1 00:00:53,178 --> 00:00:54,804 NARRATOR: The war between sorcerers 2 00:00:54,888 --> 00:00:57,390 was fought in the shadows of history 3 00:00:57,516 --> 00:01:02,854 and the fate of mankind rested with the just and powerful Merlin. 4 00:01:04,606 --> 00:01:08,025 He taught his secrets to three trusted apprentices, 5 00:01:08,193 --> 00:01:12,488 Balthazar, Veronica, and Horvath. 6 00:01:13,449 --> 00:01:15,324 He should have trusted only two. 7 00:01:23,208 --> 00:01:25,543 Veronica and Balthazar witnessed the savagery 8 00:01:25,627 --> 00:01:27,628 of a sorcerer beyond evil, 9 00:01:32,843 --> 00:01:37,096 Morgana le Fay, Merlin's most deadly enemy. 10 00:01:54,114 --> 00:01:56,282 We are but servants. 11 00:01:58,327 --> 00:01:59,911 - Merlin. - Horvath! 12 00:02:01,622 --> 00:02:02,955 You betray me? 13 00:02:03,040 --> 00:02:04,040 (GASPS) 14 00:02:06,210 --> 00:02:07,710 I am no one's servant. 15 00:02:10,255 --> 00:02:12,548 Well done. Now get the spell. 16 00:02:12,633 --> 00:02:17,553 NARRATOR: And so it was. Morgana gained sorcery's most dangerous spell 17 00:02:17,805 --> 00:02:20,097 known as "The Rising," 18 00:02:20,265 --> 00:02:23,309 giving Morgana the power to raise an army of the dead 19 00:02:23,393 --> 00:02:24,685 and enslave mankind. 20 00:02:40,494 --> 00:02:43,454 Veronica sacrificed herself for Balthazar 21 00:02:43,539 --> 00:02:46,791 by drawing Morgana's soul into her own body. 22 00:02:47,084 --> 00:02:50,294 But Morgana began to kill her from the inside. 23 00:02:52,548 --> 00:02:56,050 To save Veronica's life and to capture Morgana, 24 00:02:56,218 --> 00:02:59,512 Balthazar trapped them both in the Grimhold, 25 00:03:00,013 --> 00:03:01,681 an inescapable prison. 26 00:03:03,851 --> 00:03:06,853 Over time, Balthazar fought many sorcerers 27 00:03:06,937 --> 00:03:08,521 who tried to free Morgana, 28 00:03:08,689 --> 00:03:11,649 trapping them in layer upon layer of the doll. 29 00:03:13,068 --> 00:03:15,903 Eventually, he captured Horvath as well. 30 00:03:17,948 --> 00:03:21,742 As Merlin lay dying, he gave Balthazar his dragon ring, 31 00:03:21,910 --> 00:03:24,287 saying it would guide him to the child 32 00:03:24,371 --> 00:03:27,415 who would one day grow to be Merlin's successor, 33 00:03:27,791 --> 00:03:29,292 the Prime Merlinean. 34 00:03:29,543 --> 00:03:31,919 The Prime Merlinean is the only one 35 00:03:32,796 --> 00:03:35,214 who can kill Morgana. 36 00:03:35,382 --> 00:03:38,509 NARRATOR: Balthazar would search for centuries. 37 00:03:54,526 --> 00:03:58,112 And never, it is said, will Balthazar waver from his quest, 38 00:03:58,822 --> 00:04:01,073 for mankind will never be safe 39 00:04:01,241 --> 00:04:06,370 until Morgana is destroyed by the Prime Merlinean. 40 00:04:11,585 --> 00:04:13,544 (ALARM CLOCK BUZZING) 41 00:04:16,006 --> 00:04:18,799 Hey, Tank. How did you even get up here? 42 00:04:19,051 --> 00:04:21,510 DAVE'S MOM: David? Field trip today. 43 00:04:21,595 --> 00:04:23,804 Don't forget to wear clean underwear. 44 00:04:23,889 --> 00:04:25,890 She means me, not you. 45 00:04:37,152 --> 00:04:39,487 (KIDS LAUGHING) 46 00:04:52,793 --> 00:04:54,794 You're not supposed to be doing that, Dave. 47 00:04:55,921 --> 00:04:56,921 Now! 48 00:04:59,716 --> 00:05:00,716 BECKY: David. 49 00:05:02,302 --> 00:05:03,636 That's cool. 50 00:05:17,651 --> 00:05:22,029 ...which means that before Ellis Island and the Statue of Liberty were built... 51 00:05:22,656 --> 00:05:24,115 DAVE: (WHISPERING) Pass it to Becky. 52 00:05:24,282 --> 00:05:26,117 OSCAR: Pass it on. BOY: Pass it on. 53 00:05:26,284 --> 00:05:28,202 GIRL 1: Pass it to Becky. GIRL 2: Here. 54 00:05:46,888 --> 00:05:47,888 MS. ALGAR: Let's go. 55 00:05:48,098 --> 00:05:51,058 Get on the ferry. Get your bags. Stay close. Here we go. 56 00:06:01,570 --> 00:06:03,112 Hey, stop! 57 00:06:20,172 --> 00:06:21,797 Excuse me, excuse me. 58 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 No! 59 00:06:24,384 --> 00:06:25,426 No, lady, don't! 60 00:07:32,410 --> 00:07:33,494 No way. 61 00:07:39,960 --> 00:07:40,960 (EXCLAIMING) 62 00:07:46,716 --> 00:07:49,009 The second emperor of the Han dynasty 63 00:07:49,177 --> 00:07:54,390 locked his least-favorite wife in this urn for 10 years to the day. 64 00:07:55,433 --> 00:07:58,894 They say you open it up, the same thing will happen to you. 65 00:07:59,855 --> 00:08:02,273 I'm sorry. I'm looking for this note. 66 00:08:02,357 --> 00:08:05,234 Have you seen it? It kind of just blew into your store. 67 00:08:06,069 --> 00:08:07,153 A note? 68 00:08:07,320 --> 00:08:08,779 It blew into your store. 69 00:08:08,947 --> 00:08:10,781 (STAMMERING) It was just a... 70 00:08:10,949 --> 00:08:12,575 Coincidence. 71 00:08:12,742 --> 00:08:14,243 Yeah, it was just a coincidence. 72 00:08:20,292 --> 00:08:22,543 I have something I'd like to show you, Dave. 73 00:08:22,711 --> 00:08:25,421 - How'd you know my name was Dave? - 'Cause I can read minds! 74 00:08:28,216 --> 00:08:29,592 It's on your backpack. 75 00:08:33,096 --> 00:08:34,138 Come over here. 76 00:08:48,445 --> 00:08:50,571 This is very special 77 00:08:50,697 --> 00:08:53,616 and if it likes you, you can keep it. 78 00:08:54,910 --> 00:08:58,204 I better not. My teacher said I couldn't be gone for long. 79 00:08:58,288 --> 00:08:59,455 She knows I'm here. 80 00:08:59,623 --> 00:09:01,040 You're a bad liar, Dave. 81 00:09:02,626 --> 00:09:04,043 That's good. 82 00:09:09,883 --> 00:09:11,300 DAVE: Oh, boy. 83 00:09:38,662 --> 00:09:39,828 No way. 84 00:09:41,081 --> 00:09:45,292 I have been searching a very long time. 85 00:09:46,836 --> 00:09:49,880 Magically, here you are. 86 00:09:50,548 --> 00:09:53,175 That ring on your finger means something, Dave. 87 00:09:54,261 --> 00:09:55,594 It means 88 00:09:55,679 --> 00:09:59,515 you're going to be a very important sorcerer one day. 89 00:10:00,308 --> 00:10:05,187 And your first lesson begins right now with your very own Encantus. 90 00:10:06,106 --> 00:10:09,400 Do not move, do not touch anything. 91 00:10:26,126 --> 00:10:27,459 (THUDDING) 92 00:11:09,836 --> 00:11:11,128 No way. 93 00:11:30,523 --> 00:11:31,732 When am I? 94 00:11:32,317 --> 00:11:33,734 New York City. 95 00:11:34,402 --> 00:11:37,529 Not where. The year. 96 00:11:38,490 --> 00:11:41,325 You are wasting my time. 97 00:11:46,915 --> 00:11:50,626 What happened to "don't touch anything"? 98 00:11:50,794 --> 00:11:52,795 That's not very sporting of you, Balthazar. 99 00:11:52,879 --> 00:11:53,879 Be quiet. 100 00:11:54,381 --> 00:11:58,092 It's not you. He's been like this for 1,000 years. I'll explain later. 101 00:11:58,885 --> 00:12:00,969 I need the Grimhold. Where's that doll? 102 00:12:07,310 --> 00:12:08,310 (EXCLAIMING) 103 00:12:43,721 --> 00:12:45,013 HORVATH: I'll have that doll. 104 00:13:03,408 --> 00:13:04,533 (EXCLAIMS) 105 00:13:32,437 --> 00:13:34,438 I want that doll. 106 00:13:41,863 --> 00:13:43,780 Leave, Dave! Leave now! 107 00:13:54,667 --> 00:13:56,418 David Stutler! Don't ever leave your... 108 00:13:56,503 --> 00:13:58,295 There's these crazy wizard guys in there! 109 00:13:58,379 --> 00:13:59,546 They're made of roaches! 110 00:13:59,964 --> 00:14:03,383 No! Don't go in there! The store's on fire! Don't go in! 111 00:14:03,551 --> 00:14:05,219 Those guys are 112 00:14:08,473 --> 00:14:09,473 crazy. 113 00:14:13,937 --> 00:14:16,146 MS. ALGAR: You really shouldn't tell stories. Let's go. 114 00:14:19,150 --> 00:14:20,859 BOY 1: Ew! He peed his pants! 115 00:14:20,944 --> 00:14:22,569 (KIDS LAUGHING) 116 00:14:23,863 --> 00:14:27,616 A jar broke. It's just water! There was a fire! 117 00:14:29,953 --> 00:14:32,120 BOY 1: Yeah, Stutler had a leak. 118 00:14:32,789 --> 00:14:34,164 BOY 2: He's such a geek. 119 00:14:59,482 --> 00:15:01,567 (BEEPING) 120 00:15:04,612 --> 00:15:06,655 Good morning. What is that? Oh, right. 121 00:15:08,533 --> 00:15:10,659 Good morning, beautiful. 122 00:15:14,664 --> 00:15:15,747 Hey, heads up. 123 00:15:15,873 --> 00:15:16,915 Oh. 124 00:15:17,000 --> 00:15:18,166 Happy birthday. 125 00:15:18,960 --> 00:15:20,294 Thank you, Bennet. 126 00:15:21,337 --> 00:15:22,671 You're up early. 127 00:15:23,381 --> 00:15:28,677 Professor Heiderman wants me to give a presentation to his Physics 101 class. 128 00:15:28,845 --> 00:15:30,971 What? Teaching long division to English majors? 129 00:15:31,139 --> 00:15:33,932 I know. It's like the Peace Corps, but it's Heiderman's class. 130 00:15:34,017 --> 00:15:37,352 Hey, Bio nerds are getting drunk tonight. 131 00:15:37,437 --> 00:15:38,478 (EXCLAIMING) 132 00:15:39,772 --> 00:15:42,399 And we invited cheerleaders from Princeton. 133 00:15:42,692 --> 00:15:45,068 Oh. So there's smart cheerleaders. 134 00:15:46,237 --> 00:15:50,532 So, seriously, you're saying you don't want to go out on your birthday? 135 00:15:52,410 --> 00:15:55,912 I got to finish my Tesla coil project if I want to graduate. 136 00:15:58,374 --> 00:16:01,918 Dave, are you familiar with the gray wolf? 137 00:16:02,086 --> 00:16:05,130 Oh, no, please, Bennet. Not this again with the gray wolf. I can't... 138 00:16:05,214 --> 00:16:07,633 The gray wolf is a pack animal. 139 00:16:08,176 --> 00:16:12,471 He must find a mate. He must hunt and grunt. 140 00:16:12,555 --> 00:16:14,264 He must participate. 141 00:16:14,432 --> 00:16:16,642 You're going to get booted out of the pack! 142 00:16:16,809 --> 00:16:20,062 Alone. Eaten by a hungry bear. 143 00:16:20,730 --> 00:16:25,859 That's a real pick-me-up pep talk, and I'm ready to go get the day. 144 00:16:33,576 --> 00:16:35,410 DAVE: No, no. 145 00:16:35,745 --> 00:16:37,371 Oh, man. 146 00:16:41,417 --> 00:16:43,251 Everything okay down there? 147 00:16:43,336 --> 00:16:44,336 (STUTTERING) 148 00:16:48,007 --> 00:16:50,801 I should just leave, right? 149 00:16:51,344 --> 00:16:52,344 Right. 150 00:17:01,938 --> 00:17:04,856 Wait. I'm sorry. Becky? 151 00:17:05,316 --> 00:17:06,775 Becky Barnes. 152 00:17:10,613 --> 00:17:12,406 Dave! 153 00:17:14,283 --> 00:17:15,992 We were in fourth grade together. 154 00:17:16,536 --> 00:17:18,745 I do know you. Dave Stutler. 155 00:17:18,830 --> 00:17:20,497 - Right? - That's me. 156 00:17:21,499 --> 00:17:23,083 Yeah. You're that kid. 157 00:17:23,292 --> 00:17:24,668 What was that place called? 158 00:17:24,752 --> 00:17:26,878 - Arcana... - Arcana Cabana? 159 00:17:27,255 --> 00:17:28,338 Yeah. 160 00:17:29,507 --> 00:17:32,300 - So, did you transfer? - Yeah, I did. 161 00:17:32,552 --> 00:17:36,138 And got some help. Treatment. 