2
00:01:12,505 --> 00:01:15,872
Listen, I'm from the Bronx,
so you need to keep it simple.
3
00:01:16,076 --> 00:01:20,240
Why is the bank buying all this
missile-guidance stuff from Calvini?
4
00:01:22,115 --> 00:01:23,343
I don't get it.
5
00:01:54,014 --> 00:01:55,641
The window will stay closed.
6
00:01:59,152 --> 00:02:00,483
You need to relax.
7
00:02:01,054 --> 00:02:03,852
I'm more comfortable tense.
8
00:02:05,058 --> 00:02:07,083
You came to us, remember?
9
00:02:07,294 --> 00:02:09,455
You wanted a way out
and I'm offering you one.
10
00:02:09,663 --> 00:02:12,427
I only met you 30 minutes ago...
11
00:02:12,632 --> 00:02:17,126
...and now you expect me just
to walk away from everything I know...
12
00:02:17,437 --> 00:02:19,462
...put my life in your hands.
13
00:02:21,141 --> 00:02:24,633
You want a little more time
to think things through, I get it...
14
00:02:25,078 --> 00:02:26,909
...but we're gonna need
another meet...
15
00:02:27,847 --> 00:02:30,008
...and I'm gonna need to
see some paper.
16
00:02:32,452 --> 00:02:35,615
Yes. Now get out of the car.
17
00:02:58,378 --> 00:02:59,436
- Hey.
- Ella?
18
00:02:59,646 --> 00:03:01,443
- You done?
- Yeah, I just met with him.
19
00:03:01,648 --> 00:03:03,946
- And?
- Oh, he's real.
20
00:03:04,184 --> 00:03:06,345
He's real enough
to blow this thing wide open.
21
00:03:06,553 --> 00:03:08,885
He told me the bank's
buying $200 million worth...
22
00:03:09,089 --> 00:03:10,954
...of missile-guidance systems.
23
00:03:11,191 --> 00:03:13,489
- What do they need those for?
- I don't know.
24
00:03:13,693 --> 00:03:15,126
You gonna see him a second time?
25
00:03:15,328 --> 00:03:19,526
Yeah, yeah. Listen, we're gonna meet
again. He's agreed to bring me paper.
26
00:03:19,733 --> 00:03:21,530
Right, I'll call you later.
27
00:03:21,968 --> 00:03:23,765
Thanks, Elle.
28
00:03:47,260 --> 00:03:48,557
Hey.
29
00:04:15,822 --> 00:04:19,314
Are you experiencing
any blurred or double vision?
30
00:04:20,026 --> 00:04:21,789
No.
31
00:04:22,896 --> 00:04:23,885
Nothing.
32
00:04:24,297 --> 00:04:25,696
Just follow the light, please.
33
00:04:31,704 --> 00:04:35,071
It's been noted that you were
experiencing ringing in your ears.
34
00:04:35,508 --> 00:04:36,497
Yes.
35
00:04:36,709 --> 00:04:39,542
Well, I would like to keep you here
overnight for observation.
36
00:04:39,746 --> 00:04:41,976
That won't be necessary.
37
00:04:45,652 --> 00:04:47,517
Where's my colleague?
38
00:04:51,691 --> 00:04:52,817
Thomas Schumer.
39
00:05:05,772 --> 00:05:07,296
It was definitely a heart attack?
40
00:05:09,409 --> 00:05:12,276
"Acute myocardial infarction. " Yes.
41
00:05:26,759 --> 00:05:28,818
Your penlight, can I use it?
42
00:05:42,041 --> 00:05:43,030
What are you doing?
43
00:05:43,776 --> 00:05:45,300
Can you help me turn him over?
44
00:05:45,512 --> 00:05:48,345
- I'm afraid I can't allow you to...
- Just help me.
45
00:06:08,034 --> 00:06:11,470
We need to contact the Berlin police
and request an immediate autopsy.
46
00:06:11,671 --> 00:06:13,036
Why?
47
00:06:13,506 --> 00:06:16,498
Because I don't think this man
died of natural causes.
48
00:06:17,210 --> 00:06:18,404
Come on, Ella.
49
00:06:18,611 --> 00:06:21,671
If Schumer met this insider
in Berlin...
50
00:06:21,881 --> 00:06:24,543
...odds are this guy's
a foreign national. So it's federal.
51
00:06:24,751 --> 00:06:27,117
But you're not listening to me.
Let them meet again.
52
00:06:27,320 --> 00:06:29,788
The guy's gonna bring paper
and Tommy will close him.
53
00:06:29,989 --> 00:06:33,925
You still have to coordinate with
Justice if you want witness protection.
54
00:06:34,127 --> 00:06:36,857
I just tried both their cells again.
Straight to voicemail.
55
00:06:37,063 --> 00:06:38,223
Shit.
56
00:06:38,431 --> 00:06:41,764
I'm gonna try Tommy's wife at work.
If I have to bring DOJ into this...
57
00:06:41,968 --> 00:06:44,835
...they're gonna do what they've
always done with this.
58
00:06:45,038 --> 00:06:47,905
They're gonna stall us with red tape,
informant's gonna bolt...
59
00:06:48,107 --> 00:06:50,507
...and I'm telling you,
he could be the bombshell...
60
00:06:50,710 --> 00:06:53,235
...we've spent the last two years
looking for.
61
00:06:53,980 --> 00:06:55,743
Voicemail.
62
00:06:56,983 --> 00:06:59,349
What's going on?
Why aren't they calling us back?
63
00:06:59,552 --> 00:07:02,453
What do you want me to do?
I can't afford another turf war.
64
00:07:02,655 --> 00:07:06,591
- It's Salinger.
- Finally. Put him on speaker.
65
00:07:08,761 --> 00:07:12,197
Jesus, Lou.
What took you guys so long?
66
00:07:13,833 --> 00:07:16,233
Hello? You there?
67
00:07:16,436 --> 00:07:17,903
Yeah.
68
00:07:18,104 --> 00:07:20,038
So, what's up?
69
00:07:21,407 --> 00:07:23,398
Tommy's dead.
70
00:07:25,078 --> 00:07:26,272
What?
71
00:07:30,116 --> 00:07:31,811
He's dead, Ella.
72
00:07:32,018 --> 00:07:34,714
I need you to get over here
as soon as you can.
73
00:07:36,689 --> 00:07:40,318
Unnaturally red blood,
lambent membranes.
74
00:07:40,526 --> 00:07:42,756
Two key indicators
of hydrocyanic poisoning.
75
00:07:42,996 --> 00:07:44,463
This lesion on the neck...
76
00:07:44,664 --> 00:07:48,191
...is how the poison was introduced
into the bloodstream, percutaneously.
77
00:07:48,401 --> 00:07:50,426
The lesion tested negative
for any poison.
78
00:07:50,637 --> 00:07:54,095
There are any number of reasons
for this discoloration of the blood...
79
00:07:54,307 --> 00:07:56,275
...least likely of which
is hydrocyanic...
80
00:07:56,476 --> 00:07:58,467
I'm telling you, he was murdered.
81
00:08:05,318 --> 00:08:08,287
Well, I'm assuming
you suspect a combination...
82
00:08:08,488 --> 00:08:10,513
...of prussic acid and DMSO...
83
00:08:11,391 --> 00:08:13,916
...but then the reaction time
would have been immediate.
84
00:08:14,127 --> 00:08:15,924
Within one minute.
85
00:08:16,129 --> 00:08:18,893
Which means the killer
would have had to deliver the toxin...
86
00:08:19,098 --> 00:08:21,328
...after Schumer exited the car.
87
00:08:27,173 --> 00:08:30,370
So did you see anything unusual?
88
00:08:30,576 --> 00:08:33,101
Anybody approaching Schumer?
89
00:08:36,149 --> 00:08:38,379
No. I mean...
90
00:08:40,720 --> 00:08:42,483
I don't know.
91
00:08:42,922 --> 00:08:46,221
What is it that makes you so certain
he was assassinated?
92
00:08:53,232 --> 00:08:56,429
Agent Salinger and I have reason
to believe this might be connected...
93
00:08:56,636 --> 00:08:58,866
...to an ongoing investigation
being conducted...
94
00:08:59,072 --> 00:09:02,235
...by both my team at the Manhattan
DA's office and Interpol.
95
00:09:02,675 --> 00:09:05,041
- What investigation?
- I run a group at Interpol...
96
00:09:05,244 --> 00:09:08,702
...that focuses on financial operations
associated with organized crime.
97
00:09:09,248 --> 00:09:12,274
About two years ago, we began
receiving correlated intelligence...
98
00:09:12,485 --> 00:09:16,046
...regarding the illicit activities of
a bank based out of Luxembourg...
99
00:09:16,255 --> 00:09:18,553
...the International Bank
of Business and Credit.
100
00:09:18,758 --> 00:09:21,625
Under the direction of its chairman,
Jonas Skarssen...
101
00:09:21,828 --> 00:09:24,729
...we believe the IBBC has quietly
become the bank of choice...
102
00:09:24,931 --> 00:09:27,798
...for monies associated with
organized crime, capital flight...
103
00:09:28,000 --> 00:09:31,834
How is any of this related to Schumer
and the New York DA's office?
104
00:09:32,038 --> 00:09:33,403
The IBBC's Manhattan branch...
105
00:09:33,606 --> 00:09:36,598
...is the epicenter of its U.S.
money-laundering operation.
106
00:09:36,809 --> 00:09:39,277
Schumer and I
were working this case together.
107
00:09:39,479 --> 00:09:42,073
Agent Salinger and his department
have been assisting us.
108
00:09:42,281 --> 00:09:45,682
Why weren't we informed
of these details prior to this briefing?
109
00:10:06,272 --> 00:10:08,604
What was Schumer doing
here in Berlin?
110
00:10:09,008 --> 00:10:11,568
I set him up on a blind date
with an IBBC executive...
111
00:10:11,778 --> 00:10:14,770
...who was aware of our investigation
and looking to make a deal.
112
00:10:14,981 --> 00:10:17,142
And the identity of this informant?
113
00:10:17,350 --> 00:10:20,877
We don't know. He took precautions
to keep his identity anonymous.
114
00:10:21,387 --> 00:10:23,981
For the past 12 hours,
I've been trying hard to find him.
115
00:10:24,190 --> 00:10:27,318
I believe that if this man isn't
already dead, he soon will be.
116
00:10:27,727 --> 00:10:28,887
Why?
117
00:10:29,328 --> 00:10:31,660
Because, just like Schumer...
118
00:10:31,998 --> 00:10:34,660
...anyone that's in a position
to move against this bank...
119
00:10:34,867 --> 00:10:36,801
...has either ended up dead
or disappeared.
120
00:10:37,637 --> 00:10:41,767
Agent Salinger,
given your history with this matter...
121
00:10:41,974 --> 00:10:44,135
...I should think
you would be more careful...
122
00:10:44,343 --> 00:10:46,777
...before making
such extreme accusations.
123
00:10:46,979 --> 00:10:49,209
My history?
What are you talking about?
124
00:10:49,415 --> 00:10:51,406
We've reviewed your dossier.
125
00:10:52,285 --> 00:10:53,912
Have you?
126
00:10:55,254 --> 00:10:57,848
Well, that means you know
just about shit.
127
00:11:00,827 --> 00:11:06,026
I realize this is a trying time
for you both, but until I'm provided...
128
00:11:06,232 --> 00:11:09,429
...with something more compelling
than unsubstantiated theories...
129
00:11:10,203 --> 00:11:14,572
...pursuing the IBBC is simply
not going to happen here in Germany.
130
00:11:22,515 --> 00:11:24,983
Concorde Hotel, please.
131
00:11:30,523 --> 00:11:33,959
What was that back there? What
history was Diemer talking about?
132
00:11:34,160 --> 00:11:35,889
- Don't worry.
- Don't give me that shit.
133
00:11:36,095 --> 00:11:38,825
- What do they know that I don't?
- They don't know anything.
134
00:11:39,031 --> 00:11:40,464
Enough to get a rise out of you.
