1 00:00:08,542 --> 00:00:12,145 [Music] 2 00:00:12,146 --> 00:00:12,776 - Duh. 3 00:00:12,780 --> 00:00:14,777 What's the temperature outside now? 5 00:00:14,782 --> 00:00:17,784 - 103 degrees. 6 00:00:17,785 --> 00:00:23,955 [Pained moan] 7 00:00:23,957 --> 00:00:28,925 - Try to make it cooler in here. 9 00:00:28,929 --> 00:00:30,027 That's probably what you were doing. 11 00:00:30,030 --> 00:00:33,400 - Uh-huh. 12 00:00:33,401 --> 00:00:36,101 - Stupid heat wave. 13 00:00:36,104 --> 00:00:37,142 Augh, it's so hot out there. 14 00:00:37,143 --> 00:00:38,435 Wouldja turn on the air conditioning? 16 00:00:38,439 --> 00:00:39,706 - It's on full blast. 17 00:00:39,707 --> 00:00:40,407 - Well, it's not enough. 18 00:00:40,408 --> 00:00:45,578 I'm too hot. 19 00:00:45,579 --> 00:00:46,479 Ahhh. 20 00:00:46,480 --> 00:00:47,647 - What are you doing? 21 00:00:47,648 --> 00:00:48,778 - She's either cooling herself 22 00:00:48,782 --> 00:00:53,019 or eating your frozen pizzas. 23 00:00:53,020 --> 00:00:56,556 - Get outta there. 24 00:00:56,557 --> 00:00:57,987 Oh, my god. 25 00:00:57,991 --> 00:01:02,795 You are eating my frozen pizza. 26 00:01:02,796 --> 00:01:05,331 - Now, it's a 104 degrees outside. 28 00:01:05,333 --> 00:01:07,867 - Augh. 29 00:01:07,868 --> 00:01:09,268 What's that thing? 30 00:01:09,270 --> 00:01:10,000 - My utopian city 31 00:01:10,003 --> 00:01:13,540 of the future: My project. 32 00:01:13,541 --> 00:01:16,409 For mister henning's class? 33 00:01:16,410 --> 00:01:19,679 The assignment he gave us? 34 00:01:19,680 --> 00:01:20,908 - So, what is it I'm supposed to do 36 00:01:20,914 --> 00:01:23,950 which we all know I'm not gonna? 37 00:01:23,951 --> 00:01:25,021 - Your assignment is to build 38 00:01:25,022 --> 00:01:26,618 a model of a perfect city, 39 00:01:26,620 --> 00:01:28,191 a city of the future that is efficient, 41 00:01:28,192 --> 00:01:29,659 and promotes good, old fashioned 42 00:01:29,660 --> 00:01:30,987 community values. 43 00:01:30,991 --> 00:01:41,734 - Lemme see that. 44 00:01:41,735 --> 00:01:44,365 - Ewwww. 45 00:01:44,372 --> 00:01:47,174 - My pits are moist. 46 00:01:47,175 --> 00:01:51,605 - No, thanks. 47 00:01:51,612 --> 00:01:53,546 - Hey, hey people, 48 00:01:53,547 --> 00:01:55,647 lookie lookie what I got. 49 00:01:55,649 --> 00:01:56,517 - Whatcha got? 50 00:01:56,518 --> 00:01:58,685 - It's a Norwegian air conditioner. 52 00:01:58,686 --> 00:02:01,288 Socko says it's insanely powerful. 54 00:02:01,289 --> 00:02:02,089 - Well, fire it up. 55 00:02:02,089 --> 00:02:02,457 - Hurry. 56 00:02:02,458 --> 00:02:03,186 - Yeah, I'm sweatin' 57 00:02:03,191 --> 00:02:04,691 like a meatloaf here. 58 00:02:04,692 --> 00:02:07,260 - Come on, plug it in. 59 00:02:07,261 --> 00:02:12,565 - Okay, let's see here. 60 00:02:12,566 --> 00:02:16,966 Ahhh, yeah baby. 61 00:02:16,970 --> 00:02:22,875 - Oh, yeah. 62 00:02:22,876 --> 00:02:23,876 - So now we just stand here 63 00:02:23,877 --> 00:02:25,245 like this all day? 64 00:02:25,246 --> 00:02:26,246 - Nah. 65 00:02:26,247 --> 00:02:27,247 It came with a big box 66 00:02:27,248 --> 00:02:29,216 of long yellow flex tubes, 67 00:02:29,217 --> 00:02:30,977 which I can attach to these 68 00:02:30,984 --> 00:02:32,222 and then run the cool air 69 00:02:32,223 --> 00:02:33,986 all throughout the apartment. 