1 00:00:03,291 --> 00:00:05,083 ♪ OHHH OHHH OHHH ♪ 2 00:00:06,959 --> 00:00:09,500 ALL RIGHTY. 3 00:00:09,542 --> 00:00:11,500 (spoon clinks) 4 00:00:11,542 --> 00:00:13,875 JUICE. 5 00:00:24,083 --> 00:00:26,041 OKAY. 6 00:00:26,083 --> 00:00:27,333 (woman) BOOM. 7 00:00:27,375 --> 00:00:29,041 BOOM. WHOA. 8 00:00:29,083 --> 00:00:32,041 SAM, COULD YOU JUST RESET FOR US? 9 00:00:32,083 --> 00:00:34,875 UH, JUST RESET? 10 00:00:34,917 --> 00:00:37,041 MAKE IT LOOK LIKE YOU NEVER TOUCHED YOUR PLATE. 11 00:00:37,083 --> 00:00:39,959 OH, RIGHT. OKAY. O-OKAY. 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,667 RESET. (laughs) 13 00:00:42,709 --> 00:00:46,375 OKAY. STILL LEARNING THE LINGO. 14 00:00:46,417 --> 00:00:48,542 LIKE, UH, LIKE THIS? 15 00:00:48,583 --> 00:00:49,750 YOU ARE A NATURAL. 16 00:00:49,792 --> 00:00:50,959 OKAY. EXCELLENT. 17 00:00:51,000 --> 00:00:52,041 EAT AT WILL. 18 00:00:52,083 --> 00:00:53,875 WILL DO. (slurps) 19 00:00:58,542 --> 00:00:59,917 WAIT. OKAY, WAIT. 20 00:00:59,959 --> 00:01:01,083 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO START FILMING 21 00:01:01,125 --> 00:01:03,083 UNTIL AFTER I SEE MY FIRST PATIENT? 22 00:01:03,125 --> 00:01:05,041 IF WE'RE GONNA SELL THIS PILOT TO THE NETWORK, 23 00:01:05,083 --> 00:01:07,083 IT'S GONNA HAVE TO BE THE MEDICINE YOU WANT 24 00:01:07,125 --> 00:01:08,709 WITH THE PERSONAL THEY WANT. 25 00:01:08,750 --> 00:01:10,041 THAT THEY WANT. RIGHT. OKAY. 26 00:01:10,083 --> 00:01:11,375 ALL RIGHT, 27 00:01:11,417 --> 00:01:15,000 AS LONG AS THE MEDICINE IS THE FOCAL POINT. 28 00:01:16,333 --> 00:01:19,667 (sighs) OH, LAKERS SEASON OPENER TONIGHT. 29 00:01:19,709 --> 00:01:21,041 YOU A SPORTS FAN? 30 00:01:21,083 --> 00:01:22,250 PRETEND WE'RE NOT HERE. 31 00:01:22,291 --> 00:01:24,041 OH, SORRY. 32 00:01:24,083 --> 00:01:25,250 (crash) 33 00:01:25,291 --> 00:01:29,041 (object shatters) 34 00:01:29,083 --> 00:01:30,917 UH, KEEP GOING? 35 00:01:30,959 --> 00:01:32,041 RIGHT. 36 00:01:32,083 --> 00:01:36,917 (crinkling newspaper) 37 00:01:36,959 --> 00:01:38,500 HI. WELCOME TO S-- WAIT. I'M SORRY. 38 00:01:38,542 --> 00:01:40,709 UH, SHOULD I HAVE SOME FOLDERS OR SOMETHING SO-- 39 00:01:40,750 --> 00:01:43,917 FILES, MAKE ME LOOK A LITTLE BIT MORE PROFESSIONAL OR-- 40 00:01:43,959 --> 00:01:46,208 (woman) NO OFFENSE, BUT, UH, NO ONE'S GONNA CARE. 41 00:01:46,250 --> 00:01:47,625 YOU'RE HANDSOME 42 00:01:47,667 --> 00:01:49,291 AND YOU HAVE A STETHOSCOPE HANGING AROUND YOUR NECK. 43 00:01:49,333 --> 00:01:50,500 OKAY. OKAY. 44 00:01:50,542 --> 00:01:51,709 WHENEVER YOU'RE READY. 45 00:01:51,750 --> 00:01:53,041 GREAT. (trills lips) 46 00:01:53,083 --> 00:01:55,458 (clicks tongue) OKAY. 47 00:01:55,500 --> 00:02:00,583 HI, WELCOME TO... SEASIDE HEALTH AND WELLNESS, 48 00:02:00,625 --> 00:02:02,792 THE PRACTICE THAT I STARTED 15 YEARS AGO. 49 00:02:02,834 --> 00:02:05,375 WE EMPHASIZE COLLABORATIVE MEDICINE HERE. 50 00:02:05,417 --> 00:02:08,959 I HAVE THE PLEASURE OF WORKING WITH SOME OF THE MOST CARING 51 00:02:09,000 --> 00:02:10,709 AND TALENTED DOCTORS IN THEIR FIELD. 52 00:02:10,750 --> 00:02:12,041 HERE'S ONE RIGHT HERE. 53 00:02:12,083 --> 00:02:13,291 HEY, SAM. 54 00:02:13,333 --> 00:02:17,041 FUNNY RUNNING INTO YOU HERE... IN THE HALLWAY. 55 00:02:17,083 --> 00:02:19,750 THIS IS, UH, UH, UH, DR. SHELDON WALLACE. 56 00:02:19,792 --> 00:02:21,750 HE'S ONE OF TWO OF OUR THERAPISTS. 57 00:02:21,792 --> 00:02:23,041 WHY DON'T YOU TELL US 58 00:02:23,083 --> 00:02:25,875 A LITTLE BIT ABOUT YOURSELF, DR. WALLACE? 59 00:02:25,917 --> 00:02:27,041 UM, I... 60 00:02:27,083 --> 00:02:28,291 MM-HMM. 61 00:02:28,333 --> 00:02:30,000 HERE WE HAVE, UH, JAKE REILLY'S OFFICE. 62 00:02:30,041 --> 00:02:32,041 I.V.F. SPECIALIST. 63 00:02:32,083 --> 00:02:33,709 (woman) HE'S ALSO DATING YOUR EX, RIGHT? 64 00:02:33,750 --> 00:02:35,208 HE IS BOARD CERTIFIED 65 00:02:35,250 --> 00:02:38,041 IN OBSTETRICS AND GENERAL SURGERY, 66 00:02:38,083 --> 00:02:39,417 WHICH IS VERY RARE. 67 00:02:39,458 --> 00:02:42,041 IS THAT YOUR FRIEND DR. WILDER'S OFFICE, 68 00:02:42,083 --> 00:02:44,959 UH, YOUR FRIEND WHO RECENTLY PASSED AWAY? 69 00:02:46,083 --> 00:02:49,041 YES, THAT WAS, UH... PETE'S OFFICE. 70 00:02:49,083 --> 00:02:50,917 HE'S, UH... 71 00:02:50,959 --> 00:02:53,542 WE MISS HIM. 72 00:02:53,583 --> 00:02:54,959 (woman crying) 73 00:02:55,000 --> 00:02:57,166 HERE WE HAVE TWO STATE-OF-THE-ART EXAM ROOMS. 74 00:02:57,208 --> 00:02:59,291 WE HAVE A FAMILY PRACTICE FEEL 75 00:02:59,333 --> 00:03:03,041 WITHOUT COMPROMISING ON CUTTING-EDGE TECHNOLOGY. 76 00:03:03,083 --> 00:03:05,166 (sniffles) 77 00:03:05,208 --> 00:03:08,083 (speaking inaudibly) 78 00:03:08,125 --> 00:03:09,667 SHE'S GORGEOUS. 79 00:03:09,709 --> 00:03:12,208 CAN'T BE EASY HAVING TO WORK SIDE BY SIDE WITH YOUR EX. 80 00:03:12,250 --> 00:03:14,041 MOVING ON, OVER HERE WE HAVE THE CONFERENCE ROOM, 81 00:03:14,083 --> 00:03:16,250 WHICH IS, UH, WHERE WE TAKE CARE 82 00:03:16,291 --> 00:03:20,041 OF ALL OFFICIAL PRACTICE BUSINESS, 83 00:03:20,083 --> 00:03:22,667 LIKE NAPS. (laughs) 84 00:03:22,709 --> 00:03:25,625 I'M JUST KIDDING. WE DON'T NAP IN THERE. 85 00:03:25,667 --> 00:03:28,750 OUR PEDIATRICIAN-- DR. COOPER FREEDMAN. 86 00:03:28,792 --> 00:03:30,041 HI. HI. 87 00:03:30,083 --> 00:03:33,041 UM, HI. UH, I--LET ME APOLOGIZE UP FRONT. 88 00:03:33,083 --> 00:03:35,041 I DON'T WATCH MUCH REALITY TELEVISION. 89 00:03:35,083 --> 00:03:37,041 I, UH, I DON'T SEE THE VALUE IN IT, 90 00:03:37,083 --> 00:03:38,583 BUT NO OFFENSE, OF COURSE. 91 00:03:38,625 --> 00:03:39,959 (woman) NOT OFFENDED. 92 00:03:40,000 --> 00:03:41,375 NO, I JUST, YOU KNOW, I PREFER MY ENTERTAINMENT 93 00:03:41,417 --> 00:03:43,083 TO BE A LITTLE MORE POIGNANT. 94 00:03:43,125 --> 00:03:44,291 (snickers) 95 00:03:44,333 --> 00:03:46,041 I'M SURE HE FORGOT TO TACK ON 96 00:03:46,083 --> 00:03:47,458 THE, UH, NO OFFENSE-- 97 00:03:47,500 --> 00:03:49,083 I SAW THAT REALLY POWERFUL DOCUMENTARY 98 00:03:49,125 --> 00:03:51,166 ABOUT THE MENINGITIS EPIDEMIC IN AFRICA 99 00:03:51,208 --> 00:03:54,166 AND ABOUT THE STRUGGLE TO PROPERLY IMMUNIZE CHILDREN. (whispers) AFRICA. 100 00:03:54,208 --> 00:03:55,583 DID YOU SEE THAT? (normal voice) I DID NOT-- 101 00:03:55,625 --> 00:03:57,000 'CAUSE THAT IS, LIKE, A PASSION OF MINE. I FELT-- 102 00:03:57,041 --> 00:03:58,083 I SHOT THAT DOCUMENTARY. 103 00:03:58,125 --> 00:03:59,291 OH? 104 00:03:59,333 --> 00:04:00,917 WELL, PART OF IT. MY COMPANY PRODUCED IT. 105 00:04:00,959 --> 00:04:02,667 I'M REALLY GLAD YOU LIKED IT. 106 00:04:02,709 --> 00:04:05,041 IT'S REAL-- IT'S REALLY GOOD WORK... 107 00:04:05,083 --> 00:04:06,291 YEAH. 108 00:04:06,333 --> 00:04:08,166 AND POIGNANT... POIGNANT. 109 00:04:08,208 --> 00:04:10,041 I THINK. 110 00:04:10,083 --> 00:04:11,291 I'M GONNA... DO SOME WORK. 111 00:04:11,333 --> 00:04:12,500 OKAY. 112 00:04:12,542 --> 00:04:13,709 (chuckles) GOOD LUCK. 113 00:04:13,750 --> 00:04:14,959 THAT'S DR. FREEDMAN. 114 00:04:15,000 --> 00:04:18,041 OH, AND HERE WE HAVE DR. CHARLOTTE KING. 115 00:04:18,083 --> 00:04:21,875 SHE IS A UROLOGIST, A SEXOLOGIST, 116 00:04:21,917 --> 00:04:23,542 AND, UH, MY BOSS-- EVERYBODY'S BOSS-- 117 00:04:23,583 --> 00:04:25,500 OVER AT ST. AMBROSE. 118 00:04:25,542 --> 00:04:27,125 NOW LET ME BE CLEAR. 119 00:04:27,166 --> 00:04:29,917 NOW IS NOT A GOOD TIME FOR YOU TO BE IN MY HOSPITAL, 120 00:04:29,959 --> 00:04:32,709 BUT SAM ASKED, SO YOU HAVE ACCESS TO WHATEVER YOU NEED. 121 00:04:32,750 --> 00:04:34,291 BUT GET IN SOMEBODY'S WAY, 122 00:04:34,333 --> 00:04:36,667 AND I WILL USE THAT CAMERA FOR A SHOT PUT. 123 00:04:36,709 --> 00:04:38,041 NICE TO MEET YOU. 124 00:04:38,083 --> 00:04:39,875 HA HA. 125 00:04:39,917 --> 00:04:43,417 OKAY, THAT'S ALL YOU NEED TO KNOW ABOUT CHARLOTTE KING. 126 00:04:43,458 --> 00:04:46,208 SHE'S ALSO PREGNANT... 127 00:04:46,250 --> 00:04:48,959 WITH TRIPLETS, 128 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 WHICH SHOULD BE INTERESTING. 