2 00:01:12,505 --> 00:01:15,872 Listen, I'm from the Bronx, so you need to keep it simple. 3 00:01:16,076 --> 00:01:20,240 Why is the bank buying all this missile-guidance stuff from Calvini? 4 00:01:22,115 --> 00:01:23,343 I don't get it. 5 00:01:54,014 --> 00:01:55,641 The window will stay closed. 6 00:01:59,152 --> 00:02:00,483 You need to relax. 7 00:02:01,054 --> 00:02:03,852 I'm more comfortable tense. 8 00:02:05,058 --> 00:02:07,083 You came to us, remember? 9 00:02:07,294 --> 00:02:09,455 You wanted a way out and I'm offering you one. 10 00:02:09,663 --> 00:02:12,427 I only met you 30 minutes ago... 11 00:02:12,632 --> 00:02:17,126 ...and now you expect me just to walk away from everything I know... 12 00:02:17,437 --> 00:02:19,462 ...put my life in your hands. 13 00:02:21,141 --> 00:02:24,633 You want a little more time to think things through, I get it... 14 00:02:25,078 --> 00:02:26,909 ...but we're gonna need another meet... 15 00:02:27,847 --> 00:02:30,008 ...and I'm gonna need to see some paper. 16 00:02:32,452 --> 00:02:35,615 Yes. Now get out of the car. 17 00:02:58,378 --> 00:02:59,436 - Hey. - Ella? 18 00:02:59,646 --> 00:03:01,443 - You done? - Yeah, I just met with him. 19 00:03:01,648 --> 00:03:03,946 - And? - Oh, he's real. 20 00:03:04,184 --> 00:03:06,345 He's real enough to blow this thing wide open. 21 00:03:06,553 --> 00:03:08,885 He told me the bank's buying $200 million worth... 22 00:03:09,089 --> 00:03:10,954 ...of missile-guidance systems. 23 00:03:11,191 --> 00:03:13,489 - What do they need those for? - I don't know. 24 00:03:13,693 --> 00:03:15,126 You gonna see him a second time? 25 00:03:15,328 --> 00:03:19,526 Yeah, yeah. Listen, we're gonna meet again. He's agreed to bring me paper. 26 00:03:19,733 --> 00:03:21,530 Right, I'll call you later. 27 00:03:21,968 --> 00:03:23,765 Thanks, Elle. 28 00:03:47,260 --> 00:03:48,557 Hey. 29 00:04:15,822 --> 00:04:19,314 Are you experiencing any blurred or double vision? 30 00:04:20,026 --> 00:04:21,789 No. 31 00:04:22,896 --> 00:04:23,885 Nothing. 32 00:04:24,297 --> 00:04:25,696 Just follow the light, please. 33 00:04:31,704 --> 00:04:35,071 It's been noted that you were experiencing ringing in your ears. 34 00:04:35,508 --> 00:04:36,497 Yes. 35 00:04:36,709 --> 00:04:39,542 Well, I would like to keep you here overnight for observation. 36 00:04:39,746 --> 00:04:41,976 That won't be necessary. 37 00:04:45,652 --> 00:04:47,517 Where's my colleague? 38 00:04:51,691 --> 00:04:52,817 Thomas Schumer. 39 00:05:05,772 --> 00:05:07,296 It was definitely a heart attack? 40 00:05:09,409 --> 00:05:12,276 "Acute myocardial infarction. " Yes. 41 00:05:26,759 --> 00:05:28,818 Your penlight, can I use it? 42 00:05:42,041 --> 00:05:43,030 What are you doing? 43 00:05:43,776 --> 00:05:45,300 Can you help me turn him over? 44 00:05:45,512 --> 00:05:48,345 - I'm afraid I can't allow you to... - Just help me. 45 00:06:08,034 --> 00:06:11,470 We need to contact the Berlin police and request an immediate autopsy. 46 00:06:11,671 --> 00:06:13,036 Why? 47 00:06:13,506 --> 00:06:16,498 Because I don't think this man died of natural causes. 48 00:06:17,210 --> 00:06:18,404 Come on, Ella. 49 00:06:18,611 --> 00:06:21,671 If Schumer met this insider in Berlin... 50 00:06:21,881 --> 00:06:24,543 ...odds are this guy's a foreign national. So it's federal. 51 00:06:24,751 --> 00:06:27,117 But you're not listening to me. Let them meet again. 52 00:06:27,320 --> 00:06:29,788 The guy's gonna bring paper and Tommy will close him. 53 00:06:29,989 --> 00:06:33,925 You still have to coordinate with Justice if you want witness protection. 54 00:06:34,127 --> 00:06:36,857 I just tried both their cells again. Straight to voicemail. 55 00:06:37,063 --> 00:06:38,223 Shit. 56 00:06:38,431 --> 00:06:41,764 I'm gonna try Tommy's wife at work. If I have to bring DOJ into this... 57 00:06:41,968 --> 00:06:44,835 ...they're gonna do what they've always done with this. 58 00:06:45,038 --> 00:06:47,905 They're gonna stall us with red tape, informant's gonna bolt... 59 00:06:48,107 --> 00:06:50,507 ...and I'm telling you, he could be the bombshell... 60 00:06:50,710 --> 00:06:53,235 ...we've spent the last two years looking for. 61 00:06:53,980 --> 00:06:55,743 Voicemail. 62 00:06:56,983 --> 00:06:59,349 What's going on? Why aren't they calling us back? 63 00:06:59,552 --> 00:07:02,453 What do you want me to do? I can't afford another turf war. 64 00:07:02,655 --> 00:07:06,591 - It's Salinger. - Finally. Put him on speaker. 65 00:07:08,761 --> 00:07:12,197 Jesus, Lou. What took you guys so long? 66 00:07:13,833 --> 00:07:16,233 Hello? You there? 67 00:07:16,436 --> 00:07:17,903 Yeah. 68 00:07:18,104 --> 00:07:20,038 So, what's up? 69 00:07:21,407 --> 00:07:23,398 Tommy's dead. 70 00:07:25,078 --> 00:07:26,272 What? 71 00:07:30,116 --> 00:07:31,811 He's dead, Ella. 72 00:07:32,018 --> 00:07:34,714 I need you to get over here as soon as you can. 73 00:07:36,689 --> 00:07:40,318 Unnaturally red blood, lambent membranes. 74 00:07:40,526 --> 00:07:42,756 Two key indicators of hydrocyanic poisoning. 75 00:07:42,996 --> 00:07:44,463 This lesion on the neck... 76 00:07:44,664 --> 00:07:48,191 ...is how the poison was introduced into the bloodstream, percutaneously. 77 00:07:48,401 --> 00:07:50,426 The lesion tested negative for any poison. 78 00:07:50,637 --> 00:07:54,095 There are any number of reasons for this discoloration of the blood... 79 00:07:54,307 --> 00:07:56,275 ...least likely of which is hydrocyanic... 80 00:07:56,476 --> 00:07:58,467 I'm telling you, he was murdered. 81 00:08:05,318 --> 00:08:08,287 Well, I'm assuming you suspect a combination... 82 00:08:08,488 --> 00:08:10,513 ...of prussic acid and DMSO... 83 00:08:11,391 --> 00:08:13,916 ...but then the reaction time would have been immediate. 84 00:08:14,127 --> 00:08:15,924 Within one minute. 85 00:08:16,129 --> 00:08:18,893 Which means the killer would have had to deliver the toxin... 86 00:08:19,098 --> 00:08:21,328 ...after Schumer exited the car. 87 00:08:27,173 --> 00:08:30,370 So did you see anything unusual? 88 00:08:30,576 --> 00:08:33,101 Anybody approaching Schumer? 89 00:08:36,149 --> 00:08:38,379 No. I mean... 90 00:08:40,720 --> 00:08:42,483 I don't know. 91 00:08:42,922 --> 00:08:46,221 What is it that makes you so certain he was assassinated? 92 00:08:53,232 --> 00:08:56,429 Agent Salinger and I have reason to believe this might be connected... 93 00:08:56,636 --> 00:08:58,866 ...to an ongoing investigation being conducted... 94 00:08:59,072 --> 00:09:02,235 ...by both my team at the Manhattan DA's office and Interpol. 95 00:09:02,675 --> 00:09:05,041 - What investigation? - I run a group at Interpol... 96 00:09:05,244 --> 00:09:08,702 ...that focuses on financial operations associated with organized crime. 97 00:09:09,248 --> 00:09:12,274 About two years ago, we began receiving correlated intelligence... 98 00:09:12,485 --> 00:09:16,046 ...regarding the illicit activities of a bank based out of Luxembourg... 99 00:09:16,255 --> 00:09:18,553 ...the International Bank of Business and Credit. 100 00:09:18,758 --> 00:09:21,625 Under the direction of its chairman, Jonas Skarssen... 101 00:09:21,828 --> 00:09:24,729 ...we believe the IBBC has quietly become the bank of choice... 102 00:09:24,931 --> 00:09:27,798 ...for monies associated with organized crime, capital flight... 103 00:09:28,000 --> 00:09:31,834 How is any of this related to Schumer and the New York DA's office? 104 00:09:32,038 --> 00:09:33,403 The IBBC's Manhattan branch... 105 00:09:33,606 --> 00:09:36,598 ...is the epicenter of its U.S. money-laundering operation. 106 00:09:36,809 --> 00:09:39,277 Schumer and I were working this case together. 107 00:09:39,479 --> 00:09:42,073 Agent Salinger and his department have been assisting us. 108 00:09:42,281 --> 00:09:45,682 Why weren't we informed of these details prior to this briefing? 109 00:10:06,272 --> 00:10:08,604 What was Schumer doing here in Berlin? 110 00:10:09,008 --> 00:10:11,568 I set him up on a blind date with an IBBC executive... 111 00:10:11,778 --> 00:10:14,770 ...who was aware of our investigation and looking to make a deal. 112 00:10:14,981 --> 00:10:17,142 And the identity of this informant? 113 00:10:17,350 --> 00:10:20,877 We don't know. He took precautions to keep his identity anonymous. 114 00:10:21,387 --> 00:10:23,981 For the past 12 hours, I've been trying hard to find him. 115 00:10:24,190 --> 00:10:27,318 I believe that if this man isn't already dead, he soon will be. 116 00:10:27,727 --> 00:10:28,887 Why? 117 00:10:29,328 --> 00:10:31,660 Because, just like Schumer... 118 00:10:31,998 --> 00:10:34,660 ...anyone that's in a position to move against this bank... 119 00:10:34,867 --> 00:10:36,801 ...has either ended up dead or disappeared. 120 00:10:37,637 --> 00:10:41,767 Agent Salinger, given your history with this matter... 121 00:10:41,974 --> 00:10:44,135 ...I should think you would be more careful... 122 00:10:44,343 --> 00:10:46,777 ...before making such extreme accusations. 123 00:10:46,979 --> 00:10:49,209 My history? What are you talking about? 124 00:10:49,415 --> 00:10:51,406 We've reviewed your dossier. 125 00:10:52,285 --> 00:10:53,912 Have you? 126 00:10:55,254 --> 00:10:57,848 Well, that means you know just about shit. 127 00:11:00,827 --> 00:11:06,026 I realize this is a trying time for you both, but until I'm provided... 128 00:11:06,232 --> 00:11:09,429 ...with something more compelling than unsubstantiated theories... 129 00:11:10,203 --> 00:11:14,572 ...pursuing the IBBC is simply not going to happen here in Germany. 130 00:11:22,515 --> 00:11:24,983 Concorde Hotel, please. 131 00:11:30,523 --> 00:11:33,959 What was that back there? What history was Diemer talking about? 132 00:11:34,160 --> 00:11:35,889 - Don't worry. - Don't give me that shit. 133 00:11:36,095 --> 00:11:38,825 - What do they know that I don't? - They don't know anything. 