162 00:17:36,389 --> 00:17:39,057 Yes, that was weird. 163 00:17:39,308 --> 00:17:43,061 You know what? It turns out it's just a glucose imbalance. 164 00:17:43,438 --> 00:17:44,646 Hallucinations? 165 00:17:44,814 --> 00:17:47,649 - Not uncommon in young subjects. - Ah... 166 00:17:48,151 --> 00:17:49,317 Right. 167 00:17:49,694 --> 00:17:51,903 It's a great anecdote. 168 00:17:55,158 --> 00:17:57,159 (CLATTERING) 169 00:18:10,923 --> 00:18:12,257 DAVE: Hey, Becky. 170 00:18:13,593 --> 00:18:15,635 Becky? Hey, Becky? 171 00:18:16,179 --> 00:18:19,431 So how are you enjoying Physics 101? 172 00:18:19,682 --> 00:18:22,684 BECKY: My brain just does not think physics. 173 00:18:22,977 --> 00:18:24,770 So, what does it think, then? 174 00:18:24,854 --> 00:18:26,605 Music, mostly. 175 00:18:27,482 --> 00:18:29,316 - So, this is me. - (EXCLAIMING) 176 00:18:29,525 --> 00:18:31,234 You work at the radio station? 177 00:18:31,944 --> 00:18:34,279 Yeah, I do an afternoon show. 178 00:18:34,363 --> 00:18:36,156 Are you kidding me? That's so cool! 179 00:18:36,240 --> 00:18:40,243 It's just college radio. Like, seven people listen to it. 180 00:18:40,745 --> 00:18:43,371 I'll be listening. That's one more. You can round it up to eight. 181 00:18:43,498 --> 00:18:44,873 (THUNDER RUMBLING) 182 00:18:46,167 --> 00:18:47,334 (SPARKING) 183 00:18:47,418 --> 00:18:49,544 I think that's our antenna! 184 00:18:50,171 --> 00:18:51,546 - What's going on? - ANDRE: Hey, gorgeous. 185 00:18:51,631 --> 00:18:55,258 The whole mixer is toast, and Freddy called in sick. 186 00:18:55,343 --> 00:18:56,676 (DAVE CLEARING THROAT) 187 00:18:57,720 --> 00:18:59,095 Sorry to bother you. 188 00:18:59,180 --> 00:19:01,765 Where does your engineer keep his equipment? 189 00:19:02,558 --> 00:19:03,683 Who's this guy? 190 00:19:05,061 --> 00:19:07,646 So, the good news is you're still transmitting. 191 00:19:07,730 --> 00:19:11,233 The bad news is your return loss, way too high. 192 00:19:15,571 --> 00:19:17,739 All right, if I know what I'm doing, 193 00:19:18,115 --> 00:19:22,285 we should be good! 194 00:19:22,370 --> 00:19:23,703 (SOFT MUSIC STARTS PLAYING) 195 00:19:23,788 --> 00:19:24,996 (GASPING) 196 00:19:25,081 --> 00:19:26,164 Yes! 197 00:19:27,750 --> 00:19:30,210 - Thank you. - No, please, it was my pleasure. 198 00:19:30,711 --> 00:19:33,630 I could tell this is all pretty important for you. 199 00:19:34,173 --> 00:19:39,010 My show is the one thing that... Well, you know. 200 00:19:39,095 --> 00:19:40,262 Mmm-hmm. 201 00:19:41,848 --> 00:19:44,349 Physics. That's my thing. 202 00:19:56,487 --> 00:19:57,946 I'll see you around. 203 00:19:58,114 --> 00:19:59,865 You didn't ask her out! 204 00:19:59,949 --> 00:20:01,783 You just fixed her antenna and you left. 205 00:20:01,868 --> 00:20:06,204 That's not the point. She will remember me. 206 00:20:06,455 --> 00:20:09,624 "She will remember me"? Who are you? Braveheart? 207 00:20:09,750 --> 00:20:13,044 Bennet, I blew my shot at getting this girl 10 years ago. 208 00:20:13,129 --> 00:20:14,713 I can't do it again. 209 00:20:15,172 --> 00:20:17,716 Now get out of here before you get electrocuted. 210 00:20:19,343 --> 00:20:21,469 BECKY: (ON RADIO)... and it's a miracle we made it on the air tonight. 211 00:20:21,637 --> 00:20:24,389 This show may not matter, but the music does. 212 00:20:24,473 --> 00:20:28,935 This is Becky Barnes, WNYU Radio, hoping there's music all around you. 213 00:20:29,103 --> 00:20:31,646 (SECRETS PLAYING ON RADIO) 214 00:21:02,011 --> 00:21:03,303 (CLATTERING) 215 00:21:03,387 --> 00:21:07,349 I don't understand. Why did you have to buy this piece of junk? 216 00:21:07,433 --> 00:21:09,851 Junk? It's an antique! 217 00:21:09,936 --> 00:21:13,146 Antique? It's a piece of junk from a flea market! 218 00:21:29,956 --> 00:21:31,873 Am I the first one out? 219 00:21:33,417 --> 00:21:34,626 (THUD) 220 00:21:34,710 --> 00:21:35,961 That's a yes. 221 00:21:36,212 --> 00:21:38,713 Our 10 years are up, Balthazar. 222 00:21:39,924 --> 00:21:42,092 When I get the Grimhold from young David, 223 00:21:42,176 --> 00:21:44,010 I'll tell him you said hello. 224 00:21:46,222 --> 00:21:48,223 Cheerio, Balthazar! 225 00:21:55,147 --> 00:21:56,648 (GRUNTING) 226 00:22:43,904 --> 00:22:46,197 HORVATH: I thought B- was generous. 227 00:22:46,532 --> 00:22:49,367 I've recently been released from a 10-year sentence, 228 00:22:49,452 --> 00:22:52,287 during which the only reading material available to me 229 00:22:52,455 --> 00:22:56,166 was your so-called report on Napoleon Bonaparte 230 00:22:56,250 --> 00:22:57,876 from your school bag. 231 00:22:58,210 --> 00:23:00,170 Your analysis was obvious, your prose was weak. 232 00:23:00,546 --> 00:23:02,630 - I was nine. - Irrelevant. 233 00:23:03,215 --> 00:23:06,760 Where's the Grimhold? That doll you took from the shop. 234 00:23:07,094 --> 00:23:09,721 The doll held something very powerful. 235 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 Something very important to me. 236 00:23:12,641 --> 00:23:14,434 You had it last. 237 00:23:14,518 --> 00:23:15,894 I want it back. 238 00:23:15,978 --> 00:23:17,437 Listen, I'm... 239 00:23:18,314 --> 00:23:20,732 - I threw it in the street. - Where's the Grimhold? 240 00:23:20,816 --> 00:23:22,984 It's been a long time. I don't actually know where it is. 241 00:23:25,821 --> 00:23:28,573 I'll cut the truth out of you. 242 00:23:36,665 --> 00:23:37,665 Sweet. 243 00:23:38,167 --> 00:23:39,709 (ELECTRICITY CRACKLING) 244 00:23:41,003 --> 00:23:42,253 Get him. 245 00:23:42,338 --> 00:23:43,505 (GROWLING) 246 00:23:43,923 --> 00:23:46,007 Wolves? No, no, no, no. 247 00:23:54,433 --> 00:23:55,475 Oh! 248 00:23:59,605 --> 00:24:00,855 (BUZZING) 249 00:24:01,732 --> 00:24:02,774 (BEEPING) 250 00:24:02,858 --> 00:24:03,900 Thank you. 251 00:24:07,196 --> 00:24:08,363 Wolves. 252 00:24:12,827 --> 00:24:14,119 (GROWLING) 253 00:24:21,460 --> 00:24:23,962 (WHISPERING) Man, oh, man, oh, man, oh, man. 254 00:24:24,046 --> 00:24:26,005 (SNARLING) 255 00:24:28,342 --> 00:24:29,926 No, no, no. 256 00:24:31,053 --> 00:24:32,303 Oh, no! 257 00:24:36,267 --> 00:24:37,642 Kill him. 258 00:24:38,435 --> 00:24:39,853 No! 259 00:24:43,732 --> 00:24:44,899 Puppies? 260 00:24:51,407 --> 00:24:52,448 Oh, my. 261 00:24:54,994 --> 00:24:56,202 No way. 262 00:24:57,079 --> 00:24:58,705 Where's the doll, Dave? 263 00:24:59,832 --> 00:25:01,082 Him, him. 264 00:25:04,086 --> 00:25:05,420 (TRAIN HONKING) 265 00:25:05,504 --> 00:25:07,505 All right, get up here. Now! Now! Hurry! 266 00:25:18,517 --> 00:25:19,559 Oh, no! 267 00:25:36,493 --> 00:25:37,493 (GASPING) 268 00:25:39,872 --> 00:25:41,539 (GROANING) 269 00:25:41,624 --> 00:25:44,375 This is not happening. This is not happening. 270 00:25:44,460 --> 00:25:46,002 I taste sour in my mouth. 271 00:25:46,212 --> 00:25:48,379 Take it easy, Dave. Deep breaths. 272 00:25:53,344 --> 00:25:54,344 What? 273 00:25:56,305 --> 00:25:58,181 Now that is not happening! 274 00:25:58,265 --> 00:26:00,266 BALTHAZAR: What's wrong? What is it? 275 00:26:00,935 --> 00:26:02,685 No, no, no, no! 276 00:26:02,770 --> 00:26:04,812 You are not doing this to me again! 277 00:26:05,606 --> 00:26:09,400 Do you have any idea what my life has been like for the last 10 years? 278 00:26:09,485 --> 00:26:11,527 I've been stuck in an urn for the last 10 years. 279 00:26:12,488 --> 00:26:16,824 So have I! A figurative urn of ridicule. 280 00:26:17,785 --> 00:26:20,787 Do you know that in certain parts of the tri-state area, 281 00:26:20,871 --> 00:26:23,665 they still refer to having a nervous breakdown 282 00:26:23,749 --> 00:26:27,001 as "pulling a David Stutler"? Did you know that? 283 00:26:27,086 --> 00:26:28,503 Try to be a good listener, Dave. 284 00:26:29,964 --> 00:26:32,006 That doll is called the Grimhold. 285 00:26:32,091 --> 00:26:35,843 It is a prison for the most dangerous Morganians in history, 286 00:26:36,512 --> 00:26:39,347 each one locked up in a layer of the doll. 287 00:26:40,057 --> 00:26:45,019 Horvath wants to free his fellow Morganians and destroy the world. 288 00:26:46,355 --> 00:26:50,608 This must not happen. 289 00:26:51,819 --> 00:26:53,528 Yeah. For sure. 290 00:26:56,573 --> 00:27:00,785 The truth is, you have a very special gift. 291 00:27:02,037 --> 00:27:03,538 You need to see that. 292 00:27:03,872 --> 00:27:06,332 I just want to be normal. 293 00:27:07,042 --> 00:27:11,004 Normal life. I want to forget about that day at Arcana Cabana. 294 00:27:11,297 --> 00:27:16,050 I want to forget about magic. I want to forget everything. 295 00:27:18,220 --> 00:27:20,096 - You should duck. - What? 296 00:27:20,973 --> 00:27:21,973 (EXCLAIMING) 297 00:27:23,267 --> 00:27:25,268 You want to forget magic? 298 00:27:27,855 --> 00:27:29,105 Then why did you keep the ring? 299 00:27:30,691 --> 00:27:35,194 I was going to sell that on eBay. 300 00:27:35,404 --> 00:27:39,073 You're still a bad liar, Dave. I like that about you. It's a good sign. 301 00:27:39,700 --> 00:27:41,117 You have the gift. 302 00:27:41,243 --> 00:27:43,411 No, I have a life. 303 00:27:43,662 --> 00:27:45,955 You're the last person Horvath saw with the Grimhold. 304 00:27:46,040 --> 00:27:47,582 That puts you on his list. 305 00:27:47,666 --> 00:27:51,044 So unless you want him to turn you into a pig who just loves physics, 306 00:27:51,295 --> 00:27:53,921 then you better help me find that doll before he does. 307 00:27:54,548 --> 00:27:58,092 This is crazy. You see how crazy this is, right? 308 00:27:58,177 --> 00:28:01,054 All right. All right. 309 00:28:02,598 --> 00:28:05,099 You help me get it back, you're done. 310 00:28:05,768 --> 00:28:08,269 - Really? - You can walk away. 311 00:28:12,483 --> 00:28:14,275 Can you please put my dresser back? 312 00:28:19,198 --> 00:28:20,865 Whoa, whoa, whoa, whoa! 313 00:28:21,283 --> 00:28:23,201 What are you... Oh, no. 314 00:28:23,285 --> 00:28:25,870 Please don't do that. What are you doing? 315 00:28:26,580 --> 00:28:27,580 (THUNDER RUMBLING) 316 00:28:28,332 --> 00:28:29,332 What? 317 00:28:29,458 --> 00:28:32,335 - Whoa. What is that? - It's my Grimhold tracking device. 318 00:28:32,795 --> 00:28:36,589 Biometric pressure spell displaces the atmosphere above the doll. 319 00:28:36,757 --> 00:28:38,174 Looks like downtown. 320 00:28:38,467 --> 00:28:40,760 If we can track the Grimhold, so can Horvath. 