1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Penterjemah: Novrizal Junaidy
TukangDL@subscene.com
2
00:01:41,260 --> 00:01:45,290
Tolong saya! Seseorang tolong!
3
00:01:47,430 --> 00:01:50,920
Seseorang, tolong!
4
00:01:52,840 --> 00:01:54,740
Tolong saya!
5
00:02:45,390 --> 00:02:46,450
Gin!
6
00:02:47,590 --> 00:02:49,150
Sebutkannya sambil menangis.
7
00:02:49,260 --> 00:02:50,490
Akhirnya!
8
00:02:51,730 --> 00:02:54,200
- Baiklah.
- Kau sedia?
9
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
- Perang.
- Perang?
10
00:02:56,330 --> 00:02:57,730
Kita bukan bermain perang.
Malah perang bukan satu permainan.
11
00:02:57,870 --> 00:03:00,200
- Kita juga bermain perang. Ayuh.
- Ia peluang terbaik, Stace.
12
00:03:00,340 --> 00:03:02,970
Pemenang memilih permainan, Jeff.
Itu peraturan kau.
13
00:03:03,070 --> 00:03:04,900
Terima kasih, Amy.
14
00:03:05,040 --> 00:03:07,030
OK. Perang.
15
00:03:07,180 --> 00:03:09,540
OK. Siapa nak rasa sedikit
bulu anjing Mexico?
16
00:03:09,680 --> 00:03:11,200
Margarita untuk cik.
17
00:03:11,350 --> 00:03:13,250
- Saya nak.
- Kau pasti dapat.
18
00:03:13,380 --> 00:03:15,410
- Ayuh, Jeff.
- Tidak, jauhkannya dari saya.
19
00:03:15,550 --> 00:03:17,850
Itu bukan apa yang kau
katakan semalam.
20
00:03:17,950 --> 00:03:21,720
Serius, "En. Penyelamat Nyawa Bogel".
Apa yang dia katakan?
21
00:03:22,790 --> 00:03:24,590
Saya tak tahu apa yang
kamu katakan.
22
00:03:24,730 --> 00:03:26,660
Satu, dua, tiga, empat,
saya menyatakan perang.
23
00:03:26,760 --> 00:03:28,200
Kulit kau terbakar, sayang.
24
00:03:28,300 --> 00:03:30,270
- Apa maksud kau?
- Kulit kau semua merah.
25
00:03:30,400 --> 00:03:32,700
- Tidak, saya teruja, saya hanya kepanasan.
- Kau bukan teruja.
26
00:03:32,800 --> 00:03:33,860
- Saya akhirnya menang.
- Bagus.
27
00:03:33,970 --> 00:03:36,370
- Saya tahu kau akan menang.
- Betulkah?
28
00:03:36,470 --> 00:03:38,670
- OK.
- Saya tahu. Sudah tentu saya tahu.
29
00:03:41,080 --> 00:03:42,770
- Sial!
- Apa?
30
00:03:44,310 --> 00:03:46,870
Anting-anting saya hilang.
31
00:03:46,980 --> 00:03:48,420
Mengapa kau tak lihat
di bawah tuala sana?
32
00:03:48,550 --> 00:03:49,580
Ia di bawah kerusi kau?
33
00:03:49,720 --> 00:03:50,950
- Lihat di bawah tuala kau.
- Bukan.
34
00:03:51,090 --> 00:03:53,560
- Di bawah tuala kamu.
- Mengapa ia ada di bawah tuala kami?
35
00:03:53,660 --> 00:03:56,420
- Saya tak tahu, saya rasa saya..
- Kau ada baring di sini?
36
00:03:56,560 --> 00:04:00,360
- Kita akan jumpanya, sayang.
- Itu anting-anting kegemaran saya.
37
00:04:00,460 --> 00:04:02,460
Ia mungkin di dalam kolam.
38
00:04:08,510 --> 00:04:12,810
Saya jumpa.
Ia milik kau, saya rasa.
39
00:04:12,940 --> 00:04:14,240
Ya?
40
00:04:14,340 --> 00:04:17,070
- Terima kasih banyak!
- Terima kasih.
41
00:04:17,180 --> 00:04:18,880
Tiada masalah.
42
00:04:18,980 --> 00:04:21,540
Hei, kau nak minum?
43
00:04:22,950 --> 00:04:25,150
Ya, tentu. Terima kasih.
44
00:04:26,420 --> 00:04:27,650
Ada ais di dalamnya.
45
00:04:27,790 --> 00:04:29,260
Tidak apa.
46
00:04:29,360 --> 00:04:30,380
Ia dah dikisar.
47
00:04:30,490 --> 00:04:32,120
- Itu bermakna ada ais, Eric.
- Terima kasih.
48
00:04:32,260 --> 00:04:35,100
- Kau asal dari mana?
- Munich, asli.
49
00:04:35,200 --> 00:04:36,790
Stace, ia cuma ais.
50
00:04:36,930 --> 00:04:40,300
Tidak. Sistem air di sini
tercemar dengan najis manusia.
51
00:04:40,440 --> 00:04:43,940
OK? Jadi minuman kau, seperti, dicampur
dengan hepatitis B. Ya. Hepatitis B.
52
00:04:43,970 --> 00:04:45,810
Bagaimana kamu saling kenal?
53
00:04:45,940 --> 00:04:49,430
Mereka kawan karib, dan
kami teman lelaki mereka.
54
00:04:49,550 --> 00:04:50,670
Hebat.
55
00:04:50,810 --> 00:04:53,840
Bagaimana dengan kau?
Kau di sini sendirian?
56
00:04:53,980 --> 00:04:57,750
Tidak, dengan adik saya, tapi dia
pergi dengan seorang gadis, ya.
57
00:04:57,850 --> 00:05:00,350
Tinggal di sini? Mexico atau..
58
00:05:00,490 --> 00:05:05,000
Oh, tidak, tidak. Gadis itu ahli arkeologi.
Dia pergi dengan gadis itu ke lokasi penggalian.
59
00:05:05,060 --> 00:05:07,360
- Dan apa yang mereka gali?
- Seperti satu penggalian?
60
00:05:07,500 --> 00:05:10,160
Ya, runtuhan, saya rasa.
Sebuah kuil orang Maya.
61
00:05:10,270 --> 00:05:11,630
Seperti tempat yang..
62
00:05:11,740 --> 00:05:13,970
- ..tiada siapa di sini nak pergi..
- Ya, Jeff.
63
00:05:14,070 --> 00:05:15,700
..dan kita dah berada
di sini sepanjang masa.
64
00:05:15,840 --> 00:05:18,900
Lagipun, ia tiada dalam
buku panduan.
65
00:05:19,040 --> 00:05:20,570
VIP saja.
66
00:05:20,710 --> 00:05:22,540
Ya. Lihat, Jeff, itu sesuatu
yang saya akan lakukan.
67
00:05:22,680 --> 00:05:24,540
- Oh, ya?
- Bunyi seperti menyeronokkan.
68
00:05:24,680 --> 00:05:27,150
Jika kamu berminat,
saya pergi ke sana esok.
69
00:05:27,250 --> 00:05:29,220
Heinrich sepatutnya kembali
sekarang,
70
00:05:29,350 --> 00:05:31,910
tapi dia pasti menikmati
keadaan di sana.
71
00:05:34,720 --> 00:05:38,560
Jadi, bagaimana kamu
semua fikir?
72
00:05:38,700 --> 00:05:42,060
Kuil orang Maya kuno yang
belum diterokai?
73
00:05:42,200 --> 00:05:45,190
Saya tak tahu, rasa sedikit
kebudayaan sebelum kita pergi?
74
00:05:48,040 --> 00:05:49,060
Saya nak pergi.
75
00:05:49,210 --> 00:05:51,230
- Kau nak?
- Ya.
76
00:05:51,370 --> 00:05:54,400
Sejak saya kalahkan Jeff dalam permainan terup,
saya tiada apa lagi yang boleh dilakukan di sini.
77
00:05:54,410 --> 00:05:55,400
Wow!
78
00:05:56,380 --> 00:05:57,400
Wow.
79
00:05:57,550 --> 00:05:58,880
- Wow.
- Katakan sesuatu.
80
00:05:58,980 --> 00:06:00,070
Eric?
81
00:06:00,220 --> 00:06:05,350
Ya, maksud saya, selagi saya boleh kembali
waktu malam untuk buat taco, saya ikut.
82
00:06:08,460 --> 00:06:09,620
Amy?
83
00:06:16,170 --> 00:06:17,960
Kita perlu bangun awal pagi?
84
00:06:19,140 --> 00:06:20,360
Hei, kawan..
85
00:06:26,010 --> 00:06:28,640
Kamu datang ke pantai malam ini?
Untuk parti?
86
00:06:28,780 --> 00:06:31,110
Ya, ya, ya. OK.
87
00:06:31,250 --> 00:06:33,040
Mereka sepatutnya pergi
bersama saya esok,
88
00:06:33,150 --> 00:06:34,480
tapi mungkin ia satu
kesilapan besar.
89
00:06:34,620 --> 00:06:37,280
Mereka semua gila.
90
00:06:53,670 --> 00:06:57,330
Jadi, ada seorang waris hotel yang
mewarna rambutnya warna perang.
91
00:06:58,310 --> 00:07:00,900
Tapi permaidani tak sepadan
dengan tirai.
92
00:07:01,010 --> 00:07:03,740
Jadi dia lucutkannya.
93
00:07:03,850 --> 00:07:06,150
Apa itu? Apa lawaknya?
Apa yang lucu sangat? Saya tak..
94
00:07:06,280 --> 00:07:07,270
Kau takkan ingin tahu, Mathias.
95
00:07:07,380 --> 00:07:11,120
Tapi permukaan lantai kayu
semuanya melekit dan kotor!
96
00:07:11,220 --> 00:07:14,160
Jadi dia menggosoknya.
97
00:07:14,820 --> 00:07:16,990
Tapi kemudian lantai itu
jadi terlalu licin.
98
00:07:19,000 --> 00:07:21,520
Siapa nak menari dengan saya?
99
00:07:21,670 --> 00:07:24,730
Ayuh. Ayuh.
100
00:07:24,870 --> 00:07:27,030
Saya tak rasa seperti
nak menari.
101
00:07:27,170 --> 00:07:30,400
Jeff, kawan, kita tinggal 2 hari lagi
di sini. Saya nak lihat sedikit gerakan.
102
00:07:30,410 --> 00:07:32,380
Ia hanya seperti bermain
trombone.
103
00:07:32,510 --> 00:07:36,210
Jeff pernah bermain trombone
di sekolah menengah.
104
00:07:37,410 --> 00:07:38,570
- Jeffrey main trombone, hebat!
- Dia memenangi hadiah.
105
00:07:38,720 --> 00:07:41,080
Terima kasih kerana kongsikannya
dengan semua orang.
106
00:07:41,220 --> 00:07:44,020
Sekarang dia akan jadi doktor.
107
00:07:44,120 --> 00:07:46,590
Dan dia akan memenangi
hadiah untuk itu.
108
00:07:46,720 --> 00:07:47,990
Mathias!
109
00:07:48,090 --> 00:07:49,560
Hei, orang Greece!
110
00:07:50,730 --> 00:07:52,700
Hei, bagaimana? Apa khabar?
111
00:07:52,800 --> 00:07:56,060
Amy! Amy! Tidak, tidak! Tidak!
112
00:07:56,200 --> 00:07:57,860
- Amy! Tidak, tidak, tidak, tidak!
- Amy!
113
00:07:57,970 --> 00:07:59,900
Saya akan minum sedikit.
Saya akan minum sedikit.
114
00:08:02,440 --> 00:08:03,700
Saya lihat dia dulu.
115
00:08:09,110 --> 00:08:11,770
Amy, masanya kau pergi tidur.
Mari pergi.
116
00:08:12,880 --> 00:08:15,110
Tidak, saya tak nak.
117
00:08:15,250 --> 00:08:16,580
Ayuh.
118
00:08:19,790 --> 00:08:22,350
Baiklah,
saya masuk tidur dulu, kawan.
119
00:08:22,460 --> 00:08:25,430
- Selamat malam. Berikan saya ciuman.
- Mari sini.
120
00:08:25,560 --> 00:08:26,760
- Berikan saya ciuman.
- Tinggal.
121
00:08:26,900 --> 00:08:28,090
- Jumpa esok, kawan!
- Pastikan dia pulang.
122
00:08:28,230 --> 00:08:29,600
- Selamat malam, Jeff!
- OK?
123
00:08:30,800 --> 00:08:32,100
- Saya akan jumpa kamu esok pagi.
