1 00:00:05,040 --> 00:00:06,239 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,540 So things are goin' good with you and Freddie? 3 00:00:09,540 --> 00:00:10,610 Yeah, way better. 4 00:00:10,610 --> 00:00:13,310 Only three fights this week. 5 00:00:13,310 --> 00:00:14,240 And you haven't hit him? 6 00:00:14,250 --> 00:00:16,310 Not in the face. 7 00:00:16,310 --> 00:00:18,950 Aw, that's sweet. 8 00:00:18,950 --> 00:00:22,590 So guess a'who just finished editing iCarly's next fake 9 00:00:22,590 --> 00:00:23,620 movie trailer. 10 00:00:23,620 --> 00:00:27,620 The same guy a'who edits all of iCarly's fake movie trailers? 11 00:00:27,630 --> 00:00:29,090 Yes. 12 00:00:29,090 --> 00:00:30,330 Hey cuteness. 13 00:00:30,330 --> 00:00:34,000 Lips please. 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,070 How did this happen? 15 00:00:36,070 --> 00:00:39,640 You guys have a relationship, and I have a magnetic fish. 16 00:00:39,640 --> 00:00:40,640 All right, c'mon. 17 00:00:40,640 --> 00:00:41,300 Let's watch the trailer. 18 00:00:41,310 --> 00:00:42,470 Oh, cool. Show it. 19 00:00:42,470 --> 00:00:43,710 Yeah, super bra! 20 00:00:43,710 --> 00:00:45,240 Put it on pear tv. 21 00:00:45,240 --> 00:00:49,650 'Kay. 22 00:00:49,650 --> 00:00:54,650 It's the adventures of super bra. 23 00:00:54,650 --> 00:00:59,660 In a world of little girls and lemonade... Hiiii. 24 00:00:59,660 --> 00:01:01,560 We're selling lemonade! 25 00:01:01,560 --> 00:01:05,260 Each cup is only 27 Euros. 26 00:01:05,260 --> 00:01:09,870 A small town is terrorized by a lanky thug. 27 00:01:09,870 --> 00:01:11,200 Hey. 28 00:01:11,200 --> 00:01:13,600 You got change for a steel pipe?! 29 00:01:13,610 --> 00:01:20,580 Meh-hehheh meh-heh-heh meh-heh-heh meh-heh... 30 00:01:20,580 --> 00:01:26,020 I'm grabbin' this jar. 31 00:01:26,020 --> 00:01:28,850 He's grabbing our jar! 32 00:01:28,850 --> 00:01:30,620 And there's no one to help us! 33 00:01:30,620 --> 00:01:31,620 Oh. 34 00:01:31,620 --> 00:01:32,320 Hey! 35 00:01:32,320 --> 00:01:33,220 Look! 36 00:01:33,220 --> 00:01:34,120 Over there! 37 00:01:34,130 --> 00:01:36,430 It's super bra! 38 00:01:36,430 --> 00:01:39,060 Ahhhhhhhh! 39 00:01:39,060 --> 00:01:42,930 Drop that pipe and return their jar! 40 00:01:42,930 --> 00:01:45,200 I ain't afraid a'no bra! 41 00:01:45,200 --> 00:01:52,410 Then prepare for two cups of justice! 42 00:01:52,410 --> 00:01:59,350 Go get 'em, super bra! 43 00:01:59,350 --> 00:02:00,450 Okay, okay. 44 00:02:00,450 --> 00:02:03,890 Whoa, whoa, whoa, pause it, pause it. 45 00:02:03,890 --> 00:02:05,350 Isn't it hilarious? 46 00:02:05,360 --> 00:02:09,890 Did you guys not notice something unusual about the trailer? 47 00:02:09,890 --> 00:02:12,060 I'm not in it! 48 00:02:12,060 --> 00:02:15,460 You edited me out. 49 00:02:15,470 --> 00:02:18,200 I think it's great that you and Sam are all smooshie now, 50 00:02:18,200 --> 00:02:23,040 but you could give me a little screen time. 51 00:02:23,040 --> 00:02:24,340 Hey, guys. 52 00:02:24,340 --> 00:02:24,870 Hey, Gibby. 53 00:02:24,880 --> 00:02:25,610 Hey, Gibby. 54 00:02:25,610 --> 00:02:27,880 'Sup gibwad. 55 00:02:27,880 --> 00:02:29,610 Hey, it's Gibby. 56 00:02:29,610 --> 00:02:33,280 I told you I don't like it when you manipulate my name. 57 00:02:33,280 --> 00:02:34,620 Whatcha got in the bag? 58 00:02:34,620 --> 00:02:36,320 Oh, sandwiches. 59 00:02:36,320 --> 00:02:37,620 Look. 60 00:02:37,620 --> 00:02:39,990 I was at the gas station, and they were just 61 00:02:39,990 --> 00:02:41,620 gonna throw these out, so... well, gimme those. 