1
00:00:48,700 --> 00:00:51,140
ALVIN ET LES CHIPMUNKS
2
00:01:40,100 --> 00:01:42,540
Ça rentre ! Ça rentre !
3
00:01:44,380 --> 00:01:46,340
Et... ça ressort.
4
00:01:46,780 --> 00:01:47,980
M'en fous !
5
00:01:49,540 --> 00:01:51,500
On devrait faire une pause.
6
00:01:52,220 --> 00:01:54,700
Ça suffit ! J'en peux plus !
7
00:01:54,860 --> 00:01:56,220
J'abandonne !
8
00:01:56,700 --> 00:01:58,620
Ras-le-bol de lutter pour survivre !
9
00:01:58,780 --> 00:02:01,180
De rivaliser
avec les marmottes, les vers,
10
00:02:01,380 --> 00:02:04,380
et ce bouffon de moineau
qui pique mes noisettes !
11
00:02:04,620 --> 00:02:08,980
Et par-dessus tout, ras-le-bol
de ce crétin, crétin d'arbre !
12
00:02:11,340 --> 00:02:12,420
Que se passe-t-il ?
13
00:02:13,420 --> 00:02:15,540
Tu l'as fâché.
14
00:03:19,340 --> 00:03:20,580
Je suis réveillé !
15
00:03:22,300 --> 00:03:23,460
Je suis levé.
16
00:03:24,100 --> 00:03:25,140
Je suis en retard !
17
00:03:28,940 --> 00:03:30,140
Démo...
18
00:03:30,820 --> 00:03:32,020
Dave...
19
00:03:32,220 --> 00:03:33,060
Seville.
20
00:03:43,740 --> 00:03:44,900
Clés...
21
00:03:45,100 --> 00:03:46,420
Sacoche.
22
00:03:48,060 --> 00:03:49,220
Pantalon.
23
00:03:49,460 --> 00:03:51,220
Un pantalon.
C'est essentiel.
24
00:03:57,860 --> 00:03:59,100
Claire !
25
00:03:59,500 --> 00:04:00,340
Dave !
26
00:04:01,980 --> 00:04:03,180
Comment ça va ?
27
00:04:04,260 --> 00:04:06,300
Je ne t'ai pas vue depuis...
28
00:04:07,020 --> 00:04:08,940
que tu as demandé
à ne plus me revoir.
29
00:04:09,740 --> 00:04:11,020
Ça a été efficace.
30
00:04:11,220 --> 00:04:12,580
C'était une journée marrante.
31
00:04:12,780 --> 00:04:15,100
Je parie que tu es en retard.
32
00:04:15,820 --> 00:04:17,140
Toujours le même Dave.
33
00:04:17,660 --> 00:04:19,140
- Je vois pas.
- Tu sais bien,
34
00:04:19,540 --> 00:04:21,580
celui qui fait n'importe quoi,
35
00:04:21,780 --> 00:04:24,220
qui est allergique
à toute relation stable.
36
00:04:24,420 --> 00:04:28,060
C'est l'ancien Dave. Si on parlait
du nouveau Dave en dînant ?
37
00:04:28,660 --> 00:04:30,100
Demain soir, chez moi.
38
00:04:30,940 --> 00:04:32,100
Super !
39
00:04:33,180 --> 00:04:34,940
Tu es très en forme !
40
00:05:25,620 --> 00:05:27,060
On est où ?
41
00:05:27,220 --> 00:05:29,940
Ils ont refait notre forêt.
J'aime beaucoup.
42
00:05:30,500 --> 00:05:32,100
Classe, mais fonctionnel.
43
00:05:32,940 --> 00:05:34,260
Où sont les montagnes ?
44
00:05:34,460 --> 00:05:37,740
Je t'en prie.
On est dans un bâtiment, Théodore.
45
00:05:43,820 --> 00:05:44,780
Ian.
46
00:05:45,140 --> 00:05:46,460
Salut, vedette.
47
00:05:48,420 --> 00:05:51,740
- T'es déjà venu au 80e ?
- On m'a jamais laissé monter.
48
00:05:51,940 --> 00:05:53,100
Quoi ?
49
00:05:54,340 --> 00:05:57,060
Doucement !
Cet homme est Dave Seville.
50
00:06:01,980 --> 00:06:04,620
M. Seville, désirez-vous un muffin ?
Un scone ?
51
00:06:04,860 --> 00:06:07,340
- Des pâtisseries ?
- Je ne veux pas déranger.
52
00:06:07,540 --> 00:06:09,580
Nous faisons aussi
des omelettes minute.
53
00:06:11,460 --> 00:06:13,660
De l'eau,
un café au lait de soja ?
54
00:06:13,860 --> 00:06:16,100
Une coupe de jus d'herbe de blé ?
55
00:06:16,340 --> 00:06:17,900
Peut-être plus tard, merci.
56
00:06:48,460 --> 00:06:49,580
Parlons de ta chanson.
57
00:06:50,940 --> 00:06:53,980
Bizarrement,
l'inspiration m'est venue...
58
00:06:54,460 --> 00:06:55,820
Elle est nulle, Dave.
59
00:06:56,580 --> 00:06:57,420
Quoi ?
60
00:06:57,700 --> 00:07:00,540
Ta chanson.
À gerber. Je la hais.
61
00:07:02,140 --> 00:07:04,340
Qui va chanter ça ? Justin ?
62
00:07:04,700 --> 00:07:07,100
Fergie ? Aucune chance.
63
00:07:07,300 --> 00:07:09,300
Il me faut un truc nouveau, frais.
64
00:07:09,500 --> 00:07:11,980
- C'est nouveau !
- Le truc énorme qui déchire.
65
00:07:12,980 --> 00:07:15,180
On se connaît depuis longtemps.
66
00:07:15,700 --> 00:07:19,180
On a fait du chemin depuis la fac.
Enfin toi, pas trop.
67
00:07:19,740 --> 00:07:21,620
J'aurais voulu aimer ta chanson,
68
00:07:22,180 --> 00:07:23,460
mais t'as entendu.
69
00:07:24,060 --> 00:07:25,060
Pas terrible.
70
00:07:25,660 --> 00:07:27,060
Si je n'étais pas ton ami,
71
00:07:27,260 --> 00:07:29,460
tu sais ce que je dirais ?
"Dave,
72
00:07:29,620 --> 00:07:32,140
sors de ce bureau,
73
00:07:32,340 --> 00:07:33,660
retourne composer !
74
00:07:33,860 --> 00:07:34,860
Ça viendra."
75
00:07:35,020 --> 00:07:37,380
Mais on est amis,
alors je te le dis :
76
00:07:37,580 --> 00:07:39,700
d'écrire des chansons
77
00:07:39,860 --> 00:07:42,980
que personne, jamais, jamais,
78
00:07:43,180 --> 00:07:44,660
ne chantera.
79
00:07:45,980 --> 00:07:47,220
Jamais ?
80
00:08:00,540 --> 00:08:01,700
Excusez-moi.
81
00:08:03,380 --> 00:08:05,300
Je peux avoir un verre d'eau ?
82
00:08:05,620 --> 00:08:07,260
On a épuisé les stocks.
83
00:08:45,740 --> 00:08:47,140
- Pousse-toi !
- Alvin !
84
00:08:47,340 --> 00:08:49,260
- Doucement !
- Bouge, Théodore !
85
00:08:49,500 --> 00:08:51,060
T'as marché sur ma queue !
86
00:08:55,380 --> 00:08:57,180
Le dernier dehors est un loser !
87
00:08:57,340 --> 00:08:58,260
D'ac !
88
00:08:58,900 --> 00:09:00,420
C'est quoi ces trucs brillants ?
89
00:09:00,620 --> 00:09:02,540
Théodore, on s'en va.
90
00:09:09,420 --> 00:09:11,140
OK, c'était pas une super-idée.
91
00:09:11,380 --> 00:09:12,180
Attention !
92
00:09:12,540 --> 00:09:13,540
Psychopathe !
93
00:09:15,780 --> 00:09:17,860
Vers l'arbre ! Vers l'arbre !
94
00:09:18,300 --> 00:09:20,020
Vers le chien ! Vers le chien !
95
00:09:20,220 --> 00:09:21,420
Panier, à 3 heures !
96
00:09:21,580 --> 00:09:23,460
- C'est où, 3 heures ?
- Par là !
97
00:09:23,860 --> 00:09:26,460
Les gars, attendez-moi !
98
00:09:26,620 --> 00:09:28,140
Je suis encore un gros bébé !
99
00:09:28,300 --> 00:09:30,740
- Saute ! Faut le vouloir fort !
- Je veux !
100
00:09:31,540 --> 00:09:33,100
Je peux pas rester comme ça !
101
00:09:33,740 --> 00:09:35,340
Tu sautes ou quoi ?
102
00:09:37,100 --> 00:09:37,940
Des muffins !
103
00:10:04,380 --> 00:10:06,620
C'est crade ! C'est sa maison ?
104
00:10:06,900 --> 00:10:09,460
Non, c'est sa poubelle.
105
00:10:52,700 --> 00:10:55,660
C'est ici qu'il garde
sa nourriture pour l'hiver.
106
00:10:58,060 --> 00:11:01,500
Le boa a piégé une souris,
qui ne peut lui échapper.
107
00:11:01,700 --> 00:11:06,380
Tandis qu'il se prépare à l'attaque,
la souris fait face.
108
00:11:17,980 --> 00:11:20,460
Ouvre-toi, ma vieille,
lâche l'affaire !
109
00:11:21,180 --> 00:11:23,340
Mortel !
110
00:11:25,420 --> 00:11:26,700
Un vrai trésor !
111
00:11:32,740 --> 00:11:35,980
C'est le plus beau jour de ma vie !
112
00:11:36,620 --> 00:11:39,220
Trop fort ! Des boules de fromage !
113
00:11:40,620 --> 00:11:42,820
Alvin, pas de cochonneries !
114
00:11:43,180 --> 00:11:44,540
La bombe !
115
00:11:48,740 --> 00:11:49,900
Vite, cachons-nous !
116
00:11:50,140 --> 00:11:51,420
Dépêchez-vous !
117
00:12:06,940 --> 00:12:08,660
J'avais mis ça là ?
118
00:13:58,900 --> 00:13:59,900
Te voilà !
119
00:14:11,340 --> 00:14:13,180
Il est évanoui depuis un moment.
120
00:14:13,940 --> 00:14:17,980
- Il est mort !
- Pas de panique ! Effacez les empreintes.
121
00:14:18,180 --> 00:14:20,860
Je veux trois sacs-poubelles,
du désinfectant,
122
00:14:21,060 --> 00:14:23,380
des gants en latex, et de l'origan.
123
00:14:23,540 --> 00:14:25,740
Attends, Sherlock. Il revient à lui.
124
00:14:25,940 --> 00:14:28,020
Je crois que j'entends des choses.
125
00:14:32,580 --> 00:14:34,020
J'hallucine.
126
00:14:34,220 --> 00:14:36,380
Monsieur, ça va ?
127
00:14:39,140 --> 00:14:40,060
Arrière !
128
00:14:41,100 --> 00:14:42,620
Les écureuils, ça parle pas !
129
00:14:44,780 --> 00:14:47,340
Fais gaffe, gros malin !
On est des chipmunks.
130
00:14:47,500 --> 00:14:48,580
Des chip-munks.
131
00:14:48,940 --> 00:14:50,900
Les chipmunks parlent pas non plus.
132
00:14:51,300 --> 00:14:52,940
Des mots sortent de nos lèvres.
133
00:14:53,700 --> 00:14:55,220
Tout ça n'est pas réel.
134
00:14:55,380 --> 00:14:59,060
Je ne suis pas en train de parler
avec des chipmunks.
135
00:14:59,660 --> 00:15:01,140
C'est efficace, Dave ?
136
00:15:02,220 --> 00:15:04,500
- Comment connais-tu mon nom ?
- Facile.
137
00:15:04,700 --> 00:15:06,860
On a lu ton courrier
accidentellement.
138
00:15:07,020 --> 00:15:09,180
Tu devrais payer cette facture, Dave.
139
00:15:09,380 --> 00:15:10,620
Tu es solvable ?
140
00:15:10,820 --> 00:15:12,220
C'est quoi, ce truc ?
141
00:15:14,060 --> 00:15:15,260
Éteins ça !
142
00:15:15,540 --> 00:15:16,620
Désolé.
