1 00:01:09,987 --> 00:01:11,280 PAUL GREENGRASS REGISSEUR 2 00:01:11,363 --> 00:01:13,198 Nach dem Bourne Ultimatum 3 00:01:13,282 --> 00:01:18,120 wollten Matt und ich einen weiteren knallharten Thriller drehen. 4 00:01:18,787 --> 00:01:21,081 Aber worum sollte es gehen? Wo sollte er spielen? 5 00:01:21,164 --> 00:01:25,252 Damals war der gefährlichste Ort auf der Welt 6 00:01:25,335 --> 00:01:26,878 Bagdad. 7 00:01:27,713 --> 00:01:28,755 Das war uns klar. 8 00:01:28,839 --> 00:01:31,675 Kann man einen Thriller in Bagdad drehen? Das war die Mission. 9 00:01:31,758 --> 00:01:32,926 Und die Antwort lautet ja. 10 00:01:33,010 --> 00:01:36,471 Wenn man eine gute Story hat und wenn man Matt Damon hat, 11 00:01:36,555 --> 00:01:39,766 der rumläuft und springt und knallhart ist, 12 00:01:39,850 --> 00:01:41,852 dann hat man einen knallharten Thriller. 13 00:01:42,185 --> 00:01:45,897 Es ist ein sehr einfacher Thriller, 14 00:01:46,732 --> 00:01:53,697 mit dem Irak als Hintergrundkulisse. 15 00:01:54,114 --> 00:01:58,285 Das Wichtigste war eine Story mit brauchbaren Figuren, 16 00:01:58,368 --> 00:02:01,413 ein Thriller, 17 00:02:01,496 --> 00:02:04,291 den die Leute verstehen und spannend finden konnten 18 00:02:04,374 --> 00:02:09,004 und bei dem sie das Gefühl hatten, einen tollen Film gesehen zu haben. 19 00:02:09,379 --> 00:02:13,091 Bei Thrillern ist man auf das Extreme aus. 20 00:02:13,175 --> 00:02:17,929 Will man aufregende, gefährliche Orte, sowohl physisch als auch moralisch. 21 00:02:18,597 --> 00:02:22,643 Deshalb wählten wir bei der Planung des Films Bagdad, 22 00:02:22,726 --> 00:02:26,772 denn damals war es einer der gefährlichsten Orte auf der Welt. 23 00:02:26,855 --> 00:02:28,857 Ein toller Ort, um einen Thriller zu drehen. 24 00:02:28,940 --> 00:02:32,402 Aber dazu braucht man eben auch eine passende Geschichte, 25 00:02:32,486 --> 00:02:35,364 die die Zuschauer fesselt und von den Sitzen reißt. 26 00:02:35,447 --> 00:02:37,127 Und das haben wir mit Green Zone versucht. 27 00:03:00,639 --> 00:03:01,810 RICHARD L. "MONTY" GONZALES U.S. MILITÄRBERATER 28 00:03:01,890 --> 00:03:05,018 2003 war ich verantwortlich für eines der MVW-Teams im Irak, 29 00:03:05,102 --> 00:03:06,436 das die Suche durchführte. 30 00:03:06,728 --> 00:03:08,188 Wir waren ein kleines Team 31 00:03:08,271 --> 00:03:09,690 mitten im Zentrum eines Sturmes, 32 00:03:09,773 --> 00:03:11,358 auf den damals 33 00:03:11,441 --> 00:03:12,776 die ganze Welt schaute. 34 00:03:12,859 --> 00:03:14,277 Wir waren nur ein paar Leute. 35 00:03:14,361 --> 00:03:16,238 In letzter Minute zusammengewürfelt, 36 00:03:16,321 --> 00:03:19,199 um diese Operation durchzuführen, die niemand geplant hatte, 37 00:03:19,282 --> 00:03:20,867 auf die niemand vorbereitet war. 38 00:03:20,951 --> 00:03:24,246 Und als sich die Dinge anders entwickelten als erwartet, 39 00:03:24,329 --> 00:03:28,166 wurde daraus eine Suche nach der Wahrheit 40 00:03:28,250 --> 00:03:30,669 und nicht eine Suche nach Massenvernichtungswaffen. 41 00:03:30,752 --> 00:03:35,382 Uns wurde im Verlauf der Operation immer klarer, 42 00:03:35,465 --> 00:03:37,759 dass wir davon keine finden würden. 43 00:03:37,843 --> 00:03:40,011 Das gesamte Team wollte also die Wahrheit. 44 00:03:40,095 --> 00:03:44,349 Und in diesem Film, genau wie bei unserer Erfahrung, 45 00:03:44,433 --> 00:03:49,312 geht es um den Wandel von einer verfahrenstechnischen Mission, 46 00:03:49,396 --> 00:03:52,649 die nur auf Annahmen beruhte, 47 00:03:52,733 --> 00:03:56,403 zur Suche nach der Wahrheit und schwierigen Fragen, die gestellt wurden. 48 00:04:16,465 --> 00:04:19,593 Wir spielen die Szene, in der unser Team nach Akten sucht, 49 00:04:19,676 --> 00:04:23,346 die Informationen über Massenvernichtungswaffen enthalten. 50 00:04:23,430 --> 00:04:26,224 Dort treffen wir auf eine Gruppe Leute, die schon da waren. 51 00:04:26,308 --> 00:04:30,604 Das ist die Eröffnungsszene für Chief Miller und unser MVW-Team. 52 00:04:30,687 --> 00:04:33,356 Sie kommen am verdächtigen Gebäude an. 53 00:04:33,440 --> 00:04:38,445 Der Film will zeigen, was wir alle dachten, 54 00:04:38,528 --> 00:04:41,156 als der Krieg begann. 55 00:04:41,239 --> 00:04:46,161 Uns wurde erzählt, dass der Irak voll mit schrecklichen Waffen war 56 00:04:46,244 --> 00:04:50,415 und hier ist ein Team, das diese Waffen finden will. 57 00:04:51,124 --> 00:04:52,417 Es ist ein Trupp Männer 58 00:04:52,501 --> 00:04:54,544 wie am Tage des Jüngsten Gerichts. 59 00:04:54,628 --> 00:04:55,837 Sie glauben, sie werden hier 60 00:04:55,921 --> 00:04:59,591 die schrecklichsten chemischen, nuklearen und biologischen Waffen finden. 61 00:04:59,674 --> 00:05:03,178 Bei ihrer Ankunft herrscht Chaos, überall wird geplündert. 62 00:05:03,261 --> 00:05:04,387 Sie machen immer weiter, 63 00:05:04,471 --> 00:05:08,141 denn sie müssen schließlich die Waffen finden. 64 00:05:08,225 --> 00:05:11,478 Die Frage im Film ist natürlich, ob sie sie finden 65 00:05:11,561 --> 00:05:13,146 und was dann passiert. 66 00:06:29,014 --> 00:06:30,974 Das Wichtige für mich bei diesem Film war, 67 00:06:31,057 --> 00:06:34,311 dass ich mit Veteranen arbeitete, die aus dem Irak und Afghanistan kamen. 68 00:06:34,728 --> 00:06:36,563 Unsere Besetzung bestand aus diesen Leuten. 69 00:06:36,646 --> 00:06:39,190 Wir haben uns am Anfang vorgenommen, 70 00:06:39,274 --> 00:06:42,402 den Film mit echten Veteranen zu drehen, mit Leuten, 71 00:06:42,485 --> 00:06:45,155 die im Irak gewesen waren und wussten, wie es zuging. 72 00:06:45,405 --> 00:06:48,491 Das schafft mehr Glaubwürdigkeit. 73 00:06:48,700 --> 00:06:49,701 Jerry Delle Salla. 74 00:06:49,784 --> 00:06:55,248 Ich war Militärpolizist im Gefängnis von Abu Ghraib nach dem Skandal. 75 00:06:55,332 --> 00:06:58,168 Ich war Teil der Aufklärungsmission für diesen Skandal. 76 00:06:58,251 --> 00:07:02,589 Ich diente Ende 2004 und 2005. 77 00:07:02,797 --> 00:07:05,258 Sean Huze. Ursprünglich aus Beton Rouge, Louisiana. 78 00:07:05,342 --> 00:07:07,719 Ich war bei den US. Marines, 79 00:07:07,802 --> 00:07:09,442 beim 2. bewaffneten Aufklärungsbataillon, 80 00:07:09,679 --> 00:07:12,474 und war bei der Invasion in den Irak 2003 dabei. 81 00:07:12,557 --> 00:07:13,850 Abdul Henderson. 82 00:07:14,142 --> 00:07:18,146 Ich war bei den Marines ein 0861, ein Artilleriebeobachter. 83 00:07:18,229 --> 00:07:24,402 Ich lenkte die Artillerie, Luftunterstützung und die Flottenartillerie. 84 00:07:24,486 --> 00:07:26,029 Ich heiße Brian Van Riper. 85 00:07:26,112 --> 00:07:30,075 Ich ging gleich nach der Highschool 2000 zu den Marines. 