70 00:02:33,987 --> 00:02:34,517 - Nice. 71 00:02:34,522 --> 00:02:36,489 - Tubos yellos. 72 00:02:36,490 --> 00:02:38,258 - This air is so great. 73 00:02:38,259 --> 00:02:39,089 - The best. 74 00:02:39,092 --> 00:02:40,760 - It's life changing. 75 00:02:40,761 --> 00:02:42,028 - I know. 76 00:02:42,029 --> 00:02:42,759 Now, I don't need 77 00:02:42,763 --> 00:02:48,501 this bag of ice in my pants. 78 00:02:48,502 --> 00:02:50,302 - Ewww. 79 00:02:50,304 --> 00:02:56,414 - In five, four, three, two... 80 00:02:56,477 --> 00:02:58,807 * I know, you see * 81 00:02:58,812 --> 00:02:59,950 * somehow the world * 82 00:02:59,951 --> 00:03:01,247 * will change for me * 83 00:03:01,249 --> 00:03:05,685 * and be so wonderful * 84 00:03:05,686 --> 00:03:07,954 * live life, breathe air * 85 00:03:07,955 --> 00:03:08,955 * I know somehow * 86 00:03:08,956 --> 00:03:10,316 * we're gonna get there * 87 00:03:10,324 --> 00:03:15,161 * and feel so wonderful * 88 00:03:15,162 --> 00:03:18,765 * it's all for real * 89 00:03:18,766 --> 00:03:19,626 * I'm telling you * 90 00:03:19,633 --> 00:03:20,873 * just how I feel * 91 00:03:20,874 --> 00:03:22,935 * so wake up the members * 92 00:03:22,936 --> 00:03:24,736 * of my nation * 93 00:03:24,738 --> 00:03:26,668 * it's your time to be * 94 00:03:26,674 --> 00:03:27,584 * there's no chance * 95 00:03:27,585 --> 00:03:29,535 * unless you take one * 96 00:03:29,543 --> 00:03:31,012 * and the time to see * 97 00:03:31,013 --> 00:03:32,281 * the brighter side * 98 00:03:32,282 --> 00:03:35,515 * of every situation * 99 00:03:35,516 --> 00:03:36,976 * some things are meant to be * 100 00:03:36,984 --> 00:03:38,454 * so give it your best * 101 00:03:38,455 --> 00:03:40,820 * and leave the rest to me * 102 00:03:40,821 --> 00:03:43,055 * leave it all to me * 103 00:03:43,056 --> 00:03:45,425 * leave it all to me * 104 00:03:45,426 --> 00:03:53,766 * just leave it all to me * 105 00:03:53,834 --> 00:04:00,673 [music] 106 00:04:00,674 --> 00:04:03,476 - How hot is it outside now? 107 00:04:03,477 --> 00:04:05,777 - 105. 108 00:04:05,779 --> 00:04:08,315 - Not a problem for us. 109 00:04:08,316 --> 00:04:09,046 - Nope. 110 00:04:09,049 --> 00:04:09,779 - 'Cause we got us 111 00:04:09,783 --> 00:04:11,323 a Norwegian air conditioner. 112 00:04:11,324 --> 00:04:12,849 - I love it. 113 00:04:12,853 --> 00:04:14,053 I swear, I wanna fly to norwegia 114 00:04:14,054 --> 00:04:18,955 and thank everyone there personally. 116 00:04:18,959 --> 00:04:20,089 - That gibby? 117 00:04:20,093 --> 00:04:21,594 - Nah, Sabrina. 118 00:04:21,595 --> 00:04:22,595 - Ooooooo. 