1 00:00:08,133 --> 00:00:09,176 - ♪ 2 00:00:09,217 --> 00:00:11,219 - CARLY: Okay, so Thursday afternoon. 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,722 - Me and Carly were walking through the lobby... - Minding our own business... 4 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 - While Lewbert was sitting at his desk eating falafels. 5 00:00:15,933 --> 00:00:17,434 - A spherical Middle Eastern food 6 00:00:17,476 --> 00:00:20,855 made from the... chickpea. 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,356 - Chickpea. 8 00:00:24,023 --> 00:00:25,651 And now, we're gonna show you what Lewbert did. 9 00:00:25,693 --> 00:00:27,486 - Thanks to Freddie's hidden cameras. 10 00:00:27,528 --> 00:00:28,570 - Playback. 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,657 ♪ I'm number one baby ♪ - LEWBERT: Hey! 12 00:00:31,699 --> 00:00:33,200 ♪ Always number one baby... ♪ - LEWBERT: Hey! 13 00:00:33,241 --> 00:00:35,911 No song singing in my lobby! 14 00:00:35,953 --> 00:00:37,078 - What's your problem? 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,831 - You! 16 00:00:38,873 --> 00:00:42,710 - [screaming] 17 00:00:42,751 --> 00:00:44,545 - He pelted us with falafel balls. 18 00:00:45,880 --> 00:00:47,339 - Which is why we decided 19 00:00:47,381 --> 00:00:48,883 it's time for another installment of... 20 00:00:48,924 --> 00:00:51,552 Both: Messin' with Lewbert! 21 00:00:53,929 --> 00:00:55,389 - So after school today... 22 00:00:55,430 --> 00:00:57,516 - Me, Carly, and Fred-pus snuck into Lewbert's office... 23 00:00:57,558 --> 00:00:59,560 - And installed two more hidden cameras. 24 00:00:59,601 --> 00:01:01,729 - And, we also left Lewbert a little surprise. 25 00:01:01,770 --> 00:01:03,898 - Which we're gonna give him right now. 26 00:01:03,939 --> 00:01:05,858 - Going live to Lewbert. 27 00:01:05,900 --> 00:01:08,736 - [phone rings] 28 00:01:08,777 --> 00:01:10,487 - Bushwell Plaza. 29 00:01:10,529 --> 00:01:12,656 - Don't go into your office. 30 00:01:12,698 --> 00:01:15,075 - What? Who is this? 31 00:01:15,116 --> 00:01:18,662 - And do not open the cabinet over the TV 32 00:01:18,704 --> 00:01:20,121 - Don't open the what-- 33 00:01:20,163 --> 00:01:23,166 Nobody tells me what cabinets not to open! 34 00:01:24,334 --> 00:01:25,544 - Switching to the office cam. 35 00:01:27,504 --> 00:01:30,465 - I don't take orders from no unanimous caller. 36 00:01:31,759 --> 00:01:33,594 I'll open any cabinet I feel like! 37 00:01:34,845 --> 00:01:37,514 [screaming] 38 00:01:44,772 --> 00:01:47,190 Both: It's in the hole! 39 00:01:47,232 --> 00:01:50,569 - FREDDIE: In five, four, three, two... 40 00:01:50,611 --> 00:01:53,196 - ♪ 41 00:01:53,238 --> 00:01:55,490 - CARLY: ♪ I know, you see ♪ 42 00:01:55,532 --> 00:01:57,826 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 43 00:01:57,868 --> 00:02:02,330 ♪ And be so wonderful ♪ 44 00:02:02,372 --> 00:02:04,666 ♪ Live life, breathe air ♪ 45 00:02:04,708 --> 00:02:07,044 ♪ I know somehow we're gonna get there ♪ 46 00:02:07,086 --> 00:02:09,671 ♪ And feel so wonderful ♪ 47 00:02:09,713 --> 00:02:11,924 ♪ 48 00:02:11,966 --> 00:02:15,970 ♪ It's all for real ♪ 49 00:02:16,011 --> 00:02:17,763 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 50 00:02:17,805 --> 00:02:21,308 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 51 00:02:21,349 --> 00:02:23,477 ♪ It's your time to be ♪ 52 00:02:23,518 --> 00:02:26,021 ♪ There's no chance unless you take one ♪ 53 00:02:26,063 --> 00:02:27,856 ♪ And the time to see ♪ 54 00:02:27,898 --> 00:02:32,111 ♪ The brighter side of every situation ♪ 55 00:02:32,151 --> 00:02:35,114 ♪ Some things are meant to be, so give it your best ♪ 56 00:02:35,155 --> 00:02:37,699 ♪ And leave the rest to me ♪ 57 00:02:37,741 --> 00:02:39,868 ♪ Leave it all to me ♪ 58 00:02:39,910 --> 00:02:41,954 ♪ Leave it all to me ♪ 59 00:02:41,996 --> 00:02:44,873 ♪ Just leave it all to me ♪ 60 00:02:44,915 --> 00:02:47,501 ♪ 61 00:02:51,922 --> 00:02:54,049 - ♪ 62 00:02:54,091 --> 00:02:56,426 - LEWBERT: [screaming] - Oh, yeah, that's fine. 63 00:02:56,468 --> 00:02:59,721 - And definitely best part of the night. - Yeah, for sure. - Yeah, we all love that. 64 00:02:59,763 --> 00:03:02,975 - Okay, who would like a super special after web show snack? 