1 00:00:01,068 --> 00:00:04,071 ♪♪♪ 2 00:00:08,542 --> 00:00:10,043 (sighs) 3 00:00:10,110 --> 00:00:15,549 What is wrong with people, Sam? 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,317 ♪♪♪ 5 00:00:17,384 --> 00:00:18,018 I don't know. 6 00:00:18,085 --> 00:00:20,020 And I try-- I mean, I know I can't, 7 00:00:20,087 --> 00:00:23,023 but I try to put myself in Charlotte's shoes, 8 00:00:23,090 --> 00:00:26,026 and I try to imagine how you deal with something like this, 9 00:00:26,093 --> 00:00:30,063 and I just... I can't. 10 00:00:30,130 --> 00:00:33,066 And I keep thinking-- how do you go on from it? 11 00:00:33,133 --> 00:00:35,035 How does Charlotte... 12 00:00:35,102 --> 00:00:37,771 become Charlotte again? 13 00:00:37,838 --> 00:00:39,673 ♪♪♪ 14 00:00:39,740 --> 00:00:42,142 I really... I don't know. 15 00:00:42,209 --> 00:00:44,711 And Cooper? I mean, what about coop? 16 00:00:44,778 --> 00:00:47,714 He doesn't even know. What if she never tells him? 17 00:00:47,781 --> 00:00:50,117 I mean, what's that gonna do to their relationship? 18 00:00:50,184 --> 00:00:52,553 I mean... do you think it survives this? 19 00:00:52,619 --> 00:00:54,054 I don't know. 20 00:00:54,121 --> 00:00:58,158 I don't know the answer to these questions, Addison. 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,561 I know. 22 00:01:00,627 --> 00:01:02,029 But did we do the right thing... 23 00:01:02,095 --> 00:01:04,598 going to the police? 24 00:01:04,665 --> 00:01:06,667 That I know. 25 00:01:06,733 --> 00:01:09,303 ♪♪♪ 26 00:01:09,369 --> 00:01:11,738 We did the right thing. 27 00:01:11,805 --> 00:01:16,677 ♪♪♪ 28 00:01:16,743 --> 00:01:19,680 (indistinct conversations) 29 00:01:19,746 --> 00:01:22,216 You're safe. 30 00:01:22,282 --> 00:01:26,887 ♪♪♪ 31 00:01:26,954 --> 00:01:30,157 Char? I'm gonna wait here. 32 00:01:30,224 --> 00:01:32,059 I got a bunch of e-mails to get through. 33 00:01:32,125 --> 00:01:35,028 They asked to see you, not me. Well, go on in and find out what they want. 34 00:01:35,095 --> 00:01:37,030 I'll be here. 35 00:01:37,097 --> 00:01:39,600 Okay, I know you're scared, 36 00:01:39,666 --> 00:01:41,468 but you've come this far. Let's just go right in there, 37 00:01:41,535 --> 00:01:43,937 find out what the news is on the case, 38 00:01:44,004 --> 00:01:46,940 and then we can get outta h-- I'm not scared. I've got e-mails. I'm busy. 39 00:01:47,007 --> 00:01:48,775 You go. 40 00:01:48,842 --> 00:01:51,778 ♪♪♪ 41 00:01:51,845 --> 00:01:55,215 (indistinct conversations) 42 00:01:55,282 --> 00:01:58,285 ♪♪♪ 43 00:02:02,122 --> 00:02:06,159 Her friends Carrie and Becky started years ago. 44 00:02:06,226 --> 00:02:08,061 And I'm four months older than Becky. Well, everything looks just fine. 45 00:02:08,128 --> 00:02:11,231 You know, it's normal to start your period 46 00:02:11,298 --> 00:02:14,468 anywhere between ages 10 and 16, and you are only 15, Julie, 47 00:02:14,535 --> 00:02:16,370 so don't worry. It'll happen. 48 00:02:16,436 --> 00:02:17,037 (grunts) here. 49 00:02:17,104 --> 00:02:19,039 What do you carry in that thing? (laughs) 50 00:02:19,106 --> 00:02:22,342 Just my books and homework for all my classes, 51 00:02:22,409 --> 00:02:24,044 and model u.N. Stuff, 52 00:02:24,111 --> 00:02:27,014 and sheet music for Jazz band, and a soccer uniform-- 53 00:02:27,080 --> 00:02:29,917 She won't let me leave it in the car. My whole Life's in there. 54 00:02:29,983 --> 00:02:31,919 The most important thing's that notebook. 55 00:02:31,985 --> 00:02:34,655 I just--I like to write everything down. 56 00:02:34,721 --> 00:02:36,924 It keeps her busy so I don't... 57 00:02:36,990 --> 00:02:39,059 Sharon. Can we get some help in here?! 58 00:02:39,126 --> 00:02:41,762 (grunting) don't worry, Julie. 59 00:02:41,828 --> 00:02:43,997 (Addison and Julie) She's just having a seizure. 60 00:02:44,064 --> 00:02:46,767 Just clear her airway to make sure she can breathe. 61 00:02:46,834 --> 00:02:49,069 Lift her jaw, open her throat. She was late taking her meds 62 00:02:49,136 --> 00:02:51,905 this morning. She was supposed to take them at 7:00, 63 00:02:51,972 --> 00:02:54,508 but she waited Till after 8:30. It's all in my notebook. Are you all right? 64 00:02:54,575 --> 00:02:56,944 It'll pass in a minute. It always does. (grunting continues) 65 00:02:57,010 --> 00:02:58,045 It's okay. Hey. 66 00:02:58,111 --> 00:03:01,648 I want to kill my kid. 67 00:03:01,715 --> 00:03:03,650 Literally, I want to kill him. 68 00:03:03,717 --> 00:03:05,752 You know the only reason I don't? 69 00:03:05,819 --> 00:03:07,754 It's 'cause some Actress would play me 70 00:03:07,821 --> 00:03:10,958 in the made-for-tv movie, and I don't want... 71 00:03:11,024 --> 00:03:13,627 unless it was Meryl streep. 72 00:03:13,694 --> 00:03:15,629 Do you think Meryl Streep Could play me? 73 00:03:15,696 --> 00:03:17,631 'cause then I'm definitely killing my kid. 74 00:03:17,698 --> 00:03:19,066 I don't think Meryl Streep does made-for-tv movies. Damn it. 75 00:03:19,132 --> 00:03:23,103 Sometimes kids just have a hard time sleeping. 76 00:03:23,170 --> 00:03:25,339 (yawning) Oh. And you know this why? 77 00:03:25,405 --> 00:03:28,041 I was a kid once. (normal voice) I'm taking Lucas to see Cooper. 78 00:03:28,108 --> 00:03:32,179 And Cooper is gonna tell you that you're crazy. I'm crazy because of lack of sleep. 79 00:03:32,246 --> 00:03:34,047 Uh, someone's here to see you, Dr. Wilder. 80 00:03:34,114 --> 00:03:37,518 He--he doesn't have an appointment. 81 00:03:37,584 --> 00:03:41,421 (indistinct conversations) 82 00:03:43,457 --> 00:03:45,359 what? 83 00:03:45,425 --> 00:03:47,461 (Violet) Who is it? 84 00:03:47,528 --> 00:03:49,129 I think... 85 00:03:51,798 --> 00:03:53,800 I think that's my brother. 86 00:04:00,474 --> 00:04:03,443 (people speaking indistinctly) 87 00:04:09,116 --> 00:04:12,052 Pete. 88 00:04:12,119 --> 00:04:15,856 Uh, it's good to see you. 89 00:04:15,923 --> 00:04:18,425 Yeah, you, too. It's been-- 90 00:04:18,492 --> 00:04:21,495 a long time. 91 00:04:24,498 --> 00:04:27,634 Uh, I'm--I'm Violet. 92 00:04:27,701 --> 00:04:29,036 Pete's married to me, 93 00:04:29,102 --> 00:04:31,038 and, uh, and we have a son--Lucas. 94 00:04:31,104 --> 00:04:34,408 I'm Adam. 95 00:04:34,474 --> 00:04:37,678 It's nice to meet you. 96 00:04:37,744 --> 00:04:40,013 Wow. So I'm an uncle. 97 00:04:40,080 --> 00:04:42,382 Wh--um, what are you doing here? 98 00:04:42,449 --> 00:04:45,052 Well, it's about mom. 99 00:04:45,118 --> 00:04:48,889 I got work to do. Pete-- 100 00:04:48,956 --> 00:04:51,391 Uh, listen, our-- our mother is very sick. 101 00:04:51,458 --> 00:04:54,061 And she... 102 00:04:54,127 --> 00:04:56,063 we need his help. 103 00:04:56,129 --> 00:04:58,065 (Amelia) I stimulate different areas 104 00:04:58,131 --> 00:05:00,934 between the electrodes until she seizes, 105 00:05:01,001 --> 00:05:02,936 and then knowing where that electrode is, 106 00:05:03,003 --> 00:05:05,939 I can pinpoint the source of the seizures on the E.E.g. 107 00:05:06,006 --> 00:05:08,308 Neurosurgeons get all the cool toys. 108 00:05:08,375 --> 00:05:10,677 (chuckles) How long has she been having 'em? 109 00:05:10,744 --> 00:05:12,045 Seven years. Since a car accident. 110 00:05:12,112 --> 00:05:14,882 She's had extensive neuro Evals and treatments, 111 00:05:14,948 --> 00:05:17,551 but Nothing's helped. (lowered voice) What is with the notebook? 