143
00:15:17,260 --> 00:15:19,340
Il est tombé de l'arbre
à la naissance.
144
00:15:19,700 --> 00:15:21,660
Tous les animaux parlent ?
145
00:15:22,140 --> 00:15:25,180
Les poissons ont sûrement
un langage des signes.
146
00:15:25,620 --> 00:15:28,540
Toutes les maisons humaines
sentent la chaussette ?
147
00:15:28,700 --> 00:15:30,180
Dave est un fan
148
00:15:30,420 --> 00:15:31,780
Des caleçons sales
149
00:15:32,100 --> 00:15:33,180
Avec des poi-poils...
150
00:15:33,380 --> 00:15:35,060
Nous avons pris un mauvais départ.
151
00:15:36,060 --> 00:15:38,340
Faisons les présentations.
152
00:15:38,540 --> 00:15:40,900
Je suis Simon, le plus intelligent.
153
00:15:41,100 --> 00:15:43,420
- Voici Alvin.
- Le plus génial.
154
00:15:43,580 --> 00:15:45,340
Et moi, c'est Théodore !
155
00:15:45,540 --> 00:15:48,140
Enchanté.
Maintenant, sortez de chez moi !
156
00:15:48,340 --> 00:15:50,260
Mais on parle !
157
00:15:51,460 --> 00:15:54,260
Raison de plus pour vous mettre dehors !
158
00:15:54,420 --> 00:15:56,420
C'est flippant. Contre nature.
159
00:15:56,580 --> 00:15:57,660
Limite maléfique.
160
00:15:57,940 --> 00:16:00,260
Je le préférais
quand il était inconscient.
161
00:16:00,620 --> 00:16:01,460
Je vous tiens !
162
00:16:10,660 --> 00:16:14,180
Fais pas ça, Dave !
On peut ronger la porte !
163
00:17:06,140 --> 00:17:07,500
On te dérange ?
164
00:17:08,620 --> 00:17:10,380
Vous savez aussi chanter ?
165
00:17:10,580 --> 00:17:13,100
On n'a pas chanté.
Ça, c'est chanter :
166
00:17:40,940 --> 00:17:42,260
C'est stupéfiant.
167
00:17:44,700 --> 00:17:46,060
Vite, entrez.
168
00:17:51,860 --> 00:17:52,740
Merci.
169
00:17:56,100 --> 00:17:57,900
Passons un accord :
170
00:17:58,140 --> 00:18:00,020
Si vous chantez mes chansons,
171
00:18:00,180 --> 00:18:01,580
je vous héberge.
172
00:18:04,820 --> 00:18:07,780
Non. Attends !
Le petit-déjeuner est compris ?
173
00:18:09,780 --> 00:18:10,860
Ça peut se faire.
174
00:18:11,060 --> 00:18:12,900
Et l'accès à la télé ?
175
00:18:14,020 --> 00:18:15,460
OK, mais pas après 19 h.
176
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
- 20 h.
- Ça roule.
177
00:18:17,380 --> 00:18:18,740
Dites rien à vos copains.
178
00:18:19,220 --> 00:18:22,940
Je ne veux pas de lapins
et de mouffettes sur mon canapé.
179
00:18:23,500 --> 00:18:25,340
Sales bêtes. On les fréquente pas.
180
00:18:25,500 --> 00:18:27,140
Tu es notre seul ami.
181
00:18:28,460 --> 00:18:30,460
N'allons pas trop vite.
182
00:18:30,620 --> 00:18:33,980
Pour l'instant, je suis...
votre auteur-compositeur.
183
00:18:35,020 --> 00:18:37,340
Tu as déjà écrit des chansons ?
184
00:18:39,300 --> 00:18:42,220
Et c'est ton matos, dehors ?
185
00:18:47,100 --> 00:18:47,980
Grouille !
186
00:19:11,540 --> 00:19:12,780
Bon, les p'tits gars,
187
00:19:13,500 --> 00:19:16,140
il suffit de trouver la bonne chanson,
188
00:19:17,060 --> 00:19:18,260
de la travailler...
189
00:19:22,700 --> 00:19:23,820
Simon !
190
00:19:24,780 --> 00:19:25,620
Désolé !
191
00:19:25,820 --> 00:19:27,860
Ce sont mes partitions !
192
00:19:30,540 --> 00:19:31,620
Alvin !
193
00:19:33,620 --> 00:19:36,540
C'est pas un hula-hoop,
c'est un porte-serviette !
194
00:19:37,780 --> 00:19:38,660
Cache ta joie.
195
00:19:38,820 --> 00:19:40,900
Vous êtes toujours comme ça ?
196
00:19:41,100 --> 00:19:42,700
On est des enfants.
197
00:19:42,900 --> 00:19:44,340
Où sont vos parents ?
198
00:19:44,540 --> 00:19:47,820
Les parents chipmunks
élèvent leurs petits une semaine,
199
00:19:47,980 --> 00:19:49,380
puis s'en vont.
200
00:19:49,580 --> 00:19:52,540
Les nôtres sont hippies.
Ils vivent en communauté.
201
00:19:52,860 --> 00:19:54,820
Au secours ! Un robot fou !
202
00:19:55,180 --> 00:19:56,260
Il me poursuit !
203
00:19:57,380 --> 00:19:58,580
Il me poursuit !
204
00:19:58,780 --> 00:19:59,740
Fais-y attention !
205
00:20:00,820 --> 00:20:01,660
Pardon.
206
00:20:01,860 --> 00:20:03,540
C'est un collector.
207
00:20:03,900 --> 00:20:05,260
Je l'ai eu à Noël dernier.
208
00:20:05,860 --> 00:20:06,860
Noël !
209
00:20:07,060 --> 00:20:08,300
On adore Noël !
210
00:20:09,500 --> 00:20:11,700
Même si on l'a jamais fêté.
211
00:20:11,860 --> 00:20:13,620
Mais on aimerait !
212
00:20:13,980 --> 00:20:16,020
C'est toujours sympa, Noël.
213
00:20:16,860 --> 00:20:19,100
On pourrait le fêter avec toi !
214
00:20:20,060 --> 00:20:21,300
Oui, peut-être.
215
00:20:21,500 --> 00:20:25,300
Cette journée a été longue
et bizarre, alors...
216
00:20:25,500 --> 00:20:27,460
au lit. Et vite !
217
00:20:28,380 --> 00:20:30,260
On se met au boulot demain.
218
00:20:30,940 --> 00:20:33,140
L'œil frais et le poil lustré, à 8 h.
219
00:20:33,300 --> 00:20:35,540
Mon poil n'est jamais lustré
avant 9 h.
220
00:20:36,220 --> 00:20:38,340
C'est pas mon problème.
Allez, on dort.
221
00:20:43,900 --> 00:20:45,420
Vivement qu'on soit à Noël !
222
00:20:46,100 --> 00:20:47,900
Oui, vivement.
223
00:21:25,940 --> 00:21:28,260
Je veux un avion...
224
00:21:28,500 --> 00:21:31,420
super-top...
225
00:21:33,140 --> 00:21:34,260
Top...
226
00:21:34,860 --> 00:21:35,700
Hop...
227
00:21:37,180 --> 00:21:38,380
Hula-hoop !
228
00:22:37,580 --> 00:22:39,780
Y a une embrouille. Ça va péter !
229
00:22:41,740 --> 00:22:43,500
- Que faites-vous ?
- Rien.
230
00:22:43,700 --> 00:22:44,700
Et toi ?
231
00:22:44,860 --> 00:22:47,340
Écarte-toi Dave, elle va sauter !
232
00:22:49,900 --> 00:22:51,620
Je l'ai ! Je l'ai, les gars !
233
00:22:52,100 --> 00:22:53,180
Viens là !
234
00:22:54,900 --> 00:22:55,820
Où elle est passée ?
235
00:22:56,580 --> 00:22:59,820
Elle a atterri pile devant toi.
Tu la vois pas ?
236
00:23:01,380 --> 00:23:02,300
Combien de doigts ?
237
00:23:03,420 --> 00:23:04,380
Quatre.
238
00:23:05,500 --> 00:23:06,900
Huit. Je compte le pouce ?
239
00:23:08,980 --> 00:23:09,940
Attends.
240
00:23:10,140 --> 00:23:11,580
Six. Ma réponse est six.
241
00:23:17,060 --> 00:23:18,220
Essaie ça.
242
00:23:18,900 --> 00:23:20,060
C'est mieux ?
243
00:23:21,380 --> 00:23:22,780
On a vandalisé ta maison !
244
00:23:23,620 --> 00:23:25,460
Elle était propre hier soir.
245
00:23:26,740 --> 00:23:29,980
On a fait du coloriage,
puis on a eu faim.
246
00:23:30,140 --> 00:23:31,500
Tu veux voir nos dessins ?
247
00:23:31,940 --> 00:23:33,460
Je veux vous jouer un air,
248
00:23:33,620 --> 00:23:36,300
une chanson que j'ai écrite pour vous.
249
00:23:44,140 --> 00:23:46,900
On a mis des gaufres de côté
pour l'hiver.
250
00:23:47,060 --> 00:23:48,700
Et on partage pas !
251
00:23:50,420 --> 00:23:52,940
On aura de quoi manger tout l'hiver.
252
00:23:53,100 --> 00:23:57,460
Si vous stockez, ça va être dégoûtant,
on va avoir des rongeurs...
253
00:24:00,100 --> 00:24:02,860
vilains, qui parlent pas,
254
00:24:03,300 --> 00:24:05,060
partout dans la maison.
255
00:24:05,740 --> 00:24:07,900
Allez ! Au boulot.
256
00:24:17,820 --> 00:24:19,780
Prêts à chanter votre chanson ?
257
00:24:19,940 --> 00:24:21,060
Absolument.
258
00:24:21,220 --> 00:24:22,940
Oui, on chante !
259
00:24:23,100 --> 00:24:24,020
Prêt, Simon ?
260
00:24:25,180 --> 00:24:26,220
Prêt, Théodore ?
261
00:24:31,420 --> 00:24:32,860
Mieux qu'une roue de hamster !
262
00:25:19,820 --> 00:25:21,020
Quoi ?
263
00:25:21,540 --> 00:25:25,460
Dave Seville est à l'accueil.
Il ne partira pas sans vous avoir vu.
264
00:25:27,740 --> 00:25:29,700
Encore ce loser !
265
00:25:42,460 --> 00:25:45,260
Je t'ai apporté ça.
Le truc énorme qui déchire.
266
00:25:45,660 --> 00:25:46,700
Ne dis rien !
267
00:25:54,460 --> 00:25:56,500
Ne t'inflige pas ça.
268
00:25:56,660 --> 00:25:57,980
Ils chantent !
269
00:26:03,260 --> 00:26:04,980
Non, ils ne chantent pas.
270
00:26:05,380 --> 00:26:07,580
Si. Accorde-moi une seconde.
271
00:26:07,740 --> 00:26:08,580
Allez, les gars.
272
00:26:11,100 --> 00:26:14,380
Je veux un avion super-top...
273
00:26:15,780 --> 00:26:18,300
Je veux un hula-hoop...
274
00:26:22,020 --> 00:26:26,300
Certains trouveraient déjà bizarre
qu'un adulte réclame un hula-hoop,
275
00:26:26,460 --> 00:26:28,260
mais d'autres diraient :
276
00:26:28,500 --> 00:26:30,500
"Il y a plus bizarre : un adulte
277
00:26:30,740 --> 00:26:32,220
qui apporte à un autre adulte
278
00:26:32,380 --> 00:26:36,980
une boîte pleine de chipmunks
qui parlent, et qui chantent !"
279
00:26:37,300 --> 00:26:39,580
C'est vrai.
On a bossé toute la matinée.
280
00:26:39,820 --> 00:26:43,580
Vous avez bossé !
Je n'avais pas réalisé.
281
00:26:50,700 --> 00:26:52,460
Dave, je vais...
282
00:26:52,620 --> 00:26:55,500
faire semblant d'avoir un déjeuner.
283
00:26:55,660 --> 00:26:58,220
Tiens, j'ai un déjeuner !
284
00:26:58,780 --> 00:27:00,460
- C'était quoi, ça ?
- Rien.
285
00:27:01,220 --> 00:27:02,740
Un petit coup de trac.
286
00:27:02,940 --> 00:27:04,460
Mon cœur a failli exploser !
