1 00:00:00,000 --> 00:00:00,160 Captions by Red 2 00:00:00,160 --> 00:00:00,360 Captions by Red Bee 3 00:00:00,360 --> 00:00:00,440 Captions by Red Bee Media. 4 00:00:01,000 --> 00:00:03,680 OSHER GUNSBERG: On Bondi Rescue... 5 00:00:03,680 --> 00:00:06,080 LIFEGUARD: His eyes rolled to the back of his head. 6 00:00:06,080 --> 00:00:08,360 ..a man collapsed on the shore. 7 00:00:08,360 --> 00:00:11,400 He was unconscious in the water for around five seconds. 8 00:00:11,400 --> 00:00:13,280 And Maxi's back. 9 00:00:13,280 --> 00:00:14,760 Oh, handsome boy? Oh, handsome? 10 00:00:14,760 --> 00:00:16,560 (BOTH LAUGH) 11 00:00:16,560 --> 00:00:20,120 One of Bondi's favourite lifeguards is on a roll... 12 00:00:20,120 --> 00:00:23,040 Hey, stop. I'm getting youse in, alright? 13 00:00:23,040 --> 00:00:24,520 ..with lifesaving rescues... 14 00:00:24,520 --> 00:00:25,760 Oi! What are you doing? 15 00:00:25,760 --> 00:00:27,160 No more Mr Nice Guy! 16 00:00:27,160 --> 00:00:29,280 ..and an awkward injury. 17 00:00:29,280 --> 00:00:31,360 Oh, sorry, mate. It was quite gruesome. 18 00:00:31,360 --> 00:00:33,120 Three, two, one. Go. 19 00:00:33,120 --> 00:00:35,480 Ahh! (GROANS) 20 00:00:35,480 --> 00:00:37,280 SONG: # Take me back to the 21 00:00:37,280 --> 00:00:39,960 # Sweet times, the hot nights 22 00:00:39,960 --> 00:00:42,240 # Everything is gonna be alright 23 00:00:42,240 --> 00:00:43,840 # In the summertime 24 00:00:45,000 --> 00:00:47,240 # Baby, in the summertime 25 00:00:47,240 --> 00:00:48,880 # That is where I'll be. # 26 00:00:58,520 --> 00:01:03,080 This has been the office for Anthony Carroll for nearly three decades. 27 00:01:04,080 --> 00:01:05,600 Better known as Harries, 28 00:01:05,600 --> 00:01:08,720 he doesn't plan on changing jobs any time soon. 29 00:01:08,720 --> 00:01:11,360 Bondi is just everything to me. 30 00:01:12,440 --> 00:01:13,920 I love Bondi so much. 31 00:01:13,920 --> 00:01:15,520 It gives me so much freedom. 32 00:01:15,520 --> 00:01:18,000 It gives me a lifestyle that I just dream about. 33 00:01:18,000 --> 00:01:21,600 And it gives me joy every day. 34 00:01:23,760 --> 00:01:25,240 It's like solar power. 35 00:01:25,240 --> 00:01:27,440 The sun comes out, the beach lights up 36 00:01:27,440 --> 00:01:29,880 and it just keeps giving that love. 37 00:01:29,880 --> 00:01:33,000 Bondi is my second home. 38 00:01:33,000 --> 00:01:36,040 If you did speak to my family, it probably is my first home. 39 00:01:38,680 --> 00:01:42,000 Today, the beach has some very special visitors 40 00:01:42,000 --> 00:01:45,600 who've come to experience Bondi's 'solar power' 41 00:01:45,600 --> 00:01:47,240 for the very first time. 42 00:01:47,240 --> 00:01:50,440 We've got kids from Ukraine down at the beach today 43 00:01:50,440 --> 00:01:54,240 and it's a dream for them to be down at Bondi. 44 00:01:54,240 --> 00:01:58,440 It's been very difficult for 'em back in their homeland. 45 00:01:58,440 --> 00:02:00,920 Those kids have been through a lot. 46 00:02:00,920 --> 00:02:03,040 And to have 'em down swimming in the ocean 47 00:02:03,040 --> 00:02:05,640 and to see the smiles on their face, 48 00:02:05,640 --> 00:02:07,280 it's an absolute gift. 49 00:02:07,280 --> 00:02:09,320 They just must think they're in heaven. 50 00:02:09,320 --> 00:02:12,480 How was that? Was it fun? Yep. 51 00:02:12,480 --> 00:02:13,960 Did you stand up on the board? 52 00:02:16,120 --> 00:02:17,920 Is it cold? Yeah. 53 00:02:21,480 --> 00:02:23,160 Hey, nice meetin' ya! 54 00:02:23,160 --> 00:02:25,960 You come down any time. You can come for a ride in the buggy with me. 55 00:02:25,960 --> 00:02:27,320 OK. Sounds good? 56 00:02:27,320 --> 00:02:28,400 Yes. 57 00:02:28,400 --> 00:02:30,640 High five? OK. 58 00:02:30,640 --> 00:02:32,480 See ya! 'Bye. See you later. 59 00:02:32,480 --> 00:02:33,960 See you, guys. 60 00:02:33,960 --> 00:02:37,920 When I've seen these Ukrainian kids, it's very heart-warming for me, 61 00:02:37,920 --> 00:02:39,720 'cause I was reflecting on my own family 62 00:02:39,720 --> 00:02:41,440 and what my mother had to go through. 