134 00:11:39,031 --> 00:11:40,464 Enough to get a rise out of you. 135 00:11:40,666 --> 00:11:44,329 I'm not getting into it. You're so curious, read my file. 136 00:11:48,674 --> 00:11:51,666 I should never have let Tommy walk into this. 137 00:11:52,445 --> 00:11:54,242 You didn't. I approved the meet. 138 00:11:54,447 --> 00:11:56,881 I was across the fucking street, Ella. 139 00:11:58,751 --> 00:12:00,912 I was right there. 140 00:12:03,890 --> 00:12:06,120 I saw him go down. 141 00:12:07,393 --> 00:12:08,985 I didn't see a thing. 142 00:12:14,333 --> 00:12:17,097 We won't let them bury this, Lou. 143 00:14:12,585 --> 00:14:15,110 This canvas appeals to you? 144 00:14:16,188 --> 00:14:18,656 I like the look of agony. 145 00:14:20,426 --> 00:14:22,053 Why? 146 00:14:23,029 --> 00:14:25,497 Because I know it's true. 147 00:14:34,340 --> 00:14:35,398 What am I doing here? 148 00:14:36,475 --> 00:14:39,205 Umberto Calvini is disengaging from the deal. 149 00:14:39,745 --> 00:14:44,148 Your principle would like to bring you in to troubleshoot the situation. 150 00:14:45,251 --> 00:14:49,210 If Calvini refuses to move forward, my involvement won't make a difference. 151 00:14:49,422 --> 00:14:52,755 Your involvement would allow them to appeal to Calvini's two sons... 152 00:14:52,958 --> 00:14:54,983 ...who are much more open-minded. 153 00:14:56,395 --> 00:14:59,228 You'll find all the details in the file. 154 00:15:08,340 --> 00:15:11,366 I'll contact you once negotiations are underway. 155 00:15:32,498 --> 00:15:34,591 IBBC executive dies in freak road accident 156 00:15:48,881 --> 00:15:51,611 Luxembourg high society in shock at death of Andre Clement 157 00:16:08,901 --> 00:16:10,266 Rene? 158 00:16:11,470 --> 00:16:13,495 What are you doing here so early? 159 00:16:13,706 --> 00:16:14,968 Salinger. 160 00:16:28,254 --> 00:16:29,448 I found the insider. 161 00:16:30,289 --> 00:16:31,449 What? 162 00:16:32,525 --> 00:16:35,460 I found the guy that Schumer met with in Berlin. 163 00:16:36,629 --> 00:16:37,687 Andre Clement? 164 00:16:37,897 --> 00:16:40,957 The IBBC's senior vice president of acquisitions. 165 00:16:46,338 --> 00:16:49,000 He was killed in a road accident just outside Luxembourg... 166 00:16:49,208 --> 00:16:51,438 ...approximately nine hours after Schumer's death. 167 00:16:51,644 --> 00:16:54,340 And this is the gendarmerie's preliminary accident report. 168 00:16:55,581 --> 00:16:57,776 He arrived in Berlin at 8 a. m... 169 00:16:58,717 --> 00:17:01,515 ...on Luxair, Flight 9871 from Luxembourg. 170 00:17:02,087 --> 00:17:05,545 What doesn't track is in his statement, the IBBC chairman, Jonas Skarssen... 171 00:17:05,758 --> 00:17:09,159 ...claims that Clement had been with him in Luxembourg since 10 a. m... 172 00:17:09,361 --> 00:17:13,058 ...which is obviously impossible if Clement arrived in Berlin at 8 a. m. 173 00:17:13,499 --> 00:17:16,366 Did the gendarmerie say anything about this inconsistency? 174 00:17:17,136 --> 00:17:18,501 Nothing. 175 00:17:18,704 --> 00:17:20,467 - I haven't told them. - What? 176 00:17:20,673 --> 00:17:23,301 I wanna go to Luxembourg and question Skarssen myself. 177 00:17:23,509 --> 00:17:25,443 - No. Absolutely no. - Viktor, listen to me. 178 00:17:25,644 --> 00:17:28,477 I go to Luxembourg, Skarssen confirms that statement... 179 00:17:28,681 --> 00:17:30,649 ...I catch him in that lie, I can build... 180 00:17:30,850 --> 00:17:33,478 For chrissake, Lou, you're not at the Yard anymore. 181 00:17:33,686 --> 00:17:36,348 Interpol is not in the law-enforcement business. 182 00:17:37,223 --> 00:17:39,521 We deal in intelligence and facilitation. 183 00:17:40,059 --> 00:17:44,189 Focus on that, work that and pass your take onto the appropriate authorities. 184 00:17:44,396 --> 00:17:45,488 And then what? 185 00:17:46,699 --> 00:17:49,998 You know we've been circulating our take since the very beginning. 186 00:17:50,202 --> 00:17:52,363 No one ever does anything, no one ever can. 187 00:17:52,571 --> 00:17:56,234 Whatever case we have gets lost in the complexities of international law. 188 00:17:57,409 --> 00:18:01,106 Schumer, Clement... 189 00:18:01,313 --> 00:18:03,907 ...this entire fucking wall. 190 00:18:04,550 --> 00:18:07,747 There's nothing that complex about cold-blooded murder. 191 00:18:27,640 --> 00:18:29,733 Hi. I've got an appointment with Mr. Skarssen. 192 00:18:29,942 --> 00:18:34,072 - Your name, please? - Mr. Salinger? Please follow me. 193 00:19:16,522 --> 00:19:17,511 Mr. Skarssen. 194 00:19:22,995 --> 00:19:24,656 Mr. Skarssen. 195 00:19:31,337 --> 00:19:33,464 Agent Salinger? Please follow me. 196 00:19:51,056 --> 00:19:52,956 Mr. White. 197 00:19:53,258 --> 00:19:56,455 Agent Salinger. I apologize for the wait. 198 00:19:56,662 --> 00:19:59,631 I'm Martin White, the IBBC's legal counsel. 199 00:19:59,832 --> 00:20:02,130 This is Commissioner Villon of the gendarmerie. 200 00:20:02,334 --> 00:20:06,031 I thought it useful for him to join us, considering the nature of your query. 201 00:20:06,238 --> 00:20:07,830 Please, have a seat. 202 00:20:09,508 --> 00:20:11,738 I think there's some misunderstanding. 203 00:20:11,944 --> 00:20:14,742 I'm here to speak with Mr. Skarssen. 204 00:20:14,947 --> 00:20:19,213 Yes, but as Mr. Skarssen's attorney, I insisted that I speak with you first. 205 00:20:19,651 --> 00:20:23,052 Mr. White, I had a confirmed meeting with Mr. Skarssen at 11:00. 206 00:20:23,455 --> 00:20:26,322 If I was gonna meet with you first, why didn't anybody tell me? 207 00:20:26,525 --> 00:20:29,119 I understand, and I'm sorry for the confusion... 208 00:20:29,328 --> 00:20:32,388 ...but I'm sure I can help answer your questions. 209 00:20:32,598 --> 00:20:35,362 Now, please, have a seat. 210 00:20:56,055 --> 00:20:57,283 As I'm sure you're aware... 211 00:20:57,489 --> 00:20:59,719 ...I have some questions regarding Andre Clement. 212 00:21:00,559 --> 00:21:01,958 Yes. 213 00:21:03,228 --> 00:21:05,628 It's my understanding that Mr. Clement was working... 214 00:21:05,831 --> 00:21:08,766 ...at Mr. Skarssen's residence the night he was killed. 215 00:21:08,967 --> 00:21:11,458 The night of the accident, yes. 216 00:21:12,571 --> 00:21:14,937 What time did he arrive at Skarssen's home that day? 217 00:21:15,140 --> 00:21:18,507 If I recall correctly, around 6 p. m. 218 00:21:21,580 --> 00:21:23,912 - You were there? - Yes. 219 00:21:25,551 --> 00:21:27,178 And you're certain about this time? 220 00:21:28,153 --> 00:21:29,677 Quite. 221 00:21:30,255 --> 00:21:31,984 I'm confused. 222 00:21:33,459 --> 00:21:36,223 What you're telling me conflicts with Skarssen's statement... 223 00:21:36,428 --> 00:21:38,589 ...in the gendarmerie's accident report... 224 00:21:38,797 --> 00:21:41,891 ...which was that Clement had been working with him since 10 a. m. 225 00:21:42,935 --> 00:21:45,233 I was present when Mr. Skarssen gave his statement. 226 00:21:45,437 --> 00:21:48,463 - That is not what he said. - It is according to this report. 227 00:21:50,309 --> 00:21:51,936 May I? 228 00:22:10,729 --> 00:22:12,788 There is an error in the preliminary draft. 229 00:22:12,998 --> 00:22:13,987 The time is wrong. 230 00:22:15,734 --> 00:22:19,534 The finalized report here says Clement arrived at 6 p. m. 231 00:22:20,172 --> 00:22:23,141 Clerical errors like this can happen from time to time. 232 00:22:23,342 --> 00:22:25,810 This is why the gendarmerie discourages the release... 233 00:22:26,011 --> 00:22:29,208 ...of any preliminary documentation pertaining to open cases. 234 00:22:31,283 --> 00:22:34,878 So is there anything else we can do for you, Agent Salinger? 235 00:22:45,397 --> 00:22:46,386 - Yeah. - It's me. 236 00:22:46,598 --> 00:22:49,431 I just got the results from the tox analysis I ran on Schumer. 237 00:22:49,635 --> 00:22:52,627 - And? - It's inconclusive. 238 00:22:52,838 --> 00:22:55,272 Inconclusive? What the hell is that supposed to mean? 239 00:22:55,474 --> 00:22:58,034 They found trace elements of cyanide in his blood... 240 00:22:58,243 --> 00:23:00,336 ...but the levels are not nearly high enough... 241 00:23:00,546 --> 00:23:02,980 ...to meet their criteria for poisoning. 242 00:23:04,850 --> 00:23:06,044 Are you there? 243 00:23:25,103 --> 00:23:26,695 Sorry. 244 00:23:29,074 --> 00:23:31,042 I'm sorry. 245 00:23:34,246 --> 00:23:36,339 Are you crazy? 246 00:23:59,638 --> 00:24:00,900 Madame Clement? 247 00:24:03,976 --> 00:24:07,139 It's Eleanor Whitman from the New York District Attorney's office. 248 00:24:07,913 --> 00:24:10,279 I already left a couple messages just... 249 00:24:29,501 --> 00:24:31,662 Mrs. Clement, I'm sorry to keep calling you. 250 00:24:31,870 --> 00:24:35,306 I can only imagine what a difficult time this must be for you. 251 00:24:36,275 --> 00:24:40,075 But I'm not convinced your husband's death was an accident. 252 00:24:42,147 --> 00:24:43,808 Look, here's my cell number. 253 00:24:44,016 --> 00:24:49,249 001-917-135-6565. 254 00:24:49,454 --> 00:24:50,853 You can call any time... 255 00:24:51,056 --> 00:24:55,516 Stop calling me. I have nothing to say to you. Just leave me alone. 256 00:24:55,727 --> 00:24:58,525 Please. I just need to ask you a few questions. 257 00:24:58,730 --> 00:25:01,358 I have two children. They've already lost their father. 258 00:25:01,566 --> 00:25:05,525 - I understand. - No, you don't. 259 00:25:07,839 --> 00:25:10,364 Are you aware your husband met with our investigators... 260 00:25:10,575 --> 00:25:12,304 ...the day he was killed? 261 00:25:20,319 --> 00:25:22,150 You ever planning to come to bed? 262 00:25:22,954 --> 00:25:25,514 - I heard your voice. - I'm sorry. 263 00:25:25,724 --> 00:25:28,158 - When'd he come in here? - An hour ago. 264 00:25:28,860 --> 00:25:30,623 T. rex was in the closet again. 265 00:25:32,097 --> 00:25:33,962 Let me take him back. 266 00:25:34,733 --> 00:25:36,633 Come on, buddy. 267 00:27:15,500 --> 00:27:16,489 Lou? 268 00:27:17,102 --> 00:27:19,161 They knew about the discrepancy in the report. 