1 00:00:03,291 --> 00:00:05,083 ♪ OHHH OHHH OHHH ♪ 2 00:00:08,083 --> 00:00:09,333 OKAY. I WANT TO SAY SOMETHING WISE. 3 00:00:09,375 --> 00:00:12,917 I WANT TO HAVE SOME WISDOM. 4 00:00:12,959 --> 00:00:15,041 I MEAN... 5 00:00:15,083 --> 00:00:16,375 I'VE BEEN HERE BEFORE. 6 00:00:16,417 --> 00:00:19,333 I'VE DONE THIS ALREADY. 7 00:00:19,375 --> 00:00:20,750 THE FIRST TIME YOU GET MARRIED-- 8 00:00:20,792 --> 00:00:25,041 I MEAN, HAD THIS VERY LARGE FAIRY TALE WEDDING. 9 00:00:25,083 --> 00:00:27,375 YOU KNOW, WITH THE MUSIC AND THE FLOWERS 10 00:00:27,417 --> 00:00:29,959 AND THE DRESS. 11 00:00:30,000 --> 00:00:34,458 I WAS YOUNG AND MARRYING THE GUY THAT EVERYONE SAID WAS 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,750 THE PERFECT MAN. 13 00:00:36,792 --> 00:00:39,041 AND HE WAS. 14 00:00:39,083 --> 00:00:42,834 DEREK WAS PERFECT. 15 00:00:42,875 --> 00:00:45,041 TURNS OUT, HE JUST... 16 00:00:45,083 --> 00:00:46,959 WASN'T PERFECT FOR ME. 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,250 AND EVEN THOUGH I MADE MY FAIR SHARE OF MISTAKES, 18 00:00:49,291 --> 00:00:51,458 I DEFINITELY... 19 00:00:51,500 --> 00:00:53,667 WAS NOT INNOCENT. 20 00:00:53,709 --> 00:00:59,041 I WAS REALLY ANGRY AT HIM FOR MESSING UP MY FAIRY TALE. 21 00:00:59,083 --> 00:01:01,041 AND... 22 00:01:01,083 --> 00:01:02,667 FOR TAKING MY 30s 23 00:01:02,709 --> 00:01:05,291 AND FOR BEING HAPPY WITH SOMEONE ELSE 24 00:01:05,333 --> 00:01:10,000 AND FOR MAKING ME FEEL LIKE A FAILURE. 25 00:01:11,834 --> 00:01:13,583 AND IT TOOK ME A REALLY LONG TIME 26 00:01:13,625 --> 00:01:16,250 TO GET OVER THAT. 27 00:01:16,291 --> 00:01:19,834 AND I MADE A LOT OF MISTAKES 28 00:01:19,875 --> 00:01:21,709 WITH A LOT OF MEN, 29 00:01:21,750 --> 00:01:24,000 TRYING TO GET OVER THAT. 30 00:01:26,083 --> 00:01:28,625 BUT... 31 00:01:28,667 --> 00:01:33,291 THEN SLOWLY, OVER TIME, 32 00:01:33,333 --> 00:01:36,709 EVERYTHING CHANGES, 33 00:01:36,750 --> 00:01:38,709 AND YOU'RE NO LONGER THIS YOUNG THING 34 00:01:38,750 --> 00:01:42,041 AND YOU DON'T BELIEVE IN FAIRY TALES 35 00:01:42,083 --> 00:01:46,709 AND "PERFECT" ISN'T IN YOUR VOCABULARY. 36 00:01:49,959 --> 00:01:54,333 AND THEN SUDDENLY, 37 00:01:54,375 --> 00:01:58,333 HERE IS THIS MAN. 38 00:01:58,375 --> 00:01:59,583 (chuckles) 39 00:02:07,750 --> 00:02:09,583 (Amelia) ADDISON. I CAN'T DO IT. I CAN'T. 40 00:02:09,625 --> 00:02:11,041 PEOPLE ARE WAITING. JAKE IS WAITING. 41 00:02:11,083 --> 00:02:13,083 I JUST SAID THAT I CAN'T DO IT, NOT LIKE THIS. 42 00:02:13,125 --> 00:02:14,500 OKAY. ALL RIGHT. HEY. 43 00:02:14,542 --> 00:02:16,583 ADDISON, ADDISON, STOP PACING, OKAY? LOOK AT ME. 44 00:02:16,625 --> 00:02:18,083 (inhales deeply) DEEP BREATHS. 45 00:02:18,125 --> 00:02:19,667 (exhales deeply) 46 00:02:19,709 --> 00:02:21,667 YOU CAN DO THIS. YOU WANNA DO THIS. 47 00:02:21,709 --> 00:02:23,500 YOU LOVE JAKE AND YOU ARE READY. 48 00:02:23,542 --> 00:02:25,125 AND THE PREACHER GUY IS GONNA LEAVE 49 00:02:25,166 --> 00:02:26,959 BECAUSE WE ONLY PAID HIM FOR TWO HOURS. (Violet) AMELIA. 50 00:02:27,000 --> 00:02:28,375 PROBLEM SOLVED! 51 00:02:28,417 --> 00:02:30,041 I'M HERE. (Violet) OH! (laughing) 52 00:02:30,083 --> 00:02:31,375 I'M SO SORRY. SORRY. I'M SO SORRY. 53 00:02:31,417 --> 00:02:32,792 THE PLANE WAS LATE 54 00:02:32,834 --> 00:02:35,917 AND WAS CIRCLING FOR SOME RIDICULOUS REASON. OH! 55 00:02:35,959 --> 00:02:37,500 AND I WAS FREAKING OUT. I WAS--I WAS TRYING TO-- AW! 56 00:02:37,542 --> 00:02:39,500 I WAS TRYING TO CALL YOU ON THE... NAI! 57 00:02:39,542 --> 00:02:40,792 CELL PHONE, 58 00:02:40,834 --> 00:02:42,291 AND I THOUGHT THE STEWARDESS WAS GONNA FREAK OUT. 59 00:02:42,333 --> 00:02:44,041 I THOUGHT THE AIR MARSHALL WAS GONNA TAKE ME DOWN. (squeals) 60 00:02:44,083 --> 00:02:45,792 IT WAS A MESS, BUT I'M HERE. I'M HERE. 61 00:02:45,834 --> 00:02:47,792 (inhales deeply) OH, YOU LOOK BEAUTIFUL. 62 00:02:47,834 --> 00:02:50,166 OH, THANKS. LET'S GET YOU MARRIED. 63 00:02:50,208 --> 00:02:55,583 (Chet Faker's "No Diggity" playing) 64 00:02:55,625 --> 00:02:57,041 ♪ SHORTY, GET DOWN ♪ 65 00:02:57,083 --> 00:02:59,041 ♪ GOOD LORD ♪ 66 00:02:59,083 --> 00:03:02,709 ♪ BABY GOTTA 'EM OPEN ALL OVER TOWN ♪ 67 00:03:02,750 --> 00:03:04,625 ♪ STRICTLY BIZ, DON'T PLAY AROUND ♪ 68 00:03:04,667 --> 00:03:06,500 ♪ COVER MUCH GROUND ♪ 69 00:03:06,542 --> 00:03:08,166 ♪ GOT GAME BY THE POUND ♪ 70 00:03:08,208 --> 00:03:10,750 ♪ GETTIN' PAID IS HER FORTE ♪ 71 00:03:10,792 --> 00:03:14,250 ♪ EACH AND EVERY DAY, TRUE PLAYER WAY ♪ 72 00:03:14,291 --> 00:03:16,959 ♪ I CAN'T GET HER OUTTA MY MIND ♪ 73 00:03:17,000 --> 00:03:21,041 ♪ I THINK ABOUT THE GIRL ALL THE TIME ♪ 74 00:03:21,083 --> 00:03:23,792 I, JACOB MIGUEL REILLY, TAKE YOU, ADDISON... 75 00:03:23,834 --> 00:03:25,041 TO BE MY HUSBAND... 76 00:03:25,083 --> 00:03:26,125 FOR BETTER OR FOR WORSE... 77 00:03:26,166 --> 00:03:27,542 FOR RICHER OR FOR POORER... 78 00:03:27,583 --> 00:03:29,041 IN SICKNESS AND IN HEALTH... 79 00:03:29,083 --> 00:03:32,041 TO LOVE, HONOR, AND CHERISH... 80 00:03:32,083 --> 00:03:33,875 FOR AS LONG AS WE BOTH SHALL LIVE. 81 00:03:33,917 --> 00:03:35,875 FOR AS LONG AS WE BOTH SHALL LIVE. 82 00:03:35,917 --> 00:03:38,000 I DO. I DO. 83 00:03:38,041 --> 00:03:41,083 (man) BY THE POWER VESTED IN ME BY THE STATE OF CALIFORNIA, 84 00:03:41,125 --> 00:03:44,250 I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 85 00:03:44,291 --> 00:03:46,083 YOU MAY KISS THE BRIDE. 86 00:03:46,125 --> 00:03:48,458 (cheering) 87 00:03:48,500 --> 00:03:49,917 ♪ I GOTTA BAG IT UP ♪ 88 00:03:49,959 --> 00:03:53,000 WHOO! WHOO! 89 00:03:53,041 --> 00:03:54,041 ♪ NO DIGGITY ♪ 90 00:03:54,083 --> 00:03:56,041 ♪ I GOTTA BAG IT UP ♪ 91 00:03:56,083 --> 00:03:57,250 (laughs) 92 00:03:57,291 --> 00:03:59,041 I LIKE SEEING YOU HAPPY. 93 00:03:59,083 --> 00:04:00,333 I AM HAPPY. 94 00:04:00,375 --> 00:04:02,041 AND THAT YOU'RE HERE, IT'S--IT'S PERFECT. 95 00:04:02,083 --> 00:04:03,667 (scoffs) 96 00:04:03,709 --> 00:04:05,041 YOU THINK I'D MISS THE CHANCE TO BE BEST MAN AT MY DAD'S WEDDING? 97 00:04:05,083 --> 00:04:07,041 I HOPED, YOU KNOW. 98 00:04:07,083 --> 00:04:10,041 DAD, WE HAD AN ARGUMENT. 99 00:04:10,083 --> 00:04:12,166 NO, I TOLD YOU TO STOP SEEING YOUR 50-YEAR-OLD PROFESSOR, 100 00:04:12,208 --> 00:04:13,375 AND YOU REFUSED. 101 00:04:13,417 --> 00:04:15,208 DAD, LET IT GO. 102 00:04:15,250 --> 00:04:16,625 ♪ BABY NEVER ACT WILD ♪ 103 00:04:16,667 --> 00:04:18,041 IS DR. JOAN GIVING THEM ALL EQUAL ATTENTION? 104 00:04:18,083 --> 00:04:19,125 (Mason) She seems good. 105 00:04:19,166 --> 00:04:20,917 "SEEMS" OR "IS"? 106 00:04:20,959 --> 00:04:22,750 BOTH. I DON'T KNOW. WHAT'S THE RIGHT ANSWER? 107 00:04:22,792 --> 00:04:24,041 DID GEORGIA GET HER MEDICINE? 108 00:04:24,083 --> 00:04:26,667 UH, YEAH. I SET MY WATCH TO REMEMBER. 109 00:04:26,709 --> 00:04:28,041 REMIND ME TO RAISE YOUR ALLOWANCE. 110 00:04:28,083 --> 00:04:31,041 OH, AND MAKE SURE THAT SHE GIVES CAROLINE THE PINK BUNNY 111 00:04:31,083 --> 00:04:33,333 IF SHE CRIES, NOT THE GREEN ONE RACHEL LIKES. 112 00:04:33,375 --> 00:04:37,041 WE LOVE YOU. YOU'RE DOING GREAT. KEEP UP THE GOOD WORK. 113 00:04:37,083 --> 00:04:38,125 BYE! 114 00:04:38,166 --> 00:04:41,417 ♪ HEY, YO, HEY, YO, HEY, YO, HEY, YO ♪ 115 00:04:41,458 --> 00:04:43,542 THE BABIES ARE FINE. MASON IS ON IT. 116 00:04:43,583 --> 00:04:46,333 THE PEDIATRIC RESIDENT YOU HIJACKED FOR THE DAY 117 00:04:46,375 --> 00:04:48,000 IS ON IT. 118 00:04:48,041 --> 00:04:49,750 JUST RELAX. 119 00:04:49,792 --> 00:04:52,750 I HATE EVERYTHING ABOUT THAT SMILE ON YOUR FACE. 120 00:04:52,792 --> 00:04:55,291 DON'T HATE THE PLAYER. HATE THE GAME. 121 00:04:55,333 --> 00:04:57,542 YEAH. I SAID THAT. 122 00:04:57,583 --> 00:04:58,917 ♪ I GOTTA BAG IT UP ♪ 123 00:04:58,959 --> 00:05:01,125 I AM SO THRILLED TO MEET YOU 124 00:05:01,166 --> 00:05:02,583 BECAUSE, ASIDE FROM THE FACT THAT YOU EXIST, 125 00:05:02,625 --> 00:05:05,041 SHELDON HAS TOLD ME ABSOLUTELY NOTHING ABOUT YOU. 126 00:05:05,083 --> 00:05:06,500 (laughs) 127 00:05:06,542 --> 00:05:08,875 WELL, I WOULDN'T TAKE THAT PERSONALLY. 128 00:05:08,917 --> 00:05:11,125 SHELDON IS JUST AFRAID THAT I'M GOING TO... 129 00:05:11,166 --> 00:05:13,083 (clears throat) 130 00:05:13,125 --> 00:05:14,083 LEAVE HIM. 131 00:05:14,125 --> 00:05:15,709 THAT I'M GOING TO LEAVE HIM, 132 00:05:15,750 --> 00:05:18,500 AND THEN HE'LL HAVE TO EXPLAIN HOW HE LOST SUCH A PRIZE. 133 00:05:18,542 --> 00:05:20,709 SO... THE LESS YOU KNOW, THE BETTER. 