86 00:07:30,158 --> 00:07:33,119 Ich diente vier Jahre und war überall auf der Welt... 87 00:07:33,203 --> 00:07:37,123 Ich war in ungefähr 20 Ländern bei der Infanterie. 88 00:07:37,207 --> 00:07:40,126 Ich kam im Sommer 2003 in den Irak 89 00:07:40,710 --> 00:07:44,089 und verließ die Marines im Mai 2004. 90 00:07:44,464 --> 00:07:47,050 Mike Dwyer aus New York. Ich bin ein Marine. 91 00:07:47,133 --> 00:07:50,887 Ich war in der Provinz Al Anbar in Fallujah. 92 00:07:51,304 --> 00:07:52,973 Ich war 2006 da. 93 00:07:53,056 --> 00:07:56,142 Ich heiße Nathan Lewis. Ich bin aus Berker. 94 00:07:56,226 --> 00:07:58,895 Eine kleine Stadt etwa 50 km östlich der Niagara-Fälle. 95 00:07:59,270 --> 00:08:03,650 Ich war lange Zeit in Bagdad. 96 00:08:03,733 --> 00:08:07,904 Wir waren rund 15 km südlich stationiert 97 00:08:08,571 --> 00:08:11,741 und fuhren meistens zu den Missionen nach Bagdad rein. 98 00:08:12,033 --> 00:08:14,411 Ich war im aktiven Dienst. Zweieinhalb Jahre. 99 00:08:14,494 --> 00:08:17,580 Alex Drum, Army. Ich war bei einem Einsatz dabei. 100 00:08:18,456 --> 00:08:22,502 Ein Einsatz im Irak, nördlich von Bagdad im Gebiet von Taji. 101 00:08:22,836 --> 00:08:24,629 Eugene Cherry, Chicago, Illinois. 102 00:08:24,713 --> 00:08:29,092 Ich war Sanitäter in der 10. Gebirgsdivision, Fort Drum, New York. 103 00:08:29,634 --> 00:08:32,971 Ich war von 2004 bis 2005 im Irak. 104 00:08:33,263 --> 00:08:34,848 Ich heiße Edouard H. R. Glück. 105 00:08:34,931 --> 00:08:38,601 Ich war etwa zehn Jahre in der Army. In verschiedenen Einheiten. 106 00:08:39,269 --> 00:08:41,730 Zuerst ein Jahr bei den Spezialkräften. 107 00:08:42,188 --> 00:08:45,984 Dann ging ich zum Fußtrupp in der Florida Army-Nationalgarde, 1998. 108 00:08:46,317 --> 00:08:48,028 Ich kam in den Irak 109 00:08:48,111 --> 00:08:51,072 und dort schließlich zur 82. Luftlandedivision, 110 00:08:51,156 --> 00:08:53,241 Langstreckenbeobachtungseinheit. 111 00:08:54,200 --> 00:08:55,910 Paul Michael Karsko. 112 00:08:55,994 --> 00:08:59,164 Ich war ein Kaliber-.50-Schütze auf einem Viereinhalbtonner. 113 00:08:59,664 --> 00:09:03,293 Schützeneinheit 1058. Wir waren die 1. Infanteriedivision. 114 00:09:04,044 --> 00:09:08,048 Ja, ich bin Veteran und diente vier Jahre, 1999 bis 2003. 115 00:09:08,757 --> 00:09:12,302 2003 kam ich zum Einsatz in den Irak 116 00:09:12,802 --> 00:09:14,512 und war Teil eines der MET-Teams, 117 00:09:14,596 --> 00:09:17,348 um die es im Film geht. Ich war im MET-Team Bravo. 118 00:09:17,432 --> 00:09:20,393 Adam Charles Wendling aus Iowa. 119 00:09:20,810 --> 00:09:25,065 Ich war von März 2006 bis Juli 2007 da. 120 00:09:25,148 --> 00:09:26,816 Ich führte Scharfschützen an. 121 00:09:26,941 --> 00:09:28,610 Ich heiße Nicoye Banks. 122 00:09:28,693 --> 00:09:29,903 Ich bin Schauspieler. 123 00:09:29,986 --> 00:09:33,031 Das wird ein ganz anderer Film, wenn ihr euch mit mir anlegt. 124 00:09:33,114 --> 00:09:34,074 Schnitt! 125 00:09:34,157 --> 00:09:36,826 Filmt das. Das wird der Höhepunkt. 126 00:09:36,910 --> 00:09:38,995 Mir gefällt, wie ihr hier arbeitet. 127 00:09:40,830 --> 00:09:45,001 Ein paar von den Jungs haben sehr viel Erfahrung. 128 00:09:45,085 --> 00:09:51,883 Wenn sie also den Feind überwältigen sollen 129 00:09:51,966 --> 00:09:56,471 und ihn durchsuchen, fesseln und gefangennehmen sollen, 130 00:09:56,846 --> 00:09:58,306 müssen sie dafür nicht üben. 131 00:09:58,389 --> 00:10:01,267 Das haben sie hunderte Male gemacht. Sie tun es einfach. 132 00:10:01,351 --> 00:10:03,728 Wir haben das jahrelang trainiert, 133 00:10:03,812 --> 00:10:05,188 man nennt es "Muskel-Gedächtnis". 134 00:10:05,396 --> 00:10:08,358 Man handelt einfach automatisch und weiß, wie man reagieren muss 135 00:10:08,441 --> 00:10:10,485 und das wollen wir hier machen. 136 00:10:11,528 --> 00:10:16,032 Ich bin kein großer Schauspieler, ich mach diese Sachen intuitiv. 137 00:10:16,116 --> 00:10:18,326 Es ist schon unheimlich. 138 00:10:18,409 --> 00:10:21,454 Ich habe seit vier Jahren keine Waffe angefasst. 139 00:10:21,830 --> 00:10:24,457 Eine Waffe anfassen und eine Splitterschutzweste tragen, 140 00:10:24,541 --> 00:10:28,211 dazu Uniform und Stiefel, das fühlt sich einfach natürlich an. 141 00:10:30,213 --> 00:10:33,049 Selbst das Rein und Raus aus den Fahrzeugen, 142 00:10:33,133 --> 00:10:37,554 wenn wir einen Einsatz nachstellen, 143 00:10:38,388 --> 00:10:41,015 ist mir noch vertraut. 144 00:10:42,433 --> 00:10:45,979 Das "Muskel-Gedächtnis" ist auf jeden Fall noch da, 145 00:10:46,062 --> 00:10:48,773 denn alles fühlt sich so vertraut an. 146 00:10:48,857 --> 00:10:52,318 Es fühlt sich einfach so an, wie es sein muss. 147 00:10:52,735 --> 00:10:53,736 Es ist interessant, 148 00:10:53,820 --> 00:10:56,990 aber wenn man sechs Monate lang mit einer Waffe schläft 149 00:10:57,073 --> 00:10:59,993 und in einem Geländewagen lebt, 150 00:11:00,076 --> 00:11:03,079 wird das zu einer Art zweitem Zuhause. 151 00:11:03,413 --> 00:11:07,834 Paul lässt sie unerwartet ein Paar Runden feuern. 152 00:11:07,917 --> 00:11:10,086 Alles ändert sich. Ihr ganzes Verhalten. 153 00:11:10,170 --> 00:11:12,672 Den Adrenalinstoß und die geschärfte Wahrnehmung, 154 00:11:12,755 --> 00:11:14,966 wenn auf einen geschossen wird, kann man nicht spielen. 155 00:11:15,049 --> 00:11:19,304 Wenn sie Handfeuerwaffen hören, macht es bei ihnen einfach klick. 156 00:11:19,387 --> 00:11:21,306 So was gibt es in Hollywood nicht. 157 00:11:21,431 --> 00:11:24,184 Das war gut, Mann. Ein Adrenalinstoß. 158 00:11:24,267 --> 00:11:25,643 Ein wahnsinniger Adrenalinstoß. 159 00:11:25,727 --> 00:11:28,313 Ich hörte das Geräusch und... 160 00:11:28,396 --> 00:11:30,690 - Es klang echt. - Ja, ein Zischen oder Krachen. 161 00:11:30,773 --> 00:11:33,067 Ich dachte: "Wer feuert auf uns?" 162 00:11:33,151 --> 00:11:34,861 "Wer feuert jetzt schon wieder auf uns?" 163 00:11:34,986 --> 00:11:37,780 Der Instinkt und das Training wirken 164 00:11:38,573 --> 00:11:40,992 und alles läuft, wie es laufen muss. 165 00:11:41,075 --> 00:11:44,537 Es ist schon komisch, wie alles zusammenkommt. 166 00:11:45,079 --> 00:11:47,665 Aber so ist es eben. Es passiert einfach. 167 00:11:47,749 --> 00:11:52,837 Viel Kommunikation, viel Vertrauen, viel Verwirrung und Chaos. 168 00:11:53,087 --> 00:11:57,091 Wir verstehen nicht, warum wir da sind und was wir dort sollen, aber wir sind da. 169 00:11:57,217 --> 00:12:00,094 Bei vielen setzt es ein, wenn das Fahrzeug bremst, 170 00:12:00,178 --> 00:12:01,349 wenn Schüsse fallen und so weiter. 