- Baiklah.
124
00:08:32,240 --> 00:08:33,290
- Ya.
- Baik-baik, kawan.
125
00:08:33,440 --> 00:08:35,930
- Teman lelaki saya, bintang rock!
- Jumpa esok, Ame.
126
00:08:38,310 --> 00:08:40,400
- Matteo!
- Mathias.
127
00:08:40,510 --> 00:08:41,700
Mathias.
128
00:08:42,780 --> 00:08:45,300
Tunjukkan saya tarian Jerman.
Ayuh.
129
00:08:45,480 --> 00:08:47,110
Kau nak tarian Jerman?
130
00:08:47,250 --> 00:08:48,950
Seperti waltz?
131
00:08:49,090 --> 00:08:51,080
- Ayuh!
- Ya..
132
00:08:51,190 --> 00:08:52,280
Saya tarik kau?
133
00:08:52,420 --> 00:08:53,620
Tiada siapa nak menari!
134
00:08:53,760 --> 00:08:56,320
- Kau nak saya menari? Saya tak boleh menari.
- Ia sangat cantik!
135
00:08:56,460 --> 00:08:58,720
Jadi, berapa kau nak bertaruh
yang Amy akan cium dia?
136
00:08:58,830 --> 00:09:04,420
Dia sekarang panik kerana sekolah perubatan
Jeff berada 2,000 batu jauhnya, OK?
137
00:09:04,000 --> 00:09:05,990
- Kau boleh berputar.
- Baiklah, berapa?
138
00:09:06,140 --> 00:09:08,300
- Amy takkan cium dia.
- Itu bagus.
139
00:09:08,440 --> 00:09:10,130
- Ya, bagus, ya?
- Ya, bagaimana kau lakukannya?
140
00:09:10,270 --> 00:09:11,970
Baiklah, kau tahu?
141
00:09:12,110 --> 00:09:15,810
Seks oral. Pemenang akan terima.
142
00:09:15,950 --> 00:09:18,240
Seks oral. OK.
143
00:09:18,350 --> 00:09:21,750
- Baiklah, lebihkan di bahagian pinggang.
- Gunakan bahagian pinggang. Seperti ini.
144
00:09:28,990 --> 00:09:30,520
Jeff lelaki yang baik, ya.
145
00:09:30,660 --> 00:09:33,750
Mari sini. Mari sini.
Saya nak beritahu kau satu rahsia.
146
00:09:36,330 --> 00:09:37,820
Amy!
147
00:09:37,930 --> 00:09:39,130
Amy!
148
00:09:39,240 --> 00:09:40,530
- Ya!
- Amy!
149
00:09:41,440 --> 00:09:43,630
- Apa yang kau lakukan?
- Apa yang kau lakukan?
150
00:09:43,740 --> 00:09:45,710
Saya akan menari dengan kau, OK?
151
00:10:04,760 --> 00:10:05,750
Orang Greece gila.
152
00:10:05,900 --> 00:10:08,990
Tidak. Tempat yang mereka
pergi, di sini.
153
00:10:09,100 --> 00:10:12,430
Ia hanya ada pada peta lama ini.
Dalam buku panduan dah tiada.
154
00:10:17,410 --> 00:10:19,200
Apa yang kau lakukan?
155
00:10:19,310 --> 00:10:24,440
Dia buat salinan dari peta milik gadis
yang Heinrich jumpa, untuk kawan dia.
156
00:10:24,450 --> 00:10:28,040
Ya, kawan-kawan kau kelihatan
seperti mereka perlukan peta.
157
00:10:28,150 --> 00:10:30,210
Baiklah.
Berikan saya beberapa minit?
158
00:10:30,320 --> 00:10:31,450
- Kumpul pasukan?
- Ya. Ya.
159
00:10:31,590 --> 00:10:33,110
- Dalam setengah jam di lobi?
- Ya.
160
00:10:33,260 --> 00:10:34,880
- OK.
- Baiklah.
161
00:10:43,300 --> 00:10:45,200
Kau tahu apa mereka lakukan
pada orang-orang di sini..
162
00:10:45,300 --> 00:10:46,790
yang tak menghormati
pertaruhan mereka?
163
00:10:46,940 --> 00:10:48,230
Bas bertolak dalam masa 15 minit.
164
00:10:48,340 --> 00:10:49,930
Tangan mereka dihancurkan.
165
00:10:50,840 --> 00:10:52,670
Tidak, mereka betul-betul lakukan.
Mereka ambil batang penyapu,
166
00:10:52,680 --> 00:10:54,580
dan mereka seperti menyeksa,
menghancurkan tangan.
167
00:10:54,680 --> 00:10:56,710
Maksud saya, ia kisah benar.
Sepertinya kejam, tapi ia berlaku.
168
00:10:56,750 --> 00:10:58,110
Apa yang kau akan lakukan?
169
00:10:58,250 --> 00:11:00,610
- Bangun! Bangun!
- Ayuh!
170
00:11:00,750 --> 00:11:03,080
Ayuh! Jeff akan marah
jika kita ketinggalan.
171
00:11:03,190 --> 00:11:04,380
Kemarahan Jeff,
172
00:11:04,390 --> 00:11:08,080
diikuti, saya yakin, dengan rengekan
yang lebih menakutkan dari Amy.
173
00:11:08,190 --> 00:11:09,420
Amy tak seburuk itu.
174
00:11:09,530 --> 00:11:13,290
Tidak, tapi saya yakin dia
rasa janggal sekarang ini, kan?
175
00:11:14,600 --> 00:11:16,260
Jangan kata apa-apa.
176
00:11:16,370 --> 00:11:17,960
Saya serius.
Tidak satu perkataan pun.
177
00:11:18,100 --> 00:11:19,130
- Mari sini.
- Ayuh!
178
00:11:19,270 --> 00:11:22,360
Lihat, sayangnya untuk menghancurkan
tangan-tangan kecil yang cantik ini.
179
00:11:22,370 --> 00:11:23,770
Boleh kau tolong pergi mandi?
180
00:11:23,870 --> 00:11:26,400
Mari sini sebentar.
Mari sini. Mari sini.
181
00:11:27,480 --> 00:11:29,410
Kau tahu, kau di Mexico
sekarang, gadis muda.
182
00:11:29,510 --> 00:11:31,410
Gadis muda?
183
00:11:31,510 --> 00:11:36,680
Dan kau tak boleh kalah pertaruhan dan
berharap dapat lari darinya begitu saja.
184
00:11:37,150 --> 00:11:39,750
Sekali lagi, berapa saya
hutang kau?
185
00:11:39,860 --> 00:11:41,820
Saya akan cepat. Sangat cepat.
186
00:11:47,800 --> 00:11:48,790
OK.
187
00:11:51,170 --> 00:11:53,000
- Kau OK?
- Saya OK.
188
00:11:55,040 --> 00:11:57,400
Kau tak kedengaran seperti
OK, sayang.
189
00:11:57,540 --> 00:12:00,030
Hei, itu sangat membantu,
terima kasih.
190
00:12:03,080 --> 00:12:05,640
Ini dia. Ayuh.
191
00:12:05,750 --> 00:12:07,050
Mari bersiap untuk pergi.
192
00:12:09,290 --> 00:12:11,480
- Mungkin saya tak patut pergi.
- Apa?
193
00:12:14,420 --> 00:12:19,000
Kau akan kembali malam ini.
Saya hanya tidur hingga kau balik.
194
00:12:19,100 --> 00:12:21,660
Kau nak habiskan hari terakhir
kita dengan tidur?
195
00:12:25,470 --> 00:12:28,700
Saya hanya akan lepak,
seperti membaca atau sesuatu.
196
00:12:28,810 --> 00:12:31,170
Amy. Ayuh.
197
00:12:31,270 --> 00:12:34,970
Orang ramai datang dari seluruh dunia
hanya untuk melihat runtuhan ini.
198
00:12:34,980 --> 00:12:38,210
Dan satu ini tiada pun
dalam peta.
199
00:12:38,310 --> 00:12:40,180
Saya bukan bawa kau melawat
sangkar, sayang.
200
00:12:40,280 --> 00:12:42,780
Kau tak nak dapat pengalaman,
atau menembak sesuatu,
201
00:12:42,790 --> 00:12:46,120
selain dari pantai, kolam renang,
pantai, kolam renang?
202
00:12:46,260 --> 00:12:50,350
Kau dah siap berpakaian.
Kau pergi sajalah tanpa saya.
203
00:12:54,100 --> 00:12:55,120
Hei.
204
00:13:04,510 --> 00:13:06,870
Tapi saya tak nak pergi
tanpa kau.
205
00:13:14,950 --> 00:13:17,250
- OK, mari pergi.
- Ya?
206
00:13:17,350 --> 00:13:19,250
- OK, mari pergi.
- OK.
207
00:13:22,360 --> 00:13:23,420
Sedia?
208
00:13:23,530 --> 00:13:25,620
Apa yang buat kau
begitu gembira?
209
00:13:31,630 --> 00:13:33,400
Hati-hati dengan itu.
210
00:13:35,670 --> 00:13:37,070
Maafkan saya.
211
00:13:38,710 --> 00:13:39,770
Wow.
212
00:13:44,550 --> 00:13:46,670
- Amy, ada anak anjing!
- Heinrich?
213
00:13:46,820 --> 00:13:47,810
Hello?
214
00:13:49,550 --> 00:13:50,810
- Apa?
- Saya tak tahu.
215
00:13:50,950 --> 00:13:52,320
Jadi, sekarang apa?
216
00:13:52,460 --> 00:13:54,080
Kita ambil teksi.
217
00:13:54,190 --> 00:13:57,020
- Berapa jauh?
- 18 kilometer.
218
00:13:57,160 --> 00:13:58,460
Hei, berapa batu itu?
219
00:13:58,560 --> 00:14:01,960
Kira-kira 11.
Mungkin lebih sedikit.
220
00:14:02,070 --> 00:14:07,530
Kemudian ada laluan, di mana kita
mendaki sejauh 4 kilometer.
221
00:14:07,670 --> 00:14:08,970
2.5 batu.
222
00:14:09,070 --> 00:14:10,800
OK, tiada siapa yang
katakan tentang mendaki.
223
00:14:10,910 --> 00:14:12,470
Amy!
224
00:14:12,580 --> 00:14:14,670
- Stacy!
- Mari sini!
225
00:14:14,780 --> 00:14:18,470
Saya tak nampak teksi.
Itu akan jadi sedikit masalah.
226
00:14:20,720 --> 00:14:21,810
Apa?
227
00:14:22,720 --> 00:14:25,310
- Ya.
- Saya tak tahu apa yang kau katakan.
228
00:14:26,920 --> 00:14:28,020
Itu dia.
229
00:14:28,120 --> 00:14:29,250
Apa?
230
00:14:30,860 --> 00:14:33,160
Tidak, ia bagus. Ada cermin?
231
00:14:49,950 --> 00:14:53,180
Berapa tambang untuk kau
bawa kami ke sini?
232
00:14:53,280 --> 00:14:55,750
Tidak, tidak.
Tempat ini, tak bagus.
233
00:14:55,890 --> 00:14:59,510
Saya akan bawa kamu ke piramid.
Besar dan bagus. Semua orang pergi.
234
00:15:02,260 --> 00:15:03,950
Saya bawa kamu. Saya bawa kamu.
235
00:15:04,090 --> 00:15:05,120
Ya.
236
00:15:05,260 --> 00:15:06,790
- Hey! Amy, Stace!
- Bye, anak anjing!
237
00:15:06,930 --> 00:15:08,690
Saya nak tinggal dengan
anak anjing.
238
00:15:09,670 --> 00:15:10,690
- Mari pergi!
- Kamu semua sedia?
239
00:15:10,800 --> 00:15:11,790
- Kami ada topi baru.
- Sangat cantik.
240
00:15:11,930 --> 00:15:14,870
- Ini teksi?
- Ya, inilah teksi. Ayuh. Mari pergi.
241
00:15:14,970 --> 00:15:17,440
Seluar saya akan kotor.
242
00:15:20,940 --> 00:15:22,640
Hei, Jeff. Boleh beri saya air?
243
00:15:22,780 --> 00:15:23,950
Ambil gambar.
244
00:15:23,950 --> 00:15:24,040
Ambil gambar.
245
00:16:03,390 --> 00:16:05,950
- Ini tempatnya?
- Ya, pasti ini tempatnya.
246
00:16:06,060 --> 00:16:07,780
Bagaimana kau rasa?
247
00:16:09,630 --> 00:16:10,750
- Ya.