287
00:27:04,620 --> 00:27:08,780
On est pas des singes savants.
Pourquoi chanter pour ce type ?
288
00:27:08,940 --> 00:27:11,780
Je suis fauché, je hais mon boulot,
289
00:27:11,940 --> 00:27:14,060
je vous héberge,
vous me devez bien ça.
290
00:27:14,740 --> 00:27:16,060
On s'excuse.
291
00:27:16,260 --> 00:27:18,060
Ça me fait une belle jambe.
292
00:27:19,740 --> 00:27:21,020
Je suis en retard au boulot.
293
00:27:22,380 --> 00:27:23,580
On peut venir ?
294
00:27:24,300 --> 00:27:26,020
Pour me gâcher ça aussi ?
295
00:27:26,660 --> 00:27:28,420
Vous rentrez sagement.
296
00:27:31,500 --> 00:27:33,220
Je peux tenir le volant ?
297
00:27:33,380 --> 00:27:35,700
On peut au moins... klaxonner ?
298
00:27:37,220 --> 00:27:38,260
Tant pis.
299
00:27:41,460 --> 00:27:44,220
Désolée pour le retard.
Deux petites minutes.
300
00:27:45,020 --> 00:27:47,220
Nous entretenons le suspense.
301
00:27:47,940 --> 00:27:48,780
Le voilà !
302
00:27:49,620 --> 00:27:51,220
Pardon pour le retard.
303
00:27:59,020 --> 00:28:02,300
Je m'éclate sur la pub
du Dégustable Délice en Barre.
304
00:28:02,740 --> 00:28:05,500
Le Délectable Délice en Barre.
305
00:28:06,060 --> 00:28:07,540
Tout à fait. Délectable.
306
00:28:08,780 --> 00:28:10,300
Voilà l'approche :
307
00:28:10,460 --> 00:28:13,500
On démarre sur un groupe
d'enfants léthargiques.
308
00:28:13,660 --> 00:28:16,700
Gros plan sur une petite fille.
Elle est triste.
309
00:28:16,900 --> 00:28:19,900
Nos clients n'aiment pas
imaginer leur enfant triste.
310
00:28:20,140 --> 00:28:21,740
Si elle avait un cerf-volant ?
311
00:28:21,980 --> 00:28:23,300
J'aime les cerfs-volants !
312
00:28:23,700 --> 00:28:24,980
Bien.
313
00:28:25,500 --> 00:28:28,020
Super. Elle joue avec un cerf-volant.
314
00:28:28,180 --> 00:28:30,060
Elle court avec le cerf-volant.
315
00:28:30,220 --> 00:28:31,340
Elle s'essouffle.
316
00:28:31,980 --> 00:28:34,820
Elle est fatiguée
et lâche le cerf-volant.
317
00:28:36,460 --> 00:28:38,420
On voit son visage.
Il est triste.
318
00:28:38,660 --> 00:28:40,100
Mais pas trop triste.
319
00:28:40,260 --> 00:28:41,100
Exact.
320
00:28:41,260 --> 00:28:44,860
Alors, elle sort
son Délectable Délice en Barre...
321
00:28:50,420 --> 00:28:51,580
Ma mère, désolé.
322
00:28:53,820 --> 00:28:55,220
Un petit souci, Dave.
323
00:28:56,220 --> 00:28:57,540
Théodore a aspiré Alvin.
324
00:28:58,580 --> 00:28:59,980
Dave, au secours !
325
00:29:00,220 --> 00:29:01,180
Quoi ?
326
00:29:01,340 --> 00:29:03,580
Au moins, c'est pas avec le broyeur !
327
00:29:03,780 --> 00:29:04,940
Garde ton calme !
328
00:29:06,100 --> 00:29:07,620
Ça y est, Théodore aussi.
329
00:29:07,860 --> 00:29:09,860
Je peux rien faire pour l'instant.
330
00:29:10,020 --> 00:29:11,700
Je comprends tout à fait.
331
00:29:11,940 --> 00:29:14,420
Excuse-moi Dave, une question rapide.
332
00:29:16,100 --> 00:29:18,780
Ça te ferait plaisir,
une petite piscine ?
333
00:29:18,980 --> 00:29:21,100
Si tu inondes ma maison,
je te tue.
334
00:29:21,300 --> 00:29:22,660
Et dehors. OK ?
335
00:29:25,180 --> 00:29:26,500
Les mères...
336
00:29:29,660 --> 00:29:31,140
Je propose qu'on regarde
337
00:29:31,380 --> 00:29:33,340
les prévisions de vente.
338
00:29:34,460 --> 00:29:36,060
Quand j'ai découvert ces chiffres,
339
00:29:36,260 --> 00:29:38,580
j'ai d'abord pensé "impossible".
340
00:29:38,900 --> 00:29:40,940
Puis j'ai re-jeté un coup d'œil.
341
00:29:41,580 --> 00:29:43,260
LE TOUR DE FESSES
DE THÉODORE
342
00:29:46,060 --> 00:29:48,620
Le tour de fesses de Théodore ?
343
00:29:48,860 --> 00:29:51,660
On y reviendra plus tard.
344
00:29:51,860 --> 00:29:53,220
Il y a dix ans,
345
00:29:53,380 --> 00:29:55,780
la part de marché
des en-cas diététiques
346
00:29:55,940 --> 00:29:58,420
était insignifiante
pour les 6-12 ans.
347
00:29:59,060 --> 00:30:02,340
"Comment Simon croit
qu'il est intelligent."
348
00:30:02,860 --> 00:30:04,300
Et comment il l'est vraiment.
349
00:30:04,540 --> 00:30:05,700
Qui est Simon ?
350
00:30:06,620 --> 00:30:07,540
C'est pas moi...
351
00:30:07,900 --> 00:30:08,860
Poursuis.
352
00:30:09,340 --> 00:30:12,020
COMMENT ALVIN CHLINGUE
353
00:30:16,220 --> 00:30:17,300
Bon.
354
00:30:17,700 --> 00:30:20,260
Je vais débarrasser mon bureau.
355
00:30:20,700 --> 00:30:21,860
Bonne idée.
356
00:30:32,700 --> 00:30:35,100
Les garçons ? C'est quoi, ça ?
357
00:30:35,300 --> 00:30:37,540
Visiblement, les fesses de Théodore.
358
00:30:37,980 --> 00:30:39,500
On t'a dit qu'on avait colorié.
359
00:30:39,740 --> 00:30:41,300
Sur mes planches ?
360
00:30:41,460 --> 00:30:43,220
Vous m'avez fait virer !
361
00:30:44,740 --> 00:30:46,140
On savait pas.
362
00:30:47,060 --> 00:30:48,020
On est désolés.
363
00:30:48,380 --> 00:30:50,620
Vous êtes désolés ?
Fantastique !
364
00:30:51,420 --> 00:30:54,420
Ça ne me rendra pas
mon travail, Théodore.
365
00:30:55,540 --> 00:30:57,860
Que font mes vêtements par terre ?
366
00:30:58,060 --> 00:31:00,580
On a épongé l'eau avec. Futé, non ?
367
00:31:01,620 --> 00:31:03,340
Théodore, t'as pas fait... ?
368
00:31:04,980 --> 00:31:06,500
C'est un raisin sec.
369
00:31:07,220 --> 00:31:08,220
Prouve-le.
370
00:31:13,180 --> 00:31:14,180
Tu m'as convaincu.
371
00:31:14,340 --> 00:31:16,420
J'ai à vous parler.
Où est Alvin ?
372
00:31:18,180 --> 00:31:20,180
Ça, je m'en souviendrai.
373
00:31:33,300 --> 00:31:35,860
Il y a un truc qu'on appelle :
faire toc-toc !
374
00:31:36,060 --> 00:31:36,980
Sors de là !
375
00:31:37,180 --> 00:31:38,860
J'attends le cycle de rinçage.
376
00:31:39,180 --> 00:31:41,780
- Dehors !
- Je prends une douche !
377
00:31:42,020 --> 00:31:44,860
Si je fais la liste
des pires journées de ma vie,
378
00:31:45,020 --> 00:31:46,620
celle-ci sera en tête.
379
00:31:46,820 --> 00:31:48,820
Et il est encore tôt !
380
00:31:49,060 --> 00:31:50,060
Tais-toi, savonnette.
381
00:31:54,740 --> 00:31:56,460
Je vous fais un résumé :
382
00:31:56,620 --> 00:31:58,540
j'ai plus de boulot, ni de carrière.
383
00:31:59,020 --> 00:32:00,460
Ma maison est une poubelle.
384
00:32:00,660 --> 00:32:02,180
Merci beaucoup.
385
00:32:02,700 --> 00:32:04,980
Bonjour, Dave. C'est Claire Wilson.
386
00:32:05,780 --> 00:32:08,700
Pourquoi je dis mon nom de famille ?
C'est bizarre.
387
00:32:09,380 --> 00:32:12,260
J'ai un peu le trac
de venir dîner chez toi.
388
00:32:12,980 --> 00:32:13,820
Dîner !
389
00:32:13,980 --> 00:32:15,500
Bon, je raccroche.
390
00:32:15,660 --> 00:32:17,780
Je serai là à sept heures.
391
00:32:19,420 --> 00:32:20,700
Une demi-heure !
392
00:32:23,820 --> 00:32:24,860
Qui c'est, Claire ?
393
00:32:25,060 --> 00:32:26,820
C'est la femelle de Dave.
394
00:32:27,700 --> 00:32:29,500
C'est pas ma femelle.
395
00:32:29,980 --> 00:32:31,540
C'est mon ex-femelle.
396
00:32:34,500 --> 00:32:35,940
Formidable !
397
00:32:36,260 --> 00:32:37,980
Dave, détends-toi.
398
00:32:38,180 --> 00:32:40,860
Va chercher à manger,
on s'occupe du reste.
399
00:32:41,060 --> 00:32:42,820
Je suis un peu sceptique !
400
00:32:42,980 --> 00:32:45,940
C'est blessant, Dave.
Très blessant.
401
00:32:46,660 --> 00:32:48,940
- On est solidaires.
- Comme une famille !
402
00:32:49,900 --> 00:32:51,460
Non, pas comme une famille !
403
00:32:51,700 --> 00:32:53,740
Tic tac, Dave. Bouge-toi !
404
00:32:54,220 --> 00:32:55,180
D'accord.
405
00:33:14,500 --> 00:33:17,380
On fait aussi les bureaux
et les camping-cars.
406
00:33:18,740 --> 00:33:20,100
Ça sent quoi ?
407
00:33:20,300 --> 00:33:23,140
Ton eau de toilette. Très masculine !
408
00:33:23,820 --> 00:33:26,460
Vous avez vidé la bouteille
sur le tapis ?
409
00:33:26,620 --> 00:33:28,980
Nous appelons ça
marquer son territoire.
410
00:33:29,500 --> 00:33:31,620
Je l'avoue, je suis surpris.
411
00:33:31,780 --> 00:33:33,340
La maison est superbe.
412
00:33:34,140 --> 00:33:36,300
Les chipmunks sont très soignés.
413
00:33:36,500 --> 00:33:37,740
Oui, je vois ça.
414
00:33:39,020 --> 00:33:40,820
Les gressins sentent trop bon.
415
00:33:41,380 --> 00:33:42,660
On dîne quand ?
416
00:33:44,460 --> 00:33:46,780
Je sais pas
comment vous dire ça, mais...
417
00:33:46,940 --> 00:33:48,700
c'est juste pour Claire et moi.
418
00:33:48,900 --> 00:33:50,660
Attends ! On peut pas... ?
419
00:33:51,420 --> 00:33:52,260
Même si on...
420
00:33:52,420 --> 00:33:53,540
Mais on croyait...
421
00:33:53,740 --> 00:33:55,220
Allez, dans la chambre.
422
00:33:55,620 --> 00:33:56,700
S'te plaît !
423
00:33:57,740 --> 00:33:59,820
Quel rabat-joie, ce mec.
424
00:34:02,100 --> 00:34:03,660
J'ignorais que tu cuisinais.
425
00:34:03,860 --> 00:34:05,540
La clé, c'est la cuisson lente.
426
00:34:06,180 --> 00:34:10,300
C'est plus long, mais le goût doit primer.
Faut pas se presser.
427
00:34:11,060 --> 00:34:12,340
Je suis épatée.
428
00:34:15,700 --> 00:34:18,740
- Je vois souvent tes photos.
