1
00:00:02,450 --> 00:00:03,670
Oh,come on.
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,660
That is the worst runway
walk I've ever seen.
3
00:00:05,660 --> 00:00:08,790
She's not fierce. Eliminate her.
4
00:00:11,030 --> 00:00:12,440
Cooper,i told you,
5
00:00:12,440 --> 00:00:16,220
When the models are walking,Do not call.
6
00:00:17,720 --> 00:00:19,490
Doug?
7
00:00:26,670 --> 00:00:29,130
-Doug?
-Come upstairs.
8
00:00:29,130 --> 00:00:30,420
D- doug?
What's the--
9
00:00:30,420 --> 00:00:32,220
Upstairs.
10
00:00:32,900 --> 00:00:34,600
What's going on?
11
00:00:34,600 --> 00:00:36,660
Where's karen?
12
00:00:37,260 --> 00:00:38,900
Doug?
13
00:00:40,300 --> 00:00:41,760
-She's in
there. -K- karen.
14
00:00:41,760 --> 00:00:43,410
She's been so sick,So sick,
15
00:00:43,410 --> 00:00:47,790
And... Oh,my god. I
didn't know who to call.
16
00:00:47,790 --> 00:00:50,880
You're still my therapist.
I... I didn't know who to call.
17
00:00:50,880 --> 00:00:54,120
Okay. It's gonna be All right.
18
00:01:05,120 --> 00:01:07,510
Doug?
19
00:01:07,510 --> 00:01:10,070
I killed her.
20
00:01:10,070 --> 00:01:13,430
I killed my wife.
21
00:01:20,080 --> 00:01:21,260
You did that on purpose.
22
00:01:21,260 --> 00:01:22,740
Oh,come on,man.
23
00:01:22,740 --> 00:01:24,070
If you didn't suck,You wouldn't get hit.
24
00:01:24,070 --> 00:01:26,120
I don't suck. I played on a team,man.
25
00:01:26,120 --> 00:01:27,700
-You suck.
-Oh,say that to my face.
26
00:01:27,700 --> 00:01:32,150
I am saying it to your face. You suck!
27
00:01:34,550 --> 00:01:35,770
Oh,we need women.
28
00:01:35,770 --> 00:01:38,900
Word. Oh. I hate racquetball.
29
00:01:38,900 --> 00:01:40,080
Man,she's working In our building.
30
00:01:40,080 --> 00:01:41,170
Charlotte is Working in the buildg.
31
00:01:41,170 --> 00:01:42,030
I can't get away from her.
32
00:01:42,030 --> 00:01:43,540
Well,Naomi-- she's
right down the hall.
33
00:01:43,540 --> 00:01:44,380
You think that's easy?
34
00:01:44,380 --> 00:01:46,750
You Know,i wish she would just die.
35
00:01:46,750 --> 00:01:50,410
Whoa. No,not in a bad way.
Just like... Slightly dead.
36
00:01:50,410 --> 00:01:53,020
You know,then i wouldn't Have to
see her face.She'd just be a memory.
37
00:01:53,020 --> 00:01:54,220
Yoever Wish naomi dead?
38
00:01:54,220 --> 00:01:55,800
Hey,man.
39
00:01:55,800 --> 00:01:58,310
That's... The mother of My
child. Yes,i do,actually.
40
00:01:58,310 --> 00:02:02,200
When she had sex with that
guy,I wished she was dead.
41
00:02:02,200 --> 00:02:03,230
Yeah. All right,let's Go again.
42
00:02:03,230 --> 00:02:05,040
I got you.
43
00:02:06,600 --> 00:02:08,420
Hold up.
44
00:02:10,030 --> 00:02:10,880
What's up,violet?
45
00:02:10,880 --> 00:02:11,990
She's calling you?
46
00:02:11,990 --> 00:02:13,530
She wouldn't let me call her
When the models are walking.
47
00:02:13,530 --> 00:02:15,910
Why is she calling you? Traitor.
48
00:02:15,910 --> 00:02:17,570
Okay,i'll be right there.
49
00:02:17,570 --> 00:02:20,440
Just a few more notes to
make. Ten minutes tops.
50
00:02:20,440 --> 00:02:21,220
Don't worry about it.
51
00:02:21,220 --> 00:02:23,310
I figure i could get
5 miles in before bed.
52
00:02:23,310 --> 00:02:25,750
You ran this morning,and you don't run.
53
00:02:25,750 --> 00:02:27,060
Who are you,and what
Have you done with meg?
54
00:02:27,060 --> 00:02:29,910
I am bored. I'm
out-of-my-head bored.
55
00:02:29,910 --> 00:02:31,410
I'm running bored.
56
00:02:31,410 --> 00:02:33,330
You know what i do all day? Nothing.
57
00:02:33,330 --> 00:02:35,950
And after that,nothing,And
then a little more nothing.
58
00:02:35,950 --> 00:02:38,090
I mean,what do people do all
Day who don't have jobs or kids?
59
00:02:38,090 --> 00:02:40,800
'Cause i can't spend All my time
Running around the Neighborhood.
60
00:02:40,800 --> 00:02:43,970
My thighs are killing
me. I'm Freaking out here.
61
00:02:44,640 --> 00:02:46,620
I know it's frustrating
Being in a new place,
62
00:02:46,620 --> 00:02:47,840
Trying to figure out Where you fit in,
63
00:02:47,840 --> 00:02:51,200
But don't run. You Know,get a job.
64
00:02:51,200 --> 00:02:52,590
A job?
65
00:02:52,590 --> 00:02:54,830
Now why don't we...
66
00:02:54,830 --> 00:02:57,330
Hurt your thighs A little more...
67
00:02:57,330 --> 00:03:00,620
In a non-running way?
68
00:03:04,780 --> 00:03:05,440
I'm going home.
69
00:03:05,440 --> 00:03:06,470
You're not going home.
70
00:03:06,470 --> 00:03:08,000
I- i don't
want to-- just--
71
00:03:08,000 --> 00:03:10,290
Would you just stop bathing
me Like i'm an invalid?
72
00:03:10,290 --> 00:03:12,720
You got shot. You want
to be Both shot and dirty?
73
00:03:12,720 --> 00:03:15,230
I'm serious. I don't want
To be your responsibility.
74
00:03:15,230 --> 00:03:18,300
I don't want to be... I
don't want to be a burden.
75
00:03:18,300 --> 00:03:21,750
You're not a burden. Kevin,look at me.
76
00:03:21,750 --> 00:03:24,350
You're not a burden.
77
00:03:24,350 --> 00:03:27,030
Let me take care of you.
78
00:03:28,990 --> 00:03:30,960
Karen was out of her head With the pain.
79
00:03:30,960 --> 00:03:33,340
The blood-- she was
always Spitting up blood.
80
00:03:33,340 --> 00:03:35,220
Her condition was fatal. You know that.
81
00:03:35,220 --> 00:03:39,510
And-- and she was begging me
To help her,so i just... I did.
82
00:03:39,510 --> 00:03:40,590
I helped her.
83
00:03:40,590 --> 00:03:42,100
All right,Karen was sick for months,
84
00:03:42,100 --> 00:03:43,300
And i know that she was dying,
85
00:03:43,300 --> 00:03:46,610
But there were So many other ways
that you Could've helped her--
86
00:03:46,610 --> 00:03:48,550
Palliative care,pain Management.
87
00:03:48,550 --> 00:03:50,100
She didn't want that.
88
00:03:50,100 --> 00:03:52,530
She-- she was done.
She just wanted to go.
89
00:03:52,530 --> 00:03:53,980
So you shot her in the head?
90
00:03:53,980 --> 00:03:55,550
Sam,doug s been through a trauma.
91
00:03:55,550 --> 00:03:57,320
They had a troubled marriage.
92
00:03:57,320 --> 00:04:00,250
He said he was gonna leave
her Before i diagnosed her.