135
00:11:40,666 --> 00:11:44,329
I'm not getting into it.
You're so curious, read my file.
136
00:11:48,674 --> 00:11:51,666
I should never have let Tommy
walk into this.
137
00:11:52,445 --> 00:11:54,242
You didn't. I approved the meet.
138
00:11:54,447 --> 00:11:56,881
I was across the fucking street, Ella.
139
00:11:58,751 --> 00:12:00,912
I was right there.
140
00:12:03,890 --> 00:12:06,120
I saw him go down.
141
00:12:07,393 --> 00:12:08,985
I didn't see a thing.
142
00:12:14,333 --> 00:12:17,097
We won't let them bury this, Lou.
143
00:14:12,585 --> 00:14:15,110
This canvas appeals to you?
144
00:14:16,188 --> 00:14:18,656
I like the look of agony.
145
00:14:20,426 --> 00:14:22,053
Why?
146
00:14:23,029 --> 00:14:25,497
Because I know it's true.
147
00:14:34,340 --> 00:14:35,398
What am I doing here?
148
00:14:36,475 --> 00:14:39,205
Umberto Calvini is disengaging
from the deal.
149
00:14:39,745 --> 00:14:44,148
Your principle would like to bring
you in to troubleshoot the situation.
150
00:14:45,251 --> 00:14:49,210
If Calvini refuses to move forward, my
involvement won't make a difference.
151
00:14:49,422 --> 00:14:52,755
Your involvement would allow them
to appeal to Calvini's two sons...
152
00:14:52,958 --> 00:14:54,983
...who are much more open-minded.
153
00:14:56,395 --> 00:14:59,228
You'll find all the details in the file.
154
00:15:08,340 --> 00:15:11,366
I'll contact you
once negotiations are underway.
155
00:15:32,498 --> 00:15:34,591
IBBC executive dies
in freak road accident
156
00:15:48,881 --> 00:15:51,611
Luxembourg high society in shock
at death of Andre Clement
157
00:16:08,901 --> 00:16:10,266
Rene?
158
00:16:11,470 --> 00:16:13,495
What are you doing here so early?
159
00:16:13,706 --> 00:16:14,968
Salinger.
160
00:16:28,254 --> 00:16:29,448
I found the insider.
161
00:16:30,289 --> 00:16:31,449
What?
162
00:16:32,525 --> 00:16:35,460
I found the guy that Schumer
met with in Berlin.
163
00:16:36,629 --> 00:16:37,687
Andre Clement?
164
00:16:37,897 --> 00:16:40,957
The IBBC's senior vice president
of acquisitions.
165
00:16:46,338 --> 00:16:49,000
He was killed in a road accident
just outside Luxembourg...
166
00:16:49,208 --> 00:16:51,438
...approximately nine hours
after Schumer's death.
167
00:16:51,644 --> 00:16:54,340
And this is the gendarmerie's
preliminary accident report.
168
00:16:55,581 --> 00:16:57,776
He arrived in Berlin at 8 a. m...
169
00:16:58,717 --> 00:17:01,515
...on Luxair, Flight 9871
from Luxembourg.
170
00:17:02,087 --> 00:17:05,545
What doesn't track is in his statement,
the IBBC chairman, Jonas Skarssen...
171
00:17:05,758 --> 00:17:09,159
...claims that Clement had been with
him in Luxembourg since 10 a. m...
172
00:17:09,361 --> 00:17:13,058
...which is obviously impossible
if Clement arrived in Berlin at 8 a. m.
173
00:17:13,499 --> 00:17:16,366
Did the gendarmerie say anything
about this inconsistency?
174
00:17:17,136 --> 00:17:18,501
Nothing.
175
00:17:18,704 --> 00:17:20,467
- I haven't told them.
- What?
176
00:17:20,673 --> 00:17:23,301
I wanna go to Luxembourg
and question Skarssen myself.
177
00:17:23,509 --> 00:17:25,443
- No. Absolutely no.
- Viktor, listen to me.
178
00:17:25,644 --> 00:17:28,477
I go to Luxembourg,
Skarssen confirms that statement...
179
00:17:28,681 --> 00:17:30,649
...I catch him in that lie,
I can build...
180
00:17:30,850 --> 00:17:33,478
For chrissake, Lou,
you're not at the Yard anymore.
181
00:17:33,686 --> 00:17:36,348
Interpol is not
in the law-enforcement business.
182
00:17:37,223 --> 00:17:39,521
We deal in intelligence
and facilitation.
183
00:17:40,059 --> 00:17:44,189
Focus on that, work that and pass your
take onto the appropriate authorities.
184
00:17:44,396 --> 00:17:45,488
And then what?
185
00:17:46,699 --> 00:17:49,998
You know we've been circulating
our take since the very beginning.
186
00:17:50,202 --> 00:17:52,363
No one ever does anything,
no one ever can.
187
00:17:52,571 --> 00:17:56,234
Whatever case we have gets lost
in the complexities of international law.
188
00:17:57,409 --> 00:18:01,106
Schumer, Clement...
189
00:18:01,313 --> 00:18:03,907
...this entire fucking wall.
190
00:18:04,550 --> 00:18:07,747
There's nothing that complex
about cold-blooded murder.
191
00:18:27,640 --> 00:18:29,733
Hi. I've got an appointment
with Mr. Skarssen.
192
00:18:29,942 --> 00:18:34,072
- Your name, please?
- Mr. Salinger? Please follow me.
193
00:19:16,522 --> 00:19:17,511
Mr. Skarssen.
194
00:19:22,995 --> 00:19:24,656
Mr. Skarssen.
195
00:19:31,337 --> 00:19:33,464
Agent Salinger? Please follow me.
196
00:19:51,056 --> 00:19:52,956
Mr. White.
197
00:19:53,258 --> 00:19:56,455
Agent Salinger.
I apologize for the wait.
198
00:19:56,662 --> 00:19:59,631
I'm Martin White,
the IBBC's legal counsel.
199
00:19:59,832 --> 00:20:02,130
This is Commissioner Villon
of the gendarmerie.
200
00:20:02,334 --> 00:20:06,031
I thought it useful for him to join us,
considering the nature of your query.
201
00:20:06,238 --> 00:20:07,830
Please, have a seat.
202
00:20:09,508 --> 00:20:11,738
I think there's
some misunderstanding.
203
00:20:11,944 --> 00:20:14,742
I'm here to speak with Mr. Skarssen.
204
00:20:14,947 --> 00:20:19,213
Yes, but as Mr. Skarssen's attorney,
I insisted that I speak with you first.
205
00:20:19,651 --> 00:20:23,052
Mr. White, I had a confirmed meeting
with Mr. Skarssen at 11:00.
206
00:20:23,455 --> 00:20:26,322
If I was gonna meet with you first,
why didn't anybody tell me?
207
00:20:26,525 --> 00:20:29,119
I understand,
and I'm sorry for the confusion...
208
00:20:29,328 --> 00:20:32,388
...but I'm sure I can help
answer your questions.
209
00:20:32,598 --> 00:20:35,362
Now, please, have a seat.
210
00:20:56,055 --> 00:20:57,283
As I'm sure you're aware...
211
00:20:57,489 --> 00:20:59,719
...I have some questions
regarding Andre Clement.
212
00:21:00,559 --> 00:21:01,958
Yes.
213
00:21:03,228 --> 00:21:05,628
It's my understanding
that Mr. Clement was working...
214
00:21:05,831 --> 00:21:08,766
...at Mr. Skarssen's residence
the night he was killed.
215
00:21:08,967 --> 00:21:11,458
The night of the accident, yes.
216
00:21:12,571 --> 00:21:14,937
What time did he arrive
at Skarssen's home that day?
217
00:21:15,140 --> 00:21:18,507
If I recall correctly, around 6 p. m.
218
00:21:21,580 --> 00:21:23,912
- You were there?
- Yes.
219
00:21:25,551 --> 00:21:27,178
And you're certain about this time?
220
00:21:28,153 --> 00:21:29,677
Quite.
221
00:21:30,255 --> 00:21:31,984
I'm confused.
222
00:21:33,459 --> 00:21:36,223
What you're telling me conflicts
with Skarssen's statement...
223
00:21:36,428 --> 00:21:38,589
...in the gendarmerie's
accident report...
224
00:21:38,797 --> 00:21:41,891
...which was that Clement had been
working with him since 10 a. m.
225
00:21:42,935 --> 00:21:45,233
I was present when Mr. Skarssen
gave his statement.
226
00:21:45,437 --> 00:21:48,463
- That is not what he said.
- It is according to this report.
227
00:21:50,309 --> 00:21:51,936
May I?
228
00:22:10,729 --> 00:22:12,788
There is an error
in the preliminary draft.
229
00:22:12,998 --> 00:22:13,987
The time is wrong.
230
00:22:15,734 --> 00:22:19,534
The finalized report here
says Clement arrived at 6 p. m.
231
00:22:20,172 --> 00:22:23,141
Clerical errors like this
can happen from time to time.
232
00:22:23,342 --> 00:22:25,810
This is why the gendarmerie
discourages the release...
233
00:22:26,011 --> 00:22:29,208
...of any preliminary documentation
pertaining to open cases.
234
00:22:31,283 --> 00:22:34,878
So is there anything else
we can do for you, Agent Salinger?
235
00:22:45,397 --> 00:22:46,386
- Yeah.
- It's me.
236
00:22:46,598 --> 00:22:49,431
I just got the results from
the tox analysis I ran on Schumer.
237
00:22:49,635 --> 00:22:52,627
- And?
- It's inconclusive.
238
00:22:52,838 --> 00:22:55,272
Inconclusive? What the hell
is that supposed to mean?
239
00:22:55,474 --> 00:22:58,034
They found trace elements
of cyanide in his blood...
240
00:22:58,243 --> 00:23:00,336
...but the levels
are not nearly high enough...
241
00:23:00,546 --> 00:23:02,980
...to meet their criteria
for poisoning.
242
00:23:04,850 --> 00:23:06,044
Are you there?
243
00:23:25,103 --> 00:23:26,695
Sorry.
244
00:23:29,074 --> 00:23:31,042
I'm sorry.
245
00:23:34,246 --> 00:23:36,339
Are you crazy?
246
00:23:59,638 --> 00:24:00,900
Madame Clement?
247
00:24:03,976 --> 00:24:07,139
It's Eleanor Whitman from the
New York District Attorney's office.
248
00:24:07,913 --> 00:24:10,279
I already left a couple
messages just...
249
00:24:29,501 --> 00:24:31,662
Mrs. Clement,
I'm sorry to keep calling you.
250
00:24:31,870 --> 00:24:35,306
I can only imagine what a difficult time
this must be for you.
251
00:24:36,275 --> 00:24:40,075
But I'm not convinced your
husband's death was an accident.
252
00:24:42,147 --> 00:24:43,808
Look, here's my cell number.
253
00:24:44,016 --> 00:24:49,249
001-917-135-6565.
254
00:24:49,454 --> 00:24:50,853
You can call any time...
255
00:24:51,056 --> 00:24:55,516
Stop calling me. I have nothing
to say to you. Just leave me alone.
256
00:24:55,727 --> 00:24:58,525
Please. I just need to ask you
a few questions.
257
00:24:58,730 --> 00:25:01,358
I have two children.
They've already lost their father.
258
00:25:01,566 --> 00:25:05,525
- I understand.
- No, you don't.
259
00:25:07,839 --> 00:25:10,364
Are you aware your husband
met with our investigators...
260
00:25:10,575 --> 00:25:12,304
...the day he was killed?
261
00:25:20,319 --> 00:25:22,150
You ever planning to come to bed?
262
00:25:22,954 --> 00:25:25,514
- I heard your voice.
- I'm sorry.
263
00:25:25,724 --> 00:25:28,158
- When'd he come in here?
- An hour ago.
264
00:25:28,860 --> 00:25:30,623
T. rex was in the closet again.
265
00:25:32,097 --> 00:25:33,962
Let me take him back.
266
00:25:34,733 --> 00:25:36,633
Come on, buddy.