321 00:28:40,844 --> 00:28:45,181 - So why don't we just take the eagle? - Too high-profile for a trip downtown. 322 00:28:47,226 --> 00:28:49,394 - I'll have to call you a tow. - Won't be necessary. 323 00:28:49,478 --> 00:28:51,646 Yeah, but this car's been impounded for 10 years. 324 00:28:54,650 --> 00:28:56,401 This is low-profile. 325 00:28:56,985 --> 00:28:57,985 (ENGINE STARTING) 326 00:28:59,321 --> 00:29:00,488 She missed me. 327 00:29:05,369 --> 00:29:08,830 I'm going to give you the basics. Strictly Sorcery 101. Put on the ring. 328 00:29:08,914 --> 00:29:09,997 (STAMMERING) 329 00:29:10,332 --> 00:29:11,999 Nothing's going to happen. 330 00:29:12,084 --> 00:29:13,167 Yeah? 331 00:29:14,002 --> 00:29:15,044 (EXCLAIMING) 332 00:29:15,129 --> 00:29:16,504 (DAVE SCREAMING) 333 00:29:17,589 --> 00:29:21,426 Kidding. You've heard how people use only 10% of their brains? 334 00:29:21,760 --> 00:29:24,595 Sorcerers can manipulate matter because they're born with the capability 335 00:29:24,680 --> 00:29:26,722 to use the entire power of their brains. 336 00:29:26,849 --> 00:29:30,351 Which also explains why molecular physics comes so easily to you. 337 00:29:30,436 --> 00:29:33,271 So, wait. Is sorcery science or magic? 338 00:29:33,355 --> 00:29:34,772 Yes and yes. 339 00:29:34,857 --> 00:29:37,191 For now, all you need is a basic combat spell. 340 00:29:37,359 --> 00:29:38,359 Making fire. 341 00:29:38,861 --> 00:29:40,778 What causes molecules to heat up? 342 00:29:40,863 --> 00:29:41,904 They vibrate. 343 00:29:41,989 --> 00:29:44,323 Everything we see is in a constant state of vibration, 344 00:29:44,408 --> 00:29:46,242 thus the illusion of solidity. 345 00:29:46,326 --> 00:29:48,077 But how do we take that which appears solid 346 00:29:48,162 --> 00:29:49,912 and have it burst into flames? 347 00:29:49,997 --> 00:29:54,375 We will the vibrations to go faster. Step one, (INHALING) clear your mind. 348 00:29:54,460 --> 00:29:57,003 Step two, see the molecules. 349 00:29:57,087 --> 00:29:59,380 Step three, make them shake. 350 00:29:59,465 --> 00:30:00,465 (EXCLAIMING) 351 00:30:00,883 --> 00:30:03,468 - Got it? - No! I definitely don't "got it." 352 00:30:03,552 --> 00:30:06,053 Trust the ring, Dave. And keep it subtle. 353 00:30:06,680 --> 00:30:10,641 Civilians mustn't know magic exists. That would be complicated. 354 00:30:10,726 --> 00:30:14,604 Says the guy in the 350-year-old rawhide trench coat. 355 00:30:21,653 --> 00:30:23,404 DAVE: I threw it in the street. 356 00:30:25,532 --> 00:30:27,658 It's been a long time. I don't actually know where it is. 357 00:30:27,743 --> 00:30:29,744 I threw it in the street. 358 00:30:30,662 --> 00:30:31,787 Don't go in there! 359 00:30:31,872 --> 00:30:33,873 BOY 1: Ew! He peed his pants! 360 00:30:33,957 --> 00:30:36,042 DAVE: The store's on fire! Don't go in! Those guys are... 361 00:30:37,002 --> 00:30:39,295 It's just water! There was a fire! 362 00:30:41,256 --> 00:30:42,965 I threw it in the street. 363 00:30:43,133 --> 00:30:44,425 But where? 364 00:30:44,510 --> 00:30:45,593 (KIDS CHANTING) 365 00:30:54,603 --> 00:30:55,603 (CAR HORN HONKING) 366 00:30:55,687 --> 00:30:57,772 Get out of the way, freak! I need to pull in there! 367 00:30:57,981 --> 00:30:59,273 Are you addressing me? 368 00:30:59,441 --> 00:31:00,858 Hey, don't mess with me. 369 00:31:04,863 --> 00:31:06,280 Where was I? 370 00:31:07,783 --> 00:31:09,075 Chinatown. 371 00:31:09,535 --> 00:31:11,536 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 372 00:31:28,303 --> 00:31:31,639 This is it. I'll get the Grimhold. Keep an eye out for Horvath. 373 00:31:40,607 --> 00:31:41,691 Hi. 374 00:32:07,009 --> 00:32:10,928 Can I help you? Do you have an appointment? 375 00:32:11,013 --> 00:32:13,347 I'm sorry to trouble you. I'm looking for a... 376 00:32:13,557 --> 00:32:17,476 Well, it's rather strange. It's a nesting doll. It's about this big. 377 00:32:17,811 --> 00:32:19,854 Angry-looking Chinese gentleman on the front. 378 00:32:19,980 --> 00:32:21,939 - Nesting doll? - Yes. 379 00:32:22,024 --> 00:32:24,859 It's possible. I collect so many objects. 380 00:32:25,110 --> 00:32:26,193 (SPEAKING CANTONESE) 381 00:32:27,946 --> 00:32:29,864 Ah! 382 00:32:30,490 --> 00:32:32,283 You speak Mandarin. 383 00:32:32,367 --> 00:32:33,659 Ah. 384 00:32:37,456 --> 00:32:39,248 That was Cantonese, Horvath. 385 00:32:40,876 --> 00:32:42,835 The Grimhold. Where is it? 386 00:32:42,919 --> 00:32:46,339 HORVATH: An old associate of mine speaks impeccable Cantonese. 387 00:32:46,423 --> 00:32:48,507 He lived about 200 years ago. 388 00:32:48,592 --> 00:32:50,551 Know him? Sun Lok. 389 00:32:52,054 --> 00:32:55,514 Of course you do. You locked him inside the Grimhold. 390 00:32:57,517 --> 00:32:58,601 Whoops. 391 00:32:58,685 --> 00:33:00,353 Opened it. 392 00:33:07,486 --> 00:33:08,694 Whoa! 393 00:33:08,779 --> 00:33:09,862 Are you all right? 394 00:33:10,697 --> 00:33:11,697 Looks like... 395 00:33:12,366 --> 00:33:13,366 What the... 396 00:33:14,409 --> 00:33:15,493 Yay! 397 00:33:15,577 --> 00:33:17,078 I'm like one of them. 398 00:33:17,162 --> 00:33:18,245 Dave? 399 00:33:19,289 --> 00:33:20,331 You should run. 400 00:33:20,415 --> 00:33:21,791 (LAUGHS NERVOUSLY) 401 00:33:38,308 --> 00:33:39,308 (SPEAKING CANTONESE) 402 00:33:44,564 --> 00:33:46,482 Sorry. Sorry. I'm sorry. 403 00:33:46,608 --> 00:33:48,067 (CROWD SCREAMING) 404 00:33:48,151 --> 00:33:49,151 (ROARING) 405 00:34:19,141 --> 00:34:20,141 (GASPING) 406 00:34:20,726 --> 00:34:21,767 Be still. 407 00:34:32,154 --> 00:34:33,529 (SCREAMING) 408 00:34:40,829 --> 00:34:42,288 Balthazar! 409 00:34:49,504 --> 00:34:50,838 Oh, God. Come on. 410 00:34:53,383 --> 00:34:54,967 You skipped the first step! 411 00:34:55,093 --> 00:34:57,052 - Clear your mind! - Skipped the first step. 412 00:34:58,180 --> 00:34:59,180 (EXCLAIMING) 413 00:35:01,349 --> 00:35:02,600 (PEOPLE SCREAMING) 414 00:35:02,684 --> 00:35:05,060 Clear my mind? Are you insane? 415 00:35:07,022 --> 00:35:08,063 Little bit. 416 00:35:20,744 --> 00:35:21,744 Oh, man. 417 00:35:30,545 --> 00:35:31,921 This is it. 418 00:35:32,839 --> 00:35:34,715 Clear your mind. Believe. 419 00:35:56,363 --> 00:35:58,239 (DAVE EXCLAIMING EXCITEDLY) 420 00:36:00,492 --> 00:36:01,492 Yeah! 421 00:36:02,828 --> 00:36:04,745 Go Team Magical Stuff! 422 00:36:10,335 --> 00:36:11,961 (DAVE EXCLAIMING) 423 00:36:14,506 --> 00:36:16,757 Did you see that? Did you see what I just did? 424 00:36:16,842 --> 00:36:17,842 I did it. 425 00:36:21,263 --> 00:36:22,847 (POLICE SIRENS WAILING) 426 00:36:22,931 --> 00:36:24,181 It can't be. 427 00:36:30,438 --> 00:36:31,647 Unbelievable. 428 00:36:35,610 --> 00:36:37,528 Hey, what do you got? Did you see what happened here? 429 00:36:37,612 --> 00:36:42,533 You know what? Bottle rocket meets paper dragon in this Asian festival. 430 00:36:42,909 --> 00:36:44,368 Lit it up like a birthday cake. 431 00:36:44,452 --> 00:36:46,579 We got swamped with calls saying there was a real dragon. 432 00:36:46,663 --> 00:36:48,205 (LAUGHING) 433 00:36:48,290 --> 00:36:49,999 Between you and me, Cap, I think some of these folks 434 00:36:50,083 --> 00:36:52,459 were hitting the sake pretty hard. 435 00:36:52,752 --> 00:36:54,795 Sake's Japanese, actually. 436 00:36:59,467 --> 00:37:00,467 Carry on. 437 00:37:02,888 --> 00:37:05,347 - "Sake's Japanese"? - Well, it is. 438 00:37:05,473 --> 00:37:07,850 - I was in character. - Oh, right. 439 00:37:13,773 --> 00:37:15,232 You may now return the ring to me. 440 00:37:17,694 --> 00:37:20,654 I'm a man of my word. You helped me, we're done. 441 00:37:21,031 --> 00:37:22,489 Right. Right. 442 00:37:27,913 --> 00:37:29,663 I'd like to learn some more. 443 00:37:32,000 --> 00:37:33,792 We'll need a place to work. 444 00:37:35,253 --> 00:37:37,004 Somewhere under Horvath's radar. 445 00:37:37,172 --> 00:37:38,797 I think I can help with that. 446 00:37:47,349 --> 00:37:51,101 This was originally a subway turnaround. 447 00:37:51,227 --> 00:37:52,770 They let me work down here 448 00:37:52,854 --> 00:37:56,231 because some of my experiments skew a bit dangerous. 449 00:37:57,692 --> 00:38:01,403 Oh, my professor has a hookup, so nobody knows we're down here. 450 00:38:03,657 --> 00:38:05,032 Oh. 451 00:38:05,116 --> 00:38:07,743 I didn't have a chance to give you this before. 452 00:38:08,536 --> 00:38:10,037 Your Encantus. 453 00:38:12,040 --> 00:38:14,124 I remember it being bigger. 454 00:38:14,250 --> 00:38:15,793 Pocket edition. 455 00:38:16,252 --> 00:38:18,462 The Encantus is our textbook. 456 00:38:18,672 --> 00:38:24,093 The art and science and history of sorcery. 457 00:38:25,011 --> 00:38:27,054 Including our recent history as well. 458 00:38:30,350 --> 00:38:31,392 Come on. 459 00:38:32,394 --> 00:38:34,979 See? There you are. 460 00:38:36,731 --> 00:38:37,731 Oh. 461 00:38:38,692 --> 00:38:41,402 Before we can put Horvath back inside the Grimhold, 462 00:38:41,528 --> 00:38:44,154 we must first turn you into a sorcerer, 463 00:38:44,906 --> 00:38:46,532 which begins now. 464 00:38:46,908 --> 00:38:48,242 Step back. 465 00:38:49,619 --> 00:38:52,079 - I really was doing stuff. - Eyes open. 466 00:38:52,163 --> 00:38:53,622 Mouth closed. 467 00:39:04,217 --> 00:39:05,259 (EXCLAIMS) 468 00:39:27,449 --> 00:39:29,366 This is the Merlin Circle. 469 00:39:30,201 --> 00:39:31,702 It focuses your energy. 470 00:39:32,787 --> 00:39:34,788 Helps you master new spells. 471 00:39:35,498 --> 00:39:38,000 It is where you will learn the Art. 472 00:39:39,085 --> 00:39:42,463 Step inside, you leave everything else behind. 473 00:39:43,965 --> 00:39:45,466 Once you enter, 474 00:39:46,843 --> 00:39:49,261 there is no going back. 475 00:39:52,724 --> 00:39:54,600 So, I should probably pee first? 476 00:39:55,810 --> 00:39:56,810 Better safe than... 477 00:40:00,148 --> 00:40:01,648 I can hold it. 478 00:40:07,322 --> 00:40:09,114 I am Balthazar Blake, 479 00:40:09,699 --> 00:40:12,618 sorcerer of the 777th degree, 480 00:40:13,953 --> 00:40:16,413 and you are my apprentice. 481 00:40:18,583 --> 00:40:19,750 Sweet. 482 00:40:20,710 --> 00:40:23,253 Your ring is not a piece of jewelry. 483 00:40:23,505 --> 00:40:27,049 It projects the electrical energy of your nervous system 484 00:40:27,175 --> 00:40:28,801 into the physical world. 485 00:40:29,302 --> 00:40:32,137 Without his ring, a sorcerer is powerless. 486 00:40:32,430 --> 00:40:35,140 The only other thing a sorcerer needs 487 00:40:36,017 --> 00:40:38,352 is a nice pair of pointy shoes. 