129 00:04:52,041 --> 00:04:54,375 ONE CREAM. ONE SUGAR. 130 00:04:54,417 --> 00:04:57,041 I'M SURE AMERICA'S SITTING ON THE EDGES OF THEIR SEAT 131 00:04:57,083 --> 00:04:59,041 RIGHT NOW. 132 00:04:59,083 --> 00:05:00,750 HEY. 133 00:05:00,792 --> 00:05:04,750 (woman) CUT. SHE DIDN'T SIGN THE WAIVER. 134 00:05:04,792 --> 00:05:06,041 YOUR ASS SO STACKS UP 135 00:05:06,083 --> 00:05:07,667 WITH THE ENTIRE KARDASHIAN FAMILY. 136 00:05:07,709 --> 00:05:09,041 OH, LET ME GUESS. 137 00:05:09,083 --> 00:05:10,667 REALITY TV IS BENEATH YOU, TOO. 138 00:05:10,709 --> 00:05:12,083 I'M JUST THE ONLY ONE WILLING TO SAY SO 139 00:05:12,125 --> 00:05:13,875 BY NOT SIGNING THE WAIVER. 140 00:05:13,917 --> 00:05:15,500 I MEAN, DO YOU WATCH THIS STUFF? 141 00:05:15,542 --> 00:05:17,709 "MY SUPER SWEET BITCHTEEN"? 142 00:05:17,750 --> 00:05:18,917 "PIMP MY KAYAK"? 143 00:05:18,959 --> 00:05:21,083 LOOK, I DID NOT SEEK THIS OUT, ALL RIGHT? 144 00:05:21,125 --> 00:05:23,041 ONE OF MY PATIENTS IS A NETWORK EXEC. 145 00:05:23,083 --> 00:05:25,291 SHE STARTED CALLING, WOULDN'T STOP, SO I SAID, 146 00:05:25,333 --> 00:05:27,291 "WHY NOT? I CAN BE A ROLE MODEL." 147 00:05:27,333 --> 00:05:28,709 JUST PROMISE TO GIVE ME THE HEADS-UP 148 00:05:28,750 --> 00:05:30,208 BEFORE THE SEX TAPE GETS LEAKED. 149 00:05:30,250 --> 00:05:31,500 (laughs) 150 00:05:31,542 --> 00:05:33,583 HEY, SWEETIE MAN. 151 00:05:33,625 --> 00:05:34,792 MAMA. 152 00:05:34,834 --> 00:05:36,500 (laughs) OH, SAM. 153 00:05:36,542 --> 00:05:37,917 IT'S GOOD TO SEE YOU. 154 00:05:37,959 --> 00:05:39,291 OH, MY. LOOK AT YOU. 155 00:05:39,333 --> 00:05:41,208 EXCELLENT. MM. MM. MM. 156 00:05:41,250 --> 00:05:43,583 YOU'RE LOOKING GOOD, BABY. I'M TRYING. 157 00:05:43,625 --> 00:05:44,792 (laughs) 158 00:05:44,834 --> 00:05:46,000 WHAT'S HAPPENING? 159 00:05:46,041 --> 00:05:47,041 A WOMAN LIKES A LITTLE ATTENTION, 160 00:05:47,083 --> 00:05:48,583 BUT DO THEY HAVE TO BE ALL UP IN MY FACE? 161 00:05:48,625 --> 00:05:50,583 MAMA, I TOLD YOU THEY WERE GONNA BE FILMING. 162 00:05:50,625 --> 00:05:52,000 (lowered voice) HOW'S MY MAKEUP? 163 00:05:52,041 --> 00:05:54,041 HOW'S YOUR MAKE-- YOUR M--YOU LOOK BEAUTI-- 164 00:05:54,083 --> 00:05:55,959 DOESN'T MY MOTHER LOOK BEAUTIFUL? 165 00:05:56,000 --> 00:05:57,458 YES, SHE DOES. 166 00:05:57,500 --> 00:05:59,041 WHERE'S, UH, RAYMOND AND JILLIAN? 167 00:05:59,083 --> 00:06:00,208 THEY'RE IN THE LOBBY. 168 00:06:00,250 --> 00:06:01,333 OKAY. 169 00:06:01,375 --> 00:06:02,750 I SO APPRECIATE THIS, SAM. 170 00:06:02,792 --> 00:06:05,041 STOP, STOP. HE'S YOUR BOSS AND AN OLD FRIEND. 171 00:06:05,083 --> 00:06:06,834 ANYTHING I CAN DO TO HELP. (footsteps approach) 172 00:06:06,875 --> 00:06:08,041 OH. 173 00:06:08,083 --> 00:06:09,208 MS. BENNETT. 174 00:06:09,250 --> 00:06:11,333 ADDISON. 175 00:06:11,375 --> 00:06:13,875 HI. I, UH... (chuckles) 176 00:06:13,917 --> 00:06:16,000 I HAD--I HAD NO IDEA YOU WERE GONNA BE HERE. 177 00:06:16,041 --> 00:06:19,583 WELL, I-I FIGURED SAM WOULD LET YOU KNOW. 178 00:06:19,625 --> 00:06:22,041 OH. (chuckles) YEAH, HE, UH... 179 00:06:22,083 --> 00:06:24,041 HE--WE AREN'T-- HE DIDN'T. 180 00:06:24,083 --> 00:06:27,041 WE DON'T, UH... 181 00:06:27,083 --> 00:06:29,041 I SPEAK WITH MY SON QUITE A BIT. 182 00:06:29,083 --> 00:06:32,041 RIGHT. OF COURSE, OF COURSE, SO... 183 00:06:32,083 --> 00:06:36,375 WELL, IT'S SO GOOD TO SEE YOU, AND, UM... 184 00:06:36,417 --> 00:06:38,500 I LOOK FORWARD TO SEEING MORE OF YOU WHILE YOU'RE HERE. 185 00:06:38,542 --> 00:06:40,041 I'M SURE I'M GONNA SEE YOU MORE BEFORE YOU GO. 186 00:06:40,083 --> 00:06:44,208 I MEAN, I'M NOT... D-DEMANDING IT. (chuckles) 187 00:06:46,083 --> 00:06:50,834 SO I'M GONNA... GO. 188 00:06:54,917 --> 00:06:56,667 WHAT HAPPENED TO THAT CAMERA THAT WAS FOLLOWING YOU AROUND? 189 00:06:56,709 --> 00:06:58,250 OH, I TOLD 'EM TO WAIT OUTSIDE. 190 00:06:58,291 --> 00:07:01,291 WELL, JILLIAN WAS HOPING THAT SHE COULD TELL HER FRIENDS 191 00:07:01,333 --> 00:07:02,500 THAT WHEN SHE CAME OUT TO HOLLYWOOD 192 00:07:02,542 --> 00:07:03,709 AND SHE GOT ON A TV SHOW. 193 00:07:03,750 --> 00:07:06,333 NO, THAT'S WHAT YOU WERE HOPING FOR. 194 00:07:06,375 --> 00:07:07,667 (laughs) 195 00:07:07,709 --> 00:07:09,041 (chuckles) WELL, WE COULD MAKE THAT HAPPEN. 196 00:07:09,083 --> 00:07:10,333 LOOK AT HIM, JILLIAN-- 197 00:07:10,375 --> 00:07:12,041 SHARP SUIT, IT FITS HIM WELL. (laughs) 198 00:07:12,083 --> 00:07:14,208 I REMEMBER WHEN YOU USED TO VISIT THE PRINT SHOP. 199 00:07:14,250 --> 00:07:16,458 YOU'D GET SO WORKED UP CHASING CORINNE AROUND 200 00:07:16,500 --> 00:07:19,041 THAT YOU HAD TO WHEEZE INTO AN INHALER. 201 00:07:19,083 --> 00:07:20,291 RIGHT. (laughs) 202 00:07:20,333 --> 00:07:21,417 HOW IS SHE? 203 00:07:21,458 --> 00:07:23,959 SHE'S GOOD. SHE'S GOOD. 204 00:07:24,000 --> 00:07:25,917 CORINNE IS, UH, YOU KNOW, SHE'S-- 205 00:07:25,959 --> 00:07:27,041 SHE'S GOOD. 206 00:07:27,083 --> 00:07:28,667 WE'RE PROUD OF YOU. 207 00:07:28,709 --> 00:07:30,041 MM. WELL... (chuckles) 208 00:07:30,083 --> 00:07:31,625 ALL RIGHT, YOU JUST RELAX. 209 00:07:31,667 --> 00:07:33,417 I'M GONNA START THIS E.K.G. (beeping) 210 00:07:33,458 --> 00:07:36,041 UH, MOM SAID YOU WERE AT THE EMERGENCY ROOM 211 00:07:36,083 --> 00:07:37,500 A FEW WEEKS AGO. 212 00:07:37,542 --> 00:07:39,667 YEAH, I WAS WORKING A FEW HOURS ON THE PRESS. 213 00:07:39,709 --> 00:07:41,041 I TOOK A STEP BACK, 214 00:07:41,083 --> 00:07:42,792 NEXT THING I REMEMBER, I WAS IN THE HOSPITAL. 215 00:07:42,834 --> 00:07:44,166 HE DIDN'T TELL 'EM THAT HE CAN HARDLY GET 216 00:07:44,208 --> 00:07:46,166 TO THE TOP OF THE STAIRS WITHOUT TAKING A BREAK, 217 00:07:46,208 --> 00:07:49,041 AND IT'S BEEN GETTING WORSE. 218 00:07:49,083 --> 00:07:50,333 ANY CHEST PAINS? 219 00:07:50,375 --> 00:07:52,166 (chuckles) I'M 73 YEARS OLD. I GOT PAIN EVERYWHERE. 220 00:07:52,208 --> 00:07:53,667 OKAY. 221 00:07:53,709 --> 00:07:54,875 (whirring) 222 00:07:54,917 --> 00:07:57,500 ALL RIGHT. WHAT DO WE GOT HERE? 223 00:07:57,542 --> 00:07:58,917 HUH. 224 00:07:58,959 --> 00:08:01,041 WH-WHAT IS IT? 225 00:08:01,083 --> 00:08:02,458 UH, WELL, RAYMOND'S E.K.G. 226 00:08:02,500 --> 00:08:04,917 IS SHOWING SOME NONSPECIFIC ABNORMALITIES. 227 00:08:04,959 --> 00:08:07,041 I'D LIKE TO GET YOU OVER TO ST. AMBROSE, 228 00:08:07,083 --> 00:08:08,542 HAVE THEM RUN A COUPLE OF MORE TESTS. 229 00:08:08,583 --> 00:08:10,500 ALL RIGHT? WE'RE GONNA GET TO THE BOTTOM OF THIS. 230 00:08:10,542 --> 00:08:13,083 SO THEY SHOULD BE FINISHING UP WITH RAYMOND'S TESTS 231 00:08:13,125 --> 00:08:14,709 IN ABOUT AN HOUR. 232 00:08:14,750 --> 00:08:16,917 I ORDERED A, UH, A CHEST C.T. AND AN ECHOCARDIOGRAM. 233 00:08:16,959 --> 00:08:19,208 WHICH CAMERA SHOULD I BE FOCUSING ON? 234 00:08:19,250 --> 00:08:20,625 JUST LOOK AT ME. 235 00:08:20,667 --> 00:08:22,208 JUST--OKAY. 236 00:08:22,250 --> 00:08:25,041 YOU SEEM REALLY TIGHT WITH YOUR MOM. 237 00:08:25,083 --> 00:08:28,709 UH, YES. UH... SHE'S ALWAYS BEEN THERE. 238 00:08:28,750 --> 00:08:30,709 SO WAS MY MOM, AND I STILL HAVEN'T AMASSED 239 00:08:30,750 --> 00:08:33,291 THE REQUISITE HOURS OF THERAPY TO MOVE PAST IT. 240 00:08:33,333 --> 00:08:37,041 (laughs) UH, WELL, I JUST-- I ADMIRE HER FOR, UH, 241 00:08:37,083 --> 00:08:39,625 FOR ALL THAT SHE'S DONE. 242 00:08:39,667 --> 00:08:41,041 LIKE? 243 00:08:41,083 --> 00:08:43,041 WELL, SHE RAISED ME. 244 00:08:43,083 --> 00:08:45,583 HALF A MILLION PEOPLE JUST REACHED FOR THEIR REMOTES. 245 00:08:45,625 --> 00:08:47,000 (chuckles) 246 00:08:47,041 --> 00:08:48,792 GIVE ME SOMETHING TO WORK WITH, SAM. 247 00:08:48,834 --> 00:08:50,041 (clears throat) 248 00:08:50,083 --> 00:08:52,041 YOU'RE A DOCTOR RAISED BY A SINGLE MOM. 249 00:08:52,083 --> 00:08:54,333 OH, SEE, THAT RIGHT THERE. 