119 00:04:22,596 --> 00:04:24,056 - Who's Sabrina? 120 00:04:24,064 --> 00:04:25,498 - Just gibby's cousin. 121 00:04:25,499 --> 00:04:26,229 - Who's that girl 122 00:04:26,233 --> 00:04:27,571 that Freddie's in love with. 123 00:04:27,572 --> 00:04:28,698 - I barely know her. 124 00:04:28,702 --> 00:04:29,402 - You said you guys 125 00:04:29,403 --> 00:04:30,803 have been video chatting every night. 127 00:04:30,804 --> 00:04:32,214 - I've never met her in person. 128 00:04:32,215 --> 00:04:35,575 - Lucky her. 129 00:04:35,576 --> 00:04:36,506 - Whoa. 130 00:04:36,510 --> 00:04:39,405 She says it's over 90 degrees in her house. 132 00:04:39,413 --> 00:04:40,213 - Awww. 133 00:04:40,214 --> 00:04:42,081 - Poor sweaty chick. 134 00:04:42,082 --> 00:04:43,676 - Hey, why don't you invite her over here? 136 00:04:43,684 --> 00:04:44,184 - Really? 137 00:04:44,184 --> 00:04:44,792 I can? 138 00:04:44,793 --> 00:04:45,545 - Sure. 139 00:04:45,553 --> 00:04:46,553 - Okay, cool. 140 00:04:46,554 --> 00:04:48,717 - Better tell her to bring a blindfold. 142 00:04:48,722 --> 00:04:50,222 - A blindfold? 143 00:04:50,223 --> 00:04:51,061 - So she won't look at you 144 00:04:51,062 --> 00:04:55,227 and burst into flames and/or tears. 146 00:04:55,228 --> 00:04:56,958 Owww, Carly, come rub my neck. 147 00:04:56,964 --> 00:04:58,370 - I gotta finish my project. 148 00:04:58,371 --> 00:04:59,666 - Freddie, come rub my neck. 149 00:04:59,667 --> 00:05:02,367 - Yeah, that'll happen. 150 00:05:02,370 --> 00:05:03,138 - Done. 151 00:05:03,139 --> 00:05:04,667 My room, and now our whole apartment 153 00:05:04,672 --> 00:05:06,639 is a cool 71 degrees. 154 00:05:06,640 --> 00:05:07,880 - Ugh, why won't my little man 155 00:05:07,881 --> 00:05:09,505 stick to the sidewalk? 156 00:05:09,510 --> 00:05:10,510 - Hey, remember the time 157 00:05:10,511 --> 00:05:12,611 I got stuck to the sidewalk? 158 00:05:12,613 --> 00:05:14,423 And that panda bear started-- 159 00:05:14,424 --> 00:05:17,015 wait, that was a dream. 160 00:05:17,017 --> 00:05:20,715 - Hey, will somebody bring me a--? 162 00:05:20,721 --> 00:05:21,821 - What happened? 163 00:05:21,822 --> 00:05:23,122 - Power went out. 164 00:05:23,123 --> 00:05:23,761 - Awww. 165 00:05:23,762 --> 00:05:24,087 - What? 166 00:05:24,091 --> 00:05:24,961 - Yeah, it happens 167 00:05:24,962 --> 00:05:27,028 on crazy hot days like this when everyone 169 00:05:27,029 --> 00:05:27,657 in the whole city's 170 00:05:27,661 --> 00:05:29,862 using their air conditioners full blast. 172 00:05:29,863 --> 00:05:30,763 - But what about our 173 00:05:30,764 --> 00:05:32,432 Norwegian air-conditioner? 174 00:05:32,433 --> 00:05:34,534 - It's not gonna work without electricity. 