- Oui, ça marche bien.
429
00:34:18,940 --> 00:34:20,700
Et toi, ton travail ?
430
00:34:23,260 --> 00:34:24,100
Super.
431
00:34:24,340 --> 00:34:25,620
Je m'éclate.
432
00:34:30,340 --> 00:34:31,780
Ça se passe comment ?
433
00:34:31,940 --> 00:34:34,100
Très mal !
Ils se reniflent même pas.
434
00:34:34,260 --> 00:34:35,700
Alvin, Dave a dit...
435
00:34:35,860 --> 00:34:39,660
Dave a besoin du coup de patte
d'un conseiller en femelles.
436
00:34:39,820 --> 00:34:41,060
Et de son assistant.
437
00:34:41,220 --> 00:34:42,500
Toi, viens là.
438
00:34:43,700 --> 00:34:45,100
C'est très agréable.
439
00:34:45,300 --> 00:34:47,020
Dîner comme ça entre amis,
440
00:34:47,420 --> 00:34:49,540
partager un moment.
Pas de pression,
441
00:34:49,780 --> 00:34:50,980
rien de tordu.
442
00:34:58,700 --> 00:35:00,860
Ma chaîne fait ça tout le temps.
443
00:35:01,060 --> 00:35:03,180
Comme si elle décidait toute seule.
444
00:35:03,420 --> 00:35:04,700
Tu disais ?
445
00:35:05,140 --> 00:35:06,780
Rien. Simplement...
446
00:35:07,100 --> 00:35:09,260
j'appréhendais un peu de venir.
447
00:35:09,460 --> 00:35:12,260
J'ignorais si pour toi
c'était un dîner galant.
448
00:35:12,700 --> 00:35:13,860
Galant ?
449
00:35:22,820 --> 00:35:24,820
Mon électricité est défectueuse.
450
00:35:25,940 --> 00:35:28,100
Un électricien
pourrait t'arranger ça.
451
00:35:28,260 --> 00:35:31,340
J'ai pas besoin qu'on m'arrange
quoi que ce soit.
452
00:35:42,580 --> 00:35:45,580
Excuse-moi, je vais voir
le tableau électrique.
453
00:35:56,060 --> 00:35:57,580
Je sais ce que vous fabriquez.
454
00:35:58,860 --> 00:35:59,940
SOS haleine !
455
00:36:03,620 --> 00:36:05,260
Dave, ça va ?
456
00:36:05,420 --> 00:36:06,660
Impeccable !
457
00:36:07,820 --> 00:36:09,140
Pourquoi t'as fait ça ?
458
00:36:09,500 --> 00:36:11,060
C'était pour t'aider !
459
00:36:11,220 --> 00:36:12,940
Tu sens l'ail.
460
00:36:13,740 --> 00:36:16,380
Arrêtez de m'aider !
Vous gâchez tout !
461
00:36:20,060 --> 00:36:21,740
J'ai un truc dans l'œil.
462
00:36:21,900 --> 00:36:22,900
Fais-moi voir.
463
00:36:25,580 --> 00:36:27,660
Il a l'air très irrité.
464
00:36:27,860 --> 00:36:30,260
Il est tout rouge !
Qu'est-il arrivé ?
465
00:36:32,780 --> 00:36:34,020
J'ai cru voir un rat.
466
00:36:34,260 --> 00:36:36,260
- Un rat ?
- C'est rien.
467
00:36:36,460 --> 00:36:37,700
Finissons de dîner.
468
00:36:39,660 --> 00:36:41,660
Demain, j'appelle le dératiseur.
469
00:36:49,180 --> 00:36:50,980
Dis que t'es rien sans elle.
470
00:36:52,500 --> 00:36:53,980
C'est dans la poche, Dave !
471
00:36:54,500 --> 00:36:55,420
Dave, lâche-moi.
472
00:36:57,260 --> 00:36:59,100
Excuse-moi, Claire.
473
00:37:01,180 --> 00:37:02,500
J'ai perdu mon boulot.
474
00:37:04,060 --> 00:37:05,580
J'ai besoin de réconfort.
475
00:37:05,900 --> 00:37:07,860
Pourquoi tu n'as rien dit ?
Raconte.
476
00:37:09,180 --> 00:37:11,180
Ça va te sembler très...
477
00:37:11,460 --> 00:37:12,260
bizarre.
478
00:37:13,340 --> 00:37:15,380
Pas de tromperie.
Pas de trucs foireux.
479
00:37:16,140 --> 00:37:17,060
La vérité ?
480
00:37:17,500 --> 00:37:19,060
S'il te plaît !
481
00:37:23,700 --> 00:37:26,500
Ma vie est dévastée
par des chipmunks parlants.
482
00:37:34,140 --> 00:37:35,820
Je suis pas fou, je te jure !
483
00:37:35,980 --> 00:37:37,620
Tu n'as absolument pas changé.
484
00:37:40,500 --> 00:37:41,980
Attends !
485
00:37:42,660 --> 00:37:44,900
T'en va pas ! Je vais t'expliquer !
486
00:37:49,140 --> 00:37:50,700
Les chipmunks...
487
00:37:54,180 --> 00:37:56,940
Fallait l'embrasser !
Elle attendait que ça !
488
00:37:57,100 --> 00:37:58,700
Alvin, tu nous aides pas.
489
00:37:58,860 --> 00:38:01,820
- Lâche pas l'affaire !
- Laissez-moi !
490
00:38:03,060 --> 00:38:04,020
Tu veux un cookie ?
491
00:38:04,220 --> 00:38:06,260
J'ai dit, laissez-moi !
492
00:38:10,780 --> 00:38:13,380
C'est moi, ou il est un peu fâché ?
493
00:38:14,540 --> 00:38:16,260
Je réfléchis. Est-il fâché ?
Oui !
494
00:38:16,420 --> 00:38:17,980
Il sentait vraiment l'ail.
495
00:38:18,140 --> 00:38:19,660
Bravo, les gars.
496
00:38:20,020 --> 00:38:23,100
Idée ! Ding ding !
Qui a de la thune pour le taxi ?
497
00:38:23,260 --> 00:38:26,180
De la thune ?
On n'a même pas de poches.
498
00:38:50,220 --> 00:38:51,460
Les p'tits gars,
499
00:38:51,980 --> 00:38:55,100
je regrette, mais ça ne marche pas.
500
00:38:56,620 --> 00:38:59,500
Comment aurais-je pu
m'occuper de vous
501
00:38:59,780 --> 00:39:02,020
si j'arrive déjà pas
à m'occuper de moi ?
502
00:39:02,420 --> 00:39:05,420
Vous devriez rentrer chez vous,
dans la forêt.
503
00:39:05,980 --> 00:39:07,900
C'est mieux pour nous tous.
504
00:39:08,420 --> 00:39:11,140
Je suis désolé
qu'on en arrive là, mais...
505
00:39:31,380 --> 00:39:32,620
Les garçons ?
506
00:39:34,020 --> 00:39:35,820
Simon ? Théodore ?
507
00:40:32,300 --> 00:40:33,460
Les gosses...
508
00:40:58,540 --> 00:41:00,380
Bienvenue chez Jett Records.
509
00:41:14,740 --> 00:41:19,180
Nouvelle règle : pas de sortie après 21 h.
Et je dois savoir où vous allez.
510
00:41:19,940 --> 00:41:21,820
Tu t'es inquiété pour nous ?
511
00:41:22,020 --> 00:41:24,020
Non. Je veux juste être informé.
512
00:41:24,860 --> 00:41:27,340
Pourquoi, si t'es pas inquiet ?
513
00:41:27,540 --> 00:41:29,420
Je veux être informé, c'est tout.
514
00:41:46,060 --> 00:41:47,540
Je suis désolée.
515
00:41:50,180 --> 00:41:51,100
Les gosses...
516
00:41:51,300 --> 00:41:53,460
Ça maintient en éveil.
Vous en avez ?
517
00:41:53,900 --> 00:41:54,940
Trois garçons.
518
00:41:55,620 --> 00:41:57,100
Il y a des hauts et des bas.
519
00:41:57,300 --> 00:41:59,820
Parfois, on rêve de les mettre
dans une boîte,
520
00:41:59,980 --> 00:42:02,780
de laisser la boîte dans le parc,
et de fuir.
521
00:42:16,540 --> 00:42:18,140
C'est quoi, tout ça ?
522
00:42:18,420 --> 00:42:20,180
Des gaufres à toaster !
523
00:42:20,380 --> 00:42:22,940
Je peux pas m'offrir toutes ces gaufres.
524
00:42:25,220 --> 00:42:27,460
Rappelez-vous, j'ai plus de boulot...
525
00:42:36,780 --> 00:42:38,100
Ma chanson ?
526
00:42:39,940 --> 00:42:41,100
Trop bien !
527
00:42:51,380 --> 00:42:53,300
Comment va mon auteur préféré ?
528
00:42:54,420 --> 00:42:55,740
T'as entendu la chanson ?
529
00:42:55,900 --> 00:42:59,460
Je suis en train de l'écouter,
mais comment as-tu... ?
530
00:42:59,660 --> 00:43:01,820
Ça va vite, le showbiz !
531
00:43:02,020 --> 00:43:03,780
C'est comme ça que je roule !
532
00:43:03,980 --> 00:43:06,700
Un ami la passe en boucle
sur une radio nationale.
533
00:43:06,860 --> 00:43:09,380
Et la vidéo de tes petits potes ?
534
00:43:09,540 --> 00:43:11,940
Déjà 10 millions de visiteurs
sur YouTube !
535
00:43:14,500 --> 00:43:16,140
Le délire ! Bon, j'y vais.
536
00:43:16,300 --> 00:43:19,500
Et mets-leur des fringues.
C'est limite indécent.
537
00:43:25,380 --> 00:43:27,140
On te devait bien ça.
538
00:43:28,180 --> 00:43:31,260
Alors c'est bon,
pour les gaufres ?
539
00:44:07,260 --> 00:44:08,340
À la soupe !
540
00:44:40,860 --> 00:44:42,260
Ça vous plaît ?
541
00:44:42,860 --> 00:44:43,980
Mortel !
542
00:45:14,620 --> 00:45:15,620
D'accord.
543
00:45:22,820 --> 00:45:24,540
Une brosse à dents ? Bien.
544
00:45:49,460 --> 00:45:51,140
T'es réveillé ?
545
00:45:51,420 --> 00:45:52,460
Maintenant, oui.
546
00:45:52,820 --> 00:45:53,980
J'ai fait un cauchemar.
547
00:45:55,460 --> 00:45:57,020
Je peux dormir avec toi ?
548
00:45:59,700 --> 00:46:01,060
Je me ferai tout petit.
549
00:46:02,020 --> 00:46:04,380
OK, mais tu te mets de l'autre côté.
550
00:46:21,420 --> 00:46:24,500
Théodore, c'est pas ton côté.
551
00:46:45,860 --> 00:46:47,220
Théodore, réveille-toi !
552
00:46:47,420 --> 00:46:48,540
C'est Noël !
553
00:46:48,740 --> 00:46:50,740
- C'est Noël !
- Oh là là !
554
00:46:53,420 --> 00:46:55,620
C'est Noël ! Alléluia !
555
00:46:55,780 --> 00:46:57,540
Réveille-toi, feignasse !
556
00:46:58,900 --> 00:46:59,860
Noël...
557
00:47:00,020 --> 00:47:02,940
- Saute du lit !
- Tu dormiras quand tu seras mort !
558
00:47:03,140 --> 00:47:05,020
- Allez, Dave !
- Grouille, papa !
559
00:47:05,180 --> 00:47:06,940
- "Papa" ?
- Dave.
560
00:47:07,340 --> 00:47:08,980
J'ai dit Dave.
561
00:47:09,260 --> 00:47:11,500
Ça va être mon plus beau Noël !
562
00:47:11,660 --> 00:47:12,780
Ouvre le mien d'abord !
563
00:47:12,940 --> 00:47:14,740
- Le mien !
- Le mien est mieux !
564
00:47:15,300 --> 00:47:16,620
Vous m'avez fait des cadeaux ?
565
00:47:16,980 --> 00:47:18,340
Évidemment !
566
00:47:21,420 --> 00:47:23,020
D'accord. Simon.
567
00:47:30,220 --> 00:47:31,700
Une boussole à trombone.
568
00:47:32,420 --> 00:47:33,780
Une boussole à trombone.