488 00:40:39,437 --> 00:40:41,605 Your rubber soles block the current. 489 00:40:41,773 --> 00:40:43,565 Plus it helps to look classy. 490 00:40:43,775 --> 00:40:45,734 These are old man shoes. 491 00:40:49,030 --> 00:40:50,030 Excuse me? 492 00:40:50,782 --> 00:40:52,199 I love them. 493 00:40:53,952 --> 00:40:55,119 A lot. 494 00:41:12,720 --> 00:41:16,932 I haven't seen that cane since I saw a picture of it when I was a boy. 495 00:41:18,309 --> 00:41:19,810 You've been locked up a long time. 496 00:41:19,894 --> 00:41:21,145 And now I'm out. 497 00:41:21,604 --> 00:41:23,397 And I need soldiers. 498 00:41:23,648 --> 00:41:24,690 I got one kid. 499 00:41:26,568 --> 00:41:27,985 He ain't old school. 500 00:41:28,403 --> 00:41:29,820 One will do. 501 00:41:30,572 --> 00:41:33,157 Your ingenuity and your heart 502 00:41:33,825 --> 00:41:36,285 will give you an advantage over Morganians. 503 00:41:36,369 --> 00:41:39,246 They rely only on the power of their magic. 504 00:41:40,206 --> 00:41:44,418 But if you're up against the wall, there's only one weapon of choice, 505 00:41:45,003 --> 00:41:46,211 the plasma bolt. 506 00:41:54,387 --> 00:41:56,471 Nothing. There's nothing. 507 00:41:57,765 --> 00:42:00,434 I got it! I got one! I got one! 508 00:42:02,812 --> 00:42:04,104 That's underwhelming. 509 00:42:05,857 --> 00:42:06,857 God. 510 00:42:08,401 --> 00:42:09,443 Again. 511 00:42:09,611 --> 00:42:11,028 Ow! Ow! Ow! 512 00:42:18,161 --> 00:42:19,536 (READING)... and invite my soul... 513 00:42:19,621 --> 00:42:20,746 And again. 514 00:42:23,041 --> 00:42:25,000 See? That's what padding is for. Oh! 515 00:42:33,218 --> 00:42:36,053 DRAKE: So, out of a bath full of jewels, I'm going to emerge, right? 516 00:42:36,137 --> 00:42:37,721 And everyone's going to think I'm me. 517 00:42:38,139 --> 00:42:41,433 I reach into the big top hat and I pull myself out, 518 00:42:41,643 --> 00:42:43,310 but I'm a woman. 519 00:42:43,770 --> 00:42:48,023 A ball of fire, right, a baby sitting in a nappy, but I would like a tiger. 520 00:42:48,107 --> 00:42:51,276 If I could get, like, a tiger jumping out of a leopard. 521 00:42:51,527 --> 00:42:54,238 But not out of its mouth, that's been done, I'm sure, somewhere. 522 00:42:55,365 --> 00:42:59,117 Gorgeous. Just perfect, darling. 523 00:42:59,202 --> 00:43:02,287 Yeah. Yeah, now, keep it straight up sinister. 524 00:43:02,997 --> 00:43:05,332 Oh, do tell me this is a joke. 525 00:43:06,960 --> 00:43:08,710 Sorry, are you lost? 526 00:43:09,545 --> 00:43:12,839 So, you're what passes for a Morganian these days. 527 00:43:14,550 --> 00:43:17,803 Maxim Horvath! You are one smoking man of... 528 00:43:17,887 --> 00:43:19,471 Will you excuse us, ladies? 529 00:43:19,681 --> 00:43:21,556 Yes, excuse us, ladies. 530 00:43:22,558 --> 00:43:25,978 Bob. 531 00:43:26,688 --> 00:43:28,063 Sorry. 532 00:43:29,148 --> 00:43:33,026 So, they tell me you're some kind of entertainer. 533 00:43:33,611 --> 00:43:37,281 Five sold-out shows at the Garden, plus back end on the pay-per-view. 534 00:43:39,367 --> 00:43:42,244 Did you ever see Morgana pull a rabbit out of a hat? 535 00:43:42,328 --> 00:43:45,831 Look, my master disappeared when I was 15, vanished! 536 00:43:45,915 --> 00:43:47,582 Left me with nothing but an Encantus 537 00:43:47,667 --> 00:43:50,294 and some prescription-grade abandonment issues. 538 00:43:50,378 --> 00:43:52,170 So I improvised. 539 00:43:52,255 --> 00:43:54,756 Well, the time for improvisation is over. 540 00:43:56,843 --> 00:44:00,220 Balthazar Blake may have found the Prime Merlinean. 541 00:44:00,555 --> 00:44:01,596 He wears the ring? 542 00:44:01,889 --> 00:44:02,889 Mmm. 543 00:44:05,935 --> 00:44:08,437 The best way to defend against fire, 544 00:44:10,857 --> 00:44:12,024 vacuum sphere. 545 00:44:13,985 --> 00:44:14,985 Your turn. 546 00:44:18,823 --> 00:44:19,990 (GASPING) 547 00:44:20,074 --> 00:44:21,575 I did it! I did it! 548 00:44:22,076 --> 00:44:24,036 Excellent. Excellent. 549 00:44:24,704 --> 00:44:26,496 - Excellent. - I just did that. 550 00:44:29,208 --> 00:44:32,711 What's wrong with your Tesla coil? It seems to be firing on its own. 551 00:44:37,091 --> 00:44:38,925 Really, really funny. 552 00:44:39,052 --> 00:44:40,719 - This will be hilarious, then. - (CRACKLING) 553 00:44:40,803 --> 00:44:42,179 Oh, my God! 554 00:44:47,393 --> 00:44:48,477 Dude! 555 00:44:49,228 --> 00:44:52,272 Beg your pardon. I haven't eaten in 10 years. 556 00:44:52,607 --> 00:44:54,608 Yeah. Yeah, fair enough. 557 00:44:54,984 --> 00:44:57,152 You mind if I ask what's so special about this bench? 558 00:45:01,949 --> 00:45:03,658 - No, no, no. - What? 559 00:45:03,743 --> 00:45:05,577 There's no time for that, and too much at stake. 560 00:45:06,120 --> 00:45:07,412 That girl, 561 00:45:08,331 --> 00:45:10,248 she's the one, man. 562 00:45:11,167 --> 00:45:13,210 And you're my mentor, Balthazar. 563 00:45:13,294 --> 00:45:17,172 Aren't you supposed to help me to achieve my personal goals? 564 00:45:18,091 --> 00:45:20,550 Yes! Yes! Except I'm not your mentor. 565 00:45:21,135 --> 00:45:22,344 I'm your master. 566 00:45:22,428 --> 00:45:25,472 And your master says if Horvath catches you out on the street, 567 00:45:25,556 --> 00:45:26,932 you'll die. 568 00:45:27,809 --> 00:45:29,059 Is she worth that? 569 00:45:29,352 --> 00:45:31,269 Think about it, Dave. 570 00:45:37,568 --> 00:45:39,319 And don't eat my sandwich. 571 00:45:40,321 --> 00:45:42,989 Becky! What a coincidence. 572 00:45:43,199 --> 00:45:44,783 BECKY: Oh, hey, Dave. 573 00:45:44,867 --> 00:45:47,536 - Going uptown or... - Are you stalking me? 574 00:45:47,620 --> 00:45:49,121 Not in a threatening way. 575 00:45:49,330 --> 00:45:51,415 Why was I even concerned? 576 00:45:52,583 --> 00:45:54,501 So I listened to your show last night. 577 00:45:54,627 --> 00:45:56,711 - What did you think? - It was amazing. 578 00:45:56,796 --> 00:45:58,547 I've never actually heard of any of those bands, 579 00:45:58,631 --> 00:46:00,966 which I think is a good indicator that they're cool. 580 00:46:01,050 --> 00:46:02,426 (BECKY LAUGHING) 581 00:46:02,510 --> 00:46:04,761 I'm glad someone was listening. 582 00:46:05,012 --> 00:46:07,889 This may come as a surprise to you, I don't get up to much. 583 00:46:08,933 --> 00:46:10,892 Give me the cash. Give it. Come on. 584 00:46:11,102 --> 00:46:12,144 - Give me the bracelet. - Okay, okay. 585 00:46:12,228 --> 00:46:13,728 - Give me. - DAVE: Hey, hey, hey. 586 00:46:13,813 --> 00:46:15,105 (BECKY SCREAMING) 587 00:46:16,732 --> 00:46:18,692 That was my grandmother's bracelet. 588 00:46:21,654 --> 00:46:23,447 No! Dave, don't! 589 00:46:34,333 --> 00:46:37,169 You just give me that bracelet back, please. 590 00:46:37,587 --> 00:46:39,171 You better run back to your girlfriend. 591 00:46:40,173 --> 00:46:42,424 Believe me, I wish she was... 592 00:46:42,884 --> 00:46:44,217 You thought she was my girlfriend? 593 00:46:44,886 --> 00:46:47,512 Really? Is that the kind of vibe you got? 594 00:46:47,638 --> 00:46:49,723 You talk too much. Shut up. 595 00:46:53,227 --> 00:46:54,436 What are you doing? 596 00:46:54,854 --> 00:46:57,272 I have no idea what you're referring to. I honestly... 597 00:47:00,067 --> 00:47:01,067 Whoa! 598 00:47:01,152 --> 00:47:02,903 - You seeing this? - Heads up. 599 00:47:07,742 --> 00:47:09,242 COP: Up the stairs! 600 00:47:10,077 --> 00:47:12,412 - Are you okay? - Yeah. Here you go. 601 00:47:12,622 --> 00:47:14,456 Your grandmother's bracelet. 602 00:47:14,582 --> 00:47:17,667 How did you do that? That guy was huge. 603 00:47:18,085 --> 00:47:21,713 I've been doing a lot of cardio boxing lately. 604 00:47:22,590 --> 00:47:25,425 Let me introduce Thunder, Lightning. 605 00:47:28,971 --> 00:47:31,264 Something about you seems different. 606 00:47:32,350 --> 00:47:34,226 I'm wearing new shoes. 607 00:47:36,103 --> 00:47:38,980 - Nice. - Thank you. This your train? 608 00:47:39,273 --> 00:47:42,275 Yes. Thank you. 609 00:47:42,985 --> 00:47:44,694 I just want to tell you that 610 00:47:45,071 --> 00:47:47,030 if you want me to help you with your midterms, 611 00:47:47,281 --> 00:47:48,323 come by my lab. 612 00:47:48,407 --> 00:47:51,076 - I'll text you the address. - Yes, yes, that would be great. 613 00:47:51,244 --> 00:47:52,953 - Yeah? - Tomorrow? 614 00:47:53,162 --> 00:47:54,204 It's a date. 615 00:47:55,790 --> 00:47:59,793 No, no, no. It's not a date! It's a date like an appointment. 616 00:48:00,461 --> 00:48:03,046 No. A date like an appointment! 617 00:48:11,347 --> 00:48:14,391 Love is a distraction. 618 00:48:14,976 --> 00:48:17,811 Sorcery requires complete focus. 619 00:48:18,771 --> 00:48:21,898 Let's go, Thunder and Lightning. There's more to learn. 620 00:48:26,696 --> 00:48:28,321 This is perfect. 621 00:48:28,864 --> 00:48:31,032 The Rising will happen here. 622 00:48:31,659 --> 00:48:34,911 We'll use their satellite dishes on the rooftops. 623 00:48:35,162 --> 00:48:40,000 There, and there, and there. 624 00:48:41,586 --> 00:48:45,130 - Get it done. - My "Best of" DVD drops next month. 625 00:48:46,632 --> 00:48:48,925 Here we go. All right. Move. 626 00:48:51,220 --> 00:48:55,015 Sorry about that. It's just nice for them to see a genuine icon like me. 627 00:48:56,100 --> 00:48:58,435 Fortunately, they'll all be dead soon. 628 00:48:59,186 --> 00:49:02,022 And before that, we need to find the boy. 629 00:49:02,189 --> 00:49:03,481 Well, how do we do that? 630 00:49:05,985 --> 00:49:08,194 We'll wait until he's alone. 631 00:49:11,741 --> 00:49:15,577 Now, focus on control. Set me down slow and steady. 632 00:49:16,662 --> 00:49:18,663 (KNOCKING AT DOOR) 633 00:49:19,874 --> 00:49:21,875 Dave? It's Becky. 634 00:49:23,085 --> 00:49:25,045 I'll be back shortly. 635 00:49:25,212 --> 00:49:27,797 Could you please hide? Hide now. Please. 636 00:49:27,882 --> 00:49:29,633 Dave, get back here. 637 00:49:29,925 --> 00:49:31,092 We have important work to do. 638 00:49:31,177 --> 00:49:32,469 - BECKY: Knock, knock. - Yeah. 639 00:49:34,680 --> 00:49:35,764 - Hi. - Hi. 640 00:49:35,848 --> 00:49:38,141 We should go. A library, anyplace... 641 00:49:38,225 --> 00:49:39,351 BALTHAZAR: Dave? 642 00:49:40,561 --> 00:49:42,729 Is that company I hear? 643 00:49:43,022 --> 00:49:47,901 Yeah. Okay. Fine. Becky, this is my... 644 00:49:48,402 --> 00:49:50,278 Uncle. Uncle Balthazar. 645 00:49:50,571 --> 00:49:52,155 Hey, Dave, I'm confused. 