 00:14:18,728 --> 00:14:22,663 Well, she'’s very creative. 383 00:14:22,697 --> 00:14:24,009 That'’s what Skull-speare 384 00:14:24,044 --> 00:14:25,562 likes about her. 385 00:14:25,597 --> 00:14:27,426 [Gasping] 386 00:14:27,461 --> 00:14:29,463 I have an idea! 387 00:14:31,775 --> 00:14:34,261 [Teeth chattering] 388 00:14:34,295 --> 00:14:35,331 RUBY: Are you there, 389 00:14:35,365 --> 00:14:36,504 Skull Boy? 390 00:14:36,539 --> 00:14:37,678 Yeah. 391 00:14:37,712 --> 00:14:39,645 Please don'’t say where I am. 392 00:14:39,680 --> 00:14:41,924 Your secret'’s safe with me. 393 00:14:41,958 --> 00:14:43,028 Parry, parry, 394 00:14:43,063 --> 00:14:44,029 one, two, three. 395 00:14:44,064 --> 00:14:45,341 And thrust, thrust. 396 00:14:45,375 --> 00:14:46,652 Yes indeed! 397 00:14:46,687 --> 00:14:49,207 Oh, there you are. 398 00:14:49,241 --> 00:14:50,208 It'’s about time. 399 00:14:50,242 --> 00:14:52,900 Your stand-in is tired. 400 00:14:52,935 --> 00:14:54,315 Uhh, yes. 401 00:14:54,350 --> 00:14:57,525 I... I will be right back. 402 00:14:57,560 --> 00:14:58,906 Oh, no! 403 00:14:58,941 --> 00:15:00,528 I hate sword fighting! 404 00:15:00,563 --> 00:15:02,703 What do I do? 405 00:15:02,737 --> 00:15:04,256 Well, maybe I can grow a 406 00:15:04,291 --> 00:15:06,155 beard and move to Alaska. 407 00:15:06,189 --> 00:15:09,296 SCAREDY: Ruby! 408 00:15:09,330 --> 00:15:10,780 That'’s Scaredy. 409 00:15:10,814 --> 00:15:13,058 Be right back. 410 00:15:13,093 --> 00:15:15,164 Oh, there you are, Ruby. 411 00:15:15,198 --> 00:15:16,717 Can we talk? 412 00:15:16,751 --> 00:15:17,718 We can talk while I bake 413 00:15:17,752 --> 00:15:18,995 cookies for Skull Boy. 414 00:15:19,030 --> 00:15:20,410 I'’m being Ruby. 415 00:15:20,445 --> 00:15:21,998 Umm, yes, you are. 416 00:15:22,033 --> 00:15:24,069 Boy, I'’m hearing things now 417 00:15:24,104 --> 00:15:25,070 because your voice 418 00:15:25,105 --> 00:15:26,313 sounds different. 419 00:15:26,347 --> 00:15:28,522 Darn those mosquitoes. 420 00:15:28,556 --> 00:15:31,007 Anyway, I do not want to do the 421 00:15:31,042 --> 00:15:32,767 sword fight. 422 00:15:32,802 --> 00:15:34,459 What do I do, Ruby? 423 00:15:34,493 --> 00:15:36,323 How about swordfight 424 00:15:36,357 --> 00:15:37,324 blindfolded while 425 00:15:37,358 --> 00:15:38,325 bungee jumping? 426 00:15:38,359 --> 00:15:39,326 Once you do that, you'’ll never 427 00:15:39,360 --> 00:15:40,361 be afraid again. 428 00:15:40,396 --> 00:15:42,122 Okay. 429 00:15:42,156 --> 00:15:43,916 Normally, your advice is a 430 00:15:43,951 --> 00:15:45,366 little less risky. 431 00:15:45,401 --> 00:15:47,403 But, well, thanks, Ruby. 432 00:15:50,268 --> 00:15:51,648 Scary! 433 00:15:51,683 --> 00:15:53,340 Ooh, I think I better clarify 434 00:15:53,374 --> 00:15:55,169 Ruby'’s advice. 435 00:15:55,204 --> 00:15:57,965 Oh, Ruby! 436 00:15:58,000 --> 00:16:00,036 Ruby, you know where 437 00:16:00,071 --> 00:16:01,382 Skull Boy is? 438 00:16:01,417 --> 00:16:03,902 Me know where Skull Boy is? 439 00:16:03,936 --> 00:16:06,284 Umm, uhh, what was the 440 00:16:06,318 --> 00:16:07,768 question again? 