1 00:00:03,291 --> 00:00:05,083 ♪ OHHH OHHH OHHH ♪ 2 00:00:07,083 --> 00:00:10,750 (Scissor Sisters' "Whole New Way" playing) 3 00:00:14,333 --> 00:00:16,291 ♪ I GAVE PASSES TO THE BOARDER ♪ 4 00:00:16,333 --> 00:00:19,041 I'M NOT A MORNING PERSON. 5 00:00:19,083 --> 00:00:20,834 I BEG TO DIFFER. 6 00:00:20,875 --> 00:00:22,041 (chuckles) 7 00:00:22,083 --> 00:00:24,417 ♪ ...GUIDING LIGHT ♪ 8 00:00:24,458 --> 00:00:27,041 ♪ "I SEE SMOKE UPON THE WATER" ♪ 9 00:00:27,083 --> 00:00:30,041 ♪ SAID THE SAILOR TO THE DAUGHTER ♪ 10 00:00:30,083 --> 00:00:32,041 I SHOULDN'T BE THIS HAPPY. 11 00:00:32,083 --> 00:00:33,458 WHY? 12 00:00:33,500 --> 00:00:35,458 WELL, WHAT YOU WROTE ABOUT VIOLET-- 13 00:00:35,500 --> 00:00:37,041 WAS ACCURATE 14 00:00:37,083 --> 00:00:40,041 AND RIGHT NOW, BESIDE THE POINT. 15 00:00:40,083 --> 00:00:43,875 I CAN THINK OF BETTER THINGS TO DO THAN TALK ABOUT HER, 16 00:00:43,917 --> 00:00:46,959 BUT IF YOU CAN'T-- OH, NO, NO, NO. LET'S--LET'S START OVER. 17 00:00:47,000 --> 00:00:48,542 GOOD MORNING. 18 00:00:48,583 --> 00:00:50,458 IT'S ABOUT TO BE. 19 00:00:50,500 --> 00:00:53,625 ♪ MY SNEAK UP FROM BEHIND IS GONNA BLOW YOUR MIND ♪ 20 00:00:53,667 --> 00:00:55,709 ♪ BUT IF NOT, THIS TIME WE'RE THROUGH ♪ 21 00:00:55,750 --> 00:00:58,041 HEY, YOU ON CALL TODAY? 22 00:00:58,083 --> 00:01:00,500 YEAH. I GOT PAGED ON AN INCOMING ARRHYTHMIA. 23 00:01:00,542 --> 00:01:02,041 HOW'S ADDISON DOING? 24 00:01:02,083 --> 00:01:03,834 WELL, SHE'S FINE, I GUESS. 25 00:01:03,875 --> 00:01:05,417 IN SEATTLE, DELIVERING A BABY. 26 00:01:05,458 --> 00:01:07,917 IS EVERYTHING OKAY? 27 00:01:07,959 --> 00:01:09,667 (indistinct conversations) 28 00:01:09,709 --> 00:01:12,667 SHE, UH, SHE WANTS HER OWN BABY. 29 00:01:12,709 --> 00:01:16,041 AND I'M NOT READY, BUT, UH... (man) 76-YEAR-OLD FEMALE, ACUTE SHORTNESS OF... 30 00:01:16,083 --> 00:01:18,458 ADAM, WHAT ARE YOU DOING HERE? 31 00:01:18,500 --> 00:01:21,583 SHE'S GOTTEN WORSE. DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. BRADYCARDIC AT 40 WITH A PRESSURE OF 90. 32 00:01:21,625 --> 00:01:23,583 PLEASE, PETE. (Sam) RESPIRATORY RATE? 33 00:01:23,625 --> 00:01:26,041 24 AND LABORED. PUT HER IN BAY ONE. IS THAT-- 34 00:01:26,083 --> 00:01:28,083 MY MOTHER. 35 00:01:31,083 --> 00:01:35,041 WELL, UNDER THE CIRCUMSTANCES, YOUR ANGER IS JUSTIFIABLE. 36 00:01:35,083 --> 00:01:37,542 UNDER THE CIRCUMSTANCES, HOMICIDE IS JUSTIFIABLE. 37 00:01:37,583 --> 00:01:41,500 OH, IF I HAVE TO HEAR "SHE'S MY B.F.F." ONE MORE TIME... 38 00:01:41,542 --> 00:01:43,083 WAIT. I'M SORRY. DO-- 39 00:01:43,125 --> 00:01:46,750 HAVE YOU EVER DONE ONE OF THOSE CITY COLLEGE LECTURE THINGS? 40 00:01:46,792 --> 00:01:49,208 BECAUSE YOU LOOK REALLY FAMILIAR. NO. NO, THAT WASN'T ME. 41 00:01:49,250 --> 00:01:52,083 SO LET'S--LET'S, UH, LET'S STAY ON POINT HERE. 42 00:01:52,125 --> 00:01:53,959 I-I THINK THE IMPORTANT THING 43 00:01:54,000 --> 00:01:56,041 IS TO UNDERSTAND WHY YOUR DAUGHTERS MADE THIS DECISION 44 00:01:56,083 --> 00:01:58,542 AND TO FIGURE OUT HOW WE CAN MOVE FORWARD. 45 00:01:58,583 --> 00:02:00,959 I'VE RACKED MY BRAIN, AND I JUST DON'T KNOW. 46 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 LISA AND I HAVE ALWAYS BEEN SO CLOSE. WHAT DID I DO WRONG? 47 00:02:04,041 --> 00:02:06,667 WELL, THIS ISN'T NECESSARILY ABOUT YOU. 48 00:02:06,709 --> 00:02:08,667 I'M A SINGLE MOTHER WITH THREE KIDS, DR. WALLACE. 49 00:02:08,709 --> 00:02:11,250 WHEN SOMETHING GOES WRONG, IT'S ALWAYS ABOUT ME. 50 00:02:11,291 --> 00:02:13,875 (Violet) MAYBE THE GIRLS WERE TRYING TO REDEFINE THEIR LIVES 51 00:02:13,917 --> 00:02:16,041 IN A WAY THAT IS MORE MEANINGFUL TO THEM. 52 00:02:16,083 --> 00:02:18,583 MAYBE COMPENSATING FOR LOW SELF-ESTEEM OR LOOKING FOR 53 00:02:18,625 --> 00:02:21,041 WHAT THEY PERCEIVE AS UNCONDITIONAL LOVE. 54 00:02:21,083 --> 00:02:24,041 OH, GIVE ME A BREAK. WHAT DOES CASEY HAVE TO BE UPSET ABOUT? 55 00:02:24,083 --> 00:02:26,083 AND THAT'S WHAT WE NEED TO EXPLORE. 56 00:02:26,125 --> 00:02:29,041 WHICH IS ALSO WHY WE NEED TO SPEAK TO YOUR DAUGHTERS. 57 00:02:29,083 --> 00:02:31,041 (girl) WE'RE NOT PATHETIC, KNOCKED-UP TEENAGERS. 58 00:02:31,083 --> 00:02:33,291 WE MADE A CHOICE. IT'S A PACT. 59 00:02:33,333 --> 00:02:35,417 (Sheldon) EXPLAIN THAT TO US. 60 00:02:35,458 --> 00:02:38,291 WHY DID YOU DECIDE TO GET PREGNANT... TOGETHER? WHY SHOULD I WORRY 61 00:02:38,333 --> 00:02:41,041 ABOUT GOOD GRADES AND GETTING INTO COLLEGE 62 00:02:41,083 --> 00:02:43,917 WHEN ALL I WANT IS TO BE A MOM ANYWAY? 63 00:02:43,959 --> 00:02:45,333 PLUS, INSTANT STATUS. 64 00:02:45,375 --> 00:02:48,709 BABIES LOVE YOU NO MATTER WHAT. THAT'S AWESOME. 65 00:02:48,750 --> 00:02:51,750 ARE YOU NOT FEELING LOVED AT HOME NOW, LISA? WELL, YEAH. 66 00:02:51,792 --> 00:02:54,291 MY MOM'S A TROOPER. IT'S JUST... 67 00:02:54,333 --> 00:02:57,041 THERE'S A LOT GOING ON AROUND THE HOUSE, 68 00:02:57,083 --> 00:03:00,000 SO SHE CAN'T GIVE EACH ONE OF US ATTENTION, YOU KNOW? I FELT LOVED 69 00:03:00,041 --> 00:03:02,583 UNTIL MY MOTHER TRIED TO MAKE ME HAVE AN ABORTION. 70 00:03:02,625 --> 00:03:04,625 (Sheldon) WHAT YOU MIGHT THINK IS A LACK OF LOVE 71 00:03:04,667 --> 00:03:07,333 COULD BE YOUR MOTHER TRYING TO PROTECT YOU. 72 00:03:07,375 --> 00:03:10,125 SHE'S TRYING TO PROTECT HERSELF. SHE DOESN'T CARE ABOUT ME. 73 00:03:10,166 --> 00:03:14,250 THAT'S WHY WE NEED EACH OTHER. 74 00:03:14,291 --> 00:03:16,041 SHE HAS A.V. DISSOCIATION. 75 00:03:16,083 --> 00:03:17,750 PETE, IS SHE-- ATROPINE. 76 00:03:17,792 --> 00:03:19,250 .6. I CAN'T BREATHE. 77 00:03:19,291 --> 00:03:21,875 SHE'S IN THIRD-DEGREE HEART BLOCK. WHAT DOES THAT MEAN? 78 00:03:21,917 --> 00:03:24,041 I NEED TO FLOAT A TEMPORARY PACEMAKER, STABILIZE HER RHYTHM. WHAT THE HELL IS GOING ON? 79 00:03:24,083 --> 00:03:26,458 IF YOU WANT TO STAY, YOU'RE GONNA HAVE TO STOP TALKING. I CAN HANDLE THIS. 80 00:03:26,500 --> 00:03:29,667 WHERE'S THE DAMN CATHETER? ALL RIGHT, HEART RATE'S DROPPING. 81 00:03:29,709 --> 00:03:31,959 PETE, PLEASE, LOOK AT ME. DO SOMETHING. 82 00:03:32,000 --> 00:03:35,458 GET OUT! IF YOU WANT HER TO LIVE, GET THE HELL OUT! 83 00:03:35,500 --> 00:03:38,709 (monitor beeping erratically) 84 00:03:45,083 --> 00:03:47,083 SO THE BELARUS COMPETITION, 85 00:03:47,125 --> 00:03:49,083 I WON-- FIRST AMERICAN EVER. 86 00:03:49,125 --> 00:03:53,041 WHAT? THAT'S AMAZING. WHAT DID YOU PLAY? RACHMANINOFF'S THIRD. 87 00:03:53,083 --> 00:03:56,041 REALLY? THAT'S LIKE THE HARDEST CONCERTO THERE IS. 88 00:03:56,083 --> 00:03:58,041 NOT LIKE, IT IS THE HARDEST. 89 00:03:58,083 --> 00:03:59,834 THE TECHNICAL ASPECTS ARE IMPOSSIBLE 90 00:03:59,875 --> 00:04:01,709 FOR MOST MUSICIANS TO MASTER. 91 00:04:01,750 --> 00:04:04,667 CHILD OR ADULT. YOU MUST BE VERY PROUD OF YOUR GRANDSON. 92 00:04:04,709 --> 00:04:06,875 NO ONE PLAYS IT AS WELL AS PATRICK. 93 00:04:06,917 --> 00:04:08,917 EVERY BIT OF HIS HARD WORK AND DISCIPLINE SHOWS. 94 00:04:08,959 --> 00:04:11,792 IS THE NUMBNESS CONSTANT OR DOES IT COME AND GO? 95 00:04:11,834 --> 00:04:14,000 IT COMES AND GOES. 96 00:04:14,041 --> 00:04:16,208 GRAB MY FINGERS AND SQUEEZE... 97 00:04:16,250 --> 00:04:18,792 HARD AS YOU CAN. 98 00:04:20,083 --> 00:04:23,041 OKAY. NOW HANDS OUT, PALMS UP. 99 00:04:23,083 --> 00:04:24,875 CLOSE YOUR EYES. 100 00:04:28,083 --> 00:04:31,041 IS SOMETHING WRONG? WELL, I THINK IT WOULD BE WORTH GETTING AN M.R.I., 101 00:04:31,083 --> 00:04:34,041 AND OUR NEUROSURGEON SHOULD TAKE A LOOK. 102 00:04:34,083 --> 00:04:36,667 DO YOU KNOW HOW MANY CONVERSATIONS WE'VE HAD 103 00:04:36,709 --> 00:04:38,750 ABOUT PROTECTION? I BOUGHT HER CONDOMS. 104 00:04:38,792 --> 00:04:40,625 I PUT HER ON BIRTH CONTROL PILLS. 