176 00:05:34,535 --> 00:05:35,435 - Wait, didn't you buy 177 00:05:35,436 --> 00:05:36,866 a portable generator last year 178 00:05:36,870 --> 00:05:38,408 for some sculpture you were working on? 180 00:05:38,409 --> 00:05:40,506 - Oh yeah, my electric lady. 181 00:05:40,508 --> 00:05:41,108 - Go, get it. 182 00:05:41,109 --> 00:05:43,638 - I'll go get it. 183 00:05:43,644 --> 00:05:44,714 - Man, it's already gettin' 184 00:05:44,715 --> 00:05:45,782 hot in here again. 185 00:05:45,783 --> 00:05:46,909 - I know. 186 00:05:46,914 --> 00:05:49,616 My pits are gettin' moister. 187 00:05:49,617 --> 00:05:51,178 - Please don't smell your fingers. 189 00:05:51,184 --> 00:05:51,924 - You know I have to. 190 00:05:51,925 --> 00:05:55,988 - No, just c'mon, don't-- ohhhhh. 192 00:05:55,989 --> 00:05:56,989 [Knocking] 193 00:05:56,990 --> 00:05:57,990 - Open this door. 194 00:05:57,991 --> 00:05:58,861 - Coming. 195 00:05:58,862 --> 00:06:03,596 [Knocking] 196 00:06:03,597 --> 00:06:04,897 - Oh, hi, Mrs. Benson. 197 00:06:04,898 --> 00:06:06,066 - Freddie, are you all right? 198 00:06:06,067 --> 00:06:07,096 - Yeah, why wouldn't I be? 199 00:06:07,100 --> 00:06:08,100 - The power's out. 200 00:06:08,101 --> 00:06:09,769 Are you injured? 201 00:06:09,770 --> 00:06:12,038 - No. 202 00:06:12,039 --> 00:06:12,609 - Why are you wearing 203 00:06:12,610 --> 00:06:14,036 your building watch vest? 204 00:06:14,041 --> 00:06:16,083 - Because dummy, we're in the middle 206 00:06:16,084 --> 00:06:17,544 of an emergency. 207 00:06:17,545 --> 00:06:18,445 This is the hottest day 208 00:06:18,446 --> 00:06:19,806 in Seattle in over 20 years, 209 00:06:19,813 --> 00:06:22,548 and we're having a power blackout. 211 00:06:22,550 --> 00:06:25,518 - Did you just call me a dummy? 212 00:06:25,519 --> 00:06:27,186 - I got it. 213 00:06:27,187 --> 00:06:28,455 - Unguento. 214 00:06:28,456 --> 00:06:30,486 - Oh, yeah. 215 00:06:30,491 --> 00:06:32,158 - What is that item? 216 00:06:32,159 --> 00:06:33,959 - It is a 15-kilowatt 217 00:06:33,961 --> 00:06:35,261 liquid propane generator 218 00:06:35,262 --> 00:06:37,362 with a 993 cc proguard 219 00:06:37,364 --> 00:06:39,034 35 horsepower v-twin engine. 220 00:06:39,035 --> 00:06:42,669 Yeah, I said all that. 221 00:06:42,670 --> 00:06:44,904 - Augh, it's getting so hot in here. 223 00:06:44,905 --> 00:06:45,505 - Yeah, will you turn 224 00:06:45,506 --> 00:06:46,466 that thing on before my pits 225 00:06:46,474 --> 00:06:49,776 start growin' mushrooms? 226 00:06:49,777 --> 00:06:50,937 - Okay, here we go. 227 00:06:50,944 --> 00:06:54,547 Freddie, hit it. 228 00:06:54,548 --> 00:06:57,648 [Cheering] 229 00:06:57,651 --> 00:07:00,286 - Ahhh - ahhh. 231 00:07:00,287 --> 00:07:03,587 - Ahhh. 232 00:07:03,591 --> 00:07:04,321 - Woo-hoo. 233 00:07:04,324 --> 00:07:05,494 We are now the only apartment 234 00:07:05,495 --> 00:07:06,830 in Seattle that has power 235 00:07:06,831 --> 00:07:07,927 and air conditioning. 236 00:07:07,928 --> 00:07:09,998 - Oh my, this cool air is nice. 237 00:07:09,999 --> 00:07:12,398 Maybe, I'll hang out here with you all. 239 00:07:12,399 --> 00:07:14,834 - Ohhh... - Ummm... - Mom... 242 00:07:14,835 --> 00:07:20,805 - I'll go get a puzzle. 