267
00:27:15,500 --> 00:27:16,489
Lou?
268
00:27:17,102 --> 00:27:19,161
They knew about
the discrepancy in the report.
269
00:27:19,371 --> 00:27:21,862
They had Skarssen's
statement changed.
270
00:27:22,073 --> 00:27:23,438
How did they know, Viktor?
271
00:27:24,643 --> 00:27:25,667
- Come inside.
- No.
272
00:27:28,246 --> 00:27:30,806
Are you insane? It's freezing out.
273
00:27:31,149 --> 00:27:32,480
Come outside.
274
00:27:32,684 --> 00:27:34,242
Stop it!
275
00:27:41,626 --> 00:27:43,389
Lou, wait.
276
00:27:44,963 --> 00:27:45,987
Lou.
277
00:27:48,900 --> 00:27:50,993
Have you lost your mind?
278
00:28:05,050 --> 00:28:07,450
I think we take the dog for a walk.
279
00:28:07,819 --> 00:28:09,810
Get some fresh air.
280
00:28:21,633 --> 00:28:23,191
Who did this?
281
00:28:23,401 --> 00:28:24,732
Who do you think?
282
00:28:25,871 --> 00:28:26,997
From my apartment.
283
00:28:27,706 --> 00:28:29,833
Whitman's got them too.
284
00:28:30,375 --> 00:28:32,775
We need to inform
the secretary general immediately.
285
00:28:32,978 --> 00:28:34,138
You gotta be kidding.
286
00:28:34,346 --> 00:28:36,974
We start setting off alarms,
the opportunity will be lost.
287
00:28:37,182 --> 00:28:38,206
Opportunity?
288
00:28:38,416 --> 00:28:40,008
The last thing Schumer told Ella...
289
00:28:40,218 --> 00:28:44,587
...was that Clement was giving him
information on an IBBC arms deal.
290
00:28:46,858 --> 00:28:48,018
Umberto Calvini.
291
00:28:48,226 --> 00:28:51,491
Chairman of Calvini Defense, one
of the largest defense contractors.
292
00:28:51,696 --> 00:28:54,096
And probably
Italy's next prime minister.
293
00:28:54,299 --> 00:28:56,995
This guy standing next to him,
that's our insider.
294
00:28:57,903 --> 00:28:59,063
Andre Clement.
295
00:28:59,905 --> 00:29:01,395
And?
296
00:29:01,606 --> 00:29:04,473
Whitman found out that Clement
was negotiating for the IBBC...
297
00:29:04,676 --> 00:29:07,042
...to purchase a large number
of missile guidance...
298
00:29:07,245 --> 00:29:09,406
...and control systems
from Calvini Defense.
299
00:29:09,614 --> 00:29:12,014
But at the very last minute,
the deal collapsed.
300
00:29:12,217 --> 00:29:13,206
What happened?
301
00:29:13,418 --> 00:29:16,546
We don't know. Whitman's
meeting me in Milan tomorrow.
302
00:29:16,755 --> 00:29:18,689
We're gonna talk to Calvini
and find out.
303
00:31:02,060 --> 00:31:03,857
- Hey.
- Hey.
304
00:31:04,796 --> 00:31:07,094
Eleanor Whitman,
this is Inspector Alberto Cerutti.
305
00:31:07,298 --> 00:31:09,323
- Charmed.
- Nice to meet you.
306
00:31:09,534 --> 00:31:10,899
Please, there's not much time.
307
00:31:11,102 --> 00:31:13,730
Calvini leaves for Turin
immediately after this engagement.
308
00:31:13,938 --> 00:31:16,429
I didn't realize we were meeting
at a political rally.
309
00:31:16,641 --> 00:31:19,235
Best we could do
on such short notice.
310
00:31:23,548 --> 00:31:26,449
Thirtieth floor. I'll be waiting outside.
311
00:31:35,160 --> 00:31:36,525
You need to press the button.
312
00:31:43,401 --> 00:31:45,392
You look awful.
313
00:31:45,603 --> 00:31:47,571
Thanks.
314
00:31:49,340 --> 00:31:51,501
When was the last time
you got any sleep?
315
00:31:51,910 --> 00:31:53,571
Don't know.
316
00:31:56,581 --> 00:31:58,776
When was the last time
you had a healthy meal?
317
00:31:59,250 --> 00:32:00,911
Can't remember.
318
00:32:02,353 --> 00:32:06,289
- How about the last time you got laid?
- Why, are you offering?
319
00:32:07,525 --> 00:32:10,551
You need to take better care
of yourself, Lou.
320
00:32:10,762 --> 00:32:14,562
I can't have you crash and burn
like you did two years ago.
321
00:32:17,202 --> 00:32:18,931
Please follow me.
322
00:32:19,871 --> 00:32:21,702
This meeting is strictly off the record.
323
00:32:21,906 --> 00:32:25,205
Mr. Calvini cannot be entangled
in your investigation...
324
00:32:25,410 --> 00:32:29,369
...nor can his participation in this
discussion find its way to the press.
325
00:32:29,581 --> 00:32:30,570
We understand.
326
00:32:31,216 --> 00:32:33,616
Wait here for a moment.
327
00:32:35,386 --> 00:32:37,650
So you read my file.
328
00:32:38,156 --> 00:32:40,283
I made a few calls to London.
329
00:32:40,792 --> 00:32:42,384
You should've told me everything...
330
00:32:42,594 --> 00:32:46,496
...with your IBBC case at the Yard.
You should've told me it's why you left.
331
00:32:47,132 --> 00:32:48,997
What did they tell you?
332
00:32:49,901 --> 00:32:52,927
That you screwed up because
the witness you brought in was a joke.
333
00:32:53,138 --> 00:32:55,971
And when you were forced to
drop him, the case fell apart.
334
00:32:56,174 --> 00:32:59,507
You flipped out, attacked the assistant
commissioner and broke his nose.
335
00:32:59,711 --> 00:33:03,272
My case did not fall apart, it was shut
down, and my witness was rock-solid.
336
00:33:04,048 --> 00:33:06,414
He gave us everything we needed
against the bank...
337
00:33:06,618 --> 00:33:09,917
...and then suddenly, out of nowhere,
my AC forced me to cut him loose.
338
00:33:10,121 --> 00:33:12,851
Three days later,
they all died in a car crash.
339
00:33:14,926 --> 00:33:17,451
- "They"?
- He had a wife and two kids.
340
00:33:19,964 --> 00:33:23,593
Mr. Calvini, we'd like to know
why the IBBC, a bank...
341
00:33:23,802 --> 00:33:27,067
...would be purchasing millions
of dollars worth of missile guidance...
342
00:33:27,272 --> 00:33:29,103
...and control systems
from your company.
343
00:33:31,810 --> 00:33:35,007
The IBBC has purchased
billions of dollars worth...
344
00:33:35,213 --> 00:33:39,115
...of Silkworm missiles from
the People's Republic of China...
345
00:33:39,317 --> 00:33:42,445
...which they have presold
to clients in the Middle East...
346
00:33:42,654 --> 00:33:44,212
...contingent upon the missiles...
347
00:33:44,422 --> 00:33:47,050
...being equipped
with VOLCON guidance systems.
348
00:33:47,659 --> 00:33:52,062
My company's one of only two in the
world which produce the VOLCON.
349
00:33:52,263 --> 00:33:56,529
- Who's the other?
- Sunay. Ahmet Sunay.
350
00:33:56,734 --> 00:33:58,326
Of Turkish Aerotech?
351
00:34:00,004 --> 00:34:02,905
But why is the bank committing
so much capital and resources...
352
00:34:03,107 --> 00:34:05,302
...to the sale of these missiles?
353
00:34:09,647 --> 00:34:10,636
It's a test.
354
00:34:12,750 --> 00:34:14,513
Small arms
are the only weapons used...
355
00:34:14,719 --> 00:34:18,018
...in 99 percent
of the world's conflicts...
356
00:34:18,690 --> 00:34:21,158
...and no one has the capacity
to manufacture them...
357
00:34:21,359 --> 00:34:24,157
...faster and cheaper than China.
358
00:34:24,729 --> 00:34:27,027
What Skarssen is attempting to do...
359
00:34:27,498 --> 00:34:30,592
...is to make the IBBC
the exclusive broker...
360
00:34:31,002 --> 00:34:34,438
...of Chinese small arms
to the Third World.
361
00:34:35,039 --> 00:34:38,270
And the missile deal
is the gateway transaction.
362
00:34:38,676 --> 00:34:42,407
Yeah, but billions of dollars invested
simply to be a broker?
363
00:34:42,614 --> 00:34:44,275
There can't be much profit for them.
364
00:34:44,482 --> 00:34:48,179
No. This is not about making profit
from weapon sales.
365
00:34:49,988 --> 00:34:52,013
It's about control.
366
00:34:53,324 --> 00:34:57,192
Control the flow of weapons,
control the conflict.
367
00:34:57,395 --> 00:34:58,794
No.
368
00:34:59,764 --> 00:35:02,562
No, no. The IBBC is a bank.
369
00:35:03,067 --> 00:35:06,503
Their objective isn't
to control the conflict...
370
00:35:06,704 --> 00:35:10,071
...it's to control the debt
that the conflict produces.
371
00:35:10,642 --> 00:35:14,043
You see, the real value
of a conflict...
372
00:35:14,245 --> 00:35:15,542
...the true value...
373
00:35:15,980 --> 00:35:18,778
...is in the debt that it creates.
374
00:35:18,983 --> 00:35:21,213
You control the debt...
375
00:35:22,053 --> 00:35:24,146
...you control everything.
376
00:35:26,391 --> 00:35:28,655
You find this upsetting, yes?
377
00:35:29,360 --> 00:35:33,023
But this is the very essence
of the banking industry...
378
00:35:33,264 --> 00:35:38,429
...to make us all,
whether we be nations or individuals...
379
00:35:38,636 --> 00:35:40,934
...slaves to debt.
380
00:35:41,940 --> 00:35:44,602
You sound like
you're not very fond of the IBBC.
381
00:35:45,810 --> 00:35:47,675
What happened?
382
00:35:49,314 --> 00:35:51,407
I was fond of Andre Clement.
383
00:35:52,183 --> 00:35:54,083
I trusted him...
384
00:35:54,285 --> 00:35:55,946
...and he was a good friend.
385
00:36:03,928 --> 00:36:07,193
Then help us make sure
he didn't die in vain.
386
00:36:09,067 --> 00:36:10,967
Find me after the speech.
387
00:36:11,169 --> 00:36:13,603
We can talk in the car
on my way to the airport.
388
00:36:28,853 --> 00:36:31,253
Umberto Calvini.
389
00:38:05,850 --> 00:38:07,647
Definitely connected to any...
390
00:38:20,598 --> 00:38:22,225
What the hell is going on?
391
00:38:22,467 --> 00:38:23,957
They shot him!
392
00:39:23,828 --> 00:39:25,989
Secure this area
and block all exits, now.
393
00:39:26,197 --> 00:39:27,789
Go!
394
00:41:03,527 --> 00:41:05,893
Oh, my God. Are you all right?
395
00:41:06,097 --> 00:41:07,086
I think so.
396
00:41:07,298 --> 00:41:09,562
Take that left.
Maybe you can cut him off.
397
00:41:09,767 --> 00:41:11,234
Go.
398
00:41:11,936 --> 00:41:12,960
Go!
399
00:42:21,505 --> 00:42:22,494
Turn off the engine...
400
00:42:22,707 --> 00:42:25,073
...and stick your hands
out of the window!
401
00:42:26,010 --> 00:42:27,238
Turn off the engine...
402
00:42:27,445 --> 00:42:30,471
...and stick your hands
out of the window! Now!
403
00:42:47,765 --> 00:42:52,429
Our relationship with the Swiss has
become impossible over the past year.
404
00:42:52,636 --> 00:42:54,570
They are discounting
our dollar deposits...
405
00:42:54,772 --> 00:42:57,138
...by 160 basis points below par.