112 00:05:17,618 --> 00:05:20,554 She records everything having to do with her mother's care-- 113 00:05:20,621 --> 00:05:23,023 meds, diet, the duration and proximity of seizures. 114 00:05:23,090 --> 00:05:26,360 (normal voice) That's a lot of responsibility for a kid. 115 00:05:26,426 --> 00:05:28,028 Where's dad? He died in the car crash. 116 00:05:28,095 --> 00:05:31,398 Julie seems to handle it pretty well. 117 00:05:31,465 --> 00:05:33,200 She's 15. 118 00:05:33,267 --> 00:05:35,302 She's too young to be handling anything. 119 00:05:35,369 --> 00:05:37,771 Mm, Sharon shields her from it as best she can. 120 00:05:37,838 --> 00:05:40,107 The girl has a seizure notebook, Addison. 121 00:05:40,174 --> 00:05:43,110 That is not a normal life. (monitor beeping rapidly) 122 00:05:43,177 --> 00:05:45,345 I got it. Checking the tracings. 123 00:05:45,412 --> 00:05:48,148 (Julie) What's wrong? She doesn't normally do that. Give me 5 of lorazepam 124 00:05:48,215 --> 00:05:50,184 and a phenytoin piggyback. (man) right away. 125 00:05:50,250 --> 00:05:53,720 You have to help her. She's not breathing! (grunting) 126 00:05:53,787 --> 00:05:56,957 (whispers) No. It's okay. It's okay, mom. It's okay. 127 00:05:57,024 --> 00:05:59,326 (voice breaking) It's not working. It's not working. 128 00:05:59,393 --> 00:06:00,961 She's gonna be Okay, Julie. 129 00:06:01,028 --> 00:06:02,930 It's okay, mom. Did you find it? 130 00:06:02,996 --> 00:06:05,032 Did you locate the lesion? Yeah, I got it. 131 00:06:05,098 --> 00:06:07,568 (beeping continues) 132 00:06:07,634 --> 00:06:09,002 (whispers) It's okay. 133 00:06:09,069 --> 00:06:11,104 It's okay. 134 00:06:14,107 --> 00:06:18,011 What are you doing to me? Pete, I swear-- 135 00:06:18,078 --> 00:06:20,013 I asked you not to contact him-- 136 00:06:20,080 --> 00:06:22,649 and I didn't. I didn't. 137 00:06:22,716 --> 00:06:24,651 But now that he's here, 138 00:06:24,718 --> 00:06:26,653 I asked him to stay in the lobby. 139 00:06:26,720 --> 00:06:28,655 You should tell him to go. 140 00:06:28,722 --> 00:06:30,657 He says your mother's very sick, 141 00:06:30,724 --> 00:06:32,659 that she has a serious heart condition, 142 00:06:32,726 --> 00:06:35,195 and that the care she's getting in--I-- 143 00:06:35,262 --> 00:06:36,396 prison. 144 00:06:36,463 --> 00:06:38,398 My mother's in prison for killing someone. 145 00:06:38,465 --> 00:06:40,033 You can say it. 146 00:06:42,970 --> 00:06:44,905 I don't want to do this. 147 00:06:44,972 --> 00:06:46,907 Would it hurt to hear him out? 148 00:06:46,974 --> 00:06:48,542 Yeah, it would. 149 00:06:53,113 --> 00:06:56,683 (voice breaks) I don't want to do this. 150 00:06:58,719 --> 00:07:01,855 You don't have to do it alone. 151 00:07:01,922 --> 00:07:03,123 I'll be here. 152 00:07:07,094 --> 00:07:10,564 (whispers) I will be right here. 153 00:07:14,168 --> 00:07:16,637 Hey. Um, great news. 154 00:07:16,703 --> 00:07:18,305 You ready to go? 155 00:07:18,372 --> 00:07:20,274 They think they caught the guy. 156 00:07:20,340 --> 00:07:23,143 He say anything? 157 00:07:23,210 --> 00:07:24,945 He say what he did? 158 00:07:25,012 --> 00:07:27,514 No, he hasn't said a word. So you ready to go? 159 00:07:27,581 --> 00:07:30,517 No, uh, I'm sorry. I don't think you understand. 160 00:07:30,584 --> 00:07:32,119 Um, he's in there, 161 00:07:32,186 --> 00:07:34,087 so all you gotta do is I.D. Him. 162 00:07:34,154 --> 00:07:37,658 You pick him out of a lineup, and then they can charge him. 163 00:07:37,724 --> 00:07:39,026 I.D. Him? Yeah. 164 00:07:39,092 --> 00:07:42,129 I'm going back to work. No. Wait, Charlotte. No, you need to-- 165 00:07:42,196 --> 00:07:43,063 I need to what? 166 00:07:43,130 --> 00:07:45,065 What do I need to do, Cooper? 167 00:07:45,132 --> 00:07:48,669 I-I... I'll be right next to you the whole time. 168 00:07:48,735 --> 00:07:50,771 This is your chance to put this guy away, 169 00:07:50,838 --> 00:07:54,541 and then this is over. It's already over. I'm not gonna do this. 170 00:07:54,608 --> 00:07:56,143 You comin'? Charlotte-- 171 00:07:56,210 --> 00:07:57,945 then I'll go without ya. 172 00:08:08,288 --> 00:08:09,857 There's a relatively new process. 173 00:08:09,923 --> 00:08:11,859 It involves inserting a probe into your brain 174 00:08:11,925 --> 00:08:14,862 and looking for the scarring that initiates the seizures. 175 00:08:14,928 --> 00:08:16,864 The probe is triggered to transmit radio waves, 176 00:08:16,930 --> 00:08:18,866 which heat and ablate the scar. 177 00:08:18,932 --> 00:08:20,868 She's gonna burn my brain? 178 00:08:20,934 --> 00:08:22,870 I'm gonna remove the trouble spot. 179 00:08:22,936 --> 00:08:25,439 The idea is no more scar, no more seizure, but-- 180 00:08:25,506 --> 00:08:28,642 you can just make them stop? But it's not that simple. 181 00:08:28,709 --> 00:08:31,144 The scarring that's causing your mom's seizures is also 182 00:08:31,211 --> 00:08:33,614 very close to the motor center of the brain. 183 00:08:33,680 --> 00:08:36,650 What--what-- what does that mean? Dr. Shepherd can explain the risks. 184 00:08:36,717 --> 00:08:39,353 Your mom could wind up paralyzed in the arm or face. 185 00:08:39,419 --> 00:08:41,421 She could have an aphasia-- difficulty speaking 186 00:08:41,488 --> 00:08:42,055 or processing speech-- 187 00:08:42,122 --> 00:08:45,092 and in very rare cases, there is partial blindness. 188 00:08:45,158 --> 00:08:47,361 But these are worst-case scenarios. 189 00:08:47,427 --> 00:08:50,130 More likely--I cut, the seizures stop, your mom is fine. 190 00:08:50,197 --> 00:08:53,133 And if I don't do the surgery? 191 00:08:53,200 --> 00:08:55,135 Well, the seizures could get worse. 192 00:08:55,202 --> 00:08:57,771 They put you at risk for head Injury and falls. 193 00:08:57,838 --> 00:08:59,139 And if they continue 194 00:08:59,206 --> 00:09:01,208 with the intensity that we've witnessed, 195 00:09:01,275 --> 00:09:03,210 you will likely have irreversible brain damage. 196 00:09:03,277 --> 00:09:05,212 Paralyzed today or demented TOMORROW-- 197 00:09:05,279 --> 00:09:06,847 lovely choice. 198 00:09:06,914 --> 00:09:09,850 How long before the seizures cause Permanent brain damage? 199 00:09:09,917 --> 00:09:11,485 10, 15 years. 200 00:09:11,552 --> 00:09:14,721 Well, in ten years, 201 00:09:14,788 --> 00:09:16,056 you'll be 25. 202 00:09:16,123 --> 00:09:19,059 So if you didn't want to do the surgery now, you could... 203 00:09:19,126 --> 00:09:22,429 do it in a year, five years from now. 204 00:09:22,496 --> 00:09:25,799 And be that much worse off. It depends on when you want to take the risk. 205 00:09:25,866 --> 00:09:28,502 I'm offering you a cure. 206 00:09:32,072 --> 00:09:33,807 (Sharon) No. 207 00:09:33,874 --> 00:09:37,678 No surgery. 208 00:09:37,744 --> 00:09:40,614 Look, is there a chance for an adverse result? Yes. 209 00:09:40,681 --> 00:09:42,616 But... I mean, there is a better chance 210 00:09:42,683 --> 00:09:45,052 that I can make you better, completely. 211 00:09:45,118 --> 00:09:47,421 I think that Sharon was clear. 212 00:09:47,487 --> 00:09:50,023 You and me... 213 00:09:50,090 --> 00:09:54,261 we're doing all right the way things are, right? 