171 00:12:01,429 --> 00:12:05,975 Da reagiert man automatisch. 172 00:12:06,517 --> 00:12:09,729 Genau wie im echten Krieg. 30 läuft das hier. 173 00:12:09,812 --> 00:12:11,692 Es ist leicht, sich wieder an alles zu erinnern, 174 00:12:11,773 --> 00:12:14,400 vor allem, wenn viele Leute auf dieselbe Weise reagieren. 175 00:12:14,776 --> 00:12:15,944 Da setzt der Instinkt ein. 176 00:12:16,027 --> 00:12:21,491 Viele von uns sind seit fünf bis zehn Jahren in der Armee. 177 00:12:21,574 --> 00:12:23,576 Das Training sitzt einem tief im Fleisch 178 00:12:23,660 --> 00:12:27,997 und hier kommt es jetzt wieder zum Vorschein. Interessant. 179 00:12:28,164 --> 00:12:30,917 Erschreckend real manchmal, 180 00:12:31,000 --> 00:12:33,336 wenn man das alles so spielt. 181 00:12:33,419 --> 00:12:37,423 Es fühlt sich richtig echt an. Da kann dir schon mulmig werden. 182 00:12:37,507 --> 00:12:40,593 Na, aber mit Schauspielerei hat das nichts zu tun. 183 00:12:40,677 --> 00:12:44,514 Durch die schwere Ausrüstung 184 00:12:44,597 --> 00:12:47,267 denkt man automatisch an Sicherheit. 185 00:12:47,350 --> 00:12:51,312 Man läuft herum und sieht auf Dächer, in Fenster und Türen. 186 00:12:51,396 --> 00:12:53,940 Man geht mit der Waffe um, als sei sie echt. 187 00:12:54,023 --> 00:12:56,693 Wie beim Fahrradfahren. Man verlernt es nicht. 188 00:12:56,776 --> 00:13:00,446 Die Jungs hier sind Veteranen und müssen 189 00:13:00,530 --> 00:13:02,699 ihre Erfahrungen praktisch nochmal durchlaufen, 190 00:13:03,116 --> 00:13:04,993 vielleicht nur ein wenig dramatischer, 191 00:13:05,076 --> 00:13:09,706 aber trotzdem ist das erfrischend und hilfreich, 192 00:13:09,789 --> 00:13:13,793 denn einige Probleme, 193 00:13:13,876 --> 00:13:17,171 die man nach dem Krieg hatte, kann man hier vielleicht konfrontieren. 194 00:13:17,255 --> 00:13:21,426 Das ist ein gutes Umfeld dafür. Es ist sicher. 195 00:13:21,509 --> 00:13:24,804 Und in vielerlei Hinsicht 196 00:13:24,887 --> 00:13:29,934 war ich als Veteran in der Lage mich mit Dingen zu befassen, 197 00:13:31,060 --> 00:13:33,896 die vielleicht noch nicht verarbeitet waren. 198 00:13:34,564 --> 00:13:37,233 Ich glaube, dass die meisten der Jungs 199 00:13:37,317 --> 00:13:40,528 durch ihre Erfahrung im Leben weitergekommen sind 200 00:13:40,611 --> 00:13:42,322 und nicht 201 00:13:42,405 --> 00:13:46,743 an traumatischen Erfahrungen leiden. 202 00:13:47,702 --> 00:13:51,039 Es gab sicherlich Szenen, 203 00:13:51,122 --> 00:13:55,418 wo man ihnen förmlich ansieht, 204 00:13:58,880 --> 00:14:01,132 dass das für sie Realität war, 205 00:14:01,215 --> 00:14:04,344 dass sie das schon erlebt hatten. 206 00:14:04,427 --> 00:14:06,429 Das wirkt dann schon sehr realistisch. 207 00:14:06,512 --> 00:14:09,015 Und genau das strebt Paul an. 208 00:14:09,098 --> 00:14:10,767 Das ist toll. 209 00:14:11,684 --> 00:14:14,479 - Schnitt! Gut. - Schnitt. 210 00:14:14,562 --> 00:14:16,022 Sehr aufregend, sehr realistisch. 211 00:14:16,105 --> 00:14:18,691 Und weniger würde man von Paul auch nicht erwarten. 212 00:14:18,775 --> 00:14:19,901 So macht es Spaß. 213 00:14:19,984 --> 00:14:21,736 Es fühlt sich sehr realistisch an. 214 00:14:21,819 --> 00:14:25,323 Mir ist, als ob man jeden Moment auf mich schießen könnte 215 00:14:25,406 --> 00:14:27,950 und ich nicht weiß, was als Nächstes kommt. 216 00:14:28,034 --> 00:14:29,038 Ich bin ziemlich aufgedreht. 217 00:14:29,118 --> 00:14:31,287 Ich bin immer noch von der letzten Szene aufgedreht. 218 00:14:31,537 --> 00:14:35,249 Ich verbrachte so viel Zeit wie möglich mit den Soldaten. 219 00:14:35,333 --> 00:14:36,709 Wie ein Parasit. 220 00:14:36,793 --> 00:14:39,796 Ich hörte ihren Gesprächen zu und stellte so viele Fragen wie möglich. 221 00:14:40,338 --> 00:14:42,882 Das ist besser als jede Schauspielstunde. 222 00:14:42,965 --> 00:14:44,384 Das ist kein Buch. 223 00:14:44,467 --> 00:14:47,512 Ich habe mich vor dem Film vorbereitet 224 00:14:47,595 --> 00:14:48,638 und Recherchen betrieben, 225 00:14:48,888 --> 00:14:51,891 aber es macht einen großen Unterschied zu lernen, 226 00:14:51,974 --> 00:14:54,185 was ein Soldat tut und wie, 227 00:14:55,019 --> 00:14:58,773 und einer zu sein, in einem Krieg wie im Irak. 228 00:14:59,690 --> 00:15:01,401 Diese Männer waren im Irak. 229 00:15:01,484 --> 00:15:03,736 Sie waren mittendrin. 230 00:15:03,820 --> 00:15:07,365 Bei verschiedenen Einheiten, 231 00:15:08,366 --> 00:15:10,827 aber es kam doch alles auf einen Nenner. 232 00:15:13,830 --> 00:15:16,040 Das ist unglaublich. Wirklich. 233 00:15:16,124 --> 00:15:18,334 Es ist überwältigend, um ehrlich zu sein. 234 00:15:18,751 --> 00:15:21,003 Wenn Schauspieler Soldaten spielen, 235 00:15:21,087 --> 00:15:22,713 gibt es Grenzen. 236 00:15:23,005 --> 00:15:25,383 Ich finde, es ist besser, 237 00:15:26,676 --> 00:15:28,845 und das habe ich in mehreren Filmen getan, 238 00:15:28,928 --> 00:15:33,057 wenn Soldaten schauspielern und nicht Schauspieler Soldaten spielen. 239 00:15:33,141 --> 00:15:36,102 Sie fingen an, uns zu vertrauen. 240 00:15:36,185 --> 00:15:40,231 Am Anfang waren sie wohl nicht sicher, wie politisch der Film war. 241 00:15:40,690 --> 00:15:44,235 Denn jeder der Jungs hatte seine eigene politische Meinung 242 00:15:44,318 --> 00:15:48,114 und sie wollten wissen, worum es letztlich ging, 243 00:15:48,197 --> 00:15:50,032 was von ihnen erwartet wurde. 244 00:15:50,366 --> 00:15:55,538 Einige von ihnen kamen bestimmt mit Vorurteilen ans Set 245 00:15:57,457 --> 00:16:00,460 und wollten nicht, 246 00:16:00,543 --> 00:16:03,421 dass ihr Dienst auf irgendeine Weise in Frage gestellt würde. 247 00:16:03,504 --> 00:16:05,006 Aber schon bald wurde ihnen klar, 248 00:16:05,089 --> 00:16:09,677 was Paul für eine Person war und was für einen Film er wollte 249 00:16:09,760 --> 00:16:12,972 und sie legten sich voll rein und waren einfach toll. 250 00:16:13,055 --> 00:16:15,349 Man merkt, wie viel diese Männer 251 00:16:15,433 --> 00:16:18,686 zum Film beitragen, 252 00:16:18,769 --> 00:16:21,731 die so eine Erfahrung durchgemacht haben. 253 00:16:21,814 --> 00:16:24,859 Dadurch wird die Story einfach glaubhafter. 254 00:16:24,942 --> 00:16:28,488 Matt redet mit ihnen 255 00:16:28,571 --> 00:16:30,698 und sie tauschen Ideen aus. 256 00:16:30,781 --> 00:16:31,824 Sie wissen, was sie tun. 257 00:16:31,908 --> 00:16:33,826 Sie fingen an, den Film richtig zu genießen. 258 00:16:33,910 --> 00:16:35,995 Sie genossen ihre gegenseitige Gesellschaft. 