- OK.
248
00:16:13,800 --> 00:16:15,420
Oh, Tuhan, saya sangat gembira
ini dah berakhir.
249
00:16:15,530 --> 00:16:16,590
Kau OK?
250
00:16:16,700 --> 00:16:19,670
- Seluar jeans saya semua kotor.
- Kau ada nombor teléfon?
251
00:16:20,400 --> 00:16:21,670
Terima kasih.
252
00:16:26,810 --> 00:16:28,110
Bye, anjing!
253
00:16:31,550 --> 00:16:33,910
Tunggu, bagaimana kita kembali?
254
00:16:36,890 --> 00:16:38,720
Kita akan hubunginya bila
kita keluar.
255
00:16:38,850 --> 00:16:40,410
Dengan apa? Kita takkan dapat
isyarat di sini.
256
00:16:40,560 --> 00:16:43,850
Telefon saya pasti berfungsi.
Ini telefon rangkaian dunia.
257
00:16:43,890 --> 00:16:45,260
Hello? Boleh kau dengar
saya sekarang?
258
00:16:45,390 --> 00:16:46,420
Ia tak lucu, Eric.
259
00:16:46,560 --> 00:16:48,400
Ini seperti 20 batu pendakian, saya
akan lakukannya dalam gerakan flip-flop.
260
00:16:48,460 --> 00:16:49,730
11 batu.
261
00:16:49,870 --> 00:16:51,560
Ia sedikit lucu.
262
00:16:52,570 --> 00:16:54,200
Ya, ia berfungsi.
263
00:16:55,300 --> 00:16:56,740
- Masalah selesai.
- Boleh berikan cermin mata hitam saya?
264
00:16:56,870 --> 00:16:58,270
Ini Jeep adik kau?
265
00:16:58,410 --> 00:17:00,340
Ya.
266
00:17:02,810 --> 00:17:04,680
Ia tak lucu.
267
00:17:04,780 --> 00:17:05,940
Ia sedikit lucu.
268
00:17:06,080 --> 00:17:07,110
Kita pergi. Ikut?
269
00:17:07,250 --> 00:17:09,050
Ya, ya. Ayuh, mari pergi.
Sedia?
270
00:17:09,150 --> 00:17:10,280
- Ya.
- Ayuh.
271
00:17:10,420 --> 00:17:12,250
Kau nak saya dukung kau?
272
00:17:12,390 --> 00:17:13,380
- Tidak.
- Tidak?
273
00:17:18,460 --> 00:17:22,900
Jadi, ada seorang gadis ini
sangat mabuk pada suatu malam.
274
00:17:23,000 --> 00:17:26,460
Tapi dia sangat cepat sedarkan
diri daripada mabuknya.
275
00:17:26,600 --> 00:17:27,930
Siapa dia?
276
00:17:28,070 --> 00:17:30,400
Cuma satu permainan bodoh yang
mereka mainkan malam tadi.
277
00:17:30,440 --> 00:17:33,430
Tapi tidak sebelum dia menjulurkan
lidahnya ke dalam mulut seorang lelaki.
278
00:17:33,580 --> 00:17:34,740
Eric.
279
00:17:37,350 --> 00:17:38,540
Berapa jauh lagi?
280
00:17:38,650 --> 00:17:42,610
Kita menyeberang sungai,
kemudian ada jalan ke kiri.
281
00:17:42,750 --> 00:17:44,450
Jika kita jumpa kampung,
maknanya kita dah terlalu jauh.
282
00:17:44,590 --> 00:17:45,820
Tunggu, ada kampung?
283
00:17:45,960 --> 00:17:47,720
Ya. Kampung orang Maya.
284
00:17:49,460 --> 00:17:51,820
Kenapalah kita tinggalkan hotel?
285
00:17:56,870 --> 00:17:58,770
Whoa!
286
00:17:58,870 --> 00:18:00,600
- Kau OK?
- Ya.
287
00:18:01,800 --> 00:18:03,400
Cuma hampir jatuh.
288
00:18:05,010 --> 00:18:07,240
- Busuk gila.
- Whoa.
289
00:18:07,340 --> 00:18:08,640
Kau busuk.
290
00:18:10,610 --> 00:18:12,140
- Berapa jauh lagi selepas sungai?
- Kau lucu.
291
00:18:12,280 --> 00:18:14,110
Dekat saja, katanya.
292
00:18:16,620 --> 00:18:19,110
Ya, saya tak lihat
mana-mana laluan.
293
00:18:19,220 --> 00:18:21,250
Boleh saya minta.. Terima kasih.
294
00:18:25,530 --> 00:18:27,120
Kaki saya sakit.
295
00:18:30,200 --> 00:18:31,530
Lihat!
296
00:18:33,070 --> 00:18:34,090
Jangan takutkan mereka.
297
00:18:34,200 --> 00:18:36,690
Saya bukan takutkan mereka.
Hello!
298
00:18:41,340 --> 00:18:42,810
Mereka kelihatan sedih.
299
00:18:44,550 --> 00:18:45,610
Hello?
300
00:18:45,720 --> 00:18:48,310
- Kamu nak pergi bercakap dengan mereka?
- Ya.
301
00:18:48,420 --> 00:18:50,580
Mungkin mereka boleh tunjuk arah.
302
00:18:52,890 --> 00:18:54,220
Saya rasa mereka tak cakap
bahasa Sepanyol.
303
00:18:54,360 --> 00:18:55,520
Lihat.
304
00:18:59,230 --> 00:19:00,820
Ke mana dia pergi?
305
00:19:02,870 --> 00:19:05,360
Sini. Ini pasti laluannya.
306
00:19:07,140 --> 00:19:08,900
Itu jalannya?
307
00:19:09,040 --> 00:19:10,400
Mengapa ia ditutup?
308
00:19:10,540 --> 00:19:12,560
Saya rasa itu bukan jalan
yang betul.
309
00:19:12,710 --> 00:19:14,110
- Jalan itu ada di peta?
- Ya.
310
00:19:14,240 --> 00:19:15,270
Jalan itu ada di peta.
311
00:19:15,410 --> 00:19:16,880
Jeff, kau lihat betapa lama
peta itu kelihatan?
312
00:19:16,980 --> 00:19:19,910
Dan jalan itu tertutup.
Mengapa ia ditutup?
313
00:19:20,050 --> 00:19:22,400
Mungkin ahli-ahli arkeologi tak nak
orang ramai jumpa tapak mereka.
314
00:19:22,420 --> 00:19:24,780
Baguslah. Jadi mereka pasti
akan teruja melihat kita.
315
00:19:24,790 --> 00:19:26,450
Tidak, mungkin mereka menemui
sesuatu yang berharga,
316
00:19:26,460 --> 00:19:27,540
dan mereka tak nak
orang ramai mencurinya,
317
00:19:27,590 --> 00:19:31,460
dan menyuruh orang Maya untuk
jauhkan orang ramai dari sini.
318
00:19:32,130 --> 00:19:34,220
- Sejauh mana tempat itu?
- Tak jauh.
319
00:19:35,430 --> 00:19:37,760
- Cuma terasa aneh.
- Apa yang kau nak lakukan?
320
00:19:37,900 --> 00:19:40,730
Patah balik?
321
00:19:49,150 --> 00:19:52,950
Satu laluan tersembunyi
di tengah-tengah hutan.
322
00:20:12,440 --> 00:20:14,100
Jadi, kamu fikir budak-budak
itu orang Maya?
323
00:20:14,140 --> 00:20:15,360
Maksud saya, bukankah
orang Maya dah pupus?
324
00:20:15,370 --> 00:20:17,700
Bukankah mereka mati disebabkan
sejenis penyakit gila?
325
00:20:17,710 --> 00:20:19,770
Sangat bagus, Eric.
326
00:20:19,880 --> 00:20:21,810
Kita mungkin berjalan melalui
kuburan kuno sekarang.
327
00:20:21,940 --> 00:20:23,640
Seperti tempat penyimpanan
tulang atau sesuatu.
328
00:20:23,780 --> 00:20:25,470
- Saya ragukannya.
- Ya, "saya ragukanya".
329
00:20:25,610 --> 00:20:27,170
Kau meniru saya?
330
00:20:27,320 --> 00:20:29,980
Tidak, tidak,
saya setuju dengan kau.
331
00:20:30,120 --> 00:20:31,250
Dia benar-benar meniru kau.
332
00:20:31,350 --> 00:20:33,010
Saya tiru? Betulkah saya tiru?
333
00:20:34,290 --> 00:20:35,310
Wow.
334
00:20:35,460 --> 00:20:36,480
Oh, wow.
335
00:20:39,530 --> 00:20:41,500
- Akhirnya!
- Saya rasa inilah dia.
336
00:20:41,630 --> 00:20:43,120
Lihat, sayang?
337
00:20:45,170 --> 00:20:46,160
Wow.
338
00:20:46,300 --> 00:20:47,930
- Cantiknya.
- Memang cantik.
339
00:20:48,040 --> 00:20:50,160
- Boleh beri kaca mata saya?
- Ya.
340
00:20:51,840 --> 00:20:54,000
- Kau tak gembira kau dah sampai?
- Ini.
341
00:20:55,810 --> 00:20:57,280
Lihat, itu saja.
342
00:21:00,580 --> 00:21:01,610
Kita berjaya sampai.
343
00:21:01,720 --> 00:21:04,240
Boleh berikan saya minuman?
Terima kasih.
344
00:21:04,390 --> 00:21:06,050
Hei, Stace.
345
00:21:06,190 --> 00:21:08,350
Mexico!
346
00:21:08,460 --> 00:21:09,820
Saya tahu saya kelihatan bodoh.
347
00:21:09,930 --> 00:21:11,220
Mathias?
348
00:21:12,360 --> 00:21:14,060
Itu khemah?
349
00:21:14,200 --> 00:21:17,230
- Di mana?
- Di sudut atas sana.
351
00:21:18,370 --> 00:21:19,560
Bagus!
352
00:21:40,660 --> 00:21:41,920
Heinrich!
353
00:21:42,060 --> 00:21:44,360
Mungkin dia nak duit.
354
00:21:44,460 --> 00:21:46,450
Apa, seperti bayar tol?
355
00:21:55,640 --> 00:21:56,970
Amy. Berhenti.
356
00:22:10,150 --> 00:22:13,750
Apa yang mereka nak?
357
00:22:13,860 --> 00:22:16,050
Tunjukkan gambar adik kau.
358
00:22:16,160 --> 00:22:17,590
Dalam telefon.
359
00:22:18,790 --> 00:22:19,820
Tunggu.
360
00:22:27,970 --> 00:22:30,130
- Kami cuba mencari..
- Kau pernah lihat dia?
361
00:22:51,360 --> 00:22:52,420
- Ame, jangan gerak!
- Berhenti!
362
00:22:52,530 --> 00:22:53,930
- Amy! Amy!
- OK.
363
00:22:54,030 --> 00:22:55,260
Jangan gerak. Jangan gerak.
364
00:22:55,360 --> 00:22:57,420
- Berikan mereka! Berikan mereka gambar!
- Jeff!
365
00:22:57,530 --> 00:22:58,970
- Berikan saya kamera.
- Ame, jangan gerak!
366
00:22:59,070 --> 00:23:00,190
Hei!
367
00:23:02,670 --> 00:23:04,870
- Apa itu?
- Dimitri.
368
00:23:06,210 --> 00:23:07,540
Nak kamera?
369
00:23:07,680 --> 00:23:09,040
Tenang. Tenang, cuma..
370
00:23:16,720 --> 00:23:18,880
Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!
371
00:23:19,050 --> 00:23:20,540
Berhenti!
372
00:23:30,270 --> 00:23:32,030
- Amy! Amy!
- Oh, Tuhan!
373
00:23:33,270 --> 00:23:34,360
Jeff!
374
00:23:35,770 --> 00:23:36,900
Heinrich!
375
00:23:44,410 --> 00:23:45,940
Saya perlu berhenti.
376
00:23:48,320 --> 00:23:51,410
- Saya tak boleh bernafas. Saya tak boleh bernafas.
- Stace. Stace. Lihat saya.
377
00:23:51,550 --> 00:23:53,210
- Saya tak boleh bernafas.
- Stacy! Lihat saya!
378
00:23:53,320 --> 00:23:54,350
Ayuh, kita perlu pergi! Ayuh!
379
00:23:54,460 --> 00:23:56,190
Semakin ramai yang datang!
380
00:24:03,070 --> 00:24:04,430
Heinrich!
381
00:24:17,410 --> 00:24:20,580
Oh, Tuhan. Oh, Tuhan. Oh, Tuhan.