214 00:09:54,328 --> 00:09:56,730 Yeah. 215 00:09:56,797 --> 00:09:58,799 Yeah, we are. 216 00:09:58,866 --> 00:10:00,234 (chuckles) 217 00:10:00,300 --> 00:10:04,571 (monitor beeping rhythmically) 218 00:10:09,109 --> 00:10:11,044 You are not a neurosurgeon. 219 00:10:11,111 --> 00:10:13,046 You were promising her a cure. 220 00:10:13,113 --> 00:10:16,650 Because I can give her one because I am a neurosurgeon. 221 00:10:16,717 --> 00:10:18,018 Look, I don't tell you how to handle vaginas. 222 00:10:18,085 --> 00:10:22,489 Okay. If you cut and it goes bad, what happens to Julie? 223 00:10:22,556 --> 00:10:24,057 If I don't cut, what happens to the mother? 224 00:10:24,124 --> 00:10:27,094 Right now, nothing they can't handle. How risky is the procedure? 225 00:10:27,160 --> 00:10:29,596 Well, it's risky enough that the mother could wind up 226 00:10:29,663 --> 00:10:30,964 paralyzed or blind, 227 00:10:31,031 --> 00:10:33,300 which means that her 15-year-old daughter 228 00:10:33,367 --> 00:10:36,170 would wind up taking care of her instead of the other way around. 229 00:10:36,236 --> 00:10:38,038 I mean, look, better that they have five or ten 230 00:10:38,105 --> 00:10:41,041 good years together than none at all. I am offering them a lifetime together, 231 00:10:41,108 --> 00:10:44,044 not just a few years. Does the daughter even want the surgery? 232 00:10:44,111 --> 00:10:46,980 No. Because she's taking the lead from her mom. 233 00:10:47,047 --> 00:10:48,849 No, Amelia. She heard you. 234 00:10:48,916 --> 00:10:52,119 She heard both of us, and she made a decision. You stacked the deck. 235 00:10:52,186 --> 00:10:54,321 Stacked the deck? I gave them my professional opinion-- 236 00:10:54,388 --> 00:10:56,390 like I said. You are not an neurosurgeon. 237 00:11:02,429 --> 00:11:04,898 Did either of you tell Cooper? 238 00:11:04,965 --> 00:11:06,567 What? (Violet) No. 239 00:11:06,633 --> 00:11:08,035 Absolutely not, Charlotte. 240 00:11:08,101 --> 00:11:11,104 I didn't tell Cooper, but I-I told the cops. 241 00:11:14,174 --> 00:11:15,943 The police brought me in 242 00:11:16,009 --> 00:11:18,679 to interview a guy on the night of your... 243 00:11:18,745 --> 00:11:20,047 he admitted to having attacked a woman. 244 00:11:20,113 --> 00:11:24,117 He was--he was arrested not far from the hospital. 245 00:11:26,820 --> 00:11:28,689 Sheldon knows. 246 00:11:28,755 --> 00:11:31,325 Is there anyone you people haven't told? 247 00:11:32,826 --> 00:11:35,062 I... 248 00:11:35,128 --> 00:11:37,064 I sent the police pelvic washings that I took. 249 00:11:37,130 --> 00:11:40,167 I know you said no rape kit, but-- 250 00:11:40,234 --> 00:11:42,035 please tell me you did not do that. You were in shock, Charlotte. 251 00:11:42,102 --> 00:11:45,606 I wanted to preserve all of your options-- shut up. 252 00:11:45,672 --> 00:11:48,509 Just shut up. 253 00:11:49,109 --> 00:11:52,779 They can't just arrest the guy? 254 00:11:52,846 --> 00:11:56,683 We can't get him off the streets without Charlotte's help. 255 00:11:56,750 --> 00:12:00,420 So that's why you're here... because of mom? 256 00:12:00,487 --> 00:12:03,056 Well, it's not like I haven't thought about getting in touch. 257 00:12:03,123 --> 00:12:05,826 I'm sure you have, too. 258 00:12:05,893 --> 00:12:08,595 She's dying. Slowly, but she's dying. 259 00:12:08,662 --> 00:12:10,030 And no one in there gives a damn. 260 00:12:10,097 --> 00:12:13,901 But you can help her. How? 261 00:12:13,967 --> 00:12:15,903 You know what a humanitarian release is, 262 00:12:15,969 --> 00:12:17,971 right? 263 00:12:20,007 --> 00:12:22,409 You know, I've thought about calling you. 264 00:12:22,476 --> 00:12:25,846 Whatever problems you and I have are because of her. 265 00:12:25,913 --> 00:12:28,382 But for you to show up here after all these years 266 00:12:28,448 --> 00:12:31,985 and try to guilt me into some-- I'm not asking you to do anything wrong. Please... 267 00:12:32,052 --> 00:12:34,054 just go see her. 268 00:12:35,923 --> 00:12:38,158 That's all I'm asking. 269 00:12:44,431 --> 00:12:47,434 Hey. I want you to convince her to do the lineup. 270 00:12:47,501 --> 00:12:49,036 Come on, Cooper. Maybe she'll listen to you. 271 00:12:49,102 --> 00:12:53,473 She sure as hell won't listen to me. It's not my place to tell Charlotte to do anything. 272 00:12:53,540 --> 00:12:56,410 She hasn't asked me for help. Like that's ever stopped you. 273 00:12:56,476 --> 00:12:59,012 It's the right thing. You went after Katie. I wanted revenge. 274 00:12:59,079 --> 00:13:01,248 So what's wrong with that? 275 00:13:01,315 --> 00:13:03,250 Well, in the end, that would've hurt me more, 276 00:13:03,317 --> 00:13:05,252 so I forgave her and I let it go. 277 00:13:05,319 --> 00:13:07,254 Well, I want Charlotte to have the same option. 278 00:13:07,321 --> 00:13:10,057 I know her, Violet. She needs to look that bastard in the eye 279 00:13:10,123 --> 00:13:13,260 and say, "it was you." 280 00:13:14,094 --> 00:13:17,297 Hey. Hey. 281 00:13:17,364 --> 00:13:19,299 Heard you, uh, had a Visitor. 282 00:13:19,366 --> 00:13:22,002 Hard to keep a secret around here. 283 00:13:22,069 --> 00:13:25,038 Yeah. I was surprised. You, uh... 284 00:13:25,105 --> 00:13:27,674 you never mentioned you had a brother. 285 00:13:27,741 --> 00:13:29,943 I haven't talked to him in alongtime, 286 00:13:30,010 --> 00:13:31,111 not since my mother... 287 00:13:33,113 --> 00:13:38,018 my mother's in prison... for manslaughter. 288 00:13:38,085 --> 00:13:40,721 For... (plastic crinkles) 289 00:13:40,787 --> 00:13:43,023 Oh. I, uh... I can't imagine. 290 00:13:43,090 --> 00:13:46,093 Now she's sick. He shows up out of the blue. 291 00:13:46,159 --> 00:13:48,862 He wants me to help her get a humanitarian release. 292 00:13:48,929 --> 00:13:50,731 Are you going to? 293 00:13:50,797 --> 00:13:52,733 I don't know. (containers clattering) 294 00:13:52,799 --> 00:13:54,468 What's your mother like? 295 00:13:54,535 --> 00:13:56,069 Uh... my-- 296 00:13:56,136 --> 00:13:58,839 I don't know. She's, uh, she's a mom. 297 00:13:58,906 --> 00:14:03,610 My mother just... didn't really give a damn. 298 00:14:03,677 --> 00:14:06,880 Well, My mom used to say, 299 00:14:06,947 --> 00:14:10,217 "people do the best they can when they can." 300 00:14:10,284 --> 00:14:12,119 Her best wasn't anything. 301 00:14:12,186 --> 00:14:13,053 You think she changed? 302 00:14:13,120 --> 00:14:16,023 I don't know. Well, sometimes people can surprise you. 303 00:14:16,089 --> 00:14:19,326 (utensil clatters) 304 00:14:19,393 --> 00:14:21,028 (indistinct conversations) 305 00:14:21,094 --> 00:14:24,097 (woman speaking indistinctly over p.A.) 306 00:14:26,500 --> 00:14:29,736 homework? 307 00:14:29,803 --> 00:14:32,639 Oh. (chuckles) My model U.N. Speech. 308 00:14:32,706 --> 00:14:34,942 Mm. That's a lot of work... 309 00:14:35,008 --> 00:14:37,044 on top of what's going on with your mom. 310 00:14:37,110 --> 00:14:41,148 I've been through worse. (chuckles) 311 00:14:41,215 --> 00:14:43,617 My dad died when I was 5. 312 00:14:44,985 --> 00:14:48,589 And suddenly, I was always worried about my mom... 313 00:14:48,655 --> 00:14:50,924 You know, how sad she was 314 00:14:50,991 --> 00:14:54,361 and how much she missed him. 315 00:14:54,428 --> 00:14:57,764 And I stopped being her kid. 316 00:14:57,831 --> 00:15:00,067 You know, she was always trying to keep me busy, 317 00:15:00,133 --> 00:15:02,736 thinking that... You know, then I wouldn't worry. 