63 00:02:41,440 --> 00:02:43,840 My mother was born in Israel. 64 00:02:43,840 --> 00:02:47,960 And she'd come from a country that was war-torn when she was young. 65 00:02:47,960 --> 00:02:50,640 She didn't want to leave her beautiful country. 66 00:02:50,640 --> 00:02:53,880 But she had to come to Australia to start a new life. 67 00:02:55,560 --> 00:02:58,800 To be able to give back to kids is very important. 68 00:02:58,800 --> 00:03:01,640 And they deserve it. They deserve to have a great time. 69 00:03:06,560 --> 00:03:10,720 Post-COVID, thousands of tourists are flocking back to Bondi. 70 00:03:13,080 --> 00:03:14,560 We love Bondi! 71 00:03:14,560 --> 00:03:16,640 Whoo! 72 00:03:17,680 --> 00:03:20,680 It's one of the busiest summers in years. 73 00:03:22,280 --> 00:03:26,880 But hundreds of swimmers ignore safety warnings. 74 00:03:26,880 --> 00:03:28,800 At the south end, 75 00:03:28,800 --> 00:03:30,800 conditions are becoming hazardous. 76 00:03:30,800 --> 00:03:33,360 Hey, just a reminder, if you're gonna swim here, 77 00:03:33,360 --> 00:03:34,960 you've gotta stay right in close to shore. 78 00:03:34,960 --> 00:03:36,040 Don't swim out 79 00:03:36,040 --> 00:03:40,120 'cause that rip will snatch you and take you straight out to sea. 80 00:03:40,120 --> 00:03:42,720 Jack's focus is on the water. 81 00:03:42,720 --> 00:03:45,000 If you wanna have a proper swim today, 82 00:03:45,000 --> 00:03:48,440 the only place is in between the red-and-yellow flags. 83 00:03:48,440 --> 00:03:49,920 MAN: 84 00:03:49,920 --> 00:03:51,720 What? 85 00:03:51,720 --> 00:03:53,120 Whereabouts, buddy? 86 00:03:55,560 --> 00:03:58,760 It's not in the ocean where Jack is needed most. 87 00:04:07,480 --> 00:04:09,200 It's always concerning when people 88 00:04:09,200 --> 00:04:11,120 come running up to you from the public 89 00:04:11,120 --> 00:04:13,680 because there's a lot of panic on their face. 90 00:04:13,680 --> 00:04:16,920 The report was someone's unconscious a little bit further up the beach. 91 00:04:16,920 --> 00:04:18,840 So I just needed to get there quickly 92 00:04:18,840 --> 00:04:20,320 and figure out what had happened. 93 00:04:22,440 --> 00:04:26,480 Two surf instructors found a man lying face down in the surf 94 00:04:26,480 --> 00:04:28,280 and dragged him to shore. 95 00:04:29,640 --> 00:04:31,640 JACK: 96 00:04:37,040 --> 00:04:38,480 Copy. 97 00:04:38,480 --> 00:04:43,040 He was close to unconscious but still a little bit of life there. 98 00:04:43,040 --> 00:04:46,080 And his eyes rolled to the back of his head, 99 00:04:46,080 --> 00:04:47,560 which is obviously worrying. 100 00:04:47,560 --> 00:04:49,080 He kinda looked like a demon. 101 00:04:49,080 --> 00:04:51,880 WOMAN ON PHONE: Emergency. Police, fire or ambulance? 102 00:04:51,880 --> 00:04:53,800 Ambulance, thank you. 103 00:04:53,800 --> 00:04:57,320 All I know at this stage is this gentleman was having a surf 104 00:04:57,320 --> 00:04:59,320 and that he came off his surfboard 105 00:04:59,320 --> 00:05:03,280 and started sort of shaking or seizing in the water. 106 00:05:03,280 --> 00:05:05,240 And that's when the surf instructors grabbed him 107 00:05:05,240 --> 00:05:06,920 and dragged him back to the beach. 108 00:05:11,240 --> 00:05:13,200 Dazed and confused, 109 00:05:13,200 --> 00:05:17,040 the patient behaves erratically towards the men who saved him. 110 00:05:19,040 --> 00:05:21,280 I'm feeling really bad for the patient at the moment. 111 00:05:22,880 --> 00:05:26,520 He's clearly disorientated, he doesn't understand why we're there 112 00:05:26,520 --> 00:05:28,280 and why he actually needs help. 113 00:05:29,520 --> 00:05:31,840 Veteran lifeguard Azza backs up. 114 00:05:33,480 --> 00:05:37,680 Lifeguards have no idea how long the man was floating in the surf 115 00:05:37,680 --> 00:05:40,160 or how much water he may have inhaled. 116 00:05:50,440 --> 00:05:54,080 The risk of having a second seizure is at its highest 117 00:05:54,080 --> 00:05:56,880 within 15 minutes of having the first seizure, 118 00:05:56,880 --> 00:05:59,120 so we tried to get him into the recovery position 119 00:05:59,120 --> 00:06:00,320 as quickly as possible. 