382
00:24:20,720 --> 00:24:22,180
Oh, Tuhan, Dimitri!
383
00:24:25,290 --> 00:24:26,410
Oh, Tuhan.
384
00:24:27,790 --> 00:24:30,190
Mengapa mereka lakukan begitu?
385
00:24:30,290 --> 00:24:31,850
Saya tak boleh bernafas.
386
00:24:32,960 --> 00:24:34,930
Eric, keluarkan telefon kau.
387
00:24:36,730 --> 00:24:38,360
Tiada isyarat.
388
00:24:39,940 --> 00:24:42,830
Betulkah? Kerana jika ada isyarat
ketika di jalan tadi kau akan dapat..
389
00:24:42,840 --> 00:24:45,800
- Tidak, saya tak dapat isyarat pun.
- Apa maksud kau?
390
00:24:45,810 --> 00:24:47,470
- Tidak, maksud saya, saya tak pernah kata..
- "Boleh kau dengar saya sekarang?"
391
00:24:47,480 --> 00:24:49,600
- Itu apa, Eric?
- Apa? Itu hanya lawak!
392
00:24:49,750 --> 00:24:52,310
Berhenti! Berhenti!
Kamu berdua, berhenti! Tolong!
393
00:24:54,450 --> 00:24:56,280
Telefon Mathias ada isyarat.
394
00:24:56,420 --> 00:24:59,880
- Mana telefon kau?
- Orang itu. Dia dah mengambilnya.
396
00:25:08,360 --> 00:25:09,830
Itu tempat penggalian?
397
00:25:15,170 --> 00:25:16,330
Heinrich?
398
00:25:18,210 --> 00:25:20,510
Mungkin ada jalan lain di bawah.
399
00:25:46,270 --> 00:25:47,700
Heinrich?
400
00:25:51,210 --> 00:25:53,000
Tuhan..
401
00:25:57,050 --> 00:25:58,010
Heinrich!
402
00:26:02,220 --> 00:26:03,780
Oh, sial.
403
00:26:05,050 --> 00:26:06,020
Oh, Jesus.
404
00:26:27,780 --> 00:26:28,740
Maafkan saya.
405
00:26:43,460 --> 00:26:45,260
Mereka terus datang.
406
00:26:46,630 --> 00:26:48,120
Mereka berkhemah.
407
00:26:48,360 --> 00:26:49,730
Mengapa mereka lakukan ini?
408
00:26:50,600 --> 00:26:52,600
Orang-orang itu
bunuh mereka berdua.
409
00:26:53,170 --> 00:26:55,630
Maksud saya bagaimana pula dengan
gadis itu. Apa yang berlaku padanya?
410
00:26:55,640 --> 00:26:57,470
- Gadis yang Heinrich..
- Hentikannya, Eric.
411
00:26:57,570 --> 00:26:59,700
Maksud saya, dia OK? Dia masih
di sini? Apa yang berlaku?
412
00:26:59,810 --> 00:27:02,800
Hentikannya, OK.
Berhenti bercakap.
413
00:27:04,450 --> 00:27:06,640
- Berikan air, Amy.
- Apa yang berlaku?
414
00:27:06,980 --> 00:27:07,950
Tumbuhan itu.
415
00:27:08,980 --> 00:27:11,710
Dia mengalami sejenis reaksi
alergi pada tumbuhan itu.
416
00:27:12,290 --> 00:27:13,810
Mengapa mereka lakukan ini?
417
00:27:13,920 --> 00:27:15,480
Mungkin mereka sedang
bersiap-siap untuk sesuatu.
418
00:27:15,590 --> 00:27:17,180
Seperti upacara korban.
419
00:27:19,860 --> 00:27:21,300
Ia pasti ada kaitan dengan
sisa runtuhan ini.
420
00:27:21,400 --> 00:27:23,260
Mereka takkan naik ke sini.
Sekarang kita di sini,
421
00:27:23,370 --> 00:27:25,830
mereka tak benarkan kita pergi.
422
00:27:25,970 --> 00:27:28,960
Jadi, apa yang kita lakukan,
tunggu saja seseorang mencari kita?
423
00:27:29,070 --> 00:27:30,160
Siapa?
424
00:27:31,670 --> 00:27:32,970
Orang Greece.
425
00:27:35,740 --> 00:27:39,980
Dimitri tinggalkan mereka satu
salinan peta sebelum kita pergi.
426
00:27:41,020 --> 00:27:45,040
Ya, dan bagaimana jika mereka
memutuskan untuk tak datang, Jeff?
427
00:27:45,190 --> 00:27:47,160
Jadi orang lain akan datang.
428
00:27:47,260 --> 00:27:49,350
Kita sepatutnya keluar dari
hotel itu esok.
429
00:27:49,490 --> 00:27:52,390
Pihak hotel akan menghubungi
polis.
430
00:27:52,530 --> 00:27:53,550
Bila?
431
00:27:54,860 --> 00:27:56,960
Esok atau lusa.
432
00:27:58,000 --> 00:28:01,800
- Penerbangan kita esok, Jeff.
- Saya tahu, Amy.
433
00:28:01,840 --> 00:28:04,170
Tapi kita tahu apa yang akan
berlaku jika kita pergi.
434
00:28:04,270 --> 00:28:06,670
Ya, tapi kita akan makan apa?
Di mana kita tidur?
435
00:28:06,710 --> 00:28:08,680
Kita perlu simpan ini.
436
00:28:08,780 --> 00:28:10,300
Hei, dia haus.
437
00:28:10,410 --> 00:28:13,470
Saya tahu.
Kita tiada banyak air.
438
00:28:13,580 --> 00:28:17,350
Kenapa kau yang perlu
buat keputusan, Jeff?
439
00:28:17,450 --> 00:28:20,390
OK. Kita semua boleh
buat keputusan.
440
00:28:20,520 --> 00:28:23,610
Tapi perlu diingat bahawa setiap
dari kita perlukan setengah gelen air
441
00:28:23,630 --> 00:28:25,860
setiap hari, untuk terus hidup.
442
00:28:25,960 --> 00:28:29,090
Dan pada masa ini, kita belum
lagi sampai sehari pun.
443
00:28:32,030 --> 00:28:33,000
Mungkin dia betul.
444
00:28:36,070 --> 00:28:38,500
- Apa itu?
- Tunggu.
446
00:28:40,580 --> 00:28:42,040
Telefon bimbit?
447
00:28:44,480 --> 00:28:45,840
- Telefon Heinrich.
- Kau pasti?
448
00:28:45,880 --> 00:28:48,750
Ya, itu bunyi telefon dia.
Kami ada telefon yang sama.
449
00:28:48,780 --> 00:28:50,700
Bagaimana ia dapat isyarat?
Bukannya ada isyarat di atas sini.
450
00:28:50,720 --> 00:28:52,410
Pasti itu telefon.
451
00:28:52,550 --> 00:28:54,460
Amy, di dalam khemah oren,
ada lampu minyak tanah..
452
00:28:54,490 --> 00:28:57,720
dan mancis di atas lantai.
Boleh kau ambilkan?
453
00:28:57,830 --> 00:28:58,880
Eric?
454
00:28:58,990 --> 00:29:00,050
- Eric.
- Ya.
455
00:28:59,160 --> 00:29:01,790
- Mari fikirkan cara bagaimana
untuk turun ke bawah. - OK.
456
00:29:01,800 --> 00:29:04,100
Ayuh. Amy?
Baiklah, tarik sekarang.
457
00:29:04,230 --> 00:29:05,530
Benda ini perlu dilepaskan, kan?
458
00:29:05,630 --> 00:29:07,190
Ayuh.
459
00:29:09,100 --> 00:29:10,940
OK, OK. Whoa, whoa, whoa.
460
00:29:11,440 --> 00:29:13,740
- Kau dah sedia?
- Ya, begitulah. Mari lakukan.
461
00:29:13,840 --> 00:29:16,280
- OK.
- Yakin? Kau sedia?
462
00:29:17,280 --> 00:29:18,370
Ya.
463
00:29:43,870 --> 00:29:46,030
- Jeff? Jeff?
- Ya?
464
00:29:47,480 --> 00:29:48,840
Tali itu, saya rasa..
465
00:29:48,980 --> 00:29:50,800
- Whoa. Naik, naik, naik!
- Tunggu, tunggu, tunggu!
466
00:29:50,810 --> 00:29:53,440
- Tarik!
- Tarik dia! Cepat!
467
00:29:53,550 --> 00:29:54,610
- Apa?
- Cepat!
468
00:29:54,720 --> 00:29:56,310
Apa dia? Apa?
469
00:30:00,760 --> 00:30:01,980
Oh, sial.
470
00:30:03,260 --> 00:30:04,950
Mathias!
471
00:30:05,060 --> 00:30:07,490
- Mathias?
- Mathias?
472
00:30:07,600 --> 00:30:09,530
- Oh, Tuhan.
- Jesus Christ.
473
00:30:10,770 --> 00:30:13,700
- Oh, Jesus. Sial. Sial.
- Oh, Tuhan.
474
00:30:13,840 --> 00:30:15,000
Adakah dia..
475
00:30:15,900 --> 00:30:17,870
Tidak, saya boleh dengar dia.
476
00:30:22,210 --> 00:30:23,840
Salah seorang dari kamu
perlu pergi.
477
00:30:23,950 --> 00:30:25,380
Pergi? Pergi ke mana?
478
00:30:27,350 --> 00:30:29,350
Bawah. Kami akan periksa tali
yang selebihnya..
479
00:30:29,380 --> 00:30:30,850
dan pastikannya selamat. Kemudian
salah seorang dari kamu boleh..
480
00:30:30,890 --> 00:30:34,190
Mengapa kami yang perlu pergi?
Mengapa bukan kau atau Eric?
481
00:30:34,290 --> 00:30:36,590
Kerana kau tak cukup kuat.
482
00:30:36,730 --> 00:30:38,660
Kami perlu pusing engkol.
483
00:30:44,430 --> 00:30:46,160
Saya akan pergi.
484
00:30:46,270 --> 00:30:47,670
- Kau akan pergi?
- Ya.
485
00:30:47,770 --> 00:30:49,330
Biar saya periksa.
486
00:30:51,940 --> 00:30:53,240
Terima kasih.
487
00:31:04,950 --> 00:31:08,280
Bantu dia masuk ke dalam ayunan,
dan kemudian kami akan tarik dia keluar.
488
00:31:08,290 --> 00:31:09,280
Bila kami dah keluarkan dia,
489
00:31:09,420 --> 00:31:11,150
kami akan jatuhkan tali dan
tarik kau kembali, OK?
490
00:31:11,160 --> 00:31:12,630
- Stace?
- Ya?
491
00:31:14,900 --> 00:31:16,190
- Kau OK?
- Ya.
492
00:31:16,300 --> 00:31:18,530
Hei. Kau OK?
493
00:31:18,630 --> 00:31:19,790
Ya.
494
00:31:20,440 --> 00:31:21,900
Ini dia.
495
00:31:28,010 --> 00:31:30,100
- Stace, kau perlu turun.
- Kami tahan kau.
496
00:31:30,250 --> 00:31:31,270
OK.
497
00:31:35,480 --> 00:31:36,510
- OK?
- OK.
498
00:31:36,650 --> 00:31:38,180
Kau dapat?
499
00:32:20,100 --> 00:32:21,190
Stacy?
500
00:32:21,330 --> 00:32:22,520
Apa?
501
00:32:22,660 --> 00:32:24,290
Tali dah habis!
502
00:32:24,400 --> 00:32:25,800
Saya belum sampai di bawah!
503
00:32:25,900 --> 00:32:27,730
Berapa jauh lagi?
504
00:32:30,310 --> 00:32:31,930
Boleh kau lompat?
505
00:32:32,040 --> 00:32:33,510
Boleh saya apa?
506
00:32:33,640 --> 00:32:35,080
Boleh kau lompat?
507
00:32:38,150 --> 00:32:40,440
Tolong. Tolong saya.
508
00:32:43,620 --> 00:32:44,810
OK.
509
00:32:57,830 --> 00:32:59,420
Stace?
510
00:32:59,530 --> 00:33:00,760
Kau OK?
511
00:33:07,840 --> 00:33:09,540
Lutut saya luka!
512
00:33:11,210 --> 00:33:13,150
Boleh kau lihat Mathias?
513
00:33:14,880 --> 00:33:17,110
Ya, tapi gelap!
514
00:33:17,220 --> 00:33:19,620
Kami akan hantar mancis
ke bawah.