318 00:15:02,803 --> 00:15:05,405 Same. But then I was just busy and worried, 319 00:15:05,472 --> 00:15:08,041 and after a while, it... 320 00:15:08,108 --> 00:15:11,411 well, it was all too much. 321 00:15:13,814 --> 00:15:15,782 I worry every day. 322 00:15:18,085 --> 00:15:20,153 Julie, listen to me. 323 00:15:20,220 --> 00:15:21,922 This procedure... 324 00:15:21,989 --> 00:15:24,558 your mom could live the rest of her life 325 00:15:24,625 --> 00:15:27,127 without Ever having another seizure. 326 00:15:27,194 --> 00:15:29,863 My mom thinks the surgery is a mistake. 327 00:15:29,930 --> 00:15:31,465 And I-I... 328 00:15:31,532 --> 00:15:33,834 I want what she wants. 329 00:15:44,545 --> 00:15:46,280 Keep Your expectations low, okay? 330 00:15:46,346 --> 00:15:48,315 And if you change your mind, you know, 331 00:15:48,382 --> 00:15:51,051 you can always leave without seeing her. That's okay. 332 00:15:51,118 --> 00:15:54,254 No harm done. You sure you don't want me to go with you? No, that's okay. I'll be fine. 333 00:15:54,321 --> 00:15:57,224 But thanks. Okay. Anything else I can do for you? 334 00:15:57,291 --> 00:15:59,226 When I get home tonight, 335 00:15:59,293 --> 00:16:01,028 I'm gonna... want nudity, 336 00:16:01,094 --> 00:16:03,597 all kinds of nudity. 337 00:16:03,664 --> 00:16:05,032 Absolutely. (chuckles) 338 00:16:05,098 --> 00:16:08,235 I'm proud of you. 339 00:16:23,750 --> 00:16:25,018 What? 340 00:16:25,085 --> 00:16:29,256 I need to say something that you're not gonna want to hear. 341 00:16:29,323 --> 00:16:31,058 Then how about you don't say it? 342 00:16:31,124 --> 00:16:34,528 Can you listen, please? 343 00:16:34,595 --> 00:16:37,030 (sighs) 344 00:16:37,097 --> 00:16:39,066 You got 60 seconds. 345 00:16:39,132 --> 00:16:41,935 Okay. 346 00:16:42,002 --> 00:16:44,071 Um... 347 00:16:47,107 --> 00:16:51,678 when they prosecuted... 348 00:16:51,745 --> 00:16:53,981 my rapist, 349 00:16:54,047 --> 00:16:55,983 um, there was this woman 350 00:16:56,049 --> 00:16:57,985 in the gallery of the courtroom. 351 00:16:58,051 --> 00:17:00,053 And she watched, and she listened 352 00:17:00,120 --> 00:17:02,723 to what I had gone through, and she came every day. 353 00:17:02,789 --> 00:17:04,725 And then at the end of the trial, 354 00:17:04,791 --> 00:17:06,727 She, uh, introduced herself to me, 355 00:17:06,793 --> 00:17:08,061 and she thanked me for, uh, 356 00:17:08,128 --> 00:17:12,699 for having the courage that she didn't have. 357 00:17:12,766 --> 00:17:16,803 Turns out that he had... raped her, too, 358 00:17:16,870 --> 00:17:18,405 about six months before. 359 00:17:18,472 --> 00:17:20,774 And I stared at her 360 00:17:20,841 --> 00:17:24,044 and I just wanted to... 361 00:17:24,111 --> 00:17:26,513 slap her, 362 00:17:26,580 --> 00:17:29,816 because I knew that if she had Come forward 363 00:17:29,883 --> 00:17:31,818 then maybe--maybe-- 364 00:17:31,885 --> 00:17:33,820 I would not have been raped. 365 00:17:33,887 --> 00:17:35,355 Screw you, Violet. 366 00:17:35,422 --> 00:17:37,925 Charlotte... the lineup is important. 367 00:17:37,991 --> 00:17:41,895 No matter how hard it is, I can tell you from experience 368 00:17:41,962 --> 00:17:43,897 that it is the right thing to do. 369 00:17:43,964 --> 00:17:46,600 Time's up. Get out. 370 00:17:46,667 --> 00:17:49,670 (keyboard keys clicking) 371 00:17:53,473 --> 00:17:55,943 (door opens) 372 00:17:56,009 --> 00:17:57,945 (footsteps retreat) 373 00:17:58,011 --> 00:18:00,180 (door closes) 374 00:18:02,583 --> 00:18:03,050 (buzzer sounds) 375 00:18:03,116 --> 00:18:05,519 (speaks indistinctly) 376 00:18:05,586 --> 00:18:07,721 (emergency radio chatter) 377 00:18:07,788 --> 00:18:09,890 (clatters) 378 00:18:09,957 --> 00:18:13,460 (monitor beeping rhythmically) 379 00:18:14,127 --> 00:18:17,497 (door clatters) 380 00:18:17,564 --> 00:18:19,499 (man speaks indistinctly) 381 00:18:19,566 --> 00:18:22,503 (beeping continues) 382 00:18:22,569 --> 00:18:24,638 (door closes) 383 00:18:24,705 --> 00:18:26,006 (whispering) Hi, mom. 384 00:18:26,073 --> 00:18:28,342 Hi. 385 00:18:28,408 --> 00:18:30,677 (beeping continues) 386 00:18:30,744 --> 00:18:32,045 Hello, Frances. 387 00:18:32,112 --> 00:18:35,849 I was hoping you'd come. 388 00:18:49,263 --> 00:18:50,964 (monitor beeping rhythmically) 389 00:18:51,031 --> 00:18:54,067 You look good, Peter. You filled out. 390 00:18:54,134 --> 00:18:55,035 (Adam) It's Pete now. 391 00:18:55,102 --> 00:18:58,038 Oh, that suits you better. 392 00:18:58,105 --> 00:19:02,009 Okay. Any chest pains, palpitations? 393 00:19:02,075 --> 00:19:04,011 Adam tells me you're remarried 394 00:19:04,077 --> 00:19:06,980 and you have a son. 395 00:19:07,047 --> 00:19:09,449 I'd love to hear about your family. 396 00:19:09,516 --> 00:19:12,119 Well, his wife's a doctor. 397 00:19:12,186 --> 00:19:14,755 Violet. And their little boy Lucas. 398 00:19:14,821 --> 00:19:16,156 Lucas. Mm-hmm. 399 00:19:16,223 --> 00:19:19,927 That's a good name for a boy. 400 00:19:19,993 --> 00:19:21,929 Well, your chart is a mess. 401 00:19:21,995 --> 00:19:24,231 Have you ever heard any of your doctors talk about 402 00:19:24,298 --> 00:19:27,000 elevated blood pressure, high levels of cholesterol, 403 00:19:27,067 --> 00:19:29,036 or triglycerides? I hardly ever see a doctor. 404 00:19:29,102 --> 00:19:31,038 They don't pay much attention to me. 405 00:19:31,104 --> 00:19:34,641 You know, when you're old and in prison, 406 00:19:34,708 --> 00:19:37,211 somebody Comes and checks to see you're breathing, 407 00:19:37,277 --> 00:19:40,314 then they just move along. Uh, and that's why Pete's here, 408 00:19:40,380 --> 00:19:42,349 'cause I told him how they treat you in here 409 00:19:42,416 --> 00:19:44,384 and--and how bad you've been feeling. 410 00:19:44,451 --> 00:19:46,987 Let her talk for herself, Adam. Your brother's right. 411 00:19:47,054 --> 00:19:49,656 He's trying to do his job. Just let him. 412 00:19:49,723 --> 00:19:52,726 You still smoking and drinking? 413 00:19:52,793 --> 00:19:54,027 Not officially. Some things don't change. 414 00:19:54,094 --> 00:19:57,865 No matter how hard you try. 415 00:19:57,931 --> 00:20:00,100 (beeping continues) 416 00:20:02,503 --> 00:20:05,839 I--it's just that we're all together again. 417 00:20:05,906 --> 00:20:07,040 You're a doctor. 418 00:20:07,107 --> 00:20:10,043 And he's a lawyer. (chuckles) 419 00:20:10,110 --> 00:20:13,447 Would you ever imagine? 420 00:20:15,015 --> 00:20:16,650 (voice breaks) It's nice. 421 00:20:16,717 --> 00:20:18,919 (beeping continues) 422 00:20:18,986 --> 00:20:21,021 I'm sorry. I won't... 423 00:20:21,088 --> 00:20:25,225 I'm sorry. 424 00:20:25,292 --> 00:20:27,995 (coughs) 425 00:20:30,697 --> 00:20:31,999 (keys jangle) 426 00:20:32,065 --> 00:20:33,634 (lock clicks) 427 00:20:33,700 --> 00:20:34,935 (keys jangle) 428 00:20:35,002 --> 00:20:37,104 (door closes) Hey. 429 00:20:41,508 --> 00:20:43,343 (keys clatter) 430 00:20:43,410 --> 00:20:44,044 okay. 431 00:20:44,111 --> 00:20:46,346 Okay what? 432 00:20:46,413 --> 00:20:48,282 I'll do the lineup. 