134 00:05:20,750 --> 00:05:22,709 (both chuckle) 135 00:05:22,750 --> 00:05:25,083 SHE DOESN'T FILTER EITHER. 136 00:05:25,125 --> 00:05:27,000 NO. NO, SHE--SHE DOESN'T. 137 00:05:27,041 --> 00:05:32,208 LIFE'S TOO SHORT FOR THAT, REALLY. ISN'T IT? 138 00:05:32,250 --> 00:05:35,000 (whispers) I LIKE HER. 139 00:05:39,250 --> 00:05:42,250 (both speaking inaudibly) 140 00:05:45,083 --> 00:05:47,041 HEY. 141 00:05:47,083 --> 00:05:49,083 HEY. 142 00:05:49,125 --> 00:05:51,291 IT'S GOOD TO SEE YOU. OH, IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO. 143 00:05:51,333 --> 00:05:53,917 I WASN'T SURE THAT YOU'D COME. 144 00:05:53,959 --> 00:05:56,041 WHY WOULDN'T I... OH. 145 00:05:56,083 --> 00:05:58,041 OH. (laughs) 146 00:05:58,083 --> 00:05:59,583 NO. UH... 147 00:05:59,625 --> 00:06:02,542 YOU KNOW, WE'VE ALWAYS BEEN FRIENDS FIRST, SO... YEAH. 148 00:06:02,583 --> 00:06:04,250 I'M JUST GLAD SHE'S HAPPY. YEAH. 149 00:06:04,291 --> 00:06:05,792 YOU KNOW, IT'S--IT'S GOOD. 150 00:06:05,834 --> 00:06:08,041 YEAH. IT IS GOOD. 151 00:06:08,083 --> 00:06:09,792 SO HOW ARE YOU? 152 00:06:09,834 --> 00:06:11,834 I'M FINE. 153 00:06:11,875 --> 00:06:14,041 I'M REALLY, REALLY FINE. 154 00:06:14,083 --> 00:06:16,959 I THOUGHT FIFE WAS GONNA BE HERE, BUT I GUESS-- 155 00:06:17,000 --> 00:06:18,041 OH, YEAH. HE HAD A MEETING IN HONG KONG. 156 00:06:18,083 --> 00:06:19,667 HONG KONG? WOW. SO HE, UH... 157 00:06:19,709 --> 00:06:21,041 I MET STEPHANIE. MM-HMM? 158 00:06:21,083 --> 00:06:22,458 SHE SEEMS REALLY NICE. 159 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 YEAH. SHE'S NICE. 160 00:06:26,166 --> 00:06:28,083 OH! YOU WANNA... SEE THE LATEST? 161 00:06:28,125 --> 00:06:30,500 PLEASE. 162 00:06:30,542 --> 00:06:32,458 LOOK, THERE SHE IS WITH BETSEY. OH, COME ON NOW. 163 00:06:32,500 --> 00:06:34,041 THEY ADORE EACH OTHER. 164 00:06:34,083 --> 00:06:36,500 I CAN'T BELIEVE THEY'RE GROWING UP SO FAST. I KNOW. 165 00:06:36,542 --> 00:06:38,208 I STILL CAN'T BELIEVE I'M A GRANDMOTHER. 166 00:06:38,250 --> 00:06:40,166 MM. OH. YEAH, ME EITHER. 167 00:06:40,208 --> 00:06:42,041 YOU DEFINITELY DO NOT LOOK LIKE A GRANDMOTHER. 168 00:06:42,083 --> 00:06:44,041 (both laugh) 169 00:06:46,083 --> 00:06:47,500 THANK YOU. 170 00:06:52,917 --> 00:06:56,041 I FEEL WEIRD BEING AROUND PEOPLE THAT AREN'T WEARING DIAPERS. 171 00:06:56,083 --> 00:06:57,250 DON'T SAY THAT TO OTHER PEOPLE. 172 00:06:57,291 --> 00:06:58,667 IT SOUNDS CREEPY OUT OF CONTEXT. 173 00:06:58,709 --> 00:07:01,041 WHAT ARE YOU DOING? I'M... 174 00:07:01,083 --> 00:07:03,291 I'M WRITING ANOTHER BOOK. 175 00:07:03,333 --> 00:07:05,125 I MEAN, WELL, RIGHT NOW, I'M WRITING ON A NAPKIN 176 00:07:05,166 --> 00:07:06,959 BECAUSE THERE'S NOTHING ELSE TO WRITE ON. 177 00:07:07,000 --> 00:07:10,041 I HAD AN IDEA. BUT, UM, YEAH, I--I'M W-WRITING A BOOK. 178 00:07:10,083 --> 00:07:11,458 AT LEAST, I THINK IT'S A BOOK. 179 00:07:11,500 --> 00:07:13,208 YEAH, IT'S A BOOK. I'M PRETTY SURE. 180 00:07:13,250 --> 00:07:14,709 WHAT'S IT ABOUT? 181 00:07:14,750 --> 00:07:16,625 I DON'T WANNA TALK ABOUT IT YET. (laughs) 182 00:07:16,667 --> 00:07:18,667 IS IT ABOUT ME? CAN IT BE ABOUT ME? 183 00:07:18,709 --> 00:07:19,917 "THE CHRONICLES OF COOP"? "THE COOP CHRONICLES"? 184 00:07:19,959 --> 00:07:22,917 ANYBODY SEEN ADDISON OR JAKE? 185 00:07:22,959 --> 00:07:24,083 PHOTOGRAPHER WANTS TO DO PHOTOS. 186 00:07:24,125 --> 00:07:26,041 WHERE ARE THEY? LET'S SEE. 187 00:07:26,083 --> 00:07:28,250 WE'RE AT A HOTEL, AND THERE ARE ROOMS DOWNSTAIRS. 188 00:07:28,291 --> 00:07:30,041 IT'S THEIR WEDDING NIGHT, AMELIA. 189 00:07:30,083 --> 00:07:31,125 MAYBE THEY WANTED TO GET TO THE HONEYMOON 190 00:07:31,166 --> 00:07:32,333 A LITTLE BIT EARLY. 191 00:07:32,375 --> 00:07:34,041 SHOULD I SEND THE PHOTOGRAPHER DOWN THERE 192 00:07:34,083 --> 00:07:35,458 TO GET PHOTOS OF THAT? 193 00:07:35,500 --> 00:07:37,542 YES. YES. 194 00:07:40,583 --> 00:07:44,041 (kissing) 195 00:07:44,083 --> 00:07:47,000 MMM. MMM. 196 00:07:47,041 --> 00:07:48,875 (click) OKAY. WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 197 00:07:48,917 --> 00:07:51,041 OKAY. AHEM. WE SHOULD STOP. WE SHOULD STOP. WE SHOULD STOP. 198 00:07:51,083 --> 00:07:52,083 RIGHT? 199 00:07:52,125 --> 00:07:55,000 WE SHOULD STOP. (breathes deeply) 200 00:07:56,375 --> 00:07:57,542 (clatter, click) 201 00:08:01,917 --> 00:08:03,041 (woman) LAST SUNDAY, I WOKE UP AND I HAD A LOT OF ENERGY, 202 00:08:03,083 --> 00:08:04,458 SO I WENT FOR A RUN. 203 00:08:04,500 --> 00:08:06,125 THEN I WENT HOME AND DID SOME BAKING. 204 00:08:06,166 --> 00:08:08,041 THERE'S THIS REALLY GOOD 205 00:08:08,083 --> 00:08:10,375 DOUBLE CHOCOLATE PEANUT BUTTER CHIP BROWNIE THING 206 00:08:10,417 --> 00:08:12,041 THAT I'VE BEEN WORKING ON. 207 00:08:12,083 --> 00:08:13,333 IT'S... CRAZY. 208 00:08:13,375 --> 00:08:15,959 AND, UM, THEN... 209 00:08:16,000 --> 00:08:18,041 I WATCHED A MOVIE, 210 00:08:18,083 --> 00:08:21,291 DID SOME LAUNDRY, AND, UH... 211 00:08:21,333 --> 00:08:24,750 IT WASN'T UNTIL I WENT TO BED THAT 212 00:08:24,792 --> 00:08:27,041 I REALIZED IT WAS THE DAY. 213 00:08:27,083 --> 00:08:29,125 THE 6-YEAR ANNIVERSARY. 214 00:08:29,166 --> 00:08:32,417 HOW'D THAT MAKE YOU FEEL? 215 00:08:32,458 --> 00:08:35,500 UM, A LITTLE BIT GUILTY, 216 00:08:35,542 --> 00:08:39,375 'CAUSE IT DOESN'T FEEL RIGHT THAT I SHOULD JUST FORGET THEM. 217 00:08:39,417 --> 00:08:42,333 THEN I FELT RELIEVED. 218 00:08:42,375 --> 00:08:46,041 I WAS JUST RELIEVED. I'M RELIEVED. 219 00:08:46,083 --> 00:08:49,125 TELL ME YOUR TRUTH. 220 00:08:49,166 --> 00:08:51,166 MY PARENTS AND BOYFRIEND DIED 221 00:08:51,208 --> 00:08:54,208 IN A CAR ACCIDENT THAT I SURVIVED. 222 00:08:54,250 --> 00:08:56,041 SAY IT AGAIN. 223 00:08:56,083 --> 00:08:58,250 MY PARENTS AND BOYFRIEND DIED 224 00:08:58,291 --> 00:09:01,041 IN A CAR ACCIDENT THAT I SURVIVED. 225 00:09:01,083 --> 00:09:04,125 DO YOU REMEMBER HOW LONG IT TOOK YOU TO COME UP WITH THAT? 226 00:09:04,166 --> 00:09:06,375 HOW LONG IT TOOK YOU TO SAY IT OUT LOUD? 227 00:09:06,417 --> 00:09:08,417 THEY DIED. I SURVIVED. 228 00:09:08,458 --> 00:09:10,083 YOU SURVIVED. 229 00:09:13,083 --> 00:09:16,375 HOLLY, OUR TIME IS UP, BUT I... 230 00:09:16,417 --> 00:09:19,041 WANNA TELL YOU SOMETHING THAT'S VERY GOOD. 231 00:09:19,083 --> 00:09:20,250 OKAY. 232 00:09:20,291 --> 00:09:21,792 I THINK WE'RE DONE HERE. 233 00:09:21,834 --> 00:09:23,709 WHAT? 234 00:09:23,750 --> 00:09:26,709 WELL, YOU'VE BEEN COMING TO SEE ME FOR FIVE YEARS, 235 00:09:26,750 --> 00:09:29,041 SOMETIMES MORE THAN ONCE A WEEK. 236 00:09:29,083 --> 00:09:30,875 NOW YOU'RE OFF YOUR MEDS. 237 00:09:30,917 --> 00:09:32,875 YOU MOVED OUT OF YOUR AUNT'S HOUSE. 238 00:09:32,917 --> 00:09:34,500 YOU HAVE AN APARTMENT AND A JOB NOW. 239 00:09:34,542 --> 00:09:36,083 YOU'RE APPLYING TO COOKING SCHOOLS. 240 00:09:36,125 --> 00:09:38,709 YEAH, BUT, UM, DOES THAT MEAN THAT I-- 241 00:09:38,750 --> 00:09:41,875 HOLLY, LAST MONTH, YOU VISITED YOUR BOYFRIEND'S PARENTS. 242 00:09:41,917 --> 00:09:44,041 YOU WERE ABLE TO SIT AND TALK WITH THEM 243 00:09:44,083 --> 00:09:46,041 FOR THE FIRST TIME SINCE HE DIED. 244 00:09:46,083 --> 00:09:48,166 THAT'S THE FINAL STEP ON YOUR GOAL LIST. 245 00:09:48,208 --> 00:09:51,625 AND LISTENING TO YOU NOW, I... 246 00:09:51,667 --> 00:09:54,041 I THINK IT'S TIME. 247 00:09:54,083 --> 00:09:56,417 I THINK YOU'RE READY TO GRADUATE. 248 00:09:56,458 --> 00:09:59,125 I THINK YOU CAN DO THIS ON YOUR OWN. 249 00:10:01,083 --> 00:10:02,500 GREAT. 250 00:10:02,542 --> 00:10:04,333 GREAT. 251 00:10:06,083 --> 00:10:07,208 (bell dings) 252 00:10:07,250 --> 00:10:08,500 HEY! (chuckles) 253 00:10:08,542 --> 00:10:10,041 RIGHT ON TIME AS USUAL, HUH? 254 00:10:10,083 --> 00:10:12,417 MM, PUNCTUALITY'S IMPORTANT... 255 00:10:12,458 --> 00:10:14,041 ESPECIALLY NOW. ESPECIALLY NOW. (laughs) 256 00:10:14,083 --> 00:10:15,083 I KNEW YOU WERE GONNA MAKE A JOKE, 257 00:10:15,125 --> 00:10:16,750 BUT I-I WANTED TO BEAT YOU TO IT. 258 00:10:16,792 --> 00:10:18,208 (laughs) 259 00:10:18,250 --> 00:10:20,083 HEY. MIRANDA! 260 00:10:20,125 --> 00:10:22,125 MIRANDA. ROLL HER ON HER SIDE. 261 00:10:22,166 --> 00:10:23,542 (Charlotte) I GOT HER AIRWAY. 262 00:10:23,583 --> 00:10:25,333 SOMEONE CALL THE PARAMEDICS. I NEED 10 OF LORAZEPAM. 263 00:10:26,959 --> 00:10:28,041 SHE HASN'T SEIZED BEFORE. 264 00:10:28,083 --> 00:10:30,125 WE'RE GONNA TAKE CARE OF HER, SHELDON. 