65 00:03:03,017 --> 00:03:04,726 - What sort of snackage we're talking about here? 66 00:03:04,768 --> 00:03:06,436 - We are talking about 67 00:03:06,478 --> 00:03:10,231 a tray of red velvet cupcakes with cream filling. 68 00:03:10,273 --> 00:03:11,900 - Whoa. 69 00:03:11,942 --> 00:03:13,652 From Cupcake Jake's? - Yep. 70 00:03:13,694 --> 00:03:16,279 Cupcake for you, cupcake for Sam, 71 00:03:16,321 --> 00:03:17,531 cupcake for me. 72 00:03:20,117 --> 00:03:24,245 - Mm-hmm. 73 00:03:24,287 --> 00:03:25,956 - My cupcake's hollow. 74 00:03:25,998 --> 00:03:27,374 - So's mine. 75 00:03:27,415 --> 00:03:28,542 What happened to the cream filling? 76 00:03:30,377 --> 00:03:31,628 - They're all empty. 77 00:03:33,088 --> 00:03:33,881 - How did they...? 78 00:03:39,053 --> 00:03:41,013 - So what do you think happened? 79 00:03:42,890 --> 00:03:45,059 - You snuck downstairs before the web show 80 00:03:45,100 --> 00:03:48,269 and sucked the filling out of all these cupcakes. 81 00:03:48,311 --> 00:03:49,688 - Your point being? 82 00:03:49,730 --> 00:03:50,814 - You call Cupcake Jake's right now 83 00:03:50,856 --> 00:03:52,024 and order us 12 more of these. 84 00:03:52,066 --> 00:03:53,233 - Okay. 85 00:03:53,274 --> 00:03:54,568 - Can you believe her? 86 00:03:54,609 --> 00:03:55,736 - You're surprised? - CARLY: No. 87 00:03:55,777 --> 00:03:57,071 - Hey, where's my phone? 88 00:03:57,112 --> 00:03:58,405 - Maybe you accidentally inhaled it 89 00:03:58,446 --> 00:03:59,531 when you were de-creaming the cupcakes. 90 00:04:00,866 --> 00:04:02,534 - I know I left my phone in this pocket. 91 00:04:02,576 --> 00:04:04,203 - Hey, didn't you call your mom from Lewbert's office 92 00:04:04,243 --> 00:04:05,913 when we were rigging the golf balls? 93 00:04:05,954 --> 00:04:08,832 - Oh, man, I left my phone in Lewbert's office! 94 00:04:08,874 --> 00:04:10,500 Come, help me get it. 95 00:04:10,542 --> 00:04:12,544 - No, I have to try and give my cupcakes a transfusion. 96 00:04:14,963 --> 00:04:16,631 - Then, you're helping me. - Oh, no. 97 00:04:16,673 --> 00:04:17,925 I'm not gonna risk getting caught 98 00:04:17,966 --> 00:04:19,134 and then having my mother find out that-- 99 00:04:19,176 --> 00:04:20,510 Oh, come on! 100 00:04:20,552 --> 00:04:22,637 Sam, how do you do this?! 101 00:04:22,679 --> 00:04:24,264 - SAM: We'll be back in a few! 102 00:04:24,305 --> 00:04:25,432 - Cupcake sucker! 103 00:04:25,473 --> 00:04:26,516 - You kids have fun. 104 00:04:26,558 --> 00:04:27,726 - No, no! 105 00:04:29,228 --> 00:04:30,478 - Kay pasta? 106 00:04:30,520 --> 00:04:32,022 - What up with the vest? 107 00:04:32,064 --> 00:04:33,774 - It's my building watch uniform. 108 00:04:33,815 --> 00:04:35,358 - Oh, yeah, how was the tenants' meeting? 109 00:04:35,400 --> 00:04:37,360 - You know three more apartments in this building 110 00:04:37,402 --> 00:04:38,570 were robbed last weekend? 111 00:04:38,612 --> 00:04:39,696 - What'd they steal this time? 112 00:04:39,738 --> 00:04:41,907 - Same thing, TV remotes. 113 00:04:41,949 --> 00:04:43,617 What kinda burglar breaks into people's apartments 114 00:04:43,658 --> 00:04:45,452 just to steal TV remotes? 115 00:04:45,493 --> 00:04:48,496 - A remote control freak. 116 00:04:56,255 --> 00:04:58,757 - Anyway, I fell asleep in the meeting, 117 00:04:58,799 --> 00:05:00,926 and was unwillingly appointed to be 118 00:05:00,968 --> 00:05:03,470 on the building watch patrol by Mrs. Benson. 119 00:05:03,511 --> 00:05:04,888 - [knock on door] - I got it. 120 00:05:05,973 --> 00:05:07,266 Comin'! 121 00:05:07,307 --> 00:05:08,642 - [knock on door] 122 00:05:10,811 --> 00:05:12,854 - Oh, hi, Mrs. Benson. What can I do for you? 123 00:05:12,896 --> 00:05:14,731 - I've assigned you a building watch partner. 124 00:05:16,066 --> 00:05:17,276 - A partner? 125 00:05:18,610 --> 00:05:20,279 I see. 126 00:05:20,319 --> 00:05:21,321 Aren't you... 127 00:05:21,362 --> 00:05:22,322 - Gabriella. 128 00:05:22,363 --> 00:05:23,782 - Right. 129 00:05:25,450 --> 00:05:27,326 Well, I certainly look forward to you and me patrolling the-- 130 00:05:27,368 --> 00:05:30,247 - Gabriella is my watch partner, stupid. 