433 00:20:52,252 --> 00:20:53,754 (sighs) 434 00:20:53,820 --> 00:20:55,556 (kisses) 435 00:20:55,622 --> 00:20:58,525 I will call detective price. When do you want to go in? 436 00:20:58,592 --> 00:21:01,528 I thought I'd ask Violet to go with me. 437 00:21:01,595 --> 00:21:03,897 Oh. Why? 438 00:21:03,964 --> 00:21:07,167 Well, she's been through the system... with Katie. 439 00:21:07,234 --> 00:21:09,603 I thought it would make things easier for me 440 00:21:09,670 --> 00:21:11,104 to have her there. 441 00:21:11,171 --> 00:21:13,106 Is that okay? 442 00:21:13,173 --> 00:21:16,109 Sure. Of course. Whatever it takes. 443 00:21:20,247 --> 00:21:22,850 She's different, right? 444 00:21:22,916 --> 00:21:25,485 35 years in jail, it changed her. 445 00:21:25,552 --> 00:21:27,054 How could it not? 446 00:21:27,120 --> 00:21:28,889 It doesn't change what happened. 447 00:21:28,956 --> 00:21:30,891 I'm not saying it does. 448 00:21:30,958 --> 00:21:34,828 But we can't let her die in there. 449 00:21:34,895 --> 00:21:36,396 Wasn't all bad. 450 00:21:36,463 --> 00:21:38,699 Remember the swimming? 451 00:21:38,765 --> 00:21:40,067 She used to let us swim in Mr. Kramer's pool 452 00:21:40,133 --> 00:21:43,737 whenever he went out of town. We were breaking and entering. 453 00:21:43,804 --> 00:21:45,739 Yeah, but it was still swimming. 454 00:21:45,806 --> 00:21:47,708 You loved it. We all did. 455 00:21:47,774 --> 00:21:49,309 A hot summer night, 456 00:21:49,376 --> 00:21:51,879 just the three of us, swimming and laughing. 457 00:21:51,945 --> 00:21:53,814 Stop it. Stop what? 458 00:21:53,881 --> 00:21:56,483 Stop trying to sell her to me like a used car salesman. 459 00:21:56,550 --> 00:21:58,051 I was there. I remember everything. That's the problem. 460 00:21:58,118 --> 00:22:01,688 I remember everything. Well, maybe she'd do it differently if she could. 461 00:22:01,755 --> 00:22:03,924 Maybe she wouldn't. I don't know. 462 00:22:03,991 --> 00:22:06,326 You know something? You have a chance 463 00:22:06,393 --> 00:22:08,729 to do something right for this family. 464 00:22:08,795 --> 00:22:11,765 So if you don't care about her, that's fine. 465 00:22:11,832 --> 00:22:14,034 But you do this for me. 466 00:22:17,104 --> 00:22:19,039 (knock on doorjamb) 467 00:22:19,106 --> 00:22:20,941 Hey. 468 00:22:21,008 --> 00:22:22,409 Hey. 469 00:22:22,476 --> 00:22:23,043 So I spoke to Julie, 470 00:22:23,110 --> 00:22:26,113 and I think she wants her mother to have the surgery now. 471 00:22:26,180 --> 00:22:28,749 First of all, you had no right to talk to her 472 00:22:28,815 --> 00:22:30,918 without her mother's consent. Second... 473 00:22:30,984 --> 00:22:32,753 how do you know? 474 00:22:32,819 --> 00:22:35,055 Well, it wasn't explicit, but I could tell. 475 00:22:35,122 --> 00:22:37,057 Even if you're right, Sharon doesn't want it. 476 00:22:37,124 --> 00:22:39,459 Sharon doesn't want it because of Julie, 477 00:22:39,526 --> 00:22:42,129 because you scared her and made her feel like 478 00:22:42,196 --> 00:22:44,064 she was placing her daughter in a terrible position. Amelia-- 479 00:22:44,131 --> 00:22:47,968 no, if we do nothing, Julie is gonna wake up in ten years, 480 00:22:48,035 --> 00:22:51,171 and her mother is gonna be a vegetable. But Julie will be an adult. 481 00:22:51,238 --> 00:22:53,674 I'm an adult. 482 00:22:53,740 --> 00:22:56,410 Do you think that means I miss my father any less? 483 00:22:56,476 --> 00:22:58,045 (voice breaking) He never saw me become a surgeon. 484 00:22:58,111 --> 00:23:00,948 He is not gonna walk me down the aisle. 485 00:23:01,014 --> 00:23:02,983 He is not gonna see my kids. 486 00:23:03,050 --> 00:23:04,985 I would give anything, Addison... 487 00:23:05,052 --> 00:23:07,054 (crying) Anything to have him. 488 00:23:07,120 --> 00:23:09,056 You're talking about 10 or 15 good years. 489 00:23:09,122 --> 00:23:11,058 I am talking about a lifetime. 490 00:23:11,124 --> 00:23:13,060 If somebody would've given me the chance 491 00:23:13,126 --> 00:23:15,329 to have him for all of that... 492 00:23:19,933 --> 00:23:21,235 (sniffles) 493 00:23:21,301 --> 00:23:23,904 (footsteps retreat) 494 00:23:31,178 --> 00:23:32,045 Even if she's changed, 495 00:23:32,112 --> 00:23:35,048 it doesn't mean that what she did didn't happen. 496 00:23:35,115 --> 00:23:37,885 But it also doesn't mean she can't be forgiven. 497 00:23:39,786 --> 00:23:42,422 I don't know if I can go that far. 498 00:23:42,489 --> 00:23:45,659 You forgave me. 499 00:23:51,098 --> 00:23:53,967 Oh! I gotta work on my timing. 500 00:23:54,034 --> 00:23:57,471 Well, at least I got my pants on this time. (laughs) 501 00:23:57,538 --> 00:23:59,473 Yeah. Thank you. 502 00:23:59,540 --> 00:24:01,542 No, thank you. Hey, husband number two. 503 00:24:01,608 --> 00:24:03,510 Step forward. (chuckles) 504 00:24:03,577 --> 00:24:05,546 (inhales deeply) 505 00:24:05,612 --> 00:24:08,682 Which, uh, cheek did he kiss? 506 00:24:08,749 --> 00:24:11,418 (laughs) What is that for? 507 00:24:11,485 --> 00:24:12,920 For talking to Charlotte. 508 00:24:12,986 --> 00:24:15,022 You did talk to her? You convinced her? 509 00:24:15,088 --> 00:24:18,659 I spoke to her. Oh, thank you. 510 00:24:18,725 --> 00:24:21,428 (sighs) What time are you going to the station? 511 00:24:21,495 --> 00:24:22,029 What do you mean? 512 00:24:22,095 --> 00:24:24,731 For the lineup. 513 00:24:24,798 --> 00:24:27,868 Oh, Charlotte wants you to take her. Did she not say anything? 514 00:24:27,935 --> 00:24:30,337 Uh, oh. Then I will. Of course. I will. 515 00:24:30,404 --> 00:24:31,872 Yeah. 516 00:24:33,106 --> 00:24:35,943 (indistinct conversations) 517 00:24:36,009 --> 00:24:37,144 Hey. 518 00:24:37,211 --> 00:24:38,445 Hi. 519 00:24:38,512 --> 00:24:41,448 Your mom said you were down here doing your homework. 520 00:24:41,515 --> 00:24:44,218 Yeah, I am. I was. 521 00:24:44,284 --> 00:24:46,053 I'm just-- I'm trying to figure out 522 00:24:46,119 --> 00:24:50,924 if my mom's seizures are happening closer together. 523 00:24:50,991 --> 00:24:53,093 I-I-I think they are. 524 00:24:53,160 --> 00:24:55,562 You take good care of her, don't you? 525 00:24:55,629 --> 00:24:57,564 We take care of each other. 526 00:24:57,631 --> 00:24:59,366 She's my mom, you know? 527 00:24:59,433 --> 00:25:00,033 I don't, actually. 528 00:25:00,100 --> 00:25:03,637 I'm not really... Uh, biz--my mom and I, 529 00:25:03,704 --> 00:25:05,639 we're not, uh... we're not close. 530 00:25:05,706 --> 00:25:08,509 So to me, having ten good years with your mom, 531 00:25:08,575 --> 00:25:10,511 well, that seems like a lot. (chuckles) 532 00:25:10,577 --> 00:25:13,747 But, you know, the kind of relationship 533 00:25:13,814 --> 00:25:16,984 that the two of you have-- yeah, my mom's Amazing and brave. 534 00:25:17,050 --> 00:25:20,153 I don't mind doing this. 535 00:25:20,220 --> 00:25:22,322 I really don't. 536 00:25:22,389 --> 00:25:23,924 I'm sure that that's True, 537 00:25:23,991 --> 00:25:25,759 which is why I think 538 00:25:25,826 --> 00:25:29,129 that you've earned the right to have a say in this. 539 00:25:29,196 --> 00:25:32,199 If it were up to you, what would you want? 540 00:25:34,134 --> 00:25:37,738 Number 1, step forward. 541 00:25:37,804 --> 00:25:40,440 (switch clicks) 542 00:25:40,507 --> 00:25:42,543 No. 543 00:25:42,609 --> 00:25:44,545 Number 1, step back. 544 00:25:44,611 --> 00:25:47,614 Number 2, step forward. (switch clicks) 545 00:25:49,082 --> 00:25:50,651 Step back, number 2. 