243 00:07:20,808 --> 00:07:21,838 Hello, lewbert. 244 00:07:21,842 --> 00:07:25,612 - Marissa-- I was just-- 245 00:07:25,613 --> 00:07:27,209 - I suppose you're gonna... - Just gonna. 247 00:07:27,214 --> 00:07:28,184 - Yeah. 248 00:07:28,185 --> 00:07:32,785 - Right. 249 00:07:32,786 --> 00:07:33,846 - What are you doing here? 250 00:07:33,854 --> 00:07:35,421 - My job. 251 00:07:35,422 --> 00:07:36,856 In the event of a power outage, 252 00:07:36,857 --> 00:07:38,555 I gotta check on everyone in the-- 254 00:07:38,559 --> 00:07:42,529 hey, how come you guys got power? 256 00:07:42,530 --> 00:07:44,330 - 'Cause Spencer has a generator. 258 00:07:44,331 --> 00:07:46,428 - And a Norwegian air conditioner. 260 00:07:46,433 --> 00:07:47,171 - Well, you're not allowed 261 00:07:47,172 --> 00:07:49,595 to use those devices in your apartment. 263 00:07:49,603 --> 00:07:51,537 - Oh, come on, just let us use 'em. 265 00:07:51,539 --> 00:07:53,139 - Dude. 266 00:07:53,140 --> 00:07:57,677 - Welllll, I suppose I could let it slide 268 00:07:57,678 --> 00:07:59,608 if you let me hang out here 269 00:07:59,613 --> 00:08:04,316 in the nice cool air. 270 00:08:04,317 --> 00:08:05,917 - Fine, you can hang here. 271 00:08:05,919 --> 00:08:15,795 - Hot biscuits, ahhhhh. 272 00:08:15,796 --> 00:08:17,304 Ahh, what's that big sore on your foot? 274 00:08:17,305 --> 00:08:23,667 - I dunno, but it never heals. 275 00:08:23,671 --> 00:08:28,240 [Music] 276 00:08:28,241 --> 00:08:29,375 - Augh, I can't stand 277 00:08:29,376 --> 00:08:30,276 being down there with lewbert 278 00:08:30,277 --> 00:08:32,645 and his giant footsore. 279 00:08:32,646 --> 00:08:35,081 - Why was he putting yogurt on it? 281 00:08:35,082 --> 00:08:36,052 - Maybe the yogurt keeps it 282 00:08:36,053 --> 00:08:40,249 from festering or something. 283 00:08:40,253 --> 00:08:41,988 Ewww. 284 00:08:41,989 --> 00:08:43,019 All right, let's not focus 285 00:08:43,023 --> 00:08:45,191 on lewbert's wound. 286 00:08:45,192 --> 00:08:46,593 Let's be happy we have electricity 288 00:08:46,594 --> 00:08:47,760 and air conditioning, and just get ready 290 00:08:47,761 --> 00:08:48,861 for the web show tonight. 291 00:08:48,862 --> 00:08:50,029 [Phone ringing] 292 00:08:50,030 --> 00:08:51,598 - Spencer. 293 00:08:51,599 --> 00:08:53,165 Hey, what's up? 294 00:08:53,166 --> 00:08:54,426 Really? 295 00:08:54,434 --> 00:08:56,268 Yeah, send her up. 296 00:08:56,269 --> 00:08:56,939 Sabrina's here. 297 00:08:56,940 --> 00:08:59,437 She's comin' upstairs. 298 00:08:59,439 --> 00:09:01,974 - This is gonna be goooood. 299 00:09:01,975 --> 00:09:03,475 - Sam, swear you'll be nice. 300 00:09:03,476 --> 00:09:04,944 - Oh, I'll swear. 301 00:09:04,945 --> 00:09:08,715 - Sam... - Sam... - I'll be nice. 304 00:09:08,716 --> 00:09:09,616 - How do I look? 305 00:09:09,617 --> 00:09:10,277 - Good. 306 00:09:10,283 --> 00:09:12,384 - Stupid. 