62 00:02:41,630 --> 00:02:46,330 Hey! Don't snatch my bag! 63 00:02:46,330 --> 00:02:48,000 Sam?! 64 00:02:48,000 --> 00:02:49,930 Why ya bein' so hard on gib? 65 00:02:49,930 --> 00:02:53,040 Cuz he... I dunno. 66 00:02:53,040 --> 00:02:55,200 I'll tell ya why she's bein' mean to me! 67 00:02:55,210 --> 00:02:58,110 'Cuz she's sweet on Freddie! 68 00:02:58,110 --> 00:02:58,640 Yeah. 69 00:02:58,640 --> 00:03:00,580 Y'know, ever since you started liking Freddie, 70 00:03:00,580 --> 00:03:01,940 you've been a lot meaner to Gibby. 71 00:03:01,950 --> 00:03:02,780 Thank you. 72 00:03:02,780 --> 00:03:04,480 Well, I gotta be mean to somebody. 73 00:03:04,480 --> 00:03:07,180 No, you don't! 74 00:03:07,190 --> 00:03:09,990 I think she does. 75 00:03:09,990 --> 00:03:13,820 In 5, 4, 3, 2... 76 00:03:16,830 --> 00:03:18,890 ♪ I know, you see ♪ 77 00:03:18,900 --> 00:03:20,100 ♪ somehow the world ♪ 78 00:03:20,100 --> 00:03:21,260 ♪ will change for me ♪ 79 00:03:21,270 --> 00:03:25,800 ♪ and be so wonderful ♪ 80 00:03:25,800 --> 00:03:28,070 ♪ live life, breathe air ♪ 81 00:03:28,070 --> 00:03:29,210 ♪ I know somehow ♪ 82 00:03:29,210 --> 00:03:30,510 ♪ we're gonna get there ♪ 83 00:03:30,510 --> 00:03:35,340 ♪ and feel so wonderful ♪ 84 00:03:35,350 --> 00:03:38,580 ♪ it's all for real ♪ 85 00:03:38,580 --> 00:03:39,780 ♪ I'm telling you ♪ 86 00:03:39,780 --> 00:03:41,120 ♪ just how I feel ♪ 87 00:03:41,120 --> 00:03:43,250 ♪ so wake up the members ♪ 88 00:03:43,250 --> 00:03:45,150 ♪ of my nation ♪ 89 00:03:45,160 --> 00:03:46,590 ♪ it's your time to be ♪ 90 00:03:46,590 --> 00:03:47,590 ♪ there's no chance ♪ 91 00:03:47,590 --> 00:03:49,590 ♪ unless you take one ♪ 92 00:03:49,590 --> 00:03:51,160 ♪ every time just see ♪ 93 00:03:51,160 --> 00:03:52,460 ♪ the brighter side ♪ 94 00:03:52,460 --> 00:03:55,230 ♪ of every situation ♪ 95 00:03:55,230 --> 00:03:57,470 ♪ some things are meant to be ♪ 96 00:03:57,470 --> 00:03:58,600 ♪ so give it your best ♪ 97 00:03:58,600 --> 00:04:00,870 ♪ and leave the rest to me ♪ 98 00:04:00,870 --> 00:04:05,440 ♪ leave it all to me ♪ 99 00:04:05,440 --> 00:04:18,350 ♪ just leave it all to me ♪ 100 00:04:18,550 --> 00:04:19,729 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 101 00:04:19,730 --> 00:04:22,790 I think it's broken. 102 00:04:22,800 --> 00:04:26,900 You can break a jaw with sandwiches. 103 00:04:26,900 --> 00:04:31,600 Well, someone tried. 104 00:04:31,600 --> 00:04:32,970 Where are you going? 105 00:04:32,970 --> 00:04:34,910 Upstairs to take a nap! 106 00:04:34,910 --> 00:04:36,610 In my bed?! 107 00:04:36,610 --> 00:04:38,440 I took a bath yesterday. 108 00:04:38,440 --> 00:04:44,550 But, n... ohhhh. 109 00:04:44,550 --> 00:04:46,220 For the movie. 110 00:04:46,220 --> 00:04:47,920 Oh yeah, let's roll. 111 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 Wait, wait! 112 00:04:48,920 --> 00:04:50,490 You have to re-edit super bra. 113 00:04:50,490 --> 00:04:51,820 Uh, we'll take a look at it later. 114 00:04:51,830 --> 00:04:53,930 Bye Carls! 115 00:04:53,930 --> 00:04:55,260 But... wait. 116 00:04:55,260 --> 00:05:01,270 Hey, do I smell sandwiches? 117 00:05:01,270 --> 00:05:02,770 Why'd you push me back in? 118 00:05:02,770 --> 00:05:04,500 I just saw my mom get off the elevator. 119 00:05:04,500 --> 00:05:07,510 Aw crab. I said crab. 120 00:05:07,510 --> 00:05:08,940 Oh. 121 00:05:08,940 --> 00:05:10,940 Y'know, eventually, you're gonna have to tell your mom 122 00:05:10,940 --> 00:05:12,310 that you and Sam are dating. 123 00:05:12,310 --> 00:05:12,940 Oh really? 