1 00:00:07,591 --> 00:00:09,635 - And here we have the hazelnut, 2 00:00:09,677 --> 00:00:12,220 which is a cousin of the macadamia nut. 3 00:00:14,013 --> 00:00:16,600 Oh, and this is the kayla nut, 4 00:00:16,642 --> 00:00:19,102 named after princess Kayla Dupree, who became famous 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,355 for throwing nuts at poor people. 6 00:00:23,649 --> 00:00:27,235 - Okay, that's all the time we have for, Gibby. [inaudible dialogue] 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,737 - But I'm not done yet. 8 00:00:28,779 --> 00:00:29,780 - Yeah, you are. Take care. 9 00:00:31,949 --> 00:00:33,367 - Now, you may be asking yourself: 10 00:00:33,408 --> 00:00:35,327 "Do Carly and Sam care about science?" 11 00:00:35,369 --> 00:00:36,996 Both: No! 12 00:00:38,163 --> 00:00:40,415 - But we do think it might be fun to watch Food Rot. 13 00:00:40,457 --> 00:00:43,293 - Which is why we'd like to introduce a new iCarly segment called... 14 00:00:43,335 --> 00:00:46,171 Both: Let's watch Food Rot. 15 00:00:46,213 --> 00:00:48,047 - [applause] 16 00:00:48,089 --> 00:00:50,384 - Now, come check out what we did to a peanut butter and jelly sandwich. 17 00:00:53,929 --> 00:00:55,305 - Okay, Sam and I dismantled 18 00:00:55,347 --> 00:00:56,682 this peanut butter and jelly sandwich 19 00:00:56,724 --> 00:00:58,225 that Sam took from some kid at school. 20 00:00:58,266 --> 00:01:00,143 - Yeah, I'm the kid. 21 00:01:00,185 --> 00:01:01,645 Both: Gibby. 22 00:01:01,687 --> 00:01:03,438 - Now, our awesome technical producer-- 23 00:01:03,480 --> 00:01:06,025 - Fredalupe. 24 00:01:06,066 --> 00:01:08,527 - --has installed a special camera that will constantly record this sandwich over the next four weeks. 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,946 - Mmm, 24/7. 26 00:01:10,988 --> 00:01:12,155 - And when the four weeks are up... 27 00:01:12,197 --> 00:01:13,574 - ...Freddie's gonna speed up the video... 28 00:01:13,615 --> 00:01:14,909 - ...so we can show you the rotting of the sandwich... 29 00:01:14,950 --> 00:01:17,703 - ...in only 30 seconds. - So if you're a loser... 30 00:01:17,745 --> 00:01:20,455 - ...at least you got that to look forward to. 31 00:01:20,497 --> 00:01:22,374 - Okay. - That's all for this iCarly. 32 00:01:22,416 --> 00:01:25,126 - CARLY: 'Til next time. Both: Bye. 33 00:01:25,168 --> 00:01:26,587 - And we're clear. 34 00:01:26,628 --> 00:01:27,838 - Oh. - Yes. 35 00:01:27,880 --> 00:01:29,423 - Yeah. - Good show, guys. 36 00:01:29,464 --> 00:01:31,216 What up with this "Fredalupe" business? 37 00:01:34,261 --> 00:01:36,095 - Hey, Gibby, are you ready? 38 00:01:36,137 --> 00:01:37,639 - GIBBY: Oh, hey. Uh, just a sec. 39 00:01:37,681 --> 00:01:39,224 Let me grab my briefcase. 40 00:01:42,269 --> 00:01:43,645 - That's Tasha? 41 00:01:43,687 --> 00:01:44,605 - Uh-huh. 42 00:01:48,191 --> 00:01:50,069 - And you're dating her? 43 00:01:50,109 --> 00:01:51,445 - Yeah, pretty much. 44 00:01:54,239 --> 00:01:55,074 Let's hit it. 45 00:01:58,827 --> 00:02:01,246 - I told you she was hot. 46 00:02:01,288 --> 00:02:03,498 - Yeah, but you didn't say she was that hot. 47 00:02:03,540 --> 00:02:07,210 - How does he get one of those? I want one of those. 48 00:02:07,252 --> 00:02:11,090 In five, four, three, two... 49 00:02:11,131 --> 00:02:13,133 - ♪ 50 00:02:13,174 --> 00:02:15,343 - CARLY: ♪ I know you see ♪ 51 00:02:15,385 --> 00:02:18,179 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 52 00:02:18,221 --> 00:02:20,975 ♪ And be so wonderful ♪ 53 00:02:22,059 --> 00:02:24,478 ♪ Live life, breathe air ♪ 54 00:02:24,519 --> 00:02:27,064 ♪ I know somehow we're gonna get there ♪ 55 00:02:27,106 --> 00:02:29,441 ♪ And feel so wonderful ♪ 56 00:02:31,192 --> 00:02:35,238 ♪ It's all for real ♪ 57 00:02:35,280 --> 00:02:37,574 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 58 00:02:37,616 --> 00:02:41,286 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 59 00:02:41,328 --> 00:02:42,997 ♪ It's your time to be ♪ 60 00:02:43,038 --> 00:02:46,000 ♪ There's no change unless you take one ♪ 61 00:02:46,041 --> 00:02:49,003 ♪ It's the time to see the brighter side ♪ 62 00:02:49,044 --> 00:02:52,006 ♪ Of every situation ♪ 63 00:02:52,047 --> 00:02:55,092 ♪ Some things are meant to be, so give your best ♪ 64 00:02:55,134 --> 00:02:57,511 ♪ And leave the rest to me ♪ 65 00:02:57,552 --> 00:03:01,932 ♪ Leave it all to me, leave it all to me ♪ 66 00:03:01,974 --> 00:03:05,019 ♪ Just leave it all to me ♪ 67 00:03:05,060 --> 00:03:09,523 ♪ 68 00:03:11,108 --> 00:03:15,821 - ♪ 69 00:03:15,863 --> 00:03:16,738 - Hey. 70 00:03:19,992 --> 00:03:21,326 - Hi. 71 00:03:21,368 --> 00:03:23,286 - What's going on? 72 00:03:23,328 --> 00:03:25,914 - I'm shredding newspapers with an industrial gasoline-powered paper shredder. 