265 00:10:34,083 --> 00:10:36,000 YOU OKAY? 266 00:10:37,417 --> 00:10:39,917 I KNEW IT WAS STAGE IV. IT WAS ALWAYS STAGE IV. 267 00:10:39,959 --> 00:10:43,083 SO THIS WAS INEVITABLE, BUT... 268 00:10:43,125 --> 00:10:46,959 KNOWING IT ISN'T THE SAME AS... KNOWING IT. 269 00:10:48,792 --> 00:10:51,709 SHE'S REALLY DYING NOW. 270 00:10:51,750 --> 00:10:53,750 (baby crying) (Cooper) IT'S OPEN. 271 00:10:53,792 --> 00:10:55,041 HEY. 272 00:10:55,083 --> 00:10:58,583 I COME BEARING SHRIMP CHOW FUN AND FORTUNE COOKIES. 273 00:10:58,625 --> 00:11:00,041 (door closes) 274 00:11:00,083 --> 00:11:01,375 (Violet) WOW. 275 00:11:01,417 --> 00:11:02,583 YOU HAVE NO IDEA, OKAY? 276 00:11:02,625 --> 00:11:04,041 I HAVE TO FEED ALL THREE OF 'EM. 277 00:11:04,083 --> 00:11:05,959 BY THE TIME I GET TO THE LAST ONE, 278 00:11:06,000 --> 00:11:07,500 THE FIRST ONE IS HUNGRY AND CRYING AGAIN, 279 00:11:07,542 --> 00:11:09,041 AND THEY'VE STARTED-- 280 00:11:09,083 --> 00:11:10,291 THEY'VE STARTED THIS CRAZY SYNCHRONIZED POOPING. 281 00:11:10,333 --> 00:11:12,709 NO, NO. I SWEAR TO GOD. I THINK THEY GAVE A SIGNAL. 282 00:11:12,750 --> 00:11:14,083 ONE OF THEM POOPS... COOPER... 283 00:11:14,125 --> 00:11:15,959 AND THEN THE OTHER ONE POOPS... I FEEL LIKE YOU NEED TO... 284 00:11:16,000 --> 00:11:19,375 AND THE OTHER ONE POOPS. (whispers) SIT DOWN AND TAKE A BREATH, OKAY? 285 00:11:19,417 --> 00:11:21,917 (chuckles) 286 00:11:21,959 --> 00:11:23,834 THEY'RE EVIL AND THEY'RE WORKING TOGETHER, 287 00:11:23,875 --> 00:11:26,166 AND... (whispers) I THINK CAROLINE'S THE RINGLEADER. (chuckles) 288 00:11:28,125 --> 00:11:29,625 I HATE THEM, VIOLET. 289 00:11:29,667 --> 00:11:30,834 YOU DON'T HATE THEM. 290 00:11:30,875 --> 00:11:32,333 NO, I LOVE THEM. THEY'RE MY KIDS. 291 00:11:32,375 --> 00:11:34,041 BUT HOW DO PEOPLE DO THIS? I MEAN, FOR YEARS 292 00:11:34,083 --> 00:11:36,125 I'VE BEEN YAMMERING ON TO EXHAUSTED PARENTS 293 00:11:36,166 --> 00:11:37,667 ABOUT WHAT A MIRACLE TIME THIS IS. 294 00:11:37,709 --> 00:11:39,041 I'M SURPRISED NO ONE'S DECKED ME. 295 00:11:39,083 --> 00:11:40,875 IT IS A MIRACLE. 296 00:11:40,917 --> 00:11:42,250 YOU'VE BEEN WAITIN' YOUR WHOLE LIFE FOR THIS. I KNOW. 297 00:11:42,291 --> 00:11:44,250 AND I TOLD CHARLOTTE I WOULD STAY AT HOME AND RAISE THEM, 298 00:11:44,291 --> 00:11:45,792 BUT NOW... 299 00:11:45,834 --> 00:11:48,834 BUT I CAN'T HANDLE IT AND I'M ABOUT TO SNAP, VIOLET. 300 00:11:48,875 --> 00:11:51,208 SO WHAT DO I DO? WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 301 00:11:51,250 --> 00:11:54,333 YOU KNOW WHAT TO DO. 302 00:11:54,375 --> 00:11:56,000 YOU'RE GONNA TELL ME TO TALK TO CHARLOTTE. 303 00:11:56,041 --> 00:11:57,583 (whispers) YOUR FATHER'S FINALLY LEARNING. 304 00:11:57,625 --> 00:11:59,166 (gasps) 305 00:11:59,208 --> 00:12:00,917 (bell dings) 306 00:12:03,083 --> 00:12:04,583 YOU DIDN'T HAVE TO TAKE A CAB. 307 00:12:04,625 --> 00:12:06,583 OH, YOU WERE WORKING. YOU KNOW... 308 00:12:06,625 --> 00:12:07,917 WELL, I WOULD'VE COME AND GOTTEN YOU 309 00:12:07,959 --> 00:12:09,208 AND TAKE THE DAY OFF, HAD I KNOWN YOU WERE COMING. 310 00:12:09,250 --> 00:12:10,417 THIS IS VERY MOMENTOUS. 311 00:12:10,458 --> 00:12:11,625 YOU HAVEN'T VISITED IN TWO YEARS, 312 00:12:11,667 --> 00:12:13,041 AND NOW I GOT YOU TWICE IN THREE MONTHS? 313 00:12:13,083 --> 00:12:14,709 WELL, I-I HAVE TO BE IN SAN FRANCISCO TOMORROW 314 00:12:14,750 --> 00:12:16,250 AND I THOUGHT, YOU KNOW, WHY NOT... 315 00:12:16,291 --> 00:12:17,458 STOP OFF AND HAVE A LITTLE DETOUR? 316 00:12:17,500 --> 00:12:18,709 WELL, GOOD! SO... YEAH. 317 00:12:18,750 --> 00:12:20,208 COME ON. NOW LISTEN. DO YOU WANT TO DO A LATE LUNCH 318 00:12:20,250 --> 00:12:21,458 OR CAN YOU WAIT TILL DINNER? 319 00:12:21,500 --> 00:12:23,208 'CAUSE JAKE MAKES A STEAK SO RARE 320 00:12:23,250 --> 00:12:25,667 YOU CAN STILL TALK TO THE COW. 321 00:12:27,333 --> 00:12:29,500 OH, HEY. YOU OKAY? 322 00:12:29,542 --> 00:12:30,875 YEAH. 323 00:12:30,917 --> 00:12:32,834 UH, YEAH. IT'S... DON'T MENTION FOOD. 324 00:12:32,875 --> 00:12:34,041 ARE YOU QUEASY? 325 00:12:34,083 --> 00:12:35,250 YEAH. IT'S PROBABLY... THE--THE FLIGHT. 326 00:12:35,291 --> 00:12:37,041 IT WAS REALLY BUMPY, YOU KNOW? 327 00:12:37,083 --> 00:12:40,333 YEAH? I WAS GONNA SAY. YOU'RE NOT PREGNANT, ARE YOU? (laughs) 328 00:12:42,083 --> 00:12:43,625 OH, MY... WHAT? 329 00:12:43,667 --> 00:12:44,959 IS THAT... 330 00:12:45,000 --> 00:12:46,125 ARE YOU? 331 00:12:46,166 --> 00:12:47,959 (lowered voice) YES. 332 00:12:49,875 --> 00:12:51,709 OH! (laughs) I'M STILL TRYING TO GET USED TO THE IDEA, 333 00:12:51,750 --> 00:12:53,083 SO PLEASE DON'T TELL ANYBODY. 334 00:12:53,125 --> 00:12:55,917 BUT FIFE MUST BE THRILLED, RIGHT? 335 00:12:55,959 --> 00:12:58,083 (chuckles nervously) YEAH. 336 00:12:58,125 --> 00:13:00,208 (laughs) OH, NAI! A BABY! 337 00:13:00,250 --> 00:13:02,041 YEAH. OH! (whispers) CONGRATULATIONS. 338 00:13:02,083 --> 00:13:05,041 (laughing) 339 00:13:09,709 --> 00:13:10,959 OKAY, NAI, EVERYTHING LOOKS GREAT. HEARTBEAT'S STRONG. 340 00:13:11,000 --> 00:13:13,959 LOOK, YOU CAN SEE IT. 341 00:13:14,000 --> 00:13:16,041 OKAY. 342 00:13:16,083 --> 00:13:18,000 YOU GOTTA START TALKING. 343 00:13:18,041 --> 00:13:20,458 SOMETHING-- SOMETHING'S WRONG. 344 00:13:20,500 --> 00:13:22,083 WHAT? NO, I'M HAPPY. 345 00:13:22,125 --> 00:13:25,375 I'M--I AM. I'M REALLY HAPPY ABOUT THE... THE BABY. 346 00:13:25,417 --> 00:13:27,041 IT'S... 347 00:13:27,083 --> 00:13:28,583 IT'S--YOU KNOW, IT'S JUST THAT, UH, 348 00:13:28,625 --> 00:13:29,917 FIFE AND I AREN'T-- AREN'T DOING WELL. 349 00:13:29,959 --> 00:13:31,750 WE'RE NOT... (instrument clatters) 350 00:13:31,792 --> 00:13:33,542 IT'S KIND OF NOT WORKING. 351 00:13:33,583 --> 00:13:35,166 I THOUGHT EVERYTHING WAS GOOD. YOU DIDN'T SAY ANYTHING. 352 00:13:35,208 --> 00:13:36,375 WELL, YOU WERE GETTING MARRIED. 353 00:13:36,417 --> 00:13:37,959 YOU KNOW, IT'S... 354 00:13:38,000 --> 00:13:41,917 IT'S THAT FIFE WORKS A LOT, AND HE--AND HE TRAVELS A LOT. 355 00:13:41,959 --> 00:13:43,583 HE'S A GOOD GUY. HE IS. 356 00:13:43,625 --> 00:13:45,500 HE'S--HE'S--HE'S JUST A RESEARCHER FIRST. 357 00:13:45,542 --> 00:13:47,000 YOU KNOW, HE'S MARRIED TO HIS WORK. 358 00:13:47,041 --> 00:13:48,709 WELL, ARE YOU TWO IN COUNSELING? 359 00:13:48,750 --> 00:13:50,750 ADDIE, FIFE DOESN'T LIVE WITH ME ANYMORE. 360 00:13:52,083 --> 00:13:53,834 WE'RE DONE. 361 00:13:53,875 --> 00:13:55,166 OH. I-I... 362 00:13:55,208 --> 00:13:56,500 I JUST THOUGHT WITH THE BABY... 363 00:13:56,542 --> 00:13:58,417 WELL, YOU KNOW, THINGS HAPPEN. HUH? 364 00:13:58,458 --> 00:13:59,834 (chuckles) LUCKY ME. 365 00:13:59,875 --> 00:14:01,041 EVERY RELATIONSHIP'S WRONG 366 00:14:01,083 --> 00:14:02,542 UNLESS IT'S THE RIGHT ONE, RIGHT? 367 00:14:04,542 --> 00:14:06,041 UM... 368 00:14:06,083 --> 00:14:08,083 WHAT ABOUT, UH, YOU AND SAM? 369 00:14:08,125 --> 00:14:10,041 WHAT? 370 00:14:10,083 --> 00:14:12,291 W-WELL, WE NEVER TALKED ABOUT IT. 371 00:14:12,333 --> 00:14:14,083 W-WHY DID YOU YOU GUYS BREAK UP? 372 00:14:14,125 --> 00:14:15,500 OH. (sighs) 373 00:14:15,542 --> 00:14:17,875 NAI, UM... 374 00:14:17,917 --> 00:14:19,667 W-WELL, SAM-- HE DIDN'T WANT KIDS. 375 00:14:19,709 --> 00:14:21,208 YOU KNOW, WHICH WAS SAD AND FRUSTRATING. 376 00:14:21,250 --> 00:14:23,625 BUT IN THE END, IT WAS GREAT BECAUSE I HAVE JAKE, 377 00:14:23,667 --> 00:14:26,750 AND JAKE LOVES KIDS. HE LOVES HENRY. 378 00:14:26,792 --> 00:14:30,458 SO IT ALL TURNED OUT THE WAY IT WAS SUPPOSED TO. 379 00:14:30,500 --> 00:14:31,834 YEAH. 380 00:14:31,875 --> 00:14:34,125 HEY, I AM HERE FOR YOU, ALL RIGHT? 381 00:14:34,166 --> 00:14:35,959 (exhales) NO MATTER WHAT. 382 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 WE'LL FIGURE THIS OUT. OKAY. YEAH. 383 00:14:43,709 --> 00:14:44,667 WHAT HAPPENED? 384 00:14:44,709 --> 00:14:47,333 HEY. YOU'RE OKAY. ALL RIGHT. 385 00:14:47,375 --> 00:14:50,041 MIRANDA, YOU HAD A SEIZURE. 386 00:14:50,083 --> 00:14:52,041 OH. THAT'S NEW. 387 00:14:52,083 --> 00:14:53,500 AMELIA HAD YOU ADMITTED. 388 00:14:53,542 --> 00:14:55,166 SHE SAYS YOU NEED TO BE MONITORED. 389 00:14:55,208 --> 00:14:56,917 MM. I NEED TO BE ON A BEACH SOMEWHERE, 390 00:14:56,959 --> 00:14:59,166 DRINKING SOMETHING WITH AN UMBRELLA IN IT. 391 00:14:59,208 --> 00:15:00,583 THE SCANS SHOW THAT Y-- 392 00:15:00,625 --> 00:15:03,792 THE SCANS SHOW THAT I'M DYING OF CANCER. YEP. 393 00:15:03,834 --> 00:15:05,041 (exhales deeply) 394 00:15:05,083 --> 00:15:07,166 I NEED YOU TO STAY FOR OBSERVATION, AT LEAST OVERNIGHT. 395 00:15:07,208 --> 00:15:09,458 OH, I DON'T REALLY THINK THAT'S NECESSARY. 396 00:15:09,500 --> 00:15:11,250 MIRANDA. 397 00:15:11,291 --> 00:15:12,333 PLEASE. 