515
00:33:21,720 --> 00:33:22,990
Cepat!
516
00:33:27,930 --> 00:33:29,620
Ayuh. Fikir.
517
00:33:30,730 --> 00:33:32,320
Apa yang kita boleh gunakan?
518
00:33:33,770 --> 00:33:35,460
Bagaimana dengan khemah itu?
519
00:33:35,570 --> 00:33:39,840
Kita boleh ambil satu khemah,
potong supaya menjadi jalur.
520
00:34:00,630 --> 00:34:02,720
Saya takut.
521
00:34:02,860 --> 00:34:05,090
Saya tak boleh gerakkan
kaki saya.
523
00:34:07,100 --> 00:34:11,160
Saya rasa belakang dia patah!
Dia tak dapat gerakkan kakinya!
524
00:34:11,210 --> 00:34:12,730
Dan berbau busuk!
525
00:34:12,910 --> 00:34:14,530
Seperti apa?
526
00:34:14,640 --> 00:34:15,940
Seperti najis!
527
00:34:20,220 --> 00:34:21,910
Kita akan bina sebuah pengangkat.
528
00:34:22,050 --> 00:34:23,880
Tak mungkin. Kita tak dapat
angkat dia.
529
00:34:23,920 --> 00:34:25,440
Lihat, kita takkan tinggalkan
dia di bawah sana, OK?
530
00:34:25,590 --> 00:34:27,450
Bagaimana dengan beg galas
dan tiang khemah?
531
00:34:27,590 --> 00:34:29,560
Kau dengar kata hati kau?
OK, ini gila.
532
00:34:29,660 --> 00:34:31,180
Kita perlu menunggu bantuan, OK?
533
00:34:31,290 --> 00:34:33,760
Stacy, kami akan bina pengangkat!
534
00:34:36,430 --> 00:34:37,460
OK.
535
00:34:37,600 --> 00:34:38,590
Amy, ada pita lekat
di dalam khemah.
536
00:34:38,730 --> 00:34:41,730
Jeff, kita tak boleh gerakkan
seseorang yang patah belakangnya, OK?
537
00:34:41,770 --> 00:34:43,570
- Amy, kita tiada pilihan.
- Kau tahu itu!
538
00:34:43,670 --> 00:34:45,440
Kau perlu turun dan tolong
angkat dia!
539
00:34:45,570 --> 00:34:46,560
Tidak.
540
00:34:48,010 --> 00:34:50,300
- Kita perlu beritahu mereka.
- Beritahu siapa?
541
00:34:50,310 --> 00:34:54,080
Kita perlu beritahu mereka.
Mungkin mereka boleh hubungi seseorang.
542
00:34:54,180 --> 00:34:55,240
Mereka boleh hantar bantuan.
543
00:34:55,350 --> 00:34:56,840
Amy, mereka takkan hantar
bantuan.
544
00:34:56,990 --> 00:34:58,950
Tidak, kita perlu cuba, Jeff.
545
00:35:01,660 --> 00:35:03,620
Amy. Amy! Amy!
546
00:35:04,660 --> 00:35:05,680
Amy!
547
00:35:20,580 --> 00:35:21,630
Amy.
548
00:35:22,240 --> 00:35:23,800
Amy! Ame.
549
00:35:27,220 --> 00:35:28,980
Tolong kami.
550
00:35:30,020 --> 00:35:32,040
Kami perlukan bantuan kamu.
551
00:35:32,190 --> 00:35:34,310
Seseorang tercedera.
552
00:35:34,420 --> 00:35:36,820
Amy, mereka tak faham kau.
553
00:35:36,930 --> 00:35:38,120
Cakap dalam bahasa Sepanyol.
554
00:35:38,230 --> 00:35:39,490
Mereka tak cakap
bahasa Sepanyol, Ame.
555
00:35:39,590 --> 00:35:40,960
- Cuba saja!
- Ame.
556
00:35:48,100 --> 00:35:49,660
Amy, mereka dah bunuh Dimitri.
557
00:35:49,770 --> 00:35:51,240
Saya tahu kau takut.
558
00:35:51,370 --> 00:35:52,500
Saya memang tak nak datang.
559
00:35:52,610 --> 00:35:55,540
- Lihat saya, Amy. Semuanya akan OK.
- Saya kata, saya..
560
00:35:55,680 --> 00:35:58,140
- Saya tak sepatutnya berada di sini.
- Kita akan keluar dari keadaan ini.
561
00:35:58,180 --> 00:36:00,480
OK? Ame?
562
00:36:00,580 --> 00:36:01,710
Tolong.
563
00:36:03,020 --> 00:36:04,750
- Mereka perlu bantu kita.
- Ame.
564
00:36:05,550 --> 00:36:07,180
Mereka perlu bantu.
Tidak, mereka perlu bantu!
565
00:36:07,290 --> 00:36:08,720
Ame, Ame! Amy!
566
00:36:09,920 --> 00:36:11,190
Saya tak nak kita ditembak, Ame.
Tolong.
567
00:36:11,290 --> 00:36:13,760
- Mengapa kamu tak bantu kami?
- Ame!
568
00:36:29,040 --> 00:36:30,770
Ame. Ame.
569
00:36:55,340 --> 00:36:57,400
Ibunya ada di sana.
570
00:37:01,110 --> 00:37:02,870
Dia tersentuh tumbuhan itu.
571
00:37:06,450 --> 00:37:07,810
Kita semua ada sentuh.
572
00:37:14,960 --> 00:37:16,150
Stacy?
573
00:37:17,330 --> 00:37:18,880
Boleh kau lihat?
574
00:37:33,480 --> 00:37:35,270
Ada sesiapa di sana?
575
00:37:40,480 --> 00:37:42,010
Saya tak dapat lihat!
576
00:37:45,120 --> 00:37:47,280
Saya nak naik kembali!
577
00:37:57,970 --> 00:37:59,260
- OK.
- OK.
578
00:38:04,010 --> 00:38:05,800
- Kau OK?
- Ya.
579
00:38:05,910 --> 00:38:06,970
Baiklah, mari turunkan.
580
00:38:07,080 --> 00:38:08,940
Stace, saya turun!
581
00:38:30,930 --> 00:38:32,830
Beberapa kaki lagi!
582
00:38:32,930 --> 00:38:35,160
Sampai itu saja!
583
00:38:36,370 --> 00:38:38,530
- Kita perlu naikkan dia kembali.
- Tidak, tidak.
584
00:38:38,670 --> 00:38:41,340
Amy, saya tak boleh tinggal
di sini lebih lama lagi.
585
00:38:43,750 --> 00:38:45,540
Kita boleh angkat dia.
586
00:38:45,680 --> 00:38:47,940
Seorang angkat bahunya,
seorang lagi angkat kakinya.
587
00:38:47,950 --> 00:38:49,110
Bagaimana jika kecederaannya
makin teruk?
588
00:38:49,120 --> 00:38:52,550
Hanya beberapa kaki, Amy.
Kita boleh angkat dia.
589
00:38:53,890 --> 00:38:55,860
Kau masih boleh lakukannya, Ame?
590
00:39:02,600 --> 00:39:03,690
OK!
591
00:39:05,130 --> 00:39:06,660
Saya akan cuba!
592
00:39:08,800 --> 00:39:10,030
Mathias.
593
00:39:10,140 --> 00:39:12,370
- Mathias, kami akan angkat kau, OK?
- OK.
594
00:39:12,470 --> 00:39:15,200
Kami akan naikkan dan keluarkan
kau dari sini.
595
00:39:21,580 --> 00:39:22,950
OK.
596
00:39:24,290 --> 00:39:26,750
- Pinggang dia.
- Kau pasti?
597
00:39:26,850 --> 00:39:29,980
Jika kau angkat kaki dia,
bahagian pinggang dia akan bengkok.
598
00:39:29,990 --> 00:39:34,050
Ya, tapi jika saya angkat pinggangnya,
belakangnya akan melengkung.
599
00:39:35,530 --> 00:39:36,900
Lutut dia.
600
00:39:41,940 --> 00:39:43,930
OK, cepat.
Dalam kiraan tiga, OK?
601
00:39:44,040 --> 00:39:46,060
Satu, dua, tiga!
602
00:39:46,170 --> 00:39:47,840
Oh, Tuhan!
603
00:39:50,110 --> 00:39:51,440
Naikkan saja dia!
604
00:40:08,560 --> 00:40:09,960
Tarik dia!
605
00:40:36,420 --> 00:40:38,650
Mungkin kita patut bawa dia
ke dalam khemah.
606
00:40:38,760 --> 00:40:39,990
Genggam tangan saya.
607
00:40:40,090 --> 00:40:41,650
Supaya dia tak kesejukan.
608
00:40:43,700 --> 00:40:46,790
Saya rasa kita tak patut
gerakkan dia lagi.
609
00:40:46,900 --> 00:40:50,230
Ya, tapi kita tak boleh tinggalkan dia
di tempat terbuka seperti ini pada waktu malam.
610
00:40:50,240 --> 00:40:55,000
Mari lihat jika kita boleh carikan
aspirin atau sesuatu untuk dia, OK?
611
00:40:55,710 --> 00:40:58,040
Supaya darahnya tetap mengalir.
612
00:41:00,380 --> 00:41:05,840
Lihat dalam khemah. Periksa beg galas.
Lihat apa yang kamu boleh jumpa.
615
00:41:32,450 --> 00:41:35,610
Lihat. Tiket pesawat Dimitri.
616
00:41:35,750 --> 00:41:37,080
Bagaimana itu boleh
membantu kita?
617
00:41:37,220 --> 00:41:39,950
Dia sepatutnya terbang
pagi esok.
618
00:41:40,090 --> 00:41:41,580
Dalam penerbangan jam 07:05.
619
00:41:41,720 --> 00:41:43,280
Jadi bila dia tak muncul esok,
620
00:41:43,420 --> 00:41:45,390
kawan-kawannya pasti akan rasa
ada sesuatu yang tak kena.
621
00:41:45,430 --> 00:41:47,820
Bagaimana mereka akan tahu
di mana kita berada?
622
00:41:47,830 --> 00:41:51,060
Mereka ada peta itu. Dimitri
dah buat salinan peta untuk mereka.
623
00:41:52,600 --> 00:41:55,870
Jadi mereka akan berada
di sini esok.
624
00:41:55,970 --> 00:41:59,240
Kita hanya perlu melalui
malam ini. Itu saja.
625
00:42:00,510 --> 00:42:04,570
Mungkin seorang dari kita perlu
berjaga sementara yang lain tidur.
626
00:42:04,610 --> 00:42:05,740
Tidur?
627
00:42:14,460 --> 00:42:15,920
Ia berfungsi.
628
00:42:25,200 --> 00:42:26,500
Bagaimana dia?
629
00:42:32,270 --> 00:42:34,430
Kita perlu pastikan kaki
dia bersih.
630
00:42:35,840 --> 00:42:38,330
Begitulah keadaannya jika
ia akan berlaku.
631
00:42:41,280 --> 00:42:43,610
Jika berlaku apa?
632
00:42:43,720 --> 00:42:45,780
Jika dia mati di sini.
633
00:42:45,890 --> 00:42:47,290
Jangkitan.
634
00:42:48,460 --> 00:42:50,420
Jeff, dia takkan mati.
635
00:42:53,330 --> 00:42:55,690
- Ame?
- Ya?
636
00:42:57,200 --> 00:42:59,790
Saya tak sepatutnya menyuruh
angkat dia, kan?
637
00:42:59,900 --> 00:43:01,160
Saya tak sepatutnya menyuruh
angkat dia.
638
00:43:01,300 --> 00:43:03,860
- Jangan, Stace. Tolong.
- Ia salah saya.
639
00:43:05,510 --> 00:43:06,630
Stace?
640
00:43:09,340 --> 00:43:12,210
Kita akan bawa dia
ke hospital esok, OK?
641
00:43:12,350 --> 00:43:14,280
Dia akan OK.
642
00:43:14,380 --> 00:43:15,470
OK?
643
00:43:17,350 --> 00:43:19,320
Kita perlu berehat.
644
00:43:20,860 --> 00:43:22,320
Ayuh, Stace.
645
00:43:23,490 --> 00:43:26,480
Orang Greece akan berada
di sini esok.
646
00:43:26,590 --> 00:43:28,060
Stace, ayuh.
647
00:43:40,410 --> 00:43:42,140
Berikan tangan kau.
648
00:44:35,400 --> 00:44:36,360
Mari dekat lagi.
649
00:47:13,620 --> 00:47:14,680
- Eric!
- Apa?