307 00:09:12,385 --> 00:09:13,085 - Freddie? 308 00:09:13,086 --> 00:09:19,086 - Oh, hi-III. 309 00:09:19,092 --> 00:09:23,395 - She's very tall. 310 00:09:23,396 --> 00:09:24,126 - Wow. 311 00:09:24,131 --> 00:09:25,031 It's weird not seeing you 312 00:09:25,032 --> 00:09:27,734 in a little window on a computer screen. 314 00:09:27,735 --> 00:09:30,166 It's great to finally see all of you. 316 00:09:30,170 --> 00:09:38,544 - Heh... - And that's all there is. 318 00:09:38,545 --> 00:09:41,975 - Right in here, everyone. 319 00:09:41,982 --> 00:09:43,015 - Mrs. Benson. 320 00:09:43,016 --> 00:09:45,046 - Here we go, come along. 321 00:09:45,052 --> 00:09:47,720 - My children never call me. 322 00:09:47,721 --> 00:09:48,988 - I'm so sorry. 323 00:09:48,989 --> 00:09:51,023 Right in here... - Who are these people? 325 00:09:51,024 --> 00:09:51,764 - The elderly. 326 00:09:51,765 --> 00:09:53,059 They all live in this building. 327 00:09:53,060 --> 00:09:54,927 - But why are you bringing them in here? 329 00:09:54,928 --> 00:09:55,658 - Every apartment 330 00:09:55,663 --> 00:09:57,897 is nearly a 100 degrees inside. 331 00:09:57,898 --> 00:09:58,998 Yours is the only one 332 00:09:58,999 --> 00:10:00,166 with air conditioning. 333 00:10:00,167 --> 00:10:01,528 - But why can't they go somewhere? 335 00:10:01,534 --> 00:10:03,396 - When temperatures get too high, 337 00:10:03,403 --> 00:10:07,473 the elderly will start to die. 338 00:10:07,474 --> 00:10:09,876 - Wow, that's a creepy rhyme. 339 00:10:09,877 --> 00:10:13,279 - Whoa, what up with the antique parade? 341 00:10:13,280 --> 00:10:15,147 - Who are all these people? 342 00:10:15,148 --> 00:10:16,678 - They live in this building. 343 00:10:16,684 --> 00:10:17,624 Mrs. Benson says 344 00:10:17,625 --> 00:10:20,119 they need to be kept cool or-- - hey, sir. 346 00:10:20,120 --> 00:10:21,320 No, no, no, no, no there. 347 00:10:21,321 --> 00:10:24,624 Huh, mister man, please don't touch 349 00:10:24,625 --> 00:10:25,958 my utopian society. 350 00:10:25,959 --> 00:10:26,989 - What? 351 00:10:26,994 --> 00:10:28,134 - I've worked very, very hard 352 00:10:28,135 --> 00:10:29,398 on this project for school. 353 00:10:29,399 --> 00:10:31,356 So please don't bother it. 354 00:10:31,364 --> 00:10:34,300 - I have angina. 355 00:10:34,301 --> 00:10:36,501 - You have what? 356 00:10:36,503 --> 00:10:38,938 - Um, angina means chest pains. 357 00:10:38,939 --> 00:10:41,307 - Oh, good. 358 00:10:41,308 --> 00:10:44,108 Well, not for you. 359 00:10:44,111 --> 00:10:45,177 - Hey, hey. 360 00:10:45,178 --> 00:10:55,218 Move. 361 00:10:55,222 --> 00:10:59,992 [Doorbell] 362 00:10:59,993 --> 00:11:01,293 - Augh. 363 00:11:01,294 --> 00:11:03,229 Chuck. 364 00:11:03,230 --> 00:11:04,200 - Hi, Spencer. 365 00:11:04,201 --> 00:11:06,395 It's almost a 100 degrees at our place. 367 00:11:06,399 --> 00:11:06,999 Could we--? 368 00:11:07,000 --> 00:11:08,100 - Noooooooo. 369 00:11:08,101 --> 00:11:08,801 No, no. 370 00:11:08,802 --> 00:11:09,869 Noooooooo. 