269 00:27:19,371 --> 00:27:21,862 They had Skarssen's statement changed. 270 00:27:22,073 --> 00:27:23,438 How did they know, Viktor? 271 00:27:24,643 --> 00:27:25,667 - Come inside. - No. 272 00:27:28,246 --> 00:27:30,806 Are you insane? It's freezing out. 273 00:27:31,149 --> 00:27:32,480 Come outside. 274 00:27:32,684 --> 00:27:34,242 Stop it! 275 00:27:41,626 --> 00:27:43,389 Lou, wait. 276 00:27:44,963 --> 00:27:45,987 Lou. 277 00:27:48,900 --> 00:27:50,993 Have you lost your mind? 278 00:28:05,050 --> 00:28:07,450 I think we take the dog for a walk. 279 00:28:07,819 --> 00:28:09,810 Get some fresh air. 280 00:28:21,633 --> 00:28:23,191 Who did this? 281 00:28:23,401 --> 00:28:24,732 Who do you think? 282 00:28:25,871 --> 00:28:26,997 From my apartment. 283 00:28:27,706 --> 00:28:29,833 Whitman's got them too. 284 00:28:30,375 --> 00:28:32,775 We need to inform the secretary general immediately. 285 00:28:32,978 --> 00:28:34,138 You gotta be kidding. 286 00:28:34,346 --> 00:28:36,974 We start setting off alarms, the opportunity will be lost. 287 00:28:37,182 --> 00:28:38,206 Opportunity? 288 00:28:38,416 --> 00:28:40,008 The last thing Schumer told Ella... 289 00:28:40,218 --> 00:28:44,587 ...was that Clement was giving him information on an IBBC arms deal. 290 00:28:46,858 --> 00:28:48,018 Umberto Calvini. 291 00:28:48,226 --> 00:28:51,491 Chairman of Calvini Defense, one of the largest defense contractors. 292 00:28:51,696 --> 00:28:54,096 And probably Italy's next prime minister. 293 00:28:54,299 --> 00:28:56,995 This guy standing next to him, that's our insider. 294 00:28:57,903 --> 00:28:59,063 Andre Clement. 295 00:28:59,905 --> 00:29:01,395 And? 296 00:29:01,606 --> 00:29:04,473 Whitman found out that Clement was negotiating for the IBBC... 297 00:29:04,676 --> 00:29:07,042 ...to purchase a large number of missile guidance... 298 00:29:07,245 --> 00:29:09,406 ...and control systems from Calvini Defense. 299 00:29:09,614 --> 00:29:12,014 But at the very last minute, the deal collapsed. 300 00:29:12,217 --> 00:29:13,206 What happened? 301 00:29:13,418 --> 00:29:16,546 We don't know. Whitman's meeting me in Milan tomorrow. 302 00:29:16,755 --> 00:29:18,689 We're gonna talk to Calvini and find out. 303 00:31:02,060 --> 00:31:03,857 - Hey. - Hey. 304 00:31:04,796 --> 00:31:07,094 Eleanor Whitman, this is Inspector Alberto Cerutti. 305 00:31:07,298 --> 00:31:09,323 - Charmed. - Nice to meet you. 306 00:31:09,534 --> 00:31:10,899 Please, there's not much time. 307 00:31:11,102 --> 00:31:13,730 Calvini leaves for Turin immediately after this engagement. 308 00:31:13,938 --> 00:31:16,429 I didn't realize we were meeting at a political rally. 309 00:31:16,641 --> 00:31:19,235 Best we could do on such short notice. 310 00:31:23,548 --> 00:31:26,449 Thirtieth floor. I'll be waiting outside. 311 00:31:35,160 --> 00:31:36,525 You need to press the button. 312 00:31:43,401 --> 00:31:45,392 You look awful. 313 00:31:45,603 --> 00:31:47,571 Thanks. 314 00:31:49,340 --> 00:31:51,501 When was the last time you got any sleep? 315 00:31:51,910 --> 00:31:53,571 Don't know. 316 00:31:56,581 --> 00:31:58,776 When was the last time you had a healthy meal? 317 00:31:59,250 --> 00:32:00,911 Can't remember. 318 00:32:02,353 --> 00:32:06,289 - How about the last time you got laid? - Why, are you offering? 319 00:32:07,525 --> 00:32:10,551 You need to take better care of yourself, Lou. 320 00:32:10,762 --> 00:32:14,562 I can't have you crash and burn like you did two years ago. 321 00:32:17,202 --> 00:32:18,931 Please follow me. 322 00:32:19,871 --> 00:32:21,702 This meeting is strictly off the record. 323 00:32:21,906 --> 00:32:25,205 Mr. Calvini cannot be entangled in your investigation... 324 00:32:25,410 --> 00:32:29,369 ...nor can his participation in this discussion find its way to the press. 325 00:32:29,581 --> 00:32:30,570 We understand. 326 00:32:31,216 --> 00:32:33,616 Wait here for a moment. 327 00:32:35,386 --> 00:32:37,650 So you read my file. 328 00:32:38,156 --> 00:32:40,283 I made a few calls to London. 329 00:32:40,792 --> 00:32:42,384 You should've told me everything... 330 00:32:42,594 --> 00:32:46,496 ...with your IBBC case at the Yard. You should've told me it's why you left. 331 00:32:47,132 --> 00:32:48,997 What did they tell you? 332 00:32:49,901 --> 00:32:52,927 That you screwed up because the witness you brought in was a joke. 333 00:32:53,138 --> 00:32:55,971 And when you were forced to drop him, the case fell apart. 334 00:32:56,174 --> 00:32:59,507 You flipped out, attacked the assistant commissioner and broke his nose. 335 00:32:59,711 --> 00:33:03,272 My case did not fall apart, it was shut down, and my witness was rock-solid. 336 00:33:04,048 --> 00:33:06,414 He gave us everything we needed against the bank... 337 00:33:06,618 --> 00:33:09,917 ...and then suddenly, out of nowhere, my AC forced me to cut him loose. 338 00:33:10,121 --> 00:33:12,851 Three days later, they all died in a car crash. 339 00:33:14,926 --> 00:33:17,451 - "They"? - He had a wife and two kids. 340 00:33:19,964 --> 00:33:23,593 Mr. Calvini, we'd like to know why the IBBC, a bank... 341 00:33:23,802 --> 00:33:27,067 ...would be purchasing millions of dollars worth of missile guidance... 342 00:33:27,272 --> 00:33:29,103 ...and control systems from your company. 343 00:33:31,810 --> 00:33:35,007 The IBBC has purchased billions of dollars worth... 344 00:33:35,213 --> 00:33:39,115 ...of Silkworm missiles from the People's Republic of China... 345 00:33:39,317 --> 00:33:42,445 ...which they have presold to clients in the Middle East... 346 00:33:42,654 --> 00:33:44,212 ...contingent upon the missiles... 347 00:33:44,422 --> 00:33:47,050 ...being equipped with VOLCON guidance systems. 348 00:33:47,659 --> 00:33:52,062 My company's one of only two in the world which produce the VOLCON. 349 00:33:52,263 --> 00:33:56,529 - Who's the other? - Sunay. Ahmet Sunay. 350 00:33:56,734 --> 00:33:58,326 Of Turkish Aerotech? 351 00:34:00,004 --> 00:34:02,905 But why is the bank committing so much capital and resources... 352 00:34:03,107 --> 00:34:05,302 ...to the sale of these missiles? 353 00:34:09,647 --> 00:34:10,636 It's a test. 354 00:34:12,750 --> 00:34:14,513 Small arms are the only weapons used... 355 00:34:14,719 --> 00:34:18,018 ...in 99 percent of the world's conflicts... 356 00:34:18,690 --> 00:34:21,158 ...and no one has the capacity to manufacture them... 357 00:34:21,359 --> 00:34:24,157 ...faster and cheaper than China. 358 00:34:24,729 --> 00:34:27,027 What Skarssen is attempting to do... 359 00:34:27,498 --> 00:34:30,592 ...is to make the IBBC the exclusive broker... 360 00:34:31,002 --> 00:34:34,438 ...of Chinese small arms to the Third World. 361 00:34:35,039 --> 00:34:38,270 And the missile deal is the gateway transaction. 362 00:34:38,676 --> 00:34:42,407 Yeah, but billions of dollars invested simply to be a broker? 363 00:34:42,614 --> 00:34:44,275 There can't be much profit for them. 364 00:34:44,482 --> 00:34:48,179 No. This is not about making profit from weapon sales. 365 00:34:49,988 --> 00:34:52,013 It's about control. 366 00:34:53,324 --> 00:34:57,192 Control the flow of weapons, control the conflict. 367 00:34:57,395 --> 00:34:58,794 No. 368 00:34:59,764 --> 00:35:02,562 No, no. The IBBC is a bank. 369 00:35:03,067 --> 00:35:06,503 Their objective isn't to control the conflict... 370 00:35:06,704 --> 00:35:10,071 ...it's to control the debt that the conflict produces. 371 00:35:10,642 --> 00:35:14,043 You see, the real value of a conflict... 372 00:35:14,245 --> 00:35:15,542 ...the true value... 373 00:35:15,980 --> 00:35:18,778 ...is in the debt that it creates. 374 00:35:18,983 --> 00:35:21,213 You control the debt... 375 00:35:22,053 --> 00:35:24,146 ...you control everything. 376 00:35:26,391 --> 00:35:28,655 You find this upsetting, yes? 377 00:35:29,360 --> 00:35:33,023 But this is the very essence of the banking industry... 378 00:35:33,264 --> 00:35:38,429 ...to make us all, whether we be nations or individuals... 379 00:35:38,636 --> 00:35:40,934 ...slaves to debt. 380 00:35:41,940 --> 00:35:44,602 You sound like you're not very fond of the IBBC. 381 00:35:45,810 --> 00:35:47,675 What happened? 382 00:35:49,314 --> 00:35:51,407 I was fond of Andre Clement. 383 00:35:52,183 --> 00:35:54,083 I trusted him... 384 00:35:54,285 --> 00:35:55,946 ...and he was a good friend. 385 00:36:03,928 --> 00:36:07,193 Then help us make sure he didn't die in vain. 386 00:36:09,067 --> 00:36:10,967 Find me after the speech. 387 00:36:11,169 --> 00:36:13,603 We can talk in the car on my way to the airport. 388 00:36:28,853 --> 00:36:31,253 Umberto Calvini. 389 00:38:05,850 --> 00:38:07,647 Definitely connected to any... 390 00:38:20,598 --> 00:38:22,225 What the hell is going on? 391 00:38:22,467 --> 00:38:23,957 They shot him! 392 00:39:23,828 --> 00:39:25,989 Secure this area and block all exits, now. 393 00:39:26,197 --> 00:39:27,789 Go! 394 00:41:03,527 --> 00:41:05,893 Oh, my God. Are you all right? 395 00:41:06,097 --> 00:41:07,086 I think so. 396 00:41:07,298 --> 00:41:09,562 Take that left. Maybe you can cut him off. 397 00:41:09,767 --> 00:41:11,234 Go. 398 00:41:11,936 --> 00:41:12,960 Go! 399 00:42:21,505 --> 00:42:22,494 Turn off the engine... 400 00:42:22,707 --> 00:42:25,073 ...and stick your hands out of the window! 401 00:42:26,010 --> 00:42:27,238 Turn off the engine... 402 00:42:27,445 --> 00:42:30,471 ...and stick your hands out of the window! Now! 403 00:42:47,765 --> 00:42:52,429 Our relationship with the Swiss has become impossible over the past year. 404 00:42:52,636 --> 00:42:54,570 They are discounting our dollar deposits... 405 00:42:54,772 --> 00:42:57,138 ...by 160 basis points below par. 406 00:42:57,341 --> 00:42:59,605 They have doubled the cost of moving our money. 407 00:42:59,810 --> 00:43:02,540 Well, general, what do you expect? 