259 00:16:36,078 --> 00:16:37,288 Sie kannten sich nicht 260 00:16:37,371 --> 00:16:40,458 und fanden sich plötzlich an einem Set in Spanien oder Marokko, 261 00:16:40,541 --> 00:16:43,544 sie tranken abends mal ein Bier zusammen. 262 00:16:43,628 --> 00:16:46,756 Am Ende waren sie alle wie Kameraden. 263 00:23:30,826 --> 00:23:33,787 Diese Einheiten, die im Irak verstreut waren 264 00:23:33,871 --> 00:23:36,790 und nach MVW suchten, erlebten das jeden Tag. 265 00:23:36,874 --> 00:23:39,835 Sie fuhren zu Orten, 266 00:23:39,919 --> 00:23:45,299 in diesem Fall einem Vorort von Bagdad, aber das geschah überall im Irak, 267 00:23:45,382 --> 00:23:47,509 und sie fingen an zu suchen. 268 00:23:48,260 --> 00:23:53,682 Und oft kamen Leute mit Informationen auf sie zu. 269 00:23:54,433 --> 00:23:57,603 Sie wussten, wo etwas vergraben lag oder wo Treffen abgehalten wurden 270 00:23:57,686 --> 00:23:59,772 und so weiter. 271 00:23:59,855 --> 00:24:03,067 Und Freddy erzählt ihnen, dass in der Nähe ein Treffen 272 00:24:03,150 --> 00:24:07,071 mit wichtigen Leuten vom Regime stattfindet. 273 00:24:08,030 --> 00:24:11,700 Und das veranlasst Miller, 274 00:24:11,784 --> 00:24:14,036 Al Rawi gegenüberzutreten, 275 00:24:14,578 --> 00:24:18,624 und es ist auch der Auslöser für die Beziehung 276 00:24:18,707 --> 00:24:19,875 zwischen Miller und Freddy. 277 00:24:19,959 --> 00:24:21,794 Und das ist eine sehr wichtige Beziehung, 278 00:24:21,877 --> 00:24:24,964 denn Freddy gibt Miller 279 00:24:25,047 --> 00:24:28,842 im Verlauf der Geschichte 280 00:24:29,343 --> 00:24:32,262 einen Einblick in die größeren Zusammenhänge der Geschichte. 281 00:24:32,429 --> 00:24:36,892 Ich las die Rolle des Freddy und fand, er war eine tolle Figur, 282 00:24:36,976 --> 00:24:39,645 in die ich mich vertiefen wollte. 283 00:24:39,728 --> 00:24:43,440 Ich fand die Arbeit mit Khalid toll. Er ist einfach fantastisch. 284 00:24:44,525 --> 00:24:48,737 Er spielt Freddy, einen Typen, der auf Miller zukommt, 285 00:24:49,822 --> 00:24:54,284 während der an einem Ort nach MVW sucht, wo offensichtlich keine sind. 286 00:24:54,743 --> 00:24:58,706 Es entsteht eine Verbindung zwischen den beiden. 287 00:24:58,872 --> 00:25:02,084 Freddy ist ein Mensch, in dem so vieles steckt. 288 00:25:02,167 --> 00:25:06,005 Er kann witzig sein, er ist leidenschaftlich und ein guter Mensch. 289 00:25:06,088 --> 00:25:07,172 Er ist ein guter Mensch. 290 00:25:07,256 --> 00:25:11,969 Er hat Moral, man traut ihm einfach. 291 00:26:16,658 --> 00:26:19,456 Am Tag, als wir das Fußballfeld filmten, ging mir ein großes Licht auf, 292 00:26:19,536 --> 00:26:23,248 denn wenn ich zu meinen Männern gehe und sage: 293 00:26:23,332 --> 00:26:24,458 "Hört mal, der Typ 294 00:26:24,541 --> 00:26:27,961 "hat mir eben Informationen zugesteckt und ich will darauf reagieren", 295 00:26:28,045 --> 00:26:32,257 sagte Paul zu einem von ihnen, zu Adam, der ein echter Scharfschütze ist: 296 00:26:32,341 --> 00:26:35,385 "Adam, wenn er das sagt," 297 00:26:35,469 --> 00:26:38,430 ”wenn er vorschlägt, dass ihr rübergeht und das Haus angreift, 298 00:26:38,514 --> 00:26:41,809 "was gar nicht eure Mission ist," 299 00:26:41,892 --> 00:26:45,562 "denn ihr sollt ja das Fußballfeld absuchen," 300 00:26:46,855 --> 00:26:49,775 "frag ihn: 'Können wir dem Typen trauen?" 301 00:26:49,858 --> 00:26:52,361 "Was ist, wenn er uns in eine Falle lockt?" 302 00:26:52,444 --> 00:26:54,571 Was ein verständlicher Zweifel war. 303 00:26:54,822 --> 00:26:57,658 Wir probten es einmal, 304 00:26:57,991 --> 00:27:01,411 damit alle verstanden, was passieren sollte, 305 00:27:01,495 --> 00:27:04,414 auch die Kameramänner. 306 00:27:04,748 --> 00:27:09,837 Mike Dwyer drehte sich instinktiv einfach weg, als Adam das sagte. 307 00:27:10,754 --> 00:27:12,381 Er drehte sich... 308 00:27:12,464 --> 00:27:18,387 Er wurde so wütend, weil er meine Autorität in Frage stellte. 309 00:27:18,762 --> 00:27:20,222 Ich ging also zu Mike rüber. 310 00:27:20,305 --> 00:27:22,975 Niemand hatte es bemerkt, nur ich. 311 00:27:23,058 --> 00:27:25,853 Ich ging also zu Mike und fragte: "Was ist los?" 312 00:27:25,936 --> 00:27:28,647 Und er sagte: "Soll das ein Witz sein?" 313 00:27:29,189 --> 00:27:32,568 Er sagte: "Ungehorsam? Jetzt?" 314 00:27:33,277 --> 00:27:36,196 Er sagte: "Wenn ich ein Problem mit deiner Führung hätte", 315 00:27:36,280 --> 00:27:40,659 "würdest du es in der Basis hören. Nicht jetzt. Jetzt arbeiten wir." 316 00:27:40,742 --> 00:27:46,039 "Jetzt ist nicht die richtige Zeit für Aufmüpfigkeit." 317 00:27:46,123 --> 00:27:48,250 "Zeig die Zähne." 318 00:27:48,584 --> 00:27:52,004 Und ich sagte: "Wirklich?" Und er sagte: "Zeig die Zähne." 319 00:27:52,087 --> 00:27:53,630 Ich sagte: "Ok." 320 00:27:54,339 --> 00:27:55,632 Wir filmten also die Szene 321 00:27:55,716 --> 00:27:59,386 und er sagte: "Woher wissen wir, dass er uns nicht in eine Falle lockt?" 322 00:27:59,469 --> 00:28:00,989 Und ich sagte: "Wir wissen es nicht. " 323 00:28:01,346 --> 00:28:05,517 Ich nahm all meinen Mut zusammen, denn er war ja ein echter Scharfschütze, 324 00:28:05,601 --> 00:28:07,978 und sagte: "Zeig die Zähne." 325 00:35:05,770 --> 00:35:07,564 Paul rief mich mitten in der Nacht an 326 00:35:07,647 --> 00:35:09,566 und fragte: "Arbeitest du?" Ich sagte: "Nein." 327 00:35:09,649 --> 00:35:13,361 Und er sagte: "Willst du eine Rolle in meinem Film spielen?" 328 00:35:13,445 --> 00:35:15,280 Ich sagte: "Worum geht es?" 329 00:35:15,363 --> 00:35:19,451 Er sagte: "Er geht morgen früh los. Es ist einer meiner Filme", 330 00:35:19,534 --> 00:35:22,078 "ich weiß also nicht genau, wie sich die Figur entwickelt 331 00:35:22,162 --> 00:35:23,496 “und was passieren wird. 332 00:35:23,580 --> 00:35:26,750 "Wir können dir nicht viel zahlen und du musst packen." 333 00:35:26,833 --> 00:35:28,084 Und ich sagte: "Klingt toll", 334 00:35:28,168 --> 00:35:30,728 und am nächsten Tag sprang ich in Marokko aus einem Hubschrauber. 335 00:35:30,879 --> 00:35:35,592 Das Tolle an Soldaten einer echten Spezialeinheit 336 00:35:35,675 --> 00:35:38,136 und echten Ex-Marines und Rangers ist, 337 00:35:39,429 --> 00:35:42,265 dass sie mir helfen zu erreichen, was Paul will, 338 00:35:42,349 --> 00:35:44,976 nämlich alles so real wie möglich zu gestalten, 339 00:35:45,060 --> 00:35:46,690 um das Drama in den Vordergrund zu rücken. 340 00:35:46,770 --> 00:35:51,816 Die Spezialeinheit ist die Elite. Sie haben in der Army den höchsten Rang 341 00:35:51,900 --> 00:35:57,739 und sie sind sozusagen die olympischen Athleten der Army. 342 00:35:58,281 --> 00:36:02,827 Ich muss ihnen also zuhören und alles in mich aufnehmen. 