93
00:04:00,250 --> 00:04:02,610
Karen was... She was Helpless.
94
00:04:02,610 --> 00:04:04,110
It's not like that.
95
00:04:04,110 --> 00:04:06,020
Time to go.
96
00:04:08,860 --> 00:04:11,400
I was only trying To help her.
97
00:04:12,560 --> 00:04:14,530
So you're his shrink,And,uh,who are you?
98
00:04:14,530 --> 00:04:17,640
Dr. Bennett is--
Was karen's doctor.
99
00:04:17,640 --> 00:04:21,620
Karen was suffering From kidney
failure Secondary To wegener's disease.
100
00:04:21,620 --> 00:04:22,910
Yeah,she was sick. I get it.
101
00:04:22,910 --> 00:04:25,010
Did he ever talk about hurting
his wife,Wanting her dead?
102
00:04:25,010 --> 00:04:25,740
-Uh,well,i--
-when we--
103
00:04:25,740 --> 00:04:28,470
Well,whatever he said is privileged.
104
00:04:28,470 --> 00:04:30,310
So you're okay protecting a murderer?
105
00:04:30,310 --> 00:04:31,620
I'm protecting my patient.
106
00:04:31,620 --> 00:04:35,980
What about You,dr. Bennett? You gonna stay
silent,Or are you gonna protect Your patient-- karen?
107
00:04:35,980 --> 00:04:37,200
We're
leaving. Um--
108
00:04:37,200 --> 00:04:39,070
Sam.
109
00:04:52,080 --> 00:04:55,870
The elevator's mine.You can have the
fourth floor,But the elevator's mine.
110
00:04:56,440 --> 00:04:58,900
I'll give You one more
day to calm yourself down,
111
00:04:58,900 --> 00:05:02,180
Then we're gonna discuss
this Like grown adults.
112
00:05:02,180 --> 00:05:07,450
Tell you what,charlotte,Go to hell.
113
00:05:08,550 --> 00:05:10,100
Oh,my god. He shot her?
114
00:05:10,100 --> 00:05:12,140
Wait,he shot her shot her?
115
00:05:12,140 --> 00:05:14,780
-As in killed her shot her.
-Killed who?
116
00:05:14,780 --> 00:05:16,680
Doug adams murdered His wife last night.
117
00:05:16,680 --> 00:05:17,760
He-- he did
not murder her.
118
00:05:17,760 --> 00:05:19,860
He said she begged him to do it.
119
00:05:19,860 --> 00:05:22,430
Oh,God,that poor man. That poor woman.
120
00:05:22,430 --> 00:05:23,380
Then it was a mercy kiing?
121
00:05:23,380 --> 00:05:25,590
Yes,Yes. Dell gets
it. It was euthanasia.
122
00:05:25,590 --> 00:05:27,180
It was a bullet to the brain.
123
00:05:27,180 --> 00:05:29,820
Look,i-i know doug,And
he is not the type to--
124
00:05:29,820 --> 00:05:30,780
There is no type.
125
00:05:30,780 --> 00:05:33,090
Regular normal people are
Driven to murder eve day.
126
00:05:33,090 --> 00:05:35,240
Right? Love? Love will do it every time.
127
00:05:35,240 --> 00:05:38,810
Twisted,sick,Messed up love...
128
00:05:39,400 --> 00:05:40,520
Cooper...
129
00:05:40,520 --> 00:05:42,560
Charlotte king Is still alive,right?
130
00:05:42,560 --> 00:05:45,550
I'm just saying,The
impulse-- we all have it.
131
00:05:46,370 --> 00:05:47,820
Hey,i didn't know You were coming here.
132
00:05:47,820 --> 00:05:48,860
Uh,can i talk to you?
133
00:05:48,860 --> 00:05:50,150
Yeah,Sure,give me one second.
134
00:05:50,150 --> 00:05:52,830
Not you. You.
135
00:06:01,890 --> 00:06:05,080
What did i tell you
About the elevator? I...
136
00:06:05,750 --> 00:06:08,690
I'mnottalking to you.
137
00:06:10,400 --> 00:06:11,900
Oh,yay. My day is made.
138
00:06:11,900 --> 00:06:13,310
I need a favor,montgomery.
139
00:06:13,310 --> 00:06:15,550
Oh,that's rich.You open a
practice Right underneath us,
140
00:06:16,900 --> 00:06:18,810
I'm not coming to you
from pacific wellcare.
141
00:06:18,840 --> 00:06:23,000
As chief at the hospital where you retain
surgical privileges,I'm hoping we can be civil.
142
00:06:23,020 --> 00:06:25,080
-What is it?
-No,don't engage.
143
00:06:25,090 --> 00:06:27,690
Breathe,cooper. I can be civil.
144
00:06:27,860 --> 00:06:29,400
What is it?
145
00:06:33,860 --> 00:06:36,380
Alena degray,full-Term pregnancy.
146
00:06:36,410 --> 00:06:38,980
Eight months ago,she
was in a car accident.
147
00:06:39,110 --> 00:06:42,730
Doctors did everything they
could,but... She's comatose.
148
00:06:42,870 --> 00:06:45,520
-And in an early labor.
-Okay.
149
00:06:47,870 --> 00:06:50,790
Uh,alena,she just,uh,moaned.
150
00:06:50,980 --> 00:06:52,910
That's good,right?
151
00:06:52,990 --> 00:06:56,410
She hasn't done that since
right after the accident.
152
00:06:56,430 --> 00:06:59,120
Moaning is a good sign that
she's starting to respond.
153
00:06:59,240 --> 00:07:01,080
I think it's just a sign of labor.
154
00:07:01,120 --> 00:07:04,780
Sean,the neurologist told
you,She's nonresponsive.
155
00:07:04,930 --> 00:07:07,240
She wants this baby so much.
156
00:07:07,330 --> 00:07:11,070
We found out she was pregnant
The day before the car accident.
157
00:07:11,150 --> 00:07:13,090
I think it was the
happiest day of her life.
158
00:07:13,140 --> 00:07:14,440
The baby's in a breech position.
159
00:07:14,480 --> 00:07:17,950
-Our o.B.Tried e.C.V.To try to turn
e baby,but- - She's down too low.
160
00:07:17,960 --> 00:07:20,310
I need to do a c-Section.
You wanna book an o.R.?
161
00:07:20,320 --> 00:07:21,430
No.
162
00:07:21,590 --> 00:07:24,360
She needs to go through labor. She
needs to deliver this baby herself.
163
00:07:24,370 --> 00:07:25,910
Sean,she can't.
164
00:07:25,970 --> 00:07:28,670
The breech position Puts the
baby at risk for a prolapsed cord,
165
00:07:28,710 --> 00:07:31,020
Which would cut off the
baby's oxygen supply.
166
00:07:31,190 --> 00:07:34,510
The head could get trapped,Potentially
causing brain injury or worse.
167
00:07:34,660 --> 00:07:39,180
Yeah,a woman in kentucky,situation just
like alena,Having the baby,it woke her.
168
00:07:39,180 --> 00:07:44,240
Alena needs to deliver this baby
naturally,on her own. She has to.
169
00:07:44,420 --> 00:07:46,730
Alena is going to wake up.
170
00:07:47,650 --> 00:07:49,970
And we're gonna be a family again.
171
00:07:50,700 --> 00:07:52,720
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
172
00:07:53,170 --> 00:07:55,340
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync:YTET-Âí´óÅÝ
173
00:07:55,920 --> 00:07:58,050
ppractice.
Season 2 Episode 8
174
00:07:59,920 --> 00:08:02,100
/ He is going to kill his own child.
175
00:08:02,200 --> 00:08:04,730
He loves her. He sat here every day.
176
00:08:04,770 --> 00:08:05,580
He wants her back.
177
00:08:05,680 --> 00:08:07,850
She's not waking up,charlotte.