546 00:25:50,717 --> 00:25:52,219 Number 3, step forward. 547 00:25:52,286 --> 00:25:53,921 (switch clicks) 548 00:25:56,390 --> 00:25:57,524 No. 549 00:25:57,591 --> 00:25:59,026 Number 3, step back. 550 00:25:59,092 --> 00:26:02,095 Number 4, step forward. (switch clicks) 551 00:26:09,670 --> 00:26:11,104 He's not here. 552 00:26:13,106 --> 00:26:15,042 Are you sure? 553 00:26:15,108 --> 00:26:19,012 Yes. I'm sure. 554 00:26:26,186 --> 00:26:29,523 (door buzzes) 555 00:26:29,590 --> 00:26:31,658 Hey. 556 00:26:31,725 --> 00:26:33,060 Did she pick our guy? She looked him straight in the eye 557 00:26:33,126 --> 00:26:36,063 and said he wasn't the one. But she saw him. 558 00:26:36,129 --> 00:26:38,799 She knows he's the guy. Well, not anymore. 559 00:26:38,866 --> 00:26:40,067 Well, what happens to Lee? 560 00:26:40,133 --> 00:26:43,237 (door buzzes) 561 00:26:43,303 --> 00:26:45,839 Ask him yourself. 562 00:26:45,906 --> 00:26:48,208 You can't seem to get enough of this place, can you, doc? 563 00:26:48,275 --> 00:26:50,711 There's plenty of other places I'd rather be. 564 00:26:50,777 --> 00:26:53,614 Well, then you and I, we got something in common. 565 00:26:53,680 --> 00:26:55,849 You'll do it again, Lee. 566 00:26:55,916 --> 00:26:57,584 You'll rape another woman. 567 00:26:59,586 --> 00:27:01,989 You don't have any proof that I did it. 568 00:27:02,055 --> 00:27:05,692 And even if I did do it, it doesn't mean I'd do it again. 569 00:27:05,759 --> 00:27:08,328 You think if you keep telling yourself that, it won't happen? 570 00:27:08,395 --> 00:27:10,030 Those feelings? They don't go away. 571 00:27:10,097 --> 00:27:13,033 And when they surface? Well, we both know what happens. 572 00:27:13,100 --> 00:27:15,936 You don't know me. 573 00:27:30,083 --> 00:27:33,020 That was him, wasn't it-- number 4? 574 00:27:33,086 --> 00:27:35,022 No. 575 00:27:35,088 --> 00:27:37,591 I saw you, Charlotte-- 576 00:27:37,658 --> 00:27:39,593 the way you reacted when he stepped forward, 577 00:27:39,660 --> 00:27:41,595 the way you looked at him. 578 00:27:41,662 --> 00:27:43,597 That was the guy that attacked you. 579 00:27:43,664 --> 00:27:44,965 I said no. 580 00:27:45,032 --> 00:27:47,935 You didn't bring me here for moral support, did you? 581 00:27:48,001 --> 00:27:50,938 You wanted a witness to go tell Cooper that you had tried, 582 00:27:51,004 --> 00:27:52,940 because if he had been here, 583 00:27:53,006 --> 00:27:54,041 he would've seen how you reacted, 584 00:27:54,107 --> 00:27:57,311 and he would've known, too. Charlotte, listen to me. 585 00:27:57,377 --> 00:27:59,313 I have been through this, and This is hard-- 586 00:27:59,379 --> 00:28:02,049 I am so sick and tired of hearing about your rape. 587 00:28:02,115 --> 00:28:03,750 That was 20 years ago, 588 00:28:03,817 --> 00:28:06,153 and you're still talking about it, how you got over it. 589 00:28:06,220 --> 00:28:09,423 Yay, you. Is that what you want to hear? No, it--that-- 590 00:28:09,489 --> 00:28:12,426 if you ask me, you are not so whole and normal. 591 00:28:12,492 --> 00:28:14,428 You are not so put together. 592 00:28:14,494 --> 00:28:16,797 You are high-strung, neurotic, 593 00:28:16,864 --> 00:28:19,199 and you stick your nose into other people's business. 594 00:28:19,266 --> 00:28:22,936 That is what you do, and I am tired of it! 595 00:28:40,654 --> 00:28:42,356 Hey. 596 00:28:42,422 --> 00:28:44,658 I've been looking at my mother's chart. 597 00:28:44,725 --> 00:28:46,627 I think I found something. 598 00:28:46,693 --> 00:28:49,897 All right, I see some mild c.O.P.D. 599 00:28:49,963 --> 00:28:52,266 And evidence of atherosclerotic heart disease, 600 00:28:52,332 --> 00:28:53,901 which is pretty standard 601 00:28:53,967 --> 00:28:56,770 from a long-term smoker your mother's age. 602 00:28:56,837 --> 00:28:59,273 I see recurrent idiopathic V-fib. 603 00:28:59,339 --> 00:29:01,909 Well, that's a potentially lethal condition, 604 00:29:01,975 --> 00:29:04,044 and I don't see any indication of that. 605 00:29:04,111 --> 00:29:06,747 Recurrent V-fib requires 606 00:29:06,813 --> 00:29:08,348 a surgically implanted automatic defibrillator, 607 00:29:08,415 --> 00:29:11,418 which they can't monitor in prison. 608 00:29:11,485 --> 00:29:13,020 If she needed it, 609 00:29:13,086 --> 00:29:16,056 they'd probably just release her on humanitarian grounds. 610 00:29:16,123 --> 00:29:18,058 They won't accept a medical recommendation from me. 611 00:29:18,125 --> 00:29:22,062 I'm family. But they would accept one from you. 612 00:29:22,129 --> 00:29:25,065 I know what I'm asking. 613 00:29:31,171 --> 00:29:33,140 Here's my letterhead. 614 00:29:33,207 --> 00:29:36,410 Write whatever you want on it, and I'll sign it. 615 00:29:45,085 --> 00:29:48,088 (children speaking indistinctly) 616 00:29:51,091 --> 00:29:54,061 All right. I'm gonna get a drink of water. 617 00:29:54,127 --> 00:29:57,698 Whoa. Whoa. 618 00:30:09,209 --> 00:30:11,111 (gasps) 619 00:30:11,178 --> 00:30:13,046 (laughs) Hey, how are you? 620 00:30:13,113 --> 00:30:14,047 Daddy! What's up, boy? 621 00:30:14,114 --> 00:30:16,917 Come on. Hi. 622 00:30:16,984 --> 00:30:19,052 How was your day, big guy? Good. 623 00:30:19,119 --> 00:30:21,054 You Slay any monsters? Yeah? 624 00:30:21,121 --> 00:30:22,055 (woman laughs) 625 00:30:22,122 --> 00:30:24,525 (knocks on doorjamb) 626 00:30:24,591 --> 00:30:27,628 If I give this to Sam, he said he'd sign it. 627 00:30:27,694 --> 00:30:29,029 I think I can get her out. 628 00:30:29,096 --> 00:30:32,132 You sure this is what you want to do? 629 00:30:32,199 --> 00:30:34,468 I think so. 630 00:30:34,535 --> 00:30:36,470 Yes. 631 00:30:36,537 --> 00:30:39,473 And you're okay with the fact that it's-- it's a lie? 632 00:30:39,540 --> 00:30:42,209 If I want to get her out, I don't have a choice. 633 00:30:42,276 --> 00:30:44,511 Well, sometimes lies hurt people, 634 00:30:44,578 --> 00:30:46,313 and sometimes they protect people. 635 00:30:46,380 --> 00:30:48,315 Charlotte deliberately didn't identify her attacker 636 00:30:48,382 --> 00:30:50,317 in the lineup. She lied. 637 00:30:50,384 --> 00:30:51,018 Why? 638 00:30:51,084 --> 00:30:54,855 Because she couldn't face up to it, 639 00:30:54,922 --> 00:30:56,857 and now someone else might get hurt. 640 00:30:56,924 --> 00:30:59,760 Well, my mom is not gonna hurt anyone else. 641 00:30:59,826 --> 00:31:03,363 Well, maybe yours is a good lie. 642 00:31:05,098 --> 00:31:07,034 (woman speaks indistinctly over p.A.) 643 00:31:07,100 --> 00:31:09,303 hey. 644 00:31:09,369 --> 00:31:10,504 Hey. 645 00:31:10,571 --> 00:31:11,972 You ready, babe? 646 00:31:12,039 --> 00:31:14,041 Dr. Shepherd's just signing my discharge papers. 647 00:31:14,107 --> 00:31:16,043 Actually, uh, Julie has something 648 00:31:16,109 --> 00:31:19,513 that she wants to say to you. 649 00:31:19,580 --> 00:31:21,048 What is it? 650 00:31:21,114 --> 00:31:25,352 I think you should have the procedure. What? 651 00:31:25,419 --> 00:31:27,087 Are you involved in this? 652 00:31:27,154 --> 00:31:29,590 Actually, I spoke with Julie. 653 00:31:29,656 --> 00:31:32,593 You have no right-- no, mom... no. 654 00:31:32,659 --> 00:31:36,129 This is about me, too. 655 00:31:36,196 --> 00:31:39,399 (black prairie) ♪ I ain't got no use ♪ 656 00:31:39,466 --> 00:31:41,068 (crying) I know that you want to protect me. 657 00:31:41,134 --> 00:31:45,439 But it doesn't matter how many dance lessons 658 00:31:45,506 --> 00:31:50,444 or sports or classes that you sign me up for... 659 00:31:50,511 --> 00:31:52,045 I never stop being scared. 