131 00:05:32,666 --> 00:05:34,251 - Okay, well, then who is mine? 132 00:05:35,669 --> 00:05:36,503 - Have you met Chuck? 133 00:05:37,629 --> 00:05:41,133 - [screaming] 134 00:05:41,175 --> 00:05:42,217 No. 135 00:05:44,427 --> 00:05:46,263 - Stupid golf balls, 136 00:05:46,305 --> 00:05:48,307 all over my floor, 137 00:05:48,347 --> 00:05:49,724 almost killed me! 138 00:05:49,766 --> 00:05:51,893 Like my life ain't sad enough! 139 00:05:54,313 --> 00:05:55,230 - Ready? 140 00:05:55,272 --> 00:05:56,231 - What's the plan? 141 00:06:00,319 --> 00:06:01,695 - Aah, Freddie! 142 00:06:03,197 --> 00:06:05,406 - Aah! 143 00:06:05,448 --> 00:06:07,242 No, who dumped 'em over? 144 00:06:07,284 --> 00:06:08,160 - Him. 145 00:06:08,202 --> 00:06:09,536 - Me? No. 146 00:06:09,577 --> 00:06:10,912 No, no, no-- 147 00:06:10,954 --> 00:06:12,413 - You're gonna help me 148 00:06:12,455 --> 00:06:15,542 pick up every dang last one of these balls! 149 00:06:26,887 --> 00:06:28,096 - FREDDIE: My mother raised me... 150 00:06:33,977 --> 00:06:40,150 - ♪ 151 00:06:40,192 --> 00:06:42,027 - Aww. 152 00:06:42,069 --> 00:06:44,487 Lewbert on his seventh birthday with his new bicycle. 153 00:06:46,114 --> 00:06:48,283 - Aww. He almost seems normal. 154 00:06:49,951 --> 00:06:51,119 - Yeah. 155 00:06:53,705 --> 00:06:56,041 - SAM: Uh oh. - FREDDIE: What? 156 00:06:56,083 --> 00:06:57,625 - SAM: "Lewbert on his seventh birthday, 157 00:06:57,667 --> 00:06:59,002 after being run over by a car." 158 00:07:02,505 --> 00:07:03,965 - Aww. 159 00:07:05,800 --> 00:07:07,552 - Carls, come look at this. 160 00:07:07,594 --> 00:07:11,639 - No, I don't feel right about looking at Lewbert's personal items. 161 00:07:11,681 --> 00:07:14,517 - Lewbert's modeling portfolio. 162 00:07:14,559 --> 00:07:16,186 - Lewbert was a male model? 163 00:07:16,228 --> 00:07:17,437 - SAM: Hh-mmm. 164 00:07:19,147 --> 00:07:20,982 - Show me, show me, show me now! 165 00:07:21,024 --> 00:07:22,817 - Open it. - Okay, hold your sauce. 166 00:07:25,904 --> 00:07:27,614 - No way! - Medio litro. 167 00:07:27,655 --> 00:07:29,408 - SAM: Oh, man, ooh. 168 00:07:29,449 --> 00:07:31,285 - Oh, boy. 169 00:07:32,869 --> 00:07:34,329 - Look, no wart. 170 00:07:34,371 --> 00:07:36,248 - These must have been taken before it grew. 171 00:07:36,290 --> 00:07:38,166 - Yeah, I doubt there was a big demand 172 00:07:38,208 --> 00:07:40,168 for male models with humongous cheek warts. 173 00:07:41,628 --> 00:07:43,422 - FREDDIE: Hey, check out this DVD. 174 00:07:43,463 --> 00:07:46,049 - CARLY: Happy Valentine's Day to Lewbert, my love. 175 00:07:46,091 --> 00:07:48,260 - That can only be from his mother. 176 00:07:48,302 --> 00:07:50,345 If she's blind. 177 00:07:50,387 --> 00:07:51,763 - Uh-uh. Look... 178 00:07:51,805 --> 00:07:53,223 "From Marta". 179 00:07:54,641 --> 00:07:55,725 - Should we play it? 180 00:07:58,686 --> 00:08:00,272 Play it! - We're going to play it! 181 00:08:00,314 --> 00:08:01,564 We're going to play it. 182 00:08:01,606 --> 00:08:03,858 - Come on, put on the DVD. 183 00:08:03,900 --> 00:08:05,777 - I--it has to load. 184 00:08:05,819 --> 00:08:07,112 Okay here we go, here we go. 185 00:08:12,951 --> 00:08:14,369 - CARLY: Oh, my God! 186 00:08:15,495 --> 00:08:17,372 - Lewbert had a girlfriend. 187 00:08:17,414 --> 00:08:19,040 - And, she's human. 188 00:08:20,459 --> 00:08:22,461 - CARLY: And, like, not hideous. 189 00:08:24,963 --> 00:08:26,673 - Lewbert's smiling. 190 00:08:26,714 --> 00:08:28,842 - He actually looks not miserable. 191 00:08:29,884 --> 00:08:31,094 - CARLY: And wart free. 192 00:08:33,388 --> 00:08:35,265 - ALL: Awww. 193 00:08:45,400 --> 00:08:47,527 - FREDDIE: I can't believe that at one point in his life 194 00:08:47,568 --> 00:08:49,612 Lewbert was actually happy. 195 00:08:49,654 --> 00:08:52,491 - Well, you know what we have to do. 196 00:08:52,532 --> 00:08:54,242 - Get my mom to start shaving her armpits? 197 00:08:56,077 --> 00:08:58,079 It's like two sweaty jungles up in there. 198 00:08:59,498 --> 00:09:01,291 - Sam. 199 00:09:01,333 --> 00:09:02,917 We gotta find this Marta Trundel woman 200 00:09:02,959 --> 00:09:04,378 and hook her up with Lewbert again. 