250 00:08:54,375 --> 00:08:57,041 I HATE THAT TERM, "SINGLE MOM." 251 00:08:57,083 --> 00:09:00,000 IT IMPLIES THAT SHE, UH, THAT SHE WAS SOMETHING LESS 252 00:09:00,041 --> 00:09:01,750 OR THAT I MISSED OUT ON SOMETHING, 253 00:09:01,792 --> 00:09:03,333 AND I... 254 00:09:03,375 --> 00:09:05,041 I MEAN, MY MOTHER SPENT WAY MORE TIME WITH ME 255 00:09:05,083 --> 00:09:08,208 THAN SOME KIDS THAT HAD A FATHER AND A STAY-AT-HOME MOM. 256 00:09:08,250 --> 00:09:11,250 UH, YOU KNOW, SHE NEVER MISSED A PARENT-TEACHER MEETING. 257 00:09:11,291 --> 00:09:14,041 SHE TOLD ME SHE LOVED ME EVERY DAY. 258 00:09:14,083 --> 00:09:16,375 SHE POPPED ME IN THE BACK OF MY HEAD 259 00:09:16,417 --> 00:09:20,041 WHENEVER I NEEDED TO BE POPPED IN THE BACK OF MY HEAD. 260 00:09:20,083 --> 00:09:22,041 MY, UH, MY HIGH SCHOOL SUPERLATIVES 261 00:09:22,083 --> 00:09:25,709 WERE CLASS NICEST AND MOST LIKELY TO SUCCEED. 262 00:09:25,750 --> 00:09:28,417 I WON THE MORRIS GRANT MY SECOND YEAR AT GEORGETOWN, 263 00:09:28,458 --> 00:09:31,667 AFTER MY MOTHER SOMEHOW MANAGED TO PAY FOR THE FIRST. 264 00:09:31,709 --> 00:09:33,083 I AM ONE OF 265 00:09:33,125 --> 00:09:36,041 THE BEST CARDIOTHORACIC SURGEONS IN THE COUNTRY, 266 00:09:36,083 --> 00:09:38,375 AND I'M A BLACK MAN. 267 00:09:38,417 --> 00:09:41,041 SO... 268 00:09:41,083 --> 00:09:43,250 NOW YOU KNOW. 269 00:09:43,291 --> 00:09:44,667 NOW I KNOW WHAT? 270 00:09:44,709 --> 00:09:48,250 WHY I HATE THE TERM "SINGLE MOM." 271 00:09:48,291 --> 00:09:51,041 A GIRL WENT MISSING FROM THE E.R. A FEW DAYS AGO. 272 00:09:51,083 --> 00:09:53,834 THERE HAS BEEN A 24-HOUR PRESENCE HERE 273 00:09:53,875 --> 00:09:55,333 EVER SINCE. 274 00:09:55,375 --> 00:09:58,834 UH, DR. FREEDMAN AND--AND, UH, DR. TURNER 275 00:09:58,875 --> 00:10:00,542 HAVE BEEN SPEARHEADING THE EFFORTS. 276 00:10:00,583 --> 00:10:01,959 ARE YOU GETTING ALL THIS? 277 00:10:02,000 --> 00:10:03,333 THIS IS AMAZING. 278 00:10:03,375 --> 00:10:05,500 MOST OF THESE PEOPLE HAVE TAKEN SICK DAYS TO BE HERE TODAY. 279 00:10:05,542 --> 00:10:07,500 WE LAUNCH SEARCH PARTIES TWICE A DAY. 280 00:10:07,542 --> 00:10:10,041 (woman) WHAT IS EVERYONE'S CONNECTION TO THE LITTLE GIRL? 281 00:10:10,083 --> 00:10:11,709 UH, SARAH'S MY PATIENT. 282 00:10:11,750 --> 00:10:14,041 I'VE BEEN COUNSELING THE PARENTS SINCE HER DISAPPEARANCE. 283 00:10:14,083 --> 00:10:17,083 SHE WENT MISSING FROM MY E.R. 284 00:10:17,125 --> 00:10:19,083 UH, YOU SHOULD REALLY TALK TO THE PARENTS. 285 00:10:19,125 --> 00:10:20,500 UM, WE'RE TRYING TO UTILIZE, 286 00:10:20,542 --> 00:10:22,667 UM, ALL THE PRESS AS MUCH AS POSSIBLE. 287 00:10:22,709 --> 00:10:26,875 UM, THEY ARE, UH, DOING A-A SHOW ABOUT MY COLLEAGUE, DR. BENNETT. 288 00:10:26,917 --> 00:10:28,792 (woman) HOW ARE YOU HOLDING IT TOGETHER? 289 00:10:28,834 --> 00:10:31,458 (exhales) WE'RE TRYING NOT TO THINK ABOUT THAT. 290 00:10:31,500 --> 00:10:33,500 WE WANT TO BE STRONG FOR SARAH, 291 00:10:33,542 --> 00:10:35,041 WHEREVER SHE IS. 292 00:10:35,083 --> 00:10:36,291 (exhales deeply) DON'T GIVE UP, BABY. 293 00:10:36,333 --> 00:10:38,041 WE'RE GONNA FIND YOU. 294 00:10:38,083 --> 00:10:39,917 SO I'VE LOOKED OVER THE RESULTS. 295 00:10:39,959 --> 00:10:42,500 I-I SHOULD LET YOU ALL HAVE SOME TIME. 296 00:10:42,542 --> 00:10:44,041 OH, NO. YOU DON'T HAVE TO LEAVE, DEE. 297 00:10:44,083 --> 00:10:46,041 NO, THEY MIGHT AS WELL BOTH HEAR 298 00:10:46,083 --> 00:10:49,709 SINCE THEY'RE GONNA STOP ME FROM ENJOYING MYSELF AT HOME 299 00:10:49,750 --> 00:10:53,041 AND AT WORK. (chuckles) 300 00:10:53,083 --> 00:10:54,083 OKAY. 301 00:10:54,125 --> 00:10:56,166 WELL, YOU HAVE PULMONARY HYPERTENSION. 302 00:10:56,208 --> 00:10:58,834 YOU'RE THROWING BLOOD CLOTS INTO THE ARTERIES OF YOUR LUNGS, 303 00:10:58,875 --> 00:11:00,875 WHICH IS RAISING YOUR BLOOD PRESSURE 304 00:11:00,917 --> 00:11:02,709 TO A VERY DANGEROUS LEVEL. 305 00:11:02,750 --> 00:11:04,041 THAT'S WHY HE FAINTED? 306 00:11:04,083 --> 00:11:06,000 WELL, THAT'S WHY HE'S BEEN HAVING THE CHEST PAINS 307 00:11:06,041 --> 00:11:09,166 AND WHY CLIMBING STAIRS FEELS LIKE MOUNT EVEREST. 308 00:11:09,208 --> 00:11:10,792 WHAT CAN YOU DO? 309 00:11:10,834 --> 00:11:13,000 WELL, WE'LL PUT YOU ON SOME ANTICOAGULANTS, 310 00:11:13,041 --> 00:11:15,208 WHICH WILL PREVENT NEW CLOTS FROM FORMING. 311 00:11:15,250 --> 00:11:17,834 THEN I'LL INSERT A VASCULAR UMBRELLA 312 00:11:17,875 --> 00:11:19,917 WHICH WILL CATCH THE EXISTING CLOTS, 313 00:11:19,959 --> 00:11:23,208 AND HOPEFULLY PREVENT THEM FROM, UH, BREAKING AWAY. 314 00:11:23,250 --> 00:11:25,750 THIS, HOPEFULLY, WILL SOLVE THE PROBLEM. 315 00:11:25,792 --> 00:11:27,041 WHAT IF IT DOESN'T? 316 00:11:27,083 --> 00:11:29,333 WELL, IF WE DON'T LOWER YOUR BLOOD PRESSURE, 317 00:11:29,375 --> 00:11:33,041 YOUR HEART WILL OVERWORK ITSELF UNTIL IT FAILS. 318 00:11:33,083 --> 00:11:36,875 THIS IS CRITICAL. 319 00:11:36,917 --> 00:11:39,000 UM... IS THERE, UH, UH, 320 00:11:39,041 --> 00:11:41,959 OH, WHERE'S THE UH, UH, RESTROOM? 321 00:11:42,000 --> 00:11:43,542 OH, RIGHT THIS WAY. 322 00:11:43,583 --> 00:11:45,125 (woman speaking indistinctly over p.a.) 323 00:11:45,166 --> 00:11:47,333 IT'S, UH, TO THE RIGHT. 324 00:11:47,375 --> 00:11:50,375 (people speaking indistinctly) 325 00:11:52,667 --> 00:11:54,041 IT'S OVER HERE. 326 00:11:54,083 --> 00:11:55,959 (crying) HE NEEDS ME TO BE STRONG. 327 00:11:56,000 --> 00:11:57,125 YOU WILL BE, OKAY? 328 00:11:57,166 --> 00:11:59,542 THE BATHROOM'S RIGHT HERE. I'M GONNA HEAD BACK. 329 00:11:59,583 --> 00:12:02,500 JILLIAN, YOU HAVE A GREAT MARRIAGE. 330 00:12:02,542 --> 00:12:04,834 THIS IS JUST ANOTHER CHALLENGE. 331 00:12:04,875 --> 00:12:06,083 (Jillian sniffles) 332 00:12:06,125 --> 00:12:09,208 (people continue speaking indistinctly) 333 00:12:13,125 --> 00:12:16,083 (woman speaking indistinctly over p.a.) 334 00:12:22,917 --> 00:12:24,041 (woman) ARE WE GONNA TALK ABOUT THE ELEPHANT IN THE ROOM? 335 00:12:24,083 --> 00:12:25,250 NOT IF I DON'T SEE ONE. 336 00:12:25,291 --> 00:12:26,458 YOUR MOTHER AND RAYMOND-- 337 00:12:26,500 --> 00:12:27,667 I'M NOT TALKING ABOUT THEM. 338 00:12:27,709 --> 00:12:28,875 SAM, I-- 339 00:12:28,917 --> 00:12:30,500 LOOK... (sighs) 340 00:12:30,542 --> 00:12:33,041 NOW IF YOU WANT TO TALK ABOUT EDUCATING KIDS 341 00:12:33,083 --> 00:12:34,625 ON HEART HEALTH 342 00:12:34,667 --> 00:12:38,458 OR CUTTING-EDGE TECHNIQUES TO REPAIR CONGENITAL DEFECTS, 343 00:12:38,500 --> 00:12:40,041 I'M YOUR MAN. 344 00:12:40,083 --> 00:12:44,083 BUT MY MOTHER'S PERSONAL LIFE IS NONE OF YOUR BUSINESS. 345 00:12:48,583 --> 00:12:50,041 (mouth full) I WAS GLAD I GOT TO VISIT 346 00:12:50,083 --> 00:12:52,125 WITH CORINNE TODAY. 347 00:12:54,083 --> 00:12:56,291 SHE LOOKS GOOD. 348 00:12:56,333 --> 00:12:57,917 SHE SMILED. 349 00:12:57,959 --> 00:13:02,041 I DIDN'T THINK I WOULD EVER SEE THAT AGAIN. 350 00:13:02,083 --> 00:13:03,709 SAM... 351 00:13:03,750 --> 00:13:05,208 YOU DID GOOD FOR HER. 352 00:13:05,250 --> 00:13:08,041 YOU DID EVERYTHING THAT YOU COULD. 353 00:13:08,083 --> 00:13:09,750 IS THAT WHY SHE WON'T SEE ME? 354 00:13:11,542 --> 00:13:14,000 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS, IF THAT'S OKAY. 355 00:13:20,291 --> 00:13:21,750 ISN'T THAT ENOUGH? 356 00:13:24,333 --> 00:13:27,041 GIVE ME THIS. YOU HAVE HIGH BLOOD PRESSURE. 357 00:13:27,083 --> 00:13:30,041 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU--CUT BACK? 358 00:13:30,083 --> 00:13:32,792 WE DON'T HAVE TO TALK ABOUT CORINNE. 359 00:13:32,834 --> 00:13:36,000 BUT YOU HAVE NO CALL TO BE NASTY TO ME. 360 00:13:40,333 --> 00:13:42,041 (sighs) 361 00:13:42,083 --> 00:13:45,125 WHAT YOU'RE DOING IS NOT RIGHT, WITH RAYMOND. 362 00:13:48,542 --> 00:13:49,792 I SAW YOU TWO. 363 00:13:53,166 --> 00:13:54,500 I THOUGHT I TAUGHT YOU 364 00:13:54,542 --> 00:13:56,041 NOT TO SPEAK ON THINGS YOU DON'T KNOW ABOUT. 365 00:13:56,083 --> 00:13:58,917 HE IS MARRIED. HE'S YOUR B-BOSS. JILLIAN IS YOUR FRIEND, AND-- 366 00:13:58,959 --> 00:14:01,458 SAM, ENOUGH. 