73 00:03:25,956 --> 00:03:26,748 How was school? 74 00:03:27,749 --> 00:03:29,918 - I don't remember or care. 75 00:03:31,252 --> 00:03:32,796 Man, why do they even make these things anymore? 76 00:03:32,838 --> 00:03:34,589 - Some people still read newspapers. 77 00:03:34,631 --> 00:03:36,717 - Yeah, hobos and the elderly. 78 00:03:38,093 --> 00:03:40,137 - So why are you industrially shredding newspapers? 79 00:03:40,179 --> 00:03:43,223 - 'Cause that snooty art critic Oliver Dixon 80 00:03:43,264 --> 00:03:45,809 from the Seattle Tribune wrote a mean review of my sculptures. 81 00:03:45,851 --> 00:03:47,477 - He did? - That jerk. 82 00:03:47,519 --> 00:03:49,771 - Yeah, so I grabbed as many of these as I could find 83 00:03:49,813 --> 00:03:51,940 and now I'm making Oliver Dixon's review feel this. 84 00:03:58,072 --> 00:03:59,656 That felt nice. 85 00:04:02,034 --> 00:04:05,037 - Man, look at all the-- Holy chiz on a chizel. 86 00:04:05,079 --> 00:04:06,080 - What? 87 00:04:06,121 --> 00:04:07,455 - "Spencer Shay of Seattle 88 00:04:07,497 --> 00:04:09,124 died of natural causes last Saturday." 89 00:04:09,166 --> 00:04:11,085 - It doesn't say that. 90 00:04:11,126 --> 00:04:12,127 It says that. 91 00:04:13,128 --> 00:04:14,880 - Nice! 92 00:04:14,922 --> 00:04:17,507 First, they insult my art and then they call me dead, 93 00:04:17,549 --> 00:04:19,467 which, incidentally, I'm not. 94 00:04:20,594 --> 00:04:22,262 - Are you gonna call the Tribune and yell at 'em? 95 00:04:22,303 --> 00:04:24,098 - Nah, who cares? People don't read newspapers anymore. 96 00:04:25,974 --> 00:04:27,266 - Hey. 97 00:04:27,308 --> 00:04:29,686 Uh, my mom can't find our newspaper. 98 00:04:29,728 --> 00:04:31,188 You guys seen it? 99 00:04:41,031 --> 00:04:45,827 - ♪ 100 00:04:45,869 --> 00:04:48,455 - All right, have fun at school. 101 00:04:48,496 --> 00:04:50,707 I'll miss you. - You don't have to miss me. 102 00:04:50,749 --> 00:04:52,667 - Huh? - Check your phone. 103 00:04:55,254 --> 00:04:56,964 - New video message? 104 00:04:57,005 --> 00:04:57,923 - Click it. 105 00:05:00,175 --> 00:05:01,551 What's up, Tasha? 106 00:05:01,593 --> 00:05:03,095 Who's thinkin' about you? 107 00:05:03,137 --> 00:05:04,805 That's right. 108 00:05:06,974 --> 00:05:08,558 This guy. 109 00:05:08,600 --> 00:05:10,144 - Aw, that is so sweet. 110 00:05:10,185 --> 00:05:11,019 - Yeah. 111 00:05:12,187 --> 00:05:13,939 - Hey, home-fries. - Hi. 112 00:05:13,981 --> 00:05:15,732 - So, you guys comin' to Carly's hobo party? 113 00:05:15,774 --> 00:05:18,026 - That sounds so fun. 114 00:05:18,068 --> 00:05:19,945 - How great is her attitude? 115 00:05:21,863 --> 00:05:23,448 Come on, I'll walk you to your car. 116 00:05:23,490 --> 00:05:24,908 - 'Kay. 117 00:05:28,536 --> 00:05:30,789 - How? - I... 118 00:05:30,831 --> 00:05:32,749 - I don't know. - I don't know. 119 00:05:36,211 --> 00:05:38,046 - Hey. - Howdy. 120 00:05:38,088 --> 00:05:39,214 - You play the ukulele? 121 00:05:39,256 --> 00:05:40,674 - Yeah, a little. 122 00:05:40,715 --> 00:05:42,592 - Wow, that's never been established. 123 00:05:45,262 --> 00:05:47,848 So Spencer's still mad about the newspaper saying he was dead? 124 00:05:47,889 --> 00:05:49,308 - Nah, he was way more bummed 125 00:05:49,348 --> 00:05:50,475 about the bad review of his sculptures. 126 00:05:50,517 --> 00:05:51,935 - So where is Spence? 127 00:05:51,977 --> 00:05:53,270 - He went to the Seattle Civic Center 128 00:05:53,312 --> 00:05:55,147 to help out that charity, the Angels of Seattle. 