201 00:09:04,419 --> 00:09:06,546 - Why? - So he'll be happy. 202 00:09:06,587 --> 00:09:08,298 - Yeah, can you imagine how much better 203 00:09:08,340 --> 00:09:10,384 our lives would be here if Lewbert was happy? 204 00:09:10,425 --> 00:09:13,720 - ♪ 205 00:09:13,761 --> 00:09:15,596 ♪ Now my life's all good ♪ 206 00:09:15,638 --> 00:09:18,725 ♪ And it's understood that I'm here ♪ 207 00:09:18,766 --> 00:09:21,019 ♪ To say that I know ♪ 208 00:09:21,061 --> 00:09:23,063 ♪ That when I'm still smiling ♪ 209 00:09:23,104 --> 00:09:26,107 ♪ The sun's still shining so bright ♪ 210 00:09:26,149 --> 00:09:29,777 ♪ Wherever I go ♪ 211 00:09:29,819 --> 00:09:33,532 ♪ So wipe away the tears and love ♪ 212 00:09:33,572 --> 00:09:37,702 ♪ Everyone that you've been thinking of ♪ 213 00:09:37,744 --> 00:09:39,037 ♪ 214 00:09:39,079 --> 00:09:40,830 ♪ It feels good to feel right ♪ 215 00:09:40,872 --> 00:09:42,623 ♪ 216 00:09:42,665 --> 00:09:44,501 ♪ It feels good to feel right ♪ 217 00:09:44,543 --> 00:09:46,378 ♪ 218 00:09:46,420 --> 00:09:48,880 ♪ It feels good to feel right ♪ 219 00:09:51,591 --> 00:09:53,801 - I really doubt balloons would rain down. 220 00:09:55,512 --> 00:09:58,265 - But we could get hot towels. - And fancy fruits. 221 00:09:58,306 --> 00:10:00,475 - SAM: Okay, but that video was made like ten years ago. 222 00:10:00,517 --> 00:10:03,562 For all we know, this Marta Trundel chick could be dead. 223 00:10:03,602 --> 00:10:05,772 - She looked like she was in her 20s in that video. 224 00:10:05,813 --> 00:10:07,107 How could she be dead now? 225 00:10:07,148 --> 00:10:08,483 - SAM: Car accident, poison taco, 226 00:10:08,525 --> 00:10:10,735 fork in the neck, mauled by bears. 227 00:10:10,777 --> 00:10:12,028 - She's not dead. 228 00:10:12,070 --> 00:10:13,238 I just found her SplashFace page. 229 00:10:13,280 --> 00:10:14,906 Look at this. 230 00:10:14,948 --> 00:10:17,992 Marta Trundel, age 34, lives in Portland, Oregon. 231 00:10:18,034 --> 00:10:19,327 - Oh, and she is single. 232 00:10:19,369 --> 00:10:21,996 - And check out her mood, lonely. 233 00:10:23,790 --> 00:10:25,750 - Okay, I think our mission is clear. 234 00:10:25,792 --> 00:10:26,918 - Yep. 235 00:10:26,960 --> 00:10:28,462 - We email Marta, 236 00:10:28,503 --> 00:10:30,297 then buy a weed whacker for my mom's armpits. 237 00:10:34,134 --> 00:10:35,343 - Ew. 238 00:10:35,385 --> 00:10:39,473 - ♪ 239 00:10:47,772 --> 00:10:49,316 - WOMAN: Help, help. I've been robbed. 240 00:10:49,357 --> 00:10:50,649 Help, my apartment was robbed! 241 00:10:50,691 --> 00:10:51,943 - No way, what happened? 242 00:10:51,985 --> 00:10:53,861 - Well, I left my house at around 4:30 243 00:10:53,903 --> 00:10:55,238 and then I went to build-a-bra, 244 00:10:55,280 --> 00:10:56,781 where I built the most lovely bra. 245 00:10:56,823 --> 00:10:58,241 And then I just got home 246 00:10:58,283 --> 00:11:00,160 and all my TV remotes were missing. 247 00:11:00,201 --> 00:11:02,203 - Gaaahhh!, the burglar musta snuck right past us. 248 00:11:02,245 --> 00:11:03,913 Augh! - I just don't know what to do. 249 00:11:03,955 --> 00:11:05,790 - Well, neither do I! 250 00:11:05,832 --> 00:11:07,750 - I've never been burglarized before. 251 00:11:07,792 --> 00:11:09,043 - Ma'am. - What if the burglar-- 252 00:11:09,085 --> 00:11:11,379 - Ma'am! 253 00:11:11,421 --> 00:11:12,797 I know you're upset 254 00:11:12,839 --> 00:11:15,008 and I understand that you feel violated. 255 00:11:15,049 --> 00:11:16,259 - I do. 256 00:11:16,301 --> 00:11:17,718 - But right now, 257 00:11:17,760 --> 00:11:19,429 the best thing you can do is go home, 258 00:11:19,471 --> 00:11:21,722 have a glass of milk, relax, 259 00:11:21,764 --> 00:11:23,850 and let us do our jobs. 260 00:11:23,891 --> 00:11:25,435 My partner and I 261 00:11:25,477 --> 00:11:27,187 are gonna find the guy who took your TV remotes, 262 00:11:27,228 --> 00:11:28,271 and we're gonna take him down. 263 00:11:29,648 --> 00:11:30,440 - All right. 264 00:11:31,525 --> 00:11:32,691 Thank you. 265 00:11:34,194 --> 00:11:36,404 - Wow. That was impressive. 266 00:11:36,446 --> 00:11:37,696 - What is that, a compliment? 267 00:11:38,948 --> 00:11:39,949 - Maybe. 