569
00:47:34,220 --> 00:47:35,300
Je me perdrai plus.
570
00:47:35,500 --> 00:47:36,620
À moi !
571
00:47:43,820 --> 00:47:44,940
Mon portefeuille.
572
00:47:45,340 --> 00:47:46,420
Ça te plaît ?
573
00:47:46,580 --> 00:47:48,660
Tu pourras t'en servir tous les jours.
574
00:47:49,340 --> 00:47:51,900
D'ailleurs, je m'en sers
depuis dix ans.
575
00:47:52,580 --> 00:47:53,580
Très bien vu.
576
00:47:55,180 --> 00:47:57,220
Ton regard parle de lui-même.
577
00:47:58,540 --> 00:48:00,540
Drôlement joli, Théodore.
578
00:48:00,940 --> 00:48:01,820
"Pour Dav."
579
00:48:03,260 --> 00:48:05,740
Il est écrit "Joyeux Noël,
580
00:48:06,140 --> 00:48:07,900
bisous, Théodore."
581
00:48:08,180 --> 00:48:10,340
Il y a aussi un beau dessin. C'est...
582
00:48:10,540 --> 00:48:11,660
des ananas ?
583
00:48:12,020 --> 00:48:14,460
C'est pas des ananas.
C'est notre famille.
584
00:48:17,220 --> 00:48:20,140
Je voudrais m'assurer
qu'on se comprend bien.
585
00:48:22,380 --> 00:48:23,700
Je ne suis pas votre...
586
00:48:25,460 --> 00:48:28,100
... votre papa, ni quoi que ce soit.
587
00:48:28,700 --> 00:48:30,500
Mais t'es comme un papa !
588
00:48:33,980 --> 00:48:35,940
Pas exactement.
589
00:48:36,380 --> 00:48:38,620
On est amis, ça oui.
590
00:48:39,180 --> 00:48:42,180
J'écris vos chansons,
je gère votre carrière.
591
00:48:42,380 --> 00:48:44,780
- Tu nous fais des pulls.
- Des petits plats.
592
00:48:44,980 --> 00:48:47,700
On dort avec toi
quand on fait des cauchemars.
593
00:48:48,340 --> 00:48:50,060
C'est ce qu'on fait entre amis.
594
00:48:52,900 --> 00:48:54,740
Qui veut ouvrir son cadeau ?
595
00:48:54,900 --> 00:48:57,220
C'est une question-piège ?
Nous, on veut !
596
00:48:58,020 --> 00:49:00,820
Des cadeaux ! Moi, moi !
Des cadeaux !
597
00:49:01,020 --> 00:49:04,460
J'ai trop hâte d'ouvrir
ma première enveloppe !
598
00:49:08,140 --> 00:49:09,500
C'est des bons d'épargne.
599
00:49:09,740 --> 00:49:10,980
Mortel.
600
00:49:11,180 --> 00:49:15,020
Dans sept ans, vous pourrez vous payer
une très jolie chose.
601
00:49:15,500 --> 00:49:19,060
T'en as pas que t'as acheté
il y a sept ans ?
602
00:49:20,340 --> 00:49:21,860
Alvin, sois poli.
603
00:49:22,060 --> 00:49:23,620
Merci, Dave.
604
00:49:24,660 --> 00:49:26,020
Merci, Dave.
605
00:49:30,580 --> 00:49:32,180
Qui veut des cadeaux ?
606
00:49:35,660 --> 00:49:37,820
Il y en a encore plein.
Apportez tout !
607
00:49:39,380 --> 00:49:40,740
- Oui !
- Miracle !
608
00:49:41,700 --> 00:49:42,740
Que fais-tu ?
609
00:49:42,940 --> 00:49:44,220
Je bichonne mes protégés.
610
00:49:44,380 --> 00:49:46,180
C'est carrément intéressant.
611
00:49:47,180 --> 00:49:48,940
- C'est tout pour moi ?
- Et moi ?
612
00:49:49,100 --> 00:49:51,020
Le gros, il est pour moi.
613
00:49:51,580 --> 00:49:53,060
Tu leur as offert quoi ?
614
00:49:53,260 --> 00:49:54,460
Des bons d'épargne.
615
00:49:54,660 --> 00:49:56,900
Tous les gamins en rêvent.
616
00:49:57,060 --> 00:49:59,100
Heureusement, Tonton Ian a assuré.
617
00:49:59,300 --> 00:50:01,380
- Génial !
- Tonton Ian ?
618
00:50:03,660 --> 00:50:05,100
C'est pour moi ?
619
00:50:05,580 --> 00:50:06,740
Non, c'est pour Simon.
620
00:50:07,100 --> 00:50:09,100
- Théodore.
- Trop bien !
621
00:50:11,500 --> 00:50:12,540
Alvin.
622
00:50:12,980 --> 00:50:14,620
Merci, Papa Noël !
623
00:50:14,860 --> 00:50:17,860
Ça c'est pour toi.
T'aimes la country, non ?
624
00:50:18,260 --> 00:50:20,500
Me remercie pas. Devinez quoi !
625
00:50:20,780 --> 00:50:24,340
Tonton Ian organise une soirée
pour la sortie du nouveau CD.
626
00:50:24,540 --> 00:50:26,140
Avec la presse, les paparazzis,
627
00:50:26,740 --> 00:50:28,460
tout le gratin d'Hollywood !
628
00:50:28,660 --> 00:50:29,940
Le grand jeu.
629
00:50:30,140 --> 00:50:31,260
- Géant !
- Chouette !
630
00:50:32,580 --> 00:50:35,100
T'as 8 jours pour écrire
un nouveau single.
631
00:50:35,420 --> 00:50:37,060
Un truc frais qui défonce.
632
00:50:37,500 --> 00:50:38,740
À plus ! Je m'arrache !
633
00:50:38,940 --> 00:50:40,180
- Salut Tonton.
- Bon Noël !
634
00:50:40,380 --> 00:50:42,380
Ça, c'est vraiment Noël.
635
00:50:43,060 --> 00:50:44,700
SOS ! SOS !
636
00:50:50,020 --> 00:50:53,060
Asseyez-vous ! Merci d'être venus !
637
00:50:53,860 --> 00:50:56,820
C'est une soirée très particulière,
ce soir.
638
00:50:56,980 --> 00:50:59,260
Ici, à Jett Records,
nous avons à cœur
639
00:50:59,420 --> 00:51:02,660
de vous offrir la musique de demain
dès aujourd'hui.
640
00:51:03,620 --> 00:51:05,900
Et ce soir, j'y parviens encore !
641
00:51:06,060 --> 00:51:07,300
Mesdames et messieurs,
642
00:51:07,540 --> 00:51:09,580
ils viennent chanter
leur nouveau titre,
643
00:51:10,020 --> 00:51:14,780
on applaudit bien fort Alvin,
Simon, et Théodore !
644
00:51:17,860 --> 00:51:19,540
C'est pas ailleurs, c'est ici !
645
00:51:19,700 --> 00:51:21,980
Les Chipmunks au M.C.
646
00:51:22,180 --> 00:51:23,940
"Witch Doctor !"
647
00:52:05,980 --> 00:52:07,580
Yo, D.J. ! Mets le paquet !
648
00:53:46,620 --> 00:53:48,140
OK les teufeurs,
649
00:53:49,060 --> 00:53:51,420
venez sur la piste,
et déchirez-vous !
650
00:54:00,980 --> 00:54:02,140
Merci.
651
00:54:03,500 --> 00:54:04,860
Je peux faire des photos ?
652
00:54:05,100 --> 00:54:08,420
Claire ! Pas de souci.
Mitraille.
653
00:54:09,580 --> 00:54:12,900
On m'a engagée.
Je couvre votre ascension fulgurante.
654
00:54:15,580 --> 00:54:18,060
Je te présente Alvin,
Simon et Théodore.
655
00:54:19,220 --> 00:54:21,260
- Bonjour Claire !
- Trop sexy !
656
00:54:22,260 --> 00:54:24,220
Je ne vous avais pas présentés.
657
00:54:29,020 --> 00:54:30,020
À propos, Dave,
658
00:54:30,780 --> 00:54:33,780
excuse-moi pour ce soir-là.
J'ai cru que tu étais...
659
00:54:33,980 --> 00:54:35,100
Cinglé ?
660
00:54:35,980 --> 00:54:40,140
Je comprends. Des chipmunks
qui parlent, c'est un peu beaucoup.
661
00:54:40,860 --> 00:54:42,220
Regarde-toi maintenant.
662
00:54:42,420 --> 00:54:45,220
Une belle carrière,
un avenir prometteur,
663
00:54:45,420 --> 00:54:47,420
des enfants. Une vraie famille !
664
00:54:47,580 --> 00:54:49,260
Parle pas de famille à Dave !
665
00:54:49,420 --> 00:54:52,300
Ça lui donne des gaz, des giga-gaz.
666
00:54:52,900 --> 00:54:54,220
C'est pas vrai !
667
00:54:54,820 --> 00:54:56,460
Il veut pas de famille.
668
00:54:56,660 --> 00:54:59,540
Allez jouer,
ou vous gaver de desserts.
669
00:54:59,820 --> 00:55:01,540
Ne le prenez pas pour vous.
670
00:55:01,740 --> 00:55:04,500
Il y a des gens
qui ne voient pas leur chance.
671
00:55:04,660 --> 00:55:06,340
N'est-ce pas, Dave ?
672
00:55:09,980 --> 00:55:10,900
Te vexe pas,
673
00:55:11,980 --> 00:55:13,980
mais t'es vraiment pas doué.
674
00:55:21,660 --> 00:55:23,140
Que penses-tu de ça ?
675
00:55:23,780 --> 00:55:25,780
- C'est quoi ?
- C'est Alvin.
676
00:55:26,540 --> 00:55:28,100
Ça ressemble pas à Alvin.
677
00:55:28,300 --> 00:55:29,940
C'est qu'un prototype !
678
00:55:30,460 --> 00:55:33,340
On va en vendre un million.
Ça parle. Dis-lui un truc.
679
00:55:35,700 --> 00:55:37,580
Salut, vilaine poupée d'Alvin
680
00:55:37,780 --> 00:55:39,540
qui ressemble pas à Alvin.
681
00:55:42,260 --> 00:55:44,060
T'adores ! C'est de l'espagnol !
682
00:55:44,260 --> 00:55:46,020
Tu sais quoi ? C'est malsain.
683
00:55:47,500 --> 00:55:49,620
On doit développer le fan-club.
684
00:55:51,060 --> 00:55:52,260
Oublie la musique.
685
00:55:52,420 --> 00:55:55,780
La musique est d'abord
un moyen de faire du fric.
686
00:55:55,940 --> 00:55:58,940
On peut lancer une ligne
de fringues en fourrure,
687
00:55:59,100 --> 00:56:01,380
un parfum "Chipmunk Sexy"
688
00:56:01,580 --> 00:56:03,020
des apéros Chipmunks...
689
00:56:03,180 --> 00:56:04,700
Ce sont des enfants !
690
00:56:04,860 --> 00:56:06,300
Non, ce sont des rats.
691
00:56:06,500 --> 00:56:09,580
Qui nous rapporteront à tous les deux
un pactole,
692
00:56:09,740 --> 00:56:11,020
si tu me laisses faire.
693
00:56:11,180 --> 00:56:14,260
Je t'entends pas,
la musique est trop forte.
694
00:56:14,860 --> 00:56:17,420
Te mets pas en travers
de mon chemin !
695
00:56:17,660 --> 00:56:19,460
Je ne perds jamais !
696
00:56:28,460 --> 00:56:31,060
Qui a goûté les boules de viande
en chocolat ?
697
00:56:31,500 --> 00:56:34,580
Je frise l'overdose d'insuline,
mais ça vaut le coup.
698
00:56:34,780 --> 00:56:38,500
Sucre, sucre, sucre, je t'aime trop !
699
00:56:39,620 --> 00:56:40,820
Alvuche !
700
00:56:40,980 --> 00:56:43,700
Elle est ouf, la chanson !
Ça va mon frère.
701
00:56:43,900 --> 00:56:45,140
Ça roule, beau gosse ?
702
00:56:46,580 --> 00:56:49,540
Je vois que vous appréciez
mon petit gueuleton.
703
00:56:49,820 --> 00:56:52,860
Mais vous mangez sûrement
comme ça tout le temps.