398 00:15:15,709 --> 00:15:16,875 OKAY, I'LL STAY ONE NIGHT. 399 00:15:16,917 --> 00:15:18,583 GOOD. 400 00:15:18,625 --> 00:15:20,875 CAN I GET YOU ANYTHING? 401 00:15:20,917 --> 00:15:22,959 A CURE FOR CANCER WOULD BE NICE. 402 00:15:28,959 --> 00:15:32,125 NO, YOU--YOU ARE NOT DROPPING OUT OF SCHOOL. 403 00:15:32,166 --> 00:15:34,333 I'M JUST TAKING A SEMESTER OFF. 404 00:15:34,375 --> 00:15:36,041 OKAY. CAN WE--CAN WE TALK ABOUT THIS FOR A MINUTE? 405 00:15:36,083 --> 00:15:37,709 JUST... 406 00:15:37,750 --> 00:15:39,458 WHY? 407 00:15:39,500 --> 00:15:41,291 I WANNA GO TO EUROPE. ROME. 408 00:15:41,333 --> 00:15:43,041 OKAY, I'LL SEND YOU THERE THIS SUMMER. 409 00:15:43,083 --> 00:15:44,250 IT'LL BE MY TREAT. 410 00:15:44,291 --> 00:15:46,041 OR--OR WHAT ABOUT STUDYING ABROAD? 411 00:15:48,750 --> 00:15:50,041 ELI IS TEACHING THERE NEXT SEMESTER, 412 00:15:50,083 --> 00:15:51,291 AND HE ASKED ME TO COME. 413 00:15:51,333 --> 00:15:52,542 I'M GOING. 414 00:15:52,583 --> 00:15:54,417 YOU'RE MAKING A MISTAKE. 415 00:15:54,458 --> 00:15:56,250 I LOVE HIM. 416 00:15:56,291 --> 00:15:57,875 ANOTHER MISTAKE. 417 00:15:57,917 --> 00:15:59,542 I DON'T NEED YOUR PERMISSION. I JUST WANTED YOU TO KNOW. 418 00:15:59,583 --> 00:16:01,583 LOOK, ANGELA... 419 00:16:06,083 --> 00:16:08,250 OH, HI. I'M SORRY. 420 00:16:08,291 --> 00:16:10,041 I JUST WALKED PAST YOUR RECEPTIONIST. 421 00:16:10,083 --> 00:16:11,542 I'M INTERRUPTING YOU. 422 00:16:11,583 --> 00:16:13,000 YOU'RE IN THE MIDDLE OF A MILLION THINGS, I'M SURE. 423 00:16:13,041 --> 00:16:16,083 I'M REALLY-- HOLLY, HOLLY, TELL ME WHAT'S WRONG. 424 00:16:16,125 --> 00:16:17,500 I, UM, I-I GOT IN. 425 00:16:17,542 --> 00:16:21,250 I GOT ACCEPTED TO LE CORDON BLEU IN PARIS. 426 00:16:21,291 --> 00:16:22,500 I GOT INTO 427 00:16:22,542 --> 00:16:24,375 THE BEST COOKING SCHOOL IN THE WORLD. 428 00:16:24,417 --> 00:16:26,041 HOLLY! CONGRATULATIONS! 429 00:16:26,083 --> 00:16:30,041 NO, IT'S NO CONGRATULATIONS. I CAN'T GO. IT'S IN PARIS. 430 00:16:30,083 --> 00:16:32,500 THIS IS WHAT YOU WANTED. THIS IS YOUR DREAM. 431 00:16:32,542 --> 00:16:35,000 IT'S A BIG CHANGE, IT IS OUT OF YOUR COMFORT ZONE, 432 00:16:35,041 --> 00:16:36,166 BUT YOU CAN HANDLE IT. 433 00:16:36,208 --> 00:16:37,583 WHAT IF SOMETHING GOES WRONG? 434 00:16:37,625 --> 00:16:39,375 WE'VE TALKED ABOUT YOU BEING READY. 435 00:16:39,417 --> 00:16:41,917 UH, WELL, THERE'S A 9-HOUR TIME DIFFERENCE 436 00:16:41,959 --> 00:16:43,917 BETWEEN THERE AND HERE. 437 00:16:43,959 --> 00:16:46,709 AND IT'S A WHOLE CONTINENT AND AN OCEAN AWAY. 438 00:16:46,750 --> 00:16:47,959 OKAY, IT IS FAR, BUT-- 439 00:16:48,000 --> 00:16:50,792 NO, IT'S AN ENTIRE CONTINENT AND AN OCEAN 440 00:16:50,834 --> 00:16:52,375 AWAY FROM YOU. 441 00:16:52,417 --> 00:16:54,291 OH, HOLLY. 442 00:16:54,333 --> 00:16:57,500 YOU TOLD ME THAT IF I EVER NEEDED YOU, YOU WOULD BE THERE. 443 00:16:57,542 --> 00:16:59,625 SO WHAT IF SOMETHING HAPPENS, 444 00:16:59,667 --> 00:17:02,500 AND I NEED YOU AND I'M IN PARIS? 445 00:17:02,542 --> 00:17:05,125 IT DOESN'T... LOGICALLY MAKE SENSE. 446 00:17:05,166 --> 00:17:07,792 IT DOESN'T WORK. (inhales deeply) 447 00:17:09,667 --> 00:17:12,625 I'M NOT GOING. I'M NOT LEAVING THERAPY. 448 00:17:12,667 --> 00:17:14,250 I'M NOT READY. 449 00:17:17,083 --> 00:17:20,959 I MUST SAY, I HAVE MISSED THIS KITCHEN. 450 00:17:21,000 --> 00:17:22,583 THIS FEELS LIKE HOME. 451 00:17:22,625 --> 00:17:24,041 (mouth full) AW, YOU SHOULD STAY. 452 00:17:24,083 --> 00:17:25,250 I'M SERIOUS. 453 00:17:25,291 --> 00:17:26,875 MMM, THIS IS AMAZING. WHAT IS THIS? 454 00:17:26,917 --> 00:17:29,041 KALE PASTA SALAD, WITH HOMEMADE PASTA. 455 00:17:29,083 --> 00:17:30,583 WOW. MY PATIENT HOLLY MADE IT. 456 00:17:30,625 --> 00:17:32,125 MMM. YOU HAVE A MENTAL PATIENT WHO MAKES YOU FOOD? 457 00:17:32,166 --> 00:17:33,250 (chuckles) CHARLOTTE. 458 00:17:33,291 --> 00:17:35,041 I'M SORRY. 459 00:17:35,083 --> 00:17:38,208 I'M CRANKY AND TIRED 'CAUSE COPPER'S CRANKY AND TIRED. 460 00:17:38,250 --> 00:17:40,208 MAN GETS TO STAY HOME ALL DAY, SWIMMING IN BABIES. 461 00:17:40,250 --> 00:17:43,375 YOU THINK HE'D BE HAPPY. BUT NO, HE'S MOODY AS HELL. 462 00:17:43,417 --> 00:17:45,000 MY BOOBS ARE GONNA EXPLODE. I GOTTA GO PUMP. 463 00:17:46,542 --> 00:17:49,041 (laughs) THINGS HAVE CERTAINLY CHANGED AROUND HERE. 464 00:17:49,083 --> 00:17:50,834 YOU KNOW, YOUR MENTAL PATIENT'S VERY TALENTED. 465 00:17:50,875 --> 00:17:52,041 SHE SHOULD BE A CHEF. 466 00:17:52,083 --> 00:17:53,250 SHE GOT ACCEPTED TO THE CORDON BLEU... 467 00:17:53,291 --> 00:17:55,041 MM! BUT SHE'S NOT GONNA GO. 468 00:17:55,083 --> 00:17:57,667 SHE'S AFRAID TO LEAVE THERAPY. SHE'S AFRAID TO LEAVE ME. 469 00:17:57,709 --> 00:18:00,041 YOU KNOW, MAYBE I MISJUDGED. 470 00:18:00,083 --> 00:18:01,250 I'M GONNA LET HER KEEP COMING IN. 471 00:18:01,291 --> 00:18:03,875 OH. HEY. HEY, EVERYBODY. 472 00:18:03,917 --> 00:18:05,041 HI. 473 00:18:05,083 --> 00:18:06,500 (chuckles) HEY. YEAH. IT'S NA--NAOMI. 474 00:18:06,542 --> 00:18:08,458 I DIDN'T KNOW YOU WERE... ARE YOU--WHAT ARE YOU... 475 00:18:08,500 --> 00:18:11,333 UH, NO, YEAH, I'M JUST COMING THROUGH 476 00:18:11,375 --> 00:18:12,542 AND I WAS VISITING ADDIE. OH. 477 00:18:12,583 --> 00:18:14,875 YEAH. THAT'S GREAT. THAT'S GREAT. 478 00:18:14,917 --> 00:18:16,750 HA! (mutters) 479 00:18:16,792 --> 00:18:18,709 OOPS. SORRY. 480 00:18:18,750 --> 00:18:20,333 DID YOU... SORRY. NO, I... 481 00:18:20,375 --> 00:18:23,709 (laughs) (laughs) 482 00:18:23,750 --> 00:18:25,041 (chairs squeaking) SAM? 483 00:18:25,083 --> 00:18:26,917 YEAH? NAH, NAH. 484 00:18:26,959 --> 00:18:28,750 I'M NOT THAT THIR--THIRSTY. 485 00:18:36,291 --> 00:18:37,750 (mouth full) GIRL, HOLY CRAP. THAT'S... 486 00:18:37,792 --> 00:18:39,041 THAT'S REALLY GOOD. 487 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 RIGHT? MM-HMM. 488 00:18:40,667 --> 00:18:43,333 SO GOOD. MM-HMM. MM-HMM. 489 00:18:44,750 --> 00:18:47,000 YOU'RE 13 WEEKS PREGNANT, AREN'T YOU? 490 00:18:48,959 --> 00:18:50,250 W-WHAT? 491 00:18:50,291 --> 00:18:52,125 YEAH, YOU SHOULD KNOW. YOU JUST DID THE ULTRASOUND TODAY. 492 00:18:52,166 --> 00:18:54,291 I MEAN EXACTLY 13 WEEKS, 493 00:18:54,333 --> 00:18:56,458 BECAUSE THAT'S WHEN I GOT MARRIED. 494 00:18:56,500 --> 00:19:00,166 13 WEEKS AGO. 495 00:19:00,208 --> 00:19:01,291 NAOMI? 496 00:19:01,333 --> 00:19:02,959 (sighs) 497 00:19:05,625 --> 00:19:07,083 (slaps leg) IT JUST HAPPENED. 498 00:19:07,125 --> 00:19:08,875 (whispers) OH! 499 00:19:08,917 --> 00:19:10,250 IT JUST HAPPENED. 500 00:19:10,291 --> 00:19:12,041 I DON'T KNOW--I DON'T EVEN KNOW WHY IT HAPPENED. 501 00:19:12,083 --> 00:19:14,250 WE'RE DIVORCED. WE'RE-- WE'RE GOOD. WE'VE GOT CLOSURE. 502 00:19:14,291 --> 00:19:16,291 BUT IT--WE JUST SAW EACH OTHER, AND... 503 00:19:16,333 --> 00:19:18,041 (sighs) OH, GOD. I DON'T KNOW. IT'S SAM. 504 00:19:18,083 --> 00:19:19,375 YOU KNOW. IT'S--IT'S SAM. 505 00:19:19,417 --> 00:19:20,834 OKAY, MY BRAIN IS EXPLODING. 506 00:19:20,875 --> 00:19:22,083 WHAT, AND YOU THINK MINE ISN'T? (speaks indistinctly) 507 00:19:22,125 --> 00:19:23,709 WHEN ARE YOU GONNA TELL HIM? 508 00:19:23,750 --> 00:19:25,291 I'M NOT GONNA TELL HIM ANYTHING. 509 00:19:25,333 --> 00:19:26,917 NAI, YOU HAVE TO! 510 00:19:26,959 --> 00:19:29,041 THE BABY'S GONNA COME OUT LOOKING EXACTLY LIKE A TINY SAM. 511 00:19:29,083 --> 00:19:30,417 HE IS WITH STEPHANIE. 512 00:19:30,458 --> 00:19:32,041 AND THE REASON YOU TWO DIDN'T WORK OUT 513 00:19:32,083 --> 00:19:34,041 IS BECAUSE HE DOESN'T WANT ANY MORE KIDS, RIGHT? (sighs) 514 00:19:34,083 --> 00:19:35,208 SO WHY WOULD I TELL HIM? 515 00:19:35,250 --> 00:19:37,500 BECAUSE HE'S SAM. 516 00:19:37,542 --> 00:19:39,166 I MEAN, YOU DIDN'T JUST HAVE A ONE-NIGHT STAND 517 00:19:39,208 --> 00:19:40,375 WITH SOME RANDOM GUY. 518 00:19:40,417 --> 00:19:42,333 YOU CHOSE TO SLEEP WITH SAM. 519 00:19:42,375 --> 00:19:44,333 AND MAYBE THE REASON WHY THE TWO OF YOU ENDED UP IN BED TOGETHER 520 00:19:44,375 --> 00:19:47,041 IS BECAUSE... IT STILL MEANS SOMETHING. 521 00:19:47,083 --> 00:19:48,625 NO. 522 00:19:48,667 --> 00:19:52,250 NO. SAM--SAM WALKED OUT ON OUR MARRIAGE. 523 00:19:52,291 --> 00:19:53,750 HE WALKED OUT. HE JUST QUIT. 524 00:19:53,792 --> 00:19:56,125 HE--HE DECIDED HE WAS DONE. HE DIDN'T FIGHT FOR US. 525 00:19:56,166 --> 00:19:58,917 HE JUST BLEW US UP. I... 526 00:20:00,291 --> 00:20:02,208 AND THERE'S A HISTORY WITH... US. 527 00:20:02,250 --> 00:20:04,000 YOU KNOW, I... 528 00:20:04,041 --> 00:20:05,041 (dish clatters) 529 00:20:05,083 --> 00:20:07,041 IT CAN'T MEAN ANYTHING. 