367 00:14:03,750 --> 00:14:06,542 IT'S NOT RIGHT, AND YOU KNOW IT. 368 00:14:08,792 --> 00:14:14,041 I HAVE WORKED SIDE BY SIDE WITH THAT MAN FOR A LONG TIME. 369 00:14:14,083 --> 00:14:16,166 THINGS HAPPEN, 370 00:14:16,208 --> 00:14:17,792 THINGS YOU WISH NEVER DID, 371 00:14:17,834 --> 00:14:20,000 BUT THAT'S FOR ME TO DEAL WITH, 372 00:14:22,083 --> 00:14:24,667 NEXT TIME YOU THINK ABOUT KEEPING SOMETHING TO YOURSELF 373 00:14:24,709 --> 00:14:26,625 SO YOU DON'T DISRESPECT YOUR MOTHER, 374 00:14:26,667 --> 00:14:28,417 YOU SHOULD FOLLOW THROUGH WITH IT. 375 00:14:28,458 --> 00:14:29,834 (sighs) 376 00:14:31,208 --> 00:14:32,667 THANK YOU FOR DINNER, 377 00:14:32,709 --> 00:14:34,667 BUT I AM NOT HUNGRY. 378 00:14:34,709 --> 00:14:36,458 (chair scrapes floor) 379 00:14:40,291 --> 00:14:43,041 OF COURSE SAM HAS THE PERFECT RELATIONSHIP WITH HIS MOTHER, 380 00:14:43,083 --> 00:14:44,959 BECAUSE SAM IS THE PERFECT MAN. 381 00:14:45,000 --> 00:14:47,834 I MEAN, HE'S LIKE A LIVING, BREATHING 382 00:14:47,875 --> 00:14:49,583 "MEN'S HEALTH" MAGAZINE, 383 00:14:49,625 --> 00:14:51,375 LIKE "HOW TO HAVE THE PERFECT WAIST," 384 00:14:51,417 --> 00:14:54,959 "HOW TO MAKE WOMEN SWOON OVER YOUR BALD HEAD." 385 00:14:57,125 --> 00:14:59,500 HEY, WHAT IS--WHAT IS HE GETTING PAID FOR THIS? 386 00:14:59,542 --> 00:15:01,792 (woman) NOTHING YET. IT'S JUST A PILOT. 387 00:15:01,834 --> 00:15:03,000 PILOT, RIGHT. 388 00:15:03,041 --> 00:15:04,291 BUT IF IT, UH, GETS PICKED UP, 389 00:15:04,333 --> 00:15:06,583 HE GETS LIKE $20,000 OR $30,000? 390 00:15:06,625 --> 00:15:08,041 YEAH... 391 00:15:08,083 --> 00:15:09,709 AN EPISODE. 392 00:15:09,750 --> 00:15:11,834 AN EPISODE? 393 00:15:11,875 --> 00:15:15,000 FOR JUST DOING WHAT HE ALREADY NORMALLY DOES, HE GET... 394 00:15:15,041 --> 00:15:17,250 (laughs) THAT IS INSANE. 395 00:15:17,291 --> 00:15:18,875 I MEAN, I... 396 00:15:18,917 --> 00:15:20,250 I GOOGLED IT LAST NIGHT-- 397 00:15:20,291 --> 00:15:22,417 THE COST OF RAISING A CHILD IN L.A.-- 398 00:15:22,458 --> 00:15:24,041 HALF A MILLION DOLLARS. 399 00:15:24,083 --> 00:15:25,208 AND I ALREADY HAVE ONE. 400 00:15:25,250 --> 00:15:30,041 I'M HAVING THREE MORE, ALL AT ONCE. 401 00:15:30,083 --> 00:15:32,208 YOU EVER THOUGHT OF, UH, DOING A SHOW 402 00:15:32,250 --> 00:15:33,959 ABOUT A PEDIATRICIAN? 403 00:15:43,250 --> 00:15:46,250 (indistinct conversations) 404 00:15:49,500 --> 00:15:51,458 ...IS AT THE END OF THE BAR. (laughs) 405 00:15:51,500 --> 00:15:52,709 (laughs) 406 00:15:52,750 --> 00:15:54,041 (Raymond) IS SHE STILL DRINKING? 407 00:15:54,083 --> 00:15:55,709 (Jillian laughing) 408 00:15:55,750 --> 00:15:57,125 (Raymond laughs) COME ON. 409 00:15:57,166 --> 00:15:58,750 WHAT WAS SHE WEARING? (laughs) 410 00:15:58,792 --> 00:15:59,959 IT'S NOT A HOSPITAL, IT'S A ZOO. 411 00:16:00,000 --> 00:16:01,500 IF I DON'T HAVE A DETECTIVE IN MY EAR, 412 00:16:01,542 --> 00:16:02,917 I GOT A CAMERA IN MY FACE. 413 00:16:02,959 --> 00:16:04,709 OH, WHO INVITED RULES MAGEE? 414 00:16:04,750 --> 00:16:06,041 I DID. 415 00:16:06,083 --> 00:16:07,041 (lowered voice) JUST BE NICE, COOPER. 416 00:16:07,083 --> 00:16:08,250 JAMES HAS BEEN DOING A LOT FOR SARAH. 417 00:16:08,291 --> 00:16:09,875 (Charlotte) HEY THERE. 418 00:16:09,917 --> 00:16:11,041 WHEN I LEFT THE HOSPITAL, THE DETECTIVES WERE STILL THERE. 419 00:16:11,083 --> 00:16:12,458 DID THEY HAVE ANYTHING? (Charlotte) NOTHING. 420 00:16:12,500 --> 00:16:14,166 THEY'RE STILL INTERVIEWING EMPLOYEES AND PATIENTS 421 00:16:14,208 --> 00:16:16,041 WHO MAY HAVE HAD ACCESS. AND THAT'S A TALL ORDER 422 00:16:16,083 --> 00:16:18,083 GIVEN THE VOLUME IN THE E.R. THAT NIGHT. 423 00:16:18,125 --> 00:16:19,500 I MEAN, HOW ARE RON AND DANA? 424 00:16:19,542 --> 00:16:21,083 OH, A MESS. IT'S A ROLLER COASTER. 425 00:16:21,125 --> 00:16:22,709 THEY WERE AT EACH OTHER'S THROATS BEFORE. 426 00:16:22,750 --> 00:16:24,041 EVEN SOLID COUPLES FIND IT HARD TO STAY TOGETHER 427 00:16:24,083 --> 00:16:25,500 IN THE FACE OF SOMETHING LIKE THIS. 428 00:16:25,542 --> 00:16:28,667 I JUST... WISH I COULD DO MORE. 429 00:16:28,709 --> 00:16:30,542 SHORT OF FINDING SARAH... 430 00:16:37,125 --> 00:16:38,291 (laughs) YES. 431 00:16:38,333 --> 00:16:41,291 I LIKE IT. I DO. 432 00:16:41,333 --> 00:16:42,583 OKAY, YOU LOOK RIDICULOUS. 433 00:16:42,625 --> 00:16:44,000 THEY WANT ME TO LOOK RIDICULOUS 434 00:16:44,041 --> 00:16:45,291 SO I GIVE UP AND SIGN THE WAIVER. 435 00:16:45,333 --> 00:16:47,041 WHAT THEY DON'T KNOW IS THAT 436 00:16:47,083 --> 00:16:49,041 I HAVE A FREAKISHLY STRONG LEFT ARM. 437 00:16:49,083 --> 00:16:51,041 (laughs) AND NOW YOU SOUND RIDICULOUS. 438 00:16:51,083 --> 00:16:55,333 I HAVEN'T EATEN ENOUGH HOT DOGS TO JUSTIFY BEING AT A BARBECUE. 439 00:16:56,875 --> 00:17:00,375 UGH. SAM'S MOM HATES ME. 440 00:17:00,417 --> 00:17:02,959 SHE DOESN'T HATE YOU. 441 00:17:03,000 --> 00:17:04,625 OH, YES, SHE DOES. SHE ALWAYS HAS. 442 00:17:04,667 --> 00:17:05,834 IT DOESN'T HELP THAT AT GRADUATION DINNER, 443 00:17:05,875 --> 00:17:07,625 BIZZY GOT DRUNK AND ASKED HER 444 00:17:07,667 --> 00:17:10,667 IF "AMISTAD" WAS AN ACCURATE PORTRAYAL OF SLAVERY. 445 00:17:10,709 --> 00:17:12,041 (laughs) 446 00:17:12,083 --> 00:17:13,959 WHAT--WHAT DID SHE SAY? 447 00:17:14,000 --> 00:17:16,709 "I'LL ASK MY SLAVE FRIENDS." 448 00:17:18,500 --> 00:17:21,500 (indistinct conversations) 449 00:17:32,083 --> 00:17:34,250 I'M FEELING PRETTY GOOD CONSIDERING 450 00:17:34,291 --> 00:17:36,291 YOU STUCK SOMETHING IN MY CHEST A FEW DAYS AGO. 451 00:17:36,333 --> 00:17:39,041 I TOLD YOU IT WAS A SIMPLE PROCEDURE. 452 00:17:39,083 --> 00:17:42,375 YOU'RE NOT GONNA CROSS MARK THOSE STEAKS? 453 00:17:42,417 --> 00:17:45,583 NO. IT DOESN'T MAKE THE STEAKS TASTE ANY BETTER. 454 00:17:45,625 --> 00:17:49,500 MM. WELL, SOMETHING TO BE SAID FOR A GOOD-LOOKING STEAK. 455 00:17:49,542 --> 00:17:51,792 (clears throat) 456 00:17:51,834 --> 00:17:53,041 (steaks sizzling) 457 00:17:53,083 --> 00:17:54,291 IT'S COMPLICATED. 458 00:17:54,333 --> 00:17:55,709 IT'S NOT COMPLICATED TO KEEP THE VOWS 459 00:17:55,750 --> 00:17:57,875 THAT YOU MADE TO YOUR WIFE. 460 00:17:57,917 --> 00:18:01,458 IT'S NOT SOME FLING. 461 00:18:01,500 --> 00:18:03,458 I LOVE DEE. 462 00:18:03,500 --> 00:18:04,542 I DON'T CARE. 463 00:18:07,250 --> 00:18:09,041 YOU THINK THAT MAKES ME FEEL ANY BETTER 464 00:18:09,083 --> 00:18:11,959 THAT YOU'RE HAVING AN AFFAIR WITH MY MOTHER? 465 00:18:13,959 --> 00:18:16,291 OKAY... NOW I DON'T WANT TO EMBARRASS HER 466 00:18:16,333 --> 00:18:18,709 AND I DON'T WANT TO EMBARRASS YOUR WIFE. 467 00:18:18,750 --> 00:18:20,709 THAT'S THE ONLY REASON I'M NOT ASKING YOU 468 00:18:20,750 --> 00:18:22,083 TO GET THE HELL OUTTA MY HOUSE, 469 00:18:22,125 --> 00:18:24,542 BUT YOU SHOULD GET OUTTA OF MY FACE RIGHT NOW... 470 00:18:26,125 --> 00:18:29,458 JUST GET OUTTA MY FACE. GET OUTTA MY FACE. 471 00:18:34,291 --> 00:18:36,250 (footsteps approach) 472 00:18:36,291 --> 00:18:39,041 PAPARAZZI AFTER YOU AGAIN? 473 00:18:39,083 --> 00:18:41,417 I'M SURE YOU COULDN'T WAIT TO MUG FOR THE CAMERAS. 474 00:18:41,458 --> 00:18:43,041 I STRIKE YOU AS THAT KIND OF GUY? 475 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 YOU'RE AN E.R. DOC. 476 00:18:44,125 --> 00:18:46,500 YOU PROBABLY DRIVE A TINY FOREIGN SPORTS CAR 477 00:18:46,542 --> 00:18:49,750 OR A JEEP WITH NO DOORS AND A SURFBOARD OUT THE BACK, 478 00:18:49,792 --> 00:18:53,166 AND TOPS ON YOUR BUCKET LIST IS TO COMPLETE AN IRONMAN. 479 00:18:53,208 --> 00:18:55,917 I ONLY BUY AMERICAN, THERE AREN'T MANY WAVES IN TENNESSEE, 480 00:18:55,959 --> 00:18:58,875 AND I FINISHED MY FIRST IRONMAN LAST YEAR. 481 00:18:58,917 --> 00:19:02,709 YOU ARE WRONG... A LOT. 482 00:19:07,125 --> 00:19:09,041 (sizzling) 483 00:19:09,083 --> 00:19:10,709 HEY, MAN. YOU GET ENOUGH TO EAT? 484 00:19:10,750 --> 00:19:12,041 YEAH, STUFFED. 485 00:19:12,083 --> 00:19:13,291 ALL RIGHT. 486 00:19:13,333 --> 00:19:16,709 HEY, SAM, WHY ARE YOU, UH, WHY ARE YOU DOING THIS? 487 00:19:16,750 --> 00:19:19,709 OH, THIS WASN'T MY IDEA. IT'S THE PRODUCER. 488 00:19:19,750 --> 00:19:21,291 SHE SAID SHE JUST NEEDED AN EVENT 489 00:19:21,333 --> 00:19:23,125 TO GET EVERYBODY TOGETHER IN THE SAME PLACE. 