1 00:00:00,000 --> 00:00:08,500 ترجمة ريام || آتمنى لكم مشاهدة ممتعة 2 00:00:18,010 --> 00:00:18,970 إنها في الخارج 3 00:00:18,970 --> 00:00:21,300 حسنا, جيد لنجري محادثة صغيرة معها 4 00:00:21,910 --> 00:00:23,890 (ادخلي يا ( كارلي 5 00:00:26,770 --> 00:00:27,510 اجلسي 6 00:00:31,480 --> 00:00:34,830 أفهم أنك قمت بوضع بعض النشرات في أنحاء المدرسة 7 00:00:36,180 --> 00:00:37,300 أجل, فعلت ذلك 8 00:00:37,480 --> 00:00:39,600 شريرة - سيدة بريغز - 9 00:00:40,660 --> 00:00:41,490 أنا هادئة 10 00:00:41,490 --> 00:00:43,740 كارلي) هذه النشرة) 11 00:00:48,870 --> 00:00:51,060 ..... إنها 12 00:00:51,060 --> 00:00:51,910 ليست مضحكة 13 00:00:53,000 --> 00:00:54,920 لماذا قمت بوضع صورة رأسي 14 00:00:54,920 --> 00:00:56,670 على جسم كركدن؟ 15 00:00:56,940 --> 00:00:59,230 .... حسنا, أنا - كركدن - 16 00:00:59,410 --> 00:01:02,380 لا, لا لقد جعلتك فرس نهر 17 00:01:02,550 --> 00:01:04,020 لا, لا إنها كركدن 18 00:01:04,020 --> 00:01:06,220 أفراس النهر لها أفخاذ أسمن وخطم أطول 19 00:01:06,340 --> 00:01:08,230 لكن الكركدنات مخلوقات سمينة 20 00:01:10,600 --> 00:01:12,730 ما المهم في ذلك؟ 21 00:01:15,840 --> 00:01:18,640 أعتقد أنه علينا الإتصال بأبيها لنناقشه في هذا 22 00:01:18,640 --> 00:01:20,500 أب متمركز في أوروبا الآن 23 00:01:20,770 --> 00:01:21,730 إنه في الجيش 24 00:01:21,740 --> 00:01:23,690 حسنا, لابد أن يكون هناك شخصا بالغا مسؤولا عنها 25 00:01:23,690 --> 00:01:25,520 ( أخي الأكبر (سبنسر 26 00:01:25,520 --> 00:01:28,820 نعم, الفنان 27 00:01:28,820 --> 00:01:30,440 إنه فنان عظيم 28 00:01:30,580 --> 00:01:33,030 لانحتاج أن نحدث أخاك بشأن هذا 29 00:01:33,030 --> 00:01:36,430 أنا متأكد أنه يمكنك أن تجيئي بعقاب مناسب لها 30 00:01:36,430 --> 00:01:37,140 لا بأس 31 00:01:37,830 --> 00:01:42,360 تعرفين أني المسؤولة عن عرض المواهب هذه السنة 32 00:01:42,500 --> 00:01:44,030 نعم, أنت تشاهدين التجارب يوم السبت 33 00:01:44,380 --> 00:01:46,540 لا, بل أنت 34 00:01:46,640 --> 00:01:48,750 أنا سأستمتع بيوم السبت 35 00:01:48,750 --> 00:01:51,010 بينما أنت تصوري التجارب لي 36 00:01:51,010 --> 00:01:52,970 (لا, سأشاهد مسرحية ( كوديل فيش 37 00:01:52,970 --> 00:01:54,380 في (هاوث رون ) يوم السبت 38 00:01:54,380 --> 00:01:55,310 ليس أكثر 39 00:01:55,310 --> 00:01:56,900 أرجوك 40 00:01:58,280 --> 00:02:00,610 هذا لأنك حولتيني إلى فرس نهر 41 00:02:00,610 --> 00:02:01,910 كركدن - اخرجي - 42 00:02:01,910 --> 00:02:02,580 حسنا 43 00:03:05,640 --> 00:03:08,810 إي كارلي | الموسم الأول | الحلقة الاولى بعنوان أنا طيار 44 00:03:09,270 --> 00:03:10,740 دعيني أذهب - قل أنك آسف - 45 00:03:10,740 --> 00:03:12,500 أنا آسف - ما الذي أنت آسف عليه؟ - 46 00:03:12,500 --> 00:03:13,960 لأني قلت أنك عدوانية 47 00:03:16,600 --> 00:03:17,830 وماذا أنا ثانية؟ 48 00:03:17,850 --> 00:03:19,960 جميلة ولطيفة - شكرا لك - 49 00:03:20,080 --> 00:03:21,510 .... في المرة التالية 50 00:03:21,510 --> 00:03:23,700 شعري, شعري , شعري 51 00:03:24,750 --> 00:03:25,270 أهلا 52 00:03:25,500 --> 00:03:27,490 هل لديك مشكلة؟ - بالتأكيد لدي مشكلة - 53 00:03:27,510 --> 00:03:29,250 المعلمون انزعجوا عندما 54 00:03:29,250 --> 00:03:30,990 وضعتي رؤوسهم على حيوانات سمينة 55 00:03:31,010 --> 00:03:34,100 لا أصدق أنك تركتيني آخذ اللوم 56 00:03:34,100 --> 00:03:35,370 بدلا عنك 57 00:03:35,390 --> 00:03:38,590 كان لابد من ذلك, فأنا علقت مرة في هذا الفصل الدراسي 58 00:03:38,690 --> 00:03:40,700 إذا أنا فعلت فإنهم سيطردوني 59 00:03:40,700 --> 00:03:41,550 حسنا, لدي فكرة 60 00:03:41,590 --> 00:03:43,410 ماهي ؟ - توقفي عن فعل أشياء سيئة - 61 00:03:45,390 --> 00:03:47,190 (حسنا يا (تشيلاكس 62 00:03:47,210 --> 00:03:48,290 (لست (تشيلاكس 63 00:03:49,960 --> 00:03:51,680 تحمسي, لاني أنا وأنت 64 00:03:51,680 --> 00:03:53,390 سنقضي كامل السبت هنا لتسجيل 65 00:03:53,470 --> 00:03:55,990 تجارب الأطفال لعرض المواهب 66 00:03:56,070 --> 00:03:57,770 مستحيل, فظيع 67 00:03:57,770 --> 00:04:01,100 آسفة, ذلك عقابي وهو عقابك أيضا 68 00:04:01,100 --> 00:04:02,900 حسنا, أيا كان 69 00:04:04,370 --> 00:04:06,810 أتعلمين, أي أحد عداي كان ليضربك على رأسك 70 00:04:07,170 --> 00:04:09,550 هذا لأنك صديقتي المفضلة 71 00:04:10,650 --> 00:04:11,400 جيد لتعرفي 72 00:04:11,500 --> 00:04:12,570 لماذا أنت صديقتي؟ 73 00:04:14,160 --> 00:04:16,950 لاني إنسانة محبوبة 74 00:04:30,500 --> 00:04:31,470 أسقطت هذه 75 00:04:33,210 --> 00:04:34,460 ... شكرا, لكنك حقا 76 00:04:34,460 --> 00:04:35,700 كنت سأمشي معك إلى منزلك 77 00:04:35,700 --> 00:04:37,630 من المدرسة لكني لم اجدك. مرحبا 78 00:04:39,250 --> 00:04:40,890 فريدي, هل كنت تراقب من ثقب الباب 79 00:04:40,900 --> 00:04:41,860 وأنا أعود للمنزل 80 00:04:42,070 --> 00:04:43,970 لا - فريدي - 81 00:04:44,290 --> 00:04:45,090 نعم 82 00:04:46,630 --> 00:04:47,810 أظن أننا تحدثنا عن ذلك 83 00:04:47,930 --> 00:04:50,670 يمكننا أن نكون براعم, لكنك يجب أن تكون أرقى من هذا المستوى 84 00:04:50,670 --> 00:04:52,530 جديا, أنا أرقى من ذلك 85 00:04:52,670 --> 00:04:53,890 أنا أحبك 86 00:04:54,040 --> 00:04:55,070 أنت فقط تريديني أن أكون مجرد صديق 87 00:04:55,080 --> 00:04:57,140 أنا بارد كليا وأعيش مع ذلك الم المتواصل 88 00:04:58,980 --> 00:04:59,630 89 00:04:59,670 --> 00:05:01,490 سمعت بأنك بحاجة لكاميرة فيديو متنقلة 90 00:05:01,490 --> 00:05:02,760 لتصوير بعض التجارب 91 00:05:02,790 --> 00:05:04,550 نعم, لكني اخترت أخي - اسمعي - 92 00:05:04,550 --> 00:05:05,430 ستغيرين رأيك 93 00:05:05,810 --> 00:05:06,740 تعرفين رقمي 94 00:05:06,740 --> 00:05:10,660 لست بحاجة إلى هاتفك - يمكنك أخذه - 95 00:05:11,140 --> 00:05:12,670 أنا في المنزل - مرحبا بك - 96 00:05:13,170 --> 00:05:14,310 في الاعلى هنا 97 00:05:16,390 --> 00:05:18,790 آخذ بعض الصور لمنحوتتي الرجل الآلي 98 00:05:19,250 --> 00:05:20,310 ابتسم 99 00:05:23,000 --> 00:05:25,160 أكثر فتيات الصف الثامن 100 00:05:25,160 --> 00:05:27,460 إذا جاءوا للمنزل ورأوا أخوهم الأكبر ذا 26 عاما 101 00:05:27,460 --> 00:05:28,880 متعلق على السقف رأسا على عقب 102 00:05:28,880 --> 00:05:31,140 على رجل آلي مصنوع من علب الصودا 103 00:05:31,140 --> 00:05:32,360 سيكون غريب 104 00:05:34,720 --> 00:05:36,390 قلت بأني غريب الأطوار 105 00:05:38,030 --> 00:05:39,140 هل أحتاج أن أقول ذلك؟ 106 00:05:39,240 --> 00:05:41,720 انزل للأسفل قبل أن تؤذي نفسك 107 00:05:41,780 --> 00:05:44,790 لاتقلقي, لففت ساقي حول هذه الأنابيب 108 00:05:48,500 --> 00:05:51,100 لا أصدق أنك المسؤول عني 109 00:05:51,100 --> 00:05:52,820 ساعديني على النهوض رجاء 110 00:05:57,270 --> 00:05:58,660 هل أنت بخير؟ 111 00:05:59,040 --> 00:05:59,880 أجل 112 00:06:00,190 --> 00:06:03,970 لقد خلعت كتفي ثانية 113 00:06:04,650 --> 00:06:05,230 لحظة 114 00:06:09,830 --> 00:06:12,550 أجل, هذا ثبتها 115 00:06:13,010 --> 00:06:15,130 جيد, اسمع , أحتاج خدمة - بالتأكيد - 116 00:06:15,320 --> 00:06:17,410 يجب أن أسجل تجارب في المدرسة يوم السبت 117 00:06:17,620 --> 00:06:18,910 ممتع - ليس ممتع حقا - 118 00:06:19,390 --> 00:06:22,020 على أي حال, هل تسمح لي باقتراض كاميرا الفيديو خاصتك؟ 119 00:06:22,180 --> 00:06:23,660 أجل, أسمح بذلك - رائع - 120 00:06:23,660 --> 00:06:24,970 بالرغم من أني لا أستطيع 121 00:06:26,330 --> 00:06:26,760 لماذا؟ 122 00:06:31,250 --> 00:06:32,540 جعلتها سنجاب 123 00:06:38,880 --> 00:06:40,620 أخبرتك الأبواب الأمامية ستقفل 124 00:06:41,240 --> 00:06:42,980 ..... يجب أن تذهب للبوابة الزرقاء لــ 125 00:06:42,980 --> 00:06:44,490 يا إلهي 126 00:06:46,650 --> 00:06:49,430 ( صباح الخير يا ( كارلي 127 00:06:49,430 --> 00:06:50,160 أراك بعد برهة 128 00:06:50,340 --> 00:06:52,890 فريدي - ما رأيك في أجهزتي ؟ - 129 00:06:54,460 --> 00:06:58,180 طلبت منك استعارة الكاميرا فقط, ما كل هذا؟ 