"Rip van winkle's" a fairy tale.
178
00:08:07,890 --> 00:08:10,150
-Don't tell me you're going sentimental.
-Hardly.
179
00:08:10,220 --> 00:08:12,950
Just... i find him touching.
180
00:08:13,050 --> 00:08:17,200
I need to do a c-Section. I need to get the
baby out now,Or both mom and baby could die.
181
00:08:17,240 --> 00:08:18,360
We can't make him.
182
00:08:18,440 --> 00:08:20,700
We can't force him to
let us cut her open.
183
00:08:20,780 --> 00:08:24,300
Look,maybe if you talk
to him,get to know him.
184
00:08:24,450 --> 00:08:26,560
He warms up to you,and then
you help him understand--
185
00:08:26,600 --> 00:08:28,620
No,that's your
job,charlotte,as chief of staff.
186
00:08:28,670 --> 00:08:30,730
My job as consult is
to get the baby out.
187
00:08:30,860 --> 00:08:33,830
-I have a practice to get back to.
-So do i.
188
00:08:37,090 --> 00:08:42,260
-We... Have to work together to help that family.
-Yes,we do.
189
00:08:42,300 --> 00:08:44,690
I'll put her on terbutaline To
temporarily stop the contractions,
190
00:08:44,810 --> 00:08:46,260
But that'll only get you
through the end of the day.
191
00:08:46,420 --> 00:08:47,740
I'll consult legal.
192
00:08:47,850 --> 00:08:51,090
See if there's any way we can override
the father And do the "c" without consent.
193
00:08:51,230 --> 00:08:52,260
Okay.
194
00:08:53,040 --> 00:08:54,590
Okay.
195
00:08:57,130 --> 00:08:58,860
He could've left,and he didn't.
196
00:08:58,940 --> 00:09:02,630
Why now? She was gonna die in
what,in six weeks,three months?
197
00:09:02,630 --> 00:09:07,410
You think after years and years and years
of this marriage,He would sot her now?
198
00:09:07,550 --> 00:09:09,760
They had a volatile
relationship,all right?
199
00:09:09,760 --> 00:09:13,010
Now you may have seen
his side,but i saw hers.
200
00:09:13,010 --> 00:09:15,490
And she... she was not suicidal.
201
00:09:15,570 --> 00:09:16,550
Well,doug was not homicidal.
202
00:09:16,610 --> 00:09:18,880
Except for the gun in his hand.I...
203
00:09:19,390 --> 00:09:20,650
i don't think it was like that.
204
00:09:20,690 --> 00:09:26,620
Well,the cops are gonna want a statement
from both of us,And i'm gonna tell the truth.
205
00:09:27,030 --> 00:09:31,060
Well,if doug gives me permission
to talk to them,So am i.
206
00:09:31,090 --> 00:09:34,320
The actual truth Or the truth
that you want to believe?
207
00:09:39,170 --> 00:09:41,040
No. No.
208
00:09:41,210 --> 00:09:43,940
It's-- No,it really--
It's fantastic.
209
00:09:44,130 --> 00:09:45,630
I'm serious.
210
00:09:45,740 --> 00:09:48,190
-What's going on?
-I like her,pete.
211
00:09:48,210 --> 00:09:51,620
I went down to the venice family
clinic today To offer my services.
212
00:09:51,730 --> 00:09:54,940
Turns out they have a huge overflow
of patients,But not enough exam rooms,
213
00:09:55,110 --> 00:09:57,740
but with naomi's help,We
found some room here.
214
00:09:57,900 --> 00:10:01,100
He-Here at-- At
oceanside wellness?
215
00:10:01,200 --> 00:10:03,290
Yeah,when the clinic has too
many patients,I'll see 'em here.
216
00:10:03,450 --> 00:10:06,230
Addison's always talking about
how,With charlotte's practice opening,
217
00:10:06,370 --> 00:10:09,450
We need to expand our community
outreach And raise our profile.
218
00:10:09,620 --> 00:10:11,520
Meg is the perfect liaison.
219
00:10:11,540 --> 00:10:13,730
Plus,she's willing to let dell shadow.
220
00:10:13,830 --> 00:10:18,030
Oceanside wellness gets to generate possible
future income,And i get to avoid going stir crazy.
221
00:10:18,030 --> 00:10:18,830
Everyone wins.
222
00:10:18,990 --> 00:10:21,230
-Welcome aboard,meg.
-Thank you.
223
00:10:25,830 --> 00:10:29,380
All right,i have to go
find dell and get set up.
224
00:10:29,400 --> 00:10:31,060
-See you later?
-Yeah.
225
00:10:40,440 --> 00:10:41,510
Sorry.
226
00:10:47,000 --> 00:10:48,690
Is it always this slow?
227
00:10:49,030 --> 00:10:51,180
Only when someone stops it.
228
00:10:58,480 --> 00:11:00,770
Are you okay? You're not
claustrophobic,are you?
229
00:11:00,800 --> 00:11:03,490
No,just impatient and in a bad mood.
230
00:11:03,570 --> 00:11:05,560
Anything i can do?
231
00:11:08,580 --> 00:11:11,890
Occupational hazard. I'm a therapist.
232
00:11:11,960 --> 00:11:16,380
And to be honest,i'm a bit nervous.
Interviewing for a new job,you know?
233
00:11:16,720 --> 00:11:17,750
On the fourth floor?
234
00:11:17,810 --> 00:11:21,910
-Yes,you work there?
-Uh,no.I pushed 5,remember?
235
00:11:21,930 --> 00:11:23,110
Right.
236
00:11:23,820 --> 00:11:28,070
-Well,if you need to talk,if there's anything i can do.
-You know,i'm a shrink,too.I think i can handle it.
237
00:11:30,890 --> 00:11:35,080
Oh,i'm shel-- I'm
sheldon wallace.
238
00:11:39,770 --> 00:11:41,700
-Is there anything else you need?
-Uh,no.
239
00:11:41,790 --> 00:11:43,500
This is perfect.
Better than i'm used to.
240
00:11:43,550 --> 00:11:45,940
-Can i just say,Dr.
Porter,that,um-- Meg,please.
241
00:11:46,010 --> 00:11:48,140
Meg,i-I just know i'm gonna
learn so much working with you.
242
00:11:48,200 --> 00:11:50,060
Well,i bet you could
teach me a few tngs,too.
243
00:11:50,230 --> 00:11:51,820
Candy stash--
Under the microwave.
244
00:11:51,850 --> 00:11:54,330
See? That's critical information.
245
00:11:54,360 --> 00:11:57,950
Well,dell,it looks like our first patient
together Is renee olsen. Mr.Downs? Yes.
246
00:12:02,740 --> 00:12:04,280
-Renee olsen?
-Yes.
247
00:12:05,130 --> 00:12:06,270
Hi.
248
00:12:06,400 --> 00:12:08,110
-I'm dell parker.
-Hi.
249
00:12:08,320 --> 00:12:13,610
Um,i was referred to Dr.
Porter For,um... termination.
250
00:12:13,690 --> 00:12:16,430
-I'm sorry?
-Termination.
251
00:12:16,850 --> 00:12:18,240
Abortion?
252
00:12:18,380 --> 00:12:21,210
It's not like i don't want her
here. I just don't-- Want her here.
253
00:12:21,290 --> 00:12:23,030
She just did it. She didn't even ask me.
254
00:12:23,090 --> 00:12:24,090
Welcome to my world.
255
00:12:24,160 --> 00:12:26,600
-It's not like she went behind my
back. She just-- Went behind your back.
256
00:12:26,630 --> 00:12:28,280
No. Stop finishing my sentences.
257
00:12:28,580 --> 00:12:30,350
You know,she's a good
doctor. She's gonna be fine.
258
00:12:30,360 --> 00:12:34,260
-Hey,did anybody know meg was gonna be doing abortions?
-No.