490 00:19:23,166 --> 00:19:25,083 NO, WHY ARE YOU DOING THIS, 491 00:19:25,125 --> 00:19:27,291 THE--THE WHOLE REALITY SHOW THING? 492 00:19:27,333 --> 00:19:30,500 IT DOESN'T REALLY SEEM LIKE YOU. 493 00:19:30,542 --> 00:19:32,083 UH... (clears throat) 494 00:19:32,125 --> 00:19:35,542 PATIENTS COME TO ME WITH MISINFORMATION EVERY DAY. 495 00:19:35,583 --> 00:19:37,208 THIS JUST GIVES ME AN OPPORTUNITY 496 00:19:37,250 --> 00:19:41,125 TO DEBUNK UNHEALTHY MYTHS THAT COST PEOPLE THEIR LIVES. 497 00:19:41,166 --> 00:19:43,500 YOU KNOW THAT SOUNDS REHEARSED, RIGHT? 498 00:19:43,542 --> 00:19:45,083 HELP! SOMEONE HELP HIM! 499 00:19:45,125 --> 00:19:46,917 (Dee) SAM. RAYMOND. 500 00:19:46,959 --> 00:19:49,125 LET'S GO. LET'S GET THIS. RAYMOND, CAN YOU HEAR ME? 501 00:19:49,166 --> 00:19:51,834 DON'T GO ANYWHERE. DON'T YOU GO ANYWHERE. (monitor emitting continuous tone) 502 00:19:51,875 --> 00:19:53,834 (woman) SAM, HOW ARE YOU FEELING RIGHT NOW? 503 00:19:53,875 --> 00:19:56,583 GET AWAY! GET AWAY OR GET OUT! 504 00:19:56,625 --> 00:19:58,458 (Dee) SAM, TALK TO ME. 505 00:19:58,500 --> 00:20:00,208 CHARGING TO 360. (defibrillator whining) 506 00:20:00,250 --> 00:20:02,542 ALL RIGHT. CLEAR. 507 00:20:02,583 --> 00:20:03,875 (defibrillator beeps, paddles thunk) 508 00:20:03,917 --> 00:20:05,458 (tone continues) OH, DAMN IT. 509 00:20:05,500 --> 00:20:07,041 ALL RIGHT, HE'S STILL IN FIB. 510 00:20:07,083 --> 00:20:08,875 WE NEED TO GET HIM STABILIZED AND GET HIM IN THE O.R. 511 00:20:08,917 --> 00:20:10,250 AND GET RID OF THESE CLOTS. 512 00:20:10,291 --> 00:20:11,959 (woman) I CAN'T BELIEVE WE'RE GETTING THIS. 513 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 CLEAR. (defibrillator beeps) 514 00:20:14,041 --> 00:20:16,250 (thunk) 515 00:20:16,291 --> 00:20:18,792 (sighs and whispers) COME ON. COME ON. COME ON. 516 00:20:18,834 --> 00:20:21,125 (woman speaking indistinctly over p.a.) 517 00:20:21,166 --> 00:20:22,583 SINUS. (monitor beeping rhythmically) 518 00:20:22,625 --> 00:20:24,041 ALL RIGHT. HE'S BACK. 519 00:20:24,083 --> 00:20:25,583 (Jillian) WILL HE BE OKAY? 520 00:20:25,625 --> 00:20:28,709 I DON'T KNOW. LET'S GO. COME ON. GET HIM OUTTA HERE. 521 00:20:28,750 --> 00:20:32,250 (indistinct conversations) 522 00:20:32,291 --> 00:20:36,041 SAM, PLEASE, JUST SAVE-- JUST SAVE HIM. SAVE HIM. 523 00:20:36,083 --> 00:20:37,291 ALL RIGHT. 524 00:20:37,333 --> 00:20:38,709 (man) YOU GOT IT? (man) YEAH, YEAH. 525 00:20:38,750 --> 00:20:41,667 (indistinct conversations continue) 526 00:20:46,041 --> 00:20:47,166 (woman) WE CUT TOGETHER SOME FOOTAGE FROM THE SURGERY. 527 00:20:47,208 --> 00:20:49,250 CAN YOU JUST TAKE US THROUGH WHAT WENT WRONG? 528 00:20:49,291 --> 00:20:51,000 YEAH. 529 00:20:51,041 --> 00:20:52,875 OKAY, I HAD ALREADY... (sighs) 530 00:20:52,917 --> 00:20:56,417 ALREADY REMOVED THE MAJOR OBSTRUCTION. 531 00:20:56,458 --> 00:20:58,208 UH, I SAW AN OPPORTUNITY 532 00:20:58,250 --> 00:21:01,041 TO GET SOME OF THE OTHER ACCUMULATED BLOOD CLOTS. 533 00:21:01,083 --> 00:21:02,291 WHAT DID YOU SAY THERE? 534 00:21:02,333 --> 00:21:06,834 THAT I NEEDED A DIFFERENTIAL V.Q. SCAN, UH, POST-SURGERY. 535 00:21:06,875 --> 00:21:10,417 I WAS CONCERNED ABOUT RAYMOND'S LUNG FUNCTION, 536 00:21:10,458 --> 00:21:11,834 UH, GOING FORWARD. 537 00:21:11,875 --> 00:21:14,125 AT THIS POINT, WE WERE READY TO CLOSE. 538 00:21:14,166 --> 00:21:16,625 OKAY, HERE IS WHEN HE STARTED TO BLEED INTO HIS CHEST. 539 00:21:16,667 --> 00:21:19,542 THE ANTICOAGULANTS HAD MADE IT DIFFICULT 540 00:21:19,583 --> 00:21:21,625 FOR HIS BLOOD TO CLOT. 541 00:21:21,667 --> 00:21:22,959 UH, I DON'T KNOW. 542 00:21:23,000 --> 00:21:25,875 I GUESS MAYBE I KEPT HIM OPEN TOO LONG. 543 00:21:25,917 --> 00:21:27,875 I THOUGHT I COULD DO MORE. 544 00:21:27,917 --> 00:21:30,041 WHAT DID THE DOCTOR SAY THERE? 545 00:21:30,083 --> 00:21:32,041 THAT IF WE DIDN'T STOP THE BLEEDING, 546 00:21:32,083 --> 00:21:33,709 RAYMOND WOULD DIE. 547 00:21:33,750 --> 00:21:35,083 AND WHAT WERE YOU THINKING? 548 00:21:35,125 --> 00:21:38,291 UH, THAT IF I DIDN'T STOP THE BLEEDING, 549 00:21:38,333 --> 00:21:41,166 RAYMOND WOULD DIE. 550 00:21:41,208 --> 00:21:43,583 MEDICINE IS A SCIENCE, BUT IT'S ALSO PERSONAL. 551 00:21:43,625 --> 00:21:45,750 AS DOCTORS, WE WANT TO BELIEVE 552 00:21:45,792 --> 00:21:47,375 THAT NO MATTER WHO'S ON THAT TABLE, 553 00:21:47,417 --> 00:21:50,291 WE PROVIDE THE SAME CARE, BUT IT'S JUST NOT TRUE. 554 00:21:50,333 --> 00:21:52,041 I'M NOT SAYING THAT, AS DOCTORS, 555 00:21:52,083 --> 00:21:54,083 WE DON'T PROVIDE QUALITY CARE TO EVERYONE, 556 00:21:54,125 --> 00:21:57,041 BUT MAYBE WITH-- WITH SOME PATIENTS, 557 00:21:57,083 --> 00:22:01,166 WE--WE DO A LITTLE MORE, WE--WE FIGHT A LITTLE HARDER. 558 00:22:01,208 --> 00:22:02,500 AND IN THOSE CASES, 559 00:22:02,542 --> 00:22:05,041 WHEN WE DON'T GET THE--THE RESULTS WE WANT, 560 00:22:05,083 --> 00:22:07,125 IT HURTS. 561 00:22:07,166 --> 00:22:09,917 BUT WHEN WE DO, IT'S, UH... 562 00:22:09,959 --> 00:22:14,000 (chuckles) IT'S TOUGH TO BEAT THAT FEELING. 563 00:22:14,041 --> 00:22:15,583 (people speak indistinctly) 564 00:22:15,625 --> 00:22:18,917 YOU NEED A NEW LUNG, RAYMOND. 565 00:22:18,959 --> 00:22:21,000 YOU CAN GET HIM ON THE LIST, RIGHT? 566 00:22:21,041 --> 00:22:22,417 I-ISN'T THERE A LIST? 567 00:22:22,458 --> 00:22:24,583 YES, BUT PEOPLE USUALLY END UP DYING 568 00:22:24,625 --> 00:22:26,792 WAITING FOR A MATCH, AND THAT'S OVER THE COURSE OF YEARS. 569 00:22:26,834 --> 00:22:28,417 RAYMOND DOESN'T HAVE THAT KIND OF TIME. 570 00:22:28,458 --> 00:22:30,375 (Dee) WE'LL FIND IT. WE'LL FIND A LUNG. 571 00:22:30,417 --> 00:22:31,917 NO, HE'LL BE FINE. 572 00:22:31,959 --> 00:22:33,083 WE SHOULD START CONSIDERING 573 00:22:33,125 --> 00:22:35,083 LIVING RELATED DONOR TRANSPLANT. 574 00:22:35,125 --> 00:22:37,625 WE TAKE A LOBE FROM A RELATIVE, 575 00:22:37,667 --> 00:22:40,041 AND THEN REPLACE THE DAMAGED LUNG WITH THAT. 576 00:22:40,083 --> 00:22:43,000 WE SHOULD GET AS MANY PEOPLE TESTED AS WE CAN. 577 00:22:43,041 --> 00:22:44,375 WHO DO YOU ASK FOR A LUNG? 578 00:22:44,417 --> 00:22:46,625 I KNOW YOU AND JILLIAN DON'T HAVE ANY CHILDREN. 579 00:22:46,667 --> 00:22:49,041 HOW ABOUT SIBLINGS, NIECES, NEPHEWS? 580 00:22:49,083 --> 00:22:51,417 NO, NO, NO. 581 00:22:51,458 --> 00:22:53,458 I GUESS THAT'S IT. 582 00:22:53,500 --> 00:22:55,041 I JUST GO HOME AND WAIT TO DIE. 583 00:22:55,083 --> 00:22:57,458 YOU ARE NOT GIVING UP. 584 00:22:57,500 --> 00:22:59,000 OH, WHAT CHOICE DO I HAVE? 585 00:22:59,041 --> 00:23:00,041 WE NEED TO PRAY. 586 00:23:00,083 --> 00:23:03,417 PRAY? 587 00:23:03,458 --> 00:23:06,041 YOU WANT ME TO GET DOWN ON MY KNEES 588 00:23:06,083 --> 00:23:08,041 AND PRAY FOR A MIRACLE? 589 00:23:08,083 --> 00:23:10,792 YOU TELL ME WHY I SHOULD DO THAT 590 00:23:10,834 --> 00:23:13,291 WHEN YOU BOTH KNOW THERE'S ANOTHER OPTION. 591 00:23:13,333 --> 00:23:15,041 SAM... 592 00:23:15,083 --> 00:23:17,375 YOU NEED TO GET TESTED. 593 00:23:17,417 --> 00:23:18,917 IF YOU'RE A MATCH, 594 00:23:18,959 --> 00:23:22,959 YOU CAN SAVE YOUR FATHER'S LIFE. 595 00:23:28,709 --> 00:23:30,667 (clears throat) 596 00:23:30,709 --> 00:23:33,208 SAM IS LEVEL-HEADED. 597 00:23:33,250 --> 00:23:35,583 SAM HAS A... 598 00:23:35,625 --> 00:23:38,041 AN ABOVE-AVERAGE SENSE OF HUMOR. 599 00:23:38,083 --> 00:23:39,250 (chuckles) 600 00:23:39,291 --> 00:23:40,875 INTERESTING FACT, SAM-- 601 00:23:40,917 --> 00:23:42,041 (woman) FORGET THE CAMERA, 602 00:23:42,083 --> 00:23:44,291 LOSE THE CARDS, AND JUST TALK. 603 00:23:44,333 --> 00:23:47,041 WHAT DO YOU THINK WHEN YOU THINK OF SAM BENNETT? 604 00:23:47,083 --> 00:23:48,709 UH... (sighs) 605 00:23:48,750 --> 00:23:50,542 UH, HONESTY. 606 00:23:50,583 --> 00:23:52,417 CAN YOU ELABORATE? 607 00:23:52,458 --> 00:23:55,041 (sighs) WELL, THE... 608 00:23:55,083 --> 00:23:56,875 THE TRUTH MEANS A LOT TO SAM, 609 00:23:56,917 --> 00:23:59,750 MAYBE... MORE THAN ANYTHING ELSE. 610 00:23:59,792 --> 00:24:02,875 AND, UM, THAT'S AN ADMIRABLE QUALITY 611 00:24:02,917 --> 00:24:05,041 FOR A DOCTOR, FOR ANYONE, REALLY. 