105 00:04:40,667 --> 00:04:42,625 I SUPPOSE I SHOULD'VE JUST TAPED HER DAMN LEGS SHUT, 106 00:04:42,667 --> 00:04:45,250 BUT I DIDN'T-- LIKE THAT WOULD'VE WORKED. 107 00:04:45,291 --> 00:04:47,709 (Violet) O-OKAY, OKAY, LET'S CALM DOWN. EASY FOR YOU TO SAY. YOU'RE NOT THE ONE WHO'S GOING TO BE 108 00:04:47,750 --> 00:04:50,875 CONTENDING WITH THREE KIDS AND A GRANDCHILD. WE'RE THE ONES WHO WILL SACRIFICE. 109 00:04:50,917 --> 00:04:52,917 JAMIE, WHAT ARE YOU THINKING? 110 00:04:52,959 --> 00:04:55,500 SHE'S PROBABLY GLAD HER MOM'S NOT HERE TO YELL AT HER. 111 00:04:55,542 --> 00:04:58,000 MY MOM SAID SHE HAD TO PICK UP MY BROTHER 112 00:04:58,041 --> 00:05:00,667 AND DROP HIM OFF AT HOME. SHE SAID SHE'D BE BACK. (Lisa) CAN I JUST SAY SOMETHING? 113 00:05:00,709 --> 00:05:02,917 WE'VE BEEN HERE ALL MORNING. IF WE'RE HERE ALL AFTERNOON, 114 00:05:02,959 --> 00:05:05,917 WE'RE GONNA MISS A LOT MORE THAN SCHOOL. I DON'T CARE IF WE'RE HERE ALL DAY EVERY DAY 115 00:05:05,959 --> 00:05:09,041 FOR THE REST OF THE YEAR. WE HAVE TO SORT THIS OUT. 116 00:05:09,083 --> 00:05:11,709 YOU WROTE THIS BOOK. 117 00:05:11,750 --> 00:05:14,041 I KNEW I RECOGNIZED YOU. 118 00:05:14,083 --> 00:05:16,166 I BOUGHT THIS LAST WEEK AND I'M HALFWAY THROUGH IT, 119 00:05:16,208 --> 00:05:18,792 BUT... SHE'S NOT THE RIGHT THERAPIST FOR OUR DAUGHTERS. 120 00:05:18,834 --> 00:05:21,750 YOU GUYS, SHE HAS THIS TOTALLY NASTY SCAR DOWN HER STOMACH. 121 00:05:21,792 --> 00:05:24,500 CAN WE TRY TO FOCUS? AH, NO LAYING OUT FOR YOU, EH? 122 00:05:24,542 --> 00:05:27,291 THERE ARE THINGS IN THIS BOOK THAT I PROMISE YOU 123 00:05:27,333 --> 00:05:30,000 YOU WILL NOT LIKE. LIKE WHAT? 124 00:05:30,041 --> 00:05:33,000 I DON'T WANT TO EMBARRASS HER, BUT-- THIS IS NOT THE PLACE FOR THIS DISCUSSION. 125 00:05:33,041 --> 00:05:36,542 COULD WE SEE THE SCAR? JAMIE, LET'S GO. WE'RE DONE WITH THIS. 126 00:05:42,625 --> 00:05:45,083 PATRICK'S PARENTS DIED IN A CAR ACCIDENT WHEN HE WAS 5, 127 00:05:45,125 --> 00:05:47,500 AND DENNIS HAS RAISED HIM ON HIS OWN EVER SINCE. 128 00:05:47,542 --> 00:05:50,709 HE WAS APPARENTLY A RENOWNED CONDUCTOR UNTIL HIS SON DIED. 129 00:05:50,750 --> 00:05:53,041 THEN HE TOOK PATRICK IN, TAUGHT HIM THE PIANO, 130 00:05:53,083 --> 00:05:55,083 AND NOW THIS KID'S A PRODIGY. 131 00:05:55,125 --> 00:05:57,041 MM. CLASSICAL MUSIC PUTS ME TO SLEEP. 132 00:05:57,083 --> 00:05:59,333 ARE YOU REALLY THAT UNCULTURED? 133 00:05:59,375 --> 00:06:01,250 THIS COMING FROM THE GUY WHO RUSHES HOME 134 00:06:01,291 --> 00:06:03,583 TO WATCH OUTTAKES OF "AMERICAN BAKE-OFF"? 135 00:06:03,625 --> 00:06:06,041 (laughs) OKAY. 136 00:06:06,083 --> 00:06:08,875 (sighs) DAMN IT. 137 00:06:08,917 --> 00:06:10,250 WHAT? WHAT IS IT? 138 00:06:10,291 --> 00:06:13,875 IT'S CALLED A PILOCYTIC ASTROCYTOMA. 139 00:06:13,917 --> 00:06:16,458 IT'S IN THE PART OF THE BRAIN THAT CONTROLS HAND FUNCTION. 140 00:06:16,500 --> 00:06:19,041 AM I GONNA DIE? YOU'LL HAVE TO HAVE SURGERY. 141 00:06:19,083 --> 00:06:21,250 YOU'LL HAVE TO CUT INTO HIS BRAIN? 142 00:06:21,291 --> 00:06:23,250 IT'S THE BEST COURSE OF ACTION. 143 00:06:23,291 --> 00:06:25,250 THE SAFEST AND SIMPLEST ROUTE 144 00:06:25,291 --> 00:06:28,041 WOULD BE RIGHT THROUGH THE CENTER OF THE MOTOR STRIP. 145 00:06:28,083 --> 00:06:30,041 BUT IF WE GO THROUGH THAT AREA, THE LIKELIHOOD 146 00:06:30,083 --> 00:06:32,625 IS THAT WE WOULD DESTROY ALL FUNCTION IN HIS RIGHT HAND. 147 00:06:32,667 --> 00:06:36,000 I... I WON'T BE ABLE TO PLAY MUSIC ANYMORE? 148 00:06:36,041 --> 00:06:38,291 NO. 149 00:06:38,333 --> 00:06:41,083 ARE THERE ANY OTHER OPTIONS? 150 00:06:42,834 --> 00:06:45,041 I CAN DO AN AWAKE CRANIOTOMY. 151 00:06:45,083 --> 00:06:48,250 AWAKE? DURING BRAIN SURGERY? 152 00:06:48,291 --> 00:06:50,917 BECAUSE YOU'D BE CONSCIOUS AND ABLE TO TALK TO ME, 153 00:06:50,959 --> 00:06:53,291 I COULD MONITOR YOUR HAND FUNCTION MUCH MORE CLOSELY 154 00:06:53,333 --> 00:06:56,458 AND TRY TO AVOID DAMAGING ANY OF THE CORRESPONDING NERVES. 155 00:06:56,500 --> 00:06:59,458 WOULD IT HURT? THERE ARE NO PAIN SENSORS ON THE BRAIN. 156 00:06:59,500 --> 00:07:01,875 YOUR SCALP WOULD BE NUMB, SO YOU WOULD HEAR THE DRILL, 157 00:07:01,917 --> 00:07:03,625 YOU WOULD FEEL PRESSURE FROM THE VIBRATION, 158 00:07:03,667 --> 00:07:06,917 BUT IT WOULDN'T HURT, HOWEVER, BECAUSE I WOULD BE 159 00:07:06,959 --> 00:07:08,917 TAKING A LONGER AND MORE INDIRECT ROUTE, 160 00:07:08,959 --> 00:07:11,917 THERE IS A POSSIBILITY OF INFLICTING MORE DAMAGE. WHAT KIND OF DAMAGE? 161 00:07:11,959 --> 00:07:13,291 PATRICK MIGHT END UP 162 00:07:13,333 --> 00:07:16,041 WITH SOME DEGREE OF PARALYSIS IN HIS RIGHT LEG. 163 00:07:16,083 --> 00:07:20,041 BUT... BUT I'LL STILL BE ABLE TO PLAY. 164 00:07:20,083 --> 00:07:22,667 UH, I DON'T KNOW IF THIS IS THE RIGHT-- 165 00:07:22,709 --> 00:07:25,041 PLEASE, GRANDPA. LET HER DO IT. 166 00:07:25,083 --> 00:07:29,083 I DON'T NEED LEGS, BUT I NEED THE PIANO. 167 00:07:32,583 --> 00:07:35,542 WHAT DO YOU THINK? THE PACEMAKER WILL BUY US TIME. 168 00:07:35,583 --> 00:07:38,041 I CAN'T FIGURE OUT WHY HER RHYTHMS DETERIORATED. HOW IS SHE? 169 00:07:38,083 --> 00:07:40,250 UH, SHE'S STABLE FOR NOW. WHAT IS SHE DOING OUT OF JAIL? 170 00:07:40,291 --> 00:07:43,041 WELL, AFTER YOU WOULDN'T SIGN HER COMPASSIONATE RELEASE, 171 00:07:43,083 --> 00:07:45,041 MOM'S HEALTH GOT WORSE. 172 00:07:45,083 --> 00:07:46,542 SHE DEVELOPED CONGESTIVE HEART FAILURE. 173 00:07:46,583 --> 00:07:48,959 AND THE PRISON DOCTORS, THEY COULDN'T HANDLE IT, 174 00:07:49,000 --> 00:07:51,041 SO... LAST WEEK, THEY, UH, THEY LET HER OUT. 175 00:07:51,083 --> 00:07:52,750 ANYWAY, THIS MORNING, SHE, UH, 176 00:07:52,792 --> 00:07:55,041 SHE WAS HAVING A HARD TIME CATCHING HER BREATH, 177 00:07:55,083 --> 00:07:57,125 SO I CALLED 9-1-1. ALL RIGHT, DID ANYTHING BRING THIS ON? 178 00:07:57,166 --> 00:07:59,125 HAS SHE BEEN SMOKING? JUST A FEW A DAY. 179 00:07:59,166 --> 00:08:01,041 HOW ABOUT DRUGS? ANYTHING NEW? 180 00:08:01,083 --> 00:08:03,875 ANSWER THE QUESTION. 181 00:08:03,917 --> 00:08:06,458 LOOK, I TRIED FINDING ANOTHER DOCTOR TO SIGN THAT RELEASE. 182 00:08:06,500 --> 00:08:08,041 BUT YOU WERE RIGHT, PETE. 183 00:08:08,083 --> 00:08:10,417 HER HEART SYMPTOMS, THEY WEREN'T BAD ENOUGH. 184 00:08:10,458 --> 00:08:13,333 SHE JUST WASN'T SICK ENOUGH. SO SHE TOLD YOU TO MAKE HER SICK ENOUGH. 185 00:08:13,375 --> 00:08:15,959 SHE SAID SHE DIDN'T CARE HOW, THAT SHE'D DO ANYTHING. 186 00:08:16,000 --> 00:08:18,041 SO I DID SOME RESEARCH, AND I, UH... 187 00:08:18,083 --> 00:08:21,041 I BRIBED A GUARD WHO, UH, SLIPPED HER THESE PILLS. 188 00:08:21,083 --> 00:08:23,709 (scoffs) ALL RIGHT, WHAT-- WHAT KIND OF PILLS? 189 00:08:23,750 --> 00:08:26,959 WHAT WERE YOU THINKING? SHE BEGGED ME. I HAD TO GET HER OUT. 190 00:08:27,000 --> 00:08:29,917 WHAT KIND OF PILLS? DIGOXIN. 191 00:08:29,959 --> 00:08:32,625 WHAT IS IT? WHAT'S THE MATTER? DON'T YOU UNDERSTAND? YOU POISONED HER. 192 00:08:32,667 --> 00:08:36,041 (Sam) I NEED 250 MILLIGRAMS OF DIGIVERSE. NOW. 193 00:08:39,208 --> 00:08:41,917 VIOLET, I THINK IT MIGHT BE BETTER 194 00:08:41,959 --> 00:08:44,166 IF YOU STEP ASIDE ON THIS ONE. 195 00:08:44,208 --> 00:08:46,750 SHELDON, SOME PEOPLE WHO READ MY BOOK WILL BE PATIENTS. 196 00:08:46,792 --> 00:08:48,792 I ANTICIPATED THAT. I CAN WORK WITH THAT. 197 00:08:48,834 --> 00:08:51,333 IT DOESN'T TAKE AWAY FROM THE FACT 198 00:08:51,375 --> 00:08:53,333 THAT I CAN HELP THESE GIRLS. I THINK IT DOES. 199 00:08:53,375 --> 00:08:56,041 AS THERAPISTS, WE HAVE TO BE BLANK SLATES, SOUNDING BOARDS. 200 00:08:56,083 --> 00:08:57,625 THERE'S A REASON WE'RE JUDICIOUS 201 00:08:57,667 --> 00:08:59,625 ABOUT SHARING OUR PERSONAL LIVES WITH PATIENTS. 