441 00:16:07,802 --> 00:16:10,253 SCAREDY: Ruby! 442 00:16:10,288 --> 00:16:11,392 Sorry, guys. 443 00:16:11,427 --> 00:16:12,531 Duty calls. 444 00:16:12,566 --> 00:16:16,156 She knows where Skull Boy is. 445 00:16:16,190 --> 00:16:17,364 Ooh. 446 00:16:17,398 --> 00:16:19,366 Ruby, you'’re here now. 447 00:16:19,400 --> 00:16:20,919 You sure get around. 448 00:16:20,953 --> 00:16:22,748 I'’m knitting a scarf for 449 00:16:22,783 --> 00:16:24,026 Skull Boy. 450 00:16:24,060 --> 00:16:26,131 Ruby likes doing things 451 00:16:26,166 --> 00:16:27,581 for others. 452 00:16:27,615 --> 00:16:29,928 Umm, yes, you do. 453 00:16:29,962 --> 00:16:31,688 Boy, those mosquitoes really did 454 00:16:31,723 --> 00:16:33,104 a number on me. 455 00:16:33,138 --> 00:16:34,277 I swear your voice 456 00:16:34,312 --> 00:16:35,554 changed again. 457 00:16:35,589 --> 00:16:38,937 Anyway, now, just to clarify, 458 00:16:38,971 --> 00:16:40,732 I should do the swordfight? 459 00:16:40,766 --> 00:16:42,941 I wouldn'’t do it if I 460 00:16:42,975 --> 00:16:44,046 were you. 461 00:16:44,080 --> 00:16:45,909 But you said before-- 462 00:16:45,944 --> 00:16:46,910 My 463 00:16:46,945 --> 00:16:48,360 great-great-great-grandfather 464 00:16:48,395 --> 00:16:49,810 used to swordfight. 465 00:16:49,844 --> 00:16:50,811 He was one of the 466 00:16:50,845 --> 00:16:52,226 four musketeers. 467 00:16:52,261 --> 00:16:53,227 Wasn'’t there only 468 00:16:53,262 --> 00:16:54,504 three musketeers? 469 00:16:54,539 --> 00:16:56,299 You get my point. 470 00:16:56,334 --> 00:16:57,473 You'’re right! 471 00:16:57,507 --> 00:16:58,922 I do the swordfight, I am 472 00:16:58,957 --> 00:17:00,096 a goner! 473 00:17:00,131 --> 00:17:02,961 Thank you, Ruby. 474 00:17:02,995 --> 00:17:04,514 Oof. 475 00:17:04,549 --> 00:17:06,275 Ruby, how did you get here 476 00:17:06,309 --> 00:17:07,448 so fast? 477 00:17:07,483 --> 00:17:08,967 I ran. 478 00:17:09,001 --> 00:17:10,451 Why were you calling me? 479 00:17:10,486 --> 00:17:12,281 Uhh, don'’t you remember? 480 00:17:12,315 --> 00:17:13,454 No. 481 00:17:13,489 --> 00:17:15,318 Where were you running to? 482 00:17:15,353 --> 00:17:17,113 Anywhere far away. 483 00:17:17,148 --> 00:17:18,770 I have to avoid the swordfight 484 00:17:18,804 --> 00:17:21,152 or, it'’s like you said, I'll be 485 00:17:21,186 --> 00:17:23,015 one less musketeer. 486 00:17:23,050 --> 00:17:24,707 I didn'’t say that. 487 00:17:24,741 --> 00:17:26,329 Not exactly but the fear 488 00:17:26,364 --> 00:17:27,917 tactic worked. 489 00:17:27,951 --> 00:17:30,092 I don'’t really want to die. 490 00:17:30,126 --> 00:17:31,921 Scaredy, how would you feel 491 00:17:31,955 --> 00:17:33,025 if you managed to do 492 00:17:33,060 --> 00:17:34,165 the swordfight? 493 00:17:34,199 --> 00:17:35,614 And survive? 494 00:17:35,649 --> 00:17:37,651 Well, I would feel great. 495 00:17:40,481 --> 00:17:43,726 Hmm, I get it, unfortunately. 496 00:17:43,760 --> 00:17:45,935 Thanks, Ruby. 497 00:17:45,969 --> 00:17:47,350 You are the real deal. 498 00:17:47,385 --> 00:17:48,627 Oh, I got to go. 499 00:17:48,662 --> 00:17:49,939 Skull Boy'’s waiting. 500 00:17:49,973 --> 00:17:50,940 Skull Boy! 501 00:17:50,974 --> 00:17:52,390 I just remembered I have to tell 502 00:17:52,424 --> 00:17:53,391 him something. 