704
00:56:53,740 --> 00:56:55,540
Dave veut pas trop nous gâter.
705
00:56:55,740 --> 00:56:57,580
Vous êtes des stars du rock.
706
00:56:57,740 --> 00:56:59,460
On doit vous gâter !
707
00:56:59,620 --> 00:57:03,300
Vous devriez rouler en limousine,
prendre des jets privés,
708
00:57:03,460 --> 00:57:06,660
et aller dans ce genre de soirée
tous les soirs.
709
00:57:06,860 --> 00:57:08,980
Dave dit qu'on doit dormir.
710
00:57:10,260 --> 00:57:13,020
Alvin, c'est dur de te dire ça,
711
00:57:13,580 --> 00:57:16,500
mais je dois être franc :
Dave vous freine.
712
00:57:16,700 --> 00:57:18,660
Vous méritez 20 000 $ par jour !
713
00:57:20,020 --> 00:57:21,020
Ça fait beaucoup ?
714
00:57:22,900 --> 00:57:26,060
En plus, je devrais pas te le dire,
OK je te le dis :
715
00:57:26,220 --> 00:57:29,260
Dans votre dos, Dave vous appelle...
716
00:57:31,060 --> 00:57:32,060
les rats !
717
00:57:34,740 --> 00:57:35,740
Les rats ?
718
00:57:35,940 --> 00:57:37,540
Oui, bon, je sais.
719
00:57:37,700 --> 00:57:39,300
Faut pas que ça vous affecte.
720
00:57:39,460 --> 00:57:41,540
Moi, vous êtes ma famille.
721
00:57:41,740 --> 00:57:44,340
Si vous avez besoin
de quoi que ce soit,
722
00:57:44,740 --> 00:57:46,820
un coup de bigo à Tonton Ian.
723
00:57:55,380 --> 00:57:58,780
Avance !
Tu conduis comme ma grand-mère !
724
00:57:58,980 --> 00:58:00,500
Prends une chaise roulante !
725
00:58:01,420 --> 00:58:04,220
Les gars, regardez-moi !
726
00:58:04,660 --> 00:58:06,460
Je monte, je monte, je vole !
727
00:58:11,460 --> 00:58:13,620
Je peux pas t'aider !
Je mène presque !
728
00:58:14,540 --> 00:58:16,700
J'ai une idée pour une chanson !
729
00:58:19,700 --> 00:58:22,820
Que se passe-t-il ?
Je vous avais dit de ranger !
730
00:58:22,980 --> 00:58:24,380
C'est ce qu'on fait.
731
00:58:28,780 --> 00:58:31,980
- Qui c'est ?
- Tonton Ian a trouvé une gouvernante.
732
00:58:32,660 --> 00:58:34,260
Elle est aussi masseuse.
733
00:58:38,940 --> 00:58:40,740
Pousse-la, ta poubelle !
734
00:58:40,940 --> 00:58:43,020
Bouge-toi, mec !
Change de file !
735
00:58:44,100 --> 00:58:45,220
D'où sort ce jeu ?
736
00:58:45,500 --> 00:58:49,180
C'est Tonton Ian. Casse-toi !
Prends une trottinette !
737
00:58:49,900 --> 00:58:51,180
Bon, tu sais quoi ?
738
00:58:51,780 --> 00:58:53,100
Ça va comme ça.
739
00:58:53,980 --> 00:58:56,500
Mais enfin !
J'allais exploser mon record !
740
00:58:56,700 --> 00:58:57,820
Mince. Où est Théodore ?
741
00:59:02,820 --> 00:59:03,740
Recrache.
742
00:59:04,620 --> 00:59:05,660
Recrache !
743
00:59:07,500 --> 00:59:08,580
RÉGALEZ-VOUS !
744
00:59:08,780 --> 00:59:09,820
Jett Records.
745
00:59:11,260 --> 00:59:12,860
Ça suffit ! Réunion.
D'urgence.
746
00:59:13,220 --> 00:59:14,420
Tous sur le canapé.
747
00:59:15,060 --> 00:59:16,060
Vous nous laissez ?
748
00:59:20,740 --> 00:59:22,060
Écoutez, les gars.
749
00:59:22,220 --> 00:59:25,180
C'est dur, je sais.
Il y a encore trois mois,
750
00:59:25,380 --> 00:59:28,700
vous viviez sur un arbre,
et à présent vous êtes...
751
00:59:28,860 --> 00:59:30,580
Des méga rock stars !
752
00:59:32,140 --> 00:59:34,700
Oui, bref.
C'est pas parce que vous êtes...
753
00:59:34,860 --> 00:59:36,820
Des méga rock stars !
754
00:59:40,380 --> 00:59:42,660
...que vous pouvez tout avoir !
755
00:59:42,860 --> 00:59:45,380
Oncle Ian dit
qu'on doit être heureux.
756
00:59:45,860 --> 00:59:47,140
Premièrement,
757
00:59:47,380 --> 00:59:49,140
ce n'est pas votre oncle !
758
00:59:50,620 --> 00:59:55,540
Il dit aussi, David, qu'on devrait
gagner 20 dollars par jour !
759
00:59:55,740 --> 00:59:57,860
Vous gagnez bien plus que ça.
760
00:59:58,020 --> 01:00:00,940
Et pour votre avenir,
je mets tout de côté.
761
01:00:01,100 --> 01:00:03,060
Comme des noisettes pour l'hiver.
762
01:00:03,260 --> 01:00:04,940
C'est un truc de loser !
763
01:00:05,700 --> 01:00:08,740
Et pourrais-tu nous consulter
pour nos placements ?
764
01:00:09,300 --> 01:00:12,900
Où allez-vous chercher ça ?
Vous êtes des gosses !
765
01:00:13,100 --> 01:00:15,540
Des gosses, Dave ? Ou des rats ?
766
01:00:15,740 --> 01:00:16,700
Quoi ?
767
01:00:17,020 --> 01:00:19,660
Tonton Ian dit
qu'on est comme sa famille.
768
01:00:19,860 --> 01:00:22,620
Puisque vous aimez Tonton Ian
à ce point-là,
769
01:00:22,780 --> 01:00:24,860
et que je ne veille pas bien sur vous,
770
01:00:25,020 --> 01:00:27,340
allez donc vivre avec Tonton Ian !
771
01:00:41,100 --> 01:00:42,420
T'es toujours fâché ?
772
01:00:54,820 --> 01:00:57,420
"Les p'tits gars, je regrette, mais...
773
01:00:58,820 --> 01:01:02,180
vous devriez rentrer chez vous,
dans la forêt."
774
01:01:02,380 --> 01:01:04,940
Je crois qu'il veut vraiment qu'on parte.
775
01:01:17,020 --> 01:01:18,860
Je te l'avais dit, Dave.
776
01:01:19,060 --> 01:01:20,780
Je ne perds jamais.
777
01:01:47,620 --> 01:01:48,820
Jeunes gens,
778
01:01:49,020 --> 01:01:51,420
bienvenue dans votre nouvelle maison.
779
01:01:59,300 --> 01:02:00,740
Nous voilà !
780
01:02:02,140 --> 01:02:04,300
On a le droit de jouer avec tout ?
781
01:02:04,500 --> 01:02:07,060
Bien sûr ! Vous êtes chez vous.
782
01:02:07,820 --> 01:02:09,380
Quelles sont les règles ?
783
01:02:11,300 --> 01:02:13,340
Il y a une règle essentielle :
784
01:02:13,780 --> 01:02:15,100
pas de règles !
785
01:02:28,100 --> 01:02:29,860
Quatre degrés de hauteur.
786
01:02:30,420 --> 01:02:32,140
Azimut de six degrés.
787
01:02:33,980 --> 01:02:34,820
Feu !
788
01:02:47,580 --> 01:02:50,140
Prépare-toi
à la violence de ma vengeance !
789
01:02:50,660 --> 01:02:52,260
Je me marre !
790
01:02:53,020 --> 01:02:54,980
Prie pour une mort rapide, chipmunk.
791
01:02:55,140 --> 01:02:57,020
Uppercut du gauche, feinte !
792
01:03:06,580 --> 01:03:09,420
Ton kung-fu ne vaut pas
mon lance-roquettes.
793
01:03:11,820 --> 01:03:12,700
Attaque surprise !
794
01:03:16,260 --> 01:03:17,820
Simon, c'est bon !
795
01:03:18,380 --> 01:03:20,420
Tu peux m'arrêter !
796
01:03:21,420 --> 01:03:22,900
- Donne !
- Lâche ça, Alvin !
797
01:03:23,100 --> 01:03:23,900
Donne-le !
798
01:03:26,980 --> 01:03:28,740
- C'est mon tour !
- Y'a pas de tour.
799
01:03:28,940 --> 01:03:29,740
Donne-moi ça !
800
01:03:35,460 --> 01:03:37,740
- T'as déjà joué !
- Vire tes pattes !
801
01:03:37,940 --> 01:03:39,380
Au secours !
802
01:03:40,780 --> 01:03:43,620
- Va-t'en !
- Je le veux ! Tu l'as déjà eu !
803
01:03:57,180 --> 01:03:58,460
L'airbag a pas marché ?
804
01:03:58,620 --> 01:04:00,900
Si tu vois une lumière, n'y va pas !
805
01:04:02,340 --> 01:04:04,020
- Encore !
- Mortel !
806
01:04:04,780 --> 01:04:05,780
On a bien joué ?
807
01:04:09,020 --> 01:04:11,740
Demain, on commence à bien bosser.
808
01:04:11,940 --> 01:04:14,140
Tournée est-ouest, dans cinq jours.
809
01:04:14,900 --> 01:04:17,260
Dave dit que c'est pas
pour les enfants.
810
01:04:17,460 --> 01:04:20,140
Les enfants normaux.
Vous êtes des stars !
811
01:04:21,180 --> 01:04:22,300
À propos,
812
01:04:22,540 --> 01:04:23,580
Simon, enlève-moi...
813
01:04:24,220 --> 01:04:25,380
ces trucs ringards,
814
01:04:26,020 --> 01:04:28,300
et essaie ces super-belles
815
01:04:28,820 --> 01:04:31,220
lunettes stylées !
816
01:04:34,220 --> 01:04:37,060
Elles seraient super
si j'y voyais avec.
817
01:04:37,460 --> 01:04:38,820
Tes yeux s'adapteront.
818
01:04:38,980 --> 01:04:41,140
Les gars, la route est à nous.
819
01:04:41,340 --> 01:04:42,700
- Prem's !
- On y va !
820
01:04:42,860 --> 01:04:44,220
Moi aussi !
821
01:05:35,100 --> 01:05:37,500
Alvin, ose ! Ose !
822
01:05:38,460 --> 01:05:39,940
Soyez pas timides !
823
01:05:40,100 --> 01:05:41,580
Draguez l'objectif !
824
01:05:42,380 --> 01:05:43,220
Souriez !
825
01:05:44,420 --> 01:05:46,180
Théodore, relève la truffe !
826
01:05:46,380 --> 01:05:48,060
C'est ça, on joue les durs !
827
01:05:48,660 --> 01:05:49,900
Impliquez-vous !
828
01:05:50,100 --> 01:05:50,940
Fort !
829
01:05:51,300 --> 01:05:52,180
Montre tes fesses !
830
01:05:52,380 --> 01:05:54,100
Une petite claque ! C'est ça !
831
01:06:02,940 --> 01:06:04,940
S'ils aiment Crunchy Nibbles,
832
01:06:05,140 --> 01:06:07,260
votre petit compagnon aimera aussi.
833
01:06:07,780 --> 01:06:08,860
Coupez !
834
01:06:09,860 --> 01:06:10,780
Tenez.
835
01:06:58,700 --> 01:06:59,860
Pause !
836
01:07:00,260 --> 01:07:03,020
- S'te plaît, Don !
- Tu veux que je fasse quoi ?
837
01:07:03,180 --> 01:07:04,500
Tu me prends la tête !
838
01:07:04,700 --> 01:07:06,220
Je peux pas presser un bouton
839
01:07:06,420 --> 01:07:07,940
pour les tenir éveillés !
840
01:07:08,140 --> 01:07:10,020
Avec tous les boutons que t'as ?
841
01:07:14,500 --> 01:07:15,620
Coucou les gars,
842
01:07:15,780 --> 01:07:18,980
regardez la surprise
de Tonton Ian... café !
843
01:07:20,140 --> 01:07:21,780
Moi j'aime ça, être gavé !