406
00:42:57,341 --> 00:42:59,605
They have doubled the cost
of moving our money.
407
00:42:59,810 --> 00:43:02,540
Well, general, what do you expect?
408
00:43:02,780 --> 00:43:04,577
You've been in the jungle
long enough...
409
00:43:04,782 --> 00:43:07,808
...to know that when the lion kills,
it's the jackal that profits.
410
00:43:08,018 --> 00:43:09,485
Yes.
411
00:43:10,154 --> 00:43:11,985
The IBBC is specifically structured...
412
00:43:12,189 --> 00:43:15,056
...to handle the particular needs
of your type of organization.
413
00:43:15,593 --> 00:43:18,585
We can give you better rates
and terms than other competitors...
414
00:43:19,663 --> 00:43:21,221
...but we can offer you much more:
415
00:43:22,099 --> 00:43:23,088
Weapons...
416
00:43:23,601 --> 00:43:26,035
...intelligence, logistical support...
417
00:43:26,237 --> 00:43:28,637
...everything that
the Revolutionary Freedom Front...
418
00:43:28,839 --> 00:43:30,830
...would need to revive itself.
419
00:43:31,075 --> 00:43:33,236
But in exchange for what?
420
00:43:33,444 --> 00:43:36,936
You must understand,
the RFF has no money.
421
00:43:39,850 --> 00:43:44,913
Money is not this institution's
primary medium of exchange.
422
00:43:48,392 --> 00:43:50,883
What are you proposing exactly?
423
00:43:51,595 --> 00:43:54,496
We believe that, with the right kind
of direction and support...
424
00:43:54,698 --> 00:43:57,792
...the RFF could become a very
influential force in your country.
425
00:43:58,402 --> 00:43:59,630
Perhaps potent enough...
426
00:43:59,837 --> 00:44:03,034
...to stage a successful coup
in the coming months.
427
00:44:05,176 --> 00:44:07,371
And if this were possible...
428
00:44:07,812 --> 00:44:10,713
...what does your bank
hope to gain from it?
429
00:44:13,150 --> 00:44:17,849
The gratitude and consideration
of a very influential friend.
430
00:44:19,557 --> 00:44:21,286
Excuse me.
431
00:44:21,859 --> 00:44:24,487
Mr. White and Mr. Ehames
asked me to interrupt.
432
00:44:26,330 --> 00:44:29,060
Would you excuse me, general?
I'll be right back.
433
00:44:42,246 --> 00:44:43,543
What is it?
434
00:44:48,953 --> 00:44:52,286
Approximately 30 minutes ago,
Umberto Calvini was assassinated...
435
00:44:52,490 --> 00:44:55,721
...while giving a speech
at a political rally in Milan.
436
00:44:59,163 --> 00:45:00,687
We've been discussing it.
437
00:45:01,131 --> 00:45:04,567
I think we should wait until
the authorities resolve the matter...
438
00:45:04,768 --> 00:45:08,169
...and then approach the sons
to revive negotiations.
439
00:45:08,839 --> 00:45:09,897
How long will this take?
440
00:45:10,107 --> 00:45:14,009
I've been assured the investigation
will move swiftly...
441
00:45:15,012 --> 00:45:19,312
...but unexpected fallout of an event
like this can always complicate things.
442
00:45:19,517 --> 00:45:21,951
We only have 60 days left
to deliver the worms.
443
00:45:22,152 --> 00:45:23,710
There's no time for complications.
444
00:45:23,921 --> 00:45:27,015
That's a risk you take
with such an ambitious agenda.
445
00:45:27,658 --> 00:45:30,627
I don't foresee any problems.
Had it not been for their father...
446
00:45:30,828 --> 00:45:33,820
...Mario and Enzo Calvini
would have made our deal long ago.
447
00:45:34,031 --> 00:45:36,431
Now there's no reason
for them not to move forward.
448
00:45:37,635 --> 00:45:40,866
An important man and devoted father
has just been killed.
449
00:45:43,040 --> 00:45:45,508
I suggest that we send a letter
to Calvini's family...
450
00:45:45,709 --> 00:45:49,668
...extending our heartfelt prayers
and condolences for their terrible loss.
451
00:45:50,981 --> 00:45:52,505
I don't know, but I'm okay.
452
00:45:52,716 --> 00:45:55,082
The doctors
checked me out thoroughly.
453
00:45:55,819 --> 00:45:57,719
Kiss Jake for me, will you?
454
00:46:05,195 --> 00:46:08,392
So the shooter was identified
as a member of the Red Brigade.
455
00:46:08,599 --> 00:46:10,294
What about the guy in the car?
456
00:46:10,501 --> 00:46:13,698
Car was stolen. They were unable
to lift prints, fibers or residue...
457
00:46:13,904 --> 00:46:17,135
...or locate any witnesses
who saw him exiting the vehicle.
458
00:46:17,341 --> 00:46:19,400
- So?
- So the carabinieri are announcing...
459
00:46:19,610 --> 00:46:21,475
...that the Red Brigade
was responsible...
460
00:46:21,679 --> 00:46:24,273
...for the assassination
at the press conference tonight.
461
00:46:24,481 --> 00:46:26,711
We're not convinced
the Red Brigade's behind this.
462
00:46:26,917 --> 00:46:29,647
Someone could simply be
making it appear as though they are.
463
00:46:30,988 --> 00:46:32,387
This isn't my case...
464
00:46:32,590 --> 00:46:35,559
...and the man in charge
of the investigation is very powerful...
465
00:46:35,759 --> 00:46:36,953
...and a real bastard.
466
00:46:37,161 --> 00:46:40,426
All we wanna do
is just look around a little.
467
00:47:03,520 --> 00:47:05,181
- Antonio.
- Alberto.
468
00:47:05,723 --> 00:47:07,020
Just a moment.
469
00:47:34,852 --> 00:47:36,786
They done
the trajectory analysis yet?
470
00:47:37,921 --> 00:47:40,014
Cerutti said no.
471
00:49:00,070 --> 00:49:03,301
If there was a second shooter,
he could've positioned himself here.
472
00:49:05,075 --> 00:49:06,804
The stopwatch they found
in the room...
473
00:49:07,010 --> 00:49:09,035
...it was set on
a one-minute countdown, yes?
474
00:49:09,246 --> 00:49:12,704
Right. Calvini was killed a little
over one minute into his speech.
475
00:49:13,517 --> 00:49:15,951
What if this was all synchronized?
476
00:49:19,757 --> 00:49:21,418
Okay...
477
00:49:23,193 --> 00:49:24,922
...let's say I'm the second shooter.
478
00:49:26,396 --> 00:49:28,091
The guy below
doesn't know I'm here...
479
00:49:28,298 --> 00:49:30,926
...but I'm positioned
right above his room.
480
00:49:32,236 --> 00:49:35,899
I'm armed with a Sauer 200 rifle,
just like he is.
481
00:49:36,807 --> 00:49:39,241
I have a stopwatch set
on a one-minute countdown...
482
00:49:39,443 --> 00:49:41,809
...which I start when Calvini
begins his speech.
483
00:49:42,012 --> 00:49:44,480
The sniper below has been instructed
to do the same...
484
00:49:44,681 --> 00:49:47,343
...because that's when
he's gonna fire his first bullet.
485
00:49:47,551 --> 00:49:51,851
If he misses, I'm ready to
follow through with one of my own.
486
00:49:52,689 --> 00:49:54,748
The sniper fires, misses.
487
00:49:55,125 --> 00:49:56,524
Seconds later...
488
00:49:57,828 --> 00:49:59,591
...I take Calvini out with a headshot.
489
00:50:01,265 --> 00:50:03,893
It's a good theory,
but there's one problem.
490
00:50:04,101 --> 00:50:05,762
Why?
491
00:50:08,338 --> 00:50:10,806
Two shots were fired
from the window...
492
00:50:11,008 --> 00:50:12,771
...two slugs were recovered...
493
00:50:12,976 --> 00:50:15,274
...and two casings were found
next to the gun...
494
00:50:15,479 --> 00:50:19,040
...ballistics confirming that the casings
came from the gun in the hotel room.
495
00:50:19,249 --> 00:50:22,309
So if the kill shot came from
a second shooter here on the roof...
496
00:50:22,519 --> 00:50:25,181
...that'd be a total
of three bullets fired.
497
00:50:25,389 --> 00:50:27,687
How do you explain
the absence of the third bullet?
498
00:50:30,327 --> 00:50:32,090
I can't.
499
00:51:00,357 --> 00:51:02,757
I think I've seen this print before.
500
00:51:03,460 --> 00:51:04,984
Where?
501
00:51:05,195 --> 00:51:06,924
Hanging on the wall of my office.
502
00:51:22,412 --> 00:51:26,178
So this was lifted from the scene of the
Stefan Heuss hit in Brussels last year.
503
00:51:26,383 --> 00:51:28,476
A former IMF executive director.
504
00:51:28,685 --> 00:51:30,915
Has he ever seen
a tread pattern like this before?
505
00:51:39,596 --> 00:51:43,293
He believes it came from
a custom shoe made for a leg brace.
506
00:51:43,500 --> 00:51:45,525
The braces are typically
made out of steel...
507
00:51:45,736 --> 00:51:47,704
...or alloy,
but the condition of the leg...
508
00:51:47,905 --> 00:51:50,271
...would determine the specific
type of device used.
509
00:51:52,509 --> 00:51:54,704
He says that the prints
are a probable match.
510
00:51:57,414 --> 00:52:00,850
Please get these over to Alan Kovacs
at FBl Impressions right away...
511
00:52:01,051 --> 00:52:03,747
...and make sure
he has my contact numbers.
512
00:52:04,755 --> 00:52:06,382
Thanks.
513
00:52:07,424 --> 00:52:10,120
Ella, if the FBl confirms
that these prints are a match...
514
00:52:10,327 --> 00:52:12,727
...it means the bank's
used the same assassin twice.
515
00:52:13,697 --> 00:52:17,599
Which means if we can get him,
we can get the bank.
516
00:52:52,169 --> 00:52:53,431
What was that?
517
00:52:58,141 --> 00:53:01,702
That was Capitano Barillo, the man
in charge of the Calvini investigation.
518
00:53:01,912 --> 00:53:05,109
- What did he want?
- My ass on a platter...
519
00:53:05,315 --> 00:53:07,613
...and both of you
on the next flight out of Milan.
520
00:53:08,018 --> 00:53:09,986
Didn't you tell him
what we just found?
521
00:53:10,187 --> 00:53:11,654
I tried.
522
00:53:11,855 --> 00:53:14,847
Fuck him.
He can't force us to leave.
523
00:53:15,058 --> 00:53:17,652
He has already spoken
to your superiors.
524
00:53:17,861 --> 00:53:19,988
You have both been ordered home.
525
00:53:20,897 --> 00:53:22,694
Arnie, you can't just sit there...
526
00:53:22,899 --> 00:53:24,992
...and lecture me
about protocol and procedure.
527
00:53:25,202 --> 00:53:26,965
You know what's happening here.
528
00:53:27,170 --> 00:53:29,661
Well, who gives a shit
about jurisdictional provenance?
529
00:53:29,873 --> 00:53:32,068
We just had a major breakthrough.
530
00:53:33,310 --> 00:53:36,143
That's great, Arnie.
You're a real stand-up guy.
531
00:53:36,346 --> 00:53:38,473
This is total bullshit.
532
00:53:39,082 --> 00:53:40,982
I wish I could have
been more helpful.
533
00:53:41,184 --> 00:53:43,118
Oh, no, you've been great, Alberto.
534
00:53:43,320 --> 00:53:46,255
I'm gonna do everything I can
to take the heat off you.
535
00:53:46,757 --> 00:53:48,122
Thanks.
536
00:53:49,092 --> 00:53:52,493
Thanks for everything.
Sorry for all the trouble we caused.
537
00:54:04,841 --> 00:54:05,830
What?
538
00:54:06,043 --> 00:54:08,443
His leg brace would be made
of metal, right?
539
00:54:09,279 --> 00:54:12,009
- So?