503 00:17:53,425 --> 00:17:54,392 Tell him later. 504 00:17:54,426 --> 00:17:56,428 We open in ten. 505 00:17:59,397 --> 00:18:01,261 Skull Boy! 506 00:18:01,295 --> 00:18:03,504 You'’ve got to do the show. 507 00:18:03,539 --> 00:18:04,781 But I can'’t. 508 00:18:04,816 --> 00:18:06,162 Skull Boy, you going to do 509 00:18:06,197 --> 00:18:07,336 the play? 510 00:18:07,370 --> 00:18:09,717 Yeah, we want to learn what 511 00:18:09,752 --> 00:18:10,925 to say. 512 00:18:10,960 --> 00:18:11,926 See? 513 00:18:11,961 --> 00:18:13,135 You'’d be letting a lot of people 514 00:18:13,169 --> 00:18:15,378 down if you gave up acting, 515 00:18:15,413 --> 00:18:17,587 I mean, not only Poe who spent 516 00:18:17,622 --> 00:18:19,727 all that time rewriting 517 00:18:19,762 --> 00:18:23,006 Shakespeare, but all the actors 518 00:18:23,041 --> 00:18:25,285 and... and all your ancestors, 519 00:18:25,319 --> 00:18:26,631 the great actors who have come 520 00:18:26,665 --> 00:18:27,701 before you. 521 00:18:27,735 --> 00:18:29,185 And don'’t forget the audience, 522 00:18:29,220 --> 00:18:30,221 Skull Boy. 523 00:18:30,255 --> 00:18:31,222 Are you going to turn your back 524 00:18:31,256 --> 00:18:33,707 on them too? 525 00:18:33,741 --> 00:18:35,812 [Sniffling] 526 00:18:35,847 --> 00:18:37,676 No. 527 00:18:37,711 --> 00:18:39,575 I won'’t let you down, Ruby, 528 00:18:39,609 --> 00:18:42,474 or my ancestors or all those 529 00:18:42,509 --> 00:18:43,958 other people you said. 530 00:18:43,993 --> 00:18:45,236 I'’m going to do it. 531 00:18:45,270 --> 00:18:46,237 Woo-hoo! 532 00:18:46,271 --> 00:18:47,652 All right! 533 00:18:47,686 --> 00:18:48,825 FRANK: Woo-hoo! 534 00:18:48,860 --> 00:18:50,931 LEN: Yeah! 535 00:18:55,625 --> 00:18:57,109 Please let this be over. 536 00:18:57,144 --> 00:18:59,940 Please let this be over. 537 00:18:59,974 --> 00:19:02,080 Nary will you steal my 538 00:19:02,114 --> 00:19:03,599 love again. 539 00:19:03,633 --> 00:19:04,738 "Love"? 540 00:19:04,772 --> 00:19:05,739 Oh, no! 541 00:19:05,773 --> 00:19:06,740 I just remembered. 542 00:19:06,774 --> 00:19:08,259 I have to tell you something. 543 00:19:08,293 --> 00:19:09,639 Not now, Scaredy. 544 00:19:09,674 --> 00:19:10,951 We have to finish the scene. 545 00:19:10,985 --> 00:19:11,952 No, now! 546 00:19:11,986 --> 00:19:12,953 It'’s the hat. 547 00:19:12,987 --> 00:19:13,954 It'’s the hat. 548 00:19:13,988 --> 00:19:15,197 It'’s a love hat. 549 00:19:15,231 --> 00:19:17,509 You have to keep it off. 550 00:19:17,544 --> 00:19:18,510 What? 551 00:19:18,545 --> 00:19:20,029 But I cannot speak at the verse 552 00:19:20,063 --> 00:19:23,101 without it, little sire. 553 00:19:23,135 --> 00:19:24,585 But the hat makes the ladies 554 00:19:24,620 --> 00:19:25,793 love you. 555 00:19:25,828 --> 00:19:26,829 What sayeth you? 556 00:19:26,863 --> 00:19:29,349 Love me? 557 00:19:29,383 --> 00:19:32,248 Whatever you do, take the 558 00:19:32,283 --> 00:19:35,562 hat off. 559 00:19:35,596 --> 00:19:38,081 [Groaning] 560 00:19:38,116 --> 00:19:40,946 Goodbye. 