268 00:11:39,991 --> 00:11:41,159 - I thought you hated me. 269 00:11:41,201 --> 00:11:43,370 - I thought you hated me. 270 00:11:43,411 --> 00:11:45,372 - That was then. 271 00:11:45,413 --> 00:11:47,415 Now, we're building watch partners. 272 00:11:52,587 --> 00:11:53,754 - Building watch partners. 273 00:11:55,674 --> 00:11:57,634 You know when I kicked the wall? - Yeah. 274 00:11:57,676 --> 00:11:58,843 - I hurt my foot bad. 275 00:11:58,885 --> 00:12:03,181 - ♪ 276 00:12:03,223 --> 00:12:04,516 - Marta? 277 00:12:04,558 --> 00:12:06,309 Okay, just wait a few more seconds. 278 00:12:06,351 --> 00:12:07,602 Marta's right outside. 279 00:12:07,644 --> 00:12:08,895 - Where's Lewbert? - He's in there. 280 00:12:08,936 --> 00:12:10,438 - Start the music. - SAM: Okay. 281 00:12:10,480 --> 00:12:11,856 - You're rolling? - In 5... 282 00:12:11,898 --> 00:12:13,107 - Are you rolling?! - Yes. 283 00:12:15,569 --> 00:12:22,825 - ♪ 284 00:12:25,828 --> 00:12:26,745 - Hey, Lewbert! 285 00:12:26,787 --> 00:12:28,164 - Lewbert! 286 00:12:28,206 --> 00:12:29,832 - LEWBERT: I'm comin'! 287 00:12:34,212 --> 00:12:36,755 - ♪ Of love ♪ 288 00:12:36,797 --> 00:12:41,553 ♪ A love so hard to find ♪ 289 00:12:41,595 --> 00:12:43,722 ♪ A love that stands through time ♪ 290 00:12:43,762 --> 00:12:44,472 - Get out! 291 00:12:47,308 --> 00:12:49,436 Oh, my God. 292 00:12:49,477 --> 00:12:50,853 No! 293 00:12:50,895 --> 00:12:53,231 Oh, God. Get out. 294 00:12:55,650 --> 00:12:57,485 Get out. 295 00:12:59,028 --> 00:13:04,242 [screaming] 296 00:13:14,793 --> 00:13:17,213 - ♪ 297 00:13:19,840 --> 00:13:26,556 - ♪ 298 00:13:26,598 --> 00:13:28,057 - Marta, why don't you wait there 299 00:13:28,099 --> 00:13:29,058 and I'll go talk to Lewbert? 300 00:13:29,100 --> 00:13:29,892 - Sure. 301 00:13:32,979 --> 00:13:34,855 - Lewbert, open the door. - LEWBERT: Are you alone? 302 00:13:34,897 --> 00:13:35,649 - Yes. 303 00:13:36,775 --> 00:13:37,442 Ooh. 304 00:13:38,859 --> 00:13:40,612 - How did she find me?! 305 00:13:40,654 --> 00:13:41,571 - We called her. 306 00:13:41,613 --> 00:13:43,197 - Oh, why?! 307 00:13:43,239 --> 00:13:44,991 - To make you happy! 308 00:13:45,032 --> 00:13:48,411 - What makes you think that beast would make me happy? 309 00:13:48,453 --> 00:13:50,829 - Well, we sorta looked through your box 310 00:13:50,871 --> 00:13:54,041 of deeply personal items and we found a DVD that-- 311 00:13:54,083 --> 00:13:55,669 - You what?! 312 00:13:58,797 --> 00:14:00,757 You've ruined my life! 313 00:14:02,383 --> 00:14:04,885 - He's really excited that you're here. 314 00:14:04,927 --> 00:14:06,929 - LEWBERT: Why?! 315 00:14:06,971 --> 00:14:08,723 - You're staying at the hotel across the street. 316 00:14:08,765 --> 00:14:10,016 Right? - Yes. 317 00:14:10,057 --> 00:14:11,351 - Maybe you ought to go check in. 318 00:14:11,392 --> 00:14:12,268 Freddie, take her bags. - Sure. 319 00:14:12,310 --> 00:14:14,270 - Thank you. 320 00:14:14,312 --> 00:14:15,854 - LEWBERT: No! - CARLY: Calm down! 321 00:14:15,896 --> 00:14:17,607 - LEWBERT: I ain't going out there! 322 00:14:17,649 --> 00:14:18,817 - She's gone, open the door. 323 00:14:22,236 --> 00:14:23,237 - Where's Lewb? 324 00:14:23,279 --> 00:14:24,947 - In the corner, rocking. 325 00:14:24,989 --> 00:14:28,201 - Argh! 326 00:14:28,242 --> 00:14:29,744 - What's wrong with you? 327 00:14:29,786 --> 00:14:31,287 I mean, other than all the usual stuff 328 00:14:31,329 --> 00:14:32,622 that's wrong with you? 329 00:14:34,165 --> 00:14:36,668 - You little chickens don't realize what you've done! 330 00:14:36,710 --> 00:14:40,421 That monstress nearly ruined my life! 331 00:14:40,463 --> 00:14:43,049 - But in the pictures we saw, you and Marta looked so happy. 332 00:14:43,090 --> 00:14:45,719 - That was the first two weeks of our relationship! 333 00:14:45,760 --> 00:14:49,389 But once women get you, they change. 334 00:14:50,640 --> 00:14:53,059 Have you ever noticed this wart? 335 00:14:53,100 --> 00:14:54,686 - No, not really. - I haven't. 336 00:14:56,229 --> 00:14:57,980 - She caused it. 337 00:14:58,022 --> 00:15:01,860 It's sprouted when that devil came into my life! 338 00:15:01,900 --> 00:15:03,236 - Oh, come on! 339 00:15:03,277 --> 00:15:05,071 That nice lady did not cause your wart. 340 00:15:05,112 --> 00:15:06,364 - LEWBERT: Did too! 341 00:15:06,406 --> 00:15:09,075 The doctors call it a stress wart. 342 00:15:09,116 --> 00:15:11,952 It's getting bigger. 