530 00:20:07,083 --> 00:20:09,375 IT CAN'T. AND I-I CAN'T SIT AROUND HOPING THAT IT DOES. 531 00:20:09,417 --> 00:20:10,667 I'M SORRY. 532 00:20:10,709 --> 00:20:12,458 YOU ARE IN LOVE WITH HIM, NAOMI. 533 00:20:12,500 --> 00:20:13,875 YOU KNOW, IT'S--IT'S GETTING LATE, 534 00:20:13,917 --> 00:20:15,041 AND I HAVE AN EARLY FLIGHT TOMORROW, 535 00:20:15,083 --> 00:20:16,458 SO I GOTTA-- I GOTTA GO TO BED. 536 00:20:16,500 --> 00:20:19,291 NAOMI. LEAVE IT ALONE, ADDISON. 537 00:20:23,083 --> 00:20:25,166 (sighs deeply) 538 00:20:28,917 --> 00:20:31,375 I CAN FEEL YOU STARING AT ME. 539 00:20:31,417 --> 00:20:32,792 NO, I'M NOT. 540 00:20:32,834 --> 00:20:35,041 LOOK, ADDISON, WHATEVER IT IS YOU'RE DYING TO SAY 541 00:20:35,083 --> 00:20:38,041 AND THINK YOU CAN'T SAY, JUST SAY IT. 542 00:20:40,083 --> 00:20:43,375 OKAY. NAOMI SLEPT WITH SAM ON OUR WEDDING NIGHT, 543 00:20:43,417 --> 00:20:46,250 AND NOW SHE'S PREGNANT WITH SAM'S BABY. 544 00:20:47,458 --> 00:20:48,834 YOU CAN'T TELL SAM. 545 00:20:48,875 --> 00:20:51,041 I DON'T WANT TO TELL SAM. WHY CAN'T I TELL SAM? 546 00:20:51,083 --> 00:20:53,834 BECAUSE IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. ALL RIGHT? 547 00:20:53,875 --> 00:20:55,250 FINE. 548 00:21:00,083 --> 00:21:01,375 AHEM. 549 00:21:01,417 --> 00:21:02,500 HI. 550 00:21:02,542 --> 00:21:03,709 WHEN I FIRST MOVED TO L.A., 551 00:21:03,750 --> 00:21:05,917 SAM TOLD ME THAT HE BLEW APART HIS MARRIAGE 552 00:21:05,959 --> 00:21:07,041 AND HE NEVER UNDERSTOOD WHY. 553 00:21:07,083 --> 00:21:08,250 I STILL DON'T THINK HE UNDERSTANDS WHY. 554 00:21:08,291 --> 00:21:10,333 BUT NOW I THINK THAT THE REASON WHY 555 00:21:10,375 --> 00:21:12,959 SAM'S NEVER BEEN ABLE TO MAKE IT WORK WITH ANOTHER WOMAN 556 00:21:13,041 --> 00:21:15,458 IS BECAUSE HE'LL ALWAYS BE IN LOVE WITH NAOMI. 557 00:21:15,500 --> 00:21:17,041 AND THEN ME, WITH MY CHEATER PAST, 558 00:21:17,083 --> 00:21:18,250 I JUST JUMPED IN THERE 559 00:21:18,291 --> 00:21:20,500 AND STARTED DATING MY BEST FRIEND'S EX-HUSBAND. 560 00:21:20,542 --> 00:21:22,041 AND THEN I HURT HER, I HURT HIM. 561 00:21:22,083 --> 00:21:24,083 AND YOU KNOW WHAT? HE'S NOT HAPPY WITH STEPHANIE. 562 00:21:24,125 --> 00:21:25,333 AND SHE LEFT FIFE. 563 00:21:25,375 --> 00:21:27,625 AND SO HOW IS IT FAIR THAT I GET TO BE HAPPY, 564 00:21:27,667 --> 00:21:31,875 ALL MARRIED TO YOU, HOT SAINT MAN? 565 00:21:31,917 --> 00:21:33,041 AND THEY'RE GONNA BE MISERABLE 566 00:21:33,083 --> 00:21:35,792 BECAUSE SHE'S GOT SUCH PRIDE, 567 00:21:35,834 --> 00:21:37,041 AND HE'S GOT SUCH... 568 00:21:37,083 --> 00:21:38,291 PREJUDICE? 569 00:21:38,333 --> 00:21:39,709 (groans) 570 00:21:39,750 --> 00:21:41,000 YOU REALIZE THIS ISN'T A JANE AUSTEN NOVEL, RIGHT? 571 00:21:41,041 --> 00:21:42,041 OH, SHUT UP. 572 00:21:42,083 --> 00:21:43,625 YOU SHUT UP. GET IN HERE. 573 00:21:54,125 --> 00:21:55,083 HEY. 574 00:22:00,000 --> 00:22:01,667 ADDISON? DO YOU LOVE STEPHANIE? 575 00:22:01,709 --> 00:22:03,041 WHAT? 576 00:22:03,083 --> 00:22:05,291 DO YOU... LOVE STEPHANIE? 577 00:22:05,333 --> 00:22:06,792 (laughs) 578 00:22:06,834 --> 00:22:08,166 I MEAN, I DON'T... THAT'S NONE OF Y-- 579 00:22:08,208 --> 00:22:10,041 I DON'T SEE HOW THAT'S ANY OF Y--OF YOUR--UH, YOUR BUSINESS. 580 00:22:10,083 --> 00:22:11,291 NO, IT'S NOT. IT'S REALLY NOT. 581 00:22:11,333 --> 00:22:14,583 BUT NAI... SHE'S MY BUSINESS. 582 00:22:14,625 --> 00:22:16,792 (whispers) OH. 583 00:22:16,834 --> 00:22:18,000 (sighs) (sets down pencil) 584 00:22:18,041 --> 00:22:19,583 LOOK... 585 00:22:19,625 --> 00:22:21,792 OKAY, WHAT HAPPENED BETWEEN NAI AND ME... 586 00:22:21,834 --> 00:22:24,000 WE WERE CONFUSED. IT WAS A MISTAKE. 587 00:22:24,041 --> 00:22:26,000 IT HAPPENED ONCE. END OF STORY 588 00:22:26,041 --> 00:22:27,291 OKAY, I'M GONNA SAY A THING, 589 00:22:27,333 --> 00:22:29,291 AND YOU CAN TAKE IT OR LEAVE IT, WHATEVER. 590 00:22:29,333 --> 00:22:31,291 NAOMI AND FIFE NEVER GOT MARRIED. 591 00:22:31,333 --> 00:22:33,583 THEY ARE NO LONGER TOGETHER. 592 00:22:33,625 --> 00:22:36,083 AND... THAT IS ALL I'M GONNA SAY. 593 00:22:36,125 --> 00:22:38,959 (pats leg) I'VE ALREADY SAID WAY TOO MUCH. 594 00:22:39,000 --> 00:22:41,041 OKAY, I'M GONNA SAY ONE MORE THING. 595 00:22:41,083 --> 00:22:43,583 SHE IS IN LOVE WITH YOU. NAOMI IS STILL IN LOVE WITH YOU. 596 00:22:43,625 --> 00:22:46,208 AND I AM... 72% CERTAIN 597 00:22:46,250 --> 00:22:50,458 THAT I DID THE RIGHT THING IN TELLING YOU THIS INFORMATION. 598 00:22:57,667 --> 00:22:59,250 HI. 599 00:22:59,291 --> 00:23:00,917 WHY ARE YOU OUT OF BED? 600 00:23:00,959 --> 00:23:02,041 I'M GOING HOME. 601 00:23:02,083 --> 00:23:04,375 NO, YOU--YOU HAVEN'T BEEN DISCHARGED. 602 00:23:04,417 --> 00:23:07,041 I KNOW. THAT'S WHY I'M FILLING OUT THIS FANCY FORM 603 00:23:07,083 --> 00:23:11,041 THAT SAYS I'M LEAVING AGAINST MEDICAL ADVICE. 604 00:23:11,083 --> 00:23:14,000 MIRANDA. MIRANDA. 605 00:23:15,667 --> 00:23:17,792 I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT HOSPITALS, 606 00:23:17,834 --> 00:23:20,041 BUT... YOU SHOULD STAY. 607 00:23:20,083 --> 00:23:21,250 I'D BE HERE WITH YOU. 608 00:23:21,291 --> 00:23:24,041 YOU KNOW, EVERY-- EVERY SINGLE DAY. 609 00:23:24,083 --> 00:23:26,041 YOU KNOW IF I STAY HERE, 610 00:23:26,083 --> 00:23:27,667 THEY'RE GONNA SEND IN ONCOLOGISTS 611 00:23:27,709 --> 00:23:30,083 AND RADIATION THERAPISTS AND SURGEONS. 612 00:23:30,125 --> 00:23:33,583 AND THAT NO MATTER WHAT THEY DO, THE TUMOR INSIDE MY BRAIN 613 00:23:33,625 --> 00:23:36,500 IS STILL GONNA DESTROY MY ABILITY TO TALK AND WALK 614 00:23:36,542 --> 00:23:38,792 AND GO TO THE BATHROOM. 615 00:23:38,834 --> 00:23:40,792 BEFORE YOU KNOW IT, I'M GONNA BE THROWING UP 616 00:23:40,834 --> 00:23:42,667 AND WEARING DIAPERS, 617 00:23:42,709 --> 00:23:46,041 AND I'M NOT GONNA REMEMBER YOUR NAME. 618 00:23:46,083 --> 00:23:47,417 I'M GONNA BE IN SO MUCH PAIN, 619 00:23:47,458 --> 00:23:49,041 THEY'RE GONNA PLY ME WITH MORPHINE, 620 00:23:49,083 --> 00:23:52,417 WHICH WILL MAKE ME NUMB, AND THAT WILL MAKE ME DROOL. 621 00:23:52,458 --> 00:23:53,834 AND THERE'S SO MUCH MORE-- 622 00:23:53,875 --> 00:23:57,041 A THOUSAND OTHER HORRIBLE INDIGNITIES 623 00:23:57,083 --> 00:23:59,083 I JUST HAVEN'T THOUGHT OF YET. 624 00:23:59,125 --> 00:24:02,750 SO I DON'T REALLY WANNA SPEND MY LAST DAYS HERE. 625 00:24:02,792 --> 00:24:04,333 CAN YOU... 626 00:24:04,375 --> 00:24:06,542 UNDERSTAND THAT? 627 00:24:06,583 --> 00:24:08,542 OKAY. 628 00:24:08,583 --> 00:24:10,542 OKAY. I'LL--I'LL TAKE YOU HOME. I'LL TAKE CARE OF YOU. 629 00:24:10,583 --> 00:24:12,542 (scoffs) NO. I DON'T WANT YOU TO TAKE CARE OF ME, SHELDON. 630 00:24:12,583 --> 00:24:15,959 I DON'T YOU CHANGING MY DIAPERS. 631 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 OKAY. 632 00:24:18,041 --> 00:24:20,542 IF YOU NEED TO, WE--WE CAN GET YOU A PRIVATE NURSE. 633 00:24:20,583 --> 00:24:22,000 LOOK, YOU'VE COME THIS FAR WITH ME, 634 00:24:22,041 --> 00:24:23,375 AND I REALLY APPRECIATE THAT. 635 00:24:23,417 --> 00:24:25,333 (inhales and exhales deeply) 636 00:24:25,375 --> 00:24:29,792 BUT THIS IS THE LAST LEG OF A REALLY LONG JOURNEY. 637 00:24:29,834 --> 00:24:32,166 AND THE GOOD PART IS OVER NOW AND THE BAD PART IS STARTING, 638 00:24:32,208 --> 00:24:36,000 AND I DON'T WANT YOU WITH ME. I DON'T WANT YOU TO SEE THIS. 639 00:24:37,834 --> 00:24:40,000 NO. 640 00:24:40,041 --> 00:24:43,041 I WANT YOU TO WALK AWAY 641 00:24:43,083 --> 00:24:44,333 AND NOT LOOK BACK. 642 00:24:44,375 --> 00:24:48,375 I-I WANT YOU TO GO WHILE I CAN... 643 00:24:48,417 --> 00:24:49,917 STILL REMEMBER HOW MUCH... 644 00:24:49,959 --> 00:24:51,083 (kisses) 645 00:24:51,125 --> 00:24:52,583 (voice breaks) I LOVE YOU. 646 00:24:52,625 --> 00:24:56,083 IF YOU CARE ABOUT ME AT ALL, 647 00:24:56,125 --> 00:24:58,041 YOU WILL DO THIS FOR ME. 648 00:24:58,083 --> 00:25:00,458 PLEASE. 649 00:25:00,500 --> 00:25:03,125 JUST GO. 650 00:25:03,166 --> 00:25:06,834 (stomps foot) (crying) JUST WALK AWAY, SHELDON. JUST GO. 651 00:25:08,417 --> 00:25:11,041 FINE, THEN I'LL WALK AWAY. 652 00:25:11,083 --> 00:25:12,208 (sobs) 653 00:25:23,208 --> 00:25:24,375 (sighs) 654 00:25:24,417 --> 00:25:26,625 (door opens) 655 00:25:26,667 --> 00:25:28,583 OH, THANK GOD. MOM'S HOME. (Charlotte sighs) 656 00:25:28,625 --> 00:25:30,000 (door closes) 657 00:25:30,041 --> 00:25:32,166 HOW ARE MY BABIES? 658 00:25:32,208 --> 00:25:33,583 SHH! SHH! 659 00:25:33,625 --> 00:25:35,750 THEY'RE ASLEEP. LOWER YOU VOICE. 