120 00:06:02,160 --> 00:06:04,360 Because he's been face down in the water, 121 00:06:04,360 --> 00:06:05,960 I'm worried that he may have swallowed water 122 00:06:05,960 --> 00:06:08,800 or gotten some into his lungs, which is called secondary drowning. 123 00:06:08,800 --> 00:06:11,560 And if there's water on the lungs, it's taking up valuable space 124 00:06:11,560 --> 00:06:14,120 for the oxygen that needs to go throughout your system. 125 00:06:16,720 --> 00:06:18,320 There you go. There you go. Just rest. 126 00:06:18,320 --> 00:06:19,800 Relax. We'll look after you. 127 00:06:19,800 --> 00:06:20,920 WOMAN: 128 00:06:20,920 --> 00:06:22,920 It's alright. We got him. Can you sit over there? 129 00:06:22,920 --> 00:06:25,160 OSHER: The man's mother arrives on the scene. 130 00:06:26,560 --> 00:06:28,520 She may have critical information. 131 00:06:30,200 --> 00:06:32,000 JACK: 132 00:06:32,000 --> 00:06:33,120 WOMAN: 133 00:06:33,120 --> 00:06:34,560 JACK: 134 00:06:34,560 --> 00:06:35,800 WOMAN: 135 00:06:35,800 --> 00:06:37,080 No drinking? No. 136 00:06:38,080 --> 00:06:39,240 You alright? 137 00:06:40,440 --> 00:06:42,480 The patient's name is Paul. 138 00:06:42,480 --> 00:06:46,040 He and his mother have travelled from the UK 139 00:06:46,040 --> 00:06:47,520 to visit his sister. 140 00:06:50,800 --> 00:06:51,960 JACK: 141 00:06:51,960 --> 00:06:52,960 MAN: Yeah. 142 00:06:56,480 --> 00:06:58,000 WOMAN ON PHONE: 143 00:06:59,680 --> 00:07:01,240 HARRIES: Give me one sec. 144 00:07:04,320 --> 00:07:08,880 Can you just give me a little bit more information about the patient? 145 00:07:08,880 --> 00:07:11,200 JACK: 146 00:07:13,800 --> 00:07:16,920 OSHER: Paul was surfing with his sister's boyfriend 147 00:07:16,920 --> 00:07:18,560 when he may have suffered a seizure. 148 00:07:29,400 --> 00:07:31,680 Copy, Jack. Thank you. 149 00:07:34,320 --> 00:07:36,480 AZZA: We're just gonna move you back a little bit. 150 00:07:36,480 --> 00:07:39,040 Good boy. Good boy. Come on. 151 00:07:39,040 --> 00:07:42,120 Just walk over here. We'll walk away from the shore. 152 00:07:42,120 --> 00:07:43,200 Come on. 153 00:07:43,200 --> 00:07:47,120 With the rising tide, lifeguards move Paul to higher ground. 154 00:07:48,640 --> 00:07:51,360 But he's still resisting help. 155 00:07:51,360 --> 00:07:53,000 MUM: Sit down. Sit down here and relax. 156 00:07:53,000 --> 00:07:54,480 Sit down for us, buddy. 157 00:07:54,480 --> 00:07:56,120 What's his name? Paul. 158 00:07:56,120 --> 00:07:57,880 Paul? Paul, sit down for me, please. 159 00:07:57,880 --> 00:08:00,280 We're just gonna help you out. Paul, just sit down. 160 00:08:00,280 --> 00:08:01,760 We're just helping you out. Sit. 161 00:08:01,760 --> 00:08:03,440 You went unconscious in the water, OK, buddy? 162 00:08:03,440 --> 00:08:05,120 PAUL: 163 00:08:05,120 --> 00:08:06,600 You have, love. Buddy, you're soaking wet. 164 00:08:06,600 --> 00:08:08,600 You have. Sit. Paul, you need to sit down, buddy. 165 00:08:08,600 --> 00:08:10,080 Whatever he's been through, 166 00:08:10,080 --> 00:08:12,560 it's obviously taken a pretty massive toll on him. 167 00:08:12,560 --> 00:08:15,600 He has no idea where he is, where he's been 168 00:08:15,600 --> 00:08:18,240 or that he's had a pretty significant medical episode. 169 00:08:18,240 --> 00:08:21,400 Sit down for us, buddy. We're just gonna help ya, that's it. 170 00:08:21,400 --> 00:08:24,040 You're just gonna get your breath back. You just need to sit down. 171 00:08:26,440 --> 00:08:28,040 You're soaking wet. You've been in the water. 172 00:08:28,040 --> 00:08:29,640 You just got pulled out of the water. 173 00:08:31,160 --> 00:08:34,600 If Paul doesn't comply with lifeguards' instructions, 174 00:08:34,600 --> 00:08:36,480 his condition could rapidly worsen. 