343 00:36:02,911 --> 00:36:04,829 Ich habe gehört, 344 00:36:04,913 --> 00:36:08,875 dass sie selbstsicher 345 00:36:08,958 --> 00:36:11,920 und arrogant sind. Sie lassen sich nichts befehlen. 346 00:36:12,462 --> 00:36:15,423 Und sie glauben, und vielleicht stimmt das auch... 347 00:36:15,507 --> 00:36:18,093 Sie glauben, dass sie die allerbesten auf der Welt sind. 348 00:36:18,843 --> 00:36:22,722 Wir bekommen von der Spezialeinheit gleich den Arsch versohlt. 349 00:36:22,806 --> 00:36:25,642 Diese Typen springen alle aus ihren schicken Hubschraubern. 350 00:36:25,725 --> 00:36:28,978 Ich habe ein Buch, das Jason Isaacs will. 351 00:36:29,062 --> 00:36:35,777 Er spielt den Typ von der Sondereinheit 221 352 00:36:35,860 --> 00:36:36,903 der Spezialtruppe. 353 00:36:36,986 --> 00:36:42,409 Als ich es ihm nicht freiwillig gebe, nimmt er die Sache in die eigenen Hände. 354 00:36:42,659 --> 00:36:44,202 Er prügelt mich windelweich. 355 00:36:45,370 --> 00:36:47,288 All die Jungs sagen, was sie tun würden, 356 00:36:47,372 --> 00:36:49,666 wenn das wirklich passieren würde. 357 00:36:49,749 --> 00:36:52,544 An den Kampfszenen wurden also Veränderungen vorgenommen, 358 00:36:52,627 --> 00:36:55,296 damit sie realistischer wirkten. 359 00:36:55,380 --> 00:36:57,340 Aber im Prinzip 360 00:36:57,424 --> 00:37:01,428 muss ich sehr unsanft und professionell 361 00:37:04,472 --> 00:37:07,392 vom Typ von der Spezialeinheit behandelt werden. 362 00:37:07,767 --> 00:37:11,229 Ich könnte dich blutig schlagen und du könntest auf mich zukommen 363 00:37:11,312 --> 00:37:15,191 und... Ich könnte dich wegschubsen und mir das Buch schnappen. 364 00:37:15,275 --> 00:37:16,488 Ich schleudere dich in die Menge. 365 00:37:16,568 --> 00:37:22,282 - Es ist nicht... Du... - Ich könnte sagen: "Lass mich los." 366 00:37:22,365 --> 00:37:25,577 Und er sagt: "Hey", peng! Und verpasst mir eine direkt... 367 00:37:25,660 --> 00:37:29,122 Und Blut kommt aus meiner Nase und er sagt: "Gib mir das Buch." 368 00:44:17,572 --> 00:44:21,826 Das Interessante an Green Zone war, die Figur des Brown zu erschaffen, 369 00:44:21,909 --> 00:44:23,494 die Brendan Gleeson spielt, 370 00:44:24,245 --> 00:44:25,955 der im Prinzip... 371 00:44:26,873 --> 00:44:31,419 Er ist ein Veteran und war lange Zeit im Nahen Osten. 372 00:44:31,502 --> 00:44:33,754 Er weiß, was in dem Teil der Welt passiert. 373 00:44:33,921 --> 00:44:38,384 Er kennt sich in der Region aus. Er ist im Geheimdienst, 374 00:44:38,467 --> 00:44:41,596 und das schon seit 25 Jahren. 375 00:44:42,555 --> 00:44:46,434 Er weiß, wie die Leute dort denken. 376 00:44:47,018 --> 00:44:49,812 Er versteht die Kultur und alles andere. 377 00:44:49,896 --> 00:44:54,192 Er weiß mehr als die Leute, die neu ankommen, 378 00:44:54,275 --> 00:44:55,985 aber keiner hört ihm so richtig zu. 379 00:44:56,068 --> 00:44:59,947 Brown ist eine interessante Figur, denn er ist idealistisch, 380 00:45:00,198 --> 00:45:02,783 will aber nicht mehr. 381 00:45:04,619 --> 00:45:10,541 Und wie Miller hat er einen sechsten Sinn, dass etwas faul ist, 382 00:45:10,625 --> 00:45:13,336 aber er weiß nicht genau, was. 383 00:45:13,419 --> 00:45:15,838 Ich glaube, Brown denkt: 384 00:45:15,922 --> 00:45:19,508 “An den Orten werden wir nicht viel finden, 385 00:45:19,592 --> 00:45:22,887 "denn die UN hat schon viele von ihnen durchsucht, 386 00:45:22,970 --> 00:45:25,765 "wenden wir uns also an die Leute." Das ist sein Hauptziel. 387 00:45:26,933 --> 00:45:29,560 Er glaubt, wenn man an die Leute rankommt, 388 00:45:29,644 --> 00:45:33,231 dann kommt man auch an die Waffen. 389 00:45:33,314 --> 00:45:37,318 "Er sagt zu Miller: " Hier stimmt etwas nicht. 390 00:45:37,568 --> 00:45:40,071 "Es gibt einen Grund, warum wir keine MVW finden. 391 00:45:40,154 --> 00:45:43,324 "Da steckt noch mehr dahinter", 392 00:45:43,908 --> 00:45:48,704 und daraufhin macht sich Miller daran, Antworten zu suchen. 393 00:48:16,310 --> 00:48:19,855 Es gibt eine feine Beziehung 394 00:48:19,939 --> 00:48:23,984 zwischen Martin Brown, Brendans Figur, und Poundstone. 395 00:48:24,110 --> 00:48:27,029 Beide haben verschiedene Arbeitsmethoden. 396 00:48:27,113 --> 00:48:31,200 Der CIA-Typ ist seit 25, 30 Jahren dort, 397 00:48:31,283 --> 00:48:35,204 er spricht arabisch, versteht die Kultur und das Land. 398 00:48:35,287 --> 00:48:41,168 Poundstone macht ihn fertig und sagt: "Ihr Typen seid Dinosaurier." 399 00:48:42,545 --> 00:48:44,922 Brown sagt: "An den Informationen stimmt etwas nicht " 400 00:48:45,005 --> 00:48:48,509 Poundstone sagt: "Das ist euer Problem. Ihr kaut schon zu lang drauf rum. " 401 00:48:48,592 --> 00:48:52,221 Und Brown sagt: "Deshalb wird's auch was. " 402 00:48:52,847 --> 00:48:55,683 Sie haben eine sehr gespannte Beziehung. 403 00:48:56,183 --> 00:48:58,519 Poundstone ist der Bösewicht. 404 00:48:59,061 --> 00:49:01,730 Ich finde es toll, dass Greg ihn spielt. 405 00:49:01,814 --> 00:49:05,776 Er spielt ihn wirklich gut, denn man erwartet Greg nicht in so einer Rolle. 406 00:49:05,860 --> 00:49:08,446 Sie ist nicht typisch für ihn, doch er macht es sehr gut. 407 00:49:08,529 --> 00:49:12,199 Er ist ein wunderbarer, fantastischer Schauspieler. 408 00:49:12,533 --> 00:49:14,034 Hat er mir so in den Mund gelegt. 409 00:49:14,618 --> 00:49:16,287 Nein. Nein, mal ehrlich. 410 00:49:16,370 --> 00:49:19,457 Ich bin schon seit langem ein Riesenfan von Greg. 411 00:49:19,540 --> 00:49:22,626 Er spielt Poundstone als Bürokraten, 412 00:49:23,627 --> 00:49:29,258 als Idealisten, der in den Irak kam, um das Richtige zu tun, 413 00:49:31,010 --> 00:49:33,596 aber offenbar irgendwann zu frisieren begann. 414 00:49:33,679 --> 00:49:38,309 Und je mehr Miller ermittelt und fragt: 415 00:49:38,392 --> 00:49:41,145 "Wer hat uns gesagt, dass es hier M VW gibt?", 416 00:49:41,228 --> 00:49:42,650 umso schwieriger wird es für Poundstone, 417 00:49:42,730 --> 00:49:44,982 der immer mehr verschleiern muss, 418 00:49:45,065 --> 00:49:47,818 was den Film schließlich zum Höhepunkt führt. 419 00:49:47,943 --> 00:49:51,780 Greg spielt den Typen, der Lawrie Dayne die Storys steckt. 420 00:49:51,864 --> 00:49:54,325 Und Greg ist ein toller Schauspieler 421 00:49:54,867 --> 00:49:57,953 und die ganze Handlung dreht sich darum, was er weiß 422 00:49:58,037 --> 00:49:59,622 und was er treibt. 423 00:49:59,914 --> 00:50:04,293 Mr. Poundstone ist für manche wahrscheinlich kein Schurke 424 00:50:04,376 --> 00:50:05,753 und für andere schon... 