202 00:08:59,667 --> 00:09:02,125 IT DISTRACTS THEM. THEY WASTE TIME FOCUSING ON US 203 00:09:02,166 --> 00:09:05,041 INSTEAD OF DEDICATING THEIR ENERGY ON THEIR OWN PROBLEMS. 204 00:09:05,083 --> 00:09:07,458 YOU KNOW THAT THAT SESSION WAS TAINTED. 205 00:09:07,500 --> 00:09:09,041 THERE WAS NO TAINT THERE. 206 00:09:09,083 --> 00:09:11,375 THERE--THERE WAS TITILLATION, AND THAT WILL FADE. 207 00:09:11,417 --> 00:09:13,375 THOSE GIRLS DON'T WANT TO BE HERE, 208 00:09:13,417 --> 00:09:15,625 WHICH MEANS GETTING THROUGH TO THEM IS AN UPHILL BATTLE. 209 00:09:15,667 --> 00:09:17,041 AND THEIR MOTHERS-- I JUST... 210 00:09:17,083 --> 00:09:20,041 THERE'S A LOT OF WORK THAT NEEDS TO BE DONE 211 00:09:20,083 --> 00:09:21,667 IN REPAIRING THOSE RELATIONSHIPS. 212 00:09:21,709 --> 00:09:23,667 WHICH I CAN DO, BECAUSE LAST TIME I CHECKED, 213 00:09:23,709 --> 00:09:25,583 ONLY ONE OF US IS ACTUALLY A MOTHER 214 00:09:25,625 --> 00:09:27,709 OR A FORMER 16-YEAR-OLD GIRL. 215 00:09:27,750 --> 00:09:29,083 WITH ALL DUE RESPECT, 216 00:09:29,125 --> 00:09:31,458 HAVING A VAGINA DOES NOT GIVE YOU A DEGREE IN PSYCHIATRY, 217 00:09:31,500 --> 00:09:34,041 AND WHETHER YOU MIGHT BELIEVE IT OR NOT, 218 00:09:34,083 --> 00:09:35,917 YOUR BOOK IS A PROBLEM. 219 00:09:35,959 --> 00:09:39,750 I CAN HANDLE IT, SHELDON. 220 00:09:42,291 --> 00:09:45,417 (machine clicking, monitor beeping rhythmically) 221 00:09:45,458 --> 00:09:47,417 YOU KNOW, YOU MIGHT FIND THIS HARD TO BELIEVE, 222 00:09:47,458 --> 00:09:49,417 BUT I WAS TRYING TO HELP HER. SHE ALMOST DIED. 223 00:09:49,458 --> 00:09:51,125 I TOLD HIM TO DO IT. 224 00:09:51,166 --> 00:09:54,041 I HAD NO CHOICE BECAUSE YOU WOULDN'T HELP ME. 225 00:09:54,083 --> 00:09:55,959 YOU ARE NOT MY RESPONSIBILITY. 226 00:09:56,000 --> 00:09:58,458 YES, SHE IS. PARENTS TAKE CARE OF THEIR CHILDREN, 227 00:09:58,500 --> 00:10:01,041 THEN CHILDREN STEP UP FOR THEIR PARENTS. 228 00:10:01,083 --> 00:10:03,291 I MEAN, ISN'T THAT WHAT YOU'RE GONNA DO TEACH LUCAS? YOU LEAVE MY SON OUT OF THIS. 229 00:10:03,333 --> 00:10:05,291 BOYS, PLEASE. SHE DID NOT TAKE CARE OF US. 230 00:10:05,333 --> 00:10:08,250 I WAS THE ONE WHO MADE SURE WE HAD SOMETHING TO EAT EVERY DAY. 231 00:10:08,291 --> 00:10:10,417 I WAS THE ONE WHO PUT US TO BED 232 00:10:10,458 --> 00:10:13,333 ON THE NIGHTS WHEN SHE WAS DRINKING, WHICH WAS EVERY NIGHT. 233 00:10:13,375 --> 00:10:17,208 DON'T TALK ABOUT ME THAT WAY. I'M STILL YOUR MOTHER. YEAH, YOU WERE THERE AT THE BIRTH, 234 00:10:17,250 --> 00:10:19,208 I'LL GIVE YOU THAT, BUT THAT'S IT. 235 00:10:19,250 --> 00:10:23,333 HOW DID YOU GET TO BE SO COLD, PETE? YOU MADE ME THAT WAY. 236 00:10:25,792 --> 00:10:27,500 (footsteps approach) 237 00:10:29,041 --> 00:10:31,583 YOU LOOK LIKE THE CAT WHO GOT THE CREAM. 238 00:10:31,625 --> 00:10:33,583 I AM MOST DEFINITELY THAT CAT. 239 00:10:33,625 --> 00:10:35,542 WHO'S THE LUCKY GIRL? 240 00:10:35,583 --> 00:10:37,041 (exhales deeply) 241 00:10:37,083 --> 00:10:39,041 MARLA THOMPKINS. 242 00:10:39,083 --> 00:10:42,500 THE REVIEWER WHO TRASHED VIOLET'S BOOK? YOU'RE KIDDING. 243 00:10:42,542 --> 00:10:45,041 HOW'D THAT HAPPEN? OH, I MET HER AT VIOLET'S BOOK PARTY, 244 00:10:45,083 --> 00:10:46,500 AND THEN SHE CALLED. 245 00:10:46,542 --> 00:10:48,792 I KNEW I SHOULD'VE SAID NO AFTER WHAT SHE DID TO VIOLET-- 246 00:10:48,834 --> 00:10:51,291 ONLY MATTERS WHAT SHE'S DOING TO YOU, AND FROM THE LOOKS OF IT, 247 00:10:51,333 --> 00:10:53,792 SHE IS DOING IT WELL. (whispers) I SAY GO FOR IT. 248 00:10:53,834 --> 00:10:56,792 GO FOR WHAT? (normal voice) MARLA THOMPKINS. 249 00:10:56,834 --> 00:10:59,625 SERIOUSLY? WAS I SPEAKING IN TONGUES? 250 00:10:59,667 --> 00:11:03,125 YOU'D REALLY DO THAT TO VIOLET? YES, I'M LATE FOR SOMETHING. 251 00:11:05,083 --> 00:11:07,041 WHO PUT A BUG UP YOUR ASS? 252 00:11:07,083 --> 00:11:08,583 THAT'D BE ME. 253 00:11:08,625 --> 00:11:10,917 I GAVE HIS PATIENT AN OPINION HE DIDN'T LIKE. 254 00:11:10,959 --> 00:11:13,041 MY PATIENT IS A PIANO VIRTUOSO. HE ALSO HAS A BRAIN TUMOR. 255 00:11:13,083 --> 00:11:15,041 THE SAFEST WAY TO REMOVE THE TUMOR 256 00:11:15,083 --> 00:11:18,041 MAY MEAN THAT HE NEVER PLAYS THE PIANO AGAIN. IF I TAKE A MORE RADICAL APPROACH, 257 00:11:18,083 --> 00:11:20,166 I'LL COMPROMISE HIS LEG BUT I'LL SPARE HIS HAND. 258 00:11:20,208 --> 00:11:22,333 HE COULD HAVE A STROKE. 259 00:11:22,375 --> 00:11:25,083 YOU COULD KNOCK OUT HIS HEARING OR HIS VISION. THIS IS THE SURGERY THAT PATRICK WANTS. 260 00:11:25,125 --> 00:11:27,083 HE'S 14 YEARS OLD. HE'S NOWHERE NEAR OLD ENOUGH 261 00:11:27,125 --> 00:11:29,542 TO UNDERSTAND THE IMPLICATIONS OF A DECISION THIS BIG. 262 00:11:29,583 --> 00:11:32,583 WHAT'S THE RIGHT AGE TO CHOOSE BETWEEN AN ARM AND A LEG? 263 00:11:32,625 --> 00:11:34,834 LOOK, SOME THINGS YOU JUST KNOW. 264 00:11:34,875 --> 00:11:38,041 I KNEW AT AGE 6 I WAS GONNA BE A SURGEON. AND WHEN I WAS A LITTLE KID, I WAS OBSESSED WITH THE PIANO 265 00:11:38,083 --> 00:11:40,667 AND THOUGHT MAYBE I WANTED TO BE A MUSICIAN. I NEVER KNEW YOU PLAYED. 266 00:11:40,709 --> 00:11:42,166 'CAUSE MY INTERESTS CHANGED. 267 00:11:42,208 --> 00:11:44,166 WHAT WAS IMPORTANT TO ME THEN IS NOT IMPORTANT TO ME NOW. 268 00:11:44,208 --> 00:11:46,166 AND MAYBE SOMEDAY, PATRICK'S GONNA WANT 269 00:11:46,208 --> 00:11:49,166 TO WALK DOWN THE AISLE OR CHASE AFTER HIS KIDS. LOOK, THIS KID HAS A GIFT. 270 00:11:49,208 --> 00:11:52,709 WHO ARE WE TO TAKE IT AWAY FROM HIM? 271 00:11:55,083 --> 00:11:57,000 (indistinct conversations) 272 00:11:57,041 --> 00:11:59,583 BELIEVE IT OR NOT, MY DAY GOT WORSE. 273 00:11:59,625 --> 00:12:02,458 YES, ACTUALLY, I'M MEETING SOMEONE-- SO PETE IS ALL FREAKED OUT 274 00:12:02,500 --> 00:12:04,875 BECAUSE THEY BROUGHT HIS MOTHER INTO THE E.R., 275 00:12:04,917 --> 00:12:07,250 AND SHE'S SUPPOSED TO BE IN PRISON, BUT HIS BROTHER-- 276 00:12:07,291 --> 00:12:10,083 HIS BROTHER, ADAM--GOT HER OUT. BUT NOT IN ANY NORMAL WAY. 277 00:12:10,125 --> 00:12:12,041 NO, NO, NOT THROUGH A PAROLE HEARING 278 00:12:12,083 --> 00:12:14,166 OR TIME OFF FOR GOOD BEHAVIOR. NO, HE POISONS HER. 279 00:12:14,208 --> 00:12:16,041 (laughs) (laughs) HE POISONS HER. 280 00:12:16,083 --> 00:12:19,041 NOW GRANTED THAT IS A COURSE OF ACTION I'VE BEEN CONSIDERING 281 00:12:19,083 --> 00:12:21,792 WITH MY OWN MOTHER FOR A NUMBER OF YEARS NOW, BUT I'VE MANAGED 282 00:12:21,834 --> 00:12:24,041 TO KEEP THAT PARTICULAR GENIE IN THE BOTTLE. 283 00:12:24,083 --> 00:12:26,000 SO FRANCES' HEART IS NOW DAMAGED, 284 00:12:26,041 --> 00:12:29,417 AND ADAM IS BLAMING PETE, AND PETE IS BLAMING ADAM-- SORRY I'M LATE. 285 00:12:29,458 --> 00:12:32,041 (Sheldon) OH. WE DIDN'T THE CHANCE TO MEET THE OTHER NIGHT 286 00:12:32,083 --> 00:12:34,792 AT YOUR PARTY. MARLA THOMPKINS. 287 00:12:34,834 --> 00:12:37,041 YEAH, I-I-I KNOW WHO YOU ARE. 288 00:12:37,083 --> 00:12:39,625 ARE YOU TWO DATING? 289 00:12:39,667 --> 00:12:42,041 WELL, YOU KNOW... LABELS CAN BE SO CONFINING. 290 00:12:42,083 --> 00:12:43,583 WE'RE DATING. 291 00:12:45,709 --> 00:12:47,667 PATRICK AND I HAVE DISCUSSED IT. 292 00:12:47,709 --> 00:12:50,667 WE WILL GO WITH THE SAFER SURGERY. WELL, THAT'S A GOOD CALL. 293 00:12:50,709 --> 00:12:54,875 WE DIDN'T DISCUSS IT. GRANDPA JUST TOLD ME WHAT HE WANTED. 294 00:12:54,917 --> 00:12:56,709 WHAT? IT'S THE TRUTH. 295 00:12:56,750 --> 00:12:58,250 YOU ARE A CHILD. 296 00:12:58,291 --> 00:13:01,000 IT'S MY BRAIN. PATRICK, WE CAN'T GO AHEAD WITH A CRANIOTOMY 297 00:13:01,041 --> 00:13:02,333 WITHOUT YOUR GRANDFATHER'S CONSENT. 298 00:13:02,375 --> 00:13:04,959 BUT IF PATRICK DOES NOT WANT THE OTHER SURGERY, 299 00:13:05,000 --> 00:13:07,417 WE CAN'T FORCE HIM TO DO THAT, EITHER. I DON'T UNDERSTAND. 