646 00:49:52,239 --> 00:49:54,532 I thought you and I were staying in together. 647 00:49:54,909 --> 00:49:56,201 If this is a bad time, 648 00:49:56,410 --> 00:49:57,911 - I can come back. - Yes, actually. 649 00:49:57,995 --> 00:49:59,079 No. No. 650 00:49:59,413 --> 00:50:02,582 Uncle, you and I have plans for later on. 651 00:50:03,542 --> 00:50:04,751 Becky, let's just get out of here. 652 00:50:04,835 --> 00:50:07,212 You know what? It's all right, because I just remembered 653 00:50:07,296 --> 00:50:10,340 I have to go into town to pick up your anti-itch cream. 654 00:50:10,424 --> 00:50:13,385 So, you two stay here. Pleasure to meet you. 655 00:51:03,769 --> 00:51:07,397 DAVE: Okay, enough with the studying. There's something I want to show you. 656 00:51:07,481 --> 00:51:09,983 - What are these things? - Tesla coils. 657 00:51:10,276 --> 00:51:14,070 I was using them to generate something called plasma. 658 00:51:14,822 --> 00:51:19,743 The thing is, I got so fixated on the technical aspects of it 659 00:51:20,995 --> 00:51:24,372 that I almost didn't notice something kind of 660 00:51:25,166 --> 00:51:26,166 beautiful. 661 00:51:28,085 --> 00:51:30,795 I think you'd better step into my cage. 662 00:51:31,505 --> 00:51:35,091 Okay, it's definitely the first time anyone has said that to me. 663 00:51:35,551 --> 00:51:37,218 I'm not surprised. 664 00:51:38,387 --> 00:51:40,805 Just hold on to this bar, please. 665 00:51:41,515 --> 00:51:43,224 Both hands. Yep. 666 00:51:43,976 --> 00:51:44,976 Okay. 667 00:51:51,025 --> 00:51:55,028 Okay, hold on tight and enjoy the show. 668 00:51:55,404 --> 00:51:57,405 (SPARKS SOUNDING MUSICALLY) 669 00:52:01,368 --> 00:52:02,994 Oh, my gosh. 670 00:52:04,205 --> 00:52:06,164 How is this possible? 671 00:52:06,832 --> 00:52:09,542 The coils are firing at such a high frequency 672 00:52:09,627 --> 00:52:13,630 that the sparks literally create soundwaves as they fly through the air. 673 00:52:13,714 --> 00:52:15,632 Which is nerdy. 674 00:52:15,716 --> 00:52:16,841 (LAUGHING) 675 00:52:21,722 --> 00:52:23,973 (SPARKS PLAYING SECRETS) 676 00:52:31,607 --> 00:52:32,941 You were listening. 677 00:52:33,484 --> 00:52:35,193 I played this song the other night. 678 00:52:35,611 --> 00:52:37,904 These coils are my life. 679 00:52:39,031 --> 00:52:41,366 Two years I'm down here working with them, 680 00:52:41,450 --> 00:52:44,702 and they're making their own music and it was lost on me. 681 00:52:44,787 --> 00:52:47,497 I was never able to appreciate it 682 00:52:48,916 --> 00:52:49,999 until I met you 683 00:52:51,210 --> 00:52:54,504 and heard you talking about music on your radio show, and... 684 00:52:56,090 --> 00:52:57,799 I'm sappy. 685 00:53:16,235 --> 00:53:18,444 (INDISTINCT CHATTERING) 686 00:53:24,493 --> 00:53:25,493 BECKY: This is me. 687 00:53:25,786 --> 00:53:29,706 So, do you want to meet up later? 8:00? My lab? 688 00:53:30,291 --> 00:53:32,375 Yeah. Yeah, that would be great. 689 00:53:32,459 --> 00:53:33,626 With me? 690 00:53:34,420 --> 00:53:35,628 With you? Yes. 691 00:53:35,880 --> 00:53:36,880 Making sure. 692 00:53:37,172 --> 00:53:40,717 - I got to... Yoga. - Yeah, I've got to go to the bathroom. 693 00:53:41,677 --> 00:53:46,639 (SINGING) I got a date with a girl 'cause I'm awesome 694 00:53:48,684 --> 00:53:49,767 DRAKE: So, you're the one. 695 00:53:50,311 --> 00:53:51,644 Excuse me? 696 00:53:52,688 --> 00:53:55,690 Prime Merlinean, eh? You don't look like much. 697 00:53:57,443 --> 00:53:59,819 I don't actually know what you're talking about. 698 00:53:59,904 --> 00:54:01,779 Cool. Makes this easy. 699 00:54:04,158 --> 00:54:05,658 (DRYER BLOWING) 700 00:54:06,660 --> 00:54:08,870 Can't have anyone hearing your girly cries, right? 701 00:54:09,830 --> 00:54:12,290 I don't actually know who you are. 702 00:54:13,042 --> 00:54:14,709 Really, you don't recognize me? 703 00:54:15,669 --> 00:54:17,086 Are you in Depeche Mode? 704 00:54:18,172 --> 00:54:19,714 What... What... 705 00:54:22,468 --> 00:54:25,762 - What do you weigh, like a buck 20? - Whoa! What the... 706 00:54:26,430 --> 00:54:28,348 This is high school all over again. 707 00:54:28,599 --> 00:54:29,974 (EXCLAIMS) 708 00:54:30,184 --> 00:54:32,101 All right, I tell you what. 709 00:54:32,186 --> 00:54:35,146 Hit me with your best shot, your most powerful spell. 710 00:54:35,439 --> 00:54:38,441 - Okay. - Get the ring out. Put it on. Good boy. 711 00:54:41,028 --> 00:54:42,111 Okay. 712 00:54:43,072 --> 00:54:44,238 Ow! 713 00:54:44,323 --> 00:54:46,074 - No, I'm joking. - Nothing is happening. 714 00:54:46,158 --> 00:54:47,992 - Have you cleared your mind? - Yeah, I'm pretty sure. 715 00:54:48,077 --> 00:54:50,036 - That's nerves and it's the pressure. - I got nothing happening. 716 00:54:50,120 --> 00:54:52,121 - I'm new at this. - The ring's on. Take the ring off. 717 00:54:52,206 --> 00:54:53,289 - Take off the ring. - Take it off. 718 00:54:53,374 --> 00:54:57,001 - Yeah, it doesn't help me... - Enough, you idiot. Watch the door. 719 00:55:01,548 --> 00:55:03,049 You. 720 00:55:06,387 --> 00:55:07,428 No! 721 00:55:09,390 --> 00:55:11,557 - Hello, Dave. - Hi. 722 00:55:12,893 --> 00:55:15,019 - So, Dave. - Oh, man. 723 00:55:17,564 --> 00:55:22,068 I'm going to kill you. Oh, yes, right here in this dismal bathroom. 724 00:55:22,152 --> 00:55:24,862 It's not very classy, but there you go. 725 00:55:25,614 --> 00:55:27,240 But before we get to that unpleasantness, 726 00:55:27,324 --> 00:55:29,283 you're going to tell me where the Grimhold is. 727 00:55:30,953 --> 00:55:31,995 Where is she? 728 00:55:33,580 --> 00:55:34,622 She? 729 00:55:36,750 --> 00:55:38,876 He hasn't told you, has he? 730 00:55:39,712 --> 00:55:42,338 The truth about who's inside the doll? 731 00:55:44,383 --> 00:55:48,553 Sweetheart, you've put your faith in the wrong man. 732 00:55:50,723 --> 00:55:54,142 Tell me, have you ever been in love? 733 00:55:55,811 --> 00:55:56,853 - I... - Yeah. 734 00:55:56,937 --> 00:55:59,272 You're in love right now. I can see it in your eyes. 735 00:55:59,356 --> 00:56:01,607 No, no, no, no. Don't deny it. 736 00:56:03,068 --> 00:56:04,402 I wonder what would happen 737 00:56:06,030 --> 00:56:07,613 if you lost her. 738 00:56:09,324 --> 00:56:10,700 Shut up. 739 00:56:13,954 --> 00:56:16,664 You'd be no better than the rest of us. 740 00:56:24,214 --> 00:56:25,590 Where is the Grimhold? 741 00:56:28,552 --> 00:56:29,594 I don't know. 742 00:56:30,137 --> 00:56:32,930 Oh, Dave, you really are the most dreadful liar. 743 00:56:33,015 --> 00:56:35,183 That's what I keep telling him. 744 00:56:35,309 --> 00:56:36,684 Want your guy back? 745 00:56:38,979 --> 00:56:39,979 Oh! 746 00:56:44,068 --> 00:56:47,779 It's been a while since I've seen the Hungarian Mirror Trap. 747 00:56:51,742 --> 00:56:53,201 I guess I'm just old-fashioned. 748 00:56:58,749 --> 00:57:00,500 Balthazar, look out! 749 00:57:06,715 --> 00:57:08,966 What are you doing here, Dave? 750 00:57:09,802 --> 00:57:11,552 Horvath was trying to kill me. 751 00:57:11,637 --> 00:57:14,013 His moral compass doesn't exactly point north. 752 00:57:14,098 --> 00:57:16,182 Yeah, well, what about yours? Huh? 753 00:57:16,517 --> 00:57:19,352 You haven't been completely truthful with me. 754 00:57:20,062 --> 00:57:22,188 That guy called me the Prime Merlinean. 755 00:57:22,523 --> 00:57:24,482 Balthazar, what is that? 756 00:57:24,691 --> 00:57:26,734 Now, I'm not doing anything else 757 00:57:27,027 --> 00:57:30,863 until you start being truthful with me about what's going on. 758 00:57:32,699 --> 00:57:34,700 Who is in that Grimhold? 759 00:57:36,578 --> 00:57:37,829 Morgana. 760 00:57:45,170 --> 00:57:46,462 Wake up that moron 761 00:57:46,547 --> 00:57:49,215 in stall number three for me, would you? 762 00:57:54,638 --> 00:57:55,847 Oh, for heaven's sake. 763 00:57:57,766 --> 00:57:59,016 BALTHAZAR: Morgana. 764 00:57:59,434 --> 00:58:03,354 She was making preparations for The Rising, 765 00:58:04,022 --> 00:58:06,649 something that would enable her to enslave mankind 766 00:58:06,733 --> 00:58:09,235 by resurrecting dead Morganian sorcerers. 767 00:58:10,237 --> 00:58:12,446 So, after the witch girl, there's another doll 768 00:58:12,531 --> 00:58:14,907 that contains the greatest evil the world has ever known? 769 00:58:15,242 --> 00:58:16,284 She's in the last doll. 770 00:58:16,702 --> 00:58:20,413 And what does it have to do with this 771 00:58:21,874 --> 00:58:23,541 Prime Merlinean? 772 00:58:23,625 --> 00:58:25,626 Merlin had three apprentices. 773 00:58:26,086 --> 00:58:27,295 I was one of them. 774 00:58:28,755 --> 00:58:31,090 You were Merlin's apprentice? 775 00:58:31,383 --> 00:58:33,259 He cast a spell to keep us from aging 776 00:58:33,635 --> 00:58:37,180 until we found the sorcerer who would inherit his power. 777 00:58:38,557 --> 00:58:40,308 And his dragon ring. 778 00:58:43,103 --> 00:58:46,105 Some part of you, no matter how small, 779 00:58:47,649 --> 00:58:49,317 must share the same blood. 780 00:58:50,777 --> 00:58:52,111 As Merlin? 781 00:58:52,779 --> 00:58:54,614 Great men have always been called. 782 00:58:54,865 --> 00:58:56,657 This is your calling. 783 00:58:58,160 --> 00:58:59,243 Merlin said, 784 00:58:59,953 --> 00:59:04,165 "The only one who will ever be able to destroy Morgana once and for all 785 00:59:04,249 --> 00:59:05,833 "is the Prime Merlinean." 786 00:59:07,669 --> 00:59:10,129 So I'm supposed to save the world. 787 00:59:11,798 --> 00:59:14,967 I... I just don't think I'm up for that. 788 00:59:16,303 --> 00:59:18,137 Do you think I've been teaching you magic tricks 789 00:59:18,222 --> 00:59:19,805 for some little girl's tea party? 790 00:59:21,934 --> 00:59:26,354 When you stepped inside this circle, I told you there was no going back. 791 00:59:26,438 --> 00:59:27,480 You took an oath! 792 00:59:29,191 --> 00:59:32,276 I have been searching 1,000 years for you. 793 00:59:32,986 --> 00:59:35,613 Fighting Morganians, protecting the Grimhold. 794 00:59:35,697 --> 00:59:37,490 You're going to set me free. 795 00:59:38,200 --> 00:59:40,243 You have to become the Prime Merlinean. 796 00:59:41,161 --> 00:59:42,912 And I'm not asking. 797 00:59:51,672 --> 00:59:54,674 I have a student who's failing my class. I need his file. 798 00:59:55,509 --> 00:59:59,011 First I'll need to see your faculty identification card. 799 01:00:00,430 --> 01:00:05,059 You don't need to see my faculty identification card. 800 01:00:08,939 --> 01:00:12,024 I don't need your faculty identification card. 801 01:00:12,901 --> 01:00:15,903 "These are not the droids you're looking for." 802 01:00:15,988 --> 01:00:17,321 (LAUGHING) 803 01:00:21,285 --> 01:00:25,705 Here it is. He has an unauthorized lab space. 