175 00:08:37,480 --> 00:08:39,840 Bend your legs. Bend your legs, bend your legs. 176 00:08:39,840 --> 00:08:41,440 You've gotta help us help you, OK, mate? 177 00:08:43,640 --> 00:08:45,120 Mate, you've gotta sit down. 178 00:08:50,240 --> 00:08:52,000 British tourist Paul 179 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 was found floating face down in the surf. 180 00:08:55,000 --> 00:08:57,920 Lifeguards suspect he suffered a seizure. 181 00:08:57,920 --> 00:09:00,120 We're just gonna move you back a little bit more. 182 00:09:00,120 --> 00:09:01,120 Good boy. Good boy. 183 00:09:01,120 --> 00:09:02,880 The information we've got is that 184 00:09:02,880 --> 00:09:05,040 he was unconscious in the water for around five seconds. 185 00:09:05,040 --> 00:09:08,120 You just need to sit down. Mate, you've gotta sit down. 186 00:09:10,760 --> 00:09:12,520 If he has water in his lungs, 187 00:09:12,520 --> 00:09:15,800 Paul is at serious risk of secondary drowning. 188 00:09:15,800 --> 00:09:18,000 But he is resisting treatment. 189 00:09:18,000 --> 00:09:19,600 You've gotta help us help you, OK, mate? 190 00:09:22,120 --> 00:09:23,760 You're soaking wet. You've been in the water. 191 00:09:23,760 --> 00:09:25,360 You just got pulled out of the water. 192 00:09:26,680 --> 00:09:28,160 I'm gonna help you sit down, alright? 193 00:09:28,160 --> 00:09:29,640 Sit down for us, buddy. 194 00:09:31,480 --> 00:09:33,840 There you go. Good boy. Alright. 195 00:09:33,840 --> 00:09:36,400 You're alright, buddy. We're just here to help you. 196 00:09:37,640 --> 00:09:40,760 Lifeguards' priority is to administer oxygen. 197 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 OK? 198 00:09:48,680 --> 00:09:51,680 But Paul's vital signs are disturbing. 199 00:09:52,840 --> 00:09:54,800 JACK: 200 00:10:05,520 --> 00:10:06,800 Copy, Jack. 201 00:10:10,320 --> 00:10:12,440 His condition is still precarious. 202 00:10:12,440 --> 00:10:15,880 At this stage, he's got quite poor saturation, 203 00:10:15,880 --> 00:10:17,400 which is low oxygen, 204 00:10:17,400 --> 00:10:19,200 and he's very poorly perfused, 205 00:10:19,200 --> 00:10:21,960 which means his blood isn't moving as well as it could. 206 00:10:23,200 --> 00:10:24,880 Based on the readings that I'm getting, 207 00:10:24,880 --> 00:10:27,680 my first guess is water in the lungs. 208 00:10:27,680 --> 00:10:30,400 OK, Paul, we're just gonna roll you on your side again. 209 00:10:32,840 --> 00:10:35,440 It's right now that we need the paramedics here as soon as possible. 210 00:10:37,720 --> 00:10:40,480 (SIREN WAILS) 211 00:10:40,480 --> 00:10:42,320 Here's the ambo now. 212 00:10:43,520 --> 00:10:45,880 Time is quite critical at the moment, 213 00:10:45,880 --> 00:10:48,160 so it's a real relief when I can hear those sirens. 214 00:11:00,280 --> 00:11:02,000 Yeah. Yeah, we'll get the board. 215 00:11:04,640 --> 00:11:07,960 Tests will hopefully reveal why Paul blacked out. 216 00:11:11,640 --> 00:11:14,720 But there is a more immediate concern. 217 00:11:14,720 --> 00:11:16,800 The paramedics are fairly certain 218 00:11:16,800 --> 00:11:19,000 that he's taken in a bit of water in the lungs. 219 00:11:20,640 --> 00:11:22,360 So they've taken him off to hospital 220 00:11:22,360 --> 00:11:24,160 to get that pumped back out. 221 00:11:24,160 --> 00:11:25,480 One, two, three. 222 00:11:25,480 --> 00:11:29,240 All in all, I'd say the patient was quite lucky. 223 00:11:29,240 --> 00:11:32,600 I hope he's doing OK and I hope one day he can come back to Bondi 224 00:11:32,600 --> 00:11:35,120 and have another surf without any drama this time. 225 00:11:36,520 --> 00:11:38,120 HARRIES: 226 00:11:38,120 --> 00:11:41,120 If he was out the back, he would have sunk. Far out. We're so lucky. 227 00:11:41,120 --> 00:11:43,880 So lucky that the surf instructor's down here. 228 00:11:45,040 --> 00:11:46,920 Paul spent a night in hospital 229 00:11:46,920 --> 00:11:48,400 to monitor his lungs. 230 00:11:48,400 --> 00:11:51,760 A brain scan failed to reveal if he had a seizure. 231 00:11:51,760 --> 00:11:54,160 Since returning to the UK, 232 00:11:54,160 --> 00:11:56,600 he's suffered no further medical episodes. 233 00:11:58,320 --> 00:12:00,920 (CHILLED MUSIC) 234 00:12:02,680 --> 00:12:07,040 Patrolling the beach are old mates Maxi and Chappo. 