300 00:13:07,458 --> 00:13:09,834 IF IT BECOMES A MATTER FOR THE COURTS, 301 00:13:09,875 --> 00:13:11,875 THEY'LL PROBABLY GO WITH WHAT YOU DECIDE, 302 00:13:11,917 --> 00:13:14,250 BUT THAT COULD TAKE WEEKS. WE DON'T HAVE WEEKS. WE NEED TO DO THE SURGERY IMMEDIATELY. 303 00:13:14,291 --> 00:13:17,083 OR PATRICK WILL DIE. WE'LL DO THE SAFER SURGERY. 304 00:13:17,125 --> 00:13:19,083 BUT THAT'S NOT WHAT I WANT. 305 00:13:19,125 --> 00:13:21,583 THE DECISION'S BEEN MADE. NO, IT'S NOT. 306 00:13:21,625 --> 00:13:24,041 EITHER YOU LET ME DO THE AWAKE CRANIOTOMY, 307 00:13:24,083 --> 00:13:27,000 OR YOU LET ME DIE. 308 00:13:34,625 --> 00:13:37,625 (playing classical music) 309 00:13:41,542 --> 00:13:43,917 HEY, PATRICK. 310 00:13:43,959 --> 00:13:45,792 HEY. 311 00:13:47,750 --> 00:13:50,917 YOU NEVER GET NERVOUS WHEN YOU'RE ONSTAGE? 312 00:13:50,959 --> 00:13:53,041 ONCE I START PLAYING, I'M JUST IN IT. 313 00:13:53,083 --> 00:13:56,125 I GUESS THAT'S A GOOD THING WHEN YOU'RE PERFORMING. 314 00:13:56,166 --> 00:13:59,208 BUT, YOU KNOW, THAT FOCUS ON WHAT'S RIGHT IN FRONT OF YOU, 315 00:13:59,250 --> 00:14:01,625 IT CAN KEEP YOU FROM SEEING EVERYTHING ELSE. 316 00:14:01,667 --> 00:14:03,208 THIS SURGERY THAT YOU WANT, 317 00:14:03,250 --> 00:14:06,291 YOU COULD SPEND THE REST OF YOUR LIFE IN A WHEELCHAIR. 318 00:14:06,333 --> 00:14:09,291 I DON'T CARE. YOU DON'T CARE NOW, BUT I DON'T THINK 319 00:14:09,333 --> 00:14:11,417 YOU REALLY UNDERSTAND THE DECISION YOU'RE MAKING. 320 00:14:11,458 --> 00:14:13,375 THERE'S ONLY A HANDFUL OF PEOPLE IN THE WORLD 321 00:14:13,417 --> 00:14:15,375 WHO CAN DO WHAT I DO. 322 00:14:15,417 --> 00:14:17,375 WHEN I PLAY, EVERY PART OF ME-- 323 00:14:17,417 --> 00:14:19,417 MY HANDS, MY BRAIN, MY SOUL-- 324 00:14:19,458 --> 00:14:22,375 IT ALL ENGAGES IN THIS PERFECT SYNCHRONICITY. 325 00:14:22,417 --> 00:14:25,250 IT'S ALMOST LIKE I'M WATCHING MYSELF 326 00:14:25,291 --> 00:14:27,208 RATHER THAN ACTUALLY DOING IT. 327 00:14:27,250 --> 00:14:29,208 I CAN'T REALLY DESCRIBE IT, BUT-- 328 00:14:29,250 --> 00:14:31,208 BEING A MUSICIAN, THAT FEELING, 329 00:14:31,250 --> 00:14:33,583 I KNOW IT'S THE MOST IMPORTANT THING TO YOU NOW, 330 00:14:33,625 --> 00:14:35,583 BUT YOU'RE JUST A KID. 331 00:14:35,625 --> 00:14:38,250 YOU CAN'T CLOSE YOURSELF OFF TO THE IDEA THAT OTHER THINGS 332 00:14:38,291 --> 00:14:40,250 COULD BECOME EQUALLY IF NOT MORE IMPORTANT. 333 00:14:40,291 --> 00:14:44,041 I THINK IF YOU TALK TO YOUR GRANDFATHER ABOUT THIS... 334 00:14:44,083 --> 00:14:45,667 HE LOVES YOU, PATRICK. 335 00:14:45,709 --> 00:14:48,041 HE LOVES THE WAY I PLAY. I DON'T THINK MUSIC 336 00:14:48,083 --> 00:14:50,166 IS AS IMPORTANT TO HIM AS YOUR RELATIONSHIP. 337 00:14:50,208 --> 00:14:52,417 MUSIC IS MY RELATIONSHIP WITH MY GRANDFATHER. 338 00:14:52,458 --> 00:14:55,041 ALL THESE PEOPLE SHOWED UP AT THE HOUSE 339 00:14:55,083 --> 00:14:57,083 THE NIGHT MY PARENTS WERE KILLED. 340 00:14:57,125 --> 00:14:59,041 I DIDN'T KNOW WHAT THEY WERE DOING THERE, 341 00:14:59,083 --> 00:15:00,875 BUT EVERYONE KEPT ASKING ME 342 00:15:00,917 --> 00:15:04,291 IF I WANTED ICE CREAM OR PIZZA OR A MOVIE. 343 00:15:04,333 --> 00:15:06,291 I THOUGHT IT WAS A PARTY. 344 00:15:06,333 --> 00:15:10,041 THEN I SAW MY GRANDFATHER, AND HE LOOKED SO SAD. 345 00:15:10,083 --> 00:15:11,875 I TRIED TO HUG HIM, 346 00:15:11,917 --> 00:15:15,291 AND HE DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 347 00:15:15,333 --> 00:15:18,375 HE NEVER REALLY LOOKED AT ME AFTER THAT 348 00:15:18,417 --> 00:15:20,375 UNTIL HE TAUGHT ME TO PLAY PIANO. 349 00:15:20,417 --> 00:15:22,875 THAT'S HOW WE STARTED TO SPEAK TO EACH OTHER. 350 00:15:22,917 --> 00:15:24,875 YOU CAN LEARN OTHER WAYS TO COMMUNICATE. 351 00:15:24,917 --> 00:15:27,458 HE CAN'T. 352 00:15:27,500 --> 00:15:30,500 (playing classical music) 353 00:15:50,875 --> 00:15:53,834 (machine clicking) 354 00:15:53,875 --> 00:15:57,208 (woman speaking indistinctly over p.a.) 355 00:15:57,250 --> 00:15:58,834 FRANCES. 356 00:15:58,875 --> 00:16:02,875 I'M--I'M VIOLET TURNER. I'M PETE'S WIFE. 357 00:16:02,917 --> 00:16:04,250 WHO'D HAVE THOUGHT-- 358 00:16:04,291 --> 00:16:06,667 PETE'S A DOCTOR MARRIED TO A DOCTOR? 359 00:16:06,709 --> 00:16:08,667 AND A PRETTY ONE, TOO. 360 00:16:08,709 --> 00:16:12,375 AND YOUR BOY LUCAS, IS HE AS SMART AS THE TWO OF YOU? 361 00:16:12,417 --> 00:16:16,041 SMARTER. (laughs) HE HAS PETE'S SMILE. 362 00:16:16,083 --> 00:16:18,083 WELL, I NEVER SAW MUCH OF THAT SMILE. 363 00:16:20,375 --> 00:16:23,583 PETE NEVER TALKS ABOUT HIS FATHER. 364 00:16:23,625 --> 00:16:27,125 WELL, THAT'S BECAUSE HE NEVER KNEW HIM. YOU TWO WEREN'T TOGETHER THAT LONG? 365 00:16:27,166 --> 00:16:30,041 LONG ENOUGH TO HAVE A BABY... 366 00:16:30,083 --> 00:16:32,792 A FEW LAUGHS. 367 00:16:35,083 --> 00:16:38,625 WELL... (clears throat) DO YOU NEED ANYTHING? 368 00:16:38,667 --> 00:16:41,041 CAN I GET YOU ANYTHING? 369 00:16:41,083 --> 00:16:43,542 CAN YOU GET PETE TO TALK TO ME? 370 00:16:43,583 --> 00:16:46,375 WELL, I THINK THAT'S UP TO PETE. 371 00:16:46,417 --> 00:16:48,333 I'M PROBABLY ASKING FOR TOO MUCH. 372 00:16:48,375 --> 00:16:51,041 I MEAN, HE'S BEEN HERE. 373 00:16:51,083 --> 00:16:53,000 HE'S JUST COLD. 374 00:16:54,667 --> 00:16:56,834 I CAN'T ERASE WHAT I DID. 375 00:16:56,875 --> 00:17:00,000 I'LL BE JUDGED FOR THAT. 376 00:17:00,041 --> 00:17:03,041 BUT I WANT PETE TO FORGIVE ME. 377 00:17:03,083 --> 00:17:07,041 I NEED THAT BEFORE I... 378 00:17:07,083 --> 00:17:10,208 YOU DON'T OWE ME ONE DAMN THING. 379 00:17:10,250 --> 00:17:12,834 BUT PLEASE, CAN YOU HELP ME? 380 00:17:17,083 --> 00:17:20,041 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU PLAYED PIANO? 381 00:17:20,083 --> 00:17:22,041 IT DIDN'T SEEM IMPORTANT. 382 00:17:22,083 --> 00:17:25,625 SOUNDS LIKE YOU USED TO LOVE IT. I USED TO LOVE TO EAT PASTE, TOO. 383 00:17:25,667 --> 00:17:28,625 WHY'D YOU GIVE IT UP? THE PIANO OR THE PASTE? 384 00:17:28,667 --> 00:17:30,250 DID YOU GET BORED? NO. 385 00:17:30,291 --> 00:17:32,667 WERE YOU JUST NOT ANY GOOD? ACTUALLY, I WAS QUITE GOOD. 386 00:17:32,709 --> 00:17:35,417 MY DAD TAUGHT ME. YOU KNOW, MY MOM, SHE'S NOT AT ALL MUSICAL. 387 00:17:35,458 --> 00:17:38,041 THE WOMAN CAN'T EVEN WHISTLE. SO IT WAS SOMETHING SPECIAL 388 00:17:38,083 --> 00:17:40,417 THAT ME AND MY DAD SHARED, JUST THE TWO OF US. 389 00:17:40,458 --> 00:17:42,041 THEN WHY'D YOU QUIT? 390 00:17:42,083 --> 00:17:45,041 UH... 391 00:17:45,083 --> 00:17:47,041 I TOLD YOU ABOUT MY BROTHER. 392 00:17:47,083 --> 00:17:49,458 THE ONE WHO DIED BEFORE YOU WERE BORN--ANDY. 393 00:17:49,500 --> 00:17:52,041 SO WHEN I WAS, LIKE, 15, 394 00:17:52,083 --> 00:17:54,417 I FOUND A PICTURE TUCKED INTO SOME SHEET MUSIC, 395 00:17:54,458 --> 00:17:56,041 UM, OF ANDY. 396 00:17:56,083 --> 00:17:58,041 AND HE COULDN'T HAVE BEEN MORE THAN 4 OR 5, 397 00:17:58,083 --> 00:18:00,041 AND HE WAS SITTING ON MY DAD'S LAP, 398 00:18:00,083 --> 00:18:02,625 AND MY DAD WAS HOLDING HIS HANDS ON THE KEYS. 399 00:18:02,667 --> 00:18:04,625 AND SO YOUR DAD TAUGHT ANDY TO PLAY, TOO. 400 00:18:04,667 --> 00:18:06,208 DOESN'T MEAN IT WASN'T SPECIAL. 401 00:18:06,250 --> 00:18:08,834 EVERY TIME I PRACTICED, I WONDERED IF MY DAD 402 00:18:08,875 --> 00:18:10,625 WAS IN THE OTHER ROOM 403 00:18:10,667 --> 00:18:14,875 PRETENDING IT WAS ANDY PLAYING.... 