259
00:12:34,320 --> 00:12:35,850
Look,i-I know i'm not a
partner in this practice,
260
00:12:36,010 --> 00:12:38,750
And you guys might all be okay with this,but i
want to go On the record for saying that i'm not.
261
00:12:38,830 --> 00:12:40,610
-Not okay with what?
-Meg working here.
262
00:12:40,650 --> 00:12:42,300
Oh,yeah. Nai told me.
263
00:12:42,340 --> 00:12:43,760
Pro bono clinic. I think it's great.
264
00:12:43,840 --> 00:12:46,150
-She's doing abortions.
-And?
265
00:12:47,630 --> 00:12:49,940
Wait,you men have a problem with it?
266
00:12:49,960 --> 00:12:53,240
-No,not as men. We respect the
choice,but i think-- I don't.
267
00:12:53,270 --> 00:12:55,210
Um,i'm not commenting.
268
00:12:55,210 --> 00:12:57,170
-We just didn't know.
-You didn't know what?
269
00:12:57,210 --> 00:12:59,350
-Meg's doing abortions here.
-She's what?
270
00:13:00,290 --> 00:13:04,980
Nice digs you got in those exam rooms.
They're palatial compared to grass huts.
271
00:13:05,620 --> 00:13:06,340
What?
272
00:13:06,410 --> 00:13:08,670
You should've told us you were
gonna be doing abortions. That's all.
273
00:13:08,750 --> 00:13:12,740
Okay,everyby without a vagina,leave the
room Unless you want to fight with me.
274
00:13:16,630 --> 00:13:17,750
-This is a problem?
-No.
275
00:13:17,840 --> 00:13:19,470
I run a fertility clinic.
276
00:13:19,540 --> 00:13:21,880
And i'm in the business of
helping women to get pregnant,Not--
277
00:13:21,970 --> 00:13:25,750
Wait. Abortion is legal In the
united states of america,naomi.
278
00:13:25,830 --> 00:13:28,590
-Are you against choice?
-I am not gonna argue roe v.Wadewith you.
279
00:13:28,950 --> 00:13:32,180
I am just saying,they have never been done
here And they should never be done here.
280
00:13:32,260 --> 00:13:34,490
It's a valid medical
procedure for women in need.
281
00:13:34,490 --> 00:13:37,870
Not for me,and not for this practice.
282
00:13:38,170 --> 00:13:40,750
I'm sorry. Uh... i have to run.
283
00:13:40,960 --> 00:13:41,670
Addison.
284
00:13:41,870 --> 00:13:43,050
I don't have a problem with it.
285
00:13:43,130 --> 00:13:46,030
We said she could work
here. She can work here.
286
00:13:57,580 --> 00:13:59,930
-I'm ready for renee.
-She's gone.
287
00:14:00,200 --> 00:14:01,510
What? Where?
288
00:14:01,510 --> 00:14:02,410
I don't know where.
289
00:14:02,490 --> 00:14:04,760
I just know that she's not coming back.
290
00:14:04,780 --> 00:14:07,090
Well,what happened? Is she okay?
291
00:14:07,180 --> 00:14:09,510
Except for the part about
her planning to kill her baby.
292
00:14:09,530 --> 00:14:10,580
Y
- You talked her out of it?
293
00:14:10,600 --> 00:14:12,610
I just told her what i thought,okay?
294
00:14:12,780 --> 00:14:14,260
I have work to do.
295
00:14:21,760 --> 00:14:24,840
Sean,i got a message that you're
ready For me to do the c-Section.
296
00:14:24,990 --> 00:14:26,550
I told you no. I meant no.
297
00:14:26,690 --> 00:14:29,670
-We want you to do the c-Section.
-These are alena's parents.
298
00:14:29,680 --> 00:14:31,870
I called them after i had
legal do some checking.
299
00:14:32,040 --> 00:14:34,160
Turns out sean and
alena are not married.
300
00:14:34,330 --> 00:14:36,600
He has no right to make
decisions on her behalf.
301
00:14:36,650 --> 00:14:39,270
We were gonna get married Right
after we found out about the baby.
302
00:14:39,310 --> 00:14:42,940
I mean,just because we
didn't... i am still family.
303
00:14:43,020 --> 00:14:44,930
Don't you think we want her back?
304
00:14:45,050 --> 00:14:46,240
But she's not waking up.
305
00:14:46,300 --> 00:14:50,010
If you need to do a c-Section
to help the baby,then do it.
306
00:14:50,060 --> 00:14:51,550
No.
307
00:14:53,220 --> 00:14:55,950
The parents have the legal authority.
308
00:14:56,650 --> 00:14:59,420
I will schedule a c-Section
for this afternoon.
309
00:15:08,250 --> 00:15:10,610
Dell shamed a young woman
for wanting an abortion.
310
00:15:10,680 --> 00:15:13,940
You offered abortions to patients
Without consulting anyone else.
311
00:15:14,110 --> 00:15:16,660
I'm a doctor. I don't need to
consult anyone about my medical care.
312
00:15:16,740 --> 00:15:18,720
You're a doctor who's
working with six other doctors
313
00:15:18,880 --> 00:15:22,440
Who have opinions about cases And
about the reputation of their practice.
314
00:15:22,560 --> 00:15:25,470
I-- I'm screwing up your reputation?
That's what this is about?
315
00:15:25,540 --> 00:15:27,770
You completely disregarded
everyone else who works here.
316
00:15:27,770 --> 00:15:31,420
So,yes,that does reflect
on me. This is my domain.
317
00:15:31,450 --> 00:15:33,560
Fine. I'll go.
318
00:15:48,750 --> 00:15:50,230
It's off.
319
00:15:50,230 --> 00:15:53,510
Baby daddy went to court to get an
injunction As guardian over the baby.
320
00:15:53,530 --> 00:15:55,280
Not gonna be any surgery,not today.
321
00:15:55,420 --> 00:15:58,490
What? No,the patient is
prepped and ready to go.Damn it.
322
00:16:01,060 --> 00:16:01,960
So what next?
323
00:16:02,120 --> 00:16:05,670
I'll see if i can convince a judge
To get over here and clear this up.
324
00:16:05,720 --> 00:16:08,560
Yeah,if the baby lives long enough.
325
00:16:09,380 --> 00:16:11,760
-Can i ask you?
-What?
326
00:16:12,710 --> 00:16:15,260
-Cooper.
-You betrayed him,charlotte.
327
00:16:15,260 --> 00:16:17,300
So how long is he gonna
make me pay for my crime?
328
00:16:17,350 --> 00:16:21,230
He's angry. I don't see
that ending anytime soon.
329
00:16:21,440 --> 00:16:25,270
Yeah. Okay.Yeah.
330
00:16:26,160 --> 00:16:29,350
-You're in love with him.
-I am not.
331
00:16:29,460 --> 00:16:33,340
I just... I am not.
332
00:16:35,150 --> 00:16:36,140
This doesn't make us friends.
333
00:16:36,290 --> 00:16:38,660
We're not friends,montgomery.
Don't go getting any ideas.
334
00:16:38,660 --> 00:16:40,980
I have no intention of
being friends with you.
335
00:16:45,130 --> 00:16:48,530
They're saying i murdered her. I didn't.
336
00:16:48,890 --> 00:16:50,940
I helped end her pain.
337
00:16:51,020 --> 00:16:53,480
Sam says...
he thinks--
338
00:16:53,550 --> 00:16:56,170
When was the last time
sam saw her,two weeks ago?
339
00:16:56,190 --> 00:16:59,180
A
- And for what,maybe half an hour?
340
00:16:59,590 --> 00:17:03,800
He didn't see how walking up a flight of
stairs Got to be more than she could take.
341
00:17:03,970 --> 00:17:08,880
I did. Ihad to listen to her moan
in pain when the drugs wore off
342
00:17:08,900 --> 00:17:12,870
And panic 'cause i thought maybe
She had died from a nosebleed.