425 00:50:05,836 --> 00:50:10,090 Es sind keine klaren Seiten erkennbar, alles verschwimmt ineinander, 426 00:50:10,174 --> 00:50:13,636 denn schließlich befinden wir uns in einem Kriegsgebiet. 427 00:50:13,719 --> 00:50:18,390 Aber es ist klar, dass er einiges auf dem Gewissen hat. 428 00:50:18,474 --> 00:50:21,685 Er glaubt an... Er denkt ans Ziel. 429 00:50:21,769 --> 00:50:25,773 Nicht, wie man dahin gelangt, sondern er denkt nur ans Ziel. 430 00:50:26,106 --> 00:50:28,067 Und deshalb 431 00:50:28,943 --> 00:50:33,072 manipuliert er die Wahrheit etwas, um seine Ziele zu erreichen, 432 00:50:33,155 --> 00:50:35,157 und das bringt unsere Story in Gang. 433 00:58:43,645 --> 00:58:46,356 Matts Figur basiert auf einer Rolle, die ich spielte, 434 00:58:46,440 --> 00:58:49,317 und die Soldaten hier spiegeln 435 00:58:49,401 --> 00:58:52,362 mein Team aus dem Irak wider, das ganz ähnlich war. 436 00:58:52,446 --> 00:58:55,532 Man nennt sie Mobile Exploitation Teams, oder MET-Teams. 437 00:58:55,615 --> 00:58:59,161 Er und die anderen MET-Team-Führer 438 00:58:59,244 --> 00:59:02,789 lieferten sich praktisch ein Rennen, um als erste in CNN zu kommen, 439 00:59:02,873 --> 00:59:05,876 mit dem Beweis, dass Saddam diese Waffen hatte. 440 00:59:05,959 --> 00:59:07,711 Das ist der eigentliche Antrieb für Miller, 441 00:59:07,794 --> 00:59:10,213 und im Verlauf der Story wird er der, der sagt: 442 00:59:10,297 --> 00:59:12,966 "Moment mal, wer hat uns gesagt, dass die Waffen hier sind?" 443 00:59:13,050 --> 00:59:15,093 "Und wieso sind sie nicht hier?" 444 00:59:15,177 --> 00:59:18,013 Monty sagte mir, dass er nach der ersten Durchsuchung wusste, 445 00:59:18,096 --> 00:59:19,473 dass sie nichts finden würden, 446 00:59:19,556 --> 00:59:21,725 denn die geheimen Informationen, die sie bekamen, 447 00:59:21,808 --> 00:59:24,269 stimmten nicht mit dem überein, was sie vorfanden. 448 00:59:24,352 --> 00:59:26,104 Er sagte: "Hier stimmt etwas nicht " 449 00:59:26,188 --> 00:59:29,775 Ich lernte Monty kennen und fand ihn perfekt für die Rolle. 450 00:59:29,858 --> 00:59:34,279 Und Matt hat diese Ehrlichkeit an sich. 451 00:59:34,362 --> 00:59:37,574 Er ist moralisch 452 00:59:37,657 --> 00:59:40,827 in diesem ethischen Universum, in dem er lebt. 453 00:59:40,911 --> 00:59:42,245 Und das hat Monty auch. 454 00:59:42,329 --> 00:59:47,209 Ihm wohnt eine bestimmte Moral inne. 455 00:59:47,834 --> 00:59:49,753 Das spürt man und die Zuschauer spüren das auch. 456 00:59:49,836 --> 00:59:53,548 Er nimmt uns in diesen Albtraum mit, 457 00:59:53,632 --> 00:59:57,094 in dieses fast surreale Universum von Bagdad 2003. 458 00:59:57,177 --> 01:00:00,722 Und wir finden uns in ihm wieder. Er hat große Erwartungen, 459 01:00:00,806 --> 01:00:05,102 und wir sehen, wie diese sich in Neugier und Wut verwandeln 460 01:00:07,145 --> 01:00:09,189 und er fühlt, dass er etwas unternehmen muss. 461 01:00:09,523 --> 01:00:12,234 Als würde jemand an einem Faden ziehen. 462 01:00:12,484 --> 01:00:14,444 Er zieht daran, immer wieder, 463 01:00:14,528 --> 01:00:18,657 bis ihm klar wird, was eigentlich los ist. 464 01:00:19,699 --> 01:00:20,784 Und wie in jedem Thriller 465 01:00:20,867 --> 01:00:24,955 treibt ihn das auf sein Schicksal zu. 466 01:03:09,828 --> 01:03:14,874 Lawrie Dayne wird von Amy Ryan gespielt, einer tollen Schauspielerin. 467 01:03:14,958 --> 01:03:18,795 Sie als Journalistin ist im Grunde verantwortlich dafür, 468 01:03:18,878 --> 01:03:21,506 dass die Regierung behauptet, 469 01:03:21,589 --> 01:03:24,092 Saddam besitze Massenvernichtungswaffen. 470 01:03:24,175 --> 01:03:29,973 Sie hatte schon öfters mit Poundstone zu tun. 471 01:03:31,558 --> 01:03:34,769 Ihre Wege haben sich in der Vergangenheit gekreuzt 472 01:03:34,853 --> 01:03:36,521 und er hat sie effektiv benutzt, 473 01:03:36,604 --> 01:03:42,485 um der Öffentlichkeit Nachrichten zu übermitteln, 474 01:03:42,569 --> 01:03:45,613 so wie es auch in der echten Welt passiert. 475 01:03:45,697 --> 01:03:48,325 Quellen. Er ist eine Quelle für sie. 476 01:03:48,408 --> 01:03:55,081 Sie hat wohl auch kaum je über anderes geschrieben als MVW. 477 01:03:55,749 --> 01:04:00,045 Jetzt findet sie sich im Irak wieder, 478 01:04:01,254 --> 01:04:05,175 und es ist ihr wichtig, die M VW zu finden, 479 01:04:05,258 --> 01:04:08,595 denn daran hat sie schon ihre ganze Karriere gearbeitet. 480 01:04:09,804 --> 01:04:14,642 Das ist also ein wichtiger Moment in ihrer Karriere. 481 01:04:16,102 --> 01:04:18,229 Sie will dabei sein, wenn sie gefunden werden. 482 01:14:32,301 --> 01:14:35,137 Ich mag Marokko. 483 01:14:35,221 --> 01:14:36,889 Manche Leute hassen es. 484 01:14:36,973 --> 01:14:39,558 Ich finde, es ist ein toller Ort zum Filmen, 485 01:14:40,977 --> 01:14:43,604 denn die Landschaft ist so extrem 486 01:14:45,982 --> 01:14:49,568 und man kann dort gut arbeiten. Man kann dort vieles machen. 487 01:14:49,652 --> 01:14:53,322 Man kann Helikopter rumschwirren lassen und Militärfahrzeuge rumkutschieren. 488 01:14:53,406 --> 01:14:58,577 Man kann große Sets aufbauen, was in diesem Film wichtig ist. 489 01:15:01,372 --> 01:15:05,376 Marokko ist sehr gut zum Filmen geeignet. 490 01:15:06,627 --> 01:15:11,465 Außerdem gibt es an solchen Orten nicht viel anderes zu tun, 491 01:15:11,549 --> 01:15:14,260 und jeder kann sich voll auf die Arbeit konzentrieren. 492 01:15:14,844 --> 01:15:19,098 Es sind Dinge, Geräusche und Gerüche, die man noch nie erlebt hat, 493 01:15:19,181 --> 01:15:22,852 aber dadurch bleibt man aufmerksam. 494 01:15:22,935 --> 01:15:27,606 Es ist nicht gefährlich, einfach nur wild. 495 01:15:28,315 --> 01:15:32,278 In mir weckt es die alte Unruhe, 496 01:15:32,778 --> 01:15:38,284 denn man erinnert sich an den Krieg. 497 01:15:38,367 --> 01:15:39,577 Zumindest fühle ich das so. 498 01:15:39,869 --> 01:15:42,788 Man sieht die Fahrzeuge, die Ausrüstung, 499 01:15:43,456 --> 01:15:46,917 der Wind weht und Staub wirbelt auf, 500 01:15:47,001 --> 01:15:50,171 genau wie damals im Irak. 501 01:15:51,756 --> 01:15:58,345 Obwohl es ein Film ist, scheint es doch oft äußerst real. 502 01:15:59,221 --> 01:16:00,389 Es ist verdammt real. 503 01:16:00,473 --> 01:16:05,603 Die Schauspieler, die die Iraker spielen, sind sehr überzeugend. 504 01:16:06,062 --> 01:16:08,731 Sehr überzeugend. Sie sind wirklich... Es ist interessant. 505 01:16:08,814 --> 01:16:09,902 Interessant, diese Atmosphäre. 506 01:16:09,982 --> 01:16:13,277 Man fühlt sich wie damals, wenn man aus den Autos springt und losrennt. 