343 00:15:11,994 --> 00:15:13,162 You wanna feel it? 344 00:15:13,204 --> 00:15:14,455 - Oh, no. - No, thank you. 345 00:15:14,497 --> 00:15:16,499 I'm a vegetarian. 346 00:15:16,541 --> 00:15:18,835 - Look, just get outta here! 347 00:15:20,253 --> 00:15:21,755 - Come on. We're sorry. 348 00:15:21,796 --> 00:15:23,339 - We'll just tell Marta to go back to Portland. 349 00:15:23,381 --> 00:15:26,342 - No, she won't leave! 350 00:15:26,384 --> 00:15:28,052 She's relentless! 351 00:15:28,094 --> 00:15:29,596 - What do you mean? 352 00:15:29,637 --> 00:15:32,139 - Ten years ago, after we dated for five weeks, 353 00:15:32,181 --> 00:15:36,310 I tried to break up with her, but she refused. 354 00:15:36,352 --> 00:15:37,228 - Then, how'd you get away? 355 00:15:37,270 --> 00:15:38,937 - I took her on a cruise 356 00:15:38,979 --> 00:15:42,358 and when we were a mile off the coast of Porta Viar-Toe, 357 00:15:42,400 --> 00:15:45,152 I jumped overboard and swam to shore. 358 00:15:45,194 --> 00:15:47,822 Then I moved to Seattle, changed my last name, 359 00:15:47,864 --> 00:15:51,284 and got a job as a stinking doorman. 360 00:15:53,244 --> 00:15:58,750 Now, that she's found me, she will never leave me alone. 361 00:15:58,792 --> 00:16:01,502 - Oh, that's silly. - [knock on door] 362 00:16:01,544 --> 00:16:03,045 - MARTA: Lewbert, are you in there? 363 00:16:03,087 --> 00:16:08,593 - [screaming] 364 00:16:09,928 --> 00:16:11,679 - [knock on door] - MARTA: Lewbert? 365 00:16:11,721 --> 00:16:13,139 Lewbert? 366 00:16:13,180 --> 00:16:15,308 - ♪ 367 00:16:15,349 --> 00:16:17,017 - Hey, hey, what's this guy? 368 00:16:17,059 --> 00:16:18,311 - Hi, hey. 369 00:16:18,352 --> 00:16:19,437 - Hold up there, gym bag. 370 00:16:21,188 --> 00:16:22,356 - What?, me? 371 00:16:22,398 --> 00:16:23,483 - We'll ask the questions. 372 00:16:29,572 --> 00:16:30,949 - What's in the bag? 373 00:16:32,784 --> 00:16:34,160 - Nothin'. 374 00:16:34,201 --> 00:16:35,286 If you'll excuse me-- 375 00:16:35,578 --> 00:16:38,289 - Hold it. - Open the bag. 376 00:16:40,040 --> 00:16:40,875 Get him! 377 00:16:46,464 --> 00:16:47,882 - Any TV remotes? - SPENCER: No. 378 00:16:49,300 --> 00:16:50,885 Just a bunch of fig nooters. 379 00:16:53,387 --> 00:16:55,181 What-up with the fig nooters? 380 00:16:55,222 --> 00:16:56,432 - Talk. 381 00:16:57,558 --> 00:16:58,601 - Okay, okay. 382 00:16:58,643 --> 00:17:00,060 They're my favorite cookie, 383 00:17:00,102 --> 00:17:02,396 and my wife, she won't let me eat 'em. 384 00:17:02,438 --> 00:17:03,898 So four nights a week 385 00:17:03,940 --> 00:17:05,316 I fill that bag with fig nooters, 386 00:17:05,358 --> 00:17:06,985 and I tell my wife that I'm going to the gym, 387 00:17:07,026 --> 00:17:08,319 but I'm not going to the gym. 388 00:17:08,361 --> 00:17:09,779 I'm going down to the parking garage 389 00:17:09,821 --> 00:17:11,447 and eat as many fig nooters as I can. 390 00:17:14,408 --> 00:17:15,451 Please. 391 00:17:15,493 --> 00:17:17,286 Please, don't tell my wife. 392 00:17:17,328 --> 00:17:18,830 Please, don't tell her. 393 00:17:18,872 --> 00:17:20,456 Please. 394 00:17:20,498 --> 00:17:21,457 - It's okay, man. 395 00:17:21,499 --> 00:17:22,959 - We won't tell her. 396 00:17:23,001 --> 00:17:25,085 - You can take your fig nooters and go. 397 00:17:25,127 --> 00:17:26,379 - Oh, thank you. 398 00:17:27,296 --> 00:17:28,297 Thank you. 399 00:17:28,339 --> 00:17:29,465 - Wait! 400 00:17:33,553 --> 00:17:34,846 Give us some nooters. 401 00:17:40,685 --> 00:17:42,603 - Now, get outta here, you make me sick. 402 00:17:44,355 --> 00:17:49,109 - ♪ 403 00:17:49,151 --> 00:17:50,319 - Marta's here. 404 00:17:50,361 --> 00:17:52,070 - Where? - Down in the lobby. 405 00:17:52,112 --> 00:17:53,781 She just walked into Lewbert's office. 406 00:17:53,823 --> 00:17:57,284 - Why? - SAM: I don't know. I can't see through doors. - Ow. 407 00:17:57,326 --> 00:18:00,246 - Man, I'd kill to know what's going on down there. 