804 01:00:27,040 --> 01:00:28,582 (GROANING) 805 01:00:28,667 --> 01:00:32,837 Okay, so, how will I know when I'm it? 806 01:00:33,422 --> 01:00:35,923 The Prime Merlinean? 807 01:00:36,383 --> 01:00:39,802 The Prime Merlinean will become so powerful within 808 01:00:40,721 --> 01:00:42,972 he no longer needs his ring to cast magic. 809 01:00:43,473 --> 01:00:44,890 When you can do that, 810 01:00:45,309 --> 01:00:47,101 you're ready to take on Morgana. 811 01:00:49,313 --> 01:00:51,814 Tank! What is he doing here anyway? 812 01:00:54,234 --> 01:00:55,985 This should be good. 813 01:00:57,612 --> 01:00:59,822 Schematic for a fusion spell. 814 01:01:00,574 --> 01:01:03,659 The merging of two souls into one physical body. 815 01:01:04,119 --> 01:01:08,748 I've only ever seen one sorcerer successfully pull off human fusion. 816 01:01:09,082 --> 01:01:11,500 And Tank is here for... 817 01:01:11,752 --> 01:01:12,835 Practice. 818 01:01:13,086 --> 01:01:16,005 Are you telling me you're trying to possess Tank? 819 01:01:19,468 --> 01:01:21,385 (FARTING) 820 01:01:21,470 --> 01:01:24,722 Yeah. I'm not so sure it's the best idea, either. 821 01:01:25,265 --> 01:01:26,432 No. 822 01:01:29,603 --> 01:01:30,728 Oh, man. 823 01:01:32,939 --> 01:01:37,234 Becky's coming now, and I'm standing in a puddle of pop. 824 01:01:37,319 --> 01:01:38,611 I need to stop and clean. 825 01:01:38,695 --> 01:01:39,904 We're not done training. 826 01:01:39,988 --> 01:01:41,072 (EXHALING) 827 01:01:41,156 --> 01:01:46,035 Balthazar, I've been waiting for 10 years to see this girl again. 828 01:01:46,787 --> 01:01:48,788 Do you have any idea what that's like? 829 01:01:51,375 --> 01:01:52,917 When I come back, you better be focused. 830 01:01:57,714 --> 01:01:58,714 Ow. 831 01:02:01,468 --> 01:02:03,260 This is really sticky. 832 01:02:06,056 --> 01:02:07,431 I'm doomed. 833 01:02:09,476 --> 01:02:10,601 This. 834 01:02:14,356 --> 01:02:16,148 Thank you. Thank you. 835 01:03:48,783 --> 01:03:50,659 I command you to stop! 836 01:03:55,916 --> 01:03:57,791 Oh, no. Man. 837 01:04:04,883 --> 01:04:12,389 (EXCLAIMING) 838 01:04:23,735 --> 01:04:25,277 (KNOCKING AT DOOR) 839 01:04:26,279 --> 01:04:27,279 Becky. 840 01:04:28,198 --> 01:04:31,033 - Hi. - Hi. You're on time. 841 01:04:31,785 --> 01:04:35,871 - You forgot? - No, no, no. I didn't forget. 842 01:04:36,164 --> 01:04:37,915 - Is everything okay? - What, me? 843 01:04:37,999 --> 01:04:39,667 How are you doing? (EXCLAIMING) 844 01:04:39,834 --> 01:04:41,710 I'm good. I'm good. 845 01:04:41,795 --> 01:04:45,005 Would you please stop that? Will you... 846 01:04:45,090 --> 01:04:46,090 (EXCLAIMS) 847 01:04:48,635 --> 01:04:51,136 It's probably best for you to leave. 848 01:04:51,721 --> 01:04:53,222 What am I saying? 849 01:04:53,306 --> 01:04:55,558 Okay. Okay, I will go. 850 01:04:55,976 --> 01:04:58,477 Yeah, I'm sorry. I'm having issues. 851 01:05:06,653 --> 01:05:07,778 My coils! 852 01:05:15,996 --> 01:05:17,162 (EXCLAIMING) 853 01:05:21,793 --> 01:05:22,876 Disperse! 854 01:05:35,181 --> 01:05:40,394 You have abused the sacred art, and you have abused the Merlin Circle. 855 01:05:40,770 --> 01:05:42,271 Magic isn't a game. 856 01:05:42,647 --> 01:05:43,981 No shortcuts! 857 01:05:44,316 --> 01:05:46,692 Falling in that water and getting electrocuted, 858 01:05:46,776 --> 01:05:48,611 that's how a sorcerer loses his power! 859 01:05:48,695 --> 01:05:52,656 What rule is that? Fourteen? Twenty-seven? 860 01:05:52,741 --> 01:05:53,991 I can't even remember! 861 01:05:54,075 --> 01:05:55,451 What difference does it make 862 01:05:55,535 --> 01:05:57,786 if it's obvious that I can't even control a few mops? 863 01:05:57,871 --> 01:05:59,788 The stronger the man, the stronger the sorcerer. 864 01:05:59,873 --> 01:06:02,124 Thank you. Thank you for another useless motto! 865 01:06:02,208 --> 01:06:03,459 I have another one for you. 866 01:06:03,543 --> 01:06:06,295 You will not control your magic if you will not control yourself. 867 01:06:06,379 --> 01:06:08,964 You need to stop your worrying and start believing in yourself. 868 01:06:09,382 --> 01:06:10,466 Is that what you do? 869 01:06:10,550 --> 01:06:13,218 - What I do isn't the point. - I think it is. 870 01:06:13,303 --> 01:06:17,097 I'm convinced you exist purely to make my life a living hell. 871 01:06:19,893 --> 01:06:22,436 You don't know anything about a living hell. 872 01:06:28,193 --> 01:06:31,153 - You're making progress. - No, I'm not making progress. 873 01:06:33,406 --> 01:06:34,948 No ring, right? 874 01:06:39,079 --> 01:06:42,247 No magic. I can't move the chairs. I can't do it. 875 01:06:44,626 --> 01:06:46,293 It's not me, Balthazar. 876 01:06:46,378 --> 01:06:48,337 I'm sorry! I'm sorry. 877 01:06:50,090 --> 01:06:55,469 I'm not it. I'm not a hero. I'm not the Prime Merlinean. 878 01:06:55,637 --> 01:06:57,680 I'm just a physics nerd 879 01:06:58,181 --> 01:07:01,600 who looks really, really stupid in these shoes. 880 01:08:12,839 --> 01:08:13,922 Dave. 881 01:08:16,092 --> 01:08:17,843 What are you doing here? 882 01:08:18,052 --> 01:08:22,014 I saw you outside the coffee shop, so I followed you. 883 01:08:22,223 --> 01:08:25,058 You looked a little more distressed than usual. 884 01:08:25,518 --> 01:08:26,810 That bad, huh? 885 01:08:27,312 --> 01:08:29,313 Did you really think that one botched date 886 01:08:29,397 --> 01:08:31,648 was going to make me hate you forever? 887 01:08:33,818 --> 01:08:34,860 Yeah. 888 01:08:36,780 --> 01:08:40,699 I do have to ask you this one thing. 889 01:08:43,286 --> 01:08:44,369 What are you doing up here? 890 01:08:45,455 --> 01:08:46,580 Yeah. 891 01:08:47,874 --> 01:08:50,042 A friend of mine brought me here once. 892 01:08:50,668 --> 01:08:53,712 And the height doesn't bother you? 893 01:08:55,048 --> 01:08:57,466 - Are you afraid of heights? - A little bit, yeah. 894 01:08:57,759 --> 01:08:59,176 Trust me. Here, come on. 895 01:08:59,385 --> 01:09:01,428 Come on. You're good. 896 01:09:01,721 --> 01:09:03,847 - You're good. - I don't know. 897 01:09:05,433 --> 01:09:06,892 (BECKY SIGHING) 898 01:09:08,269 --> 01:09:09,394 Wow. 899 01:09:10,063 --> 01:09:12,523 Yeah. Wow. 900 01:09:15,026 --> 01:09:18,487 Do you remember when you drew King Kong on the bus window? 901 01:09:18,571 --> 01:09:20,948 And he lined up with the Empire State Building? 902 01:09:22,492 --> 01:09:23,575 You remember that? 903 01:09:24,202 --> 01:09:25,577 It was cool. 904 01:09:27,872 --> 01:09:31,083 You saw the world in your own way. 905 01:09:32,043 --> 01:09:33,585 I was just trying to impress you. 906 01:09:35,421 --> 01:09:39,466 Well, it worked. Not bad for a 10-year-old kid. 907 01:09:40,802 --> 01:09:43,053 Yeah, right. What happened? 908 01:09:44,597 --> 01:09:47,641 - What? What do you mean? - The bitter irony of the fact 909 01:09:47,725 --> 01:09:51,436 that 10-year-old me is far cooler than 20-year-old me. 910 01:09:52,272 --> 01:09:55,274 I think 20-year-old Dave is... He's all right. 911 01:09:56,067 --> 01:10:00,529 Like, "all right" all right, or "all right!" all right? 912 01:10:00,613 --> 01:10:02,114 (LAUGHING) 913 01:10:02,198 --> 01:10:03,365 (SIGHS) 914 01:10:03,449 --> 01:10:07,119 I think he is somewhere in the middle. 915 01:10:07,829 --> 01:10:10,664 That's a diplomatic answer. 916 01:10:11,833 --> 01:10:13,083 And thank you. 917 01:10:22,802 --> 01:10:24,595 - Hey. - Hello. 918 01:10:24,804 --> 01:10:25,846 I'm sorry. 919 01:10:26,431 --> 01:10:28,682 I think you and I need to have a talk. 920 01:10:29,309 --> 01:10:32,227 No apology necessary. Let us move on. 921 01:10:32,812 --> 01:10:34,146 (WITH ENGLISH ACCENT) You're a diamond, mate. 922 01:10:49,203 --> 01:10:50,662 HORVATH: Surprisingly well done. 923 01:10:50,872 --> 01:10:52,289 Now go find the Grimhold. 924 01:10:56,252 --> 01:10:59,421 You seem to have rather a soft spot for that boy. 925 01:10:59,839 --> 01:11:02,174 Has Balthazar made a new friend? 926 01:11:03,176 --> 01:11:04,426 I don't see the Grimhold. 927 01:11:04,510 --> 01:11:07,179 That's because you're using your eyes. 928 01:11:07,513 --> 01:11:09,181 Clever Balthazar. 929 01:11:10,058 --> 01:11:12,017 Always up to his little tricks. 930 01:11:34,415 --> 01:11:35,499 Found it. 931 01:11:39,128 --> 01:11:40,754 It's lighter than I remember. 932 01:11:42,465 --> 01:11:44,299 We once fought together, Maxim. 933 01:11:44,384 --> 01:11:46,343 A lot's happened since those days. 934 01:11:46,594 --> 01:11:49,680 - This isn't about that. - Oh, yes, it is, Balthazar. 935 01:11:50,515 --> 01:11:51,932 It's always been about that. 936 01:11:52,725 --> 01:11:57,396 Veronica chose you instead of me, the great Balthazar Blake, 937 01:11:59,440 --> 01:12:00,983 my best friend. 938 01:12:01,776 --> 01:12:06,071 Well, I'm going to let you watch me release Morgana. 939 01:12:06,406 --> 01:12:09,533 Let you watch your world crumble into nothing! 940 01:12:31,764 --> 01:12:33,348 HORVATH: Drake. Let's go. 941 01:12:36,227 --> 01:12:38,437 - Nice catch. - I owed you one. 942 01:12:39,105 --> 01:12:40,939 - They got the doll. - Let's get it back. 943 01:12:45,278 --> 01:12:46,528 Hang on. 944 01:12:47,405 --> 01:12:48,488 Hang on, Tank. 945 01:12:52,618 --> 01:12:53,702 (CAR HORNS HONKING) 946 01:12:53,786 --> 01:12:54,786 (EXCLAIMING) 947 01:13:03,963 --> 01:13:04,963 Go left. 948 01:13:05,048 --> 01:13:06,840 (CAR HORNS HONKING) 949 01:13:10,553 --> 01:13:12,429 Whoa! What the... 950 01:13:12,513 --> 01:13:15,182 BALTHAZAR: Horvath! He's in here somewhere. 951 01:13:15,308 --> 01:13:17,976 Wait. He has the power to turn his car into a taxi? 952 01:13:18,269 --> 01:13:20,145 Use your ring and lock in on the Grimhold. 953 01:13:20,229 --> 01:13:23,190 - Remember, it moves with the ring. - Okay, yeah. Right, right, right. 954 01:13:29,739 --> 01:13:31,239 (TAXI HORNS HONKING) 955 01:13:31,324 --> 01:13:32,365 Go! Go! 956 01:13:35,661 --> 01:13:36,661 Here they come! 957 01:13:42,418 --> 01:13:43,460 Whoa! 958 01:13:43,544 --> 01:13:44,628 What the heck! 959 01:13:46,047 --> 01:13:47,881 (EXCLAIMS) Nice one! 960 01:13:53,721 --> 01:13:55,680 - Hey! Well, look at that. - Hang on. 961 01:14:03,606 --> 01:14:04,606 Oh, my God. 962 01:14:05,108 --> 01:14:06,191 Take the tunnel. 