404 00:18:14,917 --> 00:18:17,041 SO I QUIT. 405 00:18:17,083 --> 00:18:18,709 SORRY, COOP. 406 00:18:18,750 --> 00:18:21,250 DON'T BE. IT WAS A LONG TIME AGO. 407 00:18:21,291 --> 00:18:23,834 YOU WANTED TO KNOW, AND I TOLD YOU. 408 00:18:23,875 --> 00:18:26,041 (trash crinkles) 409 00:18:30,875 --> 00:18:34,500 (indistinct conversations) 410 00:18:39,458 --> 00:18:41,542 YOU KNOW, UM... 411 00:18:43,667 --> 00:18:46,250 EVERY SUNDAY WHEN I WAS GROWING UP, 412 00:18:46,291 --> 00:18:48,875 MY PARENTS WOULD TAKE ME TO THIS CHINESE RESTAURANT, 413 00:18:48,917 --> 00:18:51,917 AND, UM... I J--I HATED IT. 414 00:18:51,959 --> 00:18:53,917 IT WAS ALL THE WAY ACROSS TOWN, 415 00:18:53,959 --> 00:18:57,000 AND WE WOULD DRIVE IN SILENCE TO GET TO THIS MEAL 416 00:18:57,041 --> 00:18:59,041 WHERE NOBODY BASICALLY SAID A WORD. 417 00:18:59,083 --> 00:19:01,500 SO, UM, THE LAST TIME I WAS HOME, 418 00:19:01,542 --> 00:19:03,500 MY PARENTS WANTED TO GO TO THAT RESTAURANT, 419 00:19:03,542 --> 00:19:05,458 AND I THOUGHT, YOU KNOW, I'M A GROWN-UP. 420 00:19:05,500 --> 00:19:07,458 I MEAN, HOW BAD CAN IT BE? (laughs) 421 00:19:07,500 --> 00:19:09,375 WELL, TWO BITES INTO THIS EGG ROLL, 422 00:19:09,417 --> 00:19:11,875 I WAS COMPLAINING ABOUT WORK, 423 00:19:11,917 --> 00:19:14,875 AND MY MOTHER CUT ME OFF WITH A SMILE, AND SHE SAID, 424 00:19:14,917 --> 00:19:18,166 "WHY DIDN'T YOU BECOME A LAWYER LIKE YOUR COUSIN TRUDY?" 425 00:19:18,208 --> 00:19:20,375 AND THE WAY SHE SAID IT, 426 00:19:20,417 --> 00:19:23,417 PETE, I SWEAR, I... 427 00:19:23,458 --> 00:19:26,417 I COULDN'T EVEN FINISH EATING. I JUST WALKED OUT THE DOOR. 428 00:19:26,458 --> 00:19:28,625 I THOUGHT TRUDY WAS A TEACHER. SHE IS. 429 00:19:28,667 --> 00:19:31,041 SHE PRACTICED LAW FOR TWO YEARS, AND THEN SHE QUIT, 430 00:19:31,083 --> 00:19:33,625 WHICH IS A FACT MY MOTHER IS WELL-AWARE OF. 431 00:19:33,667 --> 00:19:35,625 (chuckles) OKAY, I GET IT VIOLET. 432 00:19:35,667 --> 00:19:37,709 NOBODY PUSHES OUR BUTTONS LIKE FAMILY. (mouth full) AND WHEN THEY DO, 433 00:19:37,750 --> 00:19:39,709 IT EVAPORATES EVERY OUNCE OF MATURITY WE HAVE, 434 00:19:39,750 --> 00:19:44,041 AND WE ARE LEFT TO BE STUBBORN, ANGRY 12 YEAR OLDS. 435 00:19:44,083 --> 00:19:46,834 ARE YOU TELLING ME TO GROW UP? (laughs) NO. 436 00:19:46,875 --> 00:19:48,208 (normal voice) I'M... SAYING 437 00:19:48,250 --> 00:19:51,041 THAT YOU COULD HEAL YOUR 12 YEAR OLD 438 00:19:51,083 --> 00:19:52,625 BY FORGIVING FRANCES 439 00:19:52,667 --> 00:19:54,667 FOR ALL THE TERRIBLE THINGS THAT SHE DID. 440 00:19:54,709 --> 00:19:58,041 SHE KNOWS SHE FAILED YOU. SHE DOESN'T KNOW ANYTHING OF THE KIND. 441 00:19:58,083 --> 00:20:00,041 I TALKED TO HER, PETE. 442 00:20:04,083 --> 00:20:05,458 WHY WOULD YOU DO THAT? 443 00:20:05,500 --> 00:20:07,792 BECAUSE YOU'RE MY HUSBAND. 444 00:20:07,834 --> 00:20:11,166 BECAUSE KNOWING EVEN JUST A LITTLE BIT ABOUT HER 445 00:20:11,208 --> 00:20:13,959 AND YOUR PAST HELPS ME TO UNDERSTAND YOU BETTER. 446 00:20:14,000 --> 00:20:17,250 I KNOW THAT THIS IS HARD-- IF YOU WANT TO MAKE PEACE WITH SOME PARENTS, 447 00:20:17,291 --> 00:20:20,375 WHY DON'T YOU START WITH YOUR OWN? 448 00:20:20,417 --> 00:20:23,792 I'VE NEVER SEEN YOU MAKE SO MUCH AS A PHONE CALL. YES, YES, I--IT'S TRUE. I AM ASKING YOU TO DO SOME WORK THAT 449 00:20:23,834 --> 00:20:26,792 I HAVE NOT YET BEEN ABLE TO DO ON MY OWN, BUT JUST BECAUSE 450 00:20:26,834 --> 00:20:29,166 THAT SEEMS UNFAIR DOESN'T MEAN THAT I AM WRONG. 451 00:20:29,208 --> 00:20:31,166 IF YOU ARE ABLE TO FORGIVE FRANCES, 452 00:20:31,208 --> 00:20:34,000 SHE WON'T BE ABLE TO CONTROL YOU ANYMORE. 453 00:20:34,041 --> 00:20:36,250 SHE IS WHO SHE IS, YOU ARE WHO YOU ARE, 454 00:20:36,291 --> 00:20:38,250 AND THE ONLY THING THAT'S IMPORTANT 455 00:20:38,291 --> 00:20:40,041 IS HOW YOU MOVE FORWARD. 456 00:20:40,083 --> 00:20:43,041 BUT THAT'S UP TO YOU. 457 00:20:43,083 --> 00:20:45,041 (sighs) 458 00:20:45,083 --> 00:20:47,041 (knocks on doorjamb) I TALKED TO PATRICK. 459 00:20:47,083 --> 00:20:49,667 AND? HE WANTS THE AWAKE CRANIOTOMY BECAUSE HE THINKS 460 00:20:49,709 --> 00:20:51,667 HIS GRANDFATHER WON'T LOVE HIM ANYMORE 461 00:20:51,709 --> 00:20:54,625 IF HE CAN'T PLAY THE PIANO. THE GRANDFATHER TOLD HIM TO GET THE SAFER SURGERY. 462 00:20:54,667 --> 00:20:57,417 A SMART KID CAN ALWAYS FEEL THE TRUTH BEHIND THE WORDS, 463 00:20:57,458 --> 00:20:59,417 AND NOW HE IS MAKING A LIFE-OR-DEATH DECISION 464 00:20:59,458 --> 00:21:02,250 BASED ON FEAR THAT-- LOTS OF PEOPLE DO. 465 00:21:02,291 --> 00:21:04,041 THIS IS JUST WRONG. 466 00:21:04,083 --> 00:21:06,875 COOPER, DENNIS HAS RAISED THIS KID BY HIMSELF 467 00:21:06,917 --> 00:21:09,041 FOR, WHAT, LIKE TEN YEARS? YEAH, I KNOW, BUT-- 468 00:21:09,083 --> 00:21:12,041 THEIR RELATIONSHIP CAN'T BE THAT TENUOUS. 469 00:21:12,083 --> 00:21:14,500 LOOK, I KNOW SEEING ME WITH MARLA WAS A SHOCK, 470 00:21:14,542 --> 00:21:17,041 AND I KNOW YOU TWO GOT OFF ON THE WRONG FOOT, 471 00:21:17,083 --> 00:21:19,500 BUT IF YOU GIVE HER A CHANCE, I THINK YOU'LL SEE 472 00:21:19,542 --> 00:21:22,041 THAT SHE'S REALLY KIND OF AN AMAZING PERSON, YOU-- SHE'S A BITCH. 473 00:21:22,083 --> 00:21:24,041 OKAY, LOOK, SHE DIDN'T LIKE YOUR BOOK. SHE SAVAGED ME, SHELDON. 474 00:21:24,083 --> 00:21:26,041 DOES THE ENTIRE WORLD NEED TO BE IN LOVE WITH YOU? 475 00:21:26,083 --> 00:21:28,333 ARE YOU REALLY THAT INSECURE? YOU KNOW, SHELDON, MY PLATE 476 00:21:28,375 --> 00:21:30,333 IS KIND OF FULL RIGHT NOW WITH PETE AND HIS MOTHER 477 00:21:30,375 --> 00:21:32,041 AND TEENAGERS RUINING THEIR LIVES. 478 00:21:32,083 --> 00:21:34,750 I DON'T HAVE TIME FOR THIS CRAP. HELLO. 479 00:21:34,792 --> 00:21:36,125 SORRY WE'RE LATE. 480 00:21:36,166 --> 00:21:38,709 OKAY, WELL, UM, THIS IS THE NURSERY, OBVIOUSLY. 481 00:21:38,750 --> 00:21:41,041 SO AFTER YOUR BABIES ARE BORN, THEY'LL BE BROUGHT HERE 482 00:21:41,083 --> 00:21:43,041 TO GET CLEANED UP AND GET SOME TESTS DONE. 483 00:21:43,083 --> 00:21:45,041 UNLESS THEY'RE, YOU KNOW, CUT OUT OF YOU. 484 00:21:45,083 --> 00:21:47,041 WE'VE ALL READ IT. AND AFTER ABOUT AN HOUR, 485 00:21:47,083 --> 00:21:50,041 THEY'LL BE BROUGHT TO YOUR ROOM SO THAT YOU CAN NURSE. 486 00:21:50,083 --> 00:21:53,041 DID IT HURT WHEN THE CRAZY LADY CUT IT OUT OF YOU? OKAY, AGAIN, THIS IS NOT ABOUT DR. TURNER. 487 00:21:53,083 --> 00:21:56,959 THIS IS ABOUT YOU AND HOW YOUR LIVES ARE GONNA CHANGE. OKAY, THAT IS NOT FAIR. 488 00:21:57,000 --> 00:22:00,667 SHE'S TELLING US WE'RE TOTAL SCREWUPS, BUT IN REALITY-- NO ONE IS SAYING THAT. 489 00:22:00,709 --> 00:22:02,709 HELLO. WERE YOU COMPLETELY TUNED OUT YESTERDAY? 490 00:22:02,750 --> 00:22:05,792 SHE SMUSHED WITH, LIKE, TWO GUYS AND DIDN'T EVEN USE PROTECTION. 491 00:22:05,834 --> 00:22:08,125 SHE DOESN'T EVEN KNOW WHO THE DAD IS. SHE IS RIGHT HERE. 492 00:22:08,166 --> 00:22:10,625 WHATEVER. YOU DIDN'T EVEN WANT YOUR KID. 493 00:22:10,667 --> 00:22:13,417 AT LEAST WE WANT OUR BABIES. OH, GETTING PREGNANT FOR STATUS OR TO GET LOVE, 494 00:22:13,458 --> 00:22:15,417 THAT IS SELFISH AND IMMATURE. 495 00:22:15,458 --> 00:22:18,333 VIOLET, THAT'S ENOUGH. NO, NO, SHELDON. I WANT TO HELP THESE GIRLS, 496 00:22:18,375 --> 00:22:21,208 BUT I'M NOT GONNA STAND HERE AND BE ABUSED. OKAY, PLEASE, JUST LEAVE. 497 00:22:21,250 --> 00:22:23,208 OH! OHH! AH! AH! WHAT'S GOING ON? 498 00:22:23,250 --> 00:22:25,834 IT FEELS LIKE SOMETHING'S TEARING INSIDE ME. AAH! 499 00:22:25,875 --> 00:22:28,166 WE NEED A GURNEY HERE! LISA, CALL CASEY'S MOM. 500 00:22:28,208 --> 00:22:30,625 NO, NO, I DON'T NEED HER. JUST LISA. 501 00:22:30,667 --> 00:22:33,792 AH! WHAT'S HAPPENING? OKAY, OKAY, YOU ARE BLEEDING INSIDE, 502 00:22:33,834 --> 00:22:38,000 YOUR BABY IS IN DANGER, AND IT NEEDS TO COME OUT RIGHT NOW. AH! AH! 503 00:22:40,959 --> 00:22:45,041 (monitor beeping rhythmically) 504 00:22:45,083 --> 00:22:47,375 OH, MY GOD. THAT'S DISGUSTING. 505 00:22:47,417 --> 00:22:50,041 THE DELIVERY ISN'T THE HARD PART. 506 00:22:50,083 --> 00:22:51,417 THE PAIN IS FLEETING. 507 00:22:51,458 --> 00:22:55,792 IT'S THE RESPONSIBILITY THAT'S FOREVER. (baby cries) 508 00:22:55,834 --> 00:22:59,041 THIS ISN'T WHAT I EXPECTED. I MEAN, JUST LOOK AT CASEY. 