650
00:47:14,790 --> 00:47:16,590
- Oh, Tuhan.
- Apa dia?
651
00:47:16,720 --> 00:47:17,750
- Eric!
- Apa?
652
00:47:17,890 --> 00:47:21,260
- Buangkannya! Buangkannya! Buangkannya!
- OK, OK.
653
00:47:21,400 --> 00:47:24,690
Oh, Tuhan.
Ia ada di dalam kaki saya.
654
00:47:24,800 --> 00:47:26,560
Keluarkannya! Keluarkannya!
Keluarkannya!
655
00:47:26,700 --> 00:47:28,190
- Keluarkannya, keluarkannya, keluarkannya!
- OK, OK.
656
00:47:28,300 --> 00:47:29,600
OK. OK.
657
00:47:29,740 --> 00:47:31,170
Oh, Tuhan!
658
00:47:32,070 --> 00:47:34,200
OK, OK, OK.
659
00:47:34,310 --> 00:47:35,710
Keluarkannya.
660
00:47:38,980 --> 00:47:40,040
Apa yang berlaku?
661
00:47:40,150 --> 00:47:41,770
Tolong saya.
662
00:47:41,920 --> 00:47:43,610
Ada yang tak kena.
663
00:47:44,720 --> 00:47:46,880
Tolong. Ada yang tak kena.
664
00:47:48,990 --> 00:47:50,050
Tidak apa.
665
00:47:50,160 --> 00:47:51,950
- Bergerak! Saya dapat rasa ia bergerak!
- Berhenti! Tidak, saya boleh keluarkannya!
666
00:47:51,960 --> 00:47:53,390
- Ia bergerak!
- Stace. Apa?
667
00:47:53,490 --> 00:47:54,520
Tumbuhan itu,
ada di dalam badannya.
668
00:47:55,430 --> 00:47:57,520
- Tunjukkan kaki saya.
- OK.
669
00:47:57,630 --> 00:47:59,430
- Tunjukkannya!
- OK.
670
00:48:01,270 --> 00:48:02,360
Jeff!
671
00:48:03,270 --> 00:48:05,570
- Jeff!
- Tolong saya!
672
00:48:08,240 --> 00:48:10,800
- Buangkannya dari saya! Buangkannya!
- Jeff!
673
00:48:11,950 --> 00:48:13,570
Tolong saya!
674
00:48:13,680 --> 00:48:16,810
Tolong saya! Tolong saya!
675
00:48:16,950 --> 00:48:18,280
Buangkannya dari saya!
676
00:48:18,420 --> 00:48:21,750
Mathias! Kau baring dan
bernafas saja.
677
00:48:21,860 --> 00:48:23,820
Bernafas, Mathias.
678
00:48:23,960 --> 00:48:28,480
Saya akan ikat kaki kau sekarang.
Saya akan hentikan pendarahan ini, Mathias.
679
00:48:28,500 --> 00:48:30,260
Ia ada di pakaian kita.
680
00:48:31,870 --> 00:48:34,890
Ia.. Ia tumbuh di badan kita.
681
00:48:45,780 --> 00:48:46,770
Telefon itu.
682
00:48:52,620 --> 00:48:57,080
Saya tak tahu berapa lama benda
ini terbakar, jadi kamu perlu cepat.
683
00:48:57,190 --> 00:49:00,420
Saya akan tunggu untuk nyalakannya
hingga kamu berdua sampai di bawah sana.
684
00:49:00,460 --> 00:49:03,620
Kerjasama. Seorang ke kanan,
seorang lagi ke kiri.
685
00:49:03,730 --> 00:49:06,630
Dengan cara itu, kawasan yang
kamu periksa akan lebih luas.
686
00:49:06,670 --> 00:49:09,970
Cari penanda dan kemudian
teruskan jalan. OK?
687
00:49:41,070 --> 00:49:42,190
OK!
688
00:49:49,880 --> 00:49:51,340
OK.
689
00:50:07,730 --> 00:50:09,220
Hati-hati.
690
00:50:22,140 --> 00:50:23,370
OK.
691
00:50:26,580 --> 00:50:28,050
Amy, tunggu, tunggu.
692
00:50:28,150 --> 00:50:30,450
Ayuh. Kita perlu mencarinya.
693
00:50:34,860 --> 00:50:36,760
Tetap di sebelah saya.
694
00:50:59,810 --> 00:51:01,010
Amy?
695
00:51:04,050 --> 00:51:07,280
- Bunyi itu datang dari situ.
- Saya tak boleh.
696
00:51:07,390 --> 00:51:10,190
- Ayuh.
- Saya tak nak masuk ke dalam sana. Amy.
697
00:51:10,320 --> 00:51:12,020
Kita perlu masuk.
698
00:51:13,890 --> 00:51:15,660
Kita perlu dapatkannya.
699
00:51:22,800 --> 00:51:24,630
Tidak apa, ayuh.
700
00:51:28,880 --> 00:51:30,040
OK.
701
00:51:36,150 --> 00:51:37,620
OK. Ame?
702
00:51:53,600 --> 00:51:54,970
Hello?
703
00:52:10,550 --> 00:52:12,020
Oh, Tuhan.
704
00:52:15,420 --> 00:52:16,820
Telefon itu.
705
00:52:24,930 --> 00:52:26,870
- Ia baru saja bunyi tadi.
- Biar saya lihat.
706
00:52:26,970 --> 00:52:28,900
Ya. Ia dah pecah.
707
00:52:43,420 --> 00:52:44,610
Amy.
708
00:53:12,910 --> 00:53:14,880
Amy! Amy!
709
00:53:17,480 --> 00:53:18,950
Oh, Tuhan!
710
00:53:22,990 --> 00:53:24,220
Lari!
711
00:53:25,160 --> 00:53:26,890
Lari, Stace! Lari!
712
00:53:36,870 --> 00:53:38,300
Amy!
713
00:53:42,440 --> 00:53:43,910
Amy!
714
00:53:52,950 --> 00:53:54,440
Panjat!
715
00:53:54,560 --> 00:53:57,120
Tarik kami! Tarik kami!
716
00:53:57,220 --> 00:53:58,320
Tarik!
717
00:54:03,800 --> 00:54:05,130
Cepat!
718
00:54:08,800 --> 00:54:10,030
Ayuh!
719
00:54:11,410 --> 00:54:12,800
Ayuh!
720
00:54:15,280 --> 00:54:17,300
- Kau OK, Ame?
- Lepaskannya!
721
00:54:17,410 --> 00:54:18,470
Kau jumpa telefon itu, Amy?
722
00:54:18,580 --> 00:54:19,570
- Ia bukan telefon!
- Amy!
723
00:54:19,710 --> 00:54:22,010
Tidak, tiada langsung telefon!
724
00:54:22,620 --> 00:54:25,310
Apa yang berlaku? Stace,
apa yang berlaku?
725
00:54:31,590 --> 00:54:34,930
Apa maksud kau,
bunga itu buat bunyi telefon?
726
00:54:35,060 --> 00:54:37,430
Ia bergetar dan berbunyi
seperti telefon bimbit.
727
00:54:37,560 --> 00:54:39,760
Bagaimana? Amy,
bagaimana ia lakukannya?
728
00:54:41,300 --> 00:54:43,900
Saya tak tahu, Eric.
Saya tak tahu.
729
00:54:44,710 --> 00:54:46,670
Ia bergerak. Ia masih hidup.
Ia tahu kita ada di sini.
730
00:54:46,770 --> 00:54:48,100
Kita perlu pergi.
Kita perlu pergi. Kita..
731
00:54:48,240 --> 00:54:49,830
Kita tak boleh lakukan itu, Stace.
732
00:54:49,940 --> 00:54:53,740
Jeff, kau tak lihat
tumbuhan itu. OK?
733
00:54:55,280 --> 00:54:57,340
Saya takkan tinggal di sini.
734
00:54:57,450 --> 00:54:59,940
Jika kita cuba untuk pergi,
mereka bunuh kita.
735
00:55:01,150 --> 00:55:05,450
Mathias tak boleh bergerak.
Saya tak boleh tinggalkan dia di sini.
736
00:55:05,990 --> 00:55:10,020
OK, mungkin bukan semua yang perlu pergi.
Maksud saya, saya boleh pergi dapatkan bantuan.
737
00:55:10,130 --> 00:55:12,860
Mereka ada senapang, Eric.
738
00:55:12,970 --> 00:55:17,460
Mereka ada 50 ke 60 orang.
Mereka bunuh budak kecil itu, Amy.
739
00:55:17,600 --> 00:55:19,300
OK, jadi kamu alihkan perhatian.
740
00:55:19,440 --> 00:55:20,460
Saya boleh sampai ke Jeep.
741
00:55:20,610 --> 00:55:22,300
- Saya boleh lakukannya.
- Itu terlalu berbahaya, Eric.
742
00:55:22,440 --> 00:55:24,810
- Kita perlu tunggu.
- Tunggu apa, hah?
743
00:55:26,450 --> 00:55:27,440
Orang Greece datang.
744
00:55:27,580 --> 00:55:29,640
Jeff, orang Greece itu tak dapat
cari bilik hotel mereka sendiri pun.
745
00:55:29,650 --> 00:55:30,710
- Eric.
- Mereka takkan datang ke sini..
746
00:55:30,820 --> 00:55:33,950
- dan selamatkan kita.
- Kita sedang dikuarantin di sini.
747
00:55:34,090 --> 00:55:36,320
Kita ditahan di sini untuk mati!
748
00:55:36,460 --> 00:55:38,250
Ini takkan berlaku!
749
00:55:39,330 --> 00:55:43,060
Empat orang Amerika bercuti
tak hilang begitu saja!
750
00:55:48,200 --> 00:55:50,170
Seseorang,
751
00:55:50,300 --> 00:55:54,140
polis, ibu bapa kita,
752
00:55:56,380 --> 00:55:57,900
orang Greece itu,
753
00:55:59,550 --> 00:56:00,640
seseorang,
754
00:56:00,780 --> 00:56:03,110
seseorang akan mencari kita.
755
00:56:03,220 --> 00:56:06,190
Kita hanya perlu hidup
ketika mereka datang.
756
00:56:12,990 --> 00:56:15,590
Mana kunci itu, Amy?
757
00:56:15,700 --> 00:56:19,130
- Amy, mana kunci?
- Ada di dalam beg galas.
758
00:56:19,270 --> 00:56:23,330
Tidak, kita tetap bersama.
Kita tunggu sehingga kita ditemui.
759
00:56:24,440 --> 00:56:27,320
Salah seorang dari kita berjaga.
Kita pastikan luka-luka kita ditutup.
760
00:56:27,340 --> 00:56:30,800
Dan kita jaga satu sama lain.
Itulah satu-satunya cara.
761
00:56:33,550 --> 00:56:35,340
Seseorang akan datang.
762
00:56:36,850 --> 00:56:38,580
Seseorang akan datang.
763
00:57:00,040 --> 00:57:01,840
Seorang teguk sekali.
764
00:57:03,580 --> 00:57:04,980
Stace.
765
00:57:53,390 --> 00:57:55,990
Ia masih ada di dalam.
Saya dapat rasakannya.
766
00:57:56,960 --> 00:57:58,690
Lihat, lihat betapa
kembungnya ini.
767
00:57:58,800 --> 00:58:01,390
Itu hanya bengkak. Ia biasa.
768
00:58:01,540 --> 00:58:04,100
Ia berlaku bila kau terluka, OK?
769
00:58:04,240 --> 00:58:07,730
Dia takkan bertahan lebih
lama lagi seperti itu.
770
00:58:10,110 --> 00:58:13,840
- Kita perlu memotongnya.
- Potong apa?
771
00:58:16,380 --> 00:58:19,940
- Kaki dia.
- Beritahu saya yang kau bergurau.
772
00:58:21,050 --> 00:58:24,700
- Dia akan mati jika kita tak lakukannya.
- Beritahu saya yang kau bergurau saja.
773
00:58:24,730 --> 00:58:28,180
Dia akan dijangkiti, septisemia.
774
00:58:28,300 --> 00:58:30,730
Septisemia itu apa, Jeff?
775
00:58:30,830 --> 00:58:35,860
Jangkitan, biasanya di dalam tulang,
bila ia terdedah kepada bakteria.
776
00:58:37,600 --> 00:58:38,630
Kau gila.
777
00:58:38,770 --> 00:58:41,070
Tidak, dia takkan bertahan
sepanjang hari seperti itu.
778
00:58:41,170 --> 00:58:42,970
Tanpa anestesia?
779
00:58:44,310 --> 00:58:46,800
Dia dah tak rasa bahagian
bawah pinggangnya.