235 00:12:07,040 --> 00:12:08,840 Oh, handsome boy! Oh, handsome! 236 00:12:08,840 --> 00:12:11,080 (BOTH LAUGH) 237 00:12:11,080 --> 00:12:13,960 Maxi now only works as a lifeguard part-time. 238 00:12:13,960 --> 00:12:17,400 Today is a rare treat for Chappo. 239 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 I definitely miss Maxi now that he's not full-time, 240 00:12:19,440 --> 00:12:22,440 but he's around a lot - you know, he has time to come down 241 00:12:22,440 --> 00:12:24,400 and put on the blue, and he loves it. 242 00:12:24,400 --> 00:12:26,360 Yeah, just a reminder to the swimmers in front. 243 00:12:26,360 --> 00:12:29,640 Can you please swim between the red-and-yellow flags? Thank you. 244 00:12:30,880 --> 00:12:34,040 From his days as a skinny 16-year-old schoolkid... 245 00:12:34,040 --> 00:12:36,280 It's hectic that I'm working on Bondi Beach. 246 00:12:36,280 --> 00:12:37,720 It's just grouse. 247 00:12:37,720 --> 00:12:40,880 ..Maxi has come of age at Bondi. 248 00:12:40,880 --> 00:12:42,480 Max! Hi, Max! 249 00:12:42,480 --> 00:12:44,520 You're our favourite lifeguard! 250 00:12:44,520 --> 00:12:46,960 He's our favourite lifeguard. And he's really cool. 251 00:12:48,360 --> 00:12:51,480 He has performed hundreds of lifesaving rescues 252 00:12:51,480 --> 00:12:54,360 and had plenty of fun along the way. 253 00:12:54,360 --> 00:12:55,520 How does it go, Maxi? 254 00:12:57,720 --> 00:12:58,800 (LAUGHS) 255 00:13:04,520 --> 00:13:06,760 From cooking up a storm at Christmas... 256 00:13:06,760 --> 00:13:08,720 I'll give it another hour. 257 00:13:10,600 --> 00:13:12,440 ..to riding a storm. 258 00:13:12,440 --> 00:13:15,040 (LAUGHS) 259 00:13:15,040 --> 00:13:17,080 Ohh! 260 00:13:17,080 --> 00:13:19,480 Maxi's a great guy. 261 00:13:19,480 --> 00:13:22,240 You know, I've kind of been there every step of the way 262 00:13:22,240 --> 00:13:25,440 to see Maxi come through as a trainee, schoolkid, 263 00:13:25,440 --> 00:13:28,160 into one of our best lifeguards on the beach. 264 00:13:28,160 --> 00:13:29,240 It's amazing. 265 00:13:29,240 --> 00:13:33,880 These days, Maxi is a full-time fireman, 266 00:13:33,880 --> 00:13:37,600 runs his own charity and even writes children's books. 267 00:13:37,600 --> 00:13:39,560 Kids are gonna love it. Absolutely. 268 00:13:39,560 --> 00:13:41,120 It's gonna save some lives too. 269 00:13:41,120 --> 00:13:44,440 But he still fits in the odd lifeguard shift when he can. 270 00:13:44,440 --> 00:13:47,200 I'm so fortunate to be given the opportunity to be a lifeguard. 271 00:13:47,200 --> 00:13:49,080 It's been a massive part of my life. 272 00:13:49,080 --> 00:13:51,320 The mateship and the teamwork makes it. 273 00:13:51,320 --> 00:13:53,840 And I love it. It's like home. 274 00:13:53,840 --> 00:13:56,160 Hopefully I've got another 15, 16 years in me. 275 00:13:57,800 --> 00:14:00,480 Maxi and Chappo are stationed at north end. 276 00:14:02,080 --> 00:14:04,120 All of a sudden, someone comes running up 277 00:14:04,120 --> 00:14:06,680 saying that there's a situation unfolding 278 00:14:06,680 --> 00:14:08,160 down the south end of the beach. 279 00:14:08,160 --> 00:14:10,920 MAN: 280 00:14:10,920 --> 00:14:12,080 Alright. 281 00:14:15,080 --> 00:14:16,240 CHAPPO: 282 00:14:17,880 --> 00:14:21,840 You know something's serious when multiple people across the beach 283 00:14:21,840 --> 00:14:23,680 are waving their arms frantically. 284 00:14:26,120 --> 00:14:29,040 Beachgoers have reported two swimmers 285 00:14:29,040 --> 00:14:31,840 swept out in the notorious Backpackers Rip. 286 00:14:31,840 --> 00:14:34,920 As we were driving south, it was quite difficult 287 00:14:34,920 --> 00:14:36,960 to locate where these patients were. 288 00:14:39,880 --> 00:14:41,600 Oh, shit. Out the back. 289 00:14:47,160 --> 00:14:49,720 CHAPPO: 290 00:14:59,240 --> 00:15:01,920 Maxi charges out for the 100m paddle... 291 00:15:05,480 --> 00:15:07,480 ..as Chappo does the detective work. 292 00:15:07,480 --> 00:15:09,440 Thanks, matey. What happened? 