509 00:22:59,083 --> 00:23:02,041 THIS IS TOO MUCH. IT'S GONNA BE OKAY. IT'S GONNA BE OKAY. 510 00:23:02,083 --> 00:23:04,250 I'M HERE FOR YOU, AND WE'LL-- WE'LL KEEP WORKING. 511 00:23:04,291 --> 00:23:08,125 NO. I CAN'T DO THIS. 512 00:23:08,166 --> 00:23:11,417 (baby crying) 513 00:23:13,083 --> 00:23:16,041 (monitor beeping rhythmically) 514 00:23:16,083 --> 00:23:19,000 (people speaking indistinctly) 515 00:23:21,291 --> 00:23:24,208 (knocks on window) 516 00:23:24,250 --> 00:23:26,208 IS THAT LUCAS? 517 00:23:36,083 --> 00:23:39,458 I USED TO THINK IT WAS MY FAULT. 518 00:23:39,500 --> 00:23:42,041 IF I WAS A BETTER KID, THAT YOU WOULDN'T DRINK. 519 00:23:42,083 --> 00:23:45,458 IF I WAS A GOOD SON, THAT MAYBE ONE OF THE GUYS YOU BROUGHT HOME 520 00:23:45,500 --> 00:23:48,458 WOULD HANG AROUND FOR MORE THAN A COUPLE OF DAYS. 521 00:23:48,500 --> 00:23:50,959 BUT... BUT THEN I HAD LUCAS, AND... 522 00:23:51,000 --> 00:23:53,041 (chuckles) 523 00:23:53,083 --> 00:23:55,500 THE LOVE I FEEL FOR HIM, IT JUST... 524 00:23:55,542 --> 00:23:57,500 CHANGED EVERYTHING. 525 00:23:59,542 --> 00:24:02,667 HOW COULD YOU NOT FEEL THAT FOR ADAM AND ME? 526 00:24:02,709 --> 00:24:04,959 I-I WAS DRUNK MOST OF THE TIME. 527 00:24:05,000 --> 00:24:06,750 THEN THERE WERE DRUGS. 528 00:24:06,792 --> 00:24:08,834 YOU KNOW, AFTER A WHILE, 529 00:24:08,875 --> 00:24:12,291 THE PERSON YOU ARE... IS JUST GONE. 530 00:24:15,083 --> 00:24:18,458 PETE, I'M SO SORRY. 531 00:24:18,500 --> 00:24:21,458 I DON'T KNOW WHAT TO DO TO MAKE IT UP TO YOU. 532 00:24:21,500 --> 00:24:24,041 MAYBE I CAN'T. 533 00:24:24,083 --> 00:24:27,125 BUT I LOVE YOU. 534 00:24:30,166 --> 00:24:33,083 IS IT TOO LATE TO START OVER? 535 00:24:35,792 --> 00:24:38,083 LUCAS, THIS IS FRANCES. 536 00:24:39,750 --> 00:24:42,041 SHE'S YOUR GRANDMOTHER. 537 00:24:42,083 --> 00:24:44,041 HI. YOU ARE A BIG BOY. 538 00:24:44,083 --> 00:24:47,041 'IGHT. HE LOOKS LIKE YOU. 539 00:24:47,083 --> 00:24:49,250 HELLO. 540 00:24:49,291 --> 00:24:50,458 MM. 541 00:24:50,500 --> 00:24:52,041 YEAH. 542 00:24:52,083 --> 00:24:53,667 (knock on door) 543 00:24:53,709 --> 00:24:56,208 PETE, GOT A SECOND? 544 00:25:03,750 --> 00:25:05,709 SO I LOOKED AT THE ECHO, 545 00:25:05,750 --> 00:25:09,083 AND THE DAMAGE TO HER HEART IS PRETTY EXTENSIVE. 546 00:25:09,125 --> 00:25:11,709 THERE'S NOTHING WE CAN DO, PETE. I'M SORRY. 547 00:25:11,750 --> 00:25:13,500 MAMA? 548 00:25:13,542 --> 00:25:15,041 HOW LONG? 549 00:25:15,083 --> 00:25:17,041 WELL, SHE'S IN BORDERLINE CARDIOGENIC SHOCK. 550 00:25:17,083 --> 00:25:19,208 SHE'S NOT RESPONDING-- SAM, HOW LONG? 551 00:25:19,250 --> 00:25:21,625 NOT LONG. 552 00:25:28,250 --> 00:25:31,041 YOU WANTED TO SEE ME? 553 00:25:31,083 --> 00:25:33,458 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT PATRICK. 554 00:25:33,500 --> 00:25:36,667 I ASSUMED. 555 00:25:36,709 --> 00:25:38,458 HE NEEDS TO HAVE SURGERY. 556 00:25:38,500 --> 00:25:41,041 EITHER SURGERY, BUT HE NEEDS TO HAVE ONE. 557 00:25:41,083 --> 00:25:43,041 SO YOU TWO NEED TO MAKE A DECISION, 558 00:25:43,083 --> 00:25:46,041 BECAUSE HIS TUMOR IS GONNA KEEP GROWING AND... 559 00:25:46,083 --> 00:25:48,667 DO YOU LOVE HIM? 560 00:25:48,709 --> 00:25:50,834 YOU HAVE TO LOVE HIM. 561 00:25:50,875 --> 00:25:53,875 JUST BECAUSE I DON'T SAY IT DOESN'T MEAN I DON'T FEEL IT 562 00:25:53,917 --> 00:25:57,041 OR THAT PATRICK DOESN'T KNOW IT. HE DOESN'T KNOW IT. 563 00:25:57,083 --> 00:25:59,041 I MEAN, CAN'T YOU SEE THAT? HE IS TERRIFIED 564 00:25:59,083 --> 00:26:01,542 THAT HIS ONLY CONNECTION TO YOU IS THROUGH MUSIC. 565 00:26:01,583 --> 00:26:03,500 HE IS WILLING TO PARALYZE HIMSELF 566 00:26:03,542 --> 00:26:06,041 BECAUSE HE IS AFRAID THAT WITHOUT PIANO, 567 00:26:06,083 --> 00:26:08,417 YOU WON'T CONNECT ANYMORE. 568 00:26:08,458 --> 00:26:11,041 YOU HAVE TO TELL HIM THAT YOU LOVE HIM. 569 00:26:11,083 --> 00:26:13,041 YOU HAVE TO SAY THE WORDS, 570 00:26:13,083 --> 00:26:15,583 BECAUSE IF YOU DON'T AND WE ARE NOT ABLE TO DO SOMETHING, 571 00:26:15,625 --> 00:26:18,000 HE IS GONNA DIE. 572 00:26:18,041 --> 00:26:20,458 DON'T YOU DARE LECTURE ME ABOUT DEATH. 573 00:26:20,500 --> 00:26:22,417 SOMEDAY YOU WILL REACH A POINT 574 00:26:22,458 --> 00:26:26,041 WHERE MORE OF THE PEOPLE YOU LOVE ARE DEAD THAN ALIVE, 575 00:26:26,083 --> 00:26:30,041 AND THAT, DR. SHEPHERD, IS TERRIFYING. 576 00:26:30,083 --> 00:26:34,792 TO LOSE YOUR WIFE... (sighs) TO A STROKE 577 00:26:34,834 --> 00:26:37,208 AND THEN YOUR SON IN A CAR ACCIDENT-- 578 00:26:37,250 --> 00:26:39,125 I UNDERSTAND DEATH. 579 00:26:39,166 --> 00:26:41,667 WHAT I DON'T UNDERSTAND IS WHY EVERY FEELING 580 00:26:41,709 --> 00:26:43,250 HAS TO BE COMMUNICATED. 581 00:26:43,291 --> 00:26:48,333 IF THE LOVE IS THERE, YOU KNOW. 582 00:26:48,375 --> 00:26:52,333 WHEN I WAS A KID, MY DAD WAS SHOT IN FRONT OF ME, 583 00:26:52,375 --> 00:26:55,250 AND WHAT HELPED ME KEEP GOING WAS MY MOTHER. 584 00:26:55,291 --> 00:26:57,834 EVERY NIGHT BEFORE BED, 585 00:26:57,875 --> 00:26:59,834 SHE SAID, "GOOD NIGHT. I LOVE YOU. 586 00:26:59,875 --> 00:27:02,834 I WILL SEE YOU TOMORROW," AND THERE WAS NO CONFUSION. 587 00:27:02,875 --> 00:27:04,875 THERE WAS NO DOUBT THAT SHE LOVED ME 588 00:27:04,917 --> 00:27:06,458 ENOUGH FOR BOTH OF THEM. 589 00:27:06,500 --> 00:27:11,250 AND THAT EVEN IN HIS ABSENCE, SHE WOULD BE THERE, ALWAYS. 590 00:27:11,291 --> 00:27:13,166 PLEASE JUST TALK TO HIM. 591 00:27:15,917 --> 00:27:20,208 IF PATRICK WANTS THE SURGERY, DO IT. 592 00:27:32,083 --> 00:27:35,041 I THOUGHT... WHY AREN'T YOU DRESSED? 593 00:27:35,083 --> 00:27:38,125 I'M NOT GOING IN TODAY. 594 00:27:38,166 --> 00:27:39,917 YOU GONNA SEE YOUR MOTHER? 595 00:27:39,959 --> 00:27:42,917 MAYBE. I DON'T KNOW. 596 00:27:42,959 --> 00:27:44,959 YOU DON'T WANT TO DO THIS. 597 00:27:46,458 --> 00:27:48,542 SPARE ME THE MISSED OPPORTUNITY SPEECH. 598 00:27:48,583 --> 00:27:50,750 THAT SHIP SAILED A LONG TIME AGO. 599 00:27:50,792 --> 00:27:52,750 W-WHAT, SO YOU'RE GONNA WALK AWAY NOW? 600 00:27:52,792 --> 00:27:55,542 LOOK, I DIDN'T GET THE MOTHER I WANTED. 601 00:27:55,583 --> 00:27:57,709 I DIDN'T GET THE MOTHER I DESERVED, 602 00:27:57,750 --> 00:28:00,792 AND IT MADE ME SO ANGRY... I WANTED HER TO DIE. 603 00:28:00,834 --> 00:28:03,041 I WISHED FOR IT. 604 00:28:03,083 --> 00:28:05,583 BUT YESTERDAY, FOR A FEW MINUTES, 605 00:28:05,625 --> 00:28:07,041 IT WAS LIKE... 606 00:28:07,083 --> 00:28:09,709 HER DEATH WOULD'VE BEEN EASIER BEFORE, 607 00:28:09,750 --> 00:28:12,083 BUT NOW IT'S... 608 00:28:12,125 --> 00:28:13,709 (sighs) 609 00:28:13,750 --> 00:28:15,333 NOW IT'S GONNA HURT 610 00:28:15,375 --> 00:28:17,333 BECAUSE YOU HAD A GLIMPSE 611 00:28:17,375 --> 00:28:19,333 OF WHAT COULD'VE BEEN BETWEEN THE TWO OF YOU 612 00:28:19,375 --> 00:28:21,625 IF THINGS WERE DIFFERENT. 613 00:28:21,667 --> 00:28:23,542 (sighs deeply) 614 00:28:23,583 --> 00:28:25,750 (inhales and exhales deeply) 615 00:28:25,792 --> 00:28:28,041 I'M SORRY, PETE. IT'S GONNA HURT. 616 00:28:28,083 --> 00:28:30,041 I MEAN, THERE'S JUST NO WAY AROUND IT. 617 00:28:30,083 --> 00:28:33,041 YOU JUST GOTTA GET THROUGH IT. 618 00:28:33,083 --> 00:28:34,041 (sighs) 619 00:28:34,083 --> 00:28:36,125 BUT MAYBE THIS PAIN IS GOOD... 620 00:28:36,166 --> 00:28:39,875 BECAUSE IT MEANS THAT SOMEWHERE INSIDE OF YOU 621 00:28:39,917 --> 00:28:41,875 YOU STILL WANT TO CONNECT WITH FRANCES, 622 00:28:41,917 --> 00:28:43,959 AND NOW SHE WANTS THAT, TOO. 623 00:28:44,000 --> 00:28:47,875 I MEAN, HAS IT COME DECADES TOO LATE? 624 00:28:47,917 --> 00:28:51,041 YEAH... (laughs) BUT... 625 00:28:53,625 --> 00:28:56,583 BUT MAYBE THOSE PATIENTS THAT YOU COMFORTED 626 00:28:56,625 --> 00:28:58,667 WHILE THEY DIED, 627 00:28:58,709 --> 00:29:03,000 MAYBE THEY WERE JUST PRACTICE FOR HELPING YOUR MOTHER... 