963 01:14:10,029 --> 01:14:11,863 (CAR HORNS HONKING) 964 01:14:19,539 --> 01:14:21,373 What is that, smoke? 965 01:14:27,088 --> 01:14:28,713 Oh, come on! 966 01:14:41,060 --> 01:14:42,644 Time for a little revenge. 967 01:14:45,398 --> 01:14:46,398 (EXCLAIMING) 968 01:14:50,236 --> 01:14:52,821 - What the heck is this? - Yes, we drove through a mirror. 969 01:14:52,905 --> 01:14:54,823 - We're trapped in a reverse world. - So... 970 01:14:54,907 --> 01:14:57,492 It is, it is. Horvath's payback for the bathroom mirror. 971 01:14:57,577 --> 01:14:58,869 No, no. We won't die as long as 972 01:14:58,953 --> 01:15:00,412 - we get out of here soon. - Okay. 973 01:15:00,496 --> 01:15:02,956 - By driving through our own reflection. - Fantastic. 974 01:15:03,249 --> 01:15:05,000 - DAVE: There. In the window. - This is it. 975 01:15:13,843 --> 01:15:14,843 (DAVE EXCLAIMING) 976 01:15:14,927 --> 01:15:16,428 No, no, no, no, no. You're not... 977 01:15:16,679 --> 01:15:18,680 - Here we go. - We're not going to make that! 978 01:15:19,557 --> 01:15:21,516 We're not... (SCREAMING) 979 01:15:38,451 --> 01:15:39,451 (SCREAMING) 980 01:15:41,913 --> 01:15:43,121 Hello, Balthazar. 981 01:15:44,290 --> 01:15:45,540 Oh, man. Oh, man. 982 01:15:45,625 --> 01:15:47,209 No, no, no. Back up. Back up. Back up. Back up. 983 01:15:47,293 --> 01:15:49,252 Back up. Back up. Back up. Back up. 984 01:15:51,380 --> 01:15:52,464 Oh, man. 985 01:15:53,466 --> 01:15:55,133 I've got an idea. I've got an idea. 986 01:15:55,468 --> 01:15:57,177 - Dave, don't. - Please just let me do it. 987 01:15:59,931 --> 01:16:02,766 - What? - '73 Pinto? This is your idea? 988 01:16:02,850 --> 01:16:06,561 No! No. My idea was to turn their car into a beater. 989 01:16:06,687 --> 01:16:07,979 (MOANING) 990 01:16:14,445 --> 01:16:15,612 - Finish it. - Right! 991 01:16:18,449 --> 01:16:19,449 (EXCLAIMING) 992 01:16:25,456 --> 01:16:26,706 I think he stopped. 993 01:16:38,261 --> 01:16:41,721 DAVE: Hold on, Tank. Hold on, Tank. I got you, buddy. 994 01:16:41,847 --> 01:16:43,348 MAN: Walked away. 995 01:17:01,200 --> 01:17:02,242 Hey! 996 01:17:03,411 --> 01:17:06,496 I'm sorry. I thought you were someone else. 997 01:17:10,293 --> 01:17:11,710 Where's Horvath? 998 01:17:11,961 --> 01:17:13,586 Did he get away? 999 01:17:13,671 --> 01:17:16,256 Where's the Grimhold? Who was that? 1000 01:17:18,759 --> 01:17:20,176 That was her, wasn't it? 1001 01:17:20,886 --> 01:17:22,679 The third apprentice. 1002 01:17:26,058 --> 01:17:29,894 For centuries, Veronica, Horvath and I were the only thing standing 1003 01:17:29,979 --> 01:17:32,564 between Morgana and man's destruction. 1004 01:17:33,482 --> 01:17:37,235 Our friendship and our magic were what Veronica and I depended on. 1005 01:17:39,405 --> 01:17:40,488 You fell for her, didn't you? 1006 01:17:43,034 --> 01:17:44,576 I fell for her. 1007 01:17:47,413 --> 01:17:50,498 Like you, all Veronica wanted was to be normal. 1008 01:17:51,584 --> 01:17:54,502 Normal things, normal life. 1009 01:17:56,714 --> 01:17:57,922 I fell. 1010 01:18:00,885 --> 01:18:02,260 And so did Horvath. 1011 01:18:04,764 --> 01:18:06,848 That's why Horvath betrayed us. 1012 01:18:07,266 --> 01:18:09,184 For 1,000 years, 1013 01:18:09,268 --> 01:18:11,561 you've been carrying her around with you. 1014 01:18:11,937 --> 01:18:13,563 In the Grimhold. 1015 01:18:14,940 --> 01:18:17,776 I was going to give this to her that night. 1016 01:18:26,410 --> 01:18:27,744 I'm sorry. 1017 01:18:31,123 --> 01:18:32,457 Okay, Balthazar. 1018 01:18:32,792 --> 01:18:37,170 We are going to get Veronica out and destroy Morgana. 1019 01:18:39,298 --> 01:18:40,715 What's happened to you? 1020 01:18:41,175 --> 01:18:42,217 Nothing. 1021 01:18:42,510 --> 01:18:43,968 You're still a bad liar. 1022 01:18:44,470 --> 01:18:48,014 - Why does everyone... - You know, I am glad she likes you. 1023 01:18:48,099 --> 01:18:51,142 No, I am not surprised. Only glad. 1024 01:18:52,103 --> 01:18:54,521 There's nothing like it, is there? 1025 01:18:56,774 --> 01:19:00,527 Put your old man shoes back on. 1026 01:19:01,487 --> 01:19:02,612 We have some work to do. 1027 01:19:06,992 --> 01:19:08,410 HORVATH: Are all the satellite dishes in position? 1028 01:19:08,494 --> 01:19:09,619 All lined up. 1029 01:19:09,995 --> 01:19:12,997 I chipped my mani, which is not cool. 1030 01:19:13,082 --> 01:19:14,999 No, I imagine it's not. 1031 01:19:15,793 --> 01:19:19,170 Inside there lies our next coworker. 1032 01:19:19,505 --> 01:19:23,550 Abigail Williams, a little witch who put Salem on the map. 1033 01:19:24,260 --> 01:19:26,803 Once she's out, we're at the Morgana shell. 1034 01:19:26,887 --> 01:19:30,557 Now that's going to take a lot of time and energy to crack. 1035 01:19:30,641 --> 01:19:32,100 So what are we going to do? 1036 01:19:32,184 --> 01:19:34,394 Have you heard of the Parasite Spell? 1037 01:19:34,812 --> 01:19:36,104 (CHUCKLING) 1038 01:19:36,188 --> 01:19:39,899 Sorry, I forgot your education's somewhat lacking. 1039 01:19:39,984 --> 01:19:42,402 Yeah, I prefer to go more by instinct. 1040 01:19:42,486 --> 01:19:44,362 You know, what feels right. 1041 01:19:44,530 --> 01:19:48,867 Very good. Well, the Parasite Spell is a rather nasty piece of business. 1042 01:19:49,368 --> 01:19:52,745 It originated in Haiti, if memory serves. 1043 01:19:53,330 --> 01:19:57,375 It enables one sorcerer to steal the energy from another. 1044 01:19:58,836 --> 01:20:00,879 (GROANING) 1045 01:20:02,715 --> 01:20:05,508 Well, you weren't really using it, were you? 1046 01:20:12,850 --> 01:20:14,559 (SOFT MUSIC PLAYING) 1047 01:20:16,687 --> 01:20:17,896 Excuse me? 1048 01:20:18,105 --> 01:20:19,606 I'd like to make a request. 1049 01:20:20,232 --> 01:20:23,526 I just finished my show. But maybe next time, okay? 1050 01:20:32,244 --> 01:20:34,662 I said I'd like to make a request. 1051 01:20:39,710 --> 01:20:40,710 BALTHAZAR: All right. 1052 01:20:42,421 --> 01:20:46,007 When Morgana is released, no matter what happens, 1053 01:20:46,884 --> 01:20:50,303 promise me you'll do whatever it takes to destroy her. 1054 01:20:52,014 --> 01:20:53,056 I promise. 1055 01:20:54,642 --> 01:20:57,560 And for the record, you wear the old guy shoes very well. 1056 01:20:58,729 --> 01:21:00,480 My feet disagree with you, but thank you. 1057 01:21:02,358 --> 01:21:03,441 Knuckle bump. 1058 01:21:06,904 --> 01:21:08,112 Might as well. 1059 01:21:09,615 --> 01:21:14,160 Now that I have kidnapped the girl for you, is it time to release Morgana? 1060 01:21:14,245 --> 01:21:16,329 I'll give her your regards. 1061 01:21:17,289 --> 01:21:19,999 Mr. Horvath, have I done something wrong? 1062 01:21:20,084 --> 01:21:21,751 (CRACKLING) 1063 01:21:21,835 --> 01:21:22,877 HORVATH: Not at all. 1064 01:21:23,170 --> 01:21:28,883 I need your power to free Morgana. I just don't need you. 1065 01:21:30,302 --> 01:21:31,970 Well, that's two. 1066 01:21:32,763 --> 01:21:33,805 One more to go. 1067 01:21:44,984 --> 01:21:46,901 That's horrifying. 1068 01:21:46,986 --> 01:21:50,154 Let's just find the Grimhold and be done with it. 1069 01:22:03,711 --> 01:22:06,379 Battery Park. The Rising. 1070 01:22:14,888 --> 01:22:16,097 Persian Quickrug. 1071 01:22:17,099 --> 01:22:19,058 And he thinks I'm old-fashioned. 1072 01:22:22,730 --> 01:22:24,188 Ostentatious. 1073 01:22:34,158 --> 01:22:37,535 Ooh... Uh-huh. 1074 01:22:45,294 --> 01:22:46,919 Nothing, nothing. 1075 01:22:49,923 --> 01:22:51,591 So that's Morgana. 1076 01:22:55,554 --> 01:22:56,846 Veronica. 1077 01:23:09,068 --> 01:23:10,401 (WHISPERING) Balthazar? 1078 01:23:10,819 --> 01:23:13,988 That was easy. Come on, Dave. You know the drill. 1079 01:23:14,239 --> 01:23:15,823 Give me what I want, and I'll let her go. 1080 01:23:15,908 --> 01:23:17,533 Dave, what is going on? 1081 01:23:17,618 --> 01:23:18,951 It's gonna be okay. You're gonna be okay. 1082 01:23:19,036 --> 01:23:20,036 HORVATH: No, she's not! 1083 01:23:20,996 --> 01:23:24,165 She's going to be ground up into chunks and fed to the cat 1084 01:23:24,249 --> 01:23:27,335 unless you give me Merlin's ring and the Grimhold. 1085 01:23:27,419 --> 01:23:30,463 Balthazar? He's busy admiring the decor. 1086 01:23:30,547 --> 01:23:32,298 So what's it going to be? 1087 01:23:52,194 --> 01:23:53,277 (EXHALING) 1088 01:24:01,787 --> 01:24:02,870 Here. 1089 01:24:04,790 --> 01:24:05,832 Take it. 1090 01:24:10,963 --> 01:24:12,964 - You're okay? - Merlin's ring. 1091 01:24:13,465 --> 01:24:16,467 It's been a while since I've been this close to it. 1092 01:24:17,219 --> 01:24:18,720 I wonder if it still works. 1093 01:24:24,685 --> 01:24:27,270 - You all right? - Yeah, I think so. 1094 01:24:33,861 --> 01:24:34,902 The Grimhold? 1095 01:24:38,907 --> 01:24:40,074 I see. 1096 01:24:41,326 --> 01:24:43,369 He took my ring. 1097 01:24:44,329 --> 01:24:46,289 He was gonna kill Becky. 1098 01:24:47,291 --> 01:24:49,250 I'm so sorry, Balthazar. 1099 01:24:50,294 --> 01:24:52,670 I would have done the same thing, Dave. 1100 01:24:56,717 --> 01:24:57,925 Where are you going? 1101 01:24:58,010 --> 01:25:00,845 Battery Park. Horvath's going to release Morgana. 1102 01:25:00,929 --> 01:25:04,766 Well, you can't take him on and Morgana at the same time. That's... 1103 01:25:04,850 --> 01:25:07,477 - You literally can't. - I have to try. 1104 01:25:07,561 --> 01:25:09,103 Well, then I'm going with you. 1105 01:25:09,688 --> 01:25:11,147 Without any magic? 1106 01:25:11,523 --> 01:25:13,191 He has your ring. 1107 01:25:13,317 --> 01:25:14,442 I'm going alone. 1108 01:25:15,736 --> 01:25:16,903 (BECKY EXCLAIMS) 1109 01:25:16,987 --> 01:25:19,405 DAVE: No, that's a normal thing for him. 1110 01:25:22,409 --> 01:25:24,911 No one knows how much time they have 1111 01:25:26,121 --> 01:25:28,998 to be with the people that are the most important. 1112 01:25:29,792 --> 01:25:31,042 Enjoy it. 1113 01:25:35,255 --> 01:25:36,380 (SHRIEKING) 1114 01:25:44,973 --> 01:25:47,308 That guy just flew away on an eagle! 1115 01:25:47,392 --> 01:25:48,893 - I... - A steel eagle. 1116 01:25:48,977 --> 01:25:50,561 Becky, I wanted to talk to you about this. 1117 01:25:50,646 --> 01:25:53,022 I just haven't known where to start. 1118 01:25:54,233 --> 01:25:56,067 I'm just happy you're okay. 1119 01:25:56,902 --> 01:26:01,572 Look, Dave. If you can just tell me the truth, 1120 01:26:01,907 --> 01:26:05,493 then I promise I will do my best to understand. 