130 00:06:58,730 --> 00:07:00,960 تلك ثلاث رقاقات لآلة التصوير عالية الدقة 131 00:07:00,960 --> 00:07:02,850 مع مكبر صوت مكثف جدا 132 00:07:03,040 --> 00:07:04,890 موضوعة على حامل من نسيج كربوني 133 00:07:04,890 --> 00:07:06,270 مع عائق رئيسي منخفض 134 00:07:06,730 --> 00:07:08,570 وأحضرت لك أيضا عصيرا وكعكة 135 00:07:11,460 --> 00:07:13,630 دعوتم دوف 136 00:07:13,630 --> 00:07:15,800 سام - ياللهول - 137 00:07:15,940 --> 00:07:17,950 لم أكن أعلم ذلك كان سيكون هنا 138 00:07:19,140 --> 00:07:20,890 إنها أنا هي 139 00:07:20,890 --> 00:07:22,550 فريدي كما في فتاة 140 00:07:22,750 --> 00:07:23,690 بالكاد 141 00:07:25,710 --> 00:07:28,240 أبقي يديك بعيدتين عن أجهزة آي في خاصتي 142 00:07:28,470 --> 00:07:30,050 أتعني أنه ليس بإمكاني اللعب 143 00:07:30,050 --> 00:07:32,170 بتوازن اللون الأبيض في آلة التصوير؟ 144 00:07:33,470 --> 00:07:36,070 بالتأكيد, فالجميع يمزح بشأن 145 00:07:36,090 --> 00:07:38,570 لون البشرة فتصبح قرمزية 146 00:07:42,700 --> 00:07:44,270 كارلي لن تحبك أبدا 147 00:07:46,180 --> 00:07:47,330 انتهى الأمر 148 00:07:47,690 --> 00:07:49,890 سآخذ أغراضي وسأذهب للمنزل 149 00:07:50,180 --> 00:07:52,390 أرجوك ابقى - لا بأس - 150 00:07:56,700 --> 00:07:58,360 حسنا, هل أنت مستعد للإختبار يا (جيب) ؟ 151 00:07:58,570 --> 00:08:01,840 أجل, سؤأدي مشهد من مسرحية فرنسية 152 00:08:05,670 --> 00:08:07,340 حسنا 153 00:08:07,760 --> 00:08:09,790 لم نعرف ما كان اسمها, لكننا توقعنا 154 00:08:10,200 --> 00:08:11,320 مستعد؟ 155 00:08:12,080 --> 00:08:13,410 مستعد 156 00:08:14,700 --> 00:08:19,780 لكن لكن إلى أين ذهبت؟ لا أدري 157 00:08:20,060 --> 00:08:23,290 لكن متى ستعود؟ لا أدري 158 00:08:23,710 --> 00:08:29,170 حسنا, أين يمكنني إيجادها؟ أخبرتك لا أدري 159 00:08:32,660 --> 00:08:34,700 حسنا! - عمل رائع ! - 160 00:08:36,520 --> 00:08:38,850 ما رأيك؟ - لا أدري - 161 00:08:38,850 --> 00:08:39,980 ألا تدرين؟! 162 00:08:39,980 --> 00:08:41,610 أخبرتك, لا أدري 163 00:08:41,610 --> 00:08:43,220 لكن يجب أن تعلمي 164 00:08:43,220 --> 00:08:44,780 كيف يمكنك أن تدري حين لاتدرين؟ 165 00:08:44,780 --> 00:08:46,010 لا أدري 166 00:09:19,760 --> 00:09:21,480 سأعزف على البوق 167 00:09:21,940 --> 00:09:24,420 عظيم - رائع - 168 00:09:25,140 --> 00:09:27,280 بينما أقفز على هذه 169 00:09:41,070 --> 00:09:44,570 هذا ما أتحدث عنه ! 170 00:09:44,590 --> 00:09:47,780 أجل, يافتاة استمري 171 00:09:47,780 --> 00:09:50,360 كم هذا رائع, القفز والعزف 172 00:09:50,380 --> 00:09:54,070 لذا يقول: لم تنتظر وقتا طويلا لتجلبها لي؟ 173 00:09:54,300 --> 00:09:56,830 ثم قلت: أعجبني البيض 174 00:10:00,740 --> 00:10:03,210 كان ذلك عظيما - شكرا- 175 00:10:04,260 --> 00:10:07,690 لم يكن ممتعا - لا, لم يكن 176 00:10:08,000 --> 00:10:09,440 انسي ذلك 177 00:10:09,440 --> 00:10:12,000 هل بإمكاننا مناقشة شعر الفتى ونظاراته؟ 178 00:10:12,000 --> 00:10:14,460 ( تبدو مثل السيدة ( بريغز 179 00:10:14,660 --> 00:10:18,920 أجل, لكنه لايمك أثداء مدببة مثل السيدة بريغز 180 00:10:18,950 --> 00:10:21,350 أعلم, ما ذا على ذلك؟ 181 00:10:21,350 --> 00:10:23,610 يبدو أنها تحشو الوافل في حمالة صدرها 182 00:10:23,630 --> 00:10:24,760 كليا, أعني 183 00:10:24,760 --> 00:10:27,100 يمكنها أن تدس عينا في إحدى تلك الأشياء. 184 00:10:29,030 --> 00:10:30,980 حسنا, حسنا, لنستمر بشكل أفضل 185 00:10:31,190 --> 00:10:33,640 مازال لدينا 11 طفلا إضافيا 186 00:10:33,640 --> 00:10:35,380 إحدى عشرة؟ 187 00:10:35,540 --> 00:10:37,770 اهدئي, لايمكن أن يسوء الأمر 188 00:10:46,810 --> 00:10:48,240 كنت مخطئة 189 00:11:02,310 --> 00:11:07,840 سام) (سام ) استيقظي) 190 00:11:11,720 --> 00:11:12,710 كم الساعة الآن؟ 191 00:11:13,470 --> 00:11:16,450 متأخر, مت ستأتي أمك لاصطحابك؟ 192 00:11:16,450 --> 00:11:19,190 لن تأتي, أخبرتها أنك دعوتني لقضاء الليلة معك 193 00:11:19,640 --> 00:11:21,050 لم أدعوك لقضاء الليلة معي. 194 00:11:22,110 --> 00:11:23,290 حسنا, يجب أن تدعويني لاني لن أغادر 195 00:11:27,250 --> 00:11:27,940 ماذا تفعلين؟ 