408 00:18:00,287 --> 00:18:03,041 - FREDDIE: Well, we do have the hidden cameras 409 00:18:03,082 --> 00:18:04,751 we set up for messing with Lewbert. 410 00:18:04,792 --> 00:18:06,961 - Yeah, but I don't know if we should-- on screen! 411 00:18:16,554 --> 00:18:20,433 - MARTA: C'mon, Lewbert. I got us front row seats to the Seattle Philharmonic. 412 00:18:20,474 --> 00:18:21,601 - LEWBERT: No! 413 00:18:21,642 --> 00:18:22,894 - MARTA: But we'll have such fun. 414 00:18:22,936 --> 00:18:24,687 - See? She's totally nice. 415 00:18:24,729 --> 00:18:26,773 - LEWBERT: I don't wanna go anywhere with you. 416 00:18:26,814 --> 00:18:28,608 - You'll do what I tell you! 417 00:18:28,649 --> 00:18:30,484 - [screaming] 418 00:18:30,526 --> 00:18:32,653 - And there it is. 419 00:18:32,695 --> 00:18:33,947 - You need a haircut! 420 00:18:33,988 --> 00:18:35,239 - A haircut? 421 00:18:35,281 --> 00:18:36,783 - LEWBERT: I don't want a haircut! 422 00:18:36,824 --> 00:18:38,743 - Did I ask what you wanted? 423 00:18:38,785 --> 00:18:39,702 Come here. 424 00:18:39,744 --> 00:18:41,746 - No! No! 425 00:18:41,788 --> 00:18:44,791 No! Lemme go! Lemme go! 426 00:18:46,751 --> 00:18:48,795 - Who gives haircuts by force? 427 00:18:50,004 --> 00:18:52,131 - I don't know, but if this was a real TV show, 428 00:18:52,172 --> 00:18:54,216 it'd be more popular than anything on NBC. 429 00:18:56,176 --> 00:18:58,554 - CARLY: She is a monstress. 430 00:18:58,596 --> 00:18:59,806 - What have we done? 431 00:19:02,266 --> 00:19:06,562 - ♪ 432 00:19:06,604 --> 00:19:08,355 - So here's the thing. 433 00:19:08,397 --> 00:19:11,067 When we called you and said you should come to Seattle 434 00:19:11,109 --> 00:19:14,236 and hook back up with Lewbert, 435 00:19:14,278 --> 00:19:16,823 we were wrong to do that. 436 00:19:18,491 --> 00:19:20,576 - No, well, I've been trying to find Lewbert 437 00:19:20,618 --> 00:19:22,286 for the better part of ten years, 438 00:19:22,328 --> 00:19:24,330 and I never would have found him without you. 439 00:19:25,665 --> 00:19:29,167 - Yeah, I know. 440 00:19:30,544 --> 00:19:33,213 But, I think Lewbert's, you know, 441 00:19:33,255 --> 00:19:35,341 changed since you guys dated. 442 00:19:35,382 --> 00:19:38,678 And now, maybe, you're not so right for each other. 443 00:19:38,719 --> 00:19:41,305 - You skunk bag! - Huh? 444 00:19:41,347 --> 00:19:43,933 - I know exactly what's going on here. 445 00:19:43,975 --> 00:19:45,476 - Well, then explain it to me 'cuz-- 446 00:19:45,518 --> 00:19:47,103 - You want me out of the picture 447 00:19:47,145 --> 00:19:48,980 so you can have Lewbert to yourself. 448 00:19:50,230 --> 00:19:51,024 - Lewbert for my-- 449 00:19:51,065 --> 00:19:52,441 I'm fifteen. 450 00:19:52,483 --> 00:19:55,862 - ♪ 451 00:19:55,903 --> 00:19:57,195 - Hey, Chuck. - Oh. 452 00:19:59,032 --> 00:20:00,908 What's up, Spence? 453 00:20:00,950 --> 00:20:03,536 - You were supposed to meet me on the 9th floor 20 minutes ago. 454 00:20:03,577 --> 00:20:06,998 - Yeah, I just have to take out this garbage first. 455 00:20:07,040 --> 00:20:08,207 - In a pillowcase? 456 00:20:09,542 --> 00:20:11,085 - I meant "laundry". 457 00:20:11,127 --> 00:20:12,545 - But, that's not your apartment. 458 00:20:12,586 --> 00:20:14,172 - I know. 459 00:20:14,212 --> 00:20:15,965 I'm doing laundry for the people who live here 460 00:20:16,007 --> 00:20:18,092 while they're in Wisconsin. 461 00:20:19,218 --> 00:20:22,013 - And, who lives there? 462 00:20:22,055 --> 00:20:23,556 - You know, 463 00:20:23,597 --> 00:20:28,102 Mr. And Mrs. Harlen...sen...chester. 464 00:20:30,813 --> 00:20:36,402 - No, the Harlensenchesters moved out over a year ago. 465 00:20:36,443 --> 00:20:37,361 - Dang it. 466 00:20:40,740 --> 00:20:43,826 - TV remotes?! Why?! 467 00:20:43,868 --> 00:20:45,327 - 'Cuz my dad grounded me 468 00:20:45,369 --> 00:20:47,080 and he won't let me watch TV for a month. 469 00:20:47,121 --> 00:20:49,331 And if I can't watch TV, then nobody gets to. 470 00:20:49,373 --> 00:20:51,000 - But, if you're the thief 471 00:20:51,042 --> 00:20:53,419 then why did you join the building watch patrol? 472 00:20:53,460 --> 00:20:57,006 - 'Cuz no one suspects a guy in a vest. 473 00:20:58,799 --> 00:21:00,467 - Well, I'm sorry, Chuck. 