124 00:05:12,950 --> 00:05:15,180 You wanna see my mom burst into flames?! 125 00:05:15,180 --> 00:05:15,710 Yes. 126 00:05:15,720 --> 00:05:18,450 That'd be cool. 127 00:05:18,450 --> 00:05:19,920 Freddie, are you in there? 128 00:05:19,920 --> 00:05:23,920 Come home, it's time for your tick bath. 129 00:05:23,920 --> 00:05:25,160 Now what? 130 00:05:25,160 --> 00:05:26,590 No worries, we'll take the 'vator. 131 00:05:26,590 --> 00:05:28,330 Tell his batty mom you haven't seen him or me. 132 00:05:28,330 --> 00:05:28,790 Nope! 133 00:05:28,800 --> 00:05:29,790 Oop-dee-noop-dee-no-no-no-no. 134 00:05:29,800 --> 00:05:31,730 No-no-no. Doop de doop. 135 00:05:31,730 --> 00:05:33,660 I am not gonna lie to your mother. 136 00:05:33,670 --> 00:05:34,400 Why not? 137 00:05:34,400 --> 00:05:37,240 Because when you tell one lie, it just leads to another lie 138 00:05:37,240 --> 00:05:39,700 and then another lie, and before you know it, you're... 139 00:05:39,710 --> 00:05:44,540 You're a guy tellin' multiple lies. 140 00:05:44,540 --> 00:05:47,410 Oh, c'mon, when that girl with no teeth kept comin' over here, 141 00:05:47,410 --> 00:05:50,180 I lied for you. 142 00:05:50,180 --> 00:05:52,680 Fredward Benson?! 143 00:05:52,690 --> 00:05:53,890 Fine, I'll lie. Go. 144 00:05:53,890 --> 00:05:56,490 C'mon! 145 00:05:56,490 --> 00:05:58,220 Fredward. 146 00:05:58,220 --> 00:06:01,690 Y'know, you guys could invite me to go to the movie with you. 147 00:06:01,690 --> 00:06:05,230 Uhhh... Yep, we could... If we... wanted... to... Okay! 148 00:06:05,230 --> 00:06:05,900 Goodbye Carly! 149 00:06:05,900 --> 00:06:07,630 Okay, alright, whatever. 150 00:06:07,630 --> 00:06:09,830 Freddie. 151 00:06:09,840 --> 00:06:11,340 Good evening, Mrs. Benson. 152 00:06:11,340 --> 00:06:15,270 You're looking fresh. 153 00:06:15,280 --> 00:06:16,610 Where's Freddie? 154 00:06:16,610 --> 00:06:21,910 I... I sent Freddie to the supermarket... Why? 155 00:06:21,920 --> 00:06:28,650 To pick up some... Yaaa... Yeee... yeast. 156 00:06:28,660 --> 00:06:29,920 Yeast?! 157 00:06:29,920 --> 00:06:31,160 Yes. 158 00:06:31,160 --> 00:06:34,090 You can't... bake bread without yeast, right? 159 00:06:34,090 --> 00:06:35,860 Why would you be baking bread? 160 00:06:35,860 --> 00:06:36,490 G'yahhhh! 161 00:06:36,500 --> 00:06:43,630 Because... see... I'm... Starting a bread business. 162 00:06:43,640 --> 00:06:45,840 Right here, out of our own apartment. 163 00:06:45,840 --> 00:06:49,870 Well, if you needed yeast, you could've just asked me. 164 00:06:49,880 --> 00:06:51,780 I'll be right back with some. 165 00:06:51,780 --> 00:06:58,520 No no... Freddie's gonna get me all the yeast that I need... 166 00:06:58,520 --> 00:07:01,790 That is the last lie I'm ever gonna tell. 167 00:07:01,790 --> 00:07:04,520 Last, but not yeast. 168 00:07:23,910 --> 00:07:27,910 Oh my! 169 00:07:27,910 --> 00:07:32,820 Why did you stop this elevator? 170 00:07:32,820 --> 00:07:36,690 Hello, Mrs. Benson. 171 00:07:36,690 --> 00:07:37,860 Gibby? 172 00:07:37,860 --> 00:07:40,090 I've got some information for ya. 173 00:07:40,090 --> 00:07:42,230 What kind of information? 174 00:07:42,230 --> 00:07:47,060 Wait... I brought you a flashlight, too. 175 00:07:47,070 --> 00:07:48,670 What is this about? 176 00:07:48,670 --> 00:07:53,840 I'm gonna show you some photos. 177 00:07:53,840 --> 00:07:55,240 What's that? 178 00:07:55,240 --> 00:07:59,180 That's just me in the bathroom... There's me 179 00:07:59,180 --> 00:08:06,850 brushin' my Cat's teeth... He hated that... Ah... look at this. 180 00:08:06,850 --> 00:08:07,890 Yeah. 181 00:08:07,890 --> 00:08:09,850 And this. 182 00:08:09,860 --> 00:08:11,560 That's right. 