612 00:24:05,083 --> 00:24:07,041 AND, UH... 613 00:24:07,083 --> 00:24:09,542 SAM HAS A RIGID SET OF BELIEFS, 614 00:24:09,583 --> 00:24:12,041 AND HIS HONESTY-- THE HONESTY HE INSPIRES-- 615 00:24:12,083 --> 00:24:14,834 ALLOWS HIM TO STICK TO THOSE BELIEFS, 616 00:24:14,875 --> 00:24:16,750 AND I... 617 00:24:16,792 --> 00:24:19,709 I ADMIRE THAT ABOUT HIM. 618 00:24:19,750 --> 00:24:21,083 YOU KNOW, HIS PASSION TO HELP 619 00:24:21,125 --> 00:24:23,667 AND HIS PASSION FOR THE TRUTH. 620 00:24:23,709 --> 00:24:26,041 YEAH. 621 00:24:26,083 --> 00:24:27,625 YOU KNEW? 622 00:24:28,959 --> 00:24:31,917 THAT SAM IS YOUR SON 623 00:24:31,959 --> 00:24:36,041 OR THAT YOU'VE BEEN HAVING AN AFFAIR FOR 40 YEARS? 624 00:24:36,083 --> 00:24:37,792 HOW WAS I GONNA SAY ANYTHING 625 00:24:37,834 --> 00:24:39,917 WHEN SHE GAVE YOU SOMETHING I COULDN'T? 626 00:24:39,959 --> 00:24:42,875 JILLIAN, I'M SO SORRY. I NEVER MEANT FOR IT TO-- 627 00:24:42,917 --> 00:24:45,458 MEANT FOR--FOR IT TO HAPPEN, TO HURT ME, WHAT? 628 00:24:45,500 --> 00:24:47,500 SAM. NO, SWEETIE. 629 00:24:47,542 --> 00:24:49,041 SWEETIE, LET... COME BACK. 630 00:24:49,083 --> 00:24:50,125 MOM. 631 00:24:50,166 --> 00:24:52,041 SW--JUST, SWEET-- COME HERE, SAM. 632 00:24:52,083 --> 00:24:53,917 I DON'T OWE YOU ANY COURTESIES RIGHT NOW. PLEASE. 633 00:24:53,959 --> 00:24:55,041 SAM. 634 00:24:55,083 --> 00:24:56,125 YOU LIED TO ME. 635 00:24:56,166 --> 00:24:58,291 WHAT'S THE RIGHT WAY TO TELL YOUR CHILDREN 636 00:24:58,333 --> 00:25:01,750 THAT THEIR FATHER'S MARRIED TO ANOTHER WOMAN? 637 00:25:01,792 --> 00:25:04,041 SAM. 638 00:25:04,083 --> 00:25:05,125 MOVE. 639 00:25:05,166 --> 00:25:06,750 MOVE! 640 00:25:06,792 --> 00:25:08,291 (pants) 641 00:25:08,333 --> 00:25:10,125 OKAY, T-T-TELL ME WHAT-- 642 00:25:10,166 --> 00:25:11,750 TELL ME WHAT YOU SAID. W-- 643 00:25:11,792 --> 00:25:14,000 TELL ME WHAT YOU SAID ABOUT MY FATHER. 644 00:25:14,041 --> 00:25:15,041 SAM-- 645 00:25:15,083 --> 00:25:16,166 TELL ME WHAT YOU SAID! 646 00:25:16,208 --> 00:25:18,041 I-I SAID THAT-- THAT HE WALKED OUT ON US 647 00:25:18,083 --> 00:25:19,792 AND THAT I DIDN'T KNOW WHERE HE WAS, 648 00:25:19,834 --> 00:25:21,542 AND IF HE WANTED TO BE HERE, HE WOULD BE HERE. 649 00:25:21,583 --> 00:25:23,083 HE WOULD BE HERE. YOU LIED. W-- 650 00:25:23,125 --> 00:25:24,959 NO! YOU LIED! 651 00:25:25,000 --> 00:25:29,000 I LIED. AS A PARENT, YOU MAKE DECISIONS. 652 00:25:29,041 --> 00:25:31,041 WHY DID YOU EVEN BRING HIM HERE? 653 00:25:31,083 --> 00:25:32,667 BECAUSE JILLIAN WANTED THE BEST, 654 00:25:32,709 --> 00:25:35,208 AND--AND I COULDN'T TELL HER WHY THAT WAS A BAD IDEA. 655 00:25:35,250 --> 00:25:37,041 YOU'RE SLEEPING WITH HER HUSBAND, 656 00:25:37,083 --> 00:25:39,041 NOW YOU'RE WORRIED ABOUT HER FEELINGS? 657 00:25:39,083 --> 00:25:41,625 YOU SHOULD'VE BEEN GIVING ME THE SAME CONSIDERATION. 658 00:25:41,667 --> 00:25:44,041 CLEARLY, I HAVE MADE MISTAKES. 659 00:25:44,083 --> 00:25:46,458 THIS ISN'T A PERFECT SITUATION, 660 00:25:46,500 --> 00:25:48,667 BUT, SAM, THERE'S NO BAD PEOPLE HERE, JUST... 661 00:25:48,709 --> 00:25:51,041 AH! JUST PEOPLE THAT MADE BAD CHOICES. 662 00:25:51,083 --> 00:25:53,667 AND HE'S SUPPORTED US WHEN WE NEEDED SUPPORT. 663 00:25:53,709 --> 00:25:56,041 WHAT--WHAT--WHAT DID YOU SAY? WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 664 00:25:56,083 --> 00:25:59,250 THERE WERE TIMES... 665 00:25:59,291 --> 00:26:01,375 YOU HAD YOUR HEART SET ON GEORGETOWN-- 666 00:26:01,417 --> 00:26:03,166 NO. NO. 667 00:26:03,208 --> 00:26:05,166 I NEVER ASKED ANYTHING FROM ANYONE-- 668 00:26:05,208 --> 00:26:06,875 NOT YOU, ESPECIALLY NOT HIM. 669 00:26:06,917 --> 00:26:08,041 I'M SORRY. 670 00:26:08,083 --> 00:26:10,291 WILL YOU STOP SAYING YOU'RE SORRY?! 671 00:26:10,333 --> 00:26:13,000 THAT'S NOT GOOD ENOUGH... 672 00:26:13,041 --> 00:26:14,917 AND YOU KNOW IT. 673 00:26:14,959 --> 00:26:17,917 OH. GET OUT OF MY FACE. 674 00:26:17,959 --> 00:26:19,667 (people speaking indistinctly) 675 00:26:19,709 --> 00:26:20,875 (camera shatters) 676 00:26:24,083 --> 00:26:25,417 SAM AND I DIDN'T CARE MUCH FOR ONE ANOTHER IN THE BEGINNING. 677 00:26:25,458 --> 00:26:26,625 I THOUGHT HE WAS ARROGANT, 678 00:26:26,667 --> 00:26:28,041 AND HE THOUGHT I WAS A BITCH. 679 00:26:28,083 --> 00:26:31,250 (chuckles) TURNS OUT ONLY ONE OF THOSE THINGS IS TRUE. 680 00:26:31,291 --> 00:26:34,250 I LEARNED ALONG THE WAY THAT IF YOU DIDN'T LIKE SAM, 681 00:26:34,291 --> 00:26:37,041 IT PROBABLY MEANT THERE WAS SOMETHING WRONG WITH YOU. 682 00:26:37,083 --> 00:26:38,041 (chuckles) 683 00:26:38,083 --> 00:26:40,208 (Ben Folds Five's "Brick" playing) 684 00:26:40,250 --> 00:26:41,834 (exhales) FOR 40 YEARS, 685 00:26:41,875 --> 00:26:43,500 HE, UH, HE WAS MY MOTHER'S BOSS, 686 00:26:43,542 --> 00:26:46,417 AND... YOU KNOW, I LIKED HIM, SURE. 687 00:26:46,458 --> 00:26:48,250 BUT NOW... 688 00:26:48,291 --> 00:26:50,500 BUT NOW HE'S SUPPOSE TO HAVE SOME... 689 00:26:50,542 --> 00:26:53,041 SPECIAL SIGNIFICANCE? 690 00:26:53,083 --> 00:26:54,750 ♪ ...CHRISTMAS ♪ 691 00:26:54,792 --> 00:26:58,667 SHE SHOULDA TOLD-- SHE SHOULDA TOLD ME, RIGHT? 692 00:26:58,709 --> 00:27:01,208 ♪♪♪ 693 00:27:01,250 --> 00:27:02,542 SHE SHOULD'VE TOLD YOU. 694 00:27:02,583 --> 00:27:04,500 SHOULD'VE TOLD ME. 695 00:27:04,542 --> 00:27:07,500 AND YOU HAVE A RIGHT... TO BE HURT, 696 00:27:07,542 --> 00:27:10,500 TO BE UPSET, AND TO BE REALLY PISSED OFF. 697 00:27:10,542 --> 00:27:14,583 BUT, SAM, YOU ARE WHO YOU ARE NO MATTER WHO YOUR FATHER IS. 698 00:27:14,625 --> 00:27:17,250 AND THE CHOICES THAT THEY MADE, THEY DON'T DEFINE YOU. 699 00:27:17,291 --> 00:27:20,041 AND MAYBE WHEN THE SHOCK WEARS OFF, 700 00:27:20,083 --> 00:27:21,875 YOU AND RAYMOND CAN BE-- 701 00:27:21,917 --> 00:27:22,917 NO, HE'S DYING. 702 00:27:22,959 --> 00:27:25,959 ♪ I'M DROWNING SLOWLY ♪ 703 00:27:26,000 --> 00:27:27,333 THERE'S NOTHING YOU CAN DO? 704 00:27:27,375 --> 00:27:30,583 (huffs) 705 00:27:30,625 --> 00:27:32,041 UH... 706 00:27:32,083 --> 00:27:33,583 HE NEEDS A TRANSPLANT, 707 00:27:33,625 --> 00:27:37,041 AND, UH, AND IF I'M A MATCH, THEN... 708 00:27:37,083 --> 00:27:41,417 I CAN GIVE HIM PART OF MY LUNG... 709 00:27:41,458 --> 00:27:43,166 TO SAVE HIM. 710 00:27:43,208 --> 00:27:45,709 SAM, I'M SO SORRY. 711 00:27:45,750 --> 00:27:46,917 ♪ ...NOWHERE ♪ 712 00:27:46,959 --> 00:27:48,291 ♪ SHE'S A BRICK ♪ 713 00:27:48,333 --> 00:27:52,125 ♪ AND I'M DROWNING SLOWLY ♪ 714 00:27:52,166 --> 00:27:54,375 (door opens) 715 00:27:54,417 --> 00:27:56,083 (door closes) 716 00:27:56,125 --> 00:27:57,959 HEY. 717 00:28:05,875 --> 00:28:07,083 (sighs) 718 00:28:07,125 --> 00:28:08,792 HAVE YOU EATEN? 719 00:28:08,834 --> 00:28:10,333 NO, DON'T DO THAT. 720 00:28:10,375 --> 00:28:12,458 DON'T. YOU DON'T HAVE TO TAKE CARE OF ME. 721 00:28:12,500 --> 00:28:15,250 YOU CAN BE ANGRY. 722 00:28:17,709 --> 00:28:19,000 SAY SOMETHING. 723 00:28:19,041 --> 00:28:21,041 YOU CAN KEEP LOOKING AT ME LIKE THAT, 724 00:28:21,083 --> 00:28:24,291 BUT YOU NEED TO SAY SOMETHING. 725 00:28:26,291 --> 00:28:28,166 WHY? 726 00:28:30,917 --> 00:28:34,333 IN THE BEGINNING, I ASKED MYSELF THAT A LOT. 727 00:28:34,375 --> 00:28:39,041 WHY... WAS I SLEEPING WITH A MARRIED MAN? 728 00:28:39,083 --> 00:28:41,667 WHY DID I FALL IN LOVE WITH HIM? 729 00:28:41,709 --> 00:28:43,667 WHY WON'T HE LEAVE HER? 730 00:28:43,709 --> 00:28:46,709 DO I WANT HIM TO? 731 00:28:49,458 --> 00:28:51,166 AFTER YOU WERE BORN, I TOLD HIM 732 00:28:51,208 --> 00:28:53,083 THAT IF HE WANTED TO BE IN YOUR LIFE, 733 00:28:53,125 --> 00:28:56,000 IT WAS GONNA BE AS YOUR FATHER. 734 00:28:56,041 --> 00:28:59,291 WE HAD TO BE A FAMILY. 735 00:28:59,333 --> 00:29:02,041 BUT IT WAS A DIFFERENT TIME BACK THEN. 736 00:29:02,083 --> 00:29:06,041 DIVORCE WAS A BIG DEAL. 737 00:29:06,083 --> 00:29:09,041 EVEN IF YOU WERE CHEATING ON YOUR WIFE, 738 00:29:09,083 --> 00:29:11,041 YOU STAYED. 