507 01:16:13,360 --> 01:16:14,361 Viele von uns sagen, 508 01:16:14,445 --> 01:16:17,073 dass sie sich genau wie damals im Krieg fühlen. 509 01:16:17,156 --> 01:16:19,325 Vor allem wegen der Echtheit des Sets, dem Wetter usw., 510 01:16:19,408 --> 01:16:20,659 es ist sehr überzeugend. 511 01:23:28,879 --> 01:23:32,257 Das Tolle bei der Arbeit mit Paul ist, dass er zwei Kameras benutzt. 512 01:23:32,341 --> 01:23:33,842 Erst läuft die eine 513 01:23:33,926 --> 01:23:37,638 und wenn die aufhört, geht sofort die andere an. 514 01:23:37,721 --> 01:23:41,183 Normalerweise muss man alle elf Minuten anhalten, 515 01:23:41,266 --> 01:23:43,894 weil man die Filmrolle wechseln muss. 516 01:23:43,977 --> 01:23:47,523 Das kann jedes Mal bis zu einer halben Stunde dauern. 517 01:23:47,606 --> 01:23:49,942 Paul ist ein erstklassiger Regisseur. 518 01:23:50,025 --> 01:23:52,986 Es ist schwer, bei seinen Filmen eine Rolle zu bekommen. 519 01:23:53,070 --> 01:23:55,030 Wenn man also als erfahrener Schauspieler 520 01:23:55,113 --> 01:23:58,242 an ein Paul Greengrass-Set kommt, 521 01:23:58,492 --> 01:23:59,580 muss man gut vorbereitet sein. 522 01:23:59,660 --> 01:24:05,874 Wenn man dann plötzlich gesagt bekommt: "Vergiss mal das Drehbuch", 523 01:24:05,958 --> 01:24:10,587 kann das schon überraschend sein. 524 01:24:10,671 --> 01:24:11,922 Zumindest war es das für mich. 525 01:24:12,005 --> 01:24:15,592 Das ist wohl das erste Mal, dass ich bei deinen Filmen ein Drehbuch ansehe. 526 01:24:17,803 --> 01:24:19,137 Das ist faszinierend. 527 01:31:32,904 --> 01:31:35,407 Eine Kuriosität des modernen Kinos ist, 528 01:31:35,490 --> 01:31:37,245 wie die Leute immer über den Regisseur reden. 529 01:31:37,325 --> 01:31:40,370 "Der Regisseur hat dies gemacht und das" und so weiter. 530 01:31:40,453 --> 01:31:42,664 Aber ich bin mir ziemlich sicher, 531 01:31:43,331 --> 01:31:48,586 dass jeder Regisseur zustimmt, dass ein erfolgreicher Film 532 01:31:49,963 --> 01:31:53,675 zum Großteil dem ersten Regieassistenten zu verdanken ist, 533 01:31:53,758 --> 01:31:55,552 wer auch immer das ist. 534 01:31:55,885 --> 01:31:57,429 Bei mir ist es Chris Carreras, 535 01:31:57,804 --> 01:32:01,516 der in diesem Beruf eine Legende ist. 536 01:32:01,599 --> 01:32:05,186 Der Schauspieler und der Regisseur wenden sich an den Regieassistenten. 537 01:32:05,270 --> 01:32:06,896 Bei einer wichtigen Entscheidung 538 01:32:06,980 --> 01:32:09,024 ist der Regieassistent die letzte Instanz. 539 01:32:09,107 --> 01:32:12,485 Er wäre ein fantastischer Offizier geworden. 540 01:32:12,569 --> 01:32:13,903 Wenn ich in den Krieg müsste, 541 01:32:13,987 --> 01:32:17,699 würde ich auf jeden Fall Chris Carreras neben mir im Graben haben wollen. 542 01:32:17,782 --> 01:32:20,368 Wenn wir wegfahren, Jungs, 543 01:32:20,452 --> 01:32:24,039 will ich jeden hinter der gelben Abgrenzung. 544 01:32:24,122 --> 01:32:26,624 Niemand kommt hervor, bis wir zurück sind. 545 01:32:27,250 --> 01:32:28,668 Chris ist toll. Chris ist toll. 546 01:32:28,752 --> 01:32:31,046 Ich hatte wirklich immer Glück 547 01:32:31,129 --> 01:32:33,882 mit den Regisseuren, mit denen ich gearbeitet habe. 548 01:32:33,965 --> 01:32:37,427 Und wenn man einen tollen Regisseur hat, 549 01:32:37,510 --> 01:32:39,554 hat man meist auch einen tollen Regieassistenten. 550 01:32:39,637 --> 01:32:43,683 Und Chris hält da mit jedem mit 551 01:32:43,767 --> 01:32:45,685 und ist außerdem ein toller Typ. 552 01:32:45,977 --> 01:32:48,772 - Unser Colonel. - Ja, wir nennen ihn Colonel Carreras. 553 01:32:49,314 --> 01:32:50,899 Aber er ist gut. Ein toller Kerl. 554 01:32:50,982 --> 01:32:55,570 Er hat die Fähigkeit, einen großen Film 555 01:32:56,488 --> 01:33:00,241 mit all den riesigen logistischen Anforderungen zu leiten, 556 01:33:00,325 --> 01:33:03,912 und zwar auf sehr humane Weise, 557 01:33:04,996 --> 01:33:07,165 ohne die Leute anzuschreien, 558 01:33:07,248 --> 01:33:12,003 und trotzdem ist er akribisch bis ins kleinste Detail. 559 01:33:12,087 --> 01:33:14,964 Jede Stunde bei ihm ist ein Fortschritt, 560 01:33:15,048 --> 01:33:17,967 selbst wenn man sich mitten in einem Chaos befindet, 561 01:33:18,051 --> 01:33:24,057 doch er hat am Set alles im Griff. 562 01:33:24,599 --> 01:33:26,935 Die riesigen logistischen Anforderungen, 563 01:33:27,018 --> 01:33:29,270 mehrere hunderte Leute der Crew und bei diesem Film 564 01:33:29,354 --> 01:33:31,481 hunderte von Statisten und Soldaten 565 01:33:31,564 --> 01:33:35,944 und Waffen und Spezialeffekte und Helikopter. 566 01:33:36,027 --> 01:33:37,278 Es ist wirklich erstaunlich. 567 01:33:37,487 --> 01:33:41,950 Es ist kein Wunder, dass die Soldaten ihn so sehr mögen. 568 01:33:42,200 --> 01:33:44,744 Wenn er ausgeredet hat, weiß man genau, was man machen muss. 569 01:33:44,828 --> 01:33:47,080 Er ist sehr gut bei der Vorbereitung. 570 01:33:47,664 --> 01:33:49,749 Er wird nie laut. 571 01:33:50,416 --> 01:33:51,793 Er wird wirklich niemals laut. 572 01:33:51,876 --> 01:33:56,464 Er zeigt immer viel Respekt. Wirklich. 573 01:33:56,631 --> 01:33:58,133 Er flucht nie, 574 01:33:58,216 --> 01:34:01,636 er Will, dass jeder sein Bestes gibt und wenn das nicht der Fall ist, 575 01:34:01,719 --> 01:34:05,431 wirft er einem einen stahlharten Blick zu, der alles sagt. 576 01:34:05,515 --> 01:34:08,309 Dann springen die Leute, als hätten sie Feuerwerkskörper im Hintern. 577 01:34:08,393 --> 01:34:12,564 Seine Anweisungen sind so klar und eindeutig, 578 01:34:12,647 --> 01:34:14,566 dass nicht viele Leute Fehler begehen. 579 01:34:14,649 --> 01:34:16,067 Er ist rundherum perfekt. 580 01:34:16,151 --> 01:34:18,695 Wenn er etwas Will, dann springen die Leute 581 01:34:18,778 --> 01:34:21,322 und wissen, dass er es ernst meint. Und andererseits 582 01:34:21,406 --> 01:34:23,536 denkt er an Geburtstage und bringt die Leute zum Singen 583 01:34:23,616 --> 01:34:26,870 und spielt mit den Kindern und macht Witze und... 584 01:34:26,953 --> 01:34:30,456 Er ist einfach rundherum perfekt. 585 01:34:30,540 --> 01:34:33,084 Wenn ich meinen Oscar gewinne, danke ich zuerst ihm. 586 01:34:33,960 --> 01:34:37,088 Der erste Regieassistent bei einem Film mit viel Action zu sein... 587 01:34:37,172 --> 01:34:41,259 Man kann Filme nicht ohne einen guten Regieassistenten drehen. 588 01:34:41,342 --> 01:34:45,597 Und er ist einer der besten weltweit. 589 01:34:45,972 --> 01:34:48,141 Ohne ihn hätte es kein Bourne Ultimatum 590 01:34:48,224 --> 01:34:51,561 oder Flug 93 gegeben. Er ist einfach... 591 01:34:51,644 --> 01:34:54,147 Für mich ist er unersetzlich. 