183 00:08:11,560 --> 00:08:15,630 Your son, Freddie, is dating Sam. 184 00:08:15,630 --> 00:08:20,700 I'm Lisa lillien... with one of my all-time favorite ingredients 185 00:08:20,700 --> 00:08:24,370 a vita-pop to make a freezie cool banana whoopie pie. 186 00:08:24,370 --> 00:08:25,570 Now what is a whoopie pie? 187 00:08:25,570 --> 00:08:29,910 Do you know... she's a genius! 188 00:08:29,910 --> 00:08:32,710 I'm sorry, but you had to know. 189 00:08:32,710 --> 00:08:36,610 Well, my Freddie is not going to date that gutter girl! 190 00:08:36,620 --> 00:08:38,380 No! 191 00:08:38,380 --> 00:08:41,350 If you tell Freddie he can't date Sam, it's just gonna make him 192 00:08:41,350 --> 00:08:42,620 wanna date her more. 193 00:08:42,620 --> 00:08:44,720 Why are you telling me all this? 194 00:08:44,720 --> 00:08:46,860 'Cuz I don't like Sam and Freddie dating either. 195 00:08:46,860 --> 00:08:49,560 It makes Sam be all mean to me. 196 00:08:49,560 --> 00:08:52,860 All right... So what are we gonna do? 197 00:08:52,870 --> 00:08:56,200 You know about palladium? 198 00:08:56,200 --> 00:08:57,600 The precious metal? 199 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 That's right. 200 00:09:08,580 --> 00:09:09,780 I'm home. 201 00:09:09,780 --> 00:09:12,880 Oh lemme guess... Sam and Freddie are with you. 202 00:09:12,890 --> 00:09:15,890 No... Sam, Freddie, and Gibby are with me. 203 00:09:15,890 --> 00:09:22,830 Ooo, terrific! 204 00:09:22,830 --> 00:09:24,900 Okay, why are you on the jank? 205 00:09:24,900 --> 00:09:27,900 'Cuz I was forced to lie to Freddie's mom! 206 00:09:27,900 --> 00:09:29,270 I told her I was starting a bread business 207 00:09:29,270 --> 00:09:30,730 and I will not let anyone call me a liar. 208 00:09:30,740 --> 00:09:32,600 Don't touch itstop it. 209 00:09:32,610 --> 00:09:34,540 Where's my yeast?! 210 00:09:34,540 --> 00:09:37,810 Aw, dag man! Nooooo. 211 00:09:37,810 --> 00:09:39,410 Whassamatter, baby? 212 00:09:39,410 --> 00:09:43,150 I didn't get accepted into that summer program I applied to. 213 00:09:43,150 --> 00:09:44,780 Nerd camp? 214 00:09:44,780 --> 00:09:46,320 It's not nerd camp. 215 00:09:46,320 --> 00:09:50,290 It's new electronics research and development camp. 216 00:09:50,290 --> 00:09:51,390 You're perfect for that. 217 00:09:51,390 --> 00:09:53,190 I know! 218 00:09:53,190 --> 00:09:54,890 How could I not have gotten in? 219 00:09:54,890 --> 00:09:58,900 I mean, I get straight A's, I'm the tech producer on iCarly... 220 00:09:58,900 --> 00:10:00,530 Ah, don't worry about it. 221 00:10:00,530 --> 00:10:01,900 It's their loss. 222 00:10:01,900 --> 00:10:03,300 Wow. 223 00:10:03,300 --> 00:10:06,640 They're havin' a big sale at glitter gloss. 224 00:10:06,640 --> 00:10:07,670 They are? 225 00:10:07,670 --> 00:10:12,140 Yeah, but only for the next hour. 226 00:10:12,150 --> 00:10:14,910 Why do you get text alerts from glitter gloss? 227 00:10:14,910 --> 00:10:20,420 'Cuz I care about women's issues, a'ight? 228 00:10:20,420 --> 00:10:21,820 Wanna go to the mall? 229 00:10:21,820 --> 00:10:22,620 Ya mind? 230 00:10:22,620 --> 00:10:23,720 Nah, go have fun. 231 00:10:23,720 --> 00:10:24,890 Later taters. 232 00:10:24,890 --> 00:10:25,390 Bye. 233 00:10:25,390 --> 00:10:26,890 Bye see ya. 234 00:10:26,890 --> 00:10:28,390 ... see ya, guys. 235 00:10:28,390 --> 00:10:30,690 Bring me some glitter. 236 00:10:30,700 --> 00:10:33,830 I don't get why they rejected my application. 