739 00:29:11,083 --> 00:29:14,041 IT WAS THE NOBLE THING TO DO. 740 00:29:14,083 --> 00:29:16,208 HE DID THE NOBLE THING. 741 00:29:16,250 --> 00:29:19,875 SO I MOVED ON. 742 00:29:19,917 --> 00:29:22,625 I STARTED SEEING OTHER PEOPLE. 743 00:29:22,667 --> 00:29:27,792 BUT I NEVER STOPPED THINKING ABOUT HIM... 744 00:29:30,166 --> 00:29:35,041 THE WAY HE WOULD LOOK AT ME FROM ACROSS THE SHOP... 745 00:29:35,083 --> 00:29:37,333 THAT FEELING. 746 00:29:40,917 --> 00:29:43,750 AND THEN THERE WAS CORINNE. 747 00:29:43,792 --> 00:29:46,041 I HAD THIS FAMILY. 748 00:29:46,083 --> 00:29:48,458 IT WASN'T PERFECT BY ANYBODY ELSE'S STANDARDS, 749 00:29:48,500 --> 00:29:50,875 BUT IT WAS BEAUTIFUL, 750 00:29:50,917 --> 00:29:53,500 SO BEAUTIFUL. 751 00:29:53,542 --> 00:29:56,041 I DON'T KNOW WHEN I... 752 00:29:56,083 --> 00:29:58,041 DECIDED HE WAS GONNA BE THE ONLY MAN IN MY LIFE, 753 00:29:58,083 --> 00:30:01,333 BUT I MUST HAVE. 754 00:30:03,417 --> 00:30:06,083 AFTER A WHILE, YOU STOP ASKING YOURSELF WHY 755 00:30:06,125 --> 00:30:11,709 BECAUSE THERE IS NO ANSWER THAT MAKES SENSE. 756 00:30:11,750 --> 00:30:13,875 IT'S JUST... 757 00:30:13,917 --> 00:30:16,291 IT IS. IT'S... 758 00:30:16,333 --> 00:30:19,500 IT'S JUST THE LIFE YOU HAVE. 759 00:30:23,709 --> 00:30:27,041 IT'S NOT FAIR. 760 00:30:27,083 --> 00:30:29,166 YOU MADE ALL THE SACRIFICES. 761 00:30:29,208 --> 00:30:32,709 NO, HE GAVE ME YOU AND CORINNE, 762 00:30:32,750 --> 00:30:35,500 AND HE NEVER GOT TO LOVE YOU GUYS THE WAY THAT I DID. 763 00:30:35,542 --> 00:30:37,041 THAT WAS HIS CHOICE. 764 00:30:37,083 --> 00:30:39,500 IT DOESN'T MEAN IT WAS EASY. 765 00:30:39,542 --> 00:30:41,917 (inhales deeply) 766 00:30:41,959 --> 00:30:44,542 (exhales) YOU SHOULDA TOLD ME. 767 00:30:50,792 --> 00:30:53,041 REMEMBER WHEN WE USED TO GO OVER TO RAYMOND'S 768 00:30:53,083 --> 00:30:56,000 FOR THOSE BARBECUES ON MEMORIAL DAY? 769 00:30:57,875 --> 00:30:59,208 ONE TIME HE INTRODUCED YOU 770 00:30:59,250 --> 00:31:03,166 TO THIS FRIEND OF HIS WHO WAS A DOCTOR. 771 00:31:03,208 --> 00:31:06,333 YOU ASKED HIM SO MANY QUESTIONS THAT AT ONE POINT, 772 00:31:06,375 --> 00:31:09,208 HE LOCKED HIMSELF IN THE BATHROOM. 773 00:31:10,417 --> 00:31:11,792 A FEW DAYS LATER, 774 00:31:11,834 --> 00:31:15,041 I GAVE YOU THAT YELLOW AND BLUE TOY STETHOSCOPE. 775 00:31:15,083 --> 00:31:18,667 AND CORINNE HAD THE MOST WELL-MONITORED HEART 776 00:31:18,709 --> 00:31:20,041 IN THE WORLD. 777 00:31:20,083 --> 00:31:22,041 (chuckles) 778 00:31:22,083 --> 00:31:25,000 I DIDN'T GIVE YOU THAT, SAM. 779 00:31:27,792 --> 00:31:31,709 EVERY TIME YOU PLAYED WITH IT, I WANTED TO TELL YOU... 780 00:31:31,750 --> 00:31:33,458 (voice breaking) WHERE IT WAS FROM. 781 00:31:33,500 --> 00:31:36,000 I'M SORRY. 782 00:31:36,041 --> 00:31:38,709 I KNOW IT'S NOT ENOUGH. 783 00:31:38,750 --> 00:31:41,750 BUT I AM SO SORRY. 784 00:31:44,083 --> 00:31:45,083 (kisses) 785 00:31:45,125 --> 00:31:46,333 (sniffles) 786 00:31:55,875 --> 00:31:58,000 I'LL GO MAKE US SOMETHING TO EAT. 787 00:32:04,083 --> 00:32:06,500 (sniffles) 788 00:32:10,583 --> 00:32:12,041 (woman) WE WERE PRETTY SURE YOU WERE AWOL. 789 00:32:12,083 --> 00:32:14,041 WELL, I MADE A COMMITMENT TO-- TO SHOOT THIS THING, SO-- 790 00:32:14,083 --> 00:32:17,875 I'M SORRY ABOUT, UH, YOUR CAMERA, BY THE WAY. 791 00:32:17,917 --> 00:32:19,041 DON'T SWEAT IT. 792 00:32:19,083 --> 00:32:21,417 WE BUDGET FOR A BUSTED ONE ON EVERY SHOOT. 793 00:32:21,458 --> 00:32:23,208 DID YOU JUST GET A PHYSICAL? 794 00:32:23,250 --> 00:32:24,625 UH, NO. 795 00:32:24,667 --> 00:32:27,458 GIVE BLOOD? 796 00:32:27,500 --> 00:32:28,875 IT'S MY JOB TO PLAY DUMB. 797 00:32:28,917 --> 00:32:30,041 OH, RIGHT. 798 00:32:30,083 --> 00:32:33,417 UH, YES, I, UH, I, UH, GOT TESTED 799 00:32:33,458 --> 00:32:36,417 TO SEE IF I COULD BE A DONOR FOR RAYMOND. 800 00:32:36,458 --> 00:32:39,041 HOW DID YOU COME TO THAT DECISION? 801 00:32:39,083 --> 00:32:40,083 I DON'T KNOW. I JUST-- 802 00:32:40,125 --> 00:32:42,917 I CAME TO WORK AND I GOT TESTED. 803 00:32:42,959 --> 00:32:45,625 WHAT ARE YOU GONNA DO IF YOU'RE A MATCH? 804 00:32:48,083 --> 00:32:50,000 I DON'T KNOW. 805 00:32:52,000 --> 00:32:53,792 I DON'T KNOW. 806 00:32:55,500 --> 00:32:57,750 (woman) WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND? 807 00:32:57,792 --> 00:32:59,250 THIS ISN'T ABOUT ME. 808 00:32:59,291 --> 00:33:02,583 SAM WAS THERE FOR ME WHEN I REALLY JUST... 809 00:33:02,625 --> 00:33:06,041 NEEDED SOMEBODY TO LET ME BREATHE. 810 00:33:06,083 --> 00:33:10,250 JARED WATSON, RACHEL ZUCKER, ED DIAMANTI. 811 00:33:10,291 --> 00:33:12,041 WHO ARE THOSE PEOPLE? 812 00:33:12,083 --> 00:33:14,750 SAM SAVED THEM, ALL OF THEM. 813 00:33:14,792 --> 00:33:16,125 NOT TO MENTION THE NINE MONTHS 814 00:33:16,166 --> 00:33:17,959 THAT HE WAS ABLE TO GIVE PETE WILDER. 815 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 I MEAN, I'M SURE THAT SAM SIGNED UP FOR ALL OF THIS 816 00:33:21,041 --> 00:33:24,208 BECAUSE HE THOUGHT, DEEP DOWN, THAT HE WAS DOING GOOD. 817 00:33:24,250 --> 00:33:26,625 AND I'M SURE THAT YOU ALL ARE SALIVATING 818 00:33:26,667 --> 00:33:30,166 BECAUSE HIS LIFE WENT FROM OPRAH TO SPRINGER OVERNIGHT, BUT... 819 00:33:30,208 --> 00:33:32,625 SAM'S A GREAT DOCTOR. 820 00:33:32,667 --> 00:33:34,041 AND HE HAS SPENT HIS ENTIRE CAREER 821 00:33:34,083 --> 00:33:35,375 BUILDING A REPUTATION. 822 00:33:35,417 --> 00:33:37,125 HE DOES NOT DESERVE TO LOSE THAT 823 00:33:37,166 --> 00:33:38,959 WHEN ALL HE DID WAS GET BLINDSIDED 824 00:33:39,000 --> 00:33:41,041 BY A TRUCKLOAD OF SUCK. 825 00:33:41,083 --> 00:33:43,125 HE DESERVES BETTER. 826 00:33:43,166 --> 00:33:46,166 I WANTED YOU TO KNOW THAT. 827 00:33:46,208 --> 00:33:49,208 (monitor beeping rhythmically) 828 00:34:06,375 --> 00:34:09,041 (sighs) 829 00:34:09,083 --> 00:34:12,041 I WOULD BE HERE WITHOUT YOU. 830 00:34:12,083 --> 00:34:16,041 YOU HAVE NOTHING TO DO WITH THE MAN THAT I'VE BECOME. 831 00:34:16,083 --> 00:34:18,709 IF YOU'VE LAID AWAKE AT NIGHT 832 00:34:18,750 --> 00:34:21,000 PROUD OF HOW I'VE TURNED OUT, 833 00:34:21,041 --> 00:34:22,166 YOU SHOULDN'T HAVE. 834 00:34:22,208 --> 00:34:26,041 I AM WHO I AM BECAUSE OF MY MOTHER. 835 00:34:26,083 --> 00:34:29,250 SHE RAISED A DOCTOR, A FATHER, 836 00:34:29,291 --> 00:34:31,917 A GRANDFATHER, 837 00:34:31,959 --> 00:34:34,041 A BROTHER WHO WOULD DO ANYTHING FOR HIS SISTER. 838 00:34:34,083 --> 00:34:36,667 MY MOTHER RAISED A MAN... 839 00:34:36,709 --> 00:34:38,667 A REAL MAN. 840 00:34:38,709 --> 00:34:40,917 SO... 841 00:34:40,959 --> 00:34:43,291 I WOULD BE HERE WITHOUT YOU. 842 00:34:46,625 --> 00:34:48,417 I GOT TESTED. 843 00:34:48,458 --> 00:34:49,667 I'M A MATCH. 844 00:34:49,709 --> 00:34:53,917 AND I COULD DONATE PART OF MY LOBE TO YOU 845 00:34:53,959 --> 00:34:56,750 AND I WILL IF THAT'S WHAT YOU WANT, 846 00:34:56,792 --> 00:34:58,750 BECAUSE NO MATTER HOW LITTLE I KNOW YOU, 847 00:34:58,792 --> 00:35:02,333 THAT'S THE KIND OF MAN MY MOTHER RAISED. 848 00:35:04,959 --> 00:35:06,667 (sighs) 849 00:35:06,709 --> 00:35:09,000 (chuckles) 850 00:35:11,500 --> 00:35:14,458 YOU WERE SO EXCITED WHEN YOU GOT THE LEAD 851 00:35:14,500 --> 00:35:17,041 IN THAT FOURTH GRADE PLAY. 852 00:35:20,083 --> 00:35:22,041 DEE DIDN'T WANT ME TO COME, BUT I SNUCK IN ANYWAY, 853 00:35:22,083 --> 00:35:23,709 AND I STOOD IN THE BACK 854 00:35:23,750 --> 00:35:26,000 AND I JUST SMILED. 855 00:35:28,083 --> 00:35:30,041 IT WAS HARD NOT TO... 856 00:35:30,083 --> 00:35:33,291 CHEER OR WAVE. 857 00:35:33,333 --> 00:35:34,917 HARD NOT TO LET ANYBODY KNOW 858 00:35:34,959 --> 00:35:39,166 WHY I WAS JUST STANDING THERE... SMILING. 859 00:35:42,625 --> 00:35:46,291 I SAW DEE ON THE FRONT ROW WITH CORINNE, 860 00:35:46,333 --> 00:35:48,083 AND I WONDERED WHAT IT WOULD BE LIKE 861 00:35:48,125 --> 00:35:53,333 IF MY PLACE IN LIFE WAS SITTING NEXT TO THEM WATCHING YOU. 862 00:35:53,375 --> 00:35:57,417 BUT THAT'S... NOT THE LIFE I CHOSE. 863 00:36:01,083 --> 00:36:03,750 I'M NOT ASKING YOU FOR SYMPATHY. 