- So if he left through an airport...
540
00:54:12,215 --> 00:54:14,410
...security would have made him
show it to them.
541
00:54:33,670 --> 00:54:35,262
That's definitely him.
542
00:54:35,472 --> 00:54:39,135
- He doesn't look like much.
- I think that's the idea.
543
00:54:39,910 --> 00:54:41,537
Seems to know
where the cameras are.
544
00:54:41,745 --> 00:54:44,714
Look how he always angles his face
just out of our line of sight.
545
00:54:44,915 --> 00:54:46,314
Even if you do find him...
546
00:54:46,516 --> 00:54:49,713
...that's not enough evidence to
convict the man without a confession.
547
00:54:49,920 --> 00:54:53,151
If we find him, prosecution will be
irrelevant. He'll be a marked man.
548
00:54:53,356 --> 00:54:56,086
He can either die for the bank
or flip for us.
549
00:54:57,027 --> 00:55:01,464
I got him. He is traveling under
the name Sherwood, Timothy M.
550
00:55:01,665 --> 00:55:05,795
He boarded Flight Alitalia 422,
departing Milan at 6 p. m. yesterday...
551
00:55:06,002 --> 00:55:08,436
...and arriving in New York
at JFK at 10 p. m.
552
00:55:10,841 --> 00:55:12,809
What time's the next flight
to New York?
553
00:55:53,483 --> 00:55:56,816
Detectives Hubbard, Ward, Ornelas,
this is Agent Lou Salinger.
554
00:55:57,020 --> 00:55:58,078
- Finally.
- How you doing?
555
00:55:58,288 --> 00:56:00,813
- Let me take that.
- Thanks. So, what do we have?
556
00:56:01,024 --> 00:56:02,150
Well, we got lucky.
557
00:56:03,026 --> 00:56:05,961
Some clip shots of him
moving through customs.
558
00:56:06,163 --> 00:56:07,994
That's a good one.
559
00:56:09,499 --> 00:56:13,458
The Sherwood ID he used? It's clean.
All of it attached to a dead address.
560
00:56:13,670 --> 00:56:15,467
Where'd he go
after he cleared customs?
561
00:56:15,672 --> 00:56:18,505
Don't know.
CCTV footage lost him at the curb.
562
00:56:18,708 --> 00:56:21,700
We canvassed all the limousine
and taxicab companies in the city.
563
00:56:21,912 --> 00:56:25,814
Airport parking, rental agencies.
Didn't come up with shit.
564
00:56:26,016 --> 00:56:28,075
There's a chance
he might live in the city.
565
00:56:28,285 --> 00:56:29,411
Why is that?
566
00:56:30,086 --> 00:56:32,486
Kovacs from FBl Impressions called.
567
00:56:33,156 --> 00:56:37,752
"The footprint was left by a shoe
used for knee-ankle-foot orthosis.
568
00:56:38,161 --> 00:56:40,925
The tread pattern is exclusive
to shoes produced...
569
00:56:41,131 --> 00:56:44,396
...at the Isaacson Orthopedic Institute
here in the city. "
570
00:56:44,601 --> 00:56:46,535
The shoe could have only come
from there.
571
00:56:46,736 --> 00:56:48,897
Do you have a contact person
to run down?
572
00:56:49,105 --> 00:56:50,697
We got Dr. Isaacson.
573
00:56:52,209 --> 00:56:55,508
All right. You guys go check it out.
I'm expected at the office.
574
00:56:55,712 --> 00:56:56,701
Hubb?
575
00:56:56,913 --> 00:57:00,041
Get ready for the smackdown.
He's gonna come at you hard.
576
00:57:43,627 --> 00:57:46,289
- Who is it?
- N.Y.P.D.
577
00:57:49,099 --> 00:57:50,691
- Dr. Isaacson?
- Yeah.
578
00:57:50,900 --> 00:57:53,994
Detective Ornelas, N.Y.P.D.
This is my partner, Detective Ward.
579
00:57:54,204 --> 00:57:56,434
- We'd like to ask a couple questions.
- Why?
580
00:57:56,806 --> 00:57:58,364
What do you want?
Why are you here?
581
00:57:58,575 --> 00:58:02,204
Calm down. We just wanna ask you
a few questions about a patient.
582
00:58:02,412 --> 00:58:05,006
Patient? What patient?
Come on, you know what time it is?
583
00:58:06,049 --> 00:58:08,847
Listen, I'm sorry. I must go.
I really didn't do anything.
584
00:58:09,052 --> 00:58:11,418
- I'm sorry. Good night.
- Doctor, if we could...
585
00:58:13,723 --> 00:58:17,318
Douche bag's pinned out of his mind.
He thinks we're here to bust him.
586
00:58:19,829 --> 00:58:21,626
Dr. Isaacson, please.
587
00:58:21,831 --> 00:58:25,096
We have reason to believe your life
is in danger, grave danger.
588
00:58:26,169 --> 00:58:29,036
We think one of your patients
is trying to kill you.
589
00:58:34,311 --> 00:58:35,300
Kill me?
590
00:58:35,512 --> 00:58:38,879
I'm Agent Salinger with Interpol.
We're assisting in this manhunt.
591
00:58:39,082 --> 00:58:42,483
Why would a patient wanna kill me?
I'm an orthopedist.
592
00:58:42,686 --> 00:58:45,985
This man's a psychotic. He's already
butchered seven doctors in Europe.
593
00:58:46,189 --> 00:58:49,022
We got some serious evidence
to suggest you may be next.
594
00:58:49,225 --> 00:58:50,522
Have you ever seen this man?
595
00:58:52,896 --> 00:58:55,660
No, no. I don't think so.
596
00:58:55,865 --> 00:58:59,426
Does the name Timothy Sherwood
mean anything to you, doctor?
597
00:58:59,636 --> 00:59:02,366
No. How do you know
he's a patient of mine?
598
00:59:02,572 --> 00:59:03,630
We have his footprint.
599
00:59:03,840 --> 00:59:06,365
Yeah, the shoe was manufactured
by AGM Biomechanics...
600
00:59:06,576 --> 00:59:10,910
...exclusively for the Isaacson Institute,
model K-A-F-O 1-2-1.
601
00:59:11,114 --> 00:59:12,877
K- A-F-O 1-2-1?
602
00:59:13,083 --> 00:59:15,176
We started prescribing
that three years ago.
603
00:59:15,552 --> 00:59:17,417
We've used it on hundreds
of our patients.
604
00:59:17,620 --> 00:59:20,680
Well, then we're gonna need
to review all of your files.
605
00:59:21,291 --> 00:59:22,383
Right now?
606
00:59:22,592 --> 00:59:26,619
Doctor, we need to find this man
before he finds you.
607
00:59:28,264 --> 00:59:31,893
- What are you trying to do here, Ella?
- I'm doing my job.
608
00:59:32,102 --> 00:59:34,696
You have any idea of the shitstorm
you've gotten me into?
609
00:59:34,904 --> 00:59:37,498
- We're just trying to get to the truth.
- I get it.
610
00:59:38,141 --> 00:59:42,009
You need to remember there's what
people wanna hear, wanna believe...
611
00:59:42,212 --> 00:59:44,646
...there's everything else,
then there's the truth.
612
00:59:44,848 --> 00:59:48,147
And since when is that okay?
I can't believe you're saying this to me.
613
00:59:48,351 --> 00:59:50,410
The truth means responsibility, Arnie.
614
00:59:50,620 --> 00:59:53,589
Exactly, which is why
everyone dreads it.
615
00:59:58,695 --> 01:00:00,322
Look...
616
01:00:04,300 --> 01:00:08,999
The IBBC is using one assassin
for all their hits...
617
01:00:09,439 --> 01:00:12,237
...and we've tracked him here
to New York.
618
01:00:13,877 --> 01:00:16,539
This guy can bury them.
619
01:00:19,582 --> 01:00:22,745
They want me to put a gun
to your head.
620
01:00:23,186 --> 01:00:25,950
You don't find this guy,
and I mean quick...
621
01:00:26,156 --> 01:00:28,386
...they're gonna make me
pull the trigger.
622
01:00:33,663 --> 01:00:35,597
- Do you want dessert?
- No, thank you.
623
01:00:36,132 --> 01:00:37,759
I'd like one.
624
01:00:38,101 --> 01:00:40,695
This is a game that rewards
patience and balance.
625
01:00:40,904 --> 01:00:44,396
You must think like a man of action
and act like a man of thought.
626
01:00:56,386 --> 01:00:57,614
Gentlemen.
627
01:00:57,821 --> 01:01:00,585
Sorry to disturb you at home.
I'm afraid this couldn't wait.
628
01:01:01,357 --> 01:01:02,585
Yes?
629
01:01:02,792 --> 01:01:04,987
Salinger was in Milan.
630
01:01:05,195 --> 01:01:06,719
Whitman too.
631
01:01:06,930 --> 01:01:08,192
They have the scent.
632
01:01:08,398 --> 01:01:12,266
It's only a matter of time
before they find our consultant.
633
01:01:19,342 --> 01:01:20,866
Any recommendations?
634
01:01:21,077 --> 01:01:23,102
I strongly advise
against doing anything...
635
01:01:23,313 --> 01:01:25,679
...that would heighten your exposure
right now.
636
01:01:25,882 --> 01:01:28,214
Wilhelm, we've leveraged ourselves
over the edge.
637
01:01:28,418 --> 01:01:31,353
If we don't meet the delivery date,
buyers will cancel orders...
638
01:01:31,554 --> 01:01:32,885
...our plans will implode...
639
01:01:33,089 --> 01:01:35,455
...and this bank will be left
a bill it cannot pay.
640
01:01:35,658 --> 01:01:37,888
Heightening exposure
is the least of our problems.
641
01:01:38,094 --> 01:01:40,358
I agree.
We're about to engage Calvini's sons.
642
01:01:40,563 --> 01:01:42,724
We can't allow anyone
to put our agenda at risk.
643
01:01:42,932 --> 01:01:45,230
We must sever all ties
with the consultant.
644
01:01:45,435 --> 01:01:47,596
Consider the mark, gentlemen.
645
01:01:47,804 --> 01:01:52,741
Doing this could be
a very messy affair.
646
01:01:52,942 --> 01:01:55,172
Well, then make it one.
647
01:01:55,378 --> 01:01:57,972
I don't know why you pay me
to advise on these matters.
648
01:01:58,181 --> 01:02:02,049
It is clear that you don't want my
counsel, only my corroboration.
649
01:02:02,252 --> 01:02:05,847
Really, Wilhelm. We've had
just about all we can take of you.
650
01:02:06,055 --> 01:02:11,015
Yes. I've had about all I can take
of myself.
651
01:02:11,961 --> 01:02:14,259
How would you like us to proceed?
652
01:02:19,035 --> 01:02:22,766
Cassian, what does one do when
there's no way out of a situation?
653
01:02:23,172 --> 01:02:25,037
If there's no way out...
654
01:02:26,242 --> 01:02:29,609
...the best thing is
to find a way further in.
655
01:02:49,532 --> 01:02:52,296
- Fucking disgusting, you know that?
- What are you, my mother?
656
01:02:52,502 --> 01:02:55,403
No, but I could be your old man
for all you know, asshole.
657
01:03:06,516 --> 01:03:08,074
Hey, doc.
658
01:03:10,486 --> 01:03:11,885
Gabriel Hansen?
659
01:03:12,622 --> 01:03:16,183
I don't know.
My associate handled this.
660
01:03:17,093 --> 01:03:19,823
Well, the address
is a post-office box...
661
01:03:20,697 --> 01:03:23,222
...and he paid cash
for all of his medical bills.
662
01:03:24,667 --> 01:03:28,296
There are no diagnostic photos.
Why?
663
01:03:30,306 --> 01:03:32,069
- I don't know.
- Is there a number?
664
01:03:32,275 --> 01:03:38,043
Yeah, 212-157-6421.
665
01:03:43,920 --> 01:03:44,909
It's a dead line.