628 00:29:04,917 --> 00:29:09,542 RIGHT HERE, RIGHT NOW. 629 00:29:12,834 --> 00:29:15,458 YOU THINK HE'S COMING? I DON'T KNOW, COOPER. 630 00:29:15,500 --> 00:29:17,875 BUT HE MIGHT. 631 00:29:17,917 --> 00:29:20,917 HEY. YOU READY? 632 00:29:20,959 --> 00:29:23,667 MY GRANDFATHER'S NOT GONNA SHOW, DR. FREEDMAN. 633 00:29:23,709 --> 00:29:27,291 I TOLD YOU, HE'S ONLY INTERESTED IN ME IF I CAN PLAY. YOU KNOW WHAT? WHY DON'T I GOWN UP? 634 00:29:27,333 --> 00:29:30,250 YOU DON'T HAVE TO GO IN THERE ALONE. I WON'T BE. 635 00:29:30,291 --> 00:29:33,041 I'VE GOT DR. SHEPHERD. OKAY. 636 00:29:39,250 --> 00:29:42,208 I'M SORRY I WAS SO HARSH ON YOU AT THE HOSPITAL, 637 00:29:42,250 --> 00:29:44,834 BUT THE BOOK, IT CHANGES THINGS, YOU KNOW? IT JUST DOES. 638 00:29:44,875 --> 00:29:47,834 I DIDN'T NEED YOU TO BAIL ME OUT BACK THERE. YES, YOU DID. 639 00:29:47,875 --> 00:29:51,041 LOOK... I DON'T WANT THIS TO BE ADVERSARIAL BETW-- 640 00:29:51,083 --> 00:29:53,709 YOU SHOULD'VE THOUGHT OF THAT BEFORE YOU STARTING SMUSHING 641 00:29:53,750 --> 00:29:56,875 THAT VENOMOUS-- DON'T MAKE THIS ABOUT MARLA. 642 00:29:56,917 --> 00:29:59,083 YOU KNOW WHAT? LET'S KEEP THIS PROFESSIONAL. 643 00:29:59,125 --> 00:30:01,083 FINE. MY PROFESSIONAL OPINION IS THAT 644 00:30:01,125 --> 00:30:03,250 YOU'RE NOT IN A POSITION TO HELP THOSE GIRLS RIGHT NOW. 645 00:30:03,291 --> 00:30:05,875 BUT I AM THE SAME THERAPIST AS I'VE ALWAYS BEEN. 646 00:30:05,917 --> 00:30:08,917 I'M PROBABLY BETTER, IN FACT, BUT... 647 00:30:08,959 --> 00:30:10,917 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 648 00:30:10,959 --> 00:30:12,917 YOU HAD SOMETHING TO SAY AND YOU SAID IT. 649 00:30:12,959 --> 00:30:16,041 IT'S HEALTHY FOR YOU. IT'S GONNA HELP A LOT OF PEOPLE. 650 00:30:16,083 --> 00:30:18,041 BUT THERE'S A PRICE TO BE PAID FOR THAT, 651 00:30:18,083 --> 00:30:20,041 AND THAT'S WHERE YOU ARE RIGHT NOW. 652 00:30:20,083 --> 00:30:22,125 AND I'M SORRY, BUT THAT'S JUST THE REALITY. 653 00:30:22,166 --> 00:30:24,959 (classical piano music playing) 654 00:30:25,000 --> 00:30:27,959 (Amelia) I NEED TO STIMULATE A FEW MORE AREAS IN YOUR BRAIN 655 00:30:28,000 --> 00:30:29,959 SO I KNOW WHERE IT'S SAFE TO CUT. 656 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 JUST KEEP PLAYING, OKAY, PATRICK? 657 00:30:32,041 --> 00:30:33,542 ANY REQUESTS? 658 00:30:33,583 --> 00:30:35,625 I THINK THE GUY WITH HIS BRAIN EXPOSED 659 00:30:35,667 --> 00:30:37,417 GETS TO CHOOSE. 660 00:30:37,458 --> 00:30:39,542 (hits discordant note) WH-WHAT'S HAPPENING? 661 00:30:39,583 --> 00:30:42,375 IT'S OKAY. NOW I KNOW THAT'S AN AREA I CAN'T GO NEAR. 662 00:30:44,125 --> 00:30:47,375 ALL RIGHT, PATRICK. I'M GONNA CUT NOW. YOU READY? 663 00:30:49,375 --> 00:30:50,959 (stops playing) 664 00:30:51,000 --> 00:30:54,417 PATRICK, YOU ALL RIGHT? 665 00:30:54,458 --> 00:30:58,083 I WISH DR. FREEDMAN HAD BEEN RIGHT. 666 00:30:58,125 --> 00:31:01,041 I WISH MY GRANDFATHER WOULD'VE COME. 667 00:31:01,083 --> 00:31:04,125 LET'S GET STARTED. 668 00:31:13,792 --> 00:31:15,750 ♪♪♪ 669 00:31:15,792 --> 00:31:17,750 WHERE IS HE? WHERE'S PATRICK? 670 00:31:17,792 --> 00:31:19,959 UH, HE'S ALREADY IN SURGERY. 671 00:31:20,000 --> 00:31:23,417 (indistinct conversations) 672 00:31:34,667 --> 00:31:37,041 I NEVER SHOULD'VE AGREED TO THIS SURGERY. 673 00:31:37,083 --> 00:31:39,250 I THOUGHT IF I GAVE HIM WHAT HE WANTED, 674 00:31:39,291 --> 00:31:41,291 HE--HE'D KNOW HOW I FELT. 675 00:31:41,333 --> 00:31:46,709 IF ANYTHING HAPPENS, AND I MISSED MY CHANCE... 676 00:31:48,250 --> 00:31:51,000 MM. 677 00:31:51,041 --> 00:31:53,000 MAYBE IT'S NOT TOO LATE. 678 00:31:55,083 --> 00:31:58,417 (playing classical music) 679 00:31:58,458 --> 00:32:00,959 (stops playing) 680 00:32:01,000 --> 00:32:02,250 (door closes) 681 00:32:02,291 --> 00:32:04,000 I LOVE YOU. 682 00:32:04,041 --> 00:32:06,834 (Trent Dabbs' "This Time Tomorrow" playing) 683 00:32:06,875 --> 00:32:08,792 (monitor beeping erratically) 684 00:32:08,834 --> 00:32:11,667 WHAT'S HAPPENING? DR. SHEPHERD, I CAN'T FEEL MY HAND. 685 00:32:11,709 --> 00:32:14,041 DR. SHEPHERD? I'VE GOT SOME BLEEDING IN THE BRAIN. 686 00:32:14,083 --> 00:32:16,542 WELL, DO SOMETHING! I CAN'T LOSE HIM. 687 00:32:16,583 --> 00:32:19,750 I NEED SOME SUCTION HERE. 688 00:32:19,792 --> 00:32:22,458 ♪ AND YOU'LL FIND ♪ 689 00:32:22,500 --> 00:32:26,333 ♪ THIS TIME TOMORROW ♪ 690 00:32:26,375 --> 00:32:29,041 ♪ WILL DECIDE ♪ 691 00:32:29,083 --> 00:32:32,750 ♪ WHERE IT WILL ALL GO ♪ 692 00:32:32,792 --> 00:32:35,500 ♪ IN THIS LIFE ♪ 693 00:32:35,542 --> 00:32:38,875 I DID THIS. 694 00:32:38,917 --> 00:32:40,709 STOP. 695 00:32:40,750 --> 00:32:43,709 (voice breaking) NO, NO. IT'S BECAUSE OF WHAT I GAVE HER. 696 00:32:43,750 --> 00:32:46,750 I MEAN, I WAS JUST TRYING-- SHE'S BEEN SICK FOR A WHILE. 697 00:32:46,792 --> 00:32:49,000 AND NOW IT'S TIME. 698 00:32:49,041 --> 00:32:51,041 ♪♪♪ 699 00:32:51,083 --> 00:32:52,792 (grunts) 700 00:32:59,125 --> 00:33:01,667 (whispers) DON'T BE SCARED. I'M HERE. 701 00:33:01,709 --> 00:33:05,709 ♪ LET IT PLAY OUT ♪ 702 00:33:05,750 --> 00:33:08,291 ♪ I HOPE THAT THE SUN ♪ 703 00:33:08,333 --> 00:33:09,917 WE'RE BOTH HERE. 704 00:33:09,959 --> 00:33:13,709 ♪ I HOPE THAT THE SUN FINDS YOU NOW ♪ 705 00:33:13,750 --> 00:33:15,291 OH. 706 00:33:15,333 --> 00:33:17,000 THANK YOU. 707 00:33:18,500 --> 00:33:20,750 IT'S OKAY, MOM. 708 00:33:22,583 --> 00:33:24,125 YOU'RE GONNA BE OKAY. 709 00:33:24,166 --> 00:33:25,959 ♪ LET ♪ 710 00:33:26,000 --> 00:33:28,750 ♪ IT PLAY ♪ 711 00:33:28,792 --> 00:33:30,834 ♪ OUT ♪ 712 00:33:30,875 --> 00:33:33,500 ♪ I HOPE THAT THE SUN ♪ 713 00:33:33,542 --> 00:33:36,208 (monitor emitting continuous tone) 714 00:33:36,250 --> 00:33:37,834 ♪ FINDS YOU NOW ♪ 715 00:33:37,875 --> 00:33:40,709 (cries, whispers) NO, NO, NO. 716 00:33:40,750 --> 00:33:44,291 (Adam crying) 717 00:33:44,333 --> 00:33:48,333 (tone continues) 718 00:33:48,375 --> 00:33:51,083 ♪ AND YOU'LL FIND ♪ 719 00:33:51,125 --> 00:33:54,041 ♪ THIS TIME TOMORROW ♪ 720 00:33:54,083 --> 00:33:56,041 (continues crying) 721 00:33:56,083 --> 00:33:58,041 ♪ WILL DECIDE ♪ 722 00:33:58,083 --> 00:34:01,500 ♪ WHERE IT WILL ALL GO ♪ 723 00:34:01,542 --> 00:34:03,250 ♪ IN THIS LIFE ♪ 724 00:34:08,083 --> 00:34:09,750 (woman speaking indistinctly over p.a.) 725 00:34:09,792 --> 00:34:11,750 WHY DID WE HAVE TO LEAVE? 726 00:34:11,792 --> 00:34:14,375 DR. SHEPHERD NEEDED TO FOCUS. 727 00:34:14,417 --> 00:34:16,000 (blows air) 728 00:34:16,041 --> 00:34:18,041 I WAS TOO LATE. I WAS TOO LATE. 729 00:34:18,083 --> 00:34:21,041 WHATEVER HAPPENS, PATRICK KNOWS YOU LOVE HIM. 730 00:34:21,083 --> 00:34:24,333 MM-HMM. 731 00:34:24,375 --> 00:34:27,166 HE'S IN RECOVERY. HE HAD A BRAIN HEMORRHAGE. 732 00:34:27,208 --> 00:34:29,041 I HAD TO EVACUATE THE HEMATOMA, 733 00:34:29,083 --> 00:34:32,000 BUT I MANAGED TO GET THE BLEEDING UNDER CONTROL 734 00:34:32,041 --> 00:34:34,375 AND I GOT THE WHOLE TUMOR. 735 00:34:34,417 --> 00:34:37,625 WHEW. THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 736 00:34:37,667 --> 00:34:39,625 UH, WILL HE WALK AGAIN? 737 00:34:39,667 --> 00:34:42,458 WE WON'T KNOW UNTIL THE SWELLING GOES DOWN. 738 00:34:42,500 --> 00:34:45,041 IF WE'RE LUCKY, HE MAY END UP 739 00:34:45,083 --> 00:34:47,625 WITH ONLY SOME MILD WEAKNESS IN HIS LEG, 740 00:34:47,667 --> 00:34:50,041 BUT HE WILL PLAY AGAIN, SO ALL THINGS CONSIDERED, 741 00:34:50,083 --> 00:34:52,667 THIS WAS A SUCCESS. UH, CAN I SEE HIM? 742 00:34:52,709 --> 00:34:54,959 OF COURSE. 743 00:35:06,917 --> 00:35:08,917 HOW CAN YOU SAY IT'S A SUCCESS 744 00:35:08,959 --> 00:35:11,166 IF HE MIGHT END UP PARALYZED? 745 00:35:13,083 --> 00:35:15,000 THAT'S THE SUCCESS. 