343
00:17:13,020 --> 00:17:14,250
Well,there were other options,doug.
344
00:17:14,290 --> 00:17:16,770
I did what she wanted.
345
00:17:16,830 --> 00:17:22,390
Look... i know karen and
i had a lousy marriage.
346
00:17:22,450 --> 00:17:25,710
I don't even know if
i loved her by the end.
347
00:17:27,770 --> 00:17:30,570
But i did care about her.
348
00:17:31,830 --> 00:17:34,450
I just wish you had called me
first. We could've talked about it.
349
00:17:34,480 --> 00:17:37,520
My lawyer says they're going
for first-Degree murder.
350
00:17:37,690 --> 00:17:41,640
I can't... do you know
what it's like in here?
351
00:17:41,820 --> 00:17:43,020
Please.
352
00:17:43,710 --> 00:17:46,650
Please help me.
353
00:17:46,810 --> 00:17:49,280
I waive all privilege.
354
00:17:49,460 --> 00:17:52,860
Whatever it takes. Just
tell them.Tell the police...
355
00:17:53,280 --> 00:17:56,330
Tell them i didn't murder her.
356
00:17:58,340 --> 00:18:01,180
Dr. Turner,you know me.
357
00:18:01,390 --> 00:18:04,100
Do you think i murdered her?
358
00:18:17,840 --> 00:18:19,680
Meg?
359
00:18:32,230 --> 00:18:35,000
Hey,is it true that pete found out that Meg
was doing abortions and asked her to leave?
360
00:18:35,060 --> 00:18:38,250
-Not exactly.
-'Cause if that is true,that is ridiculous.
361
00:18:38,260 --> 00:18:41,310
What,pete asking her to
leave,or doing the abortions?
362
00:18:41,400 --> 00:18:42,610
Pete.
363
00:18:42,720 --> 00:18:44,950
Well,don't tell me you have a
problem With meg doing the abortions.
364
00:18:45,030 --> 00:18:45,720
Naomi--
What?
365
00:18:46,170 --> 00:18:50,690
I spend all day every day trying to help women make
babies Who-- Who stopped believing that they ever could.
366
00:18:50,960 --> 00:18:52,950
I can't believe this is
such an issue for you.
367
00:18:53,240 --> 00:19:01,800
I... wish that i had known a doctor like meg Or a
place like our practice when i needed an abortion.
368
00:19:02,780 --> 00:19:04,450
I had two.
369
00:19:04,720 --> 00:19:09,850
I had a very... misspent
youth. I made some mistakes.
370
00:19:10,080 --> 00:19:11,330
You don't have to tell us.
371
00:19:11,400 --> 00:19:14,160
I wasn't going to,but i'm not ashamed.
372
00:19:14,350 --> 00:19:16,090
I was.
373
00:19:16,460 --> 00:19:21,550
I had one. And i was
embarrassed and scared.
374
00:19:22,160 --> 00:19:25,290
I was everything a woman shouldn't be.
375
00:19:25,870 --> 00:19:30,900
Well,i fertilize eggs every day,And i
believe that life begins at conception.
376
00:19:30,990 --> 00:19:33,330
-Oh,so what,it's murder?
-I believe what i believe.
377
00:19:33,410 --> 00:19:34,840
Well,i believe that things
aren't so black-And-White.
378
00:19:35,010 --> 00:19:36,370
Well,you know,you don't do what i do.
379
00:19:36,460 --> 00:19:39,890
No,i deal with the aftermath. I deal with
women who've had children who shouldn't have.
380
00:19:39,930 --> 00:19:43,100
Maybe we should talk
about something else.
381
00:19:55,350 --> 00:19:57,230
What are you doing here?
382
00:19:59,120 --> 00:20:03,570
I just thought y might be in the mood for
a drink After a hard day at the office.
383
00:20:03,710 --> 00:20:04,830
No,thanks.
384
00:20:04,910 --> 00:20:08,560
-Cooper-- Get out from
in front of my door.
385
00:20:12,500 --> 00:20:14,210
Move.
386
00:20:20,890 --> 00:20:22,940
I'm sorry,okay?
387
00:20:23,430 --> 00:20:25,260
I'm sorry.
388
00:20:26,230 --> 00:20:28,010
I'll do the time.
389
00:20:28,060 --> 00:20:31,510
Whatever you want,i'll do the time.
390
00:20:31,710 --> 00:20:33,630
But i am sorry.
391
00:20:33,810 --> 00:20:37,860
Just... go home.
392
00:21:02,690 --> 00:21:04,840
I need time...
393
00:21:04,840 --> 00:21:06,620
To think.
394
00:21:06,620 --> 00:21:12,180
So i thought In my hotel room With the crisp white sheets And the travel-sized toiletries.
395
00:21:12,180 --> 00:21:13,010
You didn't have to do that.
396
00:21:13,010 --> 00:21:15,710
You have two modes-- Off and on--
397
00:21:15,710 --> 00:21:17,980
And when you're off...
398
00:21:17,980 --> 00:21:19,980
Peter,you get cold.
399
00:21:19,980 --> 00:21:21,430
You're closed,You're shut down.
400
00:21:21,430 --> 00:21:25,130
It's like You're punishing me For something That i didn't do.
401
00:21:25,130 --> 00:21:27,000
You never Used to be like this.
402
00:21:27,000 --> 00:21:31,960
The man i knew... We used to share everything.
403
00:21:34,180 --> 00:21:35,690
So what happened?
404
00:21:35,690 --> 00:21:39,650
What happened to you Between then and now?
405
00:21:40,840 --> 00:21:42,220
The clinic is good.
406
00:21:42,220 --> 00:21:44,860
What you do for people Is good.
407
00:21:44,860 --> 00:21:47,560
I overreacted.
408
00:21:49,050 --> 00:21:51,740
Come back.
409
00:22:01,480 --> 00:22:02,660
Good morning.
410
00:22:02,660 --> 00:22:03,730
Not so good.
411
00:22:03,730 --> 00:22:06,890
The district attorney's Gonna subpoena Karen's medical records.
412
00:22:06,890 --> 00:22:09,570
-You okay?
-I was up all night Trying to figure this out.
413
00:22:09,570 --> 00:22:12,780
And i-i cannot get the image Of doug with that gun In his hand out of my head.
414
00:22:12,780 --> 00:22:14,350
So then you do think it's Possible that--
415
00:22:14,350 --> 00:22:16,950
no. I don'know. No.
416
00:22:16,950 --> 00:22:20,100
I just... I wish there was Somebody i could talk to,
417
00:22:20,100 --> 00:22:21,430
Somebody who knows about This kind of thing.
418
00:22:21,430 --> 00:22:24,790
I'm kind of in Uncharted waters here.
419
00:22:26,210 --> 00:22:30,510
I think i know Someone you could talk to.
420
00:22:33,410 --> 00:22:35,970
Sit down.
421
00:22:36,520 --> 00:22:37,540
Sorry.
422
00:22:37,540 --> 00:22:39,780
I don't mean to bother you While you're recovering.
423
00:22:39,780 --> 00:22:42,430
Oh,please... Bother me.
424
00:22:43,020 --> 00:22:46,050
So,uh,doug adams Killed his wife.
425
00:22:46,050 --> 00:22:49,210
How do i know if it's murder Or assisted suicide?
426
00:22:49,210 --> 00:22:51,410
Doug has had no difficulty With impulsivity
427
00:22:51,410 --> 00:22:53,220
Or anger control His entire life.
428
00:22:53,220 --> 00:22:55,530
He was submissive to his wife.
429
00:22:55,530 --> 00:22:59,760
I've never found any indication That he was remotely violent.
430
00:22:59,760 --> 00:23:01,230
I- in fact,
431
00:23:01,230 --> 00:23:03,090
I- i would be hard-pressed To concoct a scenario
432
00:23:03,090 --> 00:23:05,850
In which he had the temerity To strike out against his wife
433
00:23:05,850 --> 00:23:07,850
Unless she instructed him.