660 00:25:35,792 --> 00:25:38,417 (sighs) LORD, AM I BEAT. 661 00:25:38,458 --> 00:25:42,000 I FORGET HOW BEING ON, UH, YOUR FEET ALL DAY 662 00:25:42,041 --> 00:25:43,583 CAN REALLY TAKE IT OUT OF YA. 663 00:25:43,625 --> 00:25:44,792 (grunts) YOU BARELY FINISH UP WITH ONE PATIENT 664 00:25:44,834 --> 00:25:46,041 BEFORE ANOTHER ONE NEEDS YA. 665 00:25:46,083 --> 00:25:48,000 (shoes thud) 666 00:25:49,667 --> 00:25:51,458 (sighs) WE NEED TO HIRE A NANNY. 667 00:25:51,500 --> 00:25:54,000 WHAT? NO. 668 00:25:54,041 --> 00:25:55,959 NO? 669 00:25:56,000 --> 00:25:57,166 THE DEAL WAS YOU'D STAY HOME WITH THE KIDS 670 00:25:57,208 --> 00:25:58,667 AND I'D GO BACK TO WORK. 671 00:25:58,709 --> 00:26:01,083 I'M NOT CHANGING THINGS JUST 'CAUSE YOU HAD A ROUGH DAY. 672 00:26:01,125 --> 00:26:02,667 AH. 673 00:26:04,417 --> 00:26:05,625 RUN. 674 00:26:09,625 --> 00:26:11,166 YOU SEE THIS SHIRT? 675 00:26:11,208 --> 00:26:13,667 I DON'T KNOW IF THESE STAINS ARE 676 00:26:13,709 --> 00:26:16,208 VOMIT OR BREAST MILK ANYMORE 677 00:26:16,250 --> 00:26:18,417 BECAUSE I'VE BEEN WEARING IT FOR FIVE DAYS. 678 00:26:18,458 --> 00:26:19,625 FIVE. 679 00:26:19,667 --> 00:26:20,834 I KNOW THAT TO BE TRUE 680 00:26:20,875 --> 00:26:22,041 BECAUSE I HAVEN'T HAD A SHOWER IN FIVE DAYS. 681 00:26:22,083 --> 00:26:24,458 I'M PRETTY SURE LAST NIGHT I FELL ASLEEP IN CLOSET, 682 00:26:24,500 --> 00:26:26,625 LOOKING FOR DIAPERS. AND I DON'T KNOW HOW 683 00:26:26,667 --> 00:26:28,041 TO HAVE A CONVERSATION WITH ADULTS ANYMORE UNLESS IT'S 684 00:26:28,083 --> 00:26:29,709 THE OTHER SLEEPY-DEPRIVED MOMS IN THE PARK. 685 00:26:29,750 --> 00:26:31,875 AND BY THE WAY, AFTER I BOND WITH THEM 686 00:26:31,917 --> 00:26:33,291 OVER THE PSYCHOSIS THAT COMES 687 00:26:33,333 --> 00:26:35,834 WITH BEING YOUR CHILD'S PRIMARY CAREGIVER, 688 00:26:35,875 --> 00:26:37,208 I'LL EVENTUALLY HAVE SEX WITH ONE OF THEM 689 00:26:37,250 --> 00:26:39,750 BECAUSE THEY'RE, YOU KNOW, ON THE SAME FEEDING SCHEDULE. 690 00:26:39,792 --> 00:26:43,041 IS THAT WHAT YOU WANT, ME HAVING SEX WITH MOMS IN THE PARK? 691 00:26:43,083 --> 00:26:45,458 BECAUSE THAT'S WHERE THIS IS HEADED. 692 00:26:45,500 --> 00:26:47,875 WE NEED TO HIRE A NANNY. 693 00:26:50,250 --> 00:26:52,375 (sighs) 694 00:26:54,083 --> 00:26:57,250 (exhales deeply) 695 00:26:57,291 --> 00:26:58,750 YOU WANNA WATCH A MOVIE? 696 00:26:58,792 --> 00:27:01,291 UH, SURE. 697 00:27:01,333 --> 00:27:05,041 OR WE CAN GO TO A MOVIE. 698 00:27:05,083 --> 00:27:06,500 UH... (sighs) WHATEVER YOU WANT TO DO. 699 00:27:06,542 --> 00:27:09,000 (laughs) SAM, WHY AM I HERE? 700 00:27:11,083 --> 00:27:12,500 WE'RE--WE'RE... (laughs) WE'RE HANGING OUT. 701 00:27:12,542 --> 00:27:15,166 YET YOU HAVEN'T HEARD A WORD I'VE SAID. 702 00:27:15,208 --> 00:27:18,709 (sighs) 703 00:27:18,750 --> 00:27:21,542 I'M SORRY. YOU'RE RIGHT. 704 00:27:21,583 --> 00:27:23,000 (inhales deeply) 705 00:27:23,041 --> 00:27:24,333 UH... (exhales) 706 00:27:24,375 --> 00:27:27,709 I HAVEN'T HEARD A WORD YOU'VE SAID BECAUSE, UH... 707 00:27:30,792 --> 00:27:32,041 I'M TRYING TO FIGURE OUT 708 00:27:32,083 --> 00:27:35,125 HOW I'M GONNA SAY WHAT I NEED TO SAY TO YOU. 709 00:27:35,166 --> 00:27:38,166 THEN JUST SAY IT. WHATEVER IT IS, JUST SAY IT. 710 00:27:40,083 --> 00:27:43,375 OKAY. WELL, WHEN WE... 711 00:27:43,417 --> 00:27:48,041 THE FIRST TIME WE GOT TOGETHER, UH... 712 00:27:48,083 --> 00:27:51,166 YOU BROKE UP WITH ME. YOU--YOU SAID I WAS A MESS. 713 00:27:51,208 --> 00:27:54,041 AND, UH, I DIDN'T SEE IT. 714 00:27:54,083 --> 00:27:56,041 WELL, I GUESS YOU DON'T SEE THINGS UNTIL... 715 00:27:56,083 --> 00:27:58,625 (sighs) YOU'RE READY TO SEE THEM. 716 00:27:58,667 --> 00:28:01,041 BUT YOU SAID I WAS A MESS, 717 00:28:01,083 --> 00:28:02,583 AND YOU WERE RIGHT. 718 00:28:02,625 --> 00:28:05,125 BUT NOW I-- OKAY, STOP. 719 00:28:05,166 --> 00:28:07,041 JUST, UM... 720 00:28:07,083 --> 00:28:08,166 JUST STOP. 721 00:28:08,208 --> 00:28:10,959 (sighs) 722 00:28:11,000 --> 00:28:12,208 OKAY. (sighs) 723 00:28:12,250 --> 00:28:14,333 (chuckles) 724 00:28:14,375 --> 00:28:15,792 I'M GONNA GO NOW 725 00:28:15,834 --> 00:28:19,083 BECAUSE I DO NOT WANT YOU TO SEE ME CRY. 726 00:28:21,208 --> 00:28:22,375 (sighs) 727 00:28:22,417 --> 00:28:24,000 I'M SO SORRY, STEPHANIE. I DON'T... 728 00:28:24,041 --> 00:28:25,792 I'M SORRY. (voice breaking) SAM, YOU'RE A GOOD GUY, 729 00:28:25,834 --> 00:28:28,125 BUT LET ME GIVE YOU A LITTLE ADVICE. 730 00:28:28,166 --> 00:28:30,458 THE NEXT TIME YOU TRY TO GET A SECOND CHANCE WITH A WOMAN, 731 00:28:30,500 --> 00:28:32,166 YOU BETTER MEAN IT, 732 00:28:32,208 --> 00:28:34,667 BECAUSE WE'RE NOT AS TOUGH AS WE LOOK, OKAY? 733 00:28:37,083 --> 00:28:40,041 AND I LIKED HER-- YOUR EX-WIFE. 734 00:28:40,083 --> 00:28:43,041 (crying) WHEN I MET HER, I LIKED HER. 735 00:28:43,083 --> 00:28:44,250 CRAP. 736 00:28:44,291 --> 00:28:47,250 AND NOW I'M CRYING. 737 00:28:47,291 --> 00:28:49,041 AND NOW YOU'RE GONNA COME OVER HERE AND COMFORT ME, 738 00:28:49,083 --> 00:28:51,750 AND I-I HATE YOU. 739 00:28:54,917 --> 00:28:57,208 (sobs) 740 00:29:01,291 --> 00:29:02,375 SO I'VE BEEN WORKING ON SHELLFISH, 741 00:29:02,417 --> 00:29:04,041 AND UM, PEOPLE THINK THAT IT'S EASY TO DO, 742 00:29:04,083 --> 00:29:05,625 BUT PEOPLE ACTUALLY DON'T REALLY KNOW WHAT THEY'RE TALKING ABOUT 743 00:29:05,667 --> 00:29:07,125 'CAUSE IT'S DIFFICULT TO DO. 744 00:29:07,166 --> 00:29:10,208 THERE ARE A LOT OF THINGS THAT YOU HAVE TO KNOW ABOUT. HOLLY. HOLLY. 745 00:29:10,250 --> 00:29:12,000 THIS IS GONNA BE OUR LAST SESSION. 746 00:29:12,041 --> 00:29:13,166 IF YOU CALL THE OFFICE, 747 00:29:13,208 --> 00:29:15,041 THE RECEPTIONIST IS NOT GONNA ALLOW YOU TO BOOK ANOTHER ONE. 748 00:29:15,083 --> 00:29:17,041 WHY? BECAUSE YOU DON'T NEED ME ANYMORE. 749 00:29:17,083 --> 00:29:18,750 YOU'RE IN SUCH A GOOD PLACE. 750 00:29:18,792 --> 00:29:20,208 YOU'RE TALKING ABOUT RECIPES AND NOT FEELINGS. 751 00:29:20,250 --> 00:29:22,041 THAT DOESN'T MEAN THAT I'M READY TO GRADUATE. 752 00:29:22,083 --> 00:29:23,458 YOU ARE. 753 00:29:23,500 --> 00:29:26,041 I... (scoffs) I'VE BEEN COMING HERE FOR ALMOST SIX YEARS, 754 00:29:26,083 --> 00:29:28,834 AND I'M SUPPOSED TO JUST... STOP? 755 00:29:28,875 --> 00:29:30,875 YEAH, BECAUSE YOU'RE READY TO STOP. 756 00:29:30,917 --> 00:29:32,959 HOW DO YOU KNOW? YOU HAVE TO TRUST ME. 757 00:29:33,041 --> 00:29:34,333 I DO TRUST YOU. 758 00:29:34,375 --> 00:29:36,625 THAT'S WHY I'M SAYING I HAVE TO STAY HERE WITH YOU. 759 00:29:36,667 --> 00:29:38,041 OKAY, WHY DID YOU GET THAT ACCEPTANCE LETTER 760 00:29:38,083 --> 00:29:39,250 FROM LE CORDON BLEU? 761 00:29:39,291 --> 00:29:41,333 WHAT? 762 00:29:41,375 --> 00:29:43,625 I APPLIED AND I GOT IN. 763 00:29:43,667 --> 00:29:45,959 RIGHT. YOU APPLIED. 764 00:29:46,000 --> 00:29:48,333 COOKING SCHOOL IS NOT SOMETHING THAT JUST HAPPENED TO YOU. 765 00:29:48,375 --> 00:29:51,875 IT'S NOT AN ACCIDENT TAKING PEOPLE AWAY IN YOUR LIFE. 766 00:29:51,917 --> 00:29:53,166 YOU CHOSE IT. 767 00:29:53,208 --> 00:29:55,166 YOU WANT TO GO. 768 00:29:55,208 --> 00:29:58,041 AND I'M AFRAID THAT YOU BEING ABLE TO COME BACK HERE, 769 00:29:58,083 --> 00:29:59,959 EVEN THOUGH WE BOTH KNOW THAT YOU DON'T NEED IT ANYMORE, 770 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 IS HOLDING YOU BACK. 771 00:30:07,083 --> 00:30:08,417 (sighs) 772 00:30:11,000 --> 00:30:12,041 I'M SCARED. 773 00:30:12,083 --> 00:30:14,041 I KNOW YOU ARE. 774 00:30:14,083 --> 00:30:15,250 NEW THINGS ARE SCARY. 775 00:30:15,291 --> 00:30:18,125 ANYTHING WORTH HAVING IS SCARY. 776 00:30:18,166 --> 00:30:19,917 WHAT IF I DON'T LIKE IT? 777 00:30:19,959 --> 00:30:21,709 WELL, YOU'LL ONLY KNOW IF YOU TRY. 778 00:30:23,500 --> 00:30:26,792 SO I'M JUST SOME BIRD THAT YOU'RE KICKING OUT OF THE NEST? 779 00:30:28,458 --> 00:30:31,375 YOU'RE LIKE SOME BIRD. 780 00:30:31,417 --> 00:30:34,041 AND, HOLLY, 781 00:30:34,083 --> 00:30:36,208 YOU'RE READY TO FLY. 782 00:30:41,083 --> 00:30:42,583 HEY, GUYS. 783 00:30:45,834 --> 00:30:47,041 WHAT'S WRONG? 784 00:30:47,083 --> 00:30:48,333 (pours coffee) 785 00:30:48,375 --> 00:30:49,917 UH, NOTHIN'. 786 00:30:49,959 --> 00:30:51,375 I'M GOOD. 787 00:30:51,417 --> 00:30:53,041 HEY, SHELDON, YOU GOT ANYTHING IN YOUR SHRINK PLAYBOOK 788 00:30:53,083 --> 00:30:54,834 TO HELP ME CONVINCE ANGELA 789 00:30:54,875 --> 00:30:57,125 THAT DROPPING OUT OF COLLEGE AND MOVING TO ROME 790 00:30:57,166 --> 00:31:00,625 WITH A GUY 30 YEARS OLDER THAN SHE IS, IS A BAD IDEA? 791 00:31:00,667 --> 00:31:02,834 THERE REALLY AREN'T ANY TRICKS TO CONVINCING SOMEONE 792 00:31:02,875 --> 00:31:05,041 THAT THEY'RE NOT IN LOVE. 793 00:31:05,083 --> 00:31:07,166 IT'S A REMARKABLE EMOTION, 794 00:31:07,208 --> 00:31:10,041 IMPERVIOUS TO LOGIC AND... 795 00:31:10,083 --> 00:31:12,125 TURNING THE MOST MEASURED PEOPLE INTO RISK-TAKERS 796 00:31:12,166 --> 00:31:15,000 WILLING TO DO ANYTHING TO MAINTAIN THE FEELING. 