237 00:10:33,830 --> 00:10:35,200 Not sure. 238 00:10:35,200 --> 00:10:39,840 Lemme think about it for a sec. 239 00:10:39,840 --> 00:10:42,670 I have no idea. 240 00:10:42,680 --> 00:10:44,810 Me either. 241 00:10:44,810 --> 00:10:46,840 Freddie... Wow. 242 00:10:46,850 --> 00:10:51,320 Freddie, your mom's here. 243 00:10:51,320 --> 00:10:52,850 What's that? 244 00:10:52,850 --> 00:10:57,860 100 ounces of pure palladium. 245 00:10:57,860 --> 00:10:59,220 Wow. 246 00:10:59,230 --> 00:11:02,630 So a bar like that must be quite valuable. 247 00:11:02,630 --> 00:11:04,330 Oh, it is. 248 00:11:04,330 --> 00:11:09,700 It has a street value of nearly $100,000. 249 00:11:09,700 --> 00:11:11,870 Whoa. Whose is this? 250 00:11:11,870 --> 00:11:13,100 Yours. 251 00:11:13,110 --> 00:11:15,470 Why would you give me something worth this much money? 252 00:11:15,470 --> 00:11:17,810 So you'll do something for me in return. 253 00:11:17,810 --> 00:11:19,580 That seems fair. 254 00:11:19,580 --> 00:11:21,310 What do you want me to do? 255 00:11:21,310 --> 00:11:25,220 Stop dating Sam! 256 00:11:25,220 --> 00:11:26,550 How'd you know? 257 00:11:26,550 --> 00:11:29,720 Yes, how did you know? 258 00:11:29,720 --> 00:11:31,190 It doesn't matter! 259 00:11:31,190 --> 00:11:33,820 If you want that bar of palladium, you tell that no-good puckett 260 00:11:33,830 --> 00:11:36,690 to find some other boy to ruin! 261 00:11:36,700 --> 00:11:39,160 You can't bribe me to break up with Sam. 262 00:11:39,170 --> 00:11:40,700 But Freddie... no chance! 263 00:11:40,700 --> 00:11:44,170 Gyaaahhh! 264 00:11:54,210 --> 00:11:56,580 I am gonna kill Sam and Freddie! 265 00:11:56,580 --> 00:11:58,150 Are you sure they haven't texted you? 266 00:11:58,150 --> 00:12:01,090 Look, I'm just havin' some juice. 267 00:12:01,090 --> 00:12:03,820 Well fan-bat-tastic! 268 00:12:03,820 --> 00:12:08,160 ICarly starts in 30 seconds, and I'm here alone! 269 00:12:08,160 --> 00:12:11,360 I'll try not to take that the wrong way. 270 00:12:11,360 --> 00:12:14,630 All right, we're starting iCarly... you and me. 271 00:12:14,630 --> 00:12:15,600 Get up. 272 00:12:15,600 --> 00:12:16,400 Really? 273 00:12:16,400 --> 00:12:33,520 In 5, 4, 3, 2... I'm Carly... My turn? 274 00:12:33,520 --> 00:12:35,650 And this has been iCarly. 275 00:12:48,020 --> 00:12:49,110 We're so sorry! 276 00:12:49,120 --> 00:12:50,420 Did you start the Web show? 277 00:12:50,420 --> 00:12:52,420 I finished the Web show. 278 00:12:52,420 --> 00:13:00,130 Well...We finished it. 279 00:13:00,130 --> 00:13:04,230 Say something! 280 00:13:04,230 --> 00:13:09,630 We brought you some Taffy. 281 00:13:09,640 --> 00:13:10,870 This is just a wrapper! 282 00:13:10,870 --> 00:13:16,040 Where's the Taffy?! 283 00:13:16,040 --> 00:13:17,240 Talk. 284 00:13:17,240 --> 00:13:19,640 Well, we went to see a movie... And then I got a text 285 00:13:19,650 --> 00:13:20,350 from my mom. 286 00:13:20,350 --> 00:13:23,550 She was waiting outside the theater... So we bolted out the back, 287 00:13:23,550 --> 00:13:25,220 ran to the pier and jumped on a boat. 288 00:13:25,220 --> 00:13:26,580 Well, ya coulda called! 289 00:13:26,590 --> 00:13:30,360 No, 'cuz Sam threw our phones at some guy in a kayak! 290 00:13:30,360 --> 00:13:31,760 I had to. 291 00:13:31,760 --> 00:13:35,560 The guy thought he was so cool bein' all... Nyuhnyuh... 292 00:13:35,560 --> 00:13:39,360 Look I'm propelling myself through the water! 293 00:13:39,370 --> 00:13:43,030 Stop it, Sam! 294 00:13:43,040 --> 00:13:45,140 So last week, you two made me your involuntary 295 00:13:45,140 --> 00:13:49,980 couple's counselor, then you edited me out of super bra, 296 00:13:49,980 --> 00:13:52,240 and tonight, you made me do iCarly by myself! 