864 00:36:03,792 --> 00:36:08,542 AND I WON'T LET YOU TAKE A PIECE OF YOURSELF TO SAVE ME. 865 00:36:10,041 --> 00:36:13,917 BUT YOU CAN'T TAKE AWAY HOW PROUD I AM OF YOU... 866 00:36:13,959 --> 00:36:17,542 OR HOW PROUD I AM 867 00:36:17,583 --> 00:36:20,000 OF WHO YOU TURNED OUT TO BE... 868 00:36:22,000 --> 00:36:25,208 EVEN IF IT'S IN SPITE OF ME. 869 00:36:27,667 --> 00:36:30,041 I'M READY TO GO. 870 00:36:32,083 --> 00:36:34,583 I SHOULD GO HOME. 871 00:36:40,709 --> 00:36:43,000 (people speaking indistinctly) 872 00:36:43,041 --> 00:36:44,166 OH. 873 00:36:44,208 --> 00:36:45,583 SAM. 874 00:36:45,625 --> 00:36:47,041 HEY. 875 00:36:47,083 --> 00:36:50,000 I WANTED TO THANK YOU FOR EVERYTHING YOU'VE DONE 876 00:36:50,041 --> 00:36:51,458 FOR RAYMOND. 877 00:36:51,500 --> 00:36:54,041 AND I WANTED TO APOLOGIZE. 878 00:36:54,083 --> 00:36:55,208 YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE TO ME. 879 00:36:55,250 --> 00:36:58,542 OH, I PUT YOU ON THE SPOT. I ASKED YOU TO GET TESTED. 880 00:36:58,583 --> 00:36:59,959 I SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 881 00:37:00,000 --> 00:37:02,041 NO, YOU WERE JUST TRYING TO SAVE YOUR HUSBAND. 882 00:37:02,083 --> 00:37:05,041 I AM NOT THE ONLY VICTIM HERE. 883 00:37:05,083 --> 00:37:07,041 (exhales) 884 00:37:07,083 --> 00:37:09,834 UM... 885 00:37:09,875 --> 00:37:12,709 I MADE THE CHOICE TO STAY. 886 00:37:12,750 --> 00:37:15,709 I MADE THE CHOICE TO NOT HATE DEE. 887 00:37:15,750 --> 00:37:19,125 I MADE THE CHOICE NOT TO LOSE MY HUSBAND. 888 00:37:21,041 --> 00:37:24,458 THAT MIGHT MAKE ME A FOOL, BUT... 889 00:37:24,500 --> 00:37:26,250 I'M NOT A VICTIM. 890 00:37:28,083 --> 00:37:31,000 I'M GONNA BE TAKING RAYMOND HOME. 891 00:37:36,625 --> 00:37:38,834 (Violet) HEY, LISTEN, 892 00:37:38,875 --> 00:37:41,041 I-I KNOW THIS IS SAM'S THING, BUT, UH, I-I WAS WONDERING 893 00:37:41,083 --> 00:37:45,041 IF YOU HAD ANY CONTACTS WITH ANY NATIONAL NEWS PROGRAMS. 894 00:37:45,083 --> 00:37:47,750 IT'S, UH, IT--IT'S-- IT'S SARAH. 895 00:37:47,792 --> 00:37:50,041 WE--WE GOT A-A TON OF LOCAL COVERAGE, 896 00:37:50,083 --> 00:37:52,500 BUT IT'S STARTING TO WANE, AND THAT--THAT SUCKS. 897 00:37:52,542 --> 00:37:54,500 THE COMMUNITY IS LOSING STEAM, 898 00:37:54,542 --> 00:37:56,291 AND I THOUGHT MAKING THIS A NATIONAL STORY 899 00:37:56,333 --> 00:37:58,542 WOULD GIVE US THE--THE BOOST WE NEED. 900 00:37:58,583 --> 00:38:01,583 (woman) I'LL MAKE A FEW CALLS. 901 00:38:01,625 --> 00:38:03,917 YOU'RE REALLY INVESTED IN THIS CASE. 902 00:38:03,959 --> 00:38:06,041 WELL, HOW COULD I NOT BE? 903 00:38:06,083 --> 00:38:08,750 I MEAN, RON AND DANA, THEIR-- THEIR LITTLE GIRL IS MISSING. 904 00:38:08,792 --> 00:38:13,125 I'M WITH THEM EVERY DAY. I SEE WHAT IT'S DOING TO THEM. 905 00:38:13,166 --> 00:38:16,792 WE SAW YOU IN YOUR HUSBAND'S OFFICE. 906 00:38:19,125 --> 00:38:20,709 W-- (chuckles) 907 00:38:20,750 --> 00:38:23,542 I EAT BREAKFAST THERE. 908 00:38:23,583 --> 00:38:26,792 NOT ALL THE TIME. JUST WHEN I NEED... 909 00:38:28,291 --> 00:38:31,875 PETE HAD THIS... FAVORITE SET OF SHEETS THAT I HATED, 910 00:38:31,917 --> 00:38:35,667 AND NOW I CAN'T SLEEP WITHOUT THEM. (chuckles) 911 00:38:35,709 --> 00:38:38,458 I WEAR HIS SWEATER AT HOME. 912 00:38:38,500 --> 00:38:40,041 I MEAN, I'D WEAR IT ALL THE TIME 913 00:38:40,083 --> 00:38:41,500 EXCEPT I'M AFRAID THAT PEOPLE WOULD THINK 914 00:38:41,542 --> 00:38:45,500 I WAS THE FREAK WHO WEARS HER DEAD HUSBAND'S CLOTHES. 915 00:38:47,083 --> 00:38:48,166 (sighs) 916 00:38:48,208 --> 00:38:50,041 I KNOW THAT PETE IS NOT COMING BACK. 917 00:38:50,083 --> 00:38:52,959 I KNOW THAT EVERY DAY... 918 00:38:53,000 --> 00:38:55,291 I AM GETTING CLOSER TO KNOWING WHO I AM WITHOUT HIM. 919 00:38:55,333 --> 00:38:57,375 BUT RON AND DANA, THEY'RE-- 920 00:38:57,417 --> 00:38:59,834 I MEAN, THEY'RE--THEY'RE STUCK. 921 00:38:59,875 --> 00:39:01,917 THEY'RE STUCK IN THIS PLACE WHERE THEY DON'T KNOW. 922 00:39:01,959 --> 00:39:07,041 AND THEY CAN'T MOVE FORWARD UNTIL THEY DO. 923 00:39:07,083 --> 00:39:09,500 DO YOU THINK SARAH IS ALIVE? 924 00:39:09,542 --> 00:39:11,291 (Adam Agin's "Fragile Love" playing) 925 00:39:11,333 --> 00:39:13,625 I HOPE SO. 926 00:39:13,667 --> 00:39:15,542 THANK YOU FOR TAKING THE TIME. 927 00:39:15,583 --> 00:39:17,834 ♪ WHO'S GONNA LOVE YOU? ♪ 928 00:39:17,875 --> 00:39:21,417 ♪ WHO'S GONNA WATCH YOUR BACK? ♪ 929 00:39:21,458 --> 00:39:24,333 (indistinct conversations) 930 00:39:24,375 --> 00:39:26,667 ♪ WHO'S GONNA TAKE YOU ♪ 931 00:39:26,709 --> 00:39:32,041 ♪ WHO'S GONNA TAKE YOU LIKE THAT? ♪ 932 00:39:32,083 --> 00:39:36,667 ♪ 'CAUSE YOU'RE BLUE AS BLOOD ♪ 933 00:39:36,709 --> 00:39:40,041 ♪ YOU COME UNDONE ♪ 934 00:39:40,083 --> 00:39:42,250 ♪ WHAT'S LEFT HERE ♪ 935 00:39:42,291 --> 00:39:44,417 ♪ WHAT'S LEFT HERE ♪ 936 00:39:44,458 --> 00:39:46,875 ♪ IS A FRAGILE LOVE ♪ 937 00:39:46,917 --> 00:39:50,875 ♪ OOH ♪ 938 00:39:50,917 --> 00:39:52,041 RAYMOND. 939 00:39:52,083 --> 00:39:53,208 ♪ I COULD HOLD YOU ♪ 940 00:39:53,250 --> 00:39:56,041 THE STETHOSCOPE... 941 00:39:56,083 --> 00:39:57,041 THANK YOU. 942 00:40:00,667 --> 00:40:02,208 ♪ AND I COULD REACH FOR YOU ♪ 943 00:40:02,250 --> 00:40:06,875 ♪ BUT YOU'RE FAR OFFTRACK ♪ 944 00:40:06,917 --> 00:40:11,500 MY--MY JOB AS HER FATHER IS TO PROTECT HER. 945 00:40:11,542 --> 00:40:13,041 AND WHEN WE GET SARAH BACK, 946 00:40:13,083 --> 00:40:16,041 I'M NEVER GONNA LET HER OUT OF MY SIGHT. 947 00:40:16,083 --> 00:40:20,041 WE'RE GONNA BE A FAMILY AGAIN. 948 00:40:20,083 --> 00:40:22,041 YEAH. 949 00:40:22,083 --> 00:40:25,000 ♪ WHAT'S LEFT HERE IS A FRAGILE LOVE ♪ 950 00:40:25,041 --> 00:40:27,250 (woman) HOW DID YOU SLEEP LAST NIGHT? 951 00:40:27,291 --> 00:40:28,917 UH, I DIDN'T. 952 00:40:28,959 --> 00:40:31,041 WHY NOT? 953 00:40:31,083 --> 00:40:33,000 ARE YOU FOR REAL? 954 00:40:35,667 --> 00:40:38,041 WHY IS IT THAT WHENEVER YOU CAN'T SLEEP 955 00:40:38,083 --> 00:40:41,041 YOU ALWAYS MANAGE TO COME ACROSS THESE CHANNELS 956 00:40:41,083 --> 00:40:44,041 THAT YOU NEVER KNEW EXISTED? 957 00:40:44,083 --> 00:40:47,750 I WAS WATCHING THIS SHOW LAST NIGHT ABOUT THIS GUY 958 00:40:47,792 --> 00:40:51,667 THAT GETS DROPPED IN THE MIDDLE OF THE SAHARA, 959 00:40:51,709 --> 00:40:54,041 AND ALL THEY LEAVE HIM WITH IS, UH, 960 00:40:54,083 --> 00:40:58,750 LIKE, SOME ROPE, SOME FLINT, AND SOME KIDNEY BEANS 961 00:40:58,792 --> 00:41:00,375 OR WHATEVER. 962 00:41:00,417 --> 00:41:02,208 AND, UH... 963 00:41:02,250 --> 00:41:05,291 AND HE HAS TO SURVIVE. 964 00:41:05,333 --> 00:41:08,000 AND I'M WATCHING THIS SHOW, AND--AND I'M THINKING, 965 00:41:08,041 --> 00:41:09,458 AH... 966 00:41:09,500 --> 00:41:12,917 JUST HOW COOL THAT MUST BE... 967 00:41:12,959 --> 00:41:14,083 TO HAVE TO DO THAT, 968 00:41:14,125 --> 00:41:16,583 TO--TO JUST LOSE YOURSELF. 969 00:41:19,583 --> 00:41:22,750 YOU KNOW I'VE NEVER LEFT THE COUNTRY? 970 00:41:22,792 --> 00:41:26,041 NEVER SURPRISED ANYONE. 971 00:41:26,083 --> 00:41:28,041 I HAVEN'T FOUND MY ONE YET. 972 00:41:28,083 --> 00:41:31,792 I MEAN, I'M NOT SURE I'VE REALLY TRIED. 973 00:41:31,834 --> 00:41:35,041 AND I MEAN, LIKE, REALLY, REALLY TRIED... 974 00:41:35,083 --> 00:41:37,041 YOU KNOW? 975 00:41:37,083 --> 00:41:40,834 MY IDENTITY HAS ALWAYS BEEN MY KID, 976 00:41:40,875 --> 00:41:43,041 MY GRANDKID, 977 00:41:43,083 --> 00:41:46,041 MY MOTHER, CORINNE, 978 00:41:46,083 --> 00:41:49,083 AND MY FRIENDS. 979 00:41:49,125 --> 00:41:52,709 YOU KNOW, IT'S BEEN ENOUGH UP UNTIL NOW. 980 00:41:52,750 --> 00:41:55,125 BUT... 981 00:41:55,166 --> 00:41:58,500 WHAT'S NEXT? 982 00:41:58,542 --> 00:42:00,375 I MEAN, I THOUGHT IT WOULD BE THIS THING, 983 00:42:00,417 --> 00:42:05,125 YOU KNOW, THIS SHOW, NET-- NETWORK PILOT THING. 984 00:42:05,166 --> 00:42:08,250 I THOUGHT THAT WAS... 985 00:42:08,291 --> 00:42:12,041 WHAT I WAS LOOKING FOR, BUT... 986 00:42:12,083 --> 00:42:14,000 I DON'T KNOW. 987 00:42:16,875 --> 00:42:18,792 I DON'T REALLY KNOW... 988 00:42:18,834 --> 00:42:22,166 WHAT I'M LOOKING FOR.