408 00:43:02,780 --> 00:43:04,577 You've been in the jungle long enough... 409 00:43:04,782 --> 00:43:07,808 ...to know that when the lion kills, it's the jackal that profits. 410 00:43:08,018 --> 00:43:09,485 Yes. 411 00:43:10,154 --> 00:43:11,985 The IBBC is specifically structured... 412 00:43:12,189 --> 00:43:15,056 ...to handle the particular needs of your type of organization. 413 00:43:15,593 --> 00:43:18,585 We can give you better rates and terms than other competitors... 414 00:43:19,663 --> 00:43:21,221 ...but we can offer you much more: 415 00:43:22,099 --> 00:43:23,088 Weapons... 416 00:43:23,601 --> 00:43:26,035 ...intelligence, logistical support... 417 00:43:26,237 --> 00:43:28,637 ...everything that the Revolutionary Freedom Front... 418 00:43:28,839 --> 00:43:30,830 ...would need to revive itself. 419 00:43:31,075 --> 00:43:33,236 But in exchange for what? 420 00:43:33,444 --> 00:43:36,936 You must understand, the RFF has no money. 421 00:43:39,850 --> 00:43:44,913 Money is not this institution's primary medium of exchange. 422 00:43:48,392 --> 00:43:50,883 What are you proposing exactly? 423 00:43:51,595 --> 00:43:54,496 We believe that, with the right kind of direction and support... 424 00:43:54,698 --> 00:43:57,792 ...the RFF could become a very influential force in your country. 425 00:43:58,402 --> 00:43:59,630 Perhaps potent enough... 426 00:43:59,837 --> 00:44:03,034 ...to stage a successful coup in the coming months. 427 00:44:05,176 --> 00:44:07,371 And if this were possible... 428 00:44:07,812 --> 00:44:10,713 ...what does your bank hope to gain from it? 429 00:44:13,150 --> 00:44:17,849 The gratitude and consideration of a very influential friend. 430 00:44:19,557 --> 00:44:21,286 Excuse me. 431 00:44:21,859 --> 00:44:24,487 Mr. White and Mr. Ehames asked me to interrupt. 432 00:44:26,330 --> 00:44:29,060 Would you excuse me, general? I'll be right back. 433 00:44:42,246 --> 00:44:43,543 What is it? 434 00:44:48,953 --> 00:44:52,286 Approximately 30 minutes ago, Umberto Calvini was assassinated... 435 00:44:52,490 --> 00:44:55,721 ...while giving a speech at a political rally in Milan. 436 00:44:59,163 --> 00:45:00,687 We've been discussing it. 437 00:45:01,131 --> 00:45:04,567 I think we should wait until the authorities resolve the matter... 438 00:45:04,768 --> 00:45:08,169 ...and then approach the sons to revive negotiations. 439 00:45:08,839 --> 00:45:09,897 How long will this take? 440 00:45:10,107 --> 00:45:14,009 I've been assured the investigation will move swiftly... 441 00:45:15,012 --> 00:45:19,312 ...but unexpected fallout of an event like this can always complicate things. 442 00:45:19,517 --> 00:45:21,951 We only have 60 days left to deliver the worms. 443 00:45:22,152 --> 00:45:23,710 There's no time for complications. 444 00:45:23,921 --> 00:45:27,015 That's a risk you take with such an ambitious agenda. 445 00:45:27,658 --> 00:45:30,627 I don't foresee any problems. Had it not been for their father... 446 00:45:30,828 --> 00:45:33,820 ...Mario and Enzo Calvini would have made our deal long ago. 447 00:45:34,031 --> 00:45:36,431 Now there's no reason for them not to move forward. 448 00:45:37,635 --> 00:45:40,866 An important man and devoted father has just been killed. 449 00:45:43,040 --> 00:45:45,508 I suggest that we send a letter to Calvini's family... 450 00:45:45,709 --> 00:45:49,668 ...extending our heartfelt prayers and condolences for their terrible loss. 451 00:45:50,981 --> 00:45:52,505 I don't know, but I'm okay. 452 00:45:52,716 --> 00:45:55,082 The doctors checked me out thoroughly. 453 00:45:55,819 --> 00:45:57,719 Kiss Jake for me, will you? 454 00:46:05,195 --> 00:46:08,392 So the shooter was identified as a member of the Red Brigade. 455 00:46:08,599 --> 00:46:10,294 What about the guy in the car? 456 00:46:10,501 --> 00:46:13,698 Car was stolen. They were unable to lift prints, fibers or residue... 457 00:46:13,904 --> 00:46:17,135 ...or locate any witnesses who saw him exiting the vehicle. 458 00:46:17,341 --> 00:46:19,400 - So? - So the carabinieri are announcing... 459 00:46:19,610 --> 00:46:21,475 ...that the Red Brigade was responsible... 460 00:46:21,679 --> 00:46:24,273 ...for the assassination at the press conference tonight. 461 00:46:24,481 --> 00:46:26,711 We're not convinced the Red Brigade's behind this. 462 00:46:26,917 --> 00:46:29,647 Someone could simply be making it appear as though they are. 463 00:46:30,988 --> 00:46:32,387 This isn't my case... 464 00:46:32,590 --> 00:46:35,559 ...and the man in charge of the investigation is very powerful... 465 00:46:35,759 --> 00:46:36,953 ...and a real bastard. 466 00:46:37,161 --> 00:46:40,426 All we wanna do is just look around a little. 467 00:47:03,520 --> 00:47:05,181 - Antonio. - Alberto. 468 00:47:05,723 --> 00:47:07,020 Just a moment. 469 00:47:34,852 --> 00:47:36,786 They done the trajectory analysis yet? 470 00:47:37,921 --> 00:47:40,014 Cerutti said no. 471 00:49:00,070 --> 00:49:03,301 If there was a second shooter, he could've positioned himself here. 472 00:49:05,075 --> 00:49:06,804 The stopwatch they found in the room... 473 00:49:07,010 --> 00:49:09,035 ...it was set on a one-minute countdown, yes? 474 00:49:09,246 --> 00:49:12,704 Right. Calvini was killed a little over one minute into his speech. 475 00:49:13,517 --> 00:49:15,951 What if this was all synchronized? 476 00:49:19,757 --> 00:49:21,418 Okay... 477 00:49:23,193 --> 00:49:24,922 ...let's say I'm the second shooter. 478 00:49:26,396 --> 00:49:28,091 The guy below doesn't know I'm here... 479 00:49:28,298 --> 00:49:30,926 ...but I'm positioned right above his room. 480 00:49:32,236 --> 00:49:35,899 I'm armed with a Sauer 200 rifle, just like he is. 481 00:49:36,807 --> 00:49:39,241 I have a stopwatch set on a one-minute countdown... 482 00:49:39,443 --> 00:49:41,809 ...which I start when Calvini begins his speech. 483 00:49:42,012 --> 00:49:44,480 The sniper below has been instructed to do the same... 484 00:49:44,681 --> 00:49:47,343 ...because that's when he's gonna fire his first bullet. 485 00:49:47,551 --> 00:49:51,851 If he misses, I'm ready to follow through with one of my own. 486 00:49:52,689 --> 00:49:54,748 The sniper fires, misses. 487 00:49:55,125 --> 00:49:56,524 Seconds later... 488 00:49:57,828 --> 00:49:59,591 ...I take Calvini out with a headshot. 489 00:50:01,265 --> 00:50:03,893 It's a good theory, but there's one problem. 490 00:50:04,101 --> 00:50:05,762 Why? 491 00:50:08,338 --> 00:50:10,806 Two shots were fired from the window... 492 00:50:11,008 --> 00:50:12,771 ...two slugs were recovered... 493 00:50:12,976 --> 00:50:15,274 ...and two casings were found next to the gun... 494 00:50:15,479 --> 00:50:19,040 ...ballistics confirming that the casings came from the gun in the hotel room. 495 00:50:19,249 --> 00:50:22,309 So if the kill shot came from a second shooter here on the roof... 496 00:50:22,519 --> 00:50:25,181 ...that'd be a total of three bullets fired. 497 00:50:25,389 --> 00:50:27,687 How do you explain the absence of the third bullet? 498 00:50:30,327 --> 00:50:32,090 I can't. 499 00:51:00,357 --> 00:51:02,757 I think I've seen this print before. 500 00:51:03,460 --> 00:51:04,984 Where? 501 00:51:05,195 --> 00:51:06,924 Hanging on the wall of my office. 502 00:51:22,412 --> 00:51:26,178 So this was lifted from the scene of the Stefan Heuss hit in Brussels last year. 503 00:51:26,383 --> 00:51:28,476 A former IMF executive director. 504 00:51:28,685 --> 00:51:30,915 Has he ever seen a tread pattern like this before? 505 00:51:39,596 --> 00:51:43,293 He believes it came from a custom shoe made for a leg brace. 506 00:51:43,500 --> 00:51:45,525 The braces are typically made out of steel... 507 00:51:45,736 --> 00:51:47,704 ...or alloy, but the condition of the leg... 508 00:51:47,905 --> 00:51:50,271 ...would determine the specific type of device used. 509 00:51:52,509 --> 00:51:54,704 He says that the prints are a probable match. 510 00:51:57,414 --> 00:52:00,850 Please get these over to Alan Kovacs at FBl Impressions right away... 511 00:52:01,051 --> 00:52:03,747 ...and make sure he has my contact numbers. 512 00:52:04,755 --> 00:52:06,382 Thanks. 513 00:52:07,424 --> 00:52:10,120 Ella, if the FBl confirms that these prints are a match... 514 00:52:10,327 --> 00:52:12,727 ...it means the bank's used the same assassin twice. 515 00:52:13,697 --> 00:52:17,599 Which means if we can get him, we can get the bank. 516 00:52:52,169 --> 00:52:53,431 What was that? 517 00:52:58,141 --> 00:53:01,702 That was Capitano Barillo, the man in charge of the Calvini investigation. 518 00:53:01,912 --> 00:53:05,109 - What did he want? - My ass on a platter... 519 00:53:05,315 --> 00:53:07,613 ...and both of you on the next flight out of Milan. 520 00:53:08,018 --> 00:53:09,986 Didn't you tell him what we just found? 521 00:53:10,187 --> 00:53:11,654 I tried. 522 00:53:11,855 --> 00:53:14,847 Fuck him. He can't force us to leave. 523 00:53:15,058 --> 00:53:17,652 He has already spoken to your superiors. 524 00:53:17,861 --> 00:53:19,988 You have both been ordered home. 525 00:53:20,897 --> 00:53:22,694 Arnie, you can't just sit there... 526 00:53:22,899 --> 00:53:24,992 ...and lecture me about protocol and procedure. 527 00:53:25,202 --> 00:53:26,965 You know what's happening here. 528 00:53:27,170 --> 00:53:29,661 Well, who gives a shit about jurisdictional provenance? 529 00:53:29,873 --> 00:53:32,068 We just had a major breakthrough. 530 00:53:33,310 --> 00:53:36,143 That's great, Arnie. You're a real stand-up guy. 531 00:53:36,346 --> 00:53:38,473 This is total bullshit. 532 00:53:39,082 --> 00:53:40,982 I wish I could have been more helpful. 533 00:53:41,184 --> 00:53:43,118 Oh, no, you've been great, Alberto. 534 00:53:43,320 --> 00:53:46,255 I'm gonna do everything I can to take the heat off you. 535 00:53:46,757 --> 00:53:48,122 Thanks. 536 00:53:49,092 --> 00:53:52,493 Thanks for everything. Sorry for all the trouble we caused. 