666
01:03:51,094 --> 01:03:53,324
I'll put a call in to Hubby,
have her run it down.
667
01:03:53,529 --> 01:03:56,327
See if we can't get a crack warrant
for the P.O. Box in Jersey.
668
01:04:00,937 --> 01:04:04,429
What do all these GT's
next to the appointment entries mean?
669
01:04:05,074 --> 01:04:07,702
We have a kickback account
with Go Taxi...
670
01:04:08,211 --> 01:04:10,975
...and they indicate when we
use their service for a patient.
671
01:04:13,783 --> 01:04:15,478
Hey. Hubb says you caught a lead.
672
01:04:15,685 --> 01:04:17,619
Yeah, we've got an address.
We're en route.
673
01:04:17,820 --> 01:04:19,412
- What is it?
- Well, it could be him.
674
01:04:19,622 --> 01:04:20,850
- Really?
- Yeah.
675
01:04:21,057 --> 01:04:23,890
Well, they gotta bring him in now.
This is our last shot.
676
01:04:24,093 --> 01:04:25,651
What do you mean, "our last shot"?
677
01:04:25,862 --> 01:04:28,729
Arnie and I had it out last night,
and our clock's run out.
678
01:04:29,265 --> 01:04:32,996
If we don't get this guy right now,
it's over.
679
01:04:34,804 --> 01:04:37,068
Well, it better be him, then.
680
01:04:49,018 --> 01:04:51,350
I'm here. Yeah.
681
01:04:54,691 --> 01:04:55,680
I know that.
682
01:04:55,892 --> 01:04:57,689
This is definitely the right address?
683
01:04:57,894 --> 01:05:01,887
Checked the log myself. This is where
they dropped him off every time.
684
01:05:03,132 --> 01:05:05,123
Well, he could be anywhere.
685
01:05:08,071 --> 01:05:10,733
- What do you think he was doing?
- Beats the shit out of me.
686
01:05:10,940 --> 01:05:11,998
It's a big, empty lot.
687
01:05:12,208 --> 01:05:15,075
Well, I'm starving. I'm gonna
get something. You want anything?
688
01:05:15,278 --> 01:05:16,267
Yeah, a coffee, black.
689
01:05:16,479 --> 01:05:18,845
I'm going back down to
headquarters after this.
690
01:05:19,048 --> 01:05:20,879
Okay, all right.
691
01:05:28,524 --> 01:05:29,491
Right, bye.
692
01:05:29,692 --> 01:05:31,751
How long do you think
this has been like this?
693
01:05:31,961 --> 01:05:33,792
I don't know, but we need to find out.
694
01:05:33,996 --> 01:05:35,827
The doctor's records say
the last time...
695
01:05:36,032 --> 01:05:38,899
...somebody got dropped off here
was five weeks ago.
696
01:05:39,502 --> 01:05:42,369
I mean, there's not even
a temporary office or anything.
697
01:05:43,039 --> 01:05:45,030
- How you doing?
- How you doing?
698
01:06:01,858 --> 01:06:04,554
Son of a bitch.
699
01:06:10,032 --> 01:06:11,056
What's the matter?
700
01:06:11,267 --> 01:06:13,929
I just made our perp.
Eleven o'clock, blue overcoat.
701
01:06:16,606 --> 01:06:19,166
- You sure that's him?
- A hundred percent.
702
01:06:19,842 --> 01:06:21,673
- Where did he come from?
- Shit if I know.
703
01:06:21,878 --> 01:06:24,608
I'm at the counter and
I see him rolling past the window.
704
01:06:24,814 --> 01:06:26,179
- Wanna go for the collar?
- No.
705
01:06:26,382 --> 01:06:29,010
We tail him, find out where he sleeps,
then take him down.
706
01:06:29,218 --> 01:06:32,153
A, B, C. Keep the box tight.
707
01:07:50,199 --> 01:07:54,966
- Five-oh-two-six. Designator?
- Samuel Koppler.
708
01:07:56,772 --> 01:07:58,000
Message:
709
01:07:58,708 --> 01:08:01,575
Your uncle
wishes to see you immediately.
710
01:08:01,777 --> 01:08:03,176
Response?
711
01:08:03,379 --> 01:08:08,112
The Guggenheim, fifth floor
of the rotunda, 40 minutes.
712
01:08:53,763 --> 01:08:55,287
- Hi, how you doing?
- Hello.
713
01:08:55,498 --> 01:08:57,728
N.Y.P.D. I need to
speak to your security chief.
714
01:08:57,934 --> 01:08:59,333
Okay, one moment.
715
01:09:00,436 --> 01:09:01,994
Rick?
716
01:09:02,638 --> 01:09:05,971
How you doing? Detective Ornelas.
I need to be able to clear security.
717
01:09:06,175 --> 01:09:07,608
- Okay.
- Thanks.
718
01:09:12,815 --> 01:09:14,476
We're clear.
719
01:09:45,982 --> 01:09:48,314
Directly behind me.
720
01:09:56,125 --> 01:09:57,956
There you go. Thank you.
721
01:10:48,878 --> 01:10:51,005
Who's the old scag
sitting next to him?
722
01:10:51,213 --> 01:10:54,410
I don't know, but I saw him at the
bank's headquarters in Luxembourg.
723
01:10:55,051 --> 01:10:57,713
You don't look well today.
724
01:10:58,154 --> 01:11:00,622
We all begin better than we end.
725
01:11:01,424 --> 01:11:03,756
What would you prefer your ending
to be like?
726
01:11:03,959 --> 01:11:08,896
Oh, more purposeful,
and certainly more climactic.
727
01:11:09,398 --> 01:11:10,990
A finale.
728
01:11:11,634 --> 01:11:13,226
A finale.
729
01:11:13,436 --> 01:11:16,963
Circumstances can always
be arranged.
730
01:11:17,973 --> 01:11:19,838
As much as the thought
appeals to me...
731
01:11:20,042 --> 01:11:23,705
...I'm afraid your consideration
is needed elsewhere.
732
01:11:24,580 --> 01:11:27,105
- What is this?
- Salinger.
733
01:11:27,683 --> 01:11:30,516
The method and manner
is entirely up to you.
734
01:11:30,719 --> 01:11:35,918
Your principle would simply like him
to vanish without a trace.
735
01:11:38,194 --> 01:11:41,493
- Any other provisions?
- Yes.
736
01:11:41,697 --> 01:11:42,994
No mistakes.
737
01:11:46,335 --> 01:11:48,132
I'll follow.
738
01:11:53,342 --> 01:11:56,641
- Where's Iggy going?
- Following a new lead.
739
01:12:25,441 --> 01:12:26,806
Shit.
740
01:12:27,009 --> 01:12:28,374
We gotta go.
741
01:12:30,012 --> 01:12:33,106
N.Y.P.D. Lock your hands
behind your head.
742
01:12:37,153 --> 01:12:38,279
Do it now.
743
01:12:38,888 --> 01:12:40,617
They'll never let you bring me in.
744
01:12:40,823 --> 01:12:42,882
Do it, or I'll take you down.
745
01:12:46,095 --> 01:12:47,357
- Cuffs.
- On the belt.
746
01:12:57,873 --> 01:12:59,238
There's a guy right up there.
747
01:13:26,969 --> 01:13:29,062
- Where'd he...?
- Up there! Up there!
748
01:13:39,748 --> 01:13:40,737
Get down!
749
01:13:47,556 --> 01:13:49,421
- God! Oh, my God!
- It's okay.
750
01:13:52,194 --> 01:13:53,183
Down there.
751
01:14:03,038 --> 01:14:04,869
Shit.
752
01:14:25,127 --> 01:14:26,116
Drop the gun.
753
01:14:27,429 --> 01:14:31,160
- If I drop the gun, we'll both die.
- I said, drop the gun!
754
01:14:31,367 --> 01:14:35,326
They're here for me but they'll kill
you too. Now help me get this off.
755
01:14:36,872 --> 01:14:38,066
I can't breathe.
756
01:15:01,030 --> 01:15:02,759
Stairs.
757
01:15:14,810 --> 01:15:16,710
- Fuck.
- You okay?
758
01:15:19,848 --> 01:15:21,315
The ramp is the only way out.
759
01:17:36,585 --> 01:17:38,212
Hey.
760
01:17:39,888 --> 01:17:42,448
Don't you fucking dare.
761
01:18:35,511 --> 01:18:37,706
I'm calling from the dark side.
762
01:18:37,913 --> 01:18:41,576
- Sorry. Sorry. Sorry.
- I'm calling from the...
763
01:19:19,421 --> 01:19:20,718
Get back.
764
01:19:41,143 --> 01:19:42,804
I told you.
765
01:19:44,846 --> 01:19:47,212
What? You told me what?
766
01:19:48,750 --> 01:19:51,651
They'd never let you bring me in.
767
01:20:17,813 --> 01:20:18,802
Fuck, fuck.
768
01:20:28,924 --> 01:20:31,188
Move away from the building.
769
01:20:31,393 --> 01:20:35,261
Can everybody please
move away from the building?
770
01:20:53,849 --> 01:20:55,817
They know you're coming.
We gotta hurry.
771
01:20:56,018 --> 01:20:59,351
- Where'd they find him?
- Sitting on a bench near the reservoir.
772
01:20:59,988 --> 01:21:03,116
- Has he said anything yet?
- Nothing. He's pretty shaken up.
773
01:21:03,325 --> 01:21:07,125
- Who else knows he's here?
- Everyone. Nothing I could do.
774
01:21:07,329 --> 01:21:09,729
Heavies from the Bureau
and Justice are on their way.
775
01:21:09,931 --> 01:21:11,626
...with an unidentified third man.
776
01:21:11,833 --> 01:21:14,563
- How long do I have?
- Five, 10 minutes, max.
777
01:21:14,770 --> 01:21:17,295
...wanted for questioning
in an ongoing investigation.
778
01:21:17,606 --> 01:21:22,908
Now, a Guggenheim employee tells me
that while they were in the museum...
779
01:21:59,114 --> 01:22:01,309
This isn't over.
780
01:22:19,401 --> 01:22:21,028
Are you sure about this?
781
01:22:26,942 --> 01:22:27,931
Just read it.
782
01:22:43,391 --> 01:22:45,382
- They recognize you?
- Don't think so.
783
01:22:49,865 --> 01:22:51,833
Back it up!
784
01:23:33,341 --> 01:23:35,468
- ... screens came crashing down.
- How you doing?
785
01:23:35,677 --> 01:23:39,010
- There was glass everywhere.
- As compared to what?
786
01:23:39,214 --> 01:23:41,045
And just on the ground.
787
01:23:41,249 --> 01:23:43,979
When you heard all of this
commotion, did you think...?
788
01:23:44,219 --> 01:23:46,153
Anything you need, Ellie,
just let me know.
789
01:23:46,354 --> 01:23:48,379
- Thanks.
- I just heard gunshots.
790
01:23:48,590 --> 01:23:50,717
And people were hit
and screaming...
791
01:23:50,926 --> 01:23:53,156
...and people just started running
out the door...
792
01:23:53,361 --> 01:23:55,090
...and I didn't know
what was going on.
793
01:23:55,297 --> 01:23:56,286
You okay?
794
01:23:57,065 --> 01:23:58,589
Yeah.
795
01:24:00,468 --> 01:24:02,561
You flip this guy.
796
01:24:03,038 --> 01:24:05,973
You make sure my partner
wasn't killed for nothing.
797
01:24:06,174 --> 01:24:09,905
I know that... I think random people
were going down and...
798
01:24:10,111 --> 01:24:14,639
I mean, there was police running up
as other people were going down.
799
01:24:27,162 --> 01:24:28,686
You ready for this?
800
01:25:05,367 --> 01:25:07,858
Good evening, Colonel Wexler.
801
01:25:09,671 --> 01:25:12,299
I'm Agent Louis Salinger.
802
01:25:13,108 --> 01:25:15,269
I know who you are.
803
01:25:17,145 --> 01:25:19,238
Of course you do.
804
01:25:21,283 --> 01:25:23,615
I was at the Guggenheim
this afternoon.