129 00:05:55,189 --> 00:05:56,648 They're teaching sculpting to underprivileged kids. 130 00:05:56,690 --> 00:05:59,901 - Nice. You know, my mom was an angel for a while 131 00:05:59,943 --> 00:06:01,611 'til they kicked her out. - Why? 132 00:06:01,653 --> 00:06:03,030 - They hated her. - Ah. 133 00:06:04,156 --> 00:06:07,408 - Hey, I gotta go up to the studio and update some firmware on our server. 134 00:06:07,450 --> 00:06:08,952 - Have fun, captain techno. 135 00:06:10,037 --> 00:06:13,081 - [knocking] - CARLY: Coming. 136 00:06:16,251 --> 00:06:17,127 - Carly. 137 00:06:17,169 --> 00:06:18,337 - Oh, hey, mister... 138 00:06:18,377 --> 00:06:20,214 - Klemish, one apartment down. 139 00:06:20,255 --> 00:06:21,840 - Right. 7-C. 140 00:06:21,882 --> 00:06:24,301 - Yes. I came by to-- - FREDDIE: Hey, the door's locked. 141 00:06:24,343 --> 00:06:30,849 - The key is on top of the thingy! My friend Freddie is trying to-- - FREDDIE: I can't find it. 142 00:06:30,891 --> 00:06:32,893 - Come in. I'll be right back. 143 00:06:34,895 --> 00:06:36,938 What's the matter with you?! 144 00:06:38,273 --> 00:06:40,441 - [phone ringing] 145 00:06:40,483 --> 00:06:41,776 - Hi. 146 00:06:41,818 --> 00:06:44,487 No, I'm making a condolence call. 147 00:06:44,529 --> 00:06:46,948 Oh, a young artist named Spencer Shay 148 00:06:46,990 --> 00:06:48,325 who died last Saturday. 149 00:06:48,367 --> 00:06:50,160 His poor little sister. 150 00:06:50,202 --> 00:06:52,120 Yeah, just order me a turkey sandwich 151 00:06:52,162 --> 00:06:53,288 with mustard and pickles. 152 00:06:55,498 --> 00:06:58,126 - Hey. Sorry. My friend Freddie was bein' spazzy. 153 00:06:58,168 --> 00:06:59,878 So what's up? 154 00:06:59,920 --> 00:07:03,048 - I was so sorry to read about Spencer in the paper. 155 00:07:03,090 --> 00:07:05,717 - Oh, yeah. It was really negative, wasn't it? 156 00:07:06,718 --> 00:07:09,096 - Yes, well, uh, but-- 157 00:07:09,137 --> 00:07:11,223 - I mean, I guess that happens to every artist 158 00:07:11,265 --> 00:07:13,016 sooner or later, right? 159 00:07:14,393 --> 00:07:15,810 - I suppose. 160 00:07:15,852 --> 00:07:18,646 But this was so soon, too-- So unexpected. 161 00:07:18,688 --> 00:07:21,316 - Yeah, Spencer sure didn't expect it. 162 00:07:23,442 --> 00:07:24,736 But he's all right now. 163 00:07:24,778 --> 00:07:26,154 He's sculpting with the angels. 164 00:07:27,155 --> 00:07:29,157 - That's a great way to look at it. 165 00:07:30,200 --> 00:07:32,077 Uh, I don't know if Spencer told you, 166 00:07:32,119 --> 00:07:36,081 but I talked to him about buying his pencil sculpture before he-- 167 00:07:36,123 --> 00:07:37,707 You know. - Oh. 168 00:07:37,749 --> 00:07:41,128 You mean... this one? 169 00:07:41,169 --> 00:07:42,754 - Yes. 170 00:07:42,796 --> 00:07:44,547 - Well, did you and Spencer agree on a price? 171 00:07:44,589 --> 00:07:46,174 - Not really. 172 00:07:46,216 --> 00:07:49,052 He mentioned 500, but we were still discussing it. 173 00:07:49,094 --> 00:07:51,179 - Oh. Well, shoot, I wish he was here. 174 00:07:51,221 --> 00:07:54,933 - Oh, we all wish Spencer was here. 175 00:07:56,268 --> 00:07:58,937 - [buzzer] - One sec. 176 00:08:03,483 --> 00:08:05,068 What, Lewbert? 177 00:08:05,110 --> 00:08:07,028 - LEWBERT: Delivery comin' up in the elevator. 178 00:08:07,070 --> 00:08:08,280 - Okay. 179 00:08:08,322 --> 00:08:12,909 - LEWBERT: [babbling] 180 00:08:14,035 --> 00:08:15,412 Anyway, if Spencer said 500, I'm sure... 181 00:08:15,454 --> 00:08:16,788 - You know what? 182 00:08:16,830 --> 00:08:18,332 I'm just gonna give you 2,000 for it. 183 00:08:18,373 --> 00:08:19,374 - 2,000? 184 00:08:19,416 --> 00:08:20,750 - Yes. 185 00:08:20,792 --> 00:08:22,294 When artists are gone, 186 00:08:22,336 --> 00:08:24,338 their artwork becomes much more valuable. 187 00:08:24,379 --> 00:08:27,341 - Right, right. What? 188 00:08:30,010 --> 00:08:31,261 - I'm so sorry. 189 00:08:35,514 --> 00:08:36,933 - What do you mean by... 190 00:08:42,063 --> 00:08:44,024 - Hi. Flowers for Carly Shay. 191 00:08:44,065 --> 00:08:45,942 - That's me. 192 00:08:47,527 --> 00:08:49,237 - I'm sorry for your loss. 193 00:08:49,279 --> 00:08:51,072 - What'd I lose? - Aw. 194 00:08:58,830 --> 00:09:01,166 - Hay-dee ho-dee doober. 