537 00:54:04,841 --> 00:54:05,830 What? 538 00:54:06,043 --> 00:54:08,443 His leg brace would be made of metal, right? 539 00:54:09,279 --> 00:54:12,009 - So? - So if he left through an airport... 540 00:54:12,215 --> 00:54:14,410 ...security would have made him show it to them. 541 00:54:33,670 --> 00:54:35,262 That's definitely him. 542 00:54:35,472 --> 00:54:39,135 - He doesn't look like much. - I think that's the idea. 543 00:54:39,910 --> 00:54:41,537 Seems to know where the cameras are. 544 00:54:41,745 --> 00:54:44,714 Look how he always angles his face just out of our line of sight. 545 00:54:44,915 --> 00:54:46,314 Even if you do find him... 546 00:54:46,516 --> 00:54:49,713 ...that's not enough evidence to convict the man without a confession. 547 00:54:49,920 --> 00:54:53,151 If we find him, prosecution will be irrelevant. He'll be a marked man. 548 00:54:53,356 --> 00:54:56,086 He can either die for the bank or flip for us. 549 00:54:57,027 --> 00:55:01,464 I got him. He is traveling under the name Sherwood, Timothy M. 550 00:55:01,665 --> 00:55:05,795 He boarded Flight Alitalia 422, departing Milan at 6 p. m. yesterday... 551 00:55:06,002 --> 00:55:08,436 ...and arriving in New York at JFK at 10 p. m. 552 00:55:10,841 --> 00:55:12,809 What time's the next flight to New York? 553 00:55:53,483 --> 00:55:56,816 Detectives Hubbard, Ward, Ornelas, this is Agent Lou Salinger. 554 00:55:57,020 --> 00:55:58,078 - Finally. - How you doing? 555 00:55:58,288 --> 00:56:00,813 - Let me take that. - Thanks. So, what do we have? 556 00:56:01,024 --> 00:56:02,150 Well, we got lucky. 557 00:56:03,026 --> 00:56:05,961 Some clip shots of him moving through customs. 558 00:56:06,163 --> 00:56:07,994 That's a good one. 559 00:56:09,499 --> 00:56:13,458 The Sherwood ID he used? It's clean. All of it attached to a dead address. 560 00:56:13,670 --> 00:56:15,467 Where'd he go after he cleared customs? 561 00:56:15,672 --> 00:56:18,505 Don't know. CCTV footage lost him at the curb. 562 00:56:18,708 --> 00:56:21,700 We canvassed all the limousine and taxicab companies in the city. 563 00:56:21,912 --> 00:56:25,814 Airport parking, rental agencies. Didn't come up with shit. 564 00:56:26,016 --> 00:56:28,075 There's a chance he might live in the city. 565 00:56:28,285 --> 00:56:29,411 Why is that? 566 00:56:30,086 --> 00:56:32,486 Kovacs from FBl Impressions called. 567 00:56:33,156 --> 00:56:37,752 "The footprint was left by a shoe used for knee-ankle-foot orthosis. 568 00:56:38,161 --> 00:56:40,925 The tread pattern is exclusive to shoes produced... 569 00:56:41,131 --> 00:56:44,396 ...at the Isaacson Orthopedic Institute here in the city. " 570 00:56:44,601 --> 00:56:46,535 The shoe could have only come from there. 571 00:56:46,736 --> 00:56:48,897 Do you have a contact person to run down? 572 00:56:49,105 --> 00:56:50,697 We got Dr. Isaacson. 573 00:56:52,209 --> 00:56:55,508 All right. You guys go check it out. I'm expected at the office. 574 00:56:55,712 --> 00:56:56,701 Hubb? 575 00:56:56,913 --> 00:57:00,041 Get ready for the smackdown. He's gonna come at you hard. 576 00:57:43,627 --> 00:57:46,289 - Who is it? - N.Y.P.D. 577 00:57:49,099 --> 00:57:50,691 - Dr. Isaacson? - Yeah. 578 00:57:50,900 --> 00:57:53,994 Detective Ornelas, N.Y.P.D. This is my partner, Detective Ward. 579 00:57:54,204 --> 00:57:56,434 - We'd like to ask a couple questions. - Why? 580 00:57:56,806 --> 00:57:58,364 What do you want? Why are you here? 581 00:57:58,575 --> 00:58:02,204 Calm down. We just wanna ask you a few questions about a patient. 582 00:58:02,412 --> 00:58:05,006 Patient? What patient? Come on, you know what time it is? 583 00:58:06,049 --> 00:58:08,847 Listen, I'm sorry. I must go. I really didn't do anything. 584 00:58:09,052 --> 00:58:11,418 - I'm sorry. Good night. - Doctor, if we could... 585 00:58:13,723 --> 00:58:17,318 Douche bag's pinned out of his mind. He thinks we're here to bust him. 586 00:58:19,829 --> 00:58:21,626 Dr. Isaacson, please. 587 00:58:21,831 --> 00:58:25,096 We have reason to believe your life is in danger, grave danger. 588 00:58:26,169 --> 00:58:29,036 We think one of your patients is trying to kill you. 589 00:58:34,311 --> 00:58:35,300 Kill me? 590 00:58:35,512 --> 00:58:38,879 I'm Agent Salinger with Interpol. We're assisting in this manhunt. 591 00:58:39,082 --> 00:58:42,483 Why would a patient wanna kill me? I'm an orthopedist. 592 00:58:42,686 --> 00:58:45,985 This man's a psychotic. He's already butchered seven doctors in Europe. 593 00:58:46,189 --> 00:58:49,022 We got some serious evidence to suggest you may be next. 594 00:58:49,225 --> 00:58:50,522 Have you ever seen this man? 595 00:58:52,896 --> 00:58:55,660 No, no. I don't think so. 596 00:58:55,865 --> 00:58:59,426 Does the name Timothy Sherwood mean anything to you, doctor? 597 00:58:59,636 --> 00:59:02,366 No. How do you know he's a patient of mine? 598 00:59:02,572 --> 00:59:03,630 We have his footprint. 599 00:59:03,840 --> 00:59:06,365 Yeah, the shoe was manufactured by AGM Biomechanics... 600 00:59:06,576 --> 00:59:10,910 ...exclusively for the Isaacson Institute, model K-A-F-O 1-2-1. 601 00:59:11,114 --> 00:59:12,877 K- A-F-O 1-2-1? 602 00:59:13,083 --> 00:59:15,176 We started prescribing that three years ago. 603 00:59:15,552 --> 00:59:17,417 We've used it on hundreds of our patients. 604 00:59:17,620 --> 00:59:20,680 Well, then we're gonna need to review all of your files. 605 00:59:21,291 --> 00:59:22,383 Right now? 606 00:59:22,592 --> 00:59:26,619 Doctor, we need to find this man before he finds you. 607 00:59:28,264 --> 00:59:31,893 - What are you trying to do here, Ella? - I'm doing my job. 608 00:59:32,102 --> 00:59:34,696 You have any idea of the shitstorm you've gotten me into? 609 00:59:34,904 --> 00:59:37,498 - We're just trying to get to the truth. - I get it. 610 00:59:38,141 --> 00:59:42,009 You need to remember there's what people wanna hear, wanna believe... 611 00:59:42,212 --> 00:59:44,646 ...there's everything else, then there's the truth. 612 00:59:44,848 --> 00:59:48,147 And since when is that okay? I can't believe you're saying this to me. 613 00:59:48,351 --> 00:59:50,410 The truth means responsibility, Arnie. 614 00:59:50,620 --> 00:59:53,589 Exactly, which is why everyone dreads it. 615 00:59:58,695 --> 01:00:00,322 Look... 616 01:00:04,300 --> 01:00:08,999 The IBBC is using one assassin for all their hits... 617 01:00:09,439 --> 01:00:12,237 ...and we've tracked him here to New York. 618 01:00:13,877 --> 01:00:16,539 This guy can bury them. 619 01:00:19,582 --> 01:00:22,745 They want me to put a gun to your head. 620 01:00:23,186 --> 01:00:25,950 You don't find this guy, and I mean quick... 621 01:00:26,156 --> 01:00:28,386 ...they're gonna make me pull the trigger. 622 01:00:33,663 --> 01:00:35,597 - Do you want dessert? - No, thank you. 623 01:00:36,132 --> 01:00:37,759 I'd like one. 624 01:00:38,101 --> 01:00:40,695 This is a game that rewards patience and balance. 625 01:00:40,904 --> 01:00:44,396 You must think like a man of action and act like a man of thought. 626 01:00:56,386 --> 01:00:57,614 Gentlemen. 627 01:00:57,821 --> 01:01:00,585 Sorry to disturb you at home. I'm afraid this couldn't wait. 628 01:01:01,357 --> 01:01:02,585 Yes? 629 01:01:02,792 --> 01:01:04,987 Salinger was in Milan. 630 01:01:05,195 --> 01:01:06,719 Whitman too. 631 01:01:06,930 --> 01:01:08,192 They have the scent. 632 01:01:08,398 --> 01:01:12,266 It's only a matter of time before they find our consultant. 633 01:01:19,342 --> 01:01:20,866 Any recommendations? 634 01:01:21,077 --> 01:01:23,102 I strongly advise against doing anything... 635 01:01:23,313 --> 01:01:25,679 ...that would heighten your exposure right now. 636 01:01:25,882 --> 01:01:28,214 Wilhelm, we've leveraged ourselves over the edge. 637 01:01:28,418 --> 01:01:31,353 If we don't meet the delivery date, buyers will cancel orders... 638 01:01:31,554 --> 01:01:32,885 ...our plans will implode... 639 01:01:33,089 --> 01:01:35,455 ...and this bank will be left a bill it cannot pay. 640 01:01:35,658 --> 01:01:37,888 Heightening exposure is the least of our problems. 641 01:01:38,094 --> 01:01:40,358 I agree. We're about to engage Calvini's sons. 642 01:01:40,563 --> 01:01:42,724 We can't allow anyone to put our agenda at risk. 643 01:01:42,932 --> 01:01:45,230 We must sever all ties with the consultant. 644 01:01:45,435 --> 01:01:47,596 Consider the mark, gentlemen. 645 01:01:47,804 --> 01:01:52,741 Doing this could be a very messy affair. 646 01:01:52,942 --> 01:01:55,172 Well, then make it one. 647 01:01:55,378 --> 01:01:57,972 I don't know why you pay me to advise on these matters. 648 01:01:58,181 --> 01:02:02,049 It is clear that you don't want my counsel, only my corroboration. 649 01:02:02,252 --> 01:02:05,847 Really, Wilhelm. We've had just about all we can take of you. 650 01:02:06,055 --> 01:02:11,015 Yes. I've had about all I can take of myself. 651 01:02:11,961 --> 01:02:14,259 How would you like us to proceed? 652 01:02:19,035 --> 01:02:22,766 Cassian, what does one do when there's no way out of a situation? 653 01:02:23,172 --> 01:02:25,037 If there's no way out... 654 01:02:26,242 --> 01:02:29,609 ...the best thing is to find a way further in. 655 01:02:49,532 --> 01:02:52,296 - Fucking disgusting, you know that? - What are you, my mother? 656 01:02:52,502 --> 01:02:55,403 No, but I could be your old man for all you know, asshole. 657 01:03:06,516 --> 01:03:08,074 Hey, doc. 658 01:03:10,486 --> 01:03:11,885 Gabriel Hansen? 659 01:03:12,622 --> 01:03:16,183 I don't know. My associate handled this. 660 01:03:17,093 --> 01:03:19,823 Well, the address is a post-office box... 661 01:03:20,697 --> 01:03:23,222 ...and he paid cash for all of his medical bills. 662 01:03:24,667 --> 01:03:28,296 There are no diagnostic photos. Why? 663 01:03:30,306 --> 01:03:32,069 - I don't know. - Is there a number? 664 01:03:32,275 --> 01:03:38,043 Yeah, 212-157-6421. 