293 00:15:15,360 --> 00:15:17,000 Yeah, good onya, mate. Thank you. 294 00:15:21,320 --> 00:15:24,240 In this case, the rip was quite far out to sea. 295 00:15:24,240 --> 00:15:26,320 I was going as hard as I could. 296 00:15:27,920 --> 00:15:29,680 It was quite a long paddle. 297 00:15:31,440 --> 00:15:33,400 Am I gonna get there in time? 298 00:15:33,400 --> 00:15:35,320 Is there multiple casualties? 299 00:15:35,320 --> 00:15:37,920 You know, all these things are running through your mind. 300 00:15:37,920 --> 00:15:39,880 There's a lot going on. 301 00:15:39,880 --> 00:15:41,760 CHAPPO: 302 00:15:41,760 --> 00:15:43,080 MAN: 303 00:15:43,080 --> 00:15:44,800 Alright. 304 00:15:44,800 --> 00:15:46,840 MAN: 305 00:15:51,040 --> 00:15:54,160 I initially get out there and I could see two people out the back. 306 00:15:54,160 --> 00:15:56,840 And this surfer's helping out. 307 00:15:56,840 --> 00:15:59,040 Alright, come over here, brother. 308 00:16:04,600 --> 00:16:07,600 The rescue was only half done. We needed to get him back into shore. 309 00:16:08,640 --> 00:16:10,880 These two swimmers were quite distressed 310 00:16:10,880 --> 00:16:12,240 and panicky. 311 00:16:12,240 --> 00:16:14,320 Alright, stop, stop, stop, stop, stop. 312 00:16:14,320 --> 00:16:16,640 Hop back in. Hop back in. 313 00:16:16,640 --> 00:16:18,560 Come over here, boss. 314 00:16:18,560 --> 00:16:22,200 As Maxi tries to get the panicking patients on board... 315 00:16:22,200 --> 00:16:23,560 Turn around. Turn around. 316 00:16:23,560 --> 00:16:27,160 ..he spots an empty surfboard floating on the surface. 317 00:16:30,240 --> 00:16:31,720 Where's the third person? 318 00:16:31,720 --> 00:16:33,880 Where's this other person? Who's on this board? 319 00:16:35,040 --> 00:16:37,520 So, where's the person for that board, though? 320 00:16:37,520 --> 00:16:39,760 Do we have a missing person on our hands here? 321 00:16:41,200 --> 00:16:43,480 It's a very serious situation unfolding 322 00:16:43,480 --> 00:16:46,000 and I need to work out exactly where this person is. 323 00:16:54,560 --> 00:16:58,960 Maxi has paddled 100m to rescue two struggling swimmers... 324 00:17:02,240 --> 00:17:04,440 Alright, stop, stop, stop, stop, stop. 325 00:17:04,440 --> 00:17:07,360 Yeah, stay there for a sec. So whose board is this? 326 00:17:09,440 --> 00:17:12,680 ..but an unattended surfboard has raised alarm. 327 00:17:12,680 --> 00:17:16,240 I saw a board floating with no-one on it or around it. 328 00:17:16,240 --> 00:17:18,240 Where's the person for that board, though? 329 00:17:18,240 --> 00:17:20,520 You need to get reassurance by other people out there, 330 00:17:20,520 --> 00:17:22,000 because they've helped with the situation. 331 00:17:22,000 --> 00:17:23,640 MAN: 332 00:17:24,880 --> 00:17:26,440 Oh, that's her board? 333 00:17:28,480 --> 00:17:29,840 OK. Awesome. 334 00:17:29,840 --> 00:17:31,800 I was quite relieved 335 00:17:31,800 --> 00:17:34,920 to see a person further out holding onto another surfboard. 336 00:17:34,920 --> 00:17:38,840 She kindly donated her board to help with these drowning swimmers. 337 00:17:38,840 --> 00:17:41,120 Turn around. OK, spin around. 338 00:17:41,120 --> 00:17:43,400 We didn't have another missing person on our hands. 339 00:17:43,400 --> 00:17:44,880 You come over here. 340 00:17:44,880 --> 00:17:46,360 Now the primary focus was 341 00:17:46,360 --> 00:17:48,240 to get these two patients on my board 342 00:17:48,240 --> 00:17:49,960 back to shore safely. 343 00:17:49,960 --> 00:17:52,760 But easier said than done. 344 00:17:52,760 --> 00:17:55,360 You move up. Move up. 345 00:17:55,360 --> 00:17:57,240 Move up? Yep. 346 00:17:58,680 --> 00:18:00,160 And you hop on. 347 00:18:00,160 --> 00:18:01,760 Because we were quite far out to sea, 348 00:18:01,760 --> 00:18:04,680 you know, half the challenge was getting them on the board safely. 349 00:18:04,680 --> 00:18:06,720 Hop on top of him. Hop on top of him. 350 00:18:06,720 --> 00:18:09,440 Required a bit of a wrestle. 