195 00:09:01,208 --> 00:09:02,250 - Hi. 196 00:09:02,292 --> 00:09:03,584 - Who are the flowers from? 197 00:09:03,626 --> 00:09:05,086 - I don't know. I didn't read the card yet. 198 00:09:05,128 --> 00:09:06,463 - Here. 199 00:09:06,505 --> 00:09:09,174 "Carly, I'm so sorry for your loss. 200 00:09:09,216 --> 00:09:12,969 Spencer will be dearly missed. Principal Franklin." 201 00:09:13,011 --> 00:09:15,222 That's weird. It sounds like he thinks that-- 202 00:09:15,263 --> 00:09:17,015 - You're dead! - Say what? 203 00:09:17,057 --> 00:09:19,184 - The obituary in the paper. People think you're dead. 204 00:09:19,226 --> 00:09:20,519 - Ah, that's it. 205 00:09:20,559 --> 00:09:22,270 I'm gonna call that newspaper. 206 00:09:23,271 --> 00:09:25,899 - Now I know why Mr. Klemish gave me $2,000 207 00:09:25,940 --> 00:09:27,067 for your pencil sculpture. 208 00:09:27,108 --> 00:09:28,943 - What? 2,000 what? 209 00:09:30,820 --> 00:09:32,280 - Two g's. 210 00:09:32,322 --> 00:09:33,740 - But I told Klemish I'd probably sell it 211 00:09:33,781 --> 00:09:35,450 for around 500. 212 00:09:35,492 --> 00:09:37,160 - Well, he said artists get more money for their work 213 00:09:37,202 --> 00:09:38,119 after they're dead. 214 00:09:38,161 --> 00:09:41,748 - [phone ringing] 215 00:09:41,789 --> 00:09:43,083 - Hello? 216 00:09:43,124 --> 00:09:45,502 No, I'm sorry, Spencer is dead. 217 00:09:46,545 --> 00:09:51,550 - ♪ 218 00:09:51,591 --> 00:09:54,761 - CARLY: Thanks, thanks for coming to my hobo party. 219 00:09:54,802 --> 00:09:57,514 Thanks. Bye. See you, guys. 220 00:09:59,391 --> 00:10:01,059 - I heard the door slam. Party over? 221 00:10:01,101 --> 00:10:02,519 - Yes, you can come out now. 222 00:10:02,561 --> 00:10:03,562 - Yay, I'm starved. 223 00:10:08,108 --> 00:10:10,110 Oh. 224 00:10:10,151 --> 00:10:12,362 - Why didn't you just come out during the party? 225 00:10:12,404 --> 00:10:13,405 - 'Cause I'm dead. 226 00:10:16,324 --> 00:10:17,451 Don't poke me. 227 00:10:19,411 --> 00:10:21,037 - He's not dead. 228 00:10:21,079 --> 00:10:22,663 He's just pretending to be so he can trick people 229 00:10:22,705 --> 00:10:24,040 into spending more money for his art. 230 00:10:24,082 --> 00:10:25,500 - It was not my idea. 231 00:10:25,542 --> 00:10:27,461 I'm a victim of poor newspapermanship. 232 00:10:27,502 --> 00:10:30,255 - [gibberish] 233 00:10:30,297 --> 00:10:32,006 - Hey, you want us to help you clean up? 234 00:10:32,048 --> 00:10:33,550 - Thanks, sure. 235 00:10:33,592 --> 00:10:35,135 - I'll check and see if the couch is okay. 236 00:10:36,177 --> 00:10:38,012 Aahh, this might take a while. 237 00:10:41,308 --> 00:10:43,560 - Hey, will you help me with something? 238 00:10:43,602 --> 00:10:45,103 - Sure. 239 00:10:45,145 --> 00:10:46,521 - You know, Gibby's birthday is next week. 240 00:10:46,563 --> 00:10:48,398 - Yeah, he handed out these flyers. 241 00:10:50,108 --> 00:10:51,901 - Well, I wanna get him a video camera. 242 00:10:51,943 --> 00:10:53,778 Can you give me some advice? 243 00:10:53,820 --> 00:10:55,989 - Yeah, I got a little one up in the studio that'd be perfect. 244 00:10:56,030 --> 00:10:57,407 Come on up, I'll show you. - Okay. 245 00:11:01,077 --> 00:11:03,580 - Whoa, whoa, whoa, so this is Gibby's girlfriend? 246 00:11:03,622 --> 00:11:04,831 - Yeah. - Uh-huh. 247 00:11:04,872 --> 00:11:06,541 - Interesting. Why?! 248 00:11:06,583 --> 00:11:09,503 - ♪ 249 00:11:09,544 --> 00:11:11,879 - See? Palm size, with an optical zoom, 250 00:11:11,921 --> 00:11:13,340 flash memory. 251 00:11:13,381 --> 00:11:15,091 It's got 720p high-def, it can also take-- 252 00:11:15,133 --> 00:11:17,511 - Gibby likes to make videos of his cat. 253 00:11:17,552 --> 00:11:18,553 Is it good for that? 254 00:11:21,222 --> 00:11:24,058 - Yes, it works on cats. - Oh, awesome. 255 00:11:24,100 --> 00:11:28,229 - [phone rings] - Oh, Gibby's looking for me. 256 00:11:28,271 --> 00:11:29,606 I should get back downstairs. 257 00:11:29,648 --> 00:11:32,150 Um, why don't you e-mail me-- - Oh... 258 00:11:33,568 --> 00:11:36,070 - FREDDIE: You all right? - TASHA: I'm just a klutz. 259 00:11:36,112 --> 00:11:38,948 - What?! What?! 260 00:11:39,991 --> 00:11:41,368 - It's not what you think. 261 00:11:41,409 --> 00:11:43,495 - I invite you to my friend's house-- 262 00:11:43,537 --> 00:11:44,787 - Gibby. 