805
01:25:25,854 --> 01:25:27,446
The assassin you met with...
806
01:25:29,124 --> 01:25:31,217
...I know you were his handler.
807
01:25:31,426 --> 01:25:34,589
I know you arranged for him
to be killed at the behest of the bank...
808
01:25:34,796 --> 01:25:36,991
...because I was obviously
getting too close.
809
01:25:40,302 --> 01:25:42,998
But if a hit team at the Guggenheim
is what happens...
810
01:25:43,204 --> 01:25:46,002
...because I was
getting too close to him...
811
01:25:48,576 --> 01:25:52,273
...what do you think the bank'll do
when it realizes how close I am to you?
812
01:25:52,480 --> 01:25:57,042
Death comes for us all,
Agent Salinger.
813
01:25:57,786 --> 01:25:59,845
But based on everything
I've read about you...
814
01:26:00,055 --> 01:26:01,750
...you seem like the kind of man...
815
01:26:01,957 --> 01:26:04,858
...who aspired to die
for something more than this.
816
01:26:06,661 --> 01:26:11,155
Well, this is the difference
between truth and fiction.
817
01:26:12,500 --> 01:26:14,764
Fiction has to make sense.
818
01:26:17,539 --> 01:26:19,439
I'm confused, colonel.
819
01:26:22,610 --> 01:26:24,805
Why would a tried
and true communist...
820
01:26:25,914 --> 01:26:28,280
...a hardliner that spent 30 years
in the Stasi...
821
01:26:28,483 --> 01:26:30,644
...fighting against the evils
of capitalism...
822
01:26:31,353 --> 01:26:34,516
Why would this man waste his
final days working for an institution...
823
01:26:34,723 --> 01:26:37,886
...that was the very embodiment
of everything he once despised?
824
01:26:40,929 --> 01:26:43,796
You dedicated your life
to the communist ideal.
825
01:26:46,234 --> 01:26:49,601
You sacrificed everything
for the good of the party.
826
01:26:51,139 --> 01:26:52,470
For what?
827
01:26:56,211 --> 01:26:58,839
You lost your wife to betrayal...
828
01:26:59,481 --> 01:27:01,972
...your daughter to suicide...
829
01:27:03,351 --> 01:27:06,582
...and when the Wall fell,
your whole life fell apart with it.
830
01:27:06,888 --> 01:27:09,152
You know nothing about me.
831
01:27:09,724 --> 01:27:12,591
I was lost long before the Wall fell.
832
01:27:13,828 --> 01:27:18,527
I was once destined to become
a man much like yourself.
833
01:27:18,967 --> 01:27:20,764
True-hearted...
834
01:27:21,102 --> 01:27:23,070
...determined...
835
01:27:23,271 --> 01:27:25,239
...full of purpose.
836
01:27:26,241 --> 01:27:28,141
But...
837
01:27:28,610 --> 01:27:31,340
...character is easier kept
than recovered.
838
01:27:32,580 --> 01:27:36,448
We cannot control
the things life does to us.
839
01:27:37,118 --> 01:27:41,054
They are done before you know it,
and once they are done...
840
01:27:42,457 --> 01:27:44,618
...they make you do other things...
841
01:27:45,226 --> 01:27:48,423
...until at last,
everything comes between you...
842
01:27:49,464 --> 01:27:51,955
...and the man you wanted to be.
843
01:27:53,902 --> 01:27:55,369
No.
844
01:27:57,305 --> 01:28:00,468
We all have choices in life.
You made yours.
845
01:28:07,882 --> 01:28:09,679
Sometimes a man
can meet his destiny...
846
01:28:09,884 --> 01:28:11,715
...on the road he took to avoid it.
847
01:28:14,956 --> 01:28:17,686
Skarssen and that bank need to
answer for what they've done.
848
01:28:17,892 --> 01:28:19,860
They have to be brought to justice.
849
01:28:20,061 --> 01:28:21,995
You can help me do that.
850
01:28:22,330 --> 01:28:24,127
Justice...
851
01:28:24,966 --> 01:28:26,900
...is not possible.
852
01:28:27,569 --> 01:28:29,036
Why not?
853
01:28:29,504 --> 01:28:31,995
Because, Agent Salinger...
854
01:28:32,207 --> 01:28:36,143
...your idea of justice is an illusion.
855
01:28:36,911 --> 01:28:39,436
Understand the very system
that you serve and protect...
856
01:28:39,647 --> 01:28:43,174
...will never allow anything to happen
to Skarssen or the bank.
857
01:28:43,785 --> 01:28:45,343
On the contrary.
858
01:28:45,753 --> 01:28:49,814
The system guarantees
the IBBC's safety...
859
01:28:50,258 --> 01:28:53,489
...because everyone is involved.
860
01:28:54,295 --> 01:28:56,229
What do you mean, "everyone"?
861
01:28:59,067 --> 01:29:00,500
Hezbollah.
862
01:29:01,035 --> 01:29:02,969
CIA.
863
01:29:03,471 --> 01:29:05,166
The Columbian drug cartels.
864
01:29:05,573 --> 01:29:07,734
Russian organized crime.
865
01:29:07,942 --> 01:29:11,378
Governments of Iran, Germany,
China, your government.
866
01:29:11,613 --> 01:29:14,673
Every multinational corporation,
every one.
867
01:29:15,116 --> 01:29:19,416
They all need banks like the IBBC...
868
01:29:19,621 --> 01:29:24,490
...so that they can operate
within the black and gray latitudes.
869
01:29:24,893 --> 01:29:26,918
And this is why
your investigative efforts...
870
01:29:27,128 --> 01:29:30,689
...have either been ignored
or undermined...
871
01:29:30,899 --> 01:29:34,027
...and why you and I
will be quietly disposed of...
872
01:29:35,036 --> 01:29:40,064
...before any case against the bank
ever reaches a court of law.
873
01:29:46,214 --> 01:29:48,239
So, what are we all
supposed to do?
874
01:29:51,586 --> 01:29:53,850
We just supposed to give up...
875
01:29:54,155 --> 01:29:56,919
...and accept that
this is the way of the world?
876
01:30:01,396 --> 01:30:03,159
I'm not gonna do that.
877
01:30:04,599 --> 01:30:07,762
I still believe... I know...
878
01:30:07,969 --> 01:30:11,370
...that there has to be a way
to bring down this bank...
879
01:30:12,006 --> 01:30:14,372
...and you are gonna help me.
880
01:30:21,516 --> 01:30:23,677
You understand...
881
01:30:25,053 --> 01:30:28,784
...if you really want to
stop the IBBC...
882
01:30:29,524 --> 01:30:34,689
...you won't be able to do it within the
boundaries of your system of justice.
883
01:30:35,330 --> 01:30:37,696
You will have to go outside.
884
01:30:38,466 --> 01:30:40,024
Once you do...
885
01:30:41,703 --> 01:30:45,195
...there will always be
collateral damage.
886
01:30:49,944 --> 01:30:51,673
Yes.
887
01:30:52,747 --> 01:30:57,150
Should you sacrifice your own ideals
for the greater good?
888
01:30:58,319 --> 01:31:02,119
That's a difficult choice,
one I understand all too well...
889
01:31:03,057 --> 01:31:05,287
...but as you so eloquently put it...
890
01:31:05,727 --> 01:31:09,060
...sometimes a man
can meet his destiny...
891
01:31:09,264 --> 01:31:12,665
...on the road he took to avoid it.
892
01:31:24,579 --> 01:31:25,671
What?
893
01:31:25,880 --> 01:31:27,108
What are you doing?
894
01:31:27,749 --> 01:31:29,649
I think it's time for you to leave.
895
01:31:30,318 --> 01:31:35,017
- Leave? What are you talking about?
- You know what I'm talking about.
896
01:31:38,559 --> 01:31:40,390
No way, Lou.
897
01:31:40,595 --> 01:31:43,462
No fucking way.
You've already got him turned.
898
01:31:43,665 --> 01:31:47,066
Now go back in there
and get him to come in on his own.
899
01:31:47,602 --> 01:31:50,628
We can use everything.
We'll blow this whole thing wide open.
900
01:31:50,838 --> 01:31:53,136
- I don't think so.
- Why not?
901
01:31:53,341 --> 01:31:55,332
I'm not gonna make
the same mistake twice.
902
01:31:55,543 --> 01:31:59,104
- I can protect him, Lou.
- No, you can't. They'll get to him.
903
01:31:59,314 --> 01:32:00,872
If they can't, they'll get to you.
904
01:32:01,082 --> 01:32:03,482
If they can't get to you,
they'll get to your family.
905
01:32:16,197 --> 01:32:18,358
I can't just walk away from this.
906
01:32:19,667 --> 01:32:22,465
You're walking away
so I don't have to.
907
01:32:31,412 --> 01:32:32,845
How can you trust him?
908
01:32:33,314 --> 01:32:36,442
That relic in there
is looking for redemption.
909
01:32:36,651 --> 01:32:38,676
I'm the only one
who can give it to him.
910
01:32:39,754 --> 01:32:42,587
Then who gives it to you
when this is all over?
911
01:32:44,292 --> 01:32:46,351
You need to cut me loose.
912
01:32:48,963 --> 01:32:51,693
Tell them I escaped from custody,
whatever you have to.
913
01:32:51,899 --> 01:32:53,890
Just use my history.
They'll believe you.
914
01:32:54,102 --> 01:32:56,366
- I don't know.
- Ella, listen to me.
915
01:32:58,239 --> 01:32:59,604
Sometimes the hardest thing...
916
01:32:59,807 --> 01:33:02,799
...is to know which bridge to cross
and which to burn.
917
01:33:07,215 --> 01:33:09,410
I'm the one you burn.
918
01:34:09,010 --> 01:34:11,069
We've been waiting here
for an hour.
919
01:34:11,279 --> 01:34:15,079
I'm sorry, Martin, but none of us
have been able to reach them.
920
01:34:15,650 --> 01:34:20,144
Unfortunately, Mario and Enzo Calvini
are not known for their punctuality.
921
01:34:20,354 --> 01:34:22,185
They do realize this is the closing?
922
01:34:44,979 --> 01:34:46,310
Mr. White...
923
01:34:46,514 --> 01:34:49,972
...I've been instructed to escort you
and your associates from the building.
924
01:34:50,184 --> 01:34:52,243
Please gather your materials
and come with me.
925
01:34:52,453 --> 01:34:55,980
- Instructed by whom?
- Please, if you could just comply.
926
01:35:18,212 --> 01:35:20,840
Our father
never trusted these people.
927
01:35:22,483 --> 01:35:25,611
Thank you for telling us the truth.
928
01:35:29,223 --> 01:35:31,054
Had you not come forward...
929
01:35:31,259 --> 01:35:33,659
...we would have made
a terrible mistake today.
930
01:35:33,861 --> 01:35:36,523
I'm just glad I could be of service.
931
01:35:42,870 --> 01:35:46,533
I don't know, Jonas. I was told nothing.
I was simply thrown out.
932
01:35:47,008 --> 01:35:48,771
They know.
933
01:35:55,249 --> 01:35:59,549
Look, I can't discuss this right now.
I'll call you when I'm in the air.
934
01:36:25,146 --> 01:36:27,637
Welcome to World News.
I'm Tristana Moore.
935
01:36:27,848 --> 01:36:31,249
We're live today in the
Democratic Republic of Niberia.
936
01:36:31,452 --> 01:36:34,478
As we go on air, we're getting reports
that thousands of troops...
937
01:36:34,689 --> 01:36:38,318
...loyal to General Charles Motomba's
Revolutionary Freedom Front...
938
01:36:38,526 --> 01:36:41,086
...are moving towards
the capital of Denue.
939
01:36:41,295 --> 01:36:44,230
According to eyewitnesses,
several explosions have been heard...
940
01:36:44,432 --> 01:36:48,425
...and there've been heavy outbreaks
of gunfire in many parts of the city.
941
01:36:48,636 --> 01:36:51,298
The people of Niberia
have suffered greatly.