660 00:31:52,112 --> 00:31:56,850 So I need you to take this chance. 661 00:31:56,917 --> 00:31:58,051 I need you to have the surgery. 662 00:31:58,118 --> 00:32:00,420 ♪ Who'll rock the cradle ♪ 663 00:32:00,487 --> 00:32:02,389 what if something bad happens? 664 00:32:02,456 --> 00:32:04,825 We'll--we'll deal with it like we always do, 665 00:32:04,892 --> 00:32:06,026 figure it out together. 666 00:32:06,093 --> 00:32:09,730 Because I don't want just ten more years. 667 00:32:09,796 --> 00:32:11,064 Okay? 668 00:32:11,131 --> 00:32:13,433 ♪ Now that... ♪ 669 00:32:13,500 --> 00:32:15,636 (whispers) Okay. 670 00:32:15,702 --> 00:32:17,671 (normal voice) When can you do it? 671 00:32:17,738 --> 00:32:19,006 ♪♪♪ 672 00:32:19,072 --> 00:32:21,041 (elevator bell dings) 673 00:32:21,108 --> 00:32:23,510 Hey. 674 00:32:23,577 --> 00:32:25,179 What happened? 675 00:32:25,245 --> 00:32:27,014 He wasn't there. What? 676 00:32:27,080 --> 00:32:29,049 He wasn't in the lineup. Really? 677 00:32:29,116 --> 00:32:32,219 Detective Price was so sure. 678 00:32:32,286 --> 00:32:34,188 ♪♪♪ 679 00:32:34,254 --> 00:32:36,056 Well, it's okay. We'll get him next time. No. 680 00:32:36,123 --> 00:32:38,025 No next time. 681 00:32:38,091 --> 00:32:40,594 I'm done, Cooper. 682 00:32:40,661 --> 00:32:44,865 ♪ I'll rock the cradle ♪ 683 00:32:44,932 --> 00:32:47,668 ♪ and I'll sing this song ♪ 684 00:32:47,734 --> 00:32:50,170 ♪ even when the baby's gone ♪ 685 00:32:50,237 --> 00:32:53,307 there are still some hoops to jump through, but I might 686 00:32:53,373 --> 00:32:56,310 be able to get you out of here before the end of the month. 687 00:32:56,376 --> 00:32:57,044 You surprise me. 688 00:32:57,110 --> 00:32:59,313 Why? 689 00:32:59,379 --> 00:33:01,682 I didn't think you'd come through. 690 00:33:01,748 --> 00:33:03,684 Your brother always did, but, you know, 691 00:33:03,750 --> 00:33:06,486 he wants to believe the best in people, but you-- 692 00:33:06,553 --> 00:33:09,923 I have to be certain... about people. 693 00:33:09,990 --> 00:33:11,692 ♪♪♪ 694 00:33:11,758 --> 00:33:13,694 How can I make you certain? 695 00:33:13,760 --> 00:33:15,028 I need to know that you've changed. 696 00:33:15,095 --> 00:33:18,298 Well, I like to think I have. 697 00:33:18,365 --> 00:33:20,067 I-I need to know... 698 00:33:20,133 --> 00:33:23,136 are you sorry that you killed Henry? 699 00:33:23,203 --> 00:33:26,139 ♪♪♪ 700 00:33:26,206 --> 00:33:28,775 Well, maybe it was the drinking or the drugs. 701 00:33:28,842 --> 00:33:31,512 I never saw the good in him that you did. 702 00:33:31,578 --> 00:33:35,182 If I say that I'm sorry for killing him, 703 00:33:35,249 --> 00:33:36,049 you won't believe me. 704 00:33:36,116 --> 00:33:39,553 You'll think I'm lying. 705 00:33:39,620 --> 00:33:42,556 And if I say I'm not sorry, then you'll think I haven't changed. 706 00:33:42,623 --> 00:33:45,692 Either way, I'm stuck in here. You see that? 707 00:33:45,759 --> 00:33:48,829 So who do you want me to be, Pete? Just tell me. 708 00:33:48,896 --> 00:33:51,298 ♪ ...when the baby's gone ♪ 709 00:33:51,365 --> 00:33:53,033 well, I'm not even sure that it matters anymore. 710 00:33:53,100 --> 00:33:55,302 I-I--my whole life, 711 00:33:55,369 --> 00:33:57,037 I just wanted you to be my mother, but... 712 00:33:57,104 --> 00:34:01,475 well, I was never very good at being that, was I? 713 00:34:01,542 --> 00:34:04,611 But if you're willing to do this, to help me now-- 714 00:34:04,678 --> 00:34:06,446 then what? 715 00:34:06,513 --> 00:34:08,215 Then you'll start to care? 716 00:34:08,282 --> 00:34:11,185 I don't know what you want from me. 717 00:34:11,251 --> 00:34:13,053 Do you want me to tell you that I love you, 718 00:34:13,120 --> 00:34:16,890 that I regret every single thing I ever did to you? 719 00:34:16,957 --> 00:34:18,759 ♪♪♪ 720 00:34:18,825 --> 00:34:20,561 I don't know. I... 721 00:34:20,627 --> 00:34:22,596 I just know that this... 722 00:34:22,663 --> 00:34:25,899 it can't be some kind of a deal. 723 00:34:25,966 --> 00:34:28,135 ♪♪♪ 724 00:34:28,202 --> 00:34:31,004 Don't lie for me. (closes folder) 725 00:34:31,071 --> 00:34:33,140 and I won't lie for you. 726 00:34:33,207 --> 00:34:36,143 What do you want from me? 727 00:34:36,210 --> 00:34:38,345 Nothing. 728 00:34:38,412 --> 00:34:42,449 ♪ It's all I can do ♪ 729 00:34:42,516 --> 00:34:44,051 ♪ all I can say ♪ 730 00:34:44,117 --> 00:34:46,887 ♪ I'll sing it till ♪ 731 00:34:46,954 --> 00:34:50,858 ♪ your next payday ♪ 732 00:34:50,924 --> 00:34:54,394 ♪ gonna sing it till your next payday ♪ 733 00:34:54,461 --> 00:34:57,297 Lee has a girlfriend... 734 00:34:57,364 --> 00:34:59,900 and a little boy. 735 00:34:59,967 --> 00:35:02,369 He has people in his life who he could hurt 736 00:35:02,436 --> 00:35:04,338 or teach to do some terrible things. 737 00:35:04,404 --> 00:35:07,674 Why would you tell me this? I thought you should know. 738 00:35:07,741 --> 00:35:10,711 (sighs) I am tired of people telling me what I should know. 739 00:35:10,777 --> 00:35:12,379 ♪ I ain't... ♪ 740 00:35:12,446 --> 00:35:14,147 we're all trying to help. 741 00:35:14,214 --> 00:35:15,048 You're not. 742 00:35:15,115 --> 00:35:17,050 Well... 743 00:35:17,117 --> 00:35:20,654 if you figure out how I can... 744 00:35:20,721 --> 00:35:23,724 ♪♪♪ 745 00:35:29,530 --> 00:35:31,732 ♪♪♪ 746 00:35:31,798 --> 00:35:34,368 so I made a promise, 747 00:35:34,434 --> 00:35:36,036 but I can't keep it... 748 00:35:36,103 --> 00:35:39,039 because, uh, as a therapist, 749 00:35:39,106 --> 00:35:41,708 I know that keeping that promise 750 00:35:41,775 --> 00:35:44,478 is damaging Charlotte more than she's already been damaged. 751 00:35:44,545 --> 00:35:46,647 Wh-what are you talking about? 752 00:35:46,713 --> 00:35:48,015 ♪♪♪ 753 00:35:48,081 --> 00:35:51,051 She was raped... Cooper. 754 00:35:51,118 --> 00:35:55,022 ♪♪♪ 755 00:35:55,088 --> 00:35:57,257 Charlotte was raped. 756 00:35:57,324 --> 00:35:58,458 (sighs) 757 00:35:58,525 --> 00:36:02,196 So you need to be very gentle with her, 758 00:36:02,262 --> 00:36:06,300 because... what she needs is someone to love her, 759 00:36:06,366 --> 00:36:08,769 no matter what, 760 00:36:08,836 --> 00:36:11,772 even if she chooses to do the wrong thing. 761 00:36:11,839 --> 00:36:14,107 ♪ Ain't got a baby ♪ 762 00:36:16,610 --> 00:36:20,047 ♪ ain't got a baby ♪ 763 00:36:20,113 --> 00:36:22,049 (whispers indistinctly) 764 00:36:22,115 --> 00:36:25,853 ♪♪♪ 765 00:36:33,093 --> 00:36:35,028 (indistinct conversations) 766 00:36:35,095 --> 00:36:36,063 Hey. 767 00:36:36,129 --> 00:36:39,499 How is she doing? 768 00:36:39,566 --> 00:36:41,735 Well, at the risk of sounding immodest, 769 00:36:41,802 --> 00:36:44,071 she's great. 770 00:36:54,248 --> 00:36:56,617 Adam. 771 00:36:56,683 --> 00:36:59,186 Why are you not helping her? 772 00:36:59,253 --> 00:37:02,089 (sighs) It's complicated. No, actually, it's not. 773 00:37:02,155 --> 00:37:04,057 You get the paper. You get the right piece of paper, 774 00:37:04,124 --> 00:37:07,060 and you get her out of that hellhole. It would be lying. 