351 00:18:09,440 --> 00:18:11,560 Alright, come back. Lay down. 352 00:18:13,080 --> 00:18:15,080 They weren't really listening to what I had to say. 353 00:18:15,080 --> 00:18:16,200 They were quite panicky. 354 00:18:17,440 --> 00:18:18,480 Oi. 355 00:18:19,480 --> 00:18:21,080 What are you doing? 356 00:18:21,080 --> 00:18:23,160 Oi! Hey! 357 00:18:26,680 --> 00:18:28,280 There was one point where we fully rolled. 358 00:18:34,520 --> 00:18:37,320 I need to take control of that situation very quickly. 359 00:18:42,400 --> 00:18:44,720 Oi! Hey! Stop. 360 00:18:44,720 --> 00:18:46,520 I'm getting youse in, alright? 361 00:18:46,520 --> 00:18:48,000 No more Mr Nice Guy! 362 00:18:48,000 --> 00:18:50,560 You, hop on the board. 363 00:18:51,600 --> 00:18:53,800 They didn't speak much English, but when I roused on 'em, 364 00:18:53,800 --> 00:18:56,480 they started to learn very quickly. 365 00:18:56,480 --> 00:18:59,200 Alright. Now, you come back, in the white shirt. Come back. 366 00:19:00,200 --> 00:19:01,280 Alright. Lay down. 367 00:19:02,520 --> 00:19:04,040 Alright. OK. We're good. 368 00:19:04,040 --> 00:19:06,280 Just try and keep your balance on the board. 369 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 OK. 370 00:19:08,920 --> 00:19:11,560 Rescuing two patients on the one board 371 00:19:11,560 --> 00:19:14,360 requires exceptional strength and balance. 372 00:19:14,360 --> 00:19:16,120 As soon as they listened, 373 00:19:16,120 --> 00:19:18,440 we got 'em on the board nice and quickly and safely 374 00:19:18,440 --> 00:19:20,320 and we made our way back to shore. 375 00:19:23,480 --> 00:19:25,000 Alright. 376 00:19:29,120 --> 00:19:30,120 PATIENT: 377 00:19:35,160 --> 00:19:36,720 Where youse were swimming, 378 00:19:36,720 --> 00:19:38,840 'Dangerous Current' sign. 379 00:19:38,840 --> 00:19:40,320 OK. Not good. 380 00:19:40,320 --> 00:19:42,760 This? OK to protect you from the sun, 381 00:19:42,760 --> 00:19:44,880 but when you swim, very hard. 382 00:19:44,880 --> 00:19:46,840 Doesn't matter how many rescues you do, 383 00:19:46,840 --> 00:19:49,560 it's always a relief to have the patients 384 00:19:49,560 --> 00:19:52,160 back on the shore after a serious rescue 385 00:19:52,160 --> 00:19:54,080 and they're alive and well. 386 00:19:54,080 --> 00:19:55,960 You OK? Yes, sir. 387 00:19:55,960 --> 00:19:58,080 You OK? Alright. Sweet. 388 00:19:58,080 --> 00:19:59,880 See you later. 389 00:19:59,880 --> 00:20:01,520 Board back on the rack. 390 00:20:01,520 --> 00:20:03,320 Back in the bike with Chappo. 391 00:20:03,320 --> 00:20:04,800 What's next? 392 00:20:07,000 --> 00:20:09,600 (RELAXED MUSIC) 393 00:20:12,880 --> 00:20:14,360 Shadows lengthen. 394 00:20:14,360 --> 00:20:16,920 Another busy day at Bondi. 395 00:20:16,920 --> 00:20:20,240 But before Maxi and Chappo can pack up, 396 00:20:20,240 --> 00:20:23,760 the beach has one more challenge in store. 397 00:20:23,760 --> 00:20:25,760 It's the job that keeps on giving. 398 00:20:25,760 --> 00:20:28,120 You know, just when you think you've seen it all, 399 00:20:28,120 --> 00:20:29,760 it keeps delivering. 400 00:20:32,320 --> 00:20:33,800 Yep. Again. 401 00:20:35,240 --> 00:20:37,800 You want us? You want us? (BLEEP)! 402 00:20:41,880 --> 00:20:43,880 (BLEEP)! 403 00:20:43,880 --> 00:20:45,480 There is never a dull moment. 404 00:20:46,840 --> 00:20:48,080 Oh, no. 405 00:20:48,080 --> 00:20:50,200 You could see someone's holding 406 00:20:50,200 --> 00:20:52,240 something that was going down towards his leg. 407 00:20:53,280 --> 00:20:54,600 What's happened? 408 00:20:54,600 --> 00:20:57,520 It looked like it was a personal matter - put it that way. 409 00:21:08,960 --> 00:21:11,400 As lifeguards pack up for the day, 410 00:21:11,400 --> 00:21:14,480 there's something fishy going on at the beach. 411 00:21:16,160 --> 00:21:17,920 It's the job that keeps on giving. 412 00:21:17,920 --> 00:21:20,160 You know, just when you think you've seen it all, 413 00:21:20,160 --> 00:21:21,880 it keeps delivering. 414 00:21:21,880 --> 00:21:23,160 (BLEEP)! 415 00:21:24,880 --> 00:21:27,080 What's going on here? (BLEEP)! 