942
01:36:51,505 --> 01:36:54,941
It is time to begin a new chapter
in our country's history.
943
01:36:55,142 --> 01:36:58,009
We will not stop
until national liberation...
944
01:36:58,212 --> 01:37:00,680
...and the restoration of nationhood...
945
01:37:05,486 --> 01:37:06,510
News about Martin?
946
01:37:07,488 --> 01:37:09,979
He didn't show up at his hotel
or at the airport.
947
01:37:10,191 --> 01:37:14,753
The Italian police have been unable
to locate his car or driver.
948
01:37:14,962 --> 01:37:18,625
I think Enzo and Mario Calvini
are sending us a message.
949
01:37:18,833 --> 01:37:21,199
How could they possibly
have found out?
950
01:37:24,972 --> 01:37:27,497
This is precisely
what we pay you to know.
951
01:37:27,708 --> 01:37:29,198
We're out of time and options.
952
01:37:29,610 --> 01:37:33,512
- We must make the deal with Sunay.
- How can we trust this man?
953
01:37:33,714 --> 01:37:36,842
The Israeli government
is his biggest customer.
954
01:37:37,051 --> 01:37:38,143
Why would he agree...
955
01:37:38,352 --> 01:37:41,913
...to help us provide missiles
to the Iranians and the Syrians...
956
01:37:42,123 --> 01:37:44,853
...that have a first-strike capability
against the Israelis?
957
01:37:45,059 --> 01:37:47,527
I know Sunay.
I believe he has every intention...
958
01:37:47,728 --> 01:37:49,559
...of selling you
the guidance systems...
959
01:37:49,997 --> 01:37:52,158
...because he's already provided
the Israelis...
960
01:37:52,366 --> 01:37:55,199
...with the countermeasures
to defeat them.
961
01:37:57,104 --> 01:37:59,902
Would the Turk really play
such a dangerous game?
962
01:38:01,409 --> 01:38:03,036
We are.
963
01:38:04,178 --> 01:38:06,442
The only way we can make this work...
964
01:38:06,647 --> 01:38:07,636
...is to guarantee...
965
01:38:07,848 --> 01:38:10,578
...that Sunay keeps this information
in complete confidence.
966
01:38:10,785 --> 01:38:14,721
If our buyers find out the missiles are
worthless, they'll pull all their orders...
967
01:38:14,922 --> 01:38:17,254
...and this bank will be left insolvent.
968
01:38:17,758 --> 01:38:19,692
Have him here
by tomorrow afternoon.
969
01:38:19,894 --> 01:38:23,125
Tomorrow he's going to
a funeral service for his cousin.
970
01:38:23,330 --> 01:38:25,195
He'll be unavailable till Monday.
971
01:38:25,833 --> 01:38:28,927
Unless of course,
you'd be willing to attend.
972
01:38:30,404 --> 01:38:32,201
Make the call.
973
01:38:34,675 --> 01:38:36,973
Get me Ahmet Sunay.
974
01:38:43,784 --> 01:38:45,752
It's tomorrow.
975
01:39:26,961 --> 01:39:29,521
It's right there.
Do you want to be escorted?
976
01:39:29,730 --> 01:39:31,163
We'll be fine, thank you.
977
01:39:37,138 --> 01:39:38,571
The Sunay funeral, please.
978
01:39:38,773 --> 01:39:41,071
It will be over soon.
You may wait here.
979
01:39:41,275 --> 01:39:45,268
- Is there a bathroom I could use?
- Just over there.
980
01:39:45,479 --> 01:39:48,414
- I won't be a moment.
- Right.
981
01:39:54,922 --> 01:39:57,083
- The signal?
- Good.
982
01:39:57,291 --> 01:39:58,656
The Sunay funeral, please.
983
01:39:59,293 --> 01:40:02,820
- Where'd you put the spike?
- Inside the lapel of his jacket.
984
01:40:04,031 --> 01:40:05,089
The lawyer?
985
01:40:06,300 --> 01:40:07,858
White?
986
01:40:08,102 --> 01:40:09,126
He's gone.
987
01:40:10,871 --> 01:40:14,739
I told you, there will always
be collateral damage...
988
01:40:14,942 --> 01:40:17,206
...when you take matters
into your own hands.
989
01:40:19,647 --> 01:40:20,671
Your plan is working.
990
01:40:21,615 --> 01:40:23,845
It has left Skarssen
with only one option.
991
01:40:24,051 --> 01:40:27,748
Record the conversation
and you'll gain your end.
992
01:40:29,924 --> 01:40:33,451
Sure they'll talk about Sunay's deal
with Israel and the countermeasures?
993
01:40:33,661 --> 01:40:34,992
It is the key issue.
994
01:40:35,196 --> 01:40:37,130
Once you let the Iranians
and Syrians...
995
01:40:37,331 --> 01:40:41,893
...hear that the missiles are completely
useless against the Israelis...
996
01:40:42,403 --> 01:40:48,239
...they will cancel their orders
and the IBBC will collapse.
997
01:40:56,917 --> 01:40:59,010
- Wilhelm.
- Ahmet.
998
01:40:59,520 --> 01:41:00,817
It's been a long time.
999
01:41:01,188 --> 01:41:02,177
Yes.
1000
01:41:02,389 --> 01:41:04,254
My sympathies for the loss
of your cousin.
1001
01:41:04,458 --> 01:41:05,686
Thank you.
1002
01:41:05,893 --> 01:41:08,487
Jonas Skarssen, Ahmet Sunay.
1003
01:41:08,696 --> 01:41:12,860
If you'd simply come to me in the
beginning, it would have been better.
1004
01:41:15,703 --> 01:41:17,500
Midday prayers will begin soon.
1005
01:41:17,705 --> 01:41:20,230
Should take a short time
to settle on the broad strokes.
1006
01:41:20,441 --> 01:41:22,306
The rest can be sorted out
at your leisure.
1007
01:41:22,509 --> 01:41:23,498
We have 10 minutes.
1008
01:41:35,623 --> 01:41:38,956
Wilhelm, would you mind
if I spoke to Mr. Sunay alone?
1009
01:41:44,198 --> 01:41:47,827
I believe I understand
the particulars of your situation.
1010
01:41:48,035 --> 01:41:50,868
Perhaps we should discuss this
in a more private place.
1011
01:41:51,071 --> 01:41:52,732
Yes, of course.
1012
01:41:53,140 --> 01:41:55,768
Allow me to show you something
very special.
1013
01:41:55,976 --> 01:41:59,742
Something that very few outsiders
know exists.
1014
01:42:01,248 --> 01:42:05,947
It's my understanding that the product
you purchased are the XW-41 s.
1015
01:42:06,420 --> 01:42:07,444
After you.
1016
01:42:07,655 --> 01:42:09,987
Yes. Forty-two hundred units.
1017
01:42:12,259 --> 01:42:15,092
What kind of guidance
are they currently equipped...?
1018
01:42:20,334 --> 01:42:23,326
They all need to be upgraded
with VOLCON systems.
1019
01:42:24,138 --> 01:42:25,799
Launch platforms?
1020
01:42:26,006 --> 01:42:28,566
Ground-based vehicles
and fixed-wing aircraft.
1021
01:42:39,019 --> 01:42:41,579
So you understand
I have a terminal deadline.
1022
01:42:41,789 --> 01:42:43,586
First of February, yes.
1023
01:42:43,791 --> 01:42:45,691
- Can you meet it?
- To be sure.
1024
01:42:45,893 --> 01:42:49,488
But you must arrange for the
end-user certificates, transport...
1025
01:42:49,697 --> 01:42:51,221
We'll arrange for it all.
1026
01:42:51,432 --> 01:42:52,865
Where would the work be done?
1027
01:42:53,067 --> 01:42:55,934
Cyprus. I've a facility there.
1028
01:42:57,371 --> 01:43:00,932
We would start retrofitting the worms
within a day of their arrival.
1029
01:43:01,141 --> 01:43:04,201
So if you deliver them to me
within the next two weeks...
1030
01:43:04,411 --> 01:43:06,345
...we'll meet your deadline.
1031
01:43:18,926 --> 01:43:22,191
I'm concerned that we limit any and all
knowledge of your involvement.
1032
01:43:22,896 --> 01:43:26,297
If we structure my involvement
through a thick veil of shells...
1033
01:43:27,501 --> 01:43:29,469
...I don't foresee any complications.
1034
01:43:30,904 --> 01:43:33,634
- Sorry?
- You. Come here now.
1035
01:43:33,841 --> 01:43:36,867
Usually we would involve
our import partners from Russia.
1036
01:43:37,311 --> 01:43:38,744
What? I'm just a tourist.
1037
01:43:38,946 --> 01:43:41,540
- Now, you must leave.
- Could you get that light out of...?
1038
01:43:41,749 --> 01:43:44,377
Get your fucking...
1039
01:43:46,553 --> 01:43:50,045
So, shall we discuss numbers?
1040
01:43:50,491 --> 01:43:52,186
There is a more salient deal point...
1041
01:43:52,393 --> 01:43:55,191
...that needs to be resolved
before we can do that.
1042
01:43:55,396 --> 01:43:57,193
And what point is that?
1043
01:43:58,198 --> 01:44:00,428
The point of fidelity.
1044
01:44:07,608 --> 01:44:09,633
I know you provided
the Israeli government...
1045
01:44:09,843 --> 01:44:12,778
...with the countermeasures
to this guidance system.
1046
01:44:20,888 --> 01:44:22,947
Last year alone...
1047
01:44:23,157 --> 01:44:26,718
...I did more than 300 million
in business with the Israelis.
1048
01:44:30,431 --> 01:44:32,729
I would never put that at risk.
1049
01:44:32,933 --> 01:44:37,131
How can I trust you not to divulge
this information to anyone else?
1050
01:44:38,105 --> 01:44:40,630
It's mutual interest, not trust...
1051
01:44:41,075 --> 01:44:43,703
...that will be the bond
of our relationship.
1052
01:44:47,481 --> 01:44:50,314
Your compensation will be held
in an escrow account.
1053
01:44:51,552 --> 01:44:53,747
...released until our clients pay
in full.
1054
01:44:54,455 --> 01:44:55,786
And those are the terms.
1055
01:44:58,559 --> 01:45:00,186
The payout structure...
1056
01:45:02,596 --> 01:45:04,894
The transfers will be begun
by tomorrow morning.
1057
01:45:05,099 --> 01:45:08,591
Ehames will contact you with
the number for the escrow account.
1058
01:45:13,907 --> 01:45:16,899
So ends the bloody business
of the day.
1059
01:45:29,756 --> 01:45:32,122
We're closed. I need you and Ehames
here tomorrow...
1060
01:45:32,326 --> 01:45:34,886
...to work out all the details
with Sunay's people.
1061
01:45:35,295 --> 01:45:38,025
Yes. We're on our way home.
1062
01:45:45,873 --> 01:45:46,862
Wilhelm?
1063
01:45:49,877 --> 01:45:51,276
Wake up.
1064
01:48:52,326 --> 01:48:53,315
Who are you?
1065
01:48:55,562 --> 01:48:57,325
I'm Louis Salinger.
1066
01:49:07,307 --> 01:49:10,003
You don't have the authority
to arrest me.
1067
01:49:12,279 --> 01:49:14,975
Who said anything
about arresting you?
1068
01:49:19,319 --> 01:49:23,050
- What do you want?
- I want some fucking justice.
1069
01:49:23,256 --> 01:49:26,953
Wait, wait. Wait.
Executing me won't change anything.
1070
01:49:27,160 --> 01:49:29,651
There will be 100 other bankers
to take my place.
1071
01:49:29,863 --> 01:49:32,855
Everything will continue.
1072
01:49:33,066 --> 01:49:39,005
The only thing you'll succeed in doing
is to satisfy your own blood lust.
1073
01:49:43,944 --> 01:49:45,377
And you know it.
1074
01:50:40,033 --> 01:50:42,661
With compliments of Enzo
and Mario Calvini.
1075
01:50:57,818 --> 01:50:59,285
Thank you.