371 00:11:09,870 --> 00:11:11,297 - C'mon, I know that you and Chuck have had 373 00:11:11,304 --> 00:11:13,039 some troubles in the-- - troubles? 375 00:11:13,040 --> 00:11:15,808 He's beaten me and sprayed me 376 00:11:15,809 --> 00:11:19,809 and slapped me and violated me. 377 00:11:19,813 --> 00:11:21,580 - I was just a kid then. 378 00:11:21,581 --> 00:11:24,181 C'mon, man. 379 00:11:24,184 --> 00:11:25,122 - No. 380 00:11:25,123 --> 00:11:26,921 You guys are just gonna have to go find 382 00:11:26,922 --> 00:11:29,155 somewhere else to-- - hey, none of 384 00:11:29,156 --> 00:11:31,256 the movie theaters have power. 385 00:11:31,258 --> 00:11:33,088 Ohh, are we gonna hang out here? 386 00:11:33,093 --> 00:11:34,901 - No, Spencer says-- - wait, wait. 388 00:11:34,902 --> 00:11:36,355 Who are you? 389 00:11:36,363 --> 00:11:37,429 - I'm Gia. 390 00:11:37,430 --> 00:11:38,664 - My daughter. 391 00:11:38,665 --> 00:11:41,125 - And you're Chuck's sister? 392 00:11:41,134 --> 00:11:46,438 - Uh-huh. 393 00:11:46,439 --> 00:11:50,375 - Chuck, there are cupcakes in the kitchen. 395 00:11:50,377 --> 00:11:51,177 Mister chambers, 396 00:11:51,178 --> 00:11:52,078 why don't you and Gia come in 397 00:11:52,079 --> 00:11:53,409 and enjoy the cool air. 398 00:11:53,413 --> 00:11:54,313 - Sure. 399 00:11:54,314 --> 00:11:58,284 - Thanks. 400 00:11:58,285 --> 00:11:59,785 - Hey, you. 401 00:11:59,787 --> 00:12:04,687 Can I have a turn at that? 402 00:12:04,691 --> 00:12:05,791 - Sure. 403 00:12:05,793 --> 00:12:06,926 - Thank you. 404 00:12:06,927 --> 00:12:17,169 - Eh, after you massage my neck. 406 00:12:17,170 --> 00:12:18,204 Yeeeeaaaahhhh. 407 00:12:18,205 --> 00:12:22,235 Get it good, old man. 408 00:12:22,242 --> 00:12:23,142 - So after my mom retired 409 00:12:23,143 --> 00:12:25,644 from professional basketball, 410 00:12:25,645 --> 00:12:26,805 my whole family moved to Seattle 411 00:12:26,814 --> 00:12:28,815 'cause my dad got a job. 412 00:12:28,816 --> 00:12:29,276 - Uh, Sabrina. 413 00:12:29,282 --> 00:12:30,152 - Yeah? 414 00:12:30,153 --> 00:12:31,520 - Would you, um, sit down 415 00:12:31,521 --> 00:12:33,418 and finish your story? 416 00:12:33,420 --> 00:12:36,120 - Oh. 417 00:12:36,123 --> 00:12:42,594 There. 418 00:12:42,595 --> 00:12:43,525 Do you wanna sit too? 419 00:12:43,530 --> 00:12:45,830 - Nope. 420 00:12:45,833 --> 00:12:46,903 - Hey, hey, hey, hey, hey. 421 00:12:46,904 --> 00:12:48,835 Whoa, whoa, whoa. 422 00:12:48,836 --> 00:12:52,070 We do not set glasses on my school project. 424 00:12:52,072 --> 00:12:56,008 A utopian society is not a coaster. 426 00:12:56,009 --> 00:12:57,476 - I went to law school for a little while, 428 00:12:57,477 --> 00:12:58,247 but I just knew 429 00:12:58,248 --> 00:13:02,014 that being an artist was the-- ahhh! 431 00:13:02,015 --> 00:13:04,615 - What was that? 432 00:13:04,617 --> 00:13:09,287 - Just wait here. 433 00:13:09,289 --> 00:13:10,689 Look, Chuck. 