474 00:21:00,509 --> 00:21:02,929 But you've dishonored the vest. 475 00:21:02,970 --> 00:21:04,138 I'm calling the police. 476 00:21:04,180 --> 00:21:05,431 - Then you better tell 'em 477 00:21:05,472 --> 00:21:07,058 you need a need a new pear phone. 478 00:21:07,100 --> 00:21:08,768 - Why? This is the new G5. What's wrong with it? 479 00:21:10,269 --> 00:21:11,520 Hey! 480 00:21:14,356 --> 00:21:16,150 Come back here, Chuck! 481 00:21:16,192 --> 00:21:17,735 - ♪ 482 00:21:17,777 --> 00:21:20,571 - You punks ruined my life! 483 00:21:22,573 --> 00:21:24,825 - Carly's upstairs talking to Marta right now. 484 00:21:24,867 --> 00:21:25,993 - So? 485 00:21:26,035 --> 00:21:27,327 - She's gonna get her to leave. 486 00:21:27,369 --> 00:21:28,871 - Oh, you don't know Marta. 487 00:21:28,913 --> 00:21:30,164 Nothin' will get rid of her. 488 00:21:30,206 --> 00:21:32,583 She's a virus with bosoms. 489 00:21:34,127 --> 00:21:37,296 - Yeah, well, I think Carly can handle Marta. 490 00:21:37,337 --> 00:21:39,924 - CARLY: Sam, Sam, Sam, Sam! 491 00:21:39,966 --> 00:21:41,299 - Stop running! - CARLY: Sam! 492 00:21:41,341 --> 00:21:43,677 - MARTA: If you think you can come 493 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 between me and my Lewbert-- - CARLY: Sam! Sam! 494 00:21:45,596 --> 00:21:46,680 - MARTA: Uh-- 495 00:21:51,811 --> 00:21:53,479 - Thanks, Sam. - SAM: No worries. 496 00:21:53,520 --> 00:21:55,689 I like hitting ladies with pineapples. 497 00:21:55,731 --> 00:21:58,358 - Hit her with it again, she's still breathing! 498 00:21:58,400 --> 00:22:00,069 - SPENCER: Hey! - CHUCK: Leave me alone! 499 00:22:00,111 --> 00:22:01,862 - SPENCER: Come here, Chuck! - You better back off! 500 00:22:01,904 --> 00:22:03,405 - You're not fit to wear that vest! 501 00:22:03,447 --> 00:22:06,117 Come here, hey! Come back here! 502 00:22:06,159 --> 00:22:07,534 - Hold it! 503 00:22:07,576 --> 00:22:09,662 Everybody, stop right now. 504 00:22:09,703 --> 00:22:11,205 - Now, what's goin' on here? 505 00:22:11,247 --> 00:22:13,040 - What is going on here? 506 00:22:13,082 --> 00:22:16,460 - Officer, I'm Spencer Shay, building watch patrolman. 507 00:22:17,962 --> 00:22:20,589 - Good for you. What's the problem? 508 00:22:20,631 --> 00:22:22,091 - Well, you know how there's been 509 00:22:22,133 --> 00:22:23,342 a bunch of burglaries in this building? 510 00:22:23,383 --> 00:22:24,844 - Yeah? - I caught the thief. 511 00:22:24,885 --> 00:22:26,553 - Well, who is it? 512 00:22:26,595 --> 00:22:28,139 - I'll tell you who it is. 513 00:22:28,181 --> 00:22:29,765 It's... - Me! 514 00:22:30,933 --> 00:22:32,226 - What? 515 00:22:32,268 --> 00:22:34,770 - Yeah. I stole all the TV remotes. 516 00:22:34,812 --> 00:22:36,272 - Well, it's my bedtime. - Oof. 517 00:22:39,108 --> 00:22:41,359 - Lewbert, why would you steal TV remotes? 518 00:22:41,401 --> 00:22:45,198 - Because I love the way they feel against my skin in the moonlight! 519 00:22:45,239 --> 00:22:47,116 Just take me to jail! 520 00:22:47,158 --> 00:22:48,742 Away from her! 521 00:22:48,784 --> 00:22:50,328 - How long will he be in jail? 522 00:22:50,368 --> 00:22:52,412 - For stealing TV remotes? 523 00:22:52,454 --> 00:22:53,873 Probably 30 days. 524 00:22:53,914 --> 00:22:56,416 - I can wait 30 days. 525 00:22:56,458 --> 00:22:57,501 - Ugh. 526 00:22:57,543 --> 00:22:59,337 How long for slapping a cop? 527 00:22:59,377 --> 00:23:00,338 - Six months. 528 00:23:01,630 --> 00:23:02,756 - Oh! 529 00:23:03,966 --> 00:23:05,592 - That's it. Let's go. 530 00:23:05,634 --> 00:23:07,636 - Huh. See you, Marta. 531 00:23:07,678 --> 00:23:11,598 - ♪ 532 00:23:14,268 --> 00:23:15,853 - Hey, Carly, Sam and Freddie. 533 00:23:15,895 --> 00:23:18,856 My name is Matt, I'm going to juggle, diapers. 534 00:23:18,898 --> 00:23:19,815 Here we go. 535 00:23:25,487 --> 00:23:27,240 Love you guys' show so much. 536 00:23:27,281 --> 00:23:28,741 Keep on keepin' on. 537 00:23:29,616 --> 00:23:31,369 Thanks for watching. 538 00:23:31,409 --> 00:23:34,372 Say goodbye, say goodbye. 539 00:23:34,412 --> 00:23:36,999 - Mm. - [bell dings] 540 00:23:37,041 --> 00:23:39,377 - ♪