780
00:58:46,850 --> 00:58:49,420
Saya dah pasang ikatannya.
Kita akan potong bahagian bawah.
781
00:58:49,450 --> 00:58:50,810
Dengan apa?
782
00:58:54,490 --> 00:58:55,680
Pisau?
783
00:58:58,460 --> 00:59:00,650
Kita perlu patahkan tulang
dulu dan kemudian potong.
784
00:59:00,690 --> 00:59:03,460
Kita takkan potong kakinya
dengan pisau memburu, Jeff.
785
00:59:03,500 --> 00:59:06,190
Tiada daging yang menutup
tulang-tulangnya, Eric.
786
00:59:06,330 --> 00:59:08,160
Dia akan mati.
787
00:59:12,740 --> 00:59:15,610
OK. OK, baiklah. Mari undi.
788
00:59:15,710 --> 00:59:19,510
Angkat tangan jika kamu
setuju untuk memotong kakinya.
789
00:59:27,190 --> 00:59:29,180
Stacy, apa yang kau lakukan?
790
00:59:29,320 --> 00:59:31,190
Dia pelajar sekolah perubatan, Eric.
791
00:59:31,320 --> 00:59:33,620
Ya. Ya, dia pelajar
sekolah perubatan.
792
00:59:33,730 --> 00:59:36,920
Dia bukan pakar bedah.
Dia bukan doktor. Dia pelajar.
793
00:59:36,930 --> 00:59:38,800
Saya dah undi setuju, Eric.
794
00:59:38,900 --> 00:59:40,460
Lakukannya.
795
00:59:42,870 --> 00:59:44,390
Potong kaki saya.
796
00:59:46,840 --> 00:59:48,360
Potong kaki saya.
797
00:59:53,080 --> 00:59:54,210
Ya.
798
00:59:56,950 --> 01:00:01,320
Saya akan patahkan tulang dulu,
guna batu, kemudian guna pisau untuk potong.
799
01:00:01,420 --> 01:00:02,580
OK.
800
01:00:02,720 --> 01:00:06,550
Kami panaskan kuali untuk membakar
luka, untuk menghentikan pendarahan.
801
01:00:06,590 --> 01:00:08,320
Kau takkan dapat rasa apa-apa,
802
01:00:08,430 --> 01:00:13,330
tapi jika kau nak gigit ini,
803
01:00:13,430 --> 01:00:15,490
kau boleh, untuk persediaan.
804
01:00:17,270 --> 01:00:19,000
Eric, kau sedia?
805
01:00:28,380 --> 01:00:30,540
Kamu patut tunggu di dalam
khemah.
806
01:00:47,930 --> 01:00:49,530
Pegang kaki dia.
807
01:00:50,940 --> 01:00:52,930
Kaki yang satu itu.
808
01:01:32,510 --> 01:01:35,610
Tahan dia! Eric! Eric!
809
01:01:35,720 --> 01:01:37,010
Tuhan!
810
01:01:45,130 --> 01:01:48,420
Jeff! Jeff! Jeff! Jeff!
811
01:01:52,230 --> 01:01:53,560
Tidak apa.
812
01:01:53,870 --> 01:01:55,230
- Eric!
- Jeff!
813
01:01:55,470 --> 01:01:57,400
Tahan dia kuat-kuat!
814
01:02:20,490 --> 01:02:21,720
Jeff!
815
01:02:25,900 --> 01:02:28,300
Jeff, dia rasa, kan?
816
01:02:28,400 --> 01:02:29,630
Jeff!
817
01:02:31,170 --> 01:02:33,370
- Dia mengalami kerosakan saraf.
- Ya.
818
01:02:33,510 --> 01:02:36,170
Dia tak dapat rasa apa-apa
di bahagian bawah pinggangnya.
819
01:02:36,280 --> 01:02:37,470
Dia menjerit, Jeff.
820
01:02:37,580 --> 01:02:39,170
Dia menjerit. Dia beritahu
kau untuk berhenti.
821
01:02:39,280 --> 01:02:42,440
Dia menjerit. Bagaimana mungkin
dia tak rasa sedangkan dia menjerit?
822
01:02:42,450 --> 01:02:43,640
Itu cuma khayalan.
823
01:02:43,750 --> 01:02:46,840
- Dia lihat kakinya.
- Ini sangat tidak OK!
824
01:02:46,950 --> 01:02:49,220
Kita tiada pilihan, Amy.
825
01:02:50,360 --> 01:02:52,330
Amy. Ia..
826
01:02:54,360 --> 01:02:56,330
Oh, Tuhan. Sial.
827
01:02:58,570 --> 01:03:00,090
Oh, Tuhan.
828
01:03:00,230 --> 01:03:01,720
Apa itu?
829
01:03:05,440 --> 01:03:07,670
Lihat, bagaimana ia boleh
lakukan begitu?
830
01:03:33,230 --> 01:03:34,860
Periksa telefon kau.
831
01:03:39,740 --> 01:03:41,210
Biar saya lihat.
832
01:04:55,420 --> 01:04:58,010
Saya cuma nak pulang.
833
01:05:21,360 --> 01:05:24,020
Kau rasa Stacy akan OK?
834
01:05:30,130 --> 01:05:31,430
Ya.
835
01:05:32,470 --> 01:05:35,770
Maksud saya, saya dah keluarkannya.
Saya lihat tumbuhan itu keluar.
836
01:05:38,110 --> 01:05:40,600
Ya, dia betul-betul percaya..
837
01:05:41,750 --> 01:05:43,580
Kau tahu dia bagaimana.
838
01:05:45,080 --> 01:05:47,780
Dia berfikir yang
bukan-bukan dan..
839
01:05:53,590 --> 01:05:55,790
dia yakinkan dirinya.
840
01:06:06,670 --> 01:06:11,970
Kau rasa mereka akan
mencari kita?
841
01:06:14,980 --> 01:06:16,470
Jujur?
842
01:06:18,680 --> 01:06:21,810
Saya rasa lari dari sini
satu-satunya peluang kita.
843
01:06:28,930 --> 01:06:29,980
Saya tahu.
844
01:06:38,840 --> 01:06:40,630
Amy, mari sini, mari sini.
845
01:06:54,720 --> 01:06:55,810
Eric.
846
01:06:58,490 --> 01:07:00,250
Apa ini?
847
01:07:00,360 --> 01:07:02,020
Apa?
848
01:07:02,160 --> 01:07:03,920
Saya dengar.
849
01:07:04,030 --> 01:07:06,720
- Kau dengar saya apa?
- Saya dengar kau berasmara dengannya.
850
01:07:06,730 --> 01:07:07,860
Maafkan saya?
851
01:07:08,000 --> 01:07:10,800
- Jangan tipu saya, Eric. Saya dengar kau.
- Stace.
852
01:07:10,900 --> 01:07:13,000
Saya dengar kau. Saya dengar
kau berasmara dengan dia!
853
01:07:13,070 --> 01:07:14,130
Stacy, ayuh.
854
01:07:14,240 --> 01:07:16,370
Sanggup kau lakukannya
pada saya?
855
01:07:16,510 --> 01:07:19,900
Sanggup kamu duduk dan berasmara
di situ ketika saya di dalam khemah?
856
01:07:19,910 --> 01:07:21,880
Stace, kau perlu tenang.
857
01:07:22,010 --> 01:07:24,000
Jangan beritahu saya apa
yang perlu saya lakukan.
858
01:07:24,050 --> 01:07:25,500
Stacy, kau tahu saya
takkan lakukannya.
859
01:07:25,520 --> 01:07:28,140
- Saya dengar kau, Eric.
- Kami hanya bercakap. Saya hanya..
860
01:07:28,250 --> 01:07:31,650
- Saya dengar kau mengerang, Amy.
- Saya menangislah, Stacy.
861
01:07:31,690 --> 01:07:34,660
- Apa yang berlaku?
- Teman lelaki saya berasmara dengan teman wanita kau!
862
01:07:34,690 --> 01:07:37,180
- Itulah yang berlaku.
- Dia cuma gila dan tak rasional.
863
01:07:37,330 --> 01:07:40,660
- Kau fikir dia tak pernah curang dengan kau?
- Stacy.
864
01:07:42,730 --> 01:07:44,030
- Sial kau!
- Sial kau, celaka!
865
01:07:44,170 --> 01:07:46,830
Sial kau! Kau hanya
pentingkan diri sendiri!
866
01:07:46,870 --> 01:07:49,670
- Stacy, hentikannya.
- Jangan sentuh saya!
867
01:07:49,770 --> 01:07:52,400
Rileks. Kau ketakutan.
868
01:07:52,540 --> 01:07:57,140
Dia akan tidur dengan Mathias
jika saya tak menghalangnya.
869
01:07:59,950 --> 01:08:01,180
Mathias.
870
01:08:46,000 --> 01:08:48,790
Syukurlah kita dah
potong kakinya.
871
01:08:48,930 --> 01:08:50,230
Diam.
872
01:08:56,640 --> 01:08:58,400
Ia akan makan saya seperti
ia makan dia.
873
01:08:58,440 --> 01:09:02,210
- Stace. - Tidak. Ia ada
di dalam. Ia ada dalam diri saya.
874
01:09:02,310 --> 01:09:03,780
Stacy.
875
01:09:03,910 --> 01:09:06,970
Ia ada di sisi saya, Amy.
Ada dalam.. Ia..
876
01:09:07,120 --> 01:09:11,750
Saya akan tunjukkan kamu. Ia di sini.
Jika kau potong di sini dan sini..
877
01:09:11,790 --> 01:09:12,780
- Stacy.
- ..dan sini.
878
01:09:12,920 --> 01:09:15,320
- Stacy.
- Stacy, kau Ok.
879
01:09:15,460 --> 01:09:17,050
- Kau OK.
- Kau tak dengar!
880
01:09:17,160 --> 01:09:19,150
- Stacy, kau OK.
- Kau tak dengar!
881
01:09:19,300 --> 01:09:21,490
Kau tak dengar!
882
01:09:21,630 --> 01:09:23,830
Kau tak dengarkan saya!
883
01:09:42,950 --> 01:09:45,820
Kau tak dengarkan saya!
Kau tak dengarkan saya!
884
01:09:45,960 --> 01:09:47,360
Apa itu?
885
01:09:48,230 --> 01:09:52,290
Kau tak dengarkan saya!
Kau tak dengarkan saya!
886
01:09:52,960 --> 01:09:56,420
Kau tak dengarkan saya!
Kau tak dengarkan saya!
887
01:09:57,530 --> 01:09:59,590
Kau tak dengarkan saya!
888
01:10:07,680 --> 01:10:12,810
Mereka tak nak kita sebarkannya.
Itu sebabnya mereka tak benarkan kita pergi.
889
01:10:15,490 --> 01:10:17,510
Mereka memasinkan tanah..
890
01:10:22,590 --> 01:10:24,530
untuk pastikan ia terkurung.
891
01:10:32,940 --> 01:10:36,600
Tumbuhan ini dah lama.
Ia pasti sangat lama.
892
01:10:36,740 --> 01:10:41,770
Kerana burung, serangga,
893
01:10:41,910 --> 01:10:46,280
entah bagaimana mereka dah belajar
untuk tak mendarat di sini.
894
01:10:46,950 --> 01:10:50,940
Dan kuda. Ingat?
Betapa takutnya kuda-kuda itu?
895
01:10:51,090 --> 01:10:52,780
Ia tak berlaku.
896
01:10:54,960 --> 01:10:57,190
Apa yang dia kata tentang
Mathias.
897
01:11:00,330 --> 01:11:04,000
- Saya tak..
- Kau tak perlu kata apa-apa.
898
01:11:04,070 --> 01:11:05,400
Tapi saya lakukannya.
899
01:11:05,500 --> 01:11:08,130
- Kerana saya tak nak kau..
- Amy.
900
01:11:13,310 --> 01:11:14,870
Lihatlah kita.
901
01:11:21,590 --> 01:11:23,550
Itu penting kepada kau?
903
01:11:36,330 --> 01:11:37,770
Tunjukkan mereka.
904
01:11:55,690 --> 01:11:57,250
- OK. Stace.
- Saya tak bermaksud apa-apa.
905
01:11:57,290 --> 01:11:59,780
- Maafkan saya. Maafkan saya.
- Saya tahu.
906
01:11:59,890 --> 01:12:03,450
Kita akan mula dengan yang
di kaki kau. OK, Stace?
907
01:12:08,970 --> 01:12:10,520
Tidak apa.
908
01:12:15,070 --> 01:12:16,130
Maafkan saya.