434
00:23:07,850 --> 00:23:11,160
You don't think He got scared to leave And took the easy way out?
435
00:23:11,160 --> 00:23:14,110
Killing karen would never be The easy way out for him.
436
00:23:14,110 --> 00:23:20,970
I... I-i just don't think Doug murdered his wife In cold blood.
437
00:23:20,970 --> 00:23:23,800
In all my years on the force,Do you know how many women I've seen kill themselves
438
00:23:23,800 --> 00:23:26,850
Or asked to killed With a gun?
439
00:23:26,850 --> 00:23:29,130
None.
440
00:23:32,510 --> 00:23:34,680
What's best for the child Is to have a mother.
441
00:23:34,680 --> 00:23:36,830
What's best for the child is to Be alive.
442
00:23:36,830 --> 00:23:38,270
I will not hear shouting.
443
00:23:38,270 --> 00:23:40,280
You want me to defer this To the courtroom?
444
00:23:40,280 --> 00:23:44,840
We can put the attorneys Together And have them drag it out Until it's too late.
445
00:23:44,840 --> 00:23:46,380
I want to hear from you.
446
00:23:46,380 --> 00:23:47,810
The baby's in imminent danger.
447
00:23:47,810 --> 00:23:51,490
If i do nothing,it could suffer Irreversible complications.
448
00:23:51,490 --> 00:23:55,090
And the hospital's position? You support dr. Montgomery?
449
00:23:55,090 --> 00:23:57,220
We want to give alena Every chance.
450
00:23:57,220 --> 00:24:00,460
That said,judge,We don't dispute dr. Montgomery.
451
00:24:00,460 --> 00:24:01,800
It is her only chance.
452
00:24:01,800 --> 00:24:04,700
Sean,alena is our daughter.
453
00:24:04,700 --> 00:24:08,860
If we thought for one minute We could have her back...
454
00:24:08,860 --> 00:24:10,880
I have two choices,sean.
455
00:24:10,880 --> 00:24:12,680
I can rule on this,
456
00:24:12,680 --> 00:24:14,960
Or you can withdraw Your objection.
457
00:24:14,960 --> 00:24:18,000
I'd rather it come from you.
458
00:24:26,970 --> 00:24:29,230
You look like You're in a hurry.
459
00:24:29,230 --> 00:24:30,850
Thanks.
460
00:24:32,960 --> 00:24:34,680
Look,i'm-- i'm sorry About yesterday.
461
00:24:34,680 --> 00:24:37,430
Ah,we all have bad days.
462
00:24:37,880 --> 00:24:39,610
Today any better?
463
00:24:39,610 --> 00:24:41,660
Actually,no.
464
00:24:42,080 --> 00:24:43,450
I don't suppose You want to talk about it.
465
00:24:43,450 --> 00:24:45,690
Yeah,it's complicated.
466
00:24:45,690 --> 00:24:47,530
Transference?
467
00:24:47,530 --> 00:24:49,420
Psychosis?
468
00:24:49,420 --> 00:24:51,240
I'm kidding.
469
00:24:51,240 --> 00:24:53,690
Murder. Or manslaughter.
470
00:24:53,690 --> 00:24:57,060
Wow. That's... Big.
471
00:24:57,060 --> 00:24:58,060
You must be good.
472
00:24:58,060 --> 00:25:01,150
Yeah. You'd think.
473
00:25:02,020 --> 00:25:04,590
You know the best way To cheer yourself up?
474
00:25:04,590 --> 00:25:05,690
Cheer someone else up.
475
00:25:05,690 --> 00:25:07,390
Oh,is...
476
00:25:07,390 --> 00:25:09,210
Is that your brand of therapy?
477
00:25:09,210 --> 00:25:12,820
What is that,jung or freud,Or,uh,or fortune cookies?
478
00:25:12,820 --> 00:25:14,900
It's mark twain,actually.
479
00:25:14,900 --> 00:25:17,120
You like twain?
480
00:25:17,120 --> 00:25:17,880
Yeah,i do.
481
00:25:17,880 --> 00:25:20,630
You see? There you are. You've cheered me up.
482
00:25:20,630 --> 00:25:25,140
People who like twain Always cheer me up.
483
00:25:26,820 --> 00:25:28,600
Did you get the job?
484
00:25:28,600 --> 00:25:30,960
I got the job.
485
00:25:36,500 --> 00:25:38,340
-We need to talk about renee.
-I'm busy.
486
00:25:38,340 --> 00:25:41,720
-Dell.
-We work really hard To create babies here.
487
00:25:41,720 --> 00:25:45,520
We are in the business of Bringing babies into this world.
488
00:25:48,270 --> 00:25:49,600
Look,i don't know you Very well.
489
00:25:49,600 --> 00:25:51,070
I certainly Don't know you well enough To judge you for this.
490
00:25:52,600 --> 00:25:54,600
But you don't know renee Very well,
491
00:25:54,600 --> 00:25:56,780
Yet you were quick To judge her.
492
00:25:58,020 --> 00:25:59,360
What-- what-- Was she raped?
493
00:25:59,360 --> 00:26:01,820
Would it matter if she was? Would that make it okay?
494
00:26:01,820 --> 00:26:04,940
I mean,does that make her More or less worthy?
495
00:26:04,940 --> 00:26:06,630
We don't get to know why.
496
00:26:06,630 --> 00:26:09,130
That is her business. That's her choice,dell.
497
00:26:09,130 --> 00:26:11,890
That woman agonized Over a difficult choice,
498
00:26:11,890 --> 00:26:13,760
Made it and came in here.
499
00:26:13,760 --> 00:26:16,830
I guarantee you She was already worried About people out there Judging her
500
00:26:16,830 --> 00:26:19,130
Only to have you Make her feel ashamed.
501
00:26:19,130 --> 00:26:20,700
But we are Medical professionals.
502
00:26:20,700 --> 00:26:27,160
It is part of our job To support her Once she has made The hardest choice imaginable.
503
00:26:35,200 --> 00:26:36,670
You're not allowed Down here,sean.
504
00:26:36,670 --> 00:26:39,810
I know. I... Look,i just-- i can't...
505
00:26:41,830 --> 00:26:43,480
I made her laugh.
506
00:26:43,480 --> 00:26:44,840
I made her laugh,
507
00:26:44,840 --> 00:26:47,750
And she looked away From the road and...
508
00:26:48,960 --> 00:26:50,360
I... I caused it.
509
00:26:50,360 --> 00:26:51,800
I was responsible For her coma.
510
00:26:51,800 --> 00:26:55,080
I don't want to be responsible For her staying like this.
511
00:26:55,080 --> 00:26:57,960
Please,i know What the judge said...
512
00:26:57,960 --> 00:26:59,390
But...
513
00:26:59,390 --> 00:27:03,480
I- i need a miracle here.
514
00:27:03,800 --> 00:27:05,910
I'm asking for a miracle.
515
00:27:05,910 --> 00:27:08,710
You have to Stop punishing yourself.
516
00:27:08,710 --> 00:27:11,650
Sean,you didn't make That accident happen.
517
00:27:11,650 --> 00:27:14,090
And you don't Make miracles happen.
518
00:27:14,090 --> 00:27:15,520
But i do.
519
00:27:15,520 --> 00:27:16,940
I'm about to go in there
520
00:27:16,940 --> 00:27:19,290
And deliver your miracle,Sean.
521
00:27:19,290 --> 00:27:22,230
And i know that this isn't The path that you sought out
522
00:27:22,230 --> 00:27:25,670
Or the one that you and alena Saw for yourselves.
523
00:27:25,670 --> 00:27:28,930
But this is your baby,The baby that alena wanted,
524
00:27:28,930 --> 00:27:31,070
And the one that she would Want you to raise.