592 01:34:54,898 --> 01:34:56,733 Komm her, Chris. 593 01:34:56,816 --> 01:34:58,318 Komm her, Chris. 594 01:34:58,401 --> 01:35:00,778 - Ich rede gerade über dich. - Komm her, Chris. 595 01:35:03,156 --> 01:35:05,408 Das ist kein Interview, Chris. 596 01:35:05,783 --> 01:35:10,163 Der logistische Aufwand: drei-, vierhundert Leute 597 01:35:10,246 --> 01:35:14,542 müssen drei bis fünf Kilometer vom Stützpunkt ans Set, 598 01:35:14,626 --> 01:35:19,547 Schauspieler in der Maske, Kostüme, komplizierte Szenen, Stunts, 599 01:35:19,631 --> 01:35:23,509 Helikopter, Kämpfe, 600 01:35:23,593 --> 01:35:26,721 all das geht auf einen Mann zurück. 601 01:35:28,097 --> 01:35:30,475 Wir konnten den Chef nicht vergessen. 602 01:35:34,479 --> 01:35:37,815 Wir konnten den Chef nicht vergessen. Paul hat all die Ideen. 603 01:35:38,358 --> 01:35:41,194 Paul hat die Ideen und Chris setzt sie alle um, 604 01:35:41,277 --> 01:35:43,613 wir wollten ihm also auf jeden Fall danken. 605 01:35:43,696 --> 01:35:47,033 Hier steht: "Für Chris Carreras, den Chef, für all seine Geduld und Führung." 606 01:35:47,116 --> 01:35:48,618 "Danke für alles." 607 01:35:48,701 --> 01:35:51,621 "Die Männer und Frauen der Mildenhall und Lakenheath-Stützpunkte." 608 01:35:57,377 --> 01:35:58,878 Toll, Chris! 609 01:36:05,260 --> 01:36:08,179 Da kann ich nur sagen: "Mittagessen." Danke. 610 01:42:45,201 --> 01:42:48,329 Die kurze Zeit, die ich mit den Jungs verbracht habe, 611 01:42:48,412 --> 01:42:50,539 hat bestätigt, was ich schon immer glaubte. 612 01:42:50,623 --> 01:42:53,000 Ich bin der Army aus den richtigen Gründen beigetreten, 613 01:42:53,084 --> 01:42:56,087 aber am meisten vermisse ich die Kameradschaft 614 01:42:56,170 --> 01:42:58,756 und die Verbindung, die man zu den Jungs aufbaut. 615 01:42:58,839 --> 01:43:03,678 Denn wenn einmal die Bürokratie und das Schriftliche erledigt sind, 616 01:43:03,761 --> 01:43:07,765 geht es nur noch ums Überleben. Das eigene und das der Freunde. 617 01:43:08,182 --> 01:43:12,853 Es kommt auf die Männer an, mit denen man kämpft. 618 01:43:13,479 --> 01:43:15,314 Man kämpft für sie. 619 01:43:15,898 --> 01:43:18,109 Denn das einzige Ziel, 620 01:43:19,443 --> 01:43:21,862 zumindest für mich, war das Überleben. 621 01:43:22,947 --> 01:43:24,949 Um den Rest kümmert man sich später. 622 01:43:25,199 --> 01:43:29,995 Wir sind eine Gruppe Männer von völlig verschiedener Herkunft 623 01:43:30,162 --> 01:43:31,247 und politischen Ansichten, 624 01:43:31,330 --> 01:43:35,209 die einfach in eine Einheit geworfen wurden. 625 01:43:35,793 --> 01:43:38,462 Wir sind fast wie eine Familie, 626 01:43:38,546 --> 01:43:42,091 denn wenn man geboren wird, kann man sich seine Familie nicht auswählen, 627 01:43:42,174 --> 01:43:45,469 man wird einfach in sie hineingeboren, 628 01:43:45,553 --> 01:43:47,138 und genauso ist das beim Militär. 629 01:43:47,221 --> 01:43:50,141 Man fragt nicht nach einer bestimmten Einheit 630 01:43:50,224 --> 01:43:52,351 oder nach bestimmten Leuten, 631 01:43:52,435 --> 01:43:55,646 man kommt einfach zusammen und man muss sich auf sie verlassen. 632 01:43:55,730 --> 01:43:58,774 Nicoye Banks ist ein Schauspieler, 633 01:43:58,858 --> 01:44:04,238 der sich ziemlich gut ans Leben beim Militär gewöhnt hat. 634 01:44:04,321 --> 01:44:06,657 Er hat sich ziemlich gut angepasst. 635 01:44:06,741 --> 01:44:12,496 Es ist eine tolle Atmosphäre, 636 01:44:13,038 --> 01:44:15,291 denn man trifft Leute aus allen Lebensbereichen, 637 01:44:15,374 --> 01:44:19,086 die als eine Einheit zusammenkommen 638 01:44:19,170 --> 01:44:22,423 und diese Einheit im Film auch darstellen. 639 01:44:22,673 --> 01:44:24,550 Ich glaube, das gelingt uns gut. 640 01:44:24,675 --> 01:44:29,305 Ich bin der einzige, der kein Soldat ist, und ich bin wie einer von ihnen. 641 01:44:29,388 --> 01:44:34,101 Sie haben mich gleich behandelt, wie ein Soldat, der auch im Krieg war. 642 01:44:34,769 --> 01:44:37,146 Ich weiß nicht, ob sie beim Casting einfach Glück hatten 643 01:44:37,229 --> 01:44:38,647 oder wie sie das geschafft haben, 644 01:44:38,731 --> 01:44:41,817 aber jeder kommt aus einem anderen Dienstbereich 645 01:44:41,901 --> 01:44:44,737 und Nicoye ist ein Schauspieler und passt trotzdem zu uns. 646 01:44:44,820 --> 01:44:48,449 Wir sind eine Gruppe Soldaten, die sich zum ersten Mal treffen. 647 01:44:48,532 --> 01:44:50,785 Interessant, wie schnell sich alle verstehen. 648 01:44:50,868 --> 01:44:52,661 Wie bei einer echten Einheit. 649 01:44:52,912 --> 01:44:54,789 Ich habe viel Respekt für diese Männer 650 01:44:54,872 --> 01:44:57,625 und schaue zu ihnen auf. 651 01:44:57,708 --> 01:45:01,921 Ich schätze sie und respektiere, was sie für das Land getan haben, 652 01:45:02,004 --> 01:45:03,756 für mich und meine Familie. 653 01:45:03,839 --> 01:45:05,382 Und seitdem ich diese Männer kenne, 654 01:45:05,466 --> 01:45:09,053 bin ich noch überzeugter. 655 01:45:09,303 --> 01:45:11,388 Außerdem sind sie einfach toll. 656 01:45:11,472 --> 01:45:14,809 Sie sind einfach super Typen 657 01:45:14,892 --> 01:45:17,770 und wir sind alle stolz, 658 01:45:17,853 --> 01:45:19,396 sie beim Film mit dabei zu haben. 659 01:45:19,980 --> 01:45:22,358 Bei diesem Film ist das Wichtigste, 660 01:45:22,441 --> 01:45:24,860 die Erinnerung an diejenigen zu ehren, 661 01:45:27,947 --> 01:45:30,908 die nicht mehr bei uns sind. 662 01:45:31,158 --> 01:45:32,952 Ich liebe das. Wirklich. Ja. 663 01:45:33,035 --> 01:45:36,288 Meine Familie ist ziemlich groß geworden. 664 01:45:36,831 --> 01:45:39,291 Viele dieser Leute sind meine Freunde geworden. 665 01:45:39,750 --> 01:45:41,043 Diese Leute sind einfach toll. 666 01:45:41,126 --> 01:45:42,837 - Mach's gut. - Ja. Du auch. 667 01:45:42,920 --> 01:45:45,089 -Hat mich gefreut. Danke. 668 01:45:45,172 --> 01:45:46,757 Ich weiß nicht. Das schafft einen. 669 01:45:46,841 --> 01:45:51,846 Die letzten vier Monate waren die besten meines Lebens. 670 01:45:51,929 --> 01:45:54,974 Jeder, den wir kennengelernt haben, war einfach toll 671 01:45:55,057 --> 01:45:57,935 und wir haben uns von Anfang an verstanden. 672 01:45:59,728 --> 01:46:01,981 In vielerlei Hinsicht genau wie beim Militär. 673 01:46:02,064 --> 01:46:03,566 Man trifft sich, freundet sich an 674 01:46:03,649 --> 01:46:06,610 und dann geht jeder seiner Wege. Das ist nie einfach. 675 01:46:07,027 --> 01:46:10,739 Aber aus irgendeinem Grund ist es diesmal wirklich schwer. 676 01:46:10,823 --> 01:46:13,659 Also... Ja, Ok. 677 01:46:14,493 --> 01:46:16,537 Macht's gut. 678 01:46:21,709 --> 01:46:22,710 German