665 01:03:43,920 --> 01:03:44,909 It's a dead line. 666 01:03:51,094 --> 01:03:53,324 I'll put a call in to Hubby, have her run it down. 667 01:03:53,529 --> 01:03:56,327 See if we can't get a crack warrant for the P.O. Box in Jersey. 668 01:04:00,937 --> 01:04:04,429 What do all these GT's next to the appointment entries mean? 669 01:04:05,074 --> 01:04:07,702 We have a kickback account with Go Taxi... 670 01:04:08,211 --> 01:04:10,975 ...and they indicate when we use their service for a patient. 671 01:04:13,783 --> 01:04:15,478 Hey. Hubb says you caught a lead. 672 01:04:15,685 --> 01:04:17,619 Yeah, we've got an address. We're en route. 673 01:04:17,820 --> 01:04:19,412 - What is it? - Well, it could be him. 674 01:04:19,622 --> 01:04:20,850 - Really? - Yeah. 675 01:04:21,057 --> 01:04:23,890 Well, they gotta bring him in now. This is our last shot. 676 01:04:24,093 --> 01:04:25,651 What do you mean, "our last shot"? 677 01:04:25,862 --> 01:04:28,729 Arnie and I had it out last night, and our clock's run out. 678 01:04:29,265 --> 01:04:32,996 If we don't get this guy right now, it's over. 679 01:04:34,804 --> 01:04:37,068 Well, it better be him, then. 680 01:04:49,018 --> 01:04:51,350 I'm here. Yeah. 681 01:04:54,691 --> 01:04:55,680 I know that. 682 01:04:55,892 --> 01:04:57,689 This is definitely the right address? 683 01:04:57,894 --> 01:05:01,887 Checked the log myself. This is where they dropped him off every time. 684 01:05:03,132 --> 01:05:05,123 Well, he could be anywhere. 685 01:05:08,071 --> 01:05:10,733 - What do you think he was doing? - Beats the shit out of me. 686 01:05:10,940 --> 01:05:11,998 It's a big, empty lot. 687 01:05:12,208 --> 01:05:15,075 Well, I'm starving. I'm gonna get something. You want anything? 688 01:05:15,278 --> 01:05:16,267 Yeah, a coffee, black. 689 01:05:16,479 --> 01:05:18,845 I'm going back down to headquarters after this. 690 01:05:19,048 --> 01:05:20,879 Okay, all right. 691 01:05:28,524 --> 01:05:29,491 Right, bye. 692 01:05:29,692 --> 01:05:31,751 How long do you think this has been like this? 693 01:05:31,961 --> 01:05:33,792 I don't know, but we need to find out. 694 01:05:33,996 --> 01:05:35,827 The doctor's records say the last time... 695 01:05:36,032 --> 01:05:38,899 ...somebody got dropped off here was five weeks ago. 696 01:05:39,502 --> 01:05:42,369 I mean, there's not even a temporary office or anything. 697 01:05:43,039 --> 01:05:45,030 - How you doing? - How you doing? 698 01:06:01,858 --> 01:06:04,554 Son of a bitch. 699 01:06:10,032 --> 01:06:11,056 What's the matter? 700 01:06:11,267 --> 01:06:13,929 I just made our perp. Eleven o'clock, blue overcoat. 701 01:06:16,606 --> 01:06:19,166 - You sure that's him? - A hundred percent. 702 01:06:19,842 --> 01:06:21,673 - Where did he come from? - Shit if I know. 703 01:06:21,878 --> 01:06:24,608 I'm at the counter and I see him rolling past the window. 704 01:06:24,814 --> 01:06:26,179 - Wanna go for the collar? - No. 705 01:06:26,382 --> 01:06:29,010 We tail him, find out where he sleeps, then take him down. 706 01:06:29,218 --> 01:06:32,153 A, B, C. Keep the box tight. 707 01:07:50,199 --> 01:07:54,966 - Five-oh-two-six. Designator? - Samuel Koppler. 708 01:07:56,772 --> 01:07:58,000 Message: 709 01:07:58,708 --> 01:08:01,575 Your uncle wishes to see you immediately. 710 01:08:01,777 --> 01:08:03,176 Response? 711 01:08:03,379 --> 01:08:08,112 The Guggenheim, fifth floor of the rotunda, 40 minutes. 712 01:08:53,763 --> 01:08:55,287 - Hi, how you doing? - Hello. 713 01:08:55,498 --> 01:08:57,728 N.Y.P.D. I need to speak to your security chief. 714 01:08:57,934 --> 01:08:59,333 Okay, one moment. 715 01:09:00,436 --> 01:09:01,994 Rick? 716 01:09:02,638 --> 01:09:05,971 How you doing? Detective Ornelas. I need to be able to clear security. 717 01:09:06,175 --> 01:09:07,608 - Okay. - Thanks. 718 01:09:12,815 --> 01:09:14,476 We're clear. 719 01:09:45,982 --> 01:09:48,314 Directly behind me. 720 01:09:56,125 --> 01:09:57,956 There you go. Thank you. 721 01:10:48,878 --> 01:10:51,005 Who's the old scag sitting next to him? 722 01:10:51,213 --> 01:10:54,410 I don't know, but I saw him at the bank's headquarters in Luxembourg. 723 01:10:55,051 --> 01:10:57,713 You don't look well today. 724 01:10:58,154 --> 01:11:00,622 We all begin better than we end. 725 01:11:01,424 --> 01:11:03,756 What would you prefer your ending to be like? 726 01:11:03,959 --> 01:11:08,896 Oh, more purposeful, and certainly more climactic. 727 01:11:09,398 --> 01:11:10,990 A finale. 728 01:11:11,634 --> 01:11:13,226 A finale. 729 01:11:13,436 --> 01:11:16,963 Circumstances can always be arranged. 730 01:11:17,973 --> 01:11:19,838 As much as the thought appeals to me... 731 01:11:20,042 --> 01:11:23,705 ...I'm afraid your consideration is needed elsewhere. 732 01:11:24,580 --> 01:11:27,105 - What is this? - Salinger. 733 01:11:27,683 --> 01:11:30,516 The method and manner is entirely up to you. 734 01:11:30,719 --> 01:11:35,918 Your principle would simply like him to vanish without a trace. 735 01:11:38,194 --> 01:11:41,493 - Any other provisions? - Yes. 736 01:11:41,697 --> 01:11:42,994 No mistakes. 737 01:11:46,335 --> 01:11:48,132 I'll follow. 738 01:11:53,342 --> 01:11:56,641 - Where's Iggy going? - Following a new lead. 739 01:12:25,441 --> 01:12:26,806 Shit. 740 01:12:27,009 --> 01:12:28,374 We gotta go. 741 01:12:30,012 --> 01:12:33,106 N.Y.P.D. Lock your hands behind your head. 742 01:12:37,153 --> 01:12:38,279 Do it now. 743 01:12:38,888 --> 01:12:40,617 They'll never let you bring me in. 744 01:12:40,823 --> 01:12:42,882 Do it, or I'll take you down. 745 01:12:46,095 --> 01:12:47,357 - Cuffs. - On the belt. 746 01:12:57,873 --> 01:12:59,238 There's a guy right up there. 747 01:13:26,969 --> 01:13:29,062 - Where'd he...? - Up there! Up there! 748 01:13:39,748 --> 01:13:40,737 Get down! 749 01:13:47,556 --> 01:13:49,421 - God! Oh, my God! - It's okay. 750 01:13:52,194 --> 01:13:53,183 Down there. 751 01:14:03,038 --> 01:14:04,869 Shit. 752 01:14:25,127 --> 01:14:26,116 Drop the gun. 753 01:14:27,429 --> 01:14:31,160 - If I drop the gun, we'll both die. - I said, drop the gun! 754 01:14:31,367 --> 01:14:35,326 They're here for me but they'll kill you too. Now help me get this off. 755 01:14:36,872 --> 01:14:38,066 I can't breathe. 756 01:15:01,030 --> 01:15:02,759 Stairs. 757 01:15:14,810 --> 01:15:16,710 - Fuck. - You okay? 758 01:15:19,848 --> 01:15:21,315 The ramp is the only way out. 759 01:17:36,585 --> 01:17:38,212 Hey. 760 01:17:39,888 --> 01:17:42,448 Don't you fucking dare. 761 01:18:35,511 --> 01:18:37,706 I'm calling from the dark side. 762 01:18:37,913 --> 01:18:41,576 - Sorry. Sorry. Sorry. - I'm calling from the... 763 01:19:19,421 --> 01:19:20,718 Get back. 764 01:19:41,143 --> 01:19:42,804 I told you. 765 01:19:44,846 --> 01:19:47,212 What? You told me what? 766 01:19:48,750 --> 01:19:51,651 They'd never let you bring me in. 767 01:20:17,813 --> 01:20:18,802 Fuck, fuck. 768 01:20:28,924 --> 01:20:31,188 Move away from the building. 769 01:20:31,393 --> 01:20:35,261 Can everybody please move away from the building? 770 01:20:53,849 --> 01:20:55,817 They know you're coming. We gotta hurry. 771 01:20:56,018 --> 01:20:59,351 - Where'd they find him? - Sitting on a bench near the reservoir. 772 01:20:59,988 --> 01:21:03,116 - Has he said anything yet? - Nothing. He's pretty shaken up. 773 01:21:03,325 --> 01:21:07,125 - Who else knows he's here? - Everyone. Nothing I could do. 774 01:21:07,329 --> 01:21:09,729 Heavies from the Bureau and Justice are on their way. 775 01:21:09,931 --> 01:21:11,626 ...with an unidentified third man. 776 01:21:11,833 --> 01:21:14,563 - How long do I have? - Five, 10 minutes, max. 777 01:21:14,770 --> 01:21:17,295 ...wanted for questioning in an ongoing investigation. 778 01:21:17,606 --> 01:21:22,908 Now, a Guggenheim employee tells me that while they were in the museum... 779 01:21:59,114 --> 01:22:01,309 This isn't over. 780 01:22:19,401 --> 01:22:21,028 Are you sure about this? 781 01:22:26,942 --> 01:22:27,931 Just read it. 782 01:22:43,391 --> 01:22:45,382 - They recognize you? - Don't think so. 783 01:22:49,865 --> 01:22:51,833 Back it up! 784 01:23:33,341 --> 01:23:35,468 - ... screens came crashing down. - How you doing? 785 01:23:35,677 --> 01:23:39,010 - There was glass everywhere. - As compared to what? 786 01:23:39,214 --> 01:23:41,045 And just on the ground. 787 01:23:41,249 --> 01:23:43,979 When you heard all of this commotion, did you think...? 788 01:23:44,219 --> 01:23:46,153 Anything you need, Ellie, just let me know. 789 01:23:46,354 --> 01:23:48,379 - Thanks. - I just heard gunshots. 790 01:23:48,590 --> 01:23:50,717 And people were hit and screaming... 791 01:23:50,926 --> 01:23:53,156 ...and people just started running out the door... 792 01:23:53,361 --> 01:23:55,090 ...and I didn't know what was going on. 793 01:23:55,297 --> 01:23:56,286 You okay? 794 01:23:57,065 --> 01:23:58,589 Yeah. 795 01:24:00,468 --> 01:24:02,561 You flip this guy. 796 01:24:03,038 --> 01:24:05,973 You make sure my partner wasn't killed for nothing. 797 01:24:06,174 --> 01:24:09,905 I know that... I think random people were going down and... 798 01:24:10,111 --> 01:24:14,639 I mean, there was police running up as other people were going down. 799 01:24:27,162 --> 01:24:28,686 You ready for this? 800 01:25:05,367 --> 01:25:07,858 Good evening, Colonel Wexler. 801 01:25:09,671 --> 01:25:12,299 I'm Agent Louis Salinger. 802 01:25:13,108 --> 01:25:15,269 I know who you are. 803 01:25:17,145 --> 01:25:19,238 Of course you do. 804 01:25:21,283 --> 01:25:23,615 I was at the Guggenheim this afternoon. 805 01:25:25,854 --> 01:25:27,446 The assassin you met with... 806 01:25:29,124 --> 01:25:31,217 ...I know you were his handler. 807 01:25:31,426 --> 01:25:34,589 I know you arranged for him to be killed at the behest of the bank... 808 01:25:34,796 --> 01:25:36,991 ...because I was obviously getting too close. 