525
00:27:31,070 --> 00:27:32,350
So i'm gonna go in that o.r.
526
00:27:32,350 --> 00:27:35,850
And i'm gonna Bring out that miracle.
527
00:27:44,880 --> 00:27:47,750
Did you-- did you talk To the d.a.? What did he say?
528
00:27:47,750 --> 00:27:49,800
You know,I didn't talk to him yet.
529
00:27:49,800 --> 00:27:52,530
I- i wanted To talk to you more.
530
00:27:52,530 --> 00:27:54,050
I was worried about you...
531
00:27:54,050 --> 00:27:55,660
Here...
532
00:27:55,660 --> 00:27:58,060
Thinking about What you did,
533
00:27:58,060 --> 00:28:00,130
What you had to do.
534
00:28:02,150 --> 00:28:04,580
It must have been awful.
535
00:28:05,420 --> 00:28:06,180
It was.
536
00:28:06,180 --> 00:28:09,110
To do that To someone you loved
537
00:28:09,110 --> 00:28:13,020
And to Have her ask for that...
538
00:28:13,020 --> 00:28:16,080
For her to ask you To use a gun...
539
00:28:16,080 --> 00:28:18,340
Karen wanted it to be quick.
540
00:28:18,340 --> 00:28:19,820
She-- she-- she was afraid
541
00:28:19,820 --> 00:28:23,250
That-- that something else Wouldn't work.
542
00:28:24,000 --> 00:28:25,570
She was just In so much pain and--
543
00:28:25,570 --> 00:28:29,310
I know. I know. I know.I know all about Her pain,doug.
544
00:28:29,310 --> 00:28:31,800
But what about your pain?
545
00:28:31,800 --> 00:28:35,100
I want to know About your pain.
546
00:28:36,960 --> 00:28:39,970
Dell. Come here.
547
00:28:42,310 --> 00:28:44,440
You're antiabortion.
548
00:28:44,440 --> 00:28:46,120
I am.
549
00:28:46,120 --> 00:28:47,600
Yeah,unapologetically.
550
00:28:47,600 --> 00:28:51,530
Do you think It makes a difference Why a woman would want To have an abortion,Like rape or--
551
00:28:51,530 --> 00:28:54,770
i think it Matters why it bothers you.
552
00:28:54,770 --> 00:28:55,400
What do you mean?
553
00:28:55,400 --> 00:28:59,090
Well,If-- if you're against it For religious beliefs Or-- or personal beliefs,
554
00:28:59,090 --> 00:29:00,590
That's one thing.
555
00:29:00,590 --> 00:29:03,150
God or-- or something In your soul is--
556
00:29:03,150 --> 00:29:05,430
Is trying To tell you something.
557
00:29:05,430 --> 00:29:08,760
I... I refused to even learn How to perform the procedure In medical school.
558
00:29:08,760 --> 00:29:12,680
I couldn't. I just... I couldn't.
559
00:29:12,680 --> 00:29:16,340
But if abortion bothers you For other reasons...
560
00:29:17,610 --> 00:29:18,380
What?
561
00:29:18,380 --> 00:29:21,220
Look,i don't-- i don't-- I don't want to be responsible For swaying you to the other side.
562
00:29:21,220 --> 00:29:23,090
What?
563
00:29:24,590 --> 00:29:27,490
Did your child's mother,Uh.
564
00:29:28,130 --> 00:29:31,920
Did she consider Having an abortion?
565
00:29:33,940 --> 00:29:37,190
You tried to talk her Into getting one.
566
00:29:39,280 --> 00:29:40,980
Yeah.
567
00:29:41,520 --> 00:29:44,480
And now you look into Your daughter's beautiful face,
568
00:29:44,480 --> 00:29:46,920
And you feel guilty.
569
00:29:47,090 --> 00:29:49,840
It's just...
570
00:29:51,280 --> 00:29:53,350
We went to the clinic,
571
00:29:53,350 --> 00:29:55,540
And she wouldn't Get out of the car,
572
00:29:55,540 --> 00:29:58,820
And i yelled at her.
573
00:29:59,210 --> 00:30:02,660
I yelled at her,and,uh,You know,now i just...
574
00:30:04,730 --> 00:30:07,250
I just can't believe I yelled at her.
575
00:30:11,580 --> 00:30:13,070
Then i think
576
00:30:13,070 --> 00:30:16,940
You are not against A woman's right to choose.
577
00:30:16,940 --> 00:30:22,810
You're just punishing yourself For the choice you almost made.
578
00:30:26,900 --> 00:30:28,370
I've told you everything.
579
00:30:28,370 --> 00:30:30,830
You released her.
580
00:30:30,830 --> 00:30:33,350
You gave her everything She wanted.
581
00:30:33,350 --> 00:30:36,870
So you should feel like A weight has been lifted.
582
00:30:37,370 --> 00:30:39,440
But you don't,do you?
583
00:30:39,440 --> 00:30:41,100
It's hard to feel that way When i'm in here.
584
00:30:41,100 --> 00:30:43,320
It must've been hard--
585
00:30:43,320 --> 00:30:47,320
Her in pain,yelling at you,
586
00:30:47,320 --> 00:30:49,700
Wanting you to help her.
587
00:30:49,700 --> 00:30:52,830
She made you feel awful Every day of your life,
588
00:30:52,830 --> 00:30:55,310
So you must have thought That by helping her,
589
00:30:55,310 --> 00:30:57,810
The pain would go away.
590
00:30:58,270 --> 00:31:00,110
But it hasn't
591
00:31:00,110 --> 00:31:04,090
Because the truth is still Eating away at you.
592
00:31:04,090 --> 00:31:07,150
I couldn't take it Anymore.
593
00:31:07,570 --> 00:31:10,560
Okay. You need To let it go,doug.
594
00:31:10,560 --> 00:31:13,010
Just let it go.
595
00:31:13,010 --> 00:31:17,320
She kept... Yelling at me...
596
00:31:17,320 --> 00:31:20,360
For me to do things For her.
597
00:31:21,700 --> 00:31:25,000
She would say things To hurt me.
598
00:31:25,000 --> 00:31:28,380
She would lie in that bed And throw things at me
599
00:31:28,380 --> 00:31:30,790
And-- and call me an idiot And a weakling
600
00:31:30,790 --> 00:31:33,040
And tell me everything I was doing was wrong
601
00:31:33,040 --> 00:31:36,620
When all i wanted to do Was help her.
602
00:31:36,620 --> 00:31:39,410
And the more she would yell,The more she would bleed.
603
00:31:39,410 --> 00:31:41,130
And there was blood everywhere,
604
00:31:41,130 --> 00:31:44,530
And i couldn't take her And i couldn't take the blood,
605
00:31:44,530 --> 00:31:47,700
And... And i stopped Feeling sorry for her.
606
00:31:47,700 --> 00:31:50,430
And-- and all i thought about Was that I should have left her,
607
00:31:50,430 --> 00:31:51,520
But i couldn't leave her now.
608
00:31:51,520 --> 00:31:52,690
I couldn't Just walk out the door,
609
00:31:52,690 --> 00:31:54,810
But i couldn't stay.
610
00:31:54,810 --> 00:31:59,140
I couldn't Hear her yell anymore.
611
00:31:59,360 --> 00:32:01,990
I couldn't hear it.
612
00:32:01,990 --> 00:32:05,100
So i took the gun...
613
00:32:05,100 --> 00:32:08,080
And i stopped it.
614
00:32:09,260 --> 00:32:13,720
I stopped her.
615
00:32:13,720 --> 00:32:16,580
You murdered her.
616
00:32:16,580 --> 00:32:18,310
I put her Out of her misery.
617
00:32:18,310 --> 00:32:20,310
No.
618
00:32:20,310 --> 00:32:24,430
You put yourself Out of your misery.
619
00:32:30,070 --> 00:32:31,920
Dr. Porter.