775 00:37:07,127 --> 00:37:10,197 And who would that hurt, Pete? She's old, and she's sick and-- 776 00:37:10,264 --> 00:37:11,865 she killed Henry. 777 00:37:11,932 --> 00:37:13,867 (voice breaking) She killed him... 778 00:37:13,934 --> 00:37:15,602 right in front of us. 779 00:37:15,669 --> 00:37:18,438 She is still our mother. She was never a mother to us. 780 00:37:18,505 --> 00:37:20,507 She deserves to be where she is. 781 00:37:22,042 --> 00:37:23,977 You--do you really believe that? 782 00:37:24,044 --> 00:37:26,613 (normal voice) I know it, Adam. (sighs) 783 00:37:26,680 --> 00:37:28,048 Look, I-- 784 00:37:28,115 --> 00:37:31,118 I'm to blame for part of this. 785 00:37:31,185 --> 00:37:34,087 I should've protected you from her, from all of this, 786 00:37:34,154 --> 00:37:36,957 or I should've done more-- All right, all right. Just-- just do something now. 787 00:37:37,024 --> 00:37:39,693 Helping her is not the same as helping you. 788 00:37:39,760 --> 00:37:42,329 (sighs) She's gonna die in there. 789 00:37:42,396 --> 00:37:43,730 (exhales) 790 00:37:43,797 --> 00:37:45,032 But that doesn't mean that you and I... 791 00:37:45,098 --> 00:37:48,802 we should try to have a relationship. 792 00:37:48,869 --> 00:37:51,905 Try with her. 793 00:37:53,740 --> 00:37:55,676 Come on--come on in. Have a drink. 794 00:37:55,742 --> 00:37:58,679 Violet is here, and Lucas-- how can I pretend to be okay with a brother 795 00:37:58,745 --> 00:38:01,048 who turns his back on his own mother and on me? 796 00:38:01,114 --> 00:38:04,051 Adam, I-- no, no, Pete, if you're not gonna help her... 797 00:38:04,117 --> 00:38:07,254 (sighs) 798 00:38:07,321 --> 00:38:08,121 I'm gone. 799 00:38:23,237 --> 00:38:24,972 Whoa. 800 00:38:25,038 --> 00:38:28,041 Hey, coop. How are ya? 801 00:38:28,108 --> 00:38:29,343 (sighs) 802 00:38:29,409 --> 00:38:31,044 Can I tell you, I had the most amazing day? 803 00:38:31,111 --> 00:38:34,047 I kicked some serious neuro ass. 804 00:38:34,114 --> 00:38:37,751 I-I want to celebrate. Hey, let's go for a drink. 805 00:38:37,818 --> 00:38:39,753 Well, I can't drink, but you can. 806 00:38:39,820 --> 00:38:41,488 What do you think? 807 00:38:41,555 --> 00:38:44,458 You know what I was doing when that man hurt Charlotte? 808 00:38:44,525 --> 00:38:47,961 I was drinking with you. I was flirting with you. 809 00:38:48,028 --> 00:38:51,965 So, no, I don't want to have a drink with you right now... 810 00:38:52,032 --> 00:38:54,134 or ever. (elevator bell dings) 811 00:38:54,201 --> 00:38:56,937 Leave me alone, okay? 812 00:38:57,004 --> 00:38:59,573 Leave me alone. 813 00:39:05,112 --> 00:39:07,681 I want a baby. 814 00:39:09,116 --> 00:39:11,852 What? 815 00:39:11,919 --> 00:39:14,254 A baby, I want one... 816 00:39:14,321 --> 00:39:16,023 soon. 817 00:39:16,089 --> 00:39:19,459 And I don't... 818 00:39:19,526 --> 00:39:21,028 I don't need to talk about it. 819 00:39:21,094 --> 00:39:25,132 In fact, I don't want to talk about it. I just... 820 00:39:25,199 --> 00:39:28,368 our life is good. We're good. 821 00:39:28,435 --> 00:39:31,138 But I just thought you should know... 822 00:39:31,205 --> 00:39:32,940 I want a baby. 823 00:39:33,006 --> 00:39:34,942 (Fran Healy's "in the morning" playing) 824 00:39:35,008 --> 00:39:37,311 I want to be a mother. 825 00:39:37,377 --> 00:39:38,946 ♪♪♪ 826 00:39:39,012 --> 00:39:42,216 And I'm not gonna be interested in waiting. 827 00:39:42,282 --> 00:39:44,484 ♪ In the morning light ♪ 828 00:39:46,320 --> 00:39:48,255 ♪ I'm gonna see it, gonna see it ♪ 829 00:39:48,322 --> 00:39:52,426 ♪ gonna see it right ♪ 830 00:39:52,492 --> 00:39:54,728 ♪ yeah ♪ 831 00:39:54,795 --> 00:39:56,763 I did the right thing. 832 00:39:56,830 --> 00:39:59,066 ♪ In the morning ♪ 833 00:39:59,132 --> 00:40:00,801 I did. 834 00:40:00,868 --> 00:40:03,537 ♪ Yeah, in the morning ♪ 835 00:40:03,604 --> 00:40:05,539 tell me I did the right thing. 836 00:40:05,606 --> 00:40:07,140 You did the right thing. 837 00:40:07,207 --> 00:40:09,943 ♪ In the middle, in the middle, in the middle of night ♪ 838 00:40:10,010 --> 00:40:13,714 you're lying. 839 00:40:13,780 --> 00:40:16,517 Sometimes Lies are good. 840 00:40:16,583 --> 00:40:19,052 Sometimes lies are not lies. 841 00:40:19,119 --> 00:40:22,256 They're love. 842 00:40:22,322 --> 00:40:26,627 ♪ Yeah, in the morning ♪ 843 00:40:26,693 --> 00:40:29,863 ♪ Yeah ♪ 844 00:40:29,930 --> 00:40:31,965 ♪ in the morning ♪ 845 00:40:32,032 --> 00:40:34,568 ♪ I'm gonna see it again... ♪ 846 00:40:34,635 --> 00:40:37,538 (keys jangle, lock clicks) 847 00:40:37,604 --> 00:40:40,541 ♪ I wake up feeling lonely in the middle of a dream ♪ 848 00:40:40,607 --> 00:40:42,276 ♪ I wonder if I'm ever ♪ 849 00:40:42,342 --> 00:40:44,044 ♪ gonna make it to the end ♪ 850 00:40:44,111 --> 00:40:47,748 ♪ the end, the end, the end, the end ♪ 851 00:40:47,814 --> 00:40:50,851 ♪ and Now and then I see you in the corner of a bar ♪ 852 00:40:50,918 --> 00:40:53,921 ♪ reflected in a mirror with a stranger in a car ♪ 853 00:40:53,987 --> 00:40:55,756 ♪ I promise that I'll leave you ♪ 854 00:40:55,822 --> 00:40:57,758 you know. 855 00:40:57,824 --> 00:40:59,026 ♪ You are, you are, you are ♪ 856 00:40:59,092 --> 00:41:02,696 (inhales deeply) 857 00:41:02,763 --> 00:41:03,931 ♪ Yeah ♪ 858 00:41:03,997 --> 00:41:06,066 ♪ in the morning ♪ 859 00:41:06,133 --> 00:41:08,035 ♪ Yeah ♪ 860 00:41:08,101 --> 00:41:10,037 (whispers) Come here. 861 00:41:10,103 --> 00:41:13,006 ♪ In the morning ♪ 862 00:41:13,073 --> 00:41:15,275 (normal voice) I love you. 863 00:41:15,342 --> 00:41:18,946 I am in love with you. I will love you forever... 864 00:41:19,012 --> 00:41:20,747 (exhales) No matter what. 865 00:41:20,814 --> 00:41:23,750 This doesn't... (exhales) 866 00:41:23,817 --> 00:41:26,420 I'm yours. Okay? 867 00:41:26,486 --> 00:41:29,256 I'm yours. 868 00:41:29,323 --> 00:41:32,159 I understand why you can't... 869 00:41:32,226 --> 00:41:33,026 I.D. That man. 870 00:41:33,093 --> 00:41:35,562 I get it. 871 00:41:35,629 --> 00:41:37,564 You don't want to go through that. 872 00:41:37,631 --> 00:41:39,766 I understand. I do. 873 00:41:39,833 --> 00:41:42,002 But he can't go free. 874 00:41:42,069 --> 00:41:44,004 That man--he cannot go free. 875 00:41:44,071 --> 00:41:47,140 You have to be able to sleep at night. 876 00:41:47,207 --> 00:41:50,043 You have to be able to breathe, 877 00:41:50,110 --> 00:41:52,045 to be you. 878 00:41:52,112 --> 00:41:54,882 He can't go free. 879 00:41:54,948 --> 00:41:58,252 So I don't want you to worry. You will be protected. 880 00:41:58,318 --> 00:41:59,887 I will... 881 00:41:59,953 --> 00:42:01,355 get a gun... 882 00:42:01,421 --> 00:42:03,357 make it look like a mugging. 883 00:42:03,423 --> 00:42:05,158 I-I... 884 00:42:05,225 --> 00:42:07,060 that man is not going free. 885 00:42:07,127 --> 00:42:09,062 It doesn't matter what happens to me. 886 00:42:09,129 --> 00:42:13,600 That man is not going free. I am not gonna let you-- 887 00:42:13,667 --> 00:42:17,404 ♪♪♪ 888 00:42:21,275 --> 00:42:24,278 ♪♪♪ 889 00:42:29,816 --> 00:42:31,151 it's number 2. 890 00:42:31,218 --> 00:42:32,753 ♪♪♪ 891 00:42:32,819 --> 00:42:34,054 (price) Are you sure? 892 00:42:34,121 --> 00:42:36,056 It's number 2. 893 00:42:36,123 --> 00:42:39,126 ♪♪♪ 894 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net