1121 01:26:07,204 --> 01:26:11,332 Okay. The first thing you should know about me is that I'm a sorcerer. 1122 01:26:14,253 --> 01:26:15,336 Okay. 1123 01:26:15,420 --> 01:26:19,757 I can conjure and shoot plasma bolts out of my hand. 1124 01:26:20,467 --> 01:26:22,718 I can speed time up, slow it down, 1125 01:26:22,970 --> 01:26:27,181 varying degrees of levitation. It's all very magical. 1126 01:26:28,934 --> 01:26:33,145 And I thought my last boyfriend was different 'cause he wore a scarf. 1127 01:26:34,439 --> 01:26:36,315 (SOFT MUSIC PLAYING) 1128 01:26:36,859 --> 01:26:38,234 (CELL PHONE RINGING) 1129 01:26:38,443 --> 01:26:42,989 - Baby, I'll just come back. Okay? - Okay. 1130 01:26:43,073 --> 01:26:46,534 - I'll see you in a minute. - Okay. All right. I'm here. 1131 01:26:50,455 --> 01:26:51,622 Bad time, Dave. 1132 01:26:52,040 --> 01:26:53,457 Bennet. Thank God you answered. 1133 01:26:53,625 --> 01:26:55,042 I got a real emergency on my hands. 1134 01:26:55,127 --> 01:26:57,962 I need you to meet me at my lab right now! 1135 01:26:59,464 --> 01:27:02,717 - Becky, I got to let you out. - What? Let me out? 1136 01:27:03,302 --> 01:27:04,385 Okay. 1137 01:27:04,469 --> 01:27:07,513 I think I know how to defeat them without any magic. 1138 01:27:07,598 --> 01:27:08,931 How? 1139 01:27:09,016 --> 01:27:10,892 The rings on Horvath's cane. 1140 01:27:10,976 --> 01:27:14,395 He put them there to gain more power, but they make him a better conductor. 1141 01:27:14,479 --> 01:27:17,857 Dave, I have no idea what you're talking about. 1142 01:27:18,692 --> 01:27:20,985 All right, Rebecca, here it is. 1143 01:27:21,945 --> 01:27:25,323 Many evil sorcerers will be raised from the dead tonight. 1144 01:27:25,574 --> 01:27:29,911 So, basically, Morgana is trying to destroy the world as we know it. 1145 01:27:31,038 --> 01:27:32,371 Oh, just that. 1146 01:27:32,915 --> 01:27:36,208 This is really dangerous. I can't bring you into it. 1147 01:27:37,336 --> 01:27:39,378 Well, I think I'm already into it. 1148 01:27:40,297 --> 01:27:44,008 And besides, if you blow it, we're all gonna die anyway, right? 1149 01:27:44,843 --> 01:27:46,344 I want to come with you. 1150 01:27:48,513 --> 01:27:49,639 You're sexy. 1151 01:27:52,392 --> 01:27:55,728 - I got all the Tesla coil remotes. - Thanks, brother. I appreciate it. 1152 01:27:56,146 --> 01:27:58,272 Oh! I found this after we hung up. 1153 01:27:59,358 --> 01:28:01,067 It was on the desk. 1154 01:28:02,319 --> 01:28:04,236 "Give this to Veronica. Balthazar." 1155 01:28:11,078 --> 01:28:14,288 I don't think Balthazar's planning on coming back. 1156 01:28:16,249 --> 01:28:19,001 I don't know what you're into here, Dave, 1157 01:28:19,378 --> 01:28:23,881 but whatever it is, you are definitely participating! 1158 01:28:24,841 --> 01:28:27,677 Thank you, Bennet. I appreciate that. We should go. 1159 01:28:41,066 --> 01:28:42,733 HORVATH: Now is The Rising. 1160 01:28:45,112 --> 01:28:46,153 Now is the time. 1161 01:29:15,517 --> 01:29:16,767 Veronica. 1162 01:29:19,688 --> 01:29:22,189 It's me, Horvath. Morgana. 1163 01:29:23,275 --> 01:29:25,443 No need to look so pathetic. 1164 01:29:27,988 --> 01:29:29,071 Destroy that thing. 1165 01:29:29,156 --> 01:29:31,365 I never want to see it again. 1166 01:29:33,493 --> 01:29:37,079 I cannot raise the dead until the circle is complete. 1167 01:29:41,293 --> 01:29:43,461 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1168 01:30:02,856 --> 01:30:06,317 - No way. Man alive! - What? 1169 01:30:06,610 --> 01:30:08,903 Are you telling me you honestly don't see that? 1170 01:30:08,987 --> 01:30:09,987 No. See what? 1171 01:30:10,072 --> 01:30:12,990 I think they're using the satellite dishes on the tops of the buildings 1172 01:30:13,075 --> 01:30:15,743 to direct and amplify the electromagnetic energy. 1173 01:30:15,827 --> 01:30:17,411 All right, we're pulling over. We're pulling over. 1174 01:30:22,000 --> 01:30:23,834 Becky, I need you to do me a favor. 1175 01:30:24,336 --> 01:30:27,505 I need you to go up to the very top of that thing. 1176 01:30:28,924 --> 01:30:30,007 Great. 1177 01:30:30,133 --> 01:30:33,427 You got to move that antenna and just disrupt the signal. 1178 01:30:34,012 --> 01:30:35,179 Okay. Right. 1179 01:30:36,807 --> 01:30:38,182 Hey, Becky. 1180 01:30:38,517 --> 01:30:41,352 Do you remember that letter I wrote when we were 10 years old? 1181 01:30:41,436 --> 01:30:42,520 Friend or girlfriend? 1182 01:30:42,938 --> 01:30:45,356 I never saw what you checked, 1183 01:30:46,358 --> 01:30:48,275 so in case I die tonight, could you please tell me? 1184 01:30:50,195 --> 01:30:51,320 Don't die and I'll tell you. 1185 01:30:52,864 --> 01:30:54,824 Oh, yeah, okay. 1186 01:30:55,117 --> 01:30:57,326 (MORGANA CONTINUES CHANTING) 1187 01:31:29,151 --> 01:31:30,234 Balthazar. 1188 01:31:34,197 --> 01:31:37,491 - Enough of your old tricks, Balthazar. - As you wish. 1189 01:31:46,751 --> 01:31:50,588 Time was, things were pretty even between us, Balthazar. 1190 01:31:51,590 --> 01:31:52,923 As you can see, 1191 01:31:54,259 --> 01:31:56,552 I've acquired some new jewelry. 1192 01:32:00,932 --> 01:32:02,933 I'm coming, buddy. I'm coming. I'm coming. 1193 01:32:03,351 --> 01:32:08,397 All right, what... What is this? What am I looking at? No! 1194 01:32:10,567 --> 01:32:13,068 And a walker. Of course she has a... 1195 01:32:13,778 --> 01:32:15,196 BECKY: Okay. 1196 01:32:17,032 --> 01:32:18,240 Oh, boy. 1197 01:32:20,952 --> 01:32:26,332 A matador gored by a bull can take up to three days to die. 1198 01:32:27,292 --> 01:32:29,543 Sounds unpleasant, doesn't it? 1199 01:33:16,466 --> 01:33:18,175 HORVATH: The circle is nearly complete. 1200 01:33:18,677 --> 01:33:20,678 It must be awful, Balthazar. 1201 01:33:21,012 --> 01:33:24,181 All these years, fighting to stop this one moment 1202 01:33:24,849 --> 01:33:26,517 and then coming up short. 1203 01:34:04,973 --> 01:34:05,973 (CAR APPROACHING) 1204 01:34:06,057 --> 01:34:07,057 That's my car. 1205 01:34:12,397 --> 01:34:13,772 (EXCLAIMING) 1206 01:34:24,075 --> 01:34:25,242 Oh! 1207 01:34:25,327 --> 01:34:26,452 Thank you! 1208 01:34:37,130 --> 01:34:38,172 We're too late. 1209 01:34:56,566 --> 01:34:57,608 Veronica. 1210 01:35:01,988 --> 01:35:03,280 Is she... 1211 01:35:05,784 --> 01:35:07,242 They're both still with us. 1212 01:35:23,301 --> 01:35:24,301 (GASPING) 1213 01:35:25,887 --> 01:35:27,596 (MORGANA SHRIEKING) 1214 01:35:36,022 --> 01:35:38,273 Balthazar, what have you done? 1215 01:35:39,442 --> 01:35:40,818 What you did for me. 1216 01:35:44,906 --> 01:35:46,615 - Remember your promise. - VERONICA: Balthazar, no. 1217 01:35:46,699 --> 01:35:48,992 You'll do whatever it takes to destroy Morgana. 1218 01:35:49,077 --> 01:35:52,830 No. No, I can't. I won't lock you in this thing. 1219 01:35:53,081 --> 01:35:54,498 VERONICA: Neither will I. 1220 01:35:55,667 --> 01:35:57,000 (AS MORGANA) How sweet. 1221 01:35:58,545 --> 01:35:59,670 (GROANING) 1222 01:36:09,514 --> 01:36:10,514 Oh, man. 1223 01:36:13,560 --> 01:36:16,520 - And now we end this. - No! 1224 01:36:22,277 --> 01:36:23,485 No way. 1225 01:36:29,659 --> 01:36:30,701 No ring. 1226 01:36:31,161 --> 01:36:32,369 It is you. 1227 01:36:32,745 --> 01:36:34,037 The Prime Merlinean! 1228 01:36:37,333 --> 01:36:38,500 Fools! 1229 01:36:40,587 --> 01:36:41,879 Veronica! 1230 01:36:42,380 --> 01:36:43,630 (VERONICA EXCLAIMS) 1231 01:36:51,097 --> 01:36:52,264 Now it's my turn. 1232 01:37:01,107 --> 01:37:02,983 Is that the best that you can do? 1233 01:37:04,527 --> 01:37:05,569 I sure hope not. 1234 01:37:24,255 --> 01:37:27,257 And now it's my turn. 1235 01:37:47,362 --> 01:37:48,612 (GROANING) 1236 01:37:51,157 --> 01:37:52,241 Come on. 1237 01:37:58,873 --> 01:37:59,915 Climb. 1238 01:38:03,962 --> 01:38:06,213 You have Merlin's powers, 1239 01:38:06,589 --> 01:38:09,341 but you don't have his strength or his skill. 1240 01:38:09,509 --> 01:38:11,260 You are still weak. 1241 01:38:12,220 --> 01:38:13,387 But I'm not alone. 1242 01:38:13,638 --> 01:38:16,807 I brought a little science with me. Now! 1243 01:38:19,102 --> 01:38:20,310 (GASPING) 1244 01:38:47,213 --> 01:38:49,840 (SCREAMING) 1245 01:39:01,936 --> 01:39:04,563 I did it! Balthazar, I actually did it! 1246 01:39:15,700 --> 01:39:17,034 He's gone. 1247 01:39:21,372 --> 01:39:23,290 He completed his quest. 1248 01:39:25,877 --> 01:39:29,838 No, no, no, no. It's not over. He can't die. 1249 01:39:30,381 --> 01:39:32,591 I just... Not now. 1250 01:39:36,054 --> 01:39:37,262 Come on. 1251 01:39:55,740 --> 01:39:57,491 That's not good enough. 1252 01:40:00,411 --> 01:40:02,788 Veronica, would you please step back? 1253 01:40:03,581 --> 01:40:06,750 If Morgana can stop his heart, maybe I can start it. 1254 01:40:13,216 --> 01:40:15,884 All right, here we go, bud. Here we go. Listen. 1255 01:40:15,968 --> 01:40:19,304 You... You with all your stupid rules! 1256 01:40:19,847 --> 01:40:21,932 And all those old man shoes. 1257 01:40:22,016 --> 01:40:24,685 And your constantly saving me with that look in your eyes. 1258 01:40:25,186 --> 01:40:28,313 Come on! 1259 01:40:29,273 --> 01:40:33,610 Come on. 1260 01:40:46,624 --> 01:40:48,166 I had a dream. 1261 01:40:51,295 --> 01:40:55,424 You were insulting me, Dave. Repeatedly. 1262 01:40:56,175 --> 01:40:59,136 Me? That's pretty weird, huh? 1263 01:40:59,554 --> 01:41:02,472 No, kind of makes sense. 1264 01:41:02,557 --> 01:41:03,640 Yeah. 1265 01:41:08,312 --> 01:41:10,731 - Thank you. - Welcome back, old man. 1266 01:41:11,983 --> 01:41:13,400 VERONICA: You're here. 1267 01:41:36,799 --> 01:41:37,883 Dave! 1268 01:41:42,305 --> 01:41:45,682 - You did it! - I know. And I'm still alive. 1269 01:41:45,767 --> 01:41:47,976 And, surprisingly, so am I. 1270 01:41:48,060 --> 01:41:51,354 I know. Oh, the note. Right. 1271 01:41:51,564 --> 01:41:53,356 - Friend or girlfriend? - I don't care. 1272 01:41:59,197 --> 01:42:01,531 Girlfriend. Definitely girlfriend. 1273 01:42:06,579 --> 01:42:10,665 Would you like to have breakfast with me? In France? 1274 01:42:11,334 --> 01:42:12,375 France? 1275 01:42:13,586 --> 01:42:14,920 (EXCLAIMS) 1276 01:42:15,922 --> 01:42:17,589 Yeah, I got us a ride. 1277 01:42:18,424 --> 01:42:20,217 Okay, you're fun. 1278 01:42:25,848 --> 01:42:29,142 DAVE: Becky, there's something I forgot to mention to you. 1279 01:42:29,227 --> 01:42:32,145 I really have no idea how to land this thing. 1280 01:42:32,230 --> 01:42:34,481 (BECKY LAUGHING)