844
01:07:21,980 --> 01:07:24,460
Café, Théodore. Du café.
845
01:07:24,780 --> 01:07:27,700
Une super-boisson énergétique
et diététique
846
01:07:27,860 --> 01:07:29,420
avec de la crème fouettée,
847
01:07:29,620 --> 01:07:31,660
du caramel,
848
01:07:32,580 --> 01:07:34,580
et double portion de chocolat.
849
01:07:35,100 --> 01:07:36,060
Régalez-vous.
850
01:07:39,380 --> 01:07:41,100
Ça devrait les tenir éveillés.
851
01:08:40,740 --> 01:08:42,420
Coupez ! Stop !
852
01:08:42,620 --> 01:08:45,580
Il faut mettre plus d'énergie !
853
01:08:45,740 --> 01:08:48,020
Plus de neige carbonique, plus de... !
854
01:08:50,780 --> 01:08:52,500
On est les Chipmunks, bon sang !
855
01:08:52,940 --> 01:08:55,420
J'ai l'air d'un P.Diddy en peluche !
856
01:08:55,580 --> 01:08:59,260
Franchement, les nouvelles chansons
ne nous ressemblent pas.
857
01:08:59,420 --> 01:09:01,780
Je pense que la nouvelle orientation
858
01:09:02,020 --> 01:09:05,340
est parfaite. La clé,
c'est d'être tendance.
859
01:09:05,540 --> 01:09:07,700
Dave dit que la clé,
c'est la musique.
860
01:09:11,500 --> 01:09:13,300
Dave n'est pas là, OK ?
861
01:09:13,460 --> 01:09:16,460
C'est moi ! Le rigolo Tonton Ian !
862
01:09:16,780 --> 01:09:18,580
D'accord ?
863
01:09:20,580 --> 01:09:21,740
Tu as dit quoi ?
864
01:09:22,260 --> 01:09:24,780
- Tu t'appelles comment ?
- Taffy.
865
01:09:25,780 --> 01:09:27,620
C'est un nom, ça ?
Tu fais quoi ?
866
01:09:28,460 --> 01:09:29,420
La chorégraphie.
867
01:09:29,900 --> 01:09:32,300
C'est quoi, la chorégraphie ?
868
01:09:33,060 --> 01:09:34,300
C'est la danse.
869
01:09:34,500 --> 01:09:36,020
C'est danser ?
870
01:09:36,500 --> 01:09:38,540
Alors dis "je fais la danse".
871
01:09:38,700 --> 01:09:39,780
Allô ?
872
01:09:40,740 --> 01:09:41,820
Qui ?
873
01:09:42,100 --> 01:09:43,700
Dave Seville...
874
01:09:44,740 --> 01:09:46,940
Ça m'évoque quelque chose.
Quelque chose...
875
01:09:47,340 --> 01:09:49,580
- de dépassé.
- Passe-moi les garçons.
876
01:09:49,780 --> 01:09:53,580
C'est pas une bonne idée.
Ils souffrent encore
877
01:09:53,820 --> 01:09:55,460
que tu les aies virés.
878
01:09:55,700 --> 01:09:56,980
Ça s'est pas passé ainsi.
879
01:09:57,180 --> 01:09:58,900
Tu nies la réalité.
880
01:09:59,060 --> 01:10:01,260
C'est sérieux,
cette tournée en Europe ?
881
01:10:01,420 --> 01:10:04,100
Tu les emmènes pour six mois ?
882
01:10:04,300 --> 01:10:07,380
Douze, si on arrive
à plaire aux Chinois.
883
01:10:07,580 --> 01:10:08,860
Douze ?
884
01:10:10,300 --> 01:10:12,540
Je voudrais savoir comment ils vont.
885
01:10:12,740 --> 01:10:14,700
Très bien. Ils s'éclatent.
886
01:10:15,020 --> 01:10:16,340
C'est la grande vie.
887
01:10:16,740 --> 01:10:19,420
Sois lucide.
Ils sont passés à autre chose.
888
01:10:19,820 --> 01:10:21,100
Ils sont heureux.
889
01:10:21,300 --> 01:10:22,860
Je veux leur parler.
890
01:10:23,100 --> 01:10:24,020
Passe-les-moi.
891
01:10:24,180 --> 01:10:26,740
Je ne le ferai pas, Dave.
892
01:10:26,980 --> 01:10:29,940
La tournée commence demain.
Ne leur ajoutons pas
893
01:10:30,140 --> 01:10:31,340
de stress.
894
01:10:31,500 --> 01:10:32,580
On t'enverra une carte.
895
01:10:32,780 --> 01:10:35,540
Ils ne sont pas prêts
pour cette expérience.
896
01:10:35,740 --> 01:10:38,340
Ce sont des enfants.
Je vais venir les voir.
897
01:10:38,540 --> 01:10:40,380
Écoute... j'essaie... attends...
898
01:10:42,660 --> 01:10:44,900
Je... pas... Da... va...
899
01:10:52,380 --> 01:10:53,980
C'était Dave ?
900
01:10:58,340 --> 01:10:59,860
Oui, c'était lui.
901
01:11:00,300 --> 01:11:01,940
Il dit qu'il va très bien,
902
01:11:02,180 --> 01:11:04,420
et qu'il est heureux.
Très heureux.
903
01:11:04,620 --> 01:11:06,060
Voilà.
904
01:11:06,700 --> 01:11:08,460
Il vient au concert ?
905
01:11:11,380 --> 01:11:15,300
Je lui ai envoyé des places,
mais il les a renvoyées.
906
01:11:15,740 --> 01:11:20,180
Oui, je sais. Il doit être occupé.
Il a mieux à faire.
907
01:11:20,820 --> 01:11:23,180
C'est quoi, ces museaux tristes ?
908
01:11:23,380 --> 01:11:25,740
On va se défoncer ! Le show est génial !
909
01:11:25,940 --> 01:11:29,260
Ça vous dit,
un massage des tissus profonds ?
910
01:11:29,460 --> 01:11:32,020
Je connais un gars. Je m'en occupe.
911
01:11:32,660 --> 01:11:34,740
Venez voir !
912
01:11:36,540 --> 01:11:38,100
Dave Seville.
913
01:11:38,380 --> 01:11:40,260
Retenez le nom, repérez le visage.
914
01:11:40,420 --> 01:11:44,380
S'il se pointe demain soir,
qu'il n'approche pas mes chipmunks.
915
01:12:00,900 --> 01:12:01,940
Tonton Ian ?
916
01:12:08,660 --> 01:12:09,700
Que fais-tu là ?
917
01:12:09,900 --> 01:12:13,380
Je peux dormir avec toi ?
J'ai fait un cauchemar.
918
01:12:15,340 --> 01:12:16,980
Tu as fait un cauchemar ?
919
01:12:17,420 --> 01:12:19,180
Moi aussi, j'en ai fait un.
920
01:12:19,380 --> 01:12:20,740
Dans mon cauchemar,
921
01:12:20,900 --> 01:12:24,620
je devais répartir trente-sept dates
en quarante-deux jours
922
01:12:24,780 --> 01:12:26,940
dans seize pays différents.
923
01:12:27,180 --> 01:12:32,300
Et je devais coordonner cent vingt et une
interviews radio et presse
924
01:12:32,500 --> 01:12:34,860
dans cinq langues différentes.
925
01:12:35,060 --> 01:12:37,900
Mais tu sais quoi ? La différence,
926
01:12:38,180 --> 01:12:40,780
c'est que mon cauchemar,
si j'ouvre les yeux,
927
01:12:40,940 --> 01:12:43,380
il s'arrête pas !
928
01:12:43,980 --> 01:12:46,580
Donc... c'est non ?
929
01:13:17,700 --> 01:13:18,940
Les gars ?
930
01:13:19,700 --> 01:13:21,540
Je veux rentrer chez nous.
931
01:13:21,780 --> 01:13:24,140
Comment ça ? Tu y es, chez nous.
932
01:13:25,660 --> 01:13:26,900
Chez nous, chez nous.
933
01:13:27,060 --> 01:13:29,180
Tu sais bien, avec Dave.
934
01:13:29,340 --> 01:13:33,060
Théodore, réveille-toi,
sors de ta bulle.
935
01:13:33,220 --> 01:13:35,900
Dave ne veut pas de nous.
936
01:13:36,060 --> 01:13:38,700
Il s'en fiche,
il vient même pas au concert.
937
01:13:41,020 --> 01:13:44,420
Voici Gillian Reynolds,
pour votre chronique info-sorties.
938
01:13:44,580 --> 01:13:46,980
Trop fatigués pour rocker,
les Chipmunks ?
939
01:13:47,180 --> 01:13:51,180
Épuisement, voix cassées,
la rumeur poursuit nos nouvelles stars.
940
01:13:51,420 --> 01:13:53,620
Overdose de gaufres toastées,
941
01:13:53,780 --> 01:13:55,420
ou planning trop chargé ?
942
01:13:55,580 --> 01:13:58,140
Leur manager-producteur Ian Hawke
943
01:13:58,380 --> 01:14:01,940
affirme que le trio entamera ce soir
944
01:14:02,660 --> 01:14:05,300
sa tournée tant attendue
à l'Orpheum Theater,
945
01:14:05,500 --> 01:14:07,180
à Los Angeles.
946
01:14:09,780 --> 01:14:10,820
Ça suffit !
947
01:14:37,780 --> 01:14:41,180
On dirait que vous vous êtes
gargarisés avec des clous.
948
01:14:48,420 --> 01:14:49,460
Alors ?
949
01:14:50,260 --> 01:14:53,700
Je pourrais vous faire un exposé
technique, mais en gros,
950
01:14:53,860 --> 01:14:54,860
ils sont épuisés.
951
01:14:55,140 --> 01:14:58,780
Prescrivez-leur des piqûres,
ou une crème, ou des cachets.
952
01:14:59,220 --> 01:15:01,980
J'ai misé tout ce que j'avais sur eux.
953
01:15:02,620 --> 01:15:04,900
Ils ont besoin d'une longue pause.
954
01:15:05,100 --> 01:15:06,660
Une longue pause.
955
01:15:06,820 --> 01:15:09,060
D'accord. Une longue pause.
956
01:15:10,820 --> 01:15:14,220
Je suis pas médecin.
Ils vont faire une pause. Merci.
957
01:15:14,420 --> 01:15:16,500
Je m'en occupe. Merci beaucoup.
958
01:15:18,340 --> 01:15:20,100
La fièvre Chipmunk, attrapez !
959
01:15:22,660 --> 01:15:24,020
Toc, toc !
960
01:15:25,100 --> 01:15:28,740
Bon, les gars,
j'ai parlé avec le médecin.
961
01:15:28,900 --> 01:15:31,460
et je crois pas que vous devriez chanter.
962
01:15:32,260 --> 01:15:34,220
Tu vas annuler le concert ?
963
01:15:36,020 --> 01:15:38,140
Non ! Il faudrait que je rembourse.
964
01:15:38,700 --> 01:15:42,300
Mon idée, c'est que vous fassiez
du play-back !
965
01:15:42,700 --> 01:15:43,940
C'est pas de la triche ?
966
01:15:44,140 --> 01:15:47,780
Non, ce n'est pas de la triche.
Tricher, c'est mal.
967
01:15:47,980 --> 01:15:51,260
Ça, c'est un coup de pouce.
Toutes les stars le font.
968
01:15:51,460 --> 01:15:55,540
Vous devrez articuler les paroles
telles qu'on les a enregistrées,
969
01:15:55,700 --> 01:15:57,060
sinon les gens verront.
970
01:15:57,260 --> 01:15:58,260
Qu'on triche.
971
01:16:02,580 --> 01:16:03,780
On n'a pas le choix !
972
01:16:05,100 --> 01:16:08,660
Voilà pourquoi lui, il porte une lettre.
Concentrez-vous.
973
01:16:09,660 --> 01:16:11,100
Et n'oubliez pas :
974
01:16:11,260 --> 01:16:14,300
Faites bien semblant,
personne ne verra rien.
975
01:16:15,140 --> 01:16:16,380
Bisous.
976
01:17:14,580 --> 01:17:15,580
COMPLET
977
01:17:15,740 --> 01:17:17,180
Il vous reste pas un billet ?
978
01:17:18,020 --> 01:17:19,220
Désolé.
979
01:17:38,540 --> 01:17:42,340
Vous aimez ?