620
00:32:31,920 --> 00:32:34,380
Renee. I tried calling.
621
00:32:34,380 --> 00:32:35,960
I know. I got your message.
622
00:32:35,960 --> 00:32:39,380
I am so sorry For the way you were treated.
623
00:32:39,380 --> 00:32:42,180
Dell was out of line,And i apologize.
624
00:32:42,180 --> 00:32:44,390
I'm just glad you didn't ignore My message.
625
00:32:44,390 --> 00:32:45,650
Well,i did ignore it.
626
00:32:45,650 --> 00:32:47,630
I mean,i listened to it,
627
00:32:47,630 --> 00:32:49,300
But i wasn't Going to come back.
628
00:32:49,300 --> 00:32:50,520
Well,i don't understand. Why are you--
629
00:32:50,520 --> 00:32:53,760
Dell called me.
630
00:33:05,100 --> 00:33:08,850
Oceanside wellness performs Its first abortion.
631
00:33:09,130 --> 00:33:11,330
Wonderful.
632
00:33:12,380 --> 00:33:13,910
She's throwing Multiple p.v.c.s.
633
00:33:13,910 --> 00:33:16,920
Bolus her with 100 of lido And start A 2-milligram-per-minute drip.
634
00:33:16,920 --> 00:33:20,090
Lap pad. Lost her pressure. V-fib.
635
00:33:20,090 --> 00:33:22,980
She's going into cardiac arrest. Get a crash cart.
636
00:33:22,980 --> 00:33:25,220
She's throwing an embolus. Start c.p.r. Epi.5.
637
00:33:25,220 --> 00:33:27,730
-Let's go.
-The baby?
638
00:33:28,030 --> 00:33:29,780
Got her.
639
00:33:34,650 --> 00:33:36,930
Charge to 200.
640
00:33:37,400 --> 00:33:39,140
Clear.
641
00:33:57,960 --> 00:34:00,480
You ready to see daddy?
642
00:34:03,440 --> 00:34:06,160
She's beautiful.
643
00:34:06,160 --> 00:34:09,430
Oh,She has your nose...
644
00:34:09,430 --> 00:34:11,710
And alena's eyes.
645
00:34:11,710 --> 00:34:13,570
I'm so...
646
00:34:13,570 --> 00:34:16,960
So sorry for your loss.
647
00:34:24,370 --> 00:34:26,930
Sean?
648
00:34:33,550 --> 00:34:35,230
I'm afraid you can't.
649
00:34:35,230 --> 00:34:37,330
It's against Hospital regulations.
650
00:34:37,330 --> 00:34:40,360
I want her To meet her mother,
651
00:34:41,320 --> 00:34:44,630
And i want to say good-bye.
652
00:35:19,520 --> 00:35:22,670
This is our daughter.
653
00:35:24,080 --> 00:35:27,480
Look what we made.
654
00:35:55,100 --> 00:35:59,910
I don't know if you Hear this a lot from us,But...
655
00:36:00,760 --> 00:36:02,770
Thank you.
656
00:36:11,860 --> 00:36:15,930
I hope you know she made The best decision She could for herself.
657
00:36:15,930 --> 00:36:19,710
I just always thought Medicine was going to be About helping people.
658
00:36:19,710 --> 00:36:22,340
It is.
659
00:36:28,310 --> 00:36:29,510
Naomi--
660
00:36:30,040 --> 00:36:30,980
Uh,dell,i'm proud of you
661
00:36:30,980 --> 00:36:34,710
For doing what you thought Was right,but i-i just can't.
662
00:36:34,710 --> 00:36:36,930
Not now.
663
00:36:43,720 --> 00:36:46,040
We're on The same time schedule.
664
00:36:47,970 --> 00:36:49,540
Can i ask Your professional advice?
665
00:36:49,540 --> 00:36:53,110
Sure. Step into my office.
666
00:36:57,480 --> 00:37:00,670
Well... Let's say you have a client,
667
00:37:00,670 --> 00:37:03,040
And this client Has been through hell.
668
00:37:03,040 --> 00:37:05,170
And it's a client That you like,
669
00:37:05,170 --> 00:37:07,050
You really like.
670
00:37:07,050 --> 00:37:12,570
And they've Done something... Wrong.
671
00:37:12,570 --> 00:37:16,250
Or maybe they've Done something right For the wrong reasons...
672
00:37:18,370 --> 00:37:20,780
I'm not making any sense,Am i?
673
00:37:21,290 --> 00:37:23,250
Did anyone get hurt?
674
00:37:23,250 --> 00:37:25,050
Yes.
675
00:37:25,050 --> 00:37:27,300
You have your answer...
676
00:37:27,300 --> 00:37:29,800
Don't you?
677
00:37:34,010 --> 00:37:35,270
I'm...
678
00:37:35,270 --> 00:37:37,190
I'm violet.
679
00:37:37,190 --> 00:37:39,730
Violet turner.
680
00:37:50,710 --> 00:37:52,790
You asked What happened to me
681
00:37:52,790 --> 00:37:55,060
Between then and now.
682
00:37:58,070 --> 00:38:01,810
I have a dead wife That i hated...
683
00:38:02,410 --> 00:38:04,090
Hated...
684
00:38:04,090 --> 00:38:07,380
Until the moment She was gone.
685
00:38:08,020 --> 00:38:11,760
And if i could...
686
00:38:12,080 --> 00:38:16,350
Take back the hate...
687
00:38:18,680 --> 00:38:22,090
It killed a piece of me.
688
00:38:23,670 --> 00:38:26,610
There's a piece of me That no longer exists Because of her.
689
00:38:26,610 --> 00:38:28,210
So when you feel threatened--
690
00:38:28,210 --> 00:38:30,150
There are very few women That i trust.
691
00:38:30,150 --> 00:38:35,050
You trust the women here-- Naomi,violet,addison.
692
00:38:35,050 --> 00:38:37,880
I'm doing the best i can,Okay?
693
00:38:37,880 --> 00:38:39,850
Okay.
694
00:38:41,880 --> 00:38:45,890
He's going to prison For a very,very,Very long time.
695
00:38:45,890 --> 00:38:47,170
Yeah.
696
00:38:47,170 --> 00:38:49,320
Poor karen.
697
00:38:50,410 --> 00:38:53,550
I feel so guilty that I ever believed in him.
698
00:38:54,420 --> 00:38:56,830
Are you at all religious?
699
00:38:57,630 --> 00:38:59,360
No.
700
00:38:59,360 --> 00:39:01,140
Well...
701
00:39:01,140 --> 00:39:06,470
In church,When someone dies...
702
00:39:08,030 --> 00:39:12,600
We light a candle To rember them.
703
00:39:33,240 --> 00:39:35,420
What are we doing?
704
00:39:36,960 --> 00:39:41,010
Trying to forgive ourselves.
705
00:39:41,790 --> 00:39:44,710
Can i get in on that?
706
00:40:15,660 --> 00:40:18,930
A baby died today
707
00:40:43,940 --> 00:40:45,870
Long day?
708
00:40:45,870 --> 00:40:48,140
Let me make you Something to eat.You must be starving.
709
00:40:48,140 --> 00:40:51,430
Addison,You took care of me.
710
00:40:51,430 --> 00:40:54,800
Now let me take care of you.
711
00:41:01,260 --> 00:41:03,590
I'm fine.
712
00:41:06,220 --> 00:41:09,780
I made a miracle today.
713
00:41:11,690 --> 00:41:14,650
I'm fine.
714
00:41:16,930 --> 00:41:19,220
I'm fine.
715
00:41:19,220 --> 00:41:22,020
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
716
00:41:22,020 --> 00:41:25,180
Sync: YTET-Âí´óÅÝ
-=www.ydy.com/bbs=-
717
00:41:25,180 --> 00:41:29,650
private.practice.
Season 02 Episode 08
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net