797 00:31:15,041 --> 00:31:16,375 I MEAN... 798 00:31:16,417 --> 00:31:19,125 IS THERE ANYTHING GREATER THAN BEING IN LOVE? 799 00:31:19,166 --> 00:31:21,583 AND I'M NOT SAYING THAT YOU SHOULD GIVE HER YOUR BLESSING. 800 00:31:21,625 --> 00:31:23,542 I'M--I'M JUST SAYING THERE'S NOTHING YOU CAN DO 801 00:31:23,583 --> 00:31:26,750 TO STOP HER OR TO... 802 00:31:26,792 --> 00:31:29,875 TO--TO--TO--TO MAKE HER SEE... 803 00:31:32,625 --> 00:31:35,625 SHELDON? 804 00:31:35,667 --> 00:31:37,041 I'M... (grunts) 805 00:31:37,083 --> 00:31:38,417 I'M MADLY IN LOVE, 806 00:31:38,458 --> 00:31:41,250 AND, UH... 807 00:31:41,291 --> 00:31:43,083 I QUIT. 808 00:31:43,125 --> 00:31:44,333 I-I QUIT. 809 00:31:48,041 --> 00:31:50,041 DID HE JUST QUIT HIS JOB? 810 00:31:50,083 --> 00:31:51,792 HE'S RIGHT. I'M GOING FOR IT. 811 00:31:51,834 --> 00:31:53,458 SORRY. SEE YOU LATER. 812 00:32:07,083 --> 00:32:09,959 I KNEW YOU'D BE HERE. 813 00:32:10,000 --> 00:32:12,041 I LOVE BEING OUTSIDE. 814 00:32:12,083 --> 00:32:14,834 IT'S SO BEAUTIFUL OUTSIDE. 815 00:32:14,875 --> 00:32:16,041 YOU KNOW, I COULD STAND HERE 816 00:32:16,083 --> 00:32:17,709 AND MAKE SMALL TALK ABOUT THE GRASS AND THE TREES, 817 00:32:17,750 --> 00:32:20,750 BUT I WON'T BECAUSE I'M TOO MAD AT YOU. 818 00:32:20,792 --> 00:32:23,291 I'M FURIOUS AT YOU. 819 00:32:23,333 --> 00:32:25,041 YOU DON'T GET TO TELL ME TO WALK AWAY, 820 00:32:25,083 --> 00:32:26,125 AND YOU DON'T GET TO TELL ME 821 00:32:26,166 --> 00:32:27,917 THAT THIS IS YOUR JOURNEY AND NOT MINE. 822 00:32:27,959 --> 00:32:29,208 I'M ON THIS ROAD. 823 00:32:29,250 --> 00:32:32,333 I'VE BEEN ON THIS ROAD FOR 56 YEARS, ALL BY MYSELF, 824 00:32:32,375 --> 00:32:34,625 AND THEN YOU SHOWED UP ON MY ROAD. 825 00:32:34,667 --> 00:32:35,917 AND THAT DAY AND EVERY DAY SINCE 826 00:32:35,959 --> 00:32:37,041 HAVE BEEN THE GREATEST DAYS OF MY LIFE, 827 00:32:37,083 --> 00:32:39,500 SO I AM NOT LEAVING YOU. 828 00:32:39,542 --> 00:32:42,583 AND I'M--I'M HAPPY TO CHANGE DIAPERS AND TO WIPE DROOL 829 00:32:42,625 --> 00:32:46,041 AND TO HOLD YOUR HAND, 'CAUSE I WANT TO TAKE CARE OF YOU. 830 00:32:46,083 --> 00:32:48,250 I'M HONORED TO TAKE CARE OF YOU. 831 00:32:48,291 --> 00:32:52,792 YOUR LAST DAYS WILL BE PRECIOUS, AND I'LL CHERISH THEM. 832 00:32:52,834 --> 00:32:54,875 AND IF YOU'RE TOO FAR GONE TO REMEMBER MY NAME, 833 00:32:54,917 --> 00:32:56,959 THEN I'LL REMIND YOU. BUT YOU DESERVE TO BE LOVED, 834 00:32:57,000 --> 00:32:59,333 RIGHT UP UNTIL YOUR VERY LAST MOMENT. 835 00:32:59,375 --> 00:33:01,834 YOU DESERVE TO BE SURROUNDED BY LOVE. 836 00:33:01,875 --> 00:33:04,041 YOU DESERVE YOU HAVE THE FACE OF THE MAN WHO LOVES YOU 837 00:33:04,083 --> 00:33:05,542 BE THE LAST THING THAT YOU SEE. 838 00:33:05,583 --> 00:33:08,041 AND I DESERVE THE CHANCE TO LOVE YOU FOR AS LONG AS I CAN 839 00:33:08,083 --> 00:33:11,041 OR AS HARD AS I CAN. SO I AM NOT WALKING AWAY. 840 00:33:11,083 --> 00:33:14,000 SHELDON-- NO, I'M NOT WALKING AWAY. I'M ON THIS ROAD. 841 00:33:14,041 --> 00:33:16,041 WE ARE ON THIS ROAD TOGETHER. 842 00:33:16,083 --> 00:33:18,333 I'M NOT WALKING AWAY. OKAY. 843 00:33:18,375 --> 00:33:20,125 WHAT? OKAY. 844 00:33:20,166 --> 00:33:22,083 YOU'RE RIGHT. I'M WRONG. 845 00:33:22,125 --> 00:33:24,000 OH. 846 00:33:25,959 --> 00:33:27,625 (sighs) 847 00:33:32,333 --> 00:33:36,834 SO WHAT ARE WE GONNA DO WITH THE REST OF MY LIFE? 848 00:33:38,083 --> 00:33:41,041 WELL, I QUIT MY JOB TODAY, SO I... 849 00:33:41,083 --> 00:33:43,208 (chuckles) ANYTHING YOU WANT. (laughs) 850 00:33:55,792 --> 00:33:58,041 (woman) ♪ LAY A WHISPER ♪ 851 00:33:58,083 --> 00:34:01,041 WRITE IN YOUR JOURNAL. BE SURE TO SOCIALIZE. DON'T ISOLATE. 852 00:34:01,083 --> 00:34:03,417 AND REALLY WORK ON YOUR FRENCH. THAT WILL HELP. 853 00:34:03,458 --> 00:34:05,041 OKAY. 854 00:34:05,083 --> 00:34:07,041 YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME TO THE AIRPORT? 855 00:34:07,083 --> 00:34:08,458 (laughs) AND PARIS? 856 00:34:08,500 --> 00:34:10,166 THIS IS AS FAR AS I GO. 857 00:34:10,208 --> 00:34:12,250 YOU GOTTA DO THE REST ON YOUR OWN. 858 00:34:12,291 --> 00:34:13,542 OKAY. 859 00:34:13,583 --> 00:34:14,750 ALL RIGHT. BYE. OKAY. 860 00:34:14,792 --> 00:34:16,000 BYE, DR. TURNER. 861 00:34:16,041 --> 00:34:19,834 ♪ IN THE BEDROOM ♪ 862 00:34:19,875 --> 00:34:21,041 ♪ ALL AROUND ♪ 863 00:34:21,083 --> 00:34:22,166 (engine starts) HAVE A WONDERFUL TIME. 864 00:34:22,208 --> 00:34:26,458 ♪ TOUCH ME NOW ♪ 865 00:34:26,500 --> 00:34:29,875 ♪ I CLOSE MY EYES ♪ 866 00:34:29,917 --> 00:34:33,083 ♪ AND DREAM AWAY ♪ 867 00:34:35,083 --> 00:34:37,041 DR. TURNER! DR. TURNER. 868 00:34:37,083 --> 00:34:39,041 ♪ IT MUST HAVE BEEN LOVE ♪ 869 00:34:39,083 --> 00:34:42,208 I JUST--I HAD TO SAY, THANK YOU FOR EVERYTHING. 870 00:34:42,250 --> 00:34:45,834 FOR... BEING MY FAMILY WHEN I DIDN'T HAVE ONE, 871 00:34:45,875 --> 00:34:47,041 FOR CHANGING MY LIFE. (sniffles) 872 00:34:47,083 --> 00:34:49,458 YOU SAVED ME. 873 00:34:49,500 --> 00:34:50,667 THANK YOU. 874 00:34:50,709 --> 00:34:53,041 THANK YOU FOR SAYING THAT. 875 00:34:53,083 --> 00:34:56,417 ♪ BUT IT'S OVER NOW ♪ 876 00:34:56,458 --> 00:34:58,041 YOU'RE GONNA BE JUST FINE. 877 00:34:58,083 --> 00:35:00,583 YEAH. I AM. 878 00:35:02,291 --> 00:35:03,458 (sighs) BYE. 879 00:35:03,500 --> 00:35:08,542 ♪ IT'S WHERE THE WIND BLOWS ♪ 880 00:35:11,083 --> 00:35:14,542 ♪ MAKE-BELIEVIN' ♪ 881 00:35:14,583 --> 00:35:17,083 ♪ THAT WE'RE TOGETHER ♪ 882 00:35:17,125 --> 00:35:21,125 ♪ THAT I'M SHELTERED ♪ 883 00:35:21,166 --> 00:35:24,333 ♪ BY YOUR HEART ♪ 884 00:35:24,375 --> 00:35:27,792 ♪ INSIDE AND OUTSIDE ♪ 885 00:35:27,834 --> 00:35:32,000 ♪ I TURN TO WATER ♪ 886 00:35:32,041 --> 00:35:34,959 ♪ LIKE A TEARDROP ♪ 887 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 ♪ IN YOUR PALM ♪ 888 00:35:38,041 --> 00:35:41,875 ♪ AND IT'S A HARD ♪ 889 00:35:41,917 --> 00:35:44,333 ♪ WINTER'S DAY ♪ 890 00:35:44,375 --> 00:35:46,375 THIS IS A SURPRISE. NO, IT'S NOT. 891 00:35:46,417 --> 00:35:48,792 YOU'VE BEEN BLOWING UP MY PHONE WITH VOICE MAILS AND TEXTS 892 00:35:48,834 --> 00:35:50,000 FOR THE PAST WEEK. 893 00:35:50,041 --> 00:35:51,166 OH, THAT. UM... 894 00:35:51,208 --> 00:35:52,583 ♪ IT MUST HAVE BEEN LOVE ♪ 895 00:35:52,625 --> 00:35:55,250 I JUST, UM... 896 00:35:55,291 --> 00:35:58,375 I WANTED A CHANCE TO SEE YOU BEFORE YOU LEAVE-- 897 00:35:58,417 --> 00:35:59,709 UNLESS YOU'RE NOT LEAVING. 898 00:35:59,750 --> 00:36:02,041 ♪ I WANTED ♪ 899 00:36:02,083 --> 00:36:03,542 ELI AND I FLY NEXT WEEK. 900 00:36:03,583 --> 00:36:05,041 SORRY TO BURST YOUR BUBBLE. 901 00:36:05,083 --> 00:36:06,834 ♪ IT MUST HAVE BEEN LOVE ♪ 902 00:36:06,875 --> 00:36:08,834 YOU'VE SEEN ME. CAN I GO NOW OR... 903 00:36:08,875 --> 00:36:10,792 LISTEN, SWEETHEART, I... 904 00:36:10,834 --> 00:36:12,000 I'M SORRY. 905 00:36:12,041 --> 00:36:15,041 THIS ISN'T... 906 00:36:15,083 --> 00:36:16,792 LOOK, I... (sighs) 907 00:36:16,834 --> 00:36:18,041 I'M DOING-- I'M DOING THIS WRONG. 908 00:36:18,083 --> 00:36:20,041 UM... 909 00:36:20,083 --> 00:36:22,792 YOU KNOW, WHEN I LOOKED AT YOU AT MY WEDDING, 910 00:36:22,834 --> 00:36:24,542 I COULDN'T HELP BUT THINK ABOUT HOW PROUD I'M GONNA BE 911 00:36:24,583 --> 00:36:26,417 WHEN I HAVE YOUR ARM IN MINE 912 00:36:26,458 --> 00:36:30,125 AS I WALK YOU DOWN THE AISLE AT YOURS. 913 00:36:30,166 --> 00:36:31,542 AND THE ONLY THING THAT'LL MATTER 914 00:36:31,583 --> 00:36:34,375 IS THAT THE MAN I'M GIVING YOU AWAY TO IS A GOOD MAN-- 915 00:36:34,417 --> 00:36:38,000 A MAN... WHO MAKES YOU HAPPY. 916 00:36:39,583 --> 00:36:42,834 AND IF THAT MAN HAPPENS TO BE ELI, THEN... 917 00:36:42,875 --> 00:36:45,250 (sighs deeply) 918 00:36:47,667 --> 00:36:50,417 I WOULD BE HONORED 919 00:36:50,458 --> 00:36:53,208 YOU GIVE YOU AWAY TO HIM. 920 00:36:53,250 --> 00:36:54,625 BUT YOU NEED TO KNOW ONE THING. 921 00:36:54,667 --> 00:36:56,333 NO MATTER WHO I GIVE YOU AWAY TO... 922 00:36:56,375 --> 00:36:58,208 ♪ IT MUST HAVE BEEN GOOD ♪ 923 00:36:58,250 --> 00:36:59,625 (sighs) 924 00:36:59,667 --> 00:37:01,667 ♪ BUT I LOST IT SOMEHOW ♪ 925 00:37:01,709 --> 00:37:02,875 YOU'LL ALWAYS BE MY GIRL. 926 00:37:02,917 --> 00:37:05,125 ♪ IT MUST HAVE BEEN LOVE ♪ 927 00:37:05,166 --> 00:37:06,375 (sniffles) 928 00:37:06,417 --> 00:37:13,500 ♪ BUT IT'S OVER NOW ♪ 929 00:37:13,542 --> 00:37:14,875 ♪ IT'S WHERE... ♪ 930 00:37:14,917 --> 00:37:16,875 (Naomi) SO TODAY WE'RE GONNA LOOK AT... 931 00:37:16,917 --> 00:37:18,166 (Sam) UH, NAOMI BENNETT? 