809 01:25:40,302 --> 01:25:42,998 But if a hit team at the Guggenheim is what happens... 810 01:25:43,204 --> 01:25:46,002 ...because I was getting too close to him... 811 01:25:48,576 --> 01:25:52,273 ...what do you think the bank'll do when it realizes how close I am to you? 812 01:25:52,480 --> 01:25:57,042 Death comes for us all, Agent Salinger. 813 01:25:57,786 --> 01:25:59,845 But based on everything I've read about you... 814 01:26:00,055 --> 01:26:01,750 ...you seem like the kind of man... 815 01:26:01,957 --> 01:26:04,858 ...who aspired to die for something more than this. 816 01:26:06,661 --> 01:26:11,155 Well, this is the difference between truth and fiction. 817 01:26:12,500 --> 01:26:14,764 Fiction has to make sense. 818 01:26:17,539 --> 01:26:19,439 I'm confused, colonel. 819 01:26:22,610 --> 01:26:24,805 Why would a tried and true communist... 820 01:26:25,914 --> 01:26:28,280 ...a hardliner that spent 30 years in the Stasi... 821 01:26:28,483 --> 01:26:30,644 ...fighting against the evils of capitalism... 822 01:26:31,353 --> 01:26:34,516 Why would this man waste his final days working for an institution... 823 01:26:34,723 --> 01:26:37,886 ...that was the very embodiment of everything he once despised? 824 01:26:40,929 --> 01:26:43,796 You dedicated your life to the communist ideal. 825 01:26:46,234 --> 01:26:49,601 You sacrificed everything for the good of the party. 826 01:26:51,139 --> 01:26:52,470 For what? 827 01:26:56,211 --> 01:26:58,839 You lost your wife to betrayal... 828 01:26:59,481 --> 01:27:01,972 ...your daughter to suicide... 829 01:27:03,351 --> 01:27:06,582 ...and when the Wall fell, your whole life fell apart with it. 830 01:27:06,888 --> 01:27:09,152 You know nothing about me. 831 01:27:09,724 --> 01:27:12,591 I was lost long before the Wall fell. 832 01:27:13,828 --> 01:27:18,527 I was once destined to become a man much like yourself. 833 01:27:18,967 --> 01:27:20,764 True-hearted... 834 01:27:21,102 --> 01:27:23,070 ...determined... 835 01:27:23,271 --> 01:27:25,239 ...full of purpose. 836 01:27:26,241 --> 01:27:28,141 But... 837 01:27:28,610 --> 01:27:31,340 ...character is easier kept than recovered. 838 01:27:32,580 --> 01:27:36,448 We cannot control the things life does to us. 839 01:27:37,118 --> 01:27:41,054 They are done before you know it, and once they are done... 840 01:27:42,457 --> 01:27:44,618 ...they make you do other things... 841 01:27:45,226 --> 01:27:48,423 ...until at last, everything comes between you... 842 01:27:49,464 --> 01:27:51,955 ...and the man you wanted to be. 843 01:27:53,902 --> 01:27:55,369 No. 844 01:27:57,305 --> 01:28:00,468 We all have choices in life. You made yours. 845 01:28:07,882 --> 01:28:09,679 Sometimes a man can meet his destiny... 846 01:28:09,884 --> 01:28:11,715 ...on the road he took to avoid it. 847 01:28:14,956 --> 01:28:17,686 Skarssen and that bank need to answer for what they've done. 848 01:28:17,892 --> 01:28:19,860 They have to be brought to justice. 849 01:28:20,061 --> 01:28:21,995 You can help me do that. 850 01:28:22,330 --> 01:28:24,127 Justice... 851 01:28:24,966 --> 01:28:26,900 ...is not possible. 852 01:28:27,569 --> 01:28:29,036 Why not? 853 01:28:29,504 --> 01:28:31,995 Because, Agent Salinger... 854 01:28:32,207 --> 01:28:36,143 ...your idea of justice is an illusion. 855 01:28:36,911 --> 01:28:39,436 Understand the very system that you serve and protect... 856 01:28:39,647 --> 01:28:43,174 ...will never allow anything to happen to Skarssen or the bank. 857 01:28:43,785 --> 01:28:45,343 On the contrary. 858 01:28:45,753 --> 01:28:49,814 The system guarantees the IBBC's safety... 859 01:28:50,258 --> 01:28:53,489 ...because everyone is involved. 860 01:28:54,295 --> 01:28:56,229 What do you mean, "everyone"? 861 01:28:59,067 --> 01:29:00,500 Hezbollah. 862 01:29:01,035 --> 01:29:02,969 CIA. 863 01:29:03,471 --> 01:29:05,166 The Columbian drug cartels. 864 01:29:05,573 --> 01:29:07,734 Russian organized crime. 865 01:29:07,942 --> 01:29:11,378 Governments of Iran, Germany, China, your government. 866 01:29:11,613 --> 01:29:14,673 Every multinational corporation, every one. 867 01:29:15,116 --> 01:29:19,416 They all need banks like the IBBC... 868 01:29:19,621 --> 01:29:24,490 ...so that they can operate within the black and gray latitudes. 869 01:29:24,893 --> 01:29:26,918 And this is why your investigative efforts... 870 01:29:27,128 --> 01:29:30,689 ...have either been ignored or undermined... 871 01:29:30,899 --> 01:29:34,027 ...and why you and I will be quietly disposed of... 872 01:29:35,036 --> 01:29:40,064 ...before any case against the bank ever reaches a court of law. 873 01:29:46,214 --> 01:29:48,239 So, what are we all supposed to do? 874 01:29:51,586 --> 01:29:53,850 We just supposed to give up... 875 01:29:54,155 --> 01:29:56,919 ...and accept that this is the way of the world? 876 01:30:01,396 --> 01:30:03,159 I'm not gonna do that. 877 01:30:04,599 --> 01:30:07,762 I still believe... I know... 878 01:30:07,969 --> 01:30:11,370 ...that there has to be a way to bring down this bank... 879 01:30:12,006 --> 01:30:14,372 ...and you are gonna help me. 880 01:30:21,516 --> 01:30:23,677 You understand... 881 01:30:25,053 --> 01:30:28,784 ...if you really want to stop the IBBC... 882 01:30:29,524 --> 01:30:34,689 ...you won't be able to do it within the boundaries of your system of justice. 883 01:30:35,330 --> 01:30:37,696 You will have to go outside. 884 01:30:38,466 --> 01:30:40,024 Once you do... 885 01:30:41,703 --> 01:30:45,195 ...there will always be collateral damage. 886 01:30:49,944 --> 01:30:51,673 Yes. 887 01:30:52,747 --> 01:30:57,150 Should you sacrifice your own ideals for the greater good? 888 01:30:58,319 --> 01:31:02,119 That's a difficult choice, one I understand all too well... 889 01:31:03,057 --> 01:31:05,287 ...but as you so eloquently put it... 890 01:31:05,727 --> 01:31:09,060 ...sometimes a man can meet his destiny... 891 01:31:09,264 --> 01:31:12,665 ...on the road he took to avoid it. 892 01:31:24,579 --> 01:31:25,671 What? 893 01:31:25,880 --> 01:31:27,108 What are you doing? 894 01:31:27,749 --> 01:31:29,649 I think it's time for you to leave. 895 01:31:30,318 --> 01:31:35,017 - Leave? What are you talking about? - You know what I'm talking about. 896 01:31:38,559 --> 01:31:40,390 No way, Lou. 897 01:31:40,595 --> 01:31:43,462 No fucking way. You've already got him turned. 898 01:31:43,665 --> 01:31:47,066 Now go back in there and get him to come in on his own. 899 01:31:47,602 --> 01:31:50,628 We can use everything. We'll blow this whole thing wide open. 900 01:31:50,838 --> 01:31:53,136 - I don't think so. - Why not? 901 01:31:53,341 --> 01:31:55,332 I'm not gonna make the same mistake twice. 902 01:31:55,543 --> 01:31:59,104 - I can protect him, Lou. - No, you can't. They'll get to him. 903 01:31:59,314 --> 01:32:00,872 If they can't, they'll get to you. 904 01:32:01,082 --> 01:32:03,482 If they can't get to you, they'll get to your family. 905 01:32:16,197 --> 01:32:18,358 I can't just walk away from this. 906 01:32:19,667 --> 01:32:22,465 You're walking away so I don't have to. 907 01:32:31,412 --> 01:32:32,845 How can you trust him? 908 01:32:33,314 --> 01:32:36,442 That relic in there is looking for redemption. 909 01:32:36,651 --> 01:32:38,676 I'm the only one who can give it to him. 910 01:32:39,754 --> 01:32:42,587 Then who gives it to you when this is all over? 911 01:32:44,292 --> 01:32:46,351 You need to cut me loose. 912 01:32:48,963 --> 01:32:51,693 Tell them I escaped from custody, whatever you have to. 913 01:32:51,899 --> 01:32:53,890 Just use my history. They'll believe you. 914 01:32:54,102 --> 01:32:56,366 - I don't know. - Ella, listen to me. 915 01:32:58,239 --> 01:32:59,604 Sometimes the hardest thing... 916 01:32:59,807 --> 01:33:02,799 ...is to know which bridge to cross and which to burn. 917 01:33:07,215 --> 01:33:09,410 I'm the one you burn. 918 01:34:09,010 --> 01:34:11,069 We've been waiting here for an hour. 919 01:34:11,279 --> 01:34:15,079 I'm sorry, Martin, but none of us have been able to reach them. 920 01:34:15,650 --> 01:34:20,144 Unfortunately, Mario and Enzo Calvini are not known for their punctuality. 921 01:34:20,354 --> 01:34:22,185 They do realize this is the closing? 922 01:34:44,979 --> 01:34:46,310 Mr. White... 923 01:34:46,514 --> 01:34:49,972 ...I've been instructed to escort you and your associates from the building. 924 01:34:50,184 --> 01:34:52,243 Please gather your materials and come with me. 925 01:34:52,453 --> 01:34:55,980 - Instructed by whom? - Please, if you could just comply. 926 01:35:18,212 --> 01:35:20,840 Our father never trusted these people. 927 01:35:22,483 --> 01:35:25,611 Thank you for telling us the truth. 928 01:35:29,223 --> 01:35:31,054 Had you not come forward... 929 01:35:31,259 --> 01:35:33,659 ...we would have made a terrible mistake today. 930 01:35:33,861 --> 01:35:36,523 I'm just glad I could be of service. 931 01:35:42,870 --> 01:35:46,533 I don't know, Jonas. I was told nothing. I was simply thrown out. 932 01:35:47,008 --> 01:35:48,771 They know. 933 01:35:55,249 --> 01:35:59,549 Look, I can't discuss this right now. I'll call you when I'm in the air. 934 01:36:25,146 --> 01:36:27,637 Welcome to World News. I'm Tristana Moore. 935 01:36:27,848 --> 01:36:31,249 We're live today in the Democratic Republic of Niberia. 936 01:36:31,452 --> 01:36:34,478 As we go on air, we're getting reports that thousands of troops... 937 01:36:34,689 --> 01:36:38,318 ...loyal to General Charles Motomba's Revolutionary Freedom Front... 938 01:36:38,526 --> 01:36:41,086 ...are moving towards the capital of Denue. 939 01:36:41,295 --> 01:36:44,230 According to eyewitnesses, several explosions have been heard... 940 01:36:44,432 --> 01:36:48,425 ...and there've been heavy outbreaks of gunfire in many parts of the city. 941 01:36:48,636 --> 01:36:51,298 The people of Niberia have suffered greatly. 