La fièvre Chipmunk, ça s'attrape !
980
01:17:47,140 --> 01:17:48,180
Dave Seville ?
981
01:17:49,460 --> 01:17:51,860
Pas de Dave Seville sur ma liste.
982
01:17:52,020 --> 01:17:55,540
C'est bon, je suis rédac chef
de "l'Actu musicale".
983
01:17:55,700 --> 01:17:56,540
Pas question !
984
01:17:56,740 --> 01:17:57,820
Il est avec moi.
985
01:17:59,340 --> 01:18:00,980
C'est mon assistant.
986
01:18:04,100 --> 01:18:04,940
Merci, Claire.
987
01:18:05,140 --> 01:18:06,940
Que se passe-t-il, Dave ?
988
01:18:10,340 --> 01:18:13,660
Je dois récupérer mes garçons,
mais Ian m'en empêche.
989
01:18:13,860 --> 01:18:14,980
Tes garçons ?
990
01:18:15,580 --> 01:18:18,100
Ça doit faire bizarre, venant de moi.
991
01:18:18,900 --> 01:18:20,460
C'est du bon bizarre.
992
01:18:21,060 --> 01:18:24,100
Après tout ce que j'ai gâché,
y compris avec toi...
993
01:18:24,300 --> 01:18:25,860
Dave. Tes garçons.
994
01:18:26,180 --> 01:18:27,300
On devrait y aller.
995
01:18:43,540 --> 01:18:45,140
Tu dois faire vite !
996
01:18:45,620 --> 01:18:46,460
Tiens.
997
01:18:46,780 --> 01:18:48,820
Tu es de la presse, n'oublie pas.
998
01:18:54,660 --> 01:18:55,500
Demi-tour.
999
01:18:55,660 --> 01:18:57,340
Je suis photographe !
1000
01:18:57,500 --> 01:18:58,540
Dehors !
1001
01:19:08,700 --> 01:19:10,900
Il est là ! C'est Dave !
1002
01:19:18,580 --> 01:19:20,100
Qu'est-ce qu'il y a ?
1003
01:19:20,340 --> 01:19:21,860
Qu'est-ce que tu fais ?
1004
01:19:22,020 --> 01:19:24,940
J'adresse un message
à ce cher Tonton Ian.
1005
01:19:25,140 --> 01:19:28,460
- J'approuve l'initiative.
- Moi aussi !
1006
01:19:34,860 --> 01:19:36,020
C'est parti, les gars !
1007
01:19:37,900 --> 01:19:38,860
Coucou, Ian !
1008
01:19:40,100 --> 01:19:42,780
T'as le bonsoir des rats !
1009
01:19:44,420 --> 01:19:46,420
Gardez-le.
1010
01:19:47,700 --> 01:19:48,740
Bonjour l'Irlande !
1011
01:19:55,540 --> 01:19:57,220
Tire-toi de ma batterie !
1012
01:19:58,500 --> 01:20:00,300
Un petit coup de rock ?
1013
01:20:01,700 --> 01:20:02,940
Plus fort, les nanas !
1014
01:20:09,460 --> 01:20:10,820
Attention, je mords !
1015
01:20:13,020 --> 01:20:14,140
Alvin !
1016
01:20:14,340 --> 01:20:16,100
Simon ! Théodore !
1017
01:20:16,300 --> 01:20:17,820
On rentre chez nous !
1018
01:20:17,980 --> 01:20:19,180
Poussez-vous !
1019
01:20:21,620 --> 01:20:22,780
En avant !
1020
01:20:25,500 --> 01:20:28,740
- Attrapez-les !
- Faites gaffe ! Vite !
1021
01:20:31,860 --> 01:20:32,980
Bonjour !
1022
01:20:33,700 --> 01:20:34,580
Au revoir !
1023
01:20:35,580 --> 01:20:38,860
Un deux... trois quatre...
cinq six... sept...
1024
01:20:39,100 --> 01:20:41,900
Je t'ai semé, t'es qu'une brouette...
1025
01:20:42,060 --> 01:20:44,340
Yippee ki-yay, pauvre bouffon !
1026
01:20:44,540 --> 01:20:45,460
Planque tes genoux !
1027
01:20:46,460 --> 01:20:47,300
Désolé !
1028
01:20:47,500 --> 01:20:49,500
Par ici, mon gros !
1029
01:20:50,300 --> 01:20:51,820
Un peu plus près !
1030
01:20:53,220 --> 01:20:54,620
Voilà. Parfait !
1031
01:20:56,300 --> 01:20:57,540
Grosse migraine demain.
1032
01:21:00,860 --> 01:21:02,060
Les garçons !
1033
01:21:04,500 --> 01:21:05,420
T'iras nulle part !
1034
01:21:07,500 --> 01:21:08,500
Que fais-tu ?
1035
01:21:09,020 --> 01:21:11,300
- Pose-nous !
- Lâche-moi !
1036
01:21:11,460 --> 01:21:14,580
Révisez votre français,
on part pour Paris ce soir.
1037
01:21:14,740 --> 01:21:16,700
Arrête, tu me décoiffes la queue !
1038
01:21:16,860 --> 01:21:17,700
Attends !
1039
01:21:17,860 --> 01:21:18,740
Avec mes affaires.
1040
01:21:18,900 --> 01:21:20,580
Sors-nous de là !
1041
01:21:22,300 --> 01:21:24,540
Ils ne veulent plus de ça.
Libère-les !
1042
01:21:25,660 --> 01:21:29,660
Le type vient de les emmener !
T'aurais dû le dire avant.
1043
01:21:29,820 --> 01:21:31,020
Revenez !
1044
01:21:33,540 --> 01:21:36,420
Il leur faut une vraie vie,
pas cette vie-là !
1045
01:21:36,620 --> 01:21:40,420
Et puis, ils ont saboté le concert.
Ça va se savoir !
1046
01:21:40,580 --> 01:21:42,460
Plus personne ne viendra les voir.
1047
01:21:45,100 --> 01:21:47,060
Ce sont des chipmunks qui parlent.
1048
01:21:47,500 --> 01:21:48,780
Les gens viendront.
1049
01:21:49,740 --> 01:21:51,060
Messieurs, avec moi.
1050
01:21:54,100 --> 01:21:56,060
C'est comme ça qu'on roule...
1051
01:22:04,100 --> 01:22:06,420
Vous ne nous prendrez pas vivants !
1052
01:22:06,700 --> 01:22:09,100
Ils viennent de nous prendre vivants.
1053
01:22:09,300 --> 01:22:11,180
C'est une façon de parler, Simon.
1054
01:22:11,340 --> 01:22:15,260
Pinaille pas, et sers-toi
de ta grosse tête pour nous libérer !
1055
01:22:28,180 --> 01:22:29,620
Démarre, démarre !
1056
01:22:39,700 --> 01:22:40,860
Plus vite !
1057
01:22:48,700 --> 01:22:51,220
Accélère, Dave ! Tu vas le perdre !
1058
01:23:01,740 --> 01:23:03,140
Comment avez-vous... ?
1059
01:23:03,660 --> 01:23:06,980
On est des chipmunks parlants.
On peut sortir d'une cage.
1060
01:23:07,140 --> 01:23:08,380
Les doigts dans le nez.
1061
01:23:10,140 --> 01:23:11,980
T'es venu nous chercher ?
1062
01:23:14,100 --> 01:23:16,740
Évidemment, on est une famille !
1063
01:23:17,460 --> 01:23:18,900
Sainte Noisette !
1064
01:23:19,620 --> 01:23:20,420
Quoi ?
1065
01:23:20,820 --> 01:23:23,580
Je débloque,
ou il a dit "famille" ?
1066
01:23:25,420 --> 01:23:27,140
Je sais.
1067
01:23:29,900 --> 01:23:31,740
Vous m'avez manqué.
1068
01:23:32,100 --> 01:23:33,900
Toi aussi, tu m'as manqué.
1069
01:23:36,180 --> 01:23:37,140
À moi aussi.
1070
01:23:37,900 --> 01:23:38,900
À Alvin aussi.
1071
01:23:39,100 --> 01:23:41,540
Mais il fait trop le malin
pour l'avouer.
1072
01:23:42,060 --> 01:23:44,020
Oui, il est trop macho !
1073
01:23:45,380 --> 01:23:47,100
À moi aussi, tu m'as manqué.
1074
01:23:48,300 --> 01:23:51,100
Désolé, j'ai une émotion
coincée dans la gorge.
1075
01:23:51,380 --> 01:23:52,860
Je disais...
1076
01:23:53,060 --> 01:23:54,980
à moi aussi tu m'as manqué.
1077
01:23:55,660 --> 01:23:57,460
Vous êtes qui pour me juger ?
1078
01:23:57,660 --> 01:24:00,900
OK, c'est bon :
mon copain Dave m'a manqué !
1079
01:24:01,340 --> 01:24:03,140
Et je le crierai sur les toits !
1080
01:24:03,340 --> 01:24:05,340
Et j'ai pas peur ! J'ai pas honte !
1081
01:24:05,540 --> 01:24:08,220
Voilà : je t'aime, Dave !
1082
01:24:11,420 --> 01:24:12,420
Amène-toi.
1083
01:24:16,340 --> 01:24:18,380
- Dave ?
- Oui, Alvin ?
1084
01:24:18,540 --> 01:24:21,260
Je peux tenir le volant ? S'te plaît !
1085
01:24:21,420 --> 01:24:23,300
Moi, j'actionne les essuie-glaces.
1086
01:24:23,460 --> 01:24:24,860
Et moi, je klaxonne !
1087
01:24:25,060 --> 01:24:26,740
Allez-y, les garçons !
1088
01:24:28,620 --> 01:24:31,100
- Je klaxonne bien !
- Laisse-nous-en !
1089
01:24:31,460 --> 01:24:34,380
- Va plus vite !
- Pas avec toi au volant.
1090
01:24:34,540 --> 01:24:36,500
Tu conduis comme un vieux grizzli !
1091
01:24:36,700 --> 01:24:39,860
- Bon, ça suffit.
- Quoi ? On se marre trop ?
1092
01:24:40,020 --> 01:24:41,300
Alvin, ça suffit !
1093
01:24:41,460 --> 01:24:43,580
Regarde, Dave ! Sans les pattes !
1094
01:24:47,300 --> 01:24:48,780
Si vous êtes sages,
1095
01:24:48,940 --> 01:24:52,660
peut-être pourrez-vous à nouveau
m'appeler Tonton Ian. OK ?
1096
01:25:29,500 --> 01:25:30,300
Entre.
1097
01:25:32,660 --> 01:25:34,660
- Bonsoir Claire !
- Salut, Clarinette.
1098
01:25:35,420 --> 01:25:36,820
T'aimes les gaufres, j'espère.
1099
01:25:37,420 --> 01:25:40,100
Et pour nous, raffinés chipmunks,
des bulles !
1100
01:25:42,460 --> 01:25:44,820
Crétin de bouchon...
1101
01:25:46,780 --> 01:25:47,900
Mince !
1102
01:25:51,900 --> 01:25:53,260
Je ne le dirai pas.
1103
01:25:55,460 --> 01:25:56,380
C'est pas vrai !
1104
01:25:58,060 --> 01:25:59,180
Tu vas pas le dire ?
1105
01:26:05,780 --> 01:26:07,140
Je vais le dire.
1106
01:26:27,580 --> 01:26:29,540
Allez, on réessaie.
1107
01:26:30,220 --> 01:26:32,340
C'est parti. On chante !
1108
01:26:33,700 --> 01:26:35,380
On chante pour Tonton Ian.
1109
01:26:35,980 --> 01:26:37,700
Allez, chantez !
1110
01:26:38,900 --> 01:26:40,580
Pourquoi vous chantez pas ?
1111
01:26:40,780 --> 01:26:42,580
J'ai dit "chantez" !
1112
01:26:48,820 --> 01:26:50,540
En hommage à Ross Bagdasarian Sr
1113
01:26:50,700 --> 01:26:53,100
qui fut assez fou pour créer
3 chipmunks chantants
1114
01:26:53,260 --> 01:26:54,260
il y a près de 50 ans.
1115
01:31:02,980 --> 01:31:05,060
Traduction :
Agnès Dusautoir
1116
01:31:05,220 --> 01:31:07,300
Sous-titrage :
SDI Media Group
1117
01:31:07,500 --> 01:31:09,580
[FRENCH]