561 00:19:40,981 --> 00:19:44,916 [Audience cheering] 562 00:19:46,676 --> 00:19:49,265 Oh, she doth teach the 563 00:19:49,300 --> 00:19:51,129 torches to burn bright. 564 00:19:51,163 --> 00:19:52,993 [Giggling] 565 00:19:53,027 --> 00:19:54,719 Oh, I told him to take the 566 00:19:54,753 --> 00:19:56,203 hat off. 567 00:19:56,238 --> 00:19:57,584 He'’s not wearing the hat. 568 00:19:57,618 --> 00:19:58,619 Huh? 569 00:19:58,654 --> 00:20:00,000 But how could he-- 570 00:20:00,034 --> 00:20:03,279 Parting is such sweet sorrow. 571 00:20:03,314 --> 00:20:05,385 [Sighing] 572 00:20:05,419 --> 00:20:06,386 Wow. 573 00:20:06,420 --> 00:20:07,870 That guy'’s really good. 574 00:20:07,904 --> 00:20:11,943 [Audience cheering] 575 00:20:17,569 --> 00:20:18,536 You might have told me about 576 00:20:18,570 --> 00:20:19,951 the love spell earlier. 577 00:20:19,985 --> 00:20:20,952 Sorry. 578 00:20:20,986 --> 00:20:22,125 I was a bit distracted. 579 00:20:22,160 --> 00:20:24,093 Well, I guess I don'’t need 580 00:20:24,127 --> 00:20:27,199 this thing anymore. 581 00:20:27,234 --> 00:20:30,444 Hey, it'’s Skull-speare's hat. 582 00:20:30,479 --> 00:20:31,583 A horse! 583 00:20:31,618 --> 00:20:32,791 A horse! 584 00:20:32,826 --> 00:20:35,725 My kingdom for a horse! 585 00:20:35,760 --> 00:20:39,073 Whoa! 586 00:20:39,108 --> 00:20:40,178 No fair. 587 00:20:40,212 --> 00:20:43,008 Let me try it on. 588 00:20:43,043 --> 00:20:46,184 Humina, humina. 589 00:20:46,218 --> 00:20:48,048 Wait up, ladies! 590 00:20:48,082 --> 00:20:50,706 Come back! 591 00:20:50,740 --> 00:20:54,296 Runneth like the wind! 592 00:20:56,332 --> 00:20:58,300 [Misery imitating fanfare] 593 00:21:06,515 --> 00:21:08,965 Now, how many people here have 594 00:21:09,000 --> 00:21:11,002 been in a puppet show before? 595 00:21:11,036 --> 00:21:14,868 By a show of hands... 596 00:21:14,902 --> 00:21:16,490 This is your lucky day. 597 00:21:16,525 --> 00:21:19,562 "I say, if only we could be more 598 00:21:19,597 --> 00:21:21,978 like Queen Misery." 599 00:21:22,013 --> 00:21:23,255 "Oui, oui. 600 00:21:23,290 --> 00:21:25,879 She has it all: poise, charm, 601 00:21:25,913 --> 00:21:27,984 a head." 602 00:21:28,019 --> 00:21:31,160 "I feel so fortunate that the 603 00:21:31,194 --> 00:21:32,851 Queen considers me her 604 00:21:32,886 --> 00:21:34,991 greatest friend." 605 00:21:35,026 --> 00:21:36,855 "I believe the term she used 606 00:21:36,890 --> 00:21:39,375 was '’largest'. 607 00:21:39,410 --> 00:21:41,377 Too many tarts at tea will do 608 00:21:41,412 --> 00:21:43,137 that, my dear." 609 00:21:43,172 --> 00:21:44,380 [Gasping] 610 00:21:44,415 --> 00:21:45,795 "The Queen approaches. 611 00:21:45,830 --> 00:21:49,040 Bow your heads, or your necks. 612 00:21:50,593 --> 00:21:51,629 Announcing Her 613 00:21:51,663 --> 00:21:52,768 Royal Highness..." 614 00:21:52,802 --> 00:21:53,976 [Imitating fanfare] 615 00:21:54,010 --> 00:21:56,841 "Queen Misery, the full headed!" 616 00:21:56,875 --> 00:21:58,981 "My subjects, you must learn to 617 00:21:59,015 --> 00:22:01,017 bow more deeply. 618 00:22:01,052 --> 00:22:04,331 Allow me to demonstrate." 619 00:22:04,366 --> 00:22:06,368 Ow. 620 00:22:09,509 --> 00:22:19,519 ♪