942 01:36:51,505 --> 01:36:54,941 It is time to begin a new chapter in our country's history. 943 01:36:55,142 --> 01:36:58,009 We will not stop until national liberation... 944 01:36:58,212 --> 01:37:00,680 ...and the restoration of nationhood... 945 01:37:05,486 --> 01:37:06,510 News about Martin? 946 01:37:07,488 --> 01:37:09,979 He didn't show up at his hotel or at the airport. 947 01:37:10,191 --> 01:37:14,753 The Italian police have been unable to locate his car or driver. 948 01:37:14,962 --> 01:37:18,625 I think Enzo and Mario Calvini are sending us a message. 949 01:37:18,833 --> 01:37:21,199 How could they possibly have found out? 950 01:37:24,972 --> 01:37:27,497 This is precisely what we pay you to know. 951 01:37:27,708 --> 01:37:29,198 We're out of time and options. 952 01:37:29,610 --> 01:37:33,512 - We must make the deal with Sunay. - How can we trust this man? 953 01:37:33,714 --> 01:37:36,842 The Israeli government is his biggest customer. 954 01:37:37,051 --> 01:37:38,143 Why would he agree... 955 01:37:38,352 --> 01:37:41,913 ...to help us provide missiles to the Iranians and the Syrians... 956 01:37:42,123 --> 01:37:44,853 ...that have a first-strike capability against the Israelis? 957 01:37:45,059 --> 01:37:47,527 I know Sunay. I believe he has every intention... 958 01:37:47,728 --> 01:37:49,559 ...of selling you the guidance systems... 959 01:37:49,997 --> 01:37:52,158 ...because he's already provided the Israelis... 960 01:37:52,366 --> 01:37:55,199 ...with the countermeasures to defeat them. 961 01:37:57,104 --> 01:37:59,902 Would the Turk really play such a dangerous game? 962 01:38:01,409 --> 01:38:03,036 We are. 963 01:38:04,178 --> 01:38:06,442 The only way we can make this work... 964 01:38:06,647 --> 01:38:07,636 ...is to guarantee... 965 01:38:07,848 --> 01:38:10,578 ...that Sunay keeps this information in complete confidence. 966 01:38:10,785 --> 01:38:14,721 If our buyers find out the missiles are worthless, they'll pull all their orders... 967 01:38:14,922 --> 01:38:17,254 ...and this bank will be left insolvent. 968 01:38:17,758 --> 01:38:19,692 Have him here by tomorrow afternoon. 969 01:38:19,894 --> 01:38:23,125 Tomorrow he's going to a funeral service for his cousin. 970 01:38:23,330 --> 01:38:25,195 He'll be unavailable till Monday. 971 01:38:25,833 --> 01:38:28,927 Unless of course, you'd be willing to attend. 972 01:38:30,404 --> 01:38:32,201 Make the call. 973 01:38:34,675 --> 01:38:36,973 Get me Ahmet Sunay. 974 01:38:43,784 --> 01:38:45,752 It's tomorrow. 975 01:39:26,961 --> 01:39:29,521 It's right there. Do you want to be escorted? 976 01:39:29,730 --> 01:39:31,163 We'll be fine, thank you. 977 01:39:37,138 --> 01:39:38,571 The Sunay funeral, please. 978 01:39:38,773 --> 01:39:41,071 It will be over soon. You may wait here. 979 01:39:41,275 --> 01:39:45,268 - Is there a bathroom I could use? - Just over there. 980 01:39:45,479 --> 01:39:48,414 - I won't be a moment. - Right. 981 01:39:54,922 --> 01:39:57,083 - The signal? - Good. 982 01:39:57,291 --> 01:39:58,656 The Sunay funeral, please. 983 01:39:59,293 --> 01:40:02,820 - Where'd you put the spike? - Inside the lapel of his jacket. 984 01:40:04,031 --> 01:40:05,089 The lawyer? 985 01:40:06,300 --> 01:40:07,858 White? 986 01:40:08,102 --> 01:40:09,126 He's gone. 987 01:40:10,871 --> 01:40:14,739 I told you, there will always be collateral damage... 988 01:40:14,942 --> 01:40:17,206 ...when you take matters into your own hands. 989 01:40:19,647 --> 01:40:20,671 Your plan is working. 990 01:40:21,615 --> 01:40:23,845 It has left Skarssen with only one option. 991 01:40:24,051 --> 01:40:27,748 Record the conversation and you'll gain your end. 992 01:40:29,924 --> 01:40:33,451 Sure they'll talk about Sunay's deal with Israel and the countermeasures? 993 01:40:33,661 --> 01:40:34,992 It is the key issue. 994 01:40:35,196 --> 01:40:37,130 Once you let the Iranians and Syrians... 995 01:40:37,331 --> 01:40:41,893 ...hear that the missiles are completely useless against the Israelis... 996 01:40:42,403 --> 01:40:48,239 ...they will cancel their orders and the IBBC will collapse. 997 01:40:56,917 --> 01:40:59,010 - Wilhelm. - Ahmet. 998 01:40:59,520 --> 01:41:00,817 It's been a long time. 999 01:41:01,188 --> 01:41:02,177 Yes. 1000 01:41:02,389 --> 01:41:04,254 My sympathies for the loss of your cousin. 1001 01:41:04,458 --> 01:41:05,686 Thank you. 1002 01:41:05,893 --> 01:41:08,487 Jonas Skarssen, Ahmet Sunay. 1003 01:41:08,696 --> 01:41:12,860 If you'd simply come to me in the beginning, it would have been better. 1004 01:41:15,703 --> 01:41:17,500 Midday prayers will begin soon. 1005 01:41:17,705 --> 01:41:20,230 Should take a short time to settle on the broad strokes. 1006 01:41:20,441 --> 01:41:22,306 The rest can be sorted out at your leisure. 1007 01:41:22,509 --> 01:41:23,498 We have 10 minutes. 1008 01:41:35,623 --> 01:41:38,956 Wilhelm, would you mind if I spoke to Mr. Sunay alone? 1009 01:41:44,198 --> 01:41:47,827 I believe I understand the particulars of your situation. 1010 01:41:48,035 --> 01:41:50,868 Perhaps we should discuss this in a more private place. 1011 01:41:51,071 --> 01:41:52,732 Yes, of course. 1012 01:41:53,140 --> 01:41:55,768 Allow me to show you something very special. 1013 01:41:55,976 --> 01:41:59,742 Something that very few outsiders know exists. 1014 01:42:01,248 --> 01:42:05,947 It's my understanding that the product you purchased are the XW-41 s. 1015 01:42:06,420 --> 01:42:07,444 After you. 1016 01:42:07,655 --> 01:42:09,987 Yes. Forty-two hundred units. 1017 01:42:12,259 --> 01:42:15,092 What kind of guidance are they currently equipped...? 1018 01:42:20,334 --> 01:42:23,326 They all need to be upgraded with VOLCON systems. 1019 01:42:24,138 --> 01:42:25,799 Launch platforms? 1020 01:42:26,006 --> 01:42:28,566 Ground-based vehicles and fixed-wing aircraft. 1021 01:42:39,019 --> 01:42:41,579 So you understand I have a terminal deadline. 1022 01:42:41,789 --> 01:42:43,586 First of February, yes. 1023 01:42:43,791 --> 01:42:45,691 - Can you meet it? - To be sure. 1024 01:42:45,893 --> 01:42:49,488 But you must arrange for the end-user certificates, transport... 1025 01:42:49,697 --> 01:42:51,221 We'll arrange for it all. 1026 01:42:51,432 --> 01:42:52,865 Where would the work be done? 1027 01:42:53,067 --> 01:42:55,934 Cyprus. I've a facility there. 1028 01:42:57,371 --> 01:43:00,932 We would start retrofitting the worms within a day of their arrival. 1029 01:43:01,141 --> 01:43:04,201 So if you deliver them to me within the next two weeks... 1030 01:43:04,411 --> 01:43:06,345 ...we'll meet your deadline. 1031 01:43:18,926 --> 01:43:22,191 I'm concerned that we limit any and all knowledge of your involvement. 1032 01:43:22,896 --> 01:43:26,297 If we structure my involvement through a thick veil of shells... 1033 01:43:27,501 --> 01:43:29,469 ...I don't foresee any complications. 1034 01:43:30,904 --> 01:43:33,634 - Sorry? - You. Come here now. 1035 01:43:33,841 --> 01:43:36,867 Usually we would involve our import partners from Russia. 1036 01:43:37,311 --> 01:43:38,744 What? I'm just a tourist. 1037 01:43:38,946 --> 01:43:41,540 - Now, you must leave. - Could you get that light out of...? 1038 01:43:41,749 --> 01:43:44,377 Get your fucking... 1039 01:43:46,553 --> 01:43:50,045 So, shall we discuss numbers? 1040 01:43:50,491 --> 01:43:52,186 There is a more salient deal point... 1041 01:43:52,393 --> 01:43:55,191 ...that needs to be resolved before we can do that. 1042 01:43:55,396 --> 01:43:57,193 And what point is that? 1043 01:43:58,198 --> 01:44:00,428 The point of fidelity. 1044 01:44:07,608 --> 01:44:09,633 I know you provided the Israeli government... 1045 01:44:09,843 --> 01:44:12,778 ...with the countermeasures to this guidance system. 1046 01:44:20,888 --> 01:44:22,947 Last year alone... 1047 01:44:23,157 --> 01:44:26,718 ...I did more than 300 million in business with the Israelis. 1048 01:44:30,431 --> 01:44:32,729 I would never put that at risk. 1049 01:44:32,933 --> 01:44:37,131 How can I trust you not to divulge this information to anyone else? 1050 01:44:38,105 --> 01:44:40,630 It's mutual interest, not trust... 1051 01:44:41,075 --> 01:44:43,703 ...that will be the bond of our relationship. 1052 01:44:47,481 --> 01:44:50,314 Your compensation will be held in an escrow account. 1053 01:44:51,552 --> 01:44:53,747 ...released until our clients pay in full. 1054 01:44:54,455 --> 01:44:55,786 And those are the terms. 1055 01:44:58,559 --> 01:45:00,186 The payout structure... 1056 01:45:02,596 --> 01:45:04,894 The transfers will be begun by tomorrow morning. 1057 01:45:05,099 --> 01:45:08,591 Ehames will contact you with the number for the escrow account. 1058 01:45:13,907 --> 01:45:16,899 So ends the bloody business of the day. 1059 01:45:29,756 --> 01:45:32,122 We're closed. I need you and Ehames here tomorrow... 1060 01:45:32,326 --> 01:45:34,886 ...to work out all the details with Sunay's people. 1061 01:45:35,295 --> 01:45:38,025 Yes. We're on our way home. 1062 01:45:45,873 --> 01:45:46,862 Wilhelm? 1063 01:45:49,877 --> 01:45:51,276 Wake up. 1064 01:48:52,326 --> 01:48:53,315 Who are you? 1065 01:48:55,562 --> 01:48:57,325 I'm Louis Salinger. 1066 01:49:07,307 --> 01:49:10,003 You don't have the authority to arrest me. 1067 01:49:12,279 --> 01:49:14,975 Who said anything about arresting you? 1068 01:49:19,319 --> 01:49:23,050 - What do you want? - I want some fucking justice. 1069 01:49:23,256 --> 01:49:26,953 Wait, wait. Wait. Executing me won't change anything. 1070 01:49:27,160 --> 01:49:29,651 There will be 100 other bankers to take my place. 1071 01:49:29,863 --> 01:49:32,855 Everything will continue. 1072 01:49:33,066 --> 01:49:39,005 The only thing you'll succeed in doing is to satisfy your own blood lust. 1073 01:49:43,944 --> 01:49:45,377 And you know it. 1074 01:50:40,033 --> 01:50:42,661 With compliments of Enzo and Mario Calvini. 1075 01:50:57,818 --> 01:50:59,285 Thank you.