297 00:13:52,250 --> 00:13:55,350 What am I, a mushroom? 298 00:13:55,350 --> 00:13:59,220 Okay, you're making way too big a deal outta... hey, hey, hey... 299 00:13:59,220 --> 00:14:01,650 This isn't about us missin' the show. 300 00:14:01,660 --> 00:14:05,320 Well, she seems pretty upset... ohhhhh, riiiight. 301 00:14:05,330 --> 00:14:06,730 Mm-hmm. 302 00:14:06,730 --> 00:14:09,730 What's riiiight? 303 00:14:09,730 --> 00:14:12,560 Look...Since Sam and I started goin' out... 304 00:14:12,570 --> 00:14:19,840 Maybe you've been feeling a little... Jealous? 305 00:14:19,840 --> 00:14:26,610 Wh-wh-wha-wh- you two think I'm jealous of your relationship?! 306 00:14:26,610 --> 00:14:27,980 Maybe. 307 00:14:27,980 --> 00:14:29,950 And maybe you were the one who let his mom know 308 00:14:29,950 --> 00:14:31,320 we were goin' out. 309 00:14:31,320 --> 00:14:32,280 I did not! 310 00:14:32,290 --> 00:14:33,050 Then who did? 311 00:14:33,050 --> 00:14:36,720 Gib... what? 312 00:14:36,720 --> 00:14:39,160 Gibby?!?! 313 00:14:39,160 --> 00:14:40,630 Thanks, Carly! 314 00:14:40,630 --> 00:14:41,790 So much for secrets! 315 00:14:41,800 --> 00:14:44,730 Aah! 316 00:14:44,730 --> 00:14:47,370 Sam, Sam stop! 317 00:14:47,370 --> 00:14:50,900 Spencer! Spencer!!! 318 00:14:50,900 --> 00:14:52,300 Get off of him! 319 00:14:52,310 --> 00:14:53,770 Sam, this is ridiculous. 320 00:14:53,770 --> 00:14:55,370 Sam, get off! 321 00:14:55,380 --> 00:14:56,570 Sam, c'mon. 322 00:14:56,580 --> 00:14:57,380 This is ridiculous! 323 00:14:57,380 --> 00:14:58,110 Stop. 324 00:14:58,110 --> 00:14:58,710 Get off. 325 00:14:58,710 --> 00:15:01,780 Do it. 326 00:15:01,780 --> 00:15:07,620 Would you stop it? 327 00:15:07,620 --> 00:15:11,320 Here... Ah. Thanks. 328 00:15:11,320 --> 00:15:18,130 Ohhh... Oh, that feels better. 329 00:15:18,130 --> 00:15:23,640 We're entering. 330 00:15:23,640 --> 00:15:25,600 How was the emergency room? 331 00:15:25,610 --> 00:15:27,170 Awful! 332 00:15:27,170 --> 00:15:31,280 Sam dislocated my breast bone! 333 00:15:31,280 --> 00:15:34,880 And look what she did to my sweet hair! 334 00:15:34,880 --> 00:15:36,350 Oh, we found some of it. 335 00:15:36,350 --> 00:15:41,920 Give him the clump. 336 00:15:41,920 --> 00:15:45,660 My poor clump. 337 00:15:45,660 --> 00:15:48,130 Are you gonna help us break up Sam and Freddie?! 338 00:15:48,130 --> 00:15:51,000 What do you mean? 339 00:15:51,000 --> 00:15:53,630 Do you deny that life was better for everyone 340 00:15:53,630 --> 00:15:58,640 before Sam and Freddie... Coupled up? 341 00:15:58,640 --> 00:16:03,240 No... But I still don't feel right about wrecking 342 00:16:03,240 --> 00:16:04,380 their relationship. 343 00:16:04,380 --> 00:16:05,580 Then let us wreck it! 344 00:16:05,580 --> 00:16:07,150 Tell us what you know! 345 00:16:07,150 --> 00:16:10,980 Give in to your anger. 346 00:16:10,980 --> 00:16:12,850 Okay. 347 00:16:12,850 --> 00:16:16,720 Freddie... Freddie didn't get into that new electronics research 348 00:16:16,720 --> 00:16:25,860 and development camp because... Sam sabotaged his application. 349 00:16:25,870 --> 00:16:26,930 How?! 350 00:16:26,930 --> 00:16:28,670 What'd that little scrunge do?! 351 00:16:28,670 --> 00:16:30,340 She changed a bunch of his answers. 352 00:16:30,340 --> 00:16:33,240 Wait, if Sam's so in love with Freddie now, why would she crush 353 00:16:33,240 --> 00:16:35,270 his little nerd dream? 354 00:16:35,280 --> 00:16:42,710 She did it like four months ago before they...Coupled up. 355 00:16:42,720 --> 00:16:43,680 Exxxxcellent. 