909
01:12:16,240 --> 01:12:20,040
- Tidak apa.
- Kau mungkin nak tutup mata kau.
910
01:12:20,180 --> 01:12:23,980
Saya nak lihat.
Saya nak lihatnya.
911
01:12:32,390 --> 01:12:35,020
Stacey, teruskan bernafas, OK?
912
01:12:35,760 --> 01:12:37,920
Melalui hidung.
913
01:12:38,060 --> 01:12:40,400
Bagus. Teruskan bernafas,
teruskan bernafas.
914
01:12:40,460 --> 01:12:43,190
Teruskan bernafas. Teruskan bernafas.
Teruskan bernafas.
915
01:12:43,300 --> 01:12:46,570
- OK. OK. Baiklah, dia hampir selesai.
- Saya dapat.
916
01:12:49,370 --> 01:12:50,740
Tidak apa.
917
01:12:51,740 --> 01:12:53,330
OK?
918
01:12:53,440 --> 01:12:56,210
Patut saya berhenti?
Stacy, kau nak saya berhenti?
919
01:12:56,250 --> 01:12:57,340
Tidak.
920
01:13:06,660 --> 01:13:09,680
- Saya takut. Tidak.
- Tidak apa. Teruskan bernafas.
921
01:13:11,400 --> 01:13:12,790
OK, OK.
922
01:13:15,130 --> 01:13:16,930
OK, OK.
923
01:13:24,540 --> 01:13:25,910
Ia hampir keluar.
924
01:13:26,040 --> 01:13:28,340
Tidak! Oh, tidak!
925
01:13:32,420 --> 01:13:33,880
Oh, Tuhan!
926
01:13:34,590 --> 01:13:36,850
OK, tidak apa.
927
01:13:36,950 --> 01:13:39,700
- Dia dapat semuanya.
- Tahan guna baju.
928
01:13:39,820 --> 01:13:42,090
Tahan satu lagi.
929
01:13:42,230 --> 01:13:44,720
Tidak apa. Saya di sini.
930
01:13:49,600 --> 01:13:50,930
Tolong.
931
01:14:16,690 --> 01:14:18,460
Stace.
932
01:14:18,600 --> 01:14:22,460
Ada banyak lagi.
Masih ada banyak lagi.
933
01:14:22,600 --> 01:14:27,760
Di sini. Di bawah. Di bawah otot,
seperti di tulang sini.
934
01:14:27,870 --> 01:14:29,670
Tiada apa-apa di sana, Stacy.
935
01:14:29,810 --> 01:14:33,770
- Ya, kita boleh memotongnya?
- Tiada lagi pemotongan.
936
01:14:34,810 --> 01:14:36,570
Saya nak memotongnya.
Saya nak memotongnya.
937
01:14:36,680 --> 01:14:38,000
- Saya nak memotongnya. Saya nak..
- Hei, jangan!
938
01:14:38,050 --> 01:14:42,750
Hei! Kau tak boleh. Kau tak
boleh terus memotong.
939
01:14:43,350 --> 01:14:45,750
- Ia ada di mana-mana. Ada dalam kepala saya.
- Tidak.
940
01:14:45,860 --> 01:14:48,120
- Tidak apa. Kau OK.
- Tidak, tidak.
941
01:14:48,230 --> 01:14:52,090
- Ya, kau OK.
- Tidak, tidak. Saya tak OK. Saya tak OK.
942
01:14:52,200 --> 01:14:57,160
Kau tetap katakan saya OK. Saya tak OK.
Kenapa kau terus katakannya pada saya?
943
01:15:01,810 --> 01:15:03,710
Ini, ini mungkin membantu.
944
01:15:25,200 --> 01:15:26,790
Apa? Apa?
945
01:15:30,330 --> 01:15:34,330
Amy, kau melihatnya?
Kau melihatnya, kan?
946
01:15:34,440 --> 01:15:37,460
Kau melihatnya di kepala saya.
Saya rasakannya.
947
01:15:37,570 --> 01:15:38,730
Amy.
948
01:15:40,510 --> 01:15:42,980
Amy, tolong beritahu saya.
949
01:15:43,080 --> 01:15:45,670
- Stacy.
- Mengapa kau tak lihat saya?
950
01:15:45,780 --> 01:15:47,310
Stacy, Stacy..
951
01:15:47,420 --> 01:15:49,510
- Kau melihatnya?
- Tidak apa.
952
01:15:49,620 --> 01:15:52,850
- Kau melihatnya? Kau melihatnya?
- Tidak, saya.. Tiada apa-apa di situ.
953
01:15:52,890 --> 01:15:55,410
Tiada apa-apa di situ, OK?
Saya sumpah.
954
01:15:55,560 --> 01:15:58,220
Ia ada di dalam kepala saya.
Saya rasakannya.
955
01:16:06,470 --> 01:16:08,900
- Mari pindahkan dia ke dalam khemah.
- OK.
956
01:16:10,970 --> 01:16:14,570
Tiada siapa datang.
Saya akan pergi malam ini.
957
01:16:21,850 --> 01:16:23,480
Saya nak memotongnya.
958
01:17:50,010 --> 01:17:52,410
Saya nak memotongnya.
Saya nak memotongnya.
959
01:17:55,380 --> 01:17:59,640
Saya nak memotongnya. Saya nak
memotongnya. Saya nak memotongnya.
960
01:18:22,040 --> 01:18:24,170
Stacy, apa yang kau lakukan?
961
01:18:30,810 --> 01:18:32,340
Oh, Tuhan!
962
01:18:38,050 --> 01:18:40,550
Tidak apa. Tidak apa.
963
01:18:40,660 --> 01:18:44,590
Saya hanya.. saya hanya perlu
keluarkan satu ini.
964
01:18:44,660 --> 01:18:46,090
Tidak apa.
965
01:18:49,630 --> 01:18:51,600
Hanya perlu keluarkan satu ini.
966
01:18:53,600 --> 01:18:55,470
- Stacy?
- Tidak. Tidak.
967
01:18:56,240 --> 01:18:58,870
- Stacy, berikannya pada saya.
- Tidak. Tidak.
968
01:18:59,640 --> 01:19:01,870
- Berikannya pada saya sekarang.
- Tidak!
969
01:19:03,250 --> 01:19:04,410
Jeff?
970
01:19:06,080 --> 01:19:07,140
Saya betul-betul minta maaf.
971
01:19:07,280 --> 01:19:09,580
- Saya perlu potong bahagian ini..
- Stacy.
972
01:19:09,690 --> 01:19:12,750
Stacy, berikan saya
pisau itu. Stacy.
973
01:19:13,820 --> 01:19:14,920
Stacy, berikan saya
pisau itu, OK?
974
01:19:15,030 --> 01:19:16,720
Jangan sentuh saya!
975
01:19:29,540 --> 01:19:31,130
Tenang, baring.
976
01:19:31,270 --> 01:19:33,470
Eric! Eric!
977
01:19:35,010 --> 01:19:36,910
- Eric!
- Oh, Tuhan!
978
01:19:38,880 --> 01:19:40,440
Tetap baring.
979
01:19:40,550 --> 01:19:42,110
Eric! Eric!
980
01:19:46,120 --> 01:19:48,850
Eric! Amy!
981
01:19:49,960 --> 01:19:51,360
Mari sini. Mari sini.
982
01:19:51,490 --> 01:19:54,160
Amy! Eric! Eric!
983
01:19:57,630 --> 01:19:59,860
Eric! Amy! Amy!
984
01:20:03,640 --> 01:20:07,540
Amy, saya tak sengaja!
Maafkan saya!
985
01:20:08,910 --> 01:20:10,140
Sakitnya.
986
01:20:10,250 --> 01:20:11,870
- Tidak apa.
- Saya tak sengaja!
987
01:20:12,020 --> 01:20:15,680
- Stacy.
- Eric! Eric! Sakitnya.
988
01:20:15,820 --> 01:20:17,550
Jangan bergerak.
Jangan bergerak.
989
01:20:17,690 --> 01:20:19,020
Eric?
990
01:20:21,420 --> 01:20:24,150
Eric? Eric? Eric!
991
01:20:25,100 --> 01:20:26,620
Eric? Eric?
992
01:20:27,560 --> 01:20:29,120
Tidak! Tidak.
993
01:20:30,100 --> 01:20:31,660
Tidak! Tidak!
994
01:20:31,770 --> 01:20:35,640
- Eric! Eric!
- Mari sini. Mari sini.
995
01:20:35,740 --> 01:20:39,640
Eric! Eric! Eric!
996
01:20:43,250 --> 01:20:44,840
Stacy.
997
01:20:46,950 --> 01:20:50,410
- Amy. Amy, sakitnya.
- Tidak.
998
01:20:51,760 --> 01:20:53,660
- Tidak. Tidak
- Sakitnya.
999
01:20:58,560 --> 01:21:01,390
Bunuh saya. Amy, bunuh saya.
1000
01:21:02,370 --> 01:21:03,730
Amy.
1001
01:21:04,970 --> 01:21:08,030
Bunuh saya. Bunuh saya!
1002
01:21:08,140 --> 01:21:09,730
- Jeff.
- Amy!
1003
01:21:11,780 --> 01:21:14,210
- Bunuh saya! Bunuh saya!
- Tidak apa.
1004
01:21:14,310 --> 01:21:16,010
Stace.
1005
01:21:16,110 --> 01:21:17,940
Kau perlu, Amy.
1006
01:21:19,950 --> 01:21:21,380
Bunuh saya! Amy!
1007
01:21:21,480 --> 01:21:25,050
- Ya! Bunuh saya! Bunuh saya. Bunuh saya!
- Tidak!
1008
01:21:25,160 --> 01:21:28,060
- Bunuh saya! Bunuh saya! Bunuh saya!
- Amy.
1009
01:21:40,340 --> 01:21:41,600
Jeff.
1010
01:21:46,080 --> 01:21:47,410
Bunuh saya!
1011
01:21:48,750 --> 01:21:50,910
Bunuh saya! Bunuh saya!
Bunuh saya!
1012
01:22:08,030 --> 01:22:10,260
Setelah kau melepasi kawalan,
1013
01:22:12,970 --> 01:22:16,800
Kau lari sepantas yang
kau boleh, OK?
1014
01:22:20,680 --> 01:22:21,940
OK?
1015
01:22:27,580 --> 01:22:29,680
Bila kau sampai di Jeep,
1016
01:22:37,060 --> 01:22:41,000
Kau jangan tunggu apa-apa.
Apa-apa.
1017
01:22:42,570 --> 01:22:47,160
Dan jika ini tak berhasil,
kau lari,
1018
01:22:49,070 --> 01:22:52,970
dan kau jangan berhenti hingga
kau sampai di pekan.
1019
01:22:54,940 --> 01:22:59,240
Kau janji pada saya, kau masih
akan tetap berada di sini?
1020
01:23:02,190 --> 01:23:03,550
OK.
1021
01:24:07,180 --> 01:24:09,550
Kau tak tahu pun namanya.
1022
01:24:17,190 --> 01:24:19,590
Kau tak tahu nama-nama kami.
1023
01:24:33,510 --> 01:24:37,280
Saya Jeff. Jeff Dean MacIntyre.
1024
01:24:38,650 --> 01:24:40,480
Winnetka, Illinois.
1025
01:24:43,890 --> 01:24:45,680
Dua puluh dua tahun.
1026
01:24:46,660 --> 01:24:51,250
Saya akan jadi doktor.
Itu impian saya.
1027
01:24:57,670 --> 01:24:59,460
Itu saja yang saya inginkan.
1028
01:25:11,080 --> 01:25:13,380
Kamu perlu tahu nama dia juga.
1029
01:25:19,990 --> 01:25:21,510
Nama dia..
1030
01:25:22,890 --> 01:25:24,360
Amy!
1031
01:25:27,030 --> 01:25:30,300
Dan dia takkan mati di atas
bukit celaka ini!
1032
01:25:30,400 --> 01:25:31,530
Jeff!
1033
01:26:56,250 --> 01:26:59,650
Ayuh. Ayuh. Ayuh.
1034
01:26:59,790 --> 01:27:01,090
Tolong.
1035
01:27:24,410 --> 01:27:25,710
OK.
1036
01:27:31,490 --> 01:27:32,750
OK.
1037
01:28:04,720 --> 01:28:06,710
- Dimitri!
- Dimitri!
1038
01:28:08,930 --> 01:28:10,000
Dimitri!
1039
01:28:12,000 --> 01:28:42,000
Penterjemah: Novrizal Junaidy
TukangDL@subscene.com