196 00:11:28,230 --> 00:11:30,290 أتأكد من أن فريدي وضع التجارب على الإنترنت 197 00:11:30,810 --> 00:11:31,650 ( أخبرت السيدة (بريغز 198 00:11:31,650 --> 00:11:33,250 بأننا سنرفع التجارب الليلة 199 00:11:33,250 --> 00:11:34,280 لذا يمكنها مشاهدتهم في الصباح 200 00:11:34,380 --> 00:11:35,750 ( أنا من النوع الذي يكره السيدة ( بريغز 201 00:11:36,220 --> 00:11:37,820 هل تتذكرين عندما أسمتني شيطانة؟ 202 00:11:37,820 --> 00:11:39,480 لا ! - أجل - 203 00:11:39,670 --> 00:11:41,280 ذلك كان عندما وضعت ذلك الدجاج في محفظتها 204 00:11:41,290 --> 00:11:42,880 اصمتي وتعالي وشاهدي هذا 205 00:11:42,900 --> 00:11:46,220 ماذا, ( فريدي) لم يضع التجارب على الإنترنت؟ 206 00:11:46,220 --> 00:11:47,670 لا, بل وضعها! 207 00:11:47,670 --> 00:11:49,010 ماذا ؟! شاهدي - 208 00:11:51,420 --> 00:11:53,990 هذه انا وأنت- أجل- 209 00:11:53,990 --> 00:11:55,820 لم يفترض به أن يصورنا 210 00:11:55,940 --> 00:11:58,620 كنا نجري ونتصرف كالبلهاء طوال اليوم 211 00:11:59,080 --> 00:12:01,300 ياللهول. جعلنا السيدة ( بريغز ) مضحكة 212 00:12:01,300 --> 00:12:02,970 وكذلك ثدييها المدببين 213 00:12:05,410 --> 00:12:06,240 ..... إذا رأت ذلك 214 00:12:06,250 --> 00:12:08,680 الجميع يمكنهم رؤية ذلك, لانه على الإنترنت 215 00:12:08,680 --> 00:12:11,080 حسنا, اهدئي 216 00:12:12,120 --> 00:12:13,660 شاهدي إحصاء المشاهدة 217 00:12:13,950 --> 00:12:16,240 سبعة وعشرين شخصا شاهدوا هذا فقط. 218 00:12:18,300 --> 00:12:19,230 حسنا, جيد 219 00:12:23,120 --> 00:12:24,350 سام؟ 220 00:12:24,420 --> 00:12:27,140 نعم - ذلك سبعة وعشرين ألفا مشاهدة - 221 00:12:39,400 --> 00:12:41,560 هل بالإمكان إزالته؟ - ربما - 222 00:12:41,540 --> 00:12:43,590 نحتاج كلمة ( فريدي ) السرية 223 00:12:43,600 --> 00:12:45,540 أين يعيش؟ - الشقة المجاورة - 224 00:12:46,960 --> 00:12:51,810 لكن نحن الآن في منتصف الليل ربما لايجدر بك.... لا 225 00:12:52,230 --> 00:12:56,010 عظيم, ثمانية وعشرين ألف شخص شاهدوه حتى الان 226 00:12:59,830 --> 00:13:01,030 ( توقفي عن ذلك يا ( سام 227 00:13:01,110 --> 00:13:05,740 دعي قدمي, الكثير من الاحتكاك, اتركي قدمي 228 00:13:06,460 --> 00:13:08,360 ما هي مشكلتك؟ 229 00:13:08,360 --> 00:13:11,630 لم صورتنا في الاختبارات هذا اليوم؟ 230 00:13:12,120 --> 00:13:12,630 231 00:13:13,200 --> 00:13:14,460 لانكما كنتما مضحكتين 232 00:13:14,460 --> 00:13:16,480 حسنا, لن يجدر بك أن تضعه على الإنترنت 233 00:13:16,480 --> 00:13:17,650 دون الحصول على موافقتنا 234 00:13:17,940 --> 00:13:20,050 لم أفعل, لقد حررتها 235 00:13:20,050 --> 00:13:22,170 قبل أن أرفع اختبارات الأداء 236 00:13:22,240 --> 00:13:23,750 لا, لقد فعلت عكس ذلك 237 00:13:24,060 --> 00:13:26,220 .... ماذا؟ يستحيل أن 238 00:13:28,990 --> 00:13:31,170 نعم - احذفها من الموقع الالكتروني - 239 00:13:31,170 --> 00:13:34,630 حسنا, لحظة فقط - هذا ليس جيد - 240 00:13:34,730 --> 00:13:36,670 أي شخص, أي شخص في العالم يمكنه الضغط 241 00:13:36,670 --> 00:13:38,620 ومشاهدة كل ما فعلناه وقلناه اليوم 242 00:13:38,680 --> 00:13:40,470 أمر مربك, وإذا شاهدت السيدة بريغز 243 00:13:40,470 --> 00:13:42,090 ..... لاتتحدثي عن ذلك, لانها اذا 244 00:13:42,090 --> 00:13:43,010 أزلتها 245 00:13:43,410 --> 00:13:45,130 انظرا مكتوب: بناء على 246 00:13:45,130 --> 00:13:46,480 طلبك ستتم إزالة هذا الفيديو 247 00:13:46,480 --> 00:13:47,600 جيد - أخيرا - 248 00:13:47,620 --> 00:13:50,240 غدا صباحا - يا إلهي - 249 00:13:50,240 --> 00:13:51,730 أتعرف كم من ألوف الناس 250 00:13:51,730 --> 00:13:53,030 يمكنهم مشاهدة ذلك في هذه المدة؟ 251 00:13:53,050 --> 00:13:54,730 حسنا, انظرا, قبل أن تحصل على شيء استثنائي 252 00:13:54,800 --> 00:13:56,930 الموقع لديه لوحات رسائل 253 00:13:56,930 --> 00:14:00,310 إذا؟ - إذا, لنرى ماذا قال الناس عن هذا الفيديو 254 00:14:00,900 --> 00:14:02,360 حسنا, اسمعوا هذه 255 00:14:02,700 --> 00:14:06,160 كارلي) وصديقتك ( سام) جعلتماني أضحك, عمل مضحك ) 256 00:14:06,450 --> 00:14:07,670 ...... عظيم, هناك طفل يعتقد 257 00:14:07,670 --> 00:14:11,110 انتظري هذا الفتى كتب: كارلي أنت مثيرة 258 00:14:11,830 --> 00:14:12,880 هذه الحقيقة 259 00:14:13,880 --> 00:14:15,550 أنت - توقفي - 260 00:14:16,010 --> 00:14:17,530 انظرا لهذه 261 00:14:17,890 --> 00:14:20,370 كارلي وسام أضحكتما الفراخ 262 00:14:20,370 --> 00:14:21,370 متى عرضكم التالي؟ 263 00:14:21,770 --> 00:14:22,930 وهذا الفتى يقول 264 00:14:23,160 --> 00:14:25,330 لديكم يارفاق طريقة أفضل من التقيأ 265 00:14:25,330 --> 00:14:27,400 هنا في هذا الموقع الإلكتروني." 266 00:14:27,400 --> 00:14:29,630 نجاح باهر, أنهم يحبوننا 267 00:14:29,840 --> 00:14:31,750 أجل! أكثر من التقيأ 268 00:14:46,430 --> 00:14:47,570 أين الآنسة ( بريغز ) ؟ 269 00:14:47,690 --> 00:14:48,730 ماذا إذا رأت ذلك؟ 270 00:14:48,730 --> 00:14:50,270 تمت إزالة الفيديو صباح الأمس 271 00:14:50,280 --> 00:14:51,660 ماذا إذا شاهدته قبل إزالته؟ 272 00:14:51,740 --> 00:14:53,350 كان يوم الأحد, من المحتمل أنها كانت في الكنيسة 273 00:14:53,350 --> 00:14:55,670 أي كنيسة تترك الآنسة (بريغز) عند الباب ؟ 274 00:14:58,740 --> 00:15:01,770 ( مرحبا ( كارلي ) و ( سامانثا 275 00:15:01,770 --> 00:15:03,910 مرحبا - صباح الخير آنستي - 276 00:15:04,240 --> 00:15:06,480 واجهتنا بعض المشاكل أثناء وضع الفيديو على الإنترنت, 277 00:15:06,480 --> 00:15:07,510 هذا الدي في دي 278 00:15:07,510 --> 00:15:09,220 يحتوي على التجارب يوم السبت 279 00:15:09,410 --> 00:15:11,870 شكرا لكما - على الرحب - 280 00:15:11,880 --> 00:15:15,880 سأحاول ألا أثقبه بثديي المدببين 281 00:15:17,920 --> 00:15:19,850 لقد شاهدت الفيديو 282 00:15:20,200 --> 00:15:21,960 نحن آسفتان 283 00:15:22,290 --> 00:15:25,290 نعم, وأنا سأتخيل نفسي وأنا أتأسف 284 00:15:25,290 --> 00:15:27,420 بعد وضع درجات امتحاناتكم التاليه 285 00:15:29,290 --> 00:15:30,660 سيدة (بريغز) ؟ - ماذا؟ - 286 00:15:30,930 --> 00:15:32,300 طبعنا قائمة بأسماء الأشخاص 287 00:15:32,300 --> 00:15:33,560 الذين يجب أن يكونوا في عرض المواهب 288 00:15:35,920 --> 00:15:39,920 شخير الحليب ؟ العزف والقفز على النابض؟ هؤلاء يجب أن لا يكونوا في العرض 289 00:15:40,100 --> 00:15:41,650 إنهم الأكثر مرحا الذين يجب أن يشاهدوا 290 00:15:41,650 --> 00:15:42,890 مع السلامة 291 00:15:42,960 --> 00:15:44,790 انتظري, لن تدعي أيا من 292 00:15:44,790 --> 00:15:46,150 هؤلاء يشارك في العرض؟ 293 00:15:46,150 --> 00:15:48,980 هذا صحيح, يافتيات 294 00:15:59,800 --> 00:16:01,970 لاشيء ممتع في هذا 295 00:16:10,910 --> 00:16:12,180 أنا مجنونة 296 00:16:12,570 --> 00:16:13,730 أنا أيضا 297 00:16:14,920 --> 00:16:16,610 أحتاج بعض الطعام 298 00:16:18,090 --> 00:16:20,750 جديا الآنسة ( بريغز) إنها الأسوأ 299 00:16:20,750 --> 00:16:22,200 لن تتمكني من إقناعي 300 00:16:22,390 --> 00:16:24,550 كرهتها بعد أن أزالت ورمها الأسود 301 00:16:24,550 --> 00:16:25,540 من أنفها 302 00:16:27,890 --> 00:16:29,030 سأخبرك بشيء 303 00:16:29,880 --> 00:16:31,990 هي الغلطة في العالم 304 00:16:32,350 --> 00:16:34,660 من هي الغلطة في العالم؟ - السيدة ( بريغز) - 305 00:16:35,210 --> 00:16:36,740 حسنا, على الأقل أزالت تلك 306 00:16:36,740 --> 00:16:37,910 البقعة السوداء من أنفها 307 00:16:38,200 --> 00:16:40,350 أكره ذلك عندما البالغون 308 00:16:40,350 --> 00:16:42,380 يقيدون ما يمكن للاطفال أن يفعلوا أو يشاهدوا 309 00:16:42,500 --> 00:16:43,750 يجعلونني مستاءة 310 00:16:44,450 --> 00:16:47,580 لم يضعون العظم في وسط الطعام؟ 311 00:16:50,650 --> 00:16:54,030 هل تتذكري كل تلك التعليقات التي كتبها 312 00:16:54,030 --> 00:16:55,230 أولئك الأطفال على الفيديو؟ 313 00:16:55,230 --> 00:16:55,720 أجل 314 00:16:56,070 --> 00:16:58,200 أشياء مثل, يجب عليكم تحميل المزيد من مقاطع الفيديو على الإنترنت 315 00:16:58,200 --> 00:16:59,670 ومتى عرضكم التالي؟ 316 00:16:59,670 --> 00:17:00,770 و نريد المزيد 317 00:17:01,620 --> 00:17:02,910 لنعطيهم المزيد 318 00:17:03,710 --> 00:17:07,690 المزيد؟ - عم نتحدث هنا؟ - 319 00:17:07,960 --> 00:17:10,950 نعمل موقع إلكتروني, ببث مباشر أسبوعيا 320 00:17:11,650 --> 00:17:12,310 لماذا؟ 321 00:17:12,310 --> 00:17:14,620 لنتمكن من عرض كل مانريده 322 00:17:14,890 --> 00:17:17,820 بدون كبار يقولون: يمكنك فعل هذا, ولا يمكنك فعل ذلك 323 00:17:18,020 --> 00:17:19,480 يمكننا أن نفعل كل مانريد 324 00:17:19,730 --> 00:17:21,310 يمكننا أن نقول كل مانريد 325 00:17:21,310 --> 00:17:24,070 هل يعني ذلك أن أعمل أشياء مثل عمل وأشياء؟ 326 00:17:24,670 --> 00:17:27,670 حسنا, إذا كنتما تريدان عمل برنامج على الإنترنت فأنا مستعدة لذلك 327 00:17:28,010 --> 00:17:28,850 إذا اصنعي برنامجك الخاص 328 00:17:29,440 --> 00:17:30,240 أن تقومين بالعمل 329 00:17:30,240 --> 00:17:32,620 أنا سأظهر وسأكون مسلية قليلا 330 00:17:34,230 --> 00:17:37,100 مهلا, عن ماذا سيكون هذا البرنامج؟ - أي شيء - 331 00:17:37,420 --> 00:17:38,900 شيء مختلف كل أسبوع 332 00:17:40,060 --> 00:17:44,190 لكن العرض الأول سيكون للأطفال الموهوبين 333 00:17:44,370 --> 00:17:47,900 ذكية, وتقول الآنسة ( بريغز) : لا, لا, لا 334 00:17:47,900 --> 00:17:49,630 ونحن نقول: أجل, أجل, أجل 335 00:17:50,130 --> 00:17:54,260 ( لم لا تسمون برنامجكم ( آي كارلي 336 00:17:54,760 --> 00:17:59,620 آي : الإنترنت كارلي: أنت 337 00:18:00,710 --> 00:18:02,300 أعجبني - اسم رائع - 338 00:18:02,610 --> 00:18:06,610 وستحتاجون إلى خبير تكنولوجيا, صحيح 339 00:18:06,940 --> 00:18:10,620 لتخفيف الإضاءة, والتحكم في الصوت, وتشغيل الكاميرا؟ 340 00:18:10,680 --> 00:18:14,040 يريد أن يكون المهووس خاصتنا 341 00:18:15,920 --> 00:18:17,740 لديك فم كبير يا آنسة 342 00:18:17,950 --> 00:18:21,500 هل هذا قميصك؟ إنه لا يعجبني 343 00:18:22,400 --> 00:18:24,570 لم يكن علي أخذه - أجل - 344 00:18:24,730 --> 00:18:25,520 حسنا 345 00:18:25,540 --> 00:18:28,140 ..... أتعرفين ماذا أنا 346 00:18:29,160 --> 00:18:31,230 هذا تصرف ناضج جدا 347 00:18:38,300 --> 00:18:39,130 أيها الأطفال 348 00:18:46,530 --> 00:18:49,280 انظروا إلى ما وجدت في القمامة 349 00:18:49,290 --> 00:18:50,620 أليست مدهشة؟ 350 00:18:52,130 --> 00:18:55,650 هل يمكننا إستخدام الطابق الثالث كإستديو؟ 351 00:18:55,820 --> 00:18:57,130 .... حسنا, لا أعلم - شكرا - 352 00:18:57,160 --> 00:18:58,100 .... انتظروا فأنا لم أقل 353 00:18:58,100 --> 00:18:59,980 لم تحتاجون ..... حسنا, أخبروني لا حقا 354 00:19:11,150 --> 00:19:12,720 اثنتان وخمسون ثانية 355 00:19:13,890 --> 00:19:17,330 (أسرعي يا ( سام - آسفة, كان يجب أن أتبول - 356 00:19:17,430 --> 00:19:19,430 أنت دائما يجب أن تتبولي 357 00:19:19,430 --> 00:19:21,150 حسنا, إما ذلك أو أنفجر 358 00:19:21,370 --> 00:19:24,450 خمسة وأربعين ثانية - نحن في طريقنا للأعلى - 359 00:19:27,570 --> 00:19:28,340 تعرفين ما تفعلين؟ 360 00:19:28,410 --> 00:19:30,890 نجلس معا, أنا في اليسار وأنت في اليمين 361 00:19:30,890 --> 00:19:32,980 يبدأ التصوير على الشارة ثم تتجه الكاميرا نحوي 362 00:19:32,980 --> 00:19:36,340 ..... نجري محادثة مع أطفال موهوبين 363 00:19:36,610 --> 00:19:37,830 فهمت ذلك ؟ - أنا هادئة - 364 00:19:40,980 --> 00:19:42,540 عشرون ثانية 365 00:19:42,540 --> 00:19:43,280 هنا سنبدأ 366 00:19:43,300 --> 00:19:45,560 هل منظري جيد؟ - رائعة, ماذا عني؟ - 367 00:19:45,580 --> 00:19:47,290 حسنا, هناك شيء في أسنانك 368 00:19:47,390 --> 00:19:48,770 .... أزيليله هيا أزيليه 369 00:19:54,220 --> 00:19:56,300 مرحبا, يا سكان الأرض 370 00:19:56,380 --> 00:19:59,090 أنا ( كارلي شاي) وهذا برنامجنا الجديد 371 00:19:59,090 --> 00:20:00,850 ( وندعوه (آي كارلي 372 00:20:00,850 --> 00:20:02,470 ( هي ( كارلي - ( هي ( سام - 373 00:20:02,470 --> 00:20:03,880 ( سام ) أنا - ( ( كارلي ) , و (سام - 374 00:20:03,910 --> 00:20:06,860 اتضح الأمر - اعرضي الشيء - 375 00:20:06,860 --> 00:20:10,440 ( أجل, بهذا الشيء المقدم من صديقنا ( فريدي 376 00:20:10,440 --> 00:20:13,240 لم يكن ذلك إحتراما 377 00:20:13,340 --> 00:20:17,340 يمكننا فعل هذا, وهذا 378 00:20:17,420 --> 00:20:20,390 وهذا 379 00:20:25,490 --> 00:20:26,850 حسنا 380 00:20:26,930 --> 00:20:28,950 الليلة, ستشاهدون بعض الأطفال 381 00:20:28,950 --> 00:20:30,460 يملكون مواهب جنونية عظمى 382 00:20:30,460 --> 00:20:33,300 عروض رهيبة - توقفي عن ذلك - 383 00:20:33,630 --> 00:20:35,750 الطفل الأول الذي ستشاهودنه 384 00:20:35,750 --> 00:20:36,930 يمكنه شرب كأس من الحليب 385 00:20:36,930 --> 00:20:38,300 هذا لذيذ وقرف جدا 386 00:20:38,300 --> 00:20:39,730 يوصل الحليب أعلى إلى أنفه 387 00:20:39,730 --> 00:20:41,590 هذا هو الأروع - وبعدها يجعل الحليب - 388 00:20:41,590 --> 00:20:42,590 يدور في عينيه - 389 00:20:42,590 --> 00:20:44,390 Iأريد الزواج من هذا الفتى 390 00:20:44,410 --> 00:20:47,660 ( رحبوا بــ ( سايمن كيندال - هيا يافتى - 391 00:20:50,870 --> 00:20:51,780 ( حسنا ( سايمون 392 00:20:51,780 --> 00:20:52,950 هل أنت مستعد لعرض 393 00:20:52,950 --> 00:20:54,660 موهبتك الفظيعة أمام الناس؟ - افعلها - 394 00:20:54,680 --> 00:20:55,400 لنبدأ 395 00:20:55,560 --> 00:20:56,410 قرع الطبول 396 00:21:11,710 --> 00:21:15,290 يا ربي - ملك الحليب, ملك الحليب 397 00:21:15,290 --> 00:21:18,570 لن تشاهدوا هذا كل يوم - ( سلميه لــ ( سايمون - 398 00:21:20,950 --> 00:21:23,390 إنها بهلوانة, هل تنظروا إليها؟ 399 00:21:23,420 --> 00:21:25,410 شاهدوا ذلك, يبدوا مؤلما 400 00:21:26,550 --> 00:21:28,880 أجل, ياللهول 401 00:21:30,600 --> 00:21:33,310 لا, جديا إنها مدهشة 402 00:21:33,310 --> 00:21:35,050 انظروا إليها - إنها جدا متمددة - 403 00:21:35,890 --> 00:21:38,420 فقط تطويها فوق وتضعها فوق جيبها 404 00:21:40,120 --> 00:21:42,080 أنا لست طبيعية 405 00:21:43,780 --> 00:21:46,330 حسنا, هذا جنون 406 00:21:46,330 --> 00:21:48,340 أخبر الناس باسمك - ( برينان يبرلي ) - 407 00:21:48,360 --> 00:21:50,260 ( أجل ( يبرلي 408 00:21:50,260 --> 00:21:51,360 حسنا, أي كلمة تقولون 409 00:21:51,360 --> 00:21:53,240 ( برينان) يمكنه أن يقولها بالعكس 410 00:21:53,240 --> 00:21:54,650 رسميا إنه متحدث 411 00:21:54,740 --> 00:21:55,490 شاهوا هذا 412 00:21:55,510 --> 00:21:56,710 413 00:21:56,730 --> 00:21:59,380 نعم حسنا 414 00:21:59,380 --> 00:22:00,850 415 00:22:00,850 --> 00:22:03,290 هل سمعتم هذا ؟ - نحن نحب هذا الفتى - 416 00:22:03,290 --> 00:22:05,830 417 00:22:05,830 --> 00:22:06,710 418 00:22:06,710 --> 00:22:07,920 419 00:22:07,940 --> 00:22:12,640 420 00:22:15,750 --> 00:22:18,130 هل سمعتم ذلك؟ - جنون - 421 00:22:18,130 --> 00:22:19,110 نونج 422 00:22:19,110 --> 00:22:20,710 ( هذا يكفي ( برينان 423 00:22:22,290 --> 00:22:23,720 أجل! عمل رائع 424 00:22:23,750 --> 00:22:25,420 رائع ! 425 00:22:25,800 --> 00:22:28,090 النظر إلى تلك المعزة جعلني أشعر بالجوع 426 00:22:28,090 --> 00:22:29,660 حسنا, يمكنك أن تأكلي قريبا 427 00:22:29,660 --> 00:22:32,390 لان الحلقة الأولى من ( آي كارلي) شارفت على الإنتهاء 428 00:22:33,600 --> 00:22:35,220 لا, لاتحزني 429 00:22:35,220 --> 00:22:37,050 مازال لدينا طفل ذا موهبة غريبة 430 00:22:37,240 --> 00:22:39,190 لكن أولا - هناك شيء يجب أن تلعموه - 431 00:22:39,190 --> 00:22:40,670 إذا أعجبك برنامجنا, فأخبروا أصدقاءكم 432 00:22:40,670 --> 00:22:41,870 وأقاربكم, والأشخاص الذين تحبون 433 00:22:41,890 --> 00:22:43,940 والأشخاص الذين تكرهونهم, كل الناس على هذا الكوكب 434 00:22:43,940 --> 00:22:45,190 سنكون هنا في بث مباشر 435 00:22:45,190 --> 00:22:46,920 ( مباشرة كل أسبوع على ( آي كارلي دوت كوم 436 00:22:46,950 --> 00:22:48,400 في الحقيقة الأسبوع القادم 437 00:22:48,400 --> 00:22:50,280 كارلي ستستخرج لوزتي هنا 438 00:22:50,280 --> 00:22:53,220 إنها تكذب - فكروا كم سيكون هذا رائعا؟ - 439 00:22:53,220 --> 00:22:55,520 ستشاهدون هنا كل ماتريدوا أن ترونا نفعله 440 00:22:55,530 --> 00:22:57,350 أو تسمعوا كل هذا هنا في هذا البرنامج 441 00:22:57,370 --> 00:22:59,620 مهما كان جنونيا أو غريبا - أو غبيا - 442 00:22:59,830 --> 00:23:03,130 ( يمكنكم التواصل معنا عبر ( آي كارلي دوت كوم 443 00:23:03,130 --> 00:23:04,470 والضغط على زر التعليقات 444 00:23:04,490 --> 00:23:07,110 زر التعليقات ! 