356 00:16:43,680 --> 00:16:45,750 When Freddie finds out, he'll want nothing to do 357 00:16:45,750 --> 00:16:51,190 with that Sam puckett ever again. 358 00:16:51,190 --> 00:16:55,160 Don't taste the clump. 359 00:17:00,630 --> 00:17:06,000 Hey Carly, look it... Banana man. 360 00:17:06,010 --> 00:17:07,870 Y'know, we're about to ruin a relationship 361 00:17:07,870 --> 00:17:09,540 between two of our best friends? 362 00:17:09,540 --> 00:17:11,310 Hey, I'm freaked out too! 363 00:17:11,310 --> 00:17:14,950 When I get nervous, I draw on fruit. 364 00:17:14,950 --> 00:17:18,680 What? People do that. 365 00:17:18,690 --> 00:17:19,880 No one does that! 366 00:17:19,890 --> 00:17:21,150 Try it. 367 00:17:21,150 --> 00:17:22,320 Draw a face on this grapefruit. 368 00:17:22,320 --> 00:17:24,690 No. 369 00:17:24,690 --> 00:17:28,590 Gimme it. 370 00:17:28,600 --> 00:17:29,330 We're here. 371 00:17:29,330 --> 00:17:30,330 Ready to rehearse. 372 00:17:30,330 --> 00:17:31,230 Three minutes early. 373 00:17:31,230 --> 00:17:32,030 Not late. 374 00:17:32,030 --> 00:17:34,770 Thank you. 375 00:17:34,770 --> 00:17:36,330 What are you doing? 376 00:17:36,340 --> 00:17:39,940 Just... Drawing a face on a grapefruit. 377 00:17:39,940 --> 00:17:41,810 Why, you nervous? 378 00:17:41,810 --> 00:17:46,280 See?! 379 00:17:46,280 --> 00:17:49,110 Ohhhhh, look... you're all here: 380 00:17:49,120 --> 00:17:53,790 Carly...My Freddie...G ibby... And sweet 381 00:17:53,790 --> 00:17:59,360 little Samantha puckett. 382 00:17:59,360 --> 00:18:05,100 So, Mrs. Benson... What are those papers you're holding? 383 00:18:05,100 --> 00:18:09,300 Oh, this is just Freddie's application to that camp he wanted 384 00:18:09,300 --> 00:18:15,310 to get into so very badly but didn't. 385 00:18:15,310 --> 00:18:21,310 I need to go downstairs now. 386 00:18:21,310 --> 00:18:28,690 Why'd you print out my application? 387 00:18:28,690 --> 00:18:30,820 Hey, hey! Perfect timing. 388 00:18:30,820 --> 00:18:33,560 I think my loaf of bread is just about done. 389 00:18:33,560 --> 00:18:38,330 Aah! 390 00:18:38,330 --> 00:18:41,600 I'm just gonna give it a few more minutes. 391 00:18:41,600 --> 00:18:42,570 Shhhh! 392 00:18:42,570 --> 00:18:44,800 Mrs. Benson's about to tell Freddie that Sam sabotaged 393 00:18:44,800 --> 00:18:46,140 his application to nerd camp! 394 00:18:46,140 --> 00:18:48,940 Ooo, drama! 395 00:18:48,940 --> 00:18:51,240 Look, I didn't get into the camp, so what difference 396 00:18:51,240 --> 00:18:54,080 does it make... well, no wonder you didn't get into that camp. 397 00:18:54,080 --> 00:18:55,050 What? 398 00:18:55,050 --> 00:18:57,120 Just look at all the outrageous things 399 00:18:57,120 --> 00:18:58,920 you put on this application. 400 00:18:58,920 --> 00:19:03,860 He doesn't need to look at this... Thing... "name: 401 00:19:03,860 --> 00:19:07,360 Freddie fish-tickler Benson"? 402 00:19:07,360 --> 00:19:09,030 I didn't write that. 403 00:19:09,030 --> 00:19:10,660 This is all my fault. 404 00:19:10,660 --> 00:19:14,070 Just look what you put under "hobbies". 405 00:19:14,070 --> 00:19:20,870 "Robbing banks... Pointing at clouds... And... collecting poop." 406 00:19:20,870 --> 00:19:23,370 I'm the worst friend ever. 407 00:19:23,380 --> 00:19:26,140 My bread is on fire. 408 00:19:26,150 --> 00:19:28,950 I didn't put this stuff on my application. 409 00:19:28,950 --> 00:19:32,820 Well, someone did. 410 00:19:32,820 --> 00:19:35,220 Sam? 411 00:19:35,220 --> 00:19:41,930 C'mon, let's get outta here... We can go point at clouds. 