263 00:11:44,829 --> 00:11:47,499 - --I bring you an ice cream cone, 264 00:11:47,541 --> 00:11:49,959 and you do that to me?! 265 00:11:51,252 --> 00:11:53,963 - We were just-- - You shut your mouth, Benson! 266 00:11:55,173 --> 00:11:57,050 I don't need your details. 267 00:11:57,091 --> 00:11:58,051 - You don't understand. 268 00:11:58,092 --> 00:11:59,802 - I saw what I saw. 269 00:11:59,844 --> 00:12:01,429 You betrayed me. 270 00:12:01,471 --> 00:12:03,264 You both betrayed me. 271 00:12:03,306 --> 00:12:08,978 - Gibby. - Listen. It didn't happen like that. - No, you listen, nerd! 272 00:12:09,020 --> 00:12:10,146 - Nerd? 273 00:12:10,188 --> 00:12:12,899 - I'm gonna beat you down. 274 00:12:12,940 --> 00:12:17,736 Friday, behind the gym, at 3:02. 275 00:12:20,281 --> 00:12:22,200 And bring a mop for your blood. 276 00:12:25,828 --> 00:12:27,121 - 02? 277 00:12:27,163 --> 00:12:29,624 - ♪ 278 00:12:32,043 --> 00:12:34,795 - ♪ [school bell ringing] 279 00:12:34,837 --> 00:12:38,174 - Hey. - Hey, Fredwich. - Hi. What's wrong? 280 00:12:38,216 --> 00:12:40,176 - Gibby texted me ten times today. 281 00:12:40,218 --> 00:12:41,969 - What did he text you? 282 00:12:42,887 --> 00:12:44,138 - "I'm going to make you bleed... 283 00:12:44,180 --> 00:12:45,139 - "...on Friday... 284 00:12:45,181 --> 00:12:46,140 - ...at 3:02." 285 00:12:46,182 --> 00:12:47,475 - "I love you, mom." 286 00:12:47,517 --> 00:12:49,227 - "Wait, that last text wasn't for you. 287 00:12:49,269 --> 00:12:50,895 It was for my mom." 288 00:12:52,647 --> 00:12:54,773 Well, that's what you get for mackin' on his girlfriend. 289 00:12:55,567 --> 00:12:56,693 - We fell. 290 00:12:56,735 --> 00:12:58,111 - We know. - I know. 291 00:12:58,152 --> 00:12:59,529 - And I'm not gonna fight Gibby. 292 00:12:59,571 --> 00:13:01,239 I don't wanna hurt the kid. 293 00:13:01,281 --> 00:13:04,158 - [giggling] 294 00:13:04,200 --> 00:13:07,370 - I could beat up Gibby if I wanted to, right? 295 00:13:07,412 --> 00:13:09,539 - That's a pretty shirt. 296 00:13:10,873 --> 00:13:14,877 Well, Gibby is kind of thick. 297 00:13:14,919 --> 00:13:17,171 - Whatever. I'm gonna go talk to him. 298 00:13:17,213 --> 00:13:18,506 - You can't. 299 00:13:18,548 --> 00:13:19,966 He stayed home from school today. 300 00:13:20,007 --> 00:13:21,217 - How come? 301 00:13:21,259 --> 00:13:23,678 - Freddie Benson... 302 00:13:23,720 --> 00:13:28,099 mackin' on my girlfriend... 303 00:13:28,141 --> 00:13:29,976 betrayin' me. 304 00:13:32,019 --> 00:13:33,146 Unacceptable. 305 00:13:35,189 --> 00:13:36,441 Feel me? 306 00:13:36,483 --> 00:13:37,734 - Gibby, I made you some lemonade. 307 00:13:37,776 --> 00:13:38,985 - No drinks! - [yelps] 308 00:13:40,194 --> 00:13:42,447 - ♪ 309 00:13:42,489 --> 00:13:43,948 - Spencer, we're back. 310 00:13:43,990 --> 00:13:44,865 - Hey, hey, hey. 311 00:13:45,617 --> 00:13:46,618 - Awesome. 312 00:13:46,660 --> 00:13:48,077 Did you, uh, get the... 313 00:13:48,119 --> 00:13:49,162 - Yes, I got them. 314 00:13:49,203 --> 00:13:51,914 - Yeah. I love sizzle rocks. 315 00:13:56,336 --> 00:13:58,129 Mmm. 316 00:13:58,171 --> 00:14:01,882 Sam, listen, you can hear 'em crackle in my mouth. 317 00:14:06,887 --> 00:14:08,973 - Get your face off my ear. 318 00:14:10,517 --> 00:14:12,018 - You know, I'm getting a bad feeling 319 00:14:12,059 --> 00:14:13,603 about you pretending to be dead 320 00:14:13,645 --> 00:14:15,104 just so you can get more money for your art. 321 00:14:15,146 --> 00:14:18,274 - A, the newspaper said I was dead, not me. 322 00:14:18,316 --> 00:14:21,152 B, look at these. 323 00:14:21,194 --> 00:14:22,696 - Whoa. - Dude. 324 00:14:22,737 --> 00:14:24,197 - Where did you get that? 325 00:14:24,238 --> 00:14:26,032 - Socko sold three more of my sculptures today. 326 00:14:26,073 --> 00:14:28,201 People are buying them for five times more money 327 00:14:28,242 --> 00:14:30,286 just 'cause I'm dead. 328 00:14:30,328 --> 00:14:31,329 - But you're not dead. 329 00:14:31,371 --> 00:14:32,664 - That isn't my fault. 330 00:14:33,873 --> 00:14:35,667 - Look, if people are dumb enough to think art 331 00:14:35,709 --> 00:14:37,377 is worth more money just 'cause the artist is dead, 332 00:14:37,418 --> 00:14:39,045 that's their problem. 