445 00:23:07,110 --> 00:23:08,110 اضغط حتى تتألم 446 00:23:08,550 --> 00:23:10,300 وإذا أردت إرسال فيديو 447 00:23:10,300 --> 00:23:12,230 عن شيء تفعله أو تقوله أو أي شيء رائع 448 00:23:12,230 --> 00:23:13,590 تقول طرفة, أو تأكل حشرة 449 00:23:13,800 --> 00:23:16,260 ارسله لنا هنا - ( كارلي ) وأنا - 450 00:23:16,280 --> 00:23:18,390 ( أنا و ( سام - ( في ( آي كارلي دوت كوم - 451 00:23:18,410 --> 00:23:20,880 وإذا كان رائعا بما يكفي - ( سنضعه في ( آي كارلي دوت كوم - 452 00:23:20,880 --> 00:23:22,340 أرسلوا آرائكم - ردودكم - 453 00:23:22,360 --> 00:23:23,810 لكن كن لطيفا, لانك إن لم تكن كذلك 454 00:23:23,960 --> 00:23:25,090 سنعثر على مكان إقامتك 455 00:23:25,260 --> 00:23:26,810 ستذهب للعلاج بهذه 456 00:23:28,290 --> 00:23:30,000 حسنا, الموهوب الفظيع الأخير 457 00:23:30,010 --> 00:23:31,580 ( طفلة اسمه ( تارين جيمس 458 00:23:31,780 --> 00:23:34,390 وهي تعزف في الخارج - على بوقها - 459 00:23:34,390 --> 00:23:36,310 لكن مع الموسيقية شيء صغير إضافي, اضغطي الزر 460 00:23:36,500 --> 00:23:37,520 ( هيا يا ( تارين 461 00:23:45,610 --> 00:23:47,450 ستنظر إلى ذلك 462 00:23:47,470 --> 00:23:51,120 هذا مستحيل - إنها مدهشة - 463 00:23:51,640 --> 00:23:52,470 أتمنى لو أمكنني فعل ذلك 464 00:23:54,330 --> 00:23:55,920 أجل 465 00:23:55,930 --> 00:24:00,110 شكرا على المشاهدة, لاتنسوا مشاهدة الحلقة القادمة 466 00:24:00,130 --> 00:24:02,790 يا إلهي كم هذا ممتع 467 00:24:02,810 --> 00:24:04,470 انتهينا 468 00:24:04,850 --> 00:24:06,440 نعم, لقد فعلناها 469 00:24:20,210 --> 00:24:21,680 حسنا - أسرع - 470 00:24:21,700 --> 00:24:24,190 أنتم تجعلوني عصبيا 471 00:24:24,330 --> 00:24:26,060 هذه هنا - كم عددهم؟ - 472 00:24:26,140 --> 00:24:28,200 سبعة وثلاثين ألفا 473 00:24:39,520 --> 00:24:41,390 لم نحن سعداء؟ 474 00:24:42,700 --> 00:24:44,620 لان الحلقة الاولى من برنامجنا نجحت 475 00:24:44,620 --> 00:24:47,250 وشاهدها أكثر من سبعة وثلاثين ألف شخص 476 00:24:47,280 --> 00:24:51,880 لا أصدق! أختي الصغرى نجمة على الإنترنت 477 00:24:53,340 --> 00:24:56,220 يجب أن نقيم حفلة للإحتفال بذلك 478 00:24:56,230 --> 00:24:58,150 سيكون ذلاك رائعا - أجل سيكون كذلك - 479 00:24:58,310 --> 00:24:59,130 نعم, يجب أن نقيم حفلة 480 00:24:59,720 --> 00:25:04,810 لكن يجب أن لا تكون عادية,حفلة غير طبيعية - لا - 481 00:25:05,310 --> 00:25:07,930 تحتاج شيء مختلف 482 00:25:07,930 --> 00:25:10,890 شيء عشوائي بشكل رائع 483 00:25:13,100 --> 00:25:14,130 حفلة صاخبة مجنونة؟ 484 00:25:24,930 --> 00:25:26,100 حفلة رهيبة 485 00:25:26,120 --> 00:25:28,180 أجل - هل تريدين الخروج والتقبيل؟ - 486 00:25:28,200 --> 00:25:29,910 لا - أنا أيضا - 487 00:25:31,530 --> 00:25:33,050 مرحبا ياكوب الكيك 488 00:25:33,070 --> 00:25:34,220 هناك أنت 489 00:25:34,340 --> 00:25:36,490 قبعة لطيفة - سأعيدها إليك - 490 00:25:37,510 --> 00:25:41,330 مرحبا, هل يمكننا الحصول على توقيعكما؟ - ( نحن نحب ( آي كارلي - 491 00:25:41,330 --> 00:25:42,400 برنامجكم على الإنترنت 492 00:25:43,600 --> 00:25:45,880 بالتأكيد - لا مشكلة - 493 00:25:51,140 --> 00:25:52,190 494 00:25:52,190 --> 00:25:53,850 شكرا - على الرحب - 495 00:25:53,870 --> 00:25:55,370 ( أحبك يا ( كارلي 496 00:25:59,430 --> 00:26:02,030 أنا فقط وقعت توقيعا 497 00:26:02,030 --> 00:26:05,070 آي كارلي برنامج رائع 498 00:26:05,450 --> 00:26:07,120 يمكن أن تصبحي مشهورة 499 00:26:07,350 --> 00:26:10,150 أجل, لا ألعم إن كنت سأصبح مشهورة 500 00:26:11,330 --> 00:26:14,250 شاهدنا برنامجكم 501 00:26:14,320 --> 00:26:15,860 جميل ومثير 502 00:26:19,300 --> 00:26:20,430 شكرا 503 00:26:20,450 --> 00:26:22,230 أجل, شكرا جزيلا 504 00:26:22,230 --> 00:26:24,400 هل تريدان الرقص؟ - نعم - 505 00:26:26,170 --> 00:26:27,340 رائع, لنرقص 506 00:26:27,440 --> 00:26:29,260 سأحب هذا 507 00:26:34,360 --> 00:26:39,320 توقف, ضعها أرضا, إنها ليست لك