412 00:19:41,930 --> 00:19:44,760 It was four months ago, before we started going out. 413 00:19:44,760 --> 00:19:46,900 Going to that camp was a dream of mine. 414 00:19:46,900 --> 00:19:49,070 And it woulda helped me get into any college I wanted. 415 00:19:49,070 --> 00:19:50,400 Why'd you do this to me? 416 00:19:50,400 --> 00:19:51,400 I was mad at you. 417 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 For what? 418 00:19:52,410 --> 00:19:53,400 'Member? 419 00:19:53,410 --> 00:19:58,410 I asked you what time it was and you said "I dunno". 420 00:19:58,410 --> 00:19:59,640 You ever smell yeast? 421 00:19:59,650 --> 00:20:02,310 Get it away! 422 00:20:02,320 --> 00:20:07,590 So... 'Cuz I didn't know what time it was, you ruined my chance 423 00:20:07,590 --> 00:20:12,790 to do something amazing that coulda changed my whole life? 424 00:20:12,790 --> 00:20:17,100 I'm sorry. 425 00:20:17,100 --> 00:20:23,030 Come on... Don't be mad at momma. 426 00:20:23,040 --> 00:20:28,370 Stop it. 427 00:20:28,380 --> 00:20:31,610 Hey where ya goin'?! 428 00:20:31,610 --> 00:20:39,720 Upstairs? 429 00:20:39,720 --> 00:20:40,720 Freddie! 430 00:20:40,720 --> 00:20:42,650 You can't break up with Sam over this! 431 00:20:42,660 --> 00:20:43,390 Carleeee. 432 00:20:43,390 --> 00:20:44,390 You get out of here! 433 00:20:44,390 --> 00:20:45,190 No! 434 00:20:45,190 --> 00:20:47,960 This is my Web studio! 435 00:20:47,960 --> 00:20:49,630 She did it before she liked you! 436 00:20:49,630 --> 00:20:52,400 She ruined my cha... oh who cares?! 437 00:20:52,400 --> 00:20:54,900 Do you know how many things Sam's ruined for me?! 438 00:20:54,900 --> 00:20:57,030 You be quiet or I'll make you quiet! 439 00:20:57,040 --> 00:20:58,070 Gibby! 440 00:20:58,070 --> 00:20:59,000 Hey! 441 00:20:59,010 --> 00:21:01,410 No... No! 442 00:21:01,410 --> 00:21:02,040 No!! 443 00:21:02,040 --> 00:21:03,410 Gibby! You're on my side! 444 00:21:03,410 --> 00:21:04,610 Was! 445 00:21:04,610 --> 00:21:06,310 It's wrong to interfere with young love! 446 00:21:06,310 --> 00:21:07,580 What?! 447 00:21:07,580 --> 00:21:08,950 Take her out. 448 00:21:08,950 --> 00:21:10,110 Let's go, Marissa. 449 00:21:10,120 --> 00:21:11,550 We can do this the easy way or the hard way. 450 00:21:11,550 --> 00:21:14,090 What easy...... on the side. 451 00:21:14,090 --> 00:21:14,850 Yeah. 452 00:21:14,850 --> 00:21:15,590 Okay. 453 00:21:15,590 --> 00:21:16,350 All right. 454 00:21:16,360 --> 00:21:19,960 Just go. 455 00:21:19,960 --> 00:21:23,690 Look... Having Sam in your life is like... 456 00:21:23,700 --> 00:21:27,030 It's like owning a wild chimp. 457 00:21:27,030 --> 00:21:30,000 Sure, she's unpredictable... she can go berserk 458 00:21:30,000 --> 00:21:34,640 and chew your foot off... but if you keep her clean and well-fed, 459 00:21:34,640 --> 00:21:38,880 she's adorable and cool and tons of fun. 460 00:21:38,880 --> 00:21:43,180 I know, but she... she said she was sorry. 461 00:21:43,180 --> 00:21:46,980 And she really meant it. 462 00:21:46,990 --> 00:21:51,120 Sam loves you. 463 00:21:51,120 --> 00:21:55,390 Uh, it's... kinda true. 464 00:22:22,120 --> 00:22:25,760 ♪ Lovin' you ♪ 465 00:22:25,760 --> 00:22:31,360 ♪ is my favorite thing to do ♪ 466 00:22:31,360 --> 00:22:39,770 ♪ and if you'll be mine ♪ 467 00:22:39,770 --> 00:22:42,570 I'm eating yeast! 468 00:22:42,580 --> 00:22:47,380 ♪ Part of this song ♪ 469 00:22:47,380 --> 00:22:56,320 ♪ oh love ♪ 470 00:22:57,100 --> 00:22:58,850 Gibbehhh. 471 00:22:59,050 --> 00:23:00,250 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com