333 00:14:39,086 --> 00:14:41,464 - But still, isn't that taking advantage of people? 334 00:14:41,506 --> 00:14:43,966 - I see nothing wrong with taking advantage of the stupid. 335 00:14:45,176 --> 00:14:47,679 - That's why we have stupid people. 336 00:14:48,513 --> 00:14:49,723 - [doorbell] 337 00:14:49,764 --> 00:14:50,973 - Ooh, that could be an art customer. 338 00:14:54,310 --> 00:14:55,311 - Hi. 339 00:14:55,353 --> 00:14:56,895 - Hello. I'm Oliver Dixon. 340 00:14:56,937 --> 00:14:59,190 I'm the art critic from the Seattle Tribune. 341 00:14:59,232 --> 00:15:01,317 - Oh, you're the one who wrote that mean review 342 00:15:01,359 --> 00:15:02,943 about Spencer's sculptures. 343 00:15:02,985 --> 00:15:05,864 - Yes. May I please... 344 00:15:07,240 --> 00:15:09,534 - You know, you got a lot of nerve coming here 345 00:15:09,576 --> 00:15:10,993 after writing that stuff about Spencer. 346 00:15:11,035 --> 00:15:12,829 - He was so upset, he died. 347 00:15:14,205 --> 00:15:16,957 - Yeah, his last words were: "Why, Oliver Dixon? Why?" 348 00:15:18,585 --> 00:15:20,169 - So what do you want? 349 00:15:20,211 --> 00:15:21,921 - Well, to express my condolences and actually 350 00:15:21,962 --> 00:15:24,131 I would like to buy one of Spencer's sculptures 351 00:15:24,173 --> 00:15:25,299 if I could. 352 00:15:29,053 --> 00:15:30,555 - I thought you hated his art. 353 00:15:30,597 --> 00:15:32,223 - I do--I did. 354 00:15:32,265 --> 00:15:35,101 But when Spencer passed, I looked at his sculptures again 355 00:15:35,142 --> 00:15:36,477 and realized I was wrong. 356 00:15:36,519 --> 00:15:38,646 They're whimsical and inspired. 357 00:15:38,688 --> 00:15:40,565 - Well, it's too bad Spencer had to die 358 00:15:40,607 --> 00:15:42,275 for you to get that he's an awesome artist. 359 00:15:42,316 --> 00:15:44,527 - [phone ringing] 360 00:15:44,569 --> 00:15:46,195 - Hey, I just got an idea. 361 00:15:47,363 --> 00:15:49,115 Why don't you write another article about Spencer 362 00:15:49,156 --> 00:15:51,992 saying how fantastic his artwork is? 363 00:15:52,034 --> 00:15:53,620 - That would lessen my pain. 364 00:15:54,746 --> 00:15:56,664 - Oh, oh, then I'll do it. 365 00:15:56,706 --> 00:15:58,625 I'll text my editor and let her know. 366 00:15:58,666 --> 00:15:59,958 - Thank you. - Good. 367 00:16:02,002 --> 00:16:03,838 Let's get some real money out of this guy. 368 00:16:03,880 --> 00:16:05,757 - Yeah, that's my girl. 369 00:16:07,216 --> 00:16:09,051 - So you wanna buy one of Spencer's sculptures? 370 00:16:09,093 --> 00:16:10,845 - 'Cause she'd be willing to sell this one. 371 00:16:10,887 --> 00:16:13,514 - Oh, that's very dynamic. 372 00:16:13,556 --> 00:16:15,433 Uh, 2,000? 373 00:16:15,475 --> 00:16:17,184 - 4,000. 374 00:16:17,226 --> 00:16:19,520 - Oh, I can't afford four-- - You killed my brother. 375 00:16:19,562 --> 00:16:21,063 - 4,000 is fine. I'll... 376 00:16:21,105 --> 00:16:27,111 - ♪ 377 00:16:27,153 --> 00:16:28,237 - Gibby. 378 00:16:29,280 --> 00:16:31,115 Listen, this whole thing has gotten way outta-- 379 00:16:34,118 --> 00:16:35,536 That was a chai latte. 380 00:16:35,578 --> 00:16:37,956 - Well, I'm gonna make you a die latte. 381 00:16:40,249 --> 00:16:41,793 Yeah, I said it. 382 00:16:42,752 --> 00:16:44,671 - Nothing happened between me and Tasha. 383 00:16:44,712 --> 00:16:46,255 I was just talking to her and she-- 384 00:16:46,297 --> 00:16:48,424 - And you lost control and tried to kiss her up. 385 00:16:49,550 --> 00:16:51,051 I'm gonna break you. 386 00:16:53,179 --> 00:16:54,054 - Come on, Gib. 387 00:16:54,096 --> 00:16:55,181 Time to train, kid. 388 00:16:55,222 --> 00:16:56,683 - Good. 389 00:16:56,724 --> 00:17:00,102 - You're training him to fight me? Why? 390 00:17:00,144 --> 00:17:02,104 - 'Cause Carly asked me to go over to his house 391 00:17:02,146 --> 00:17:03,439 and talk him out of fighting you-- 392 00:17:03,481 --> 00:17:04,440 - To no avail. 393 00:17:06,609 --> 00:17:09,111 - Oh, and the fight's not gonna be behind the gym anymore. 394 00:17:09,153 --> 00:17:10,989 - There's been a change of venue. 395 00:17:12,114 --> 00:17:13,783 - To where? - iCarly. 