434 00:13:10,690 --> 00:13:12,990 I know you threw this. 435 00:13:12,993 --> 00:13:13,863 - So? 436 00:13:13,864 --> 00:13:14,931 You want me to leave? 437 00:13:14,932 --> 00:13:18,764 And take my hot sister with me? 438 00:13:18,765 --> 00:13:23,765 - Thank you for the cupcake. 439 00:13:23,770 --> 00:13:25,304 No worries, it was my fault 440 00:13:25,305 --> 00:13:27,706 for stepping in front of that cupcake. 442 00:13:27,707 --> 00:13:28,475 So what were we--? 443 00:13:28,476 --> 00:13:29,405 [Doorbell] 444 00:13:29,409 --> 00:13:34,079 And I'm getting the door. 445 00:13:34,081 --> 00:13:34,919 Oh, hey. 446 00:13:34,920 --> 00:13:35,915 - Hi, Spencer. 447 00:13:35,916 --> 00:13:37,649 Marty klemish, apartment seven-c. 449 00:13:37,650 --> 00:13:38,590 - Right, right. 450 00:13:38,591 --> 00:13:39,915 - I wanted to return this whisk 451 00:13:39,920 --> 00:13:41,587 I borrowed from you. 452 00:13:41,588 --> 00:13:43,259 - I don't remember you borrowing a-- 454 00:13:43,260 --> 00:13:44,616 - why don't I come inside? 455 00:13:44,624 --> 00:13:45,192 - Oh, wait. 456 00:13:45,193 --> 00:13:47,555 But I don't-- wait, Marty. 458 00:13:47,560 --> 00:13:48,694 - Hello, Spencer. 459 00:13:48,695 --> 00:13:49,625 - Oh, hi, doctor dresdin. 460 00:13:49,629 --> 00:13:50,629 Look, I know your apartment is-- 461 00:13:50,630 --> 00:13:52,200 - how are your allergies? 462 00:13:52,201 --> 00:13:53,199 - Allergies? 463 00:13:53,200 --> 00:13:53,730 They're gone. 464 00:13:53,733 --> 00:13:55,141 Don't you remember the pills you gave? 466 00:13:55,142 --> 00:13:56,565 - I better stay for a while, 467 00:13:56,569 --> 00:13:57,636 just to be sure. 468 00:13:57,637 --> 00:13:59,571 - Wait, I don't need you to stay. 470 00:13:59,572 --> 00:14:06,412 What's a whisk? 471 00:14:06,413 --> 00:14:08,148 - Hey, there's way too many people. 473 00:14:08,149 --> 00:14:08,818 - I know. 474 00:14:08,819 --> 00:14:09,945 What do you want me to do? 475 00:14:09,950 --> 00:14:10,318 [Knocking] 476 00:14:10,319 --> 00:14:10,947 - Augh. 477 00:14:10,951 --> 00:14:12,051 - Don't let anyone else in. 478 00:14:12,052 --> 00:14:13,920 - I won't. 479 00:14:13,921 --> 00:14:14,651 Look, we already have 480 00:14:14,654 --> 00:14:15,924 way too many people in here. 481 00:14:15,925 --> 00:14:21,994 So, I can't-- everybody, if you could-- 483 00:14:21,995 --> 00:14:28,434 - good job. 484 00:14:28,435 --> 00:14:36,835 [Music] 485 00:14:36,843 --> 00:14:38,645 - This is really getting outta control. 487 00:14:38,646 --> 00:14:39,245 - I know. 488 00:14:39,246 --> 00:14:41,006 There's like 50 people here. 489 00:14:41,014 --> 00:14:44,350 - Okay, we gotta do something. 490 00:14:44,351 --> 00:14:47,851 - People, everyone. 491 00:14:47,854 --> 00:14:49,986 Okay, I realize that this is the only 493 00:14:49,990 --> 00:14:51,020 air conditioned apartment 494 00:14:51,024 --> 00:14:52,689 in Seattle right now, but there's just 496 00