416 00:21:27,080 --> 00:21:29,400 You could see someone holding something 417 00:21:29,400 --> 00:21:32,160 that was going down towards his legs. 418 00:21:32,160 --> 00:21:34,760 It looked like it was a personal matter - put it that way. 419 00:21:35,800 --> 00:21:37,200 Hi, mate. 420 00:21:37,200 --> 00:21:38,520 What's happened? 421 00:21:38,520 --> 00:21:40,600 As we rolled right up to the patient, 422 00:21:40,600 --> 00:21:43,720 we noticed that there was a big fish hook stuck in his calf. 423 00:21:43,720 --> 00:21:47,520 We were quite relieved that it was in a spot 424 00:21:47,520 --> 00:21:49,920 where we could get easy access to - put it that way. 425 00:21:52,000 --> 00:21:53,240 It's alright, buddy. 426 00:21:53,240 --> 00:21:55,080 It's alright. So it's just there. 427 00:21:55,080 --> 00:21:58,560 39-year-old local Felix has been hooked. 428 00:21:58,560 --> 00:22:01,080 FELIX: I just stepped in the water. 429 00:22:01,080 --> 00:22:02,880 It was just in the weeds. 430 00:22:02,880 --> 00:22:06,160 I mean, fishermen need to be more responsible. That's the message. 431 00:22:09,000 --> 00:22:12,560 I'm no expert getting fish hooks out of people's legs, 432 00:22:12,560 --> 00:22:14,920 but, you know, I thought, "We're there. Let's have a crack." 433 00:22:14,920 --> 00:22:16,600 Wiggle it. Wiggle it a bit. Yeah. 434 00:22:16,600 --> 00:22:18,280 Yes. It's alright, brother. 435 00:22:18,280 --> 00:22:20,600 Yeah. Is it painful? 436 00:22:20,600 --> 00:22:22,360 Yep. 437 00:22:22,360 --> 00:22:24,400 It's funny - like, it was only a little hook, 438 00:22:24,400 --> 00:22:27,440 but if you've ever dealt with fish hooks before, 439 00:22:27,440 --> 00:22:29,040 they can be bloody hard to get out. 440 00:22:29,040 --> 00:22:31,360 So the predicament that we're in is that, you know, 441 00:22:31,360 --> 00:22:33,480 it's gonna hurt when you pull it out. 442 00:22:33,480 --> 00:22:35,480 Alright, three, two, one. Go. 443 00:22:35,480 --> 00:22:36,880 Ahh! 444 00:22:36,880 --> 00:22:38,680 (GROANS) No! 445 00:22:38,680 --> 00:22:41,400 Pretty stoked, man. (LAUGHS) 446 00:22:41,400 --> 00:22:44,120 There was quite a crowd building now 447 00:22:44,120 --> 00:22:46,160 watching this first aid unfold. 448 00:22:46,160 --> 00:22:47,840 And I think they were quite hooked 449 00:22:47,840 --> 00:22:50,240 by what was unfolding in front of them. 450 00:22:53,560 --> 00:22:55,200 I kinda... 451 00:22:56,440 --> 00:22:57,920 ..cleared the flesh away from the barb. 452 00:22:57,920 --> 00:22:59,960 (GROANS) Oh, sorry, mate. 453 00:22:59,960 --> 00:23:02,920 (LAUGHS) Yeah, it was... it was quite gruesome. 454 00:23:02,920 --> 00:23:05,280 There it is. See the hook? 455 00:23:07,720 --> 00:23:09,160 And then... 456 00:23:09,160 --> 00:23:10,960 ..brought the hook out. 457 00:23:10,960 --> 00:23:12,360 Oi! 458 00:23:12,360 --> 00:23:13,880 (ONLOOKERS CHEER AND APPLAUD) 459 00:23:13,880 --> 00:23:15,360 Thank you so much. 460 00:23:16,360 --> 00:23:18,560 There's a bit of hair there, but... 461 00:23:18,560 --> 00:23:20,440 You got it. Yeah. 462 00:23:20,440 --> 00:23:21,920 Thanks, mate. You wanna keep it? 463 00:23:21,920 --> 00:23:24,280 Uh, no. (CONTINUES INDISTINCTLY) (LAUGHS) 464 00:23:24,280 --> 00:23:26,920 Took us a little while, but we finally released. 465 00:23:26,920 --> 00:23:28,400 (ONLOOKERS CHEER) 466 00:23:28,400 --> 00:23:30,840 You know, quick kiss and threw him back in the ocean. 467 00:23:30,840 --> 00:23:32,960 He's gone surfing. See, he's back out there. 468 00:23:34,120 --> 00:23:36,480 Fish hook in the leg - crowd pleaser. 469 00:23:36,480 --> 00:23:38,440 (MAN CHEERS) 470 00:23:40,200 --> 00:23:44,320 OSHER: Next time, a family's agony. 471 00:23:44,320 --> 00:23:47,320 A full-scale emergency after hours. 472 00:23:48,640 --> 00:23:52,480 And Baggis has a nude awakening. 473 00:23:52,480 --> 00:23:54,560 Ooh! Baggis! 474 00:23:54,560 --> 00:23:56,160 (LAUGHS) 475 00:23:56,160 --> 00:23:59,360 I've never seen so many nude people in my life. (LAUGHS) 476 00:24:01,520 --> 00:24:03,840 Captions by Red Bee Media