396 00:17:13,825 --> 00:17:16,118 You and Gibby are gonna swing it out live on the web. 397 00:17:16,160 --> 00:17:17,620 - Why? 398 00:17:17,662 --> 00:17:18,955 - 'Cause who wouldn't wanna watch Gibby 399 00:17:18,997 --> 00:17:20,164 pound the fudge out of you? 400 00:17:21,708 --> 00:17:23,125 Let's go, Gib. 401 00:17:25,461 --> 00:17:27,087 - Say bye-bye to your fudge. 402 00:17:28,923 --> 00:17:29,799 - SAM: Gibby! 403 00:17:29,841 --> 00:17:30,925 - Comin'. 404 00:17:33,135 --> 00:17:34,178 - My fudge. 405 00:17:34,220 --> 00:17:38,975 - ♪ 406 00:17:41,352 --> 00:17:44,104 - One spoon, two spoons. 407 00:17:44,146 --> 00:17:47,942 Whoa, three spoons, four spoons, five spoons. 408 00:17:47,984 --> 00:17:49,443 This is not entertaining. 409 00:17:51,153 --> 00:17:53,447 - Hey. - Carly, come here. 410 00:17:53,489 --> 00:17:54,991 Come interact with me. 411 00:17:56,701 --> 00:17:58,036 - What's the matter with you? 412 00:17:58,076 --> 00:17:59,453 - I can't take being dead anymore. 413 00:17:59,495 --> 00:18:01,581 Being dead is so boring. 414 00:18:01,622 --> 00:18:02,957 - Then quit being dead. 415 00:18:02,999 --> 00:18:04,458 - But I'm finally having the art career 416 00:18:04,500 --> 00:18:06,377 I always dreamed of. 417 00:18:06,419 --> 00:18:08,880 - And it's worth hiding in our apartment 24/7? 418 00:18:08,922 --> 00:18:10,715 - I thought so, but then I was reduced 419 00:18:10,757 --> 00:18:12,759 to counting spoons. 420 00:18:12,800 --> 00:18:14,969 - [doorbell] - That could be a customer. 421 00:18:15,011 --> 00:18:18,014 - CARLY: Oh, Spencer. - SPENCER: Get the door, get the door, get the door. 422 00:18:21,851 --> 00:18:23,394 - Carly? - Veronica? 423 00:18:23,436 --> 00:18:26,272 - Yeah. I didn't know if you'd remember me. 424 00:18:26,313 --> 00:18:28,148 - How can I not remember a girl 425 00:18:28,190 --> 00:18:30,234 my brother was totally in love with? 426 00:18:30,276 --> 00:18:31,318 You know, 'til you dumped him. 427 00:18:32,695 --> 00:18:34,113 - Yeah. 428 00:18:34,154 --> 00:18:37,700 I, um, I heard about Spencer's passing. 429 00:18:37,742 --> 00:18:40,160 I just can't believe he's gone. 430 00:18:40,202 --> 00:18:43,247 - Oh, are the dead really ever gone? 431 00:18:45,917 --> 00:18:50,797 - You know, I used to think that he was so crazy and too loud. 432 00:18:50,838 --> 00:18:52,048 - Too loud? 433 00:18:53,257 --> 00:18:56,719 - And that whole tux thing was so bizarre. 434 00:18:56,761 --> 00:18:58,596 - Yeah. 435 00:18:58,638 --> 00:19:04,351 - But Spencer was just a creative, fun spirit. 436 00:19:04,393 --> 00:19:07,772 I wish I could just hold him one more time. 437 00:19:07,814 --> 00:19:09,231 - You can hold me. 438 00:19:09,273 --> 00:19:10,817 - [screams] 439 00:19:10,858 --> 00:19:12,276 - I'm not dead. See? 440 00:19:12,318 --> 00:19:13,987 I was just pretending so my sculptures 441 00:19:14,028 --> 00:19:15,195 would be worth more! 442 00:19:15,237 --> 00:19:17,448 - You're insane! 443 00:19:17,490 --> 00:19:19,492 - Why am I enjoying this? 444 00:19:19,533 --> 00:19:21,285 - No! No, no, no. 445 00:19:21,327 --> 00:19:24,246 I'm a creative, fun spirit that can learn to be less loud. 446 00:19:24,288 --> 00:19:25,706 Wait, wait... 447 00:19:25,748 --> 00:19:28,542 [whispers] I can learn to be less loud. 448 00:19:28,584 --> 00:19:30,294 No, wait. 449 00:19:30,336 --> 00:19:32,088 Don't go, don't go, don't, don't. 450 00:19:32,130 --> 00:19:34,173 I'm not Spencer. 451 00:19:34,214 --> 00:19:37,510 I'm his twin brother, Spuncer. 452 00:19:40,262 --> 00:19:41,806 - VERONICA: You're sick. 453 00:19:41,848 --> 00:19:43,975 - SPENCER: Really! We could do a blood test. 454 00:19:45,267 --> 00:19:48,062 - If you did have a twin brother, 455 00:19:48,104 --> 00:19:51,149 why would his name need to sound similar to yours? 456 00:19:52,232 --> 00:20:02,118 - ♪ 457 00:20:02,160 --> 00:20:03,703 - Are you really gonna do this? 458 00:20:03,744 --> 00:20:05,245 - Well, I can't back down. 459 00:20:05,287 --> 00:20:06,497 - Gibby. 460 00:20:06,539 --> 00:20:08,124 - He betrayed me! 461 00:20:12,336 --> 00:20:13,337 - Hi, Tasha. 462 00:20:13,379 --> 00:20:14,380 - Hi. 463 00:20:17,133 --> 00:20:19,259 - What are you doin' here? - I miss you. 464 00:20:19,301 --> 00:20:20,970 Nothing happened with me and Freddie. 465 00:20:21,012 --> 00:20:23,263 - Yeah, tell your story walkin'. 