746 00:35:17,083 --> 00:35:19,000 (both speak inaudibly) 747 00:35:25,959 --> 00:35:28,500 HOW ARE YOU DOING? 748 00:35:28,542 --> 00:35:30,709 LISA NEVER CAME BACK. 749 00:35:30,750 --> 00:35:32,125 JAMIE CALLED. 750 00:35:32,166 --> 00:35:35,000 SHE'S GIVING HER BABY UP FOR ADOPTION. 751 00:35:35,041 --> 00:35:37,792 SO MUCH FOR THE PACT. 752 00:35:37,834 --> 00:35:41,125 AND HAS YOUR MOM BEEN BY? 753 00:35:41,166 --> 00:35:44,166 TO CRITICIZE ME AND YELL. 754 00:35:44,208 --> 00:35:47,583 SHE'S NOT GONNA COME AROUND ON THIS. 755 00:35:49,625 --> 00:35:52,333 HOW AM I SUPPOSED TO DO THIS BY MYSELF? 756 00:35:52,375 --> 00:35:56,041 I'M TOTALLY ALONE. 757 00:35:56,083 --> 00:35:59,000 DID YOU DECIDE ON A NAME? 758 00:35:59,041 --> 00:36:01,041 BEN. 759 00:36:01,083 --> 00:36:04,166 WELL, THEN YOU'RE NOT ALONE. YOU'VE GOT BEN. 760 00:36:04,208 --> 00:36:07,208 I'M SCARED. 761 00:36:07,250 --> 00:36:09,542 WELL, WE CAN WORK ON THAT. 762 00:36:16,542 --> 00:36:19,417 I READ YOUR BOOK, ALL OF IT. 763 00:36:21,166 --> 00:36:23,208 AND? 764 00:36:23,250 --> 00:36:25,834 I CAN'T BELIEVE HOW MUCH YOU'VE BEEN THROUGH. 765 00:36:25,875 --> 00:36:27,834 IT MUST HAVE BEEN REALLY HARD. 766 00:36:27,875 --> 00:36:30,542 UM, YEAH. WELL, YOU KNOW, IT WAS. 767 00:36:30,583 --> 00:36:32,166 BUT, UM... 768 00:36:32,208 --> 00:36:34,750 YOU KNOW, I GOT THROUGH IT. 769 00:36:34,792 --> 00:36:37,375 WHEN I SAW CASEY... 770 00:36:37,417 --> 00:36:40,000 THAT LITTLE PERSON JUST KIND OF CAME OUT OF HER, 771 00:36:40,041 --> 00:36:42,041 AND IT JUST SUDDENLY BECAME REAL. 772 00:36:42,083 --> 00:36:43,875 LIKE... 773 00:36:43,917 --> 00:36:46,792 I FEEL LIKE I'VE REALLY SCREWED UP. 774 00:36:46,834 --> 00:36:49,166 I LOOK AT MY MOM, AND SHE TRIES TO BE NICE, 775 00:36:49,208 --> 00:36:52,375 BUT SHE ALREADY HAS THREE KIDS. 776 00:36:52,417 --> 00:36:54,041 SHE DOESN'T NEED ANOTHER ONE. 777 00:36:54,083 --> 00:36:57,959 WELL, THIS WON'T BE HER CHILD. IT'LL BE YOURS. 778 00:36:58,000 --> 00:37:01,041 I KNOW. 779 00:37:01,083 --> 00:37:04,041 (voice breaking) BUT I... BUT I NEED HER. 780 00:37:04,083 --> 00:37:06,041 I REALLY NEED MY MOM. 781 00:37:06,083 --> 00:37:10,000 (crying) AND WATCHING CASEY, I JUST... 782 00:37:10,041 --> 00:37:12,375 KNEW THAT I'M GONNA NEED HELP, 783 00:37:12,417 --> 00:37:15,417 AND I DON'T WANT TO BE ANY MORE OF A BURDEN. 784 00:37:15,458 --> 00:37:18,250 MY MOM DOESN'T DESERVE THAT. 785 00:37:18,291 --> 00:37:20,250 (exhales deeply) WELL, LOOK... 786 00:37:20,291 --> 00:37:24,625 FAMILY IS... HARD. 787 00:37:24,667 --> 00:37:26,291 IT JUST IS. 788 00:37:26,333 --> 00:37:29,792 BUT YOUR MOTHER WILL UNDERSTAND, 789 00:37:29,834 --> 00:37:33,166 BECAUSE SHE ALREADY KNOWS WHAT I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU-- 790 00:37:33,208 --> 00:37:35,041 THAT FROM THIS MOMENT ON, 791 00:37:35,083 --> 00:37:39,041 YOUR PRIMARY FOCUS HAS TO BE THE WELL-BEING OF YOUR CHILD. 792 00:37:39,083 --> 00:37:42,166 THAT'S... 793 00:37:42,208 --> 00:37:45,917 THAT'S WHY I LEFT MY SON WITH HIS FATHER, 794 00:37:45,959 --> 00:37:50,041 BECAUSE I COULDN'T TAKE CARE OF HIM, AND... 795 00:37:50,083 --> 00:37:52,750 AND HE DESERVED BETTER. 796 00:37:52,792 --> 00:37:54,875 JUST LIKE YOU SAID IN THE BOOK. 797 00:37:54,917 --> 00:37:57,041 JUST LIKE I SAID IN THE BOOK. 798 00:37:57,083 --> 00:38:00,625 I DON'T KNOW IF I WANT TO KEEP THIS BABY ANYMORE. 799 00:38:00,667 --> 00:38:04,542 MAYBE I DO. I'M JUST NOT SURE. 800 00:38:04,583 --> 00:38:08,041 BUT I DON'T KNOW HOW TO TALK TO MY MOM ABOUT THIS. 801 00:38:08,083 --> 00:38:11,000 WELL, WHY DON'T WE TALK TO HER TOGETHER? 802 00:38:21,583 --> 00:38:23,041 HI. 803 00:38:23,083 --> 00:38:25,458 HERE'S THE THING-- I DON'T KNOW YOUR FATHER, 804 00:38:25,500 --> 00:38:27,458 AND MAYBE WHEN YOU WERE A NEWBORN, 805 00:38:27,500 --> 00:38:30,041 HE DID LOOK AT YOU AND WISH THAT YOU WERE ANDY, 806 00:38:30,083 --> 00:38:32,041 'CAUSE FRANKLY, BABIES ALL LOOK THE SAME. 807 00:38:32,083 --> 00:38:34,875 THEY'RE ALL BALD, WAILING POOP MACHINES. 808 00:38:34,917 --> 00:38:38,542 BUT THE MINUTE YOU STARTED TO GROW, YOU WERE COOPER, 809 00:38:38,583 --> 00:38:42,000 NOT SOME REPLACEMENT CHILD. 810 00:38:46,083 --> 00:38:49,000 (laughs) WHAT DID YOU DO? 811 00:38:50,583 --> 00:38:52,875 OH. OH. 812 00:38:52,917 --> 00:38:55,000 (laughs) 813 00:38:55,041 --> 00:38:58,917 YOU CAN'T GIVE UP ON THE THINGS YOU LOVE, 814 00:38:58,959 --> 00:39:01,417 NOT EVER. 815 00:39:01,458 --> 00:39:02,792 GO. 816 00:39:04,875 --> 00:39:07,041 AHH. 817 00:39:11,083 --> 00:39:12,625 (clears throat) 818 00:39:12,667 --> 00:39:14,834 (cracks knuckles) 819 00:39:14,875 --> 00:39:17,959 (playing ragtime music) 820 00:39:23,458 --> 00:39:27,959 (Susan Enan) ♪ CAN'T SEE THE STARS ANYMORE ♪ 821 00:39:28,000 --> 00:39:31,208 ♪ LIVING HERE ♪ 822 00:39:31,250 --> 00:39:33,792 ALL I'M SAYING IS THAT VIOLET'S GOT A LOT GOING ON. 823 00:39:33,834 --> 00:39:35,792 SHE OPENED HERSELF UP FOR THIS BOOK, 824 00:39:35,834 --> 00:39:37,792 AND YOU WROTE A-A TOUGH REVIEW. 825 00:39:37,834 --> 00:39:40,000 THE BOOK IS ALREADY CAUSING PROBLEMS WITH PATIENTS. 826 00:39:40,041 --> 00:39:42,375 AND--AND THEN SHE SEES YOU WITH ME-- SO WHAT? MY INTERACTION WITH VIOLET'S PROFESSIONAL. 827 00:39:42,417 --> 00:39:44,542 MY INTERACTION WITH YOU IS PERSONAL. 828 00:39:44,583 --> 00:39:46,834 I DON'T SEE THE CONFLICT. 829 00:39:46,875 --> 00:39:50,041 UNLESS YOUR RELATIONSHIP WITH VIOLET IS PERSONAL. 830 00:39:50,083 --> 00:39:52,041 WELL, WE'RE COLLEAGUES. 831 00:39:52,083 --> 00:39:54,417 (sighs) LOOK... 832 00:39:54,458 --> 00:39:57,125 I LIKE YOU, SHELDON, A LOT. 833 00:39:57,166 --> 00:39:59,125 BUT I DON'T WANT TO HAVE TO FIGHT 834 00:39:59,166 --> 00:40:02,041 FOR YOUR LOYALTY OR AFFECTION. I'M NOT ASKING YOU TO FIGHT FOR ME. 835 00:40:02,083 --> 00:40:04,375 NO, BUT APPARENTLY, I HAVE TO ASK YOU TO FIGHT, 836 00:40:04,417 --> 00:40:06,625 AND I DON'T LIKE THAT FEELING. WHEN BEING WITH ME 837 00:40:06,667 --> 00:40:09,375 IS MORE IMPORTANT TO YOU THAN WHAT VIOLET THINKS ABOUT US, 838 00:40:09,417 --> 00:40:11,375 CALL ME. OH, COME ON-- 839 00:40:11,417 --> 00:40:13,000 NO. 840 00:40:13,041 --> 00:40:14,583 WH-- 841 00:40:14,625 --> 00:40:16,041 (door closes) 842 00:40:16,083 --> 00:40:20,250 ♪ DEEP IN MY SOUL FOR TOO LONG ♪ 843 00:40:20,291 --> 00:40:23,583 ♪ OOH, OOH ♪ 844 00:40:23,625 --> 00:40:26,291 (door opens and closes) 845 00:40:26,333 --> 00:40:28,917 ♪ I DON'T HAVE THE TIME ♪ 846 00:40:28,959 --> 00:40:32,917 ♪ FOR A DRINK THE CUP ♪ 847 00:40:32,959 --> 00:40:35,250 SHE DIED. 848 00:40:35,291 --> 00:40:37,750 I'M SO SORRY. 849 00:40:37,792 --> 00:40:39,125 ♪ CATCH US UP ♪ 850 00:40:39,166 --> 00:40:41,667 ADAM TOOK IT PRETTY HARD. 851 00:40:41,709 --> 00:40:44,125 WELL... YOU KNOW, HE'S... 852 00:40:44,166 --> 00:40:46,750 HAD A LOT MORE YEARS OF ACTUALLY SPEAKING TO HER 853 00:40:46,792 --> 00:40:48,417 THAN I HAVE, SO... 854 00:40:48,458 --> 00:40:50,417 YOU--YOU CAN LEAVE ALL THIS, SWEETIE. 855 00:40:50,458 --> 00:40:53,041 THE FUNERAL HOME CAME AND TOOK THE BODY AWAY. 856 00:40:53,083 --> 00:40:56,041 PETE-- I DON'T EVEN KNOW IF SHE WANTS TO BE BURIED OR CREMATED. 857 00:40:56,083 --> 00:40:58,208 MAYBE ADAM KNOWS, BUT I-- PETE. 858 00:40:58,250 --> 00:40:59,959 ♪ ...WRONG ♪ 859 00:41:00,000 --> 00:41:02,834 ♪ WE PUSHED YOU DOWN DEEP IN OUR SOULS ♪ 860 00:41:02,875 --> 00:41:05,750 (crying) 861 00:41:05,792 --> 00:41:08,500 ♪ BRING ON THE WONDER ♪ 862 00:41:08,542 --> 00:41:11,542 ♪ BRING ON THE SONG ♪ 863 00:41:11,583 --> 00:41:14,375 ♪ I PUSHED YOU DOWN DEEP ♪ 864 00:41:14,417 --> 00:41:17,583 ♪ IN MY SOUL ♪ 865 00:41:17,625 --> 00:41:20,792 (continues crying) 866 00:41:20,834 --> 00:41:25,375 ♪ FOR TOO LONG ♪