932 00:37:18,208 --> 00:37:19,875 OH. EXCUSE ME, SIR. 933 00:37:19,917 --> 00:37:21,041 NO. I'LL BE FINE. 934 00:37:21,083 --> 00:37:23,250 OKAY, WE'RE GONNA, UH... NAOMI. 935 00:37:23,291 --> 00:37:25,291 S-SAM. (sighs deeply) 936 00:37:25,333 --> 00:37:26,667 WE NEED TO TALK. I'M SORRY. 937 00:37:26,709 --> 00:37:28,208 WHAT ARE YOU DOING HERE? 938 00:37:28,250 --> 00:37:29,792 I'D LIKE TO HAVE A CONVERSATION WITH YOU, 939 00:37:29,834 --> 00:37:31,041 A CONVERSATION WE PROBABLY SHOULD'VE HAD 940 00:37:31,083 --> 00:37:33,041 BACK AT ADDISON'S WEDDING. 941 00:37:33,083 --> 00:37:35,458 I HAD A LITTLE CHAT WITH ADDISON, BY THE WAY. 942 00:37:35,500 --> 00:37:37,709 SHE TOLD ME SOME INTERESTING THINGS. 943 00:37:37,750 --> 00:37:41,291 GO HOME, SAM. WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU AND FIFE BROKE UP? 944 00:37:41,333 --> 00:37:43,834 I-I AM NOT GONNA HAVE THIS CONVERSATION HERE. WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU AND FIFE BROKE UP? 945 00:37:43,875 --> 00:37:45,417 YOU HAVE A GIRLFRIEND. 946 00:37:45,458 --> 00:37:46,959 NOT ANYMORE. 947 00:37:47,000 --> 00:37:48,542 COULD YOU GUYS EXCUSE US? 948 00:37:48,583 --> 00:37:49,834 (man) SURE. I'M SORRY. 949 00:37:49,875 --> 00:37:53,542 (murmuring) 950 00:37:57,333 --> 00:37:59,333 OKAY. 951 00:37:59,375 --> 00:38:00,834 I'M NOT GOING HOME, ALL RIGHT? 952 00:38:00,875 --> 00:38:03,125 I'M STAYING AND I'M--I'M FIGHTING FOR YOU. 953 00:38:03,166 --> 00:38:06,417 NOW I KNOW I BLEW US UP, 954 00:38:06,458 --> 00:38:08,834 AND THEN I WENT OUT IN THE WORLD TO SEE IF 955 00:38:08,875 --> 00:38:12,041 I COULD FIND SOMETHING BETTER. 956 00:38:12,083 --> 00:38:15,000 BUT... THERE ISN'T ANYTHING BETTER. 957 00:38:16,750 --> 00:38:19,792 THERE'S YOU, AND... 958 00:38:19,834 --> 00:38:22,709 YOU ARE THE BEST. 959 00:38:22,750 --> 00:38:26,000 YOU'RE THE ONLY WOMAN I'VE EVER LOVED. 960 00:38:26,041 --> 00:38:27,375 YOU ARE MY FAMILY. 961 00:38:29,083 --> 00:38:31,083 YOU ARE... 962 00:38:31,125 --> 00:38:34,125 THE ONE SINGLE PERSON THAT I CAN'T IMAGINE 963 00:38:34,166 --> 00:38:35,959 MY WORLD WITHOUT. 964 00:38:36,000 --> 00:38:39,959 YOU ARE SAYING THESE THINGS JUST BECAUSE YOU FEEL AN OBLIGATION, 965 00:38:40,000 --> 00:38:42,041 AND NOW YOU FEEL TRAPPED. 966 00:38:42,083 --> 00:38:44,583 I DON'T NEED YOU TO RESCUE ME, SAM. 967 00:38:44,625 --> 00:38:47,041 I DON'T NEED YOU TO WANNA BE WITH ME NOW 968 00:38:47,083 --> 00:38:48,625 JUST BECAUSE I'M HAVING YOUR BABY. 969 00:38:48,667 --> 00:38:51,041 LOOK, I'M NOT... I DON'T NEED THAT. I... 970 00:38:51,083 --> 00:38:52,417 WHAT DID YOU SAY? WHAT? 971 00:38:52,458 --> 00:38:54,000 YOU'RE PREGNANT? WHAT? 972 00:38:54,041 --> 00:38:56,291 I... I THOUGHT YOU SAID ADDISON TOLD YOU. 973 00:38:56,333 --> 00:38:57,291 SHE DIDN'T TELL ME THAT. 974 00:38:57,333 --> 00:38:59,959 SO YOU... 975 00:39:00,000 --> 00:39:01,041 YOU JUST CAME HERE BECAUSE... 976 00:39:01,083 --> 00:39:04,041 I MEAN HERE BECAUSE I'M IN LOVE WITH YOU. 977 00:39:04,083 --> 00:39:07,166 I'VE ALWAYS BEEN IN LOVE WITH YOU. 978 00:39:07,208 --> 00:39:09,000 (Angus Stone's "Clouds Above" playing) 979 00:39:09,041 --> 00:39:12,500 I WILL ALWAYS LOVE YOU. 980 00:39:12,542 --> 00:39:16,542 ♪ ALL SHE EVER THINKS ABOUT IS LOVE ♪ 981 00:39:16,583 --> 00:39:18,166 AND ALSO, WE'RE HAVING A BABY. 982 00:39:18,208 --> 00:39:22,041 ♪ ALL SHE EVER THINKS ABOUT IS LOVE ♪ 983 00:39:22,083 --> 00:39:28,125 (Addison) AND SLOWLY, OVER TIME, EVERYTHING CHANGES. 984 00:39:28,166 --> 00:39:30,458 YOU'RE NOT SOME YOUNG THING ANYMORE 985 00:39:30,500 --> 00:39:33,000 AND YOU NO LONGER BELIEVE IN FAIRY TALES, 986 00:39:33,041 --> 00:39:36,792 AND "PERFECT" ISN'T IN YOUR VOCABULARY. 987 00:39:36,834 --> 00:39:39,583 AND SUDDENLY, 988 00:39:39,625 --> 00:39:41,875 HERE'S THIS MAN, 989 00:39:41,917 --> 00:39:44,041 AND HE BECOMES SO FAMILIAR TO YOU 990 00:39:44,083 --> 00:39:47,542 THAT ONE DAY YOU FIND YOURSELF LOOKING AT HIM, THINKING, 991 00:39:47,583 --> 00:39:52,792 I COULD LOVE THIS PERSON FOR THE REST OF MY LIFE 992 00:39:52,834 --> 00:39:55,417 IF I TRIED, 993 00:39:55,458 --> 00:39:58,041 AND I WANNA TRY. 994 00:39:58,083 --> 00:40:00,041 SO... (clears throat) 995 00:40:00,083 --> 00:40:02,375 YOU DECIDE TO GET MARRIED AGAIN 996 00:40:02,417 --> 00:40:04,625 FOR THE SECOND TIME. 997 00:40:04,667 --> 00:40:07,875 AND IT'S NOTHING LIKE THE FIRST TIME. 998 00:40:07,917 --> 00:40:10,000 IT'S BETTER, 999 00:40:10,041 --> 00:40:12,000 BECAUSE IT'S THE LAST TIME. 1000 00:40:14,291 --> 00:40:17,041 (voice breaks) HAPPY WEDDING DAY, NAOMI. 1001 00:40:17,083 --> 00:40:18,792 I LOVE YOU. 1002 00:40:18,834 --> 00:40:20,500 ♪ FIND HER IN THE CLOUDS UP ABOVE ♪ 1003 00:40:20,542 --> 00:40:23,792 I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 1004 00:40:23,834 --> 00:40:24,834 YOU MAY KISS THE BRIDE. 1005 00:40:24,875 --> 00:40:27,500 (Cooper) WHOO! 1006 00:40:27,542 --> 00:40:29,041 (Charlotte) YEAH! 1007 00:40:29,083 --> 00:40:30,917 (cheering) 1008 00:40:30,959 --> 00:40:33,041 THAT'LL BE US ONE DAY. 1009 00:40:33,083 --> 00:40:36,041 ♪♪♪ 1010 00:40:36,083 --> 00:40:40,458 (cheering continues) 1011 00:40:44,083 --> 00:40:46,542 ♪♪♪ 1012 00:40:46,583 --> 00:40:47,959 GET THIS. 1013 00:40:48,000 --> 00:40:51,041 I HAVE A 13-YEAR-OLD PATIENT WHO SMOKES LIKE A FIEND, 1014 00:40:51,083 --> 00:40:52,542 AND HER PARENTS WON'T STOP HER. 1015 00:40:52,583 --> 00:40:55,667 THEY WANT ME TO STOP HER BY TELLING HER... 1016 00:40:55,709 --> 00:40:57,208 THAT SHE MAY HAVE CANCER. 1017 00:40:57,250 --> 00:40:59,041 NO! WOW! 1018 00:40:59,083 --> 00:41:00,834 YOU CAN'T DO THAT. THAT'S LYING TO YOUR PATIENT. 1019 00:41:00,875 --> 00:41:02,417 (Sam) OR IT COULD BE SAVING HER LIFE. HE'S GOT A POINT. 1020 00:41:02,458 --> 00:41:03,667 IF WE LIED TO MORE PATIENTS, 1021 00:41:03,709 --> 00:41:04,959 MAYBE THEY WOULDN'T BE DEAD OF LUNG CANCER. 1022 00:41:05,000 --> 00:41:06,041 (sighs) I FINISHED MY BOOK. 1023 00:41:06,083 --> 00:41:07,041 (thud) IT'S DONE. 1024 00:41:07,083 --> 00:41:09,375 (Cooper) HEY! 1025 00:41:09,417 --> 00:41:12,041 WOW! (Cooper) OKAY, FINALLY, CAN YOU TELL US... 1026 00:41:12,083 --> 00:41:14,041 WHAT IS IT ABOUT? 1027 00:41:14,083 --> 00:41:18,166 UH, WELL, IT IS ABOUT, UM... 1028 00:41:18,208 --> 00:41:20,333 JOY. 1029 00:41:20,375 --> 00:41:22,083 AND LIFE, 1030 00:41:22,125 --> 00:41:24,875 AND HOW IT'S ALL A JOURNEY. 1031 00:41:24,917 --> 00:41:28,333 AND MY PATIENTS, AND ALL THE DEBATES WE'VE HAD, 1032 00:41:28,375 --> 00:41:30,041 AND ALL YOU GUYS IN THIS KITCHEN, 1033 00:41:30,083 --> 00:41:32,792 AND HOW MUCH I LOVE MY JOB, 1034 00:41:32,834 --> 00:41:37,041 AND HOW, NO MATTER WHAT, I'M GONNA BE OKAY. 1035 00:41:37,083 --> 00:41:38,625 ♪ TAKE ME TO... ♪ 1036 00:41:38,667 --> 00:41:41,500 WE'RE ALL GONNA BE OKAY. 1037 00:41:41,542 --> 00:41:43,208 IT'S HARD TO EXPLAIN. 1038 00:41:43,250 --> 00:41:45,375 WHAT'S THE TITLE? YOU NEED A... SNAPPY TITLE. 1039 00:41:45,417 --> 00:41:46,417 (chuckles) 1040 00:41:46,458 --> 00:41:48,792 I'M THINKING OF CALLING IT 1041 00:41:48,834 --> 00:41:51,417 "PRIVATE PRACTICE." 1042 00:41:51,458 --> 00:41:53,750 ♪♪♪ 1043 00:41:53,792 --> 00:41:54,959 THAT TITLE SUCKS. 1044 00:41:55,000 --> 00:41:56,166 I LOVE IT! ME, TOO. 1045 00:41:56,208 --> 00:41:57,709 NO. IT'S A GOOD TITLE. 1046 00:41:57,750 --> 00:41:59,041 (Sam) NO. IT DOESN'T MAKE SENSE. IT MAKES SENSE. 1047 00:41:59,083 --> 00:42:01,041 "PRIVATE PRACTICE"? WHAT KIND OF A TITLE IS THAT? 1048 00:42:01,083 --> 00:42:02,041 (Addison) OKAY, IT'S BETTER THAN 1049 00:42:02,083 --> 00:42:04,792 "BODY LANGUAGE: THE MIND-BODY CONNECTION." 1050 00:42:04,834 --> 00:42:06,041 (all laugh) 1051 00:42:06,083 --> 00:42:08,000 OKAY, BUT AT LEAST WITH MY BOOK, 1052 00:42:08,041 --> 00:42:09,959 YOU KNEW WHAT IT WAS ABOUT. "PRIVATE PRACTICE" COULD BE-- 1053 00:42:10,000 --> 00:42:11,375 IT COULD BE ABOUT ANYTHING. (Naomi) LIKE WHAT? 1054 00:42:11,417 --> 00:42:13,333 LIKE A LAW FIRM. (Cooper) OR A BROTHEL. 1055 00:42:13,375 --> 00:42:15,375 (Jake) OR A MEDICAL PRACTICE. (Violet) THANK YOU. 1056 00:42:15,417 --> 00:42:18,041 (Addison) IT'S A GOOD TITLE. THANK YOU. 1057 00:42:18,083 --> 00:42:22,375 ♪ ALL SHE EVER THINKS ABOUT IS LOVE ♪ 1058 00:42:22,417 --> 00:42:24,375 (elevator bell dings)