466 00:20:25,307 --> 00:20:27,101 - Can I stay and watch the show? 467 00:20:27,143 --> 00:20:28,268 - Yeah, sure. - I don't care. 468 00:20:31,064 --> 00:20:32,982 - Here we go. 469 00:20:33,024 --> 00:20:36,569 In five, four, three-- 470 00:20:37,778 --> 00:20:39,113 --three - Freddie. 471 00:20:39,155 --> 00:20:40,280 - --Two... 472 00:20:40,322 --> 00:20:42,075 - I'm Frank. - I'm a Toaster. 473 00:20:42,116 --> 00:20:46,579 - And this is The Frank and Toaster Show. 474 00:20:47,747 --> 00:20:51,000 - J-K. - This is iCarly. 475 00:20:53,002 --> 00:20:55,129 - And it's fight night. 476 00:20:56,923 --> 00:20:58,382 - For the record, I'm totally against this. 477 00:20:58,424 --> 00:21:00,009 - I'm not. 478 00:21:00,051 --> 00:21:01,635 Tonight, live on iCarly, you're gonna see 479 00:21:01,677 --> 00:21:05,181 an all-out bare knuckle boy fight between Gibby... 480 00:21:05,223 --> 00:21:07,100 - ...and our very own technical producer, Freddie. 481 00:21:07,141 --> 00:21:09,185 - FREDDIE: That's not the photo I approved. 482 00:21:10,186 --> 00:21:12,063 - And once the dumb fight is over... 483 00:21:12,105 --> 00:21:13,564 - ...I'll call Freddie an ambulance. 484 00:21:13,606 --> 00:21:15,315 - I was gonna say we'll be checking in 485 00:21:15,357 --> 00:21:16,943 on the peanut butter and jelly sandwich 486 00:21:16,984 --> 00:21:18,611 that's been rotting here for over a week, 487 00:21:18,652 --> 00:21:20,404 constantly recorded by Freddie's surveillance camera. 488 00:21:22,448 --> 00:21:23,490 - Wait. 489 00:21:23,532 --> 00:21:24,992 Uh, Tasha, hold the camera. 490 00:21:27,286 --> 00:21:28,955 - Apparently, Freddie's lost his mind, 491 00:21:28,996 --> 00:21:30,623 so we're just gonna try to-- 492 00:21:30,664 --> 00:21:32,166 - I can't believe I didn't think of this sooner. 493 00:21:32,208 --> 00:21:33,667 Uh, Tasha, over here. 494 00:21:33,709 --> 00:21:35,294 See, the reason Gibby wants to fight me 495 00:21:35,335 --> 00:21:37,588 is that he thinks I tried to kiss his girlfriend. 496 00:21:38,422 --> 00:21:40,258 - I've seen it with my own eyes. 497 00:21:42,176 --> 00:21:43,803 - Yeah, well, the rotting sandwich cam 498 00:21:43,844 --> 00:21:45,263 saw it too. 499 00:21:45,304 --> 00:21:48,182 So now take a look at what really happened. 500 00:21:52,645 --> 00:21:53,687 See, Gibby? 501 00:21:53,729 --> 00:21:56,149 Tasha tripped and we fell. 502 00:21:56,190 --> 00:21:57,733 That's all. 503 00:21:57,775 --> 00:22:01,988 - Man, I feel like a turd. 504 00:22:03,781 --> 00:22:05,241 - Yay, no fight. 505 00:22:05,283 --> 00:22:07,326 - iCarly, where we make food rot... 506 00:22:07,367 --> 00:22:10,663 - ...and rebuild relationships. - Yeah, um, we're gonna take a little break here... 507 00:22:10,704 --> 00:22:12,748 - ...so please enjoy this emergency pre-taped video 508 00:22:12,790 --> 00:22:16,043 of my brother Spencer filling a sock with raw hamburger meat. 509 00:22:16,085 --> 00:22:25,761 - ♪ 510 00:22:28,222 --> 00:22:30,724 - I'm sorry I acted so turdy. 511 00:22:31,809 --> 00:22:33,186 Bros? 512 00:22:34,228 --> 00:22:35,313 - Bros. 513 00:22:37,606 --> 00:22:39,108 - What about me? 514 00:22:39,150 --> 00:22:40,400 - You're back in. 515 00:22:40,442 --> 00:22:41,652 - Oh, thank you. 516 00:22:41,694 --> 00:22:44,155 - Hey, hey, hey. Later. 517 00:22:44,197 --> 00:22:45,531 - Okay. 518 00:22:46,907 --> 00:22:48,159 - Gibby gone. 519 00:22:55,958 --> 00:22:59,253 - How does he get her? 520 00:22:59,295 --> 00:23:01,588 - There's gotta be somethin' wrong with that chick. 521 00:23:01,630 --> 00:23:03,090 - Oh, come on. 522 00:23:03,132 --> 00:23:05,968 Gibby's sweet and cute and fun 523 00:23:06,010 --> 00:23:09,429 and there's gotta be something wrong with that chick. 524 00:23:09,471 --> 00:23:12,058 - ♪ 525 00:23:14,310 --> 00:23:15,519 - Hi, I'm Sierra 526 00:23:15,561 --> 00:23:17,104 and I'm gonna make my brother Jack disappear. 527 00:23:17,146 --> 00:23:18,605 - Huh? 528 00:23:23,485 --> 00:23:25,112 - Ta-da. 529 00:23:27,447 --> 00:23:29,242 All right, all right, I'll bring him back. 530 00:23:30,617 --> 00:23:32,661 - I hate it when you do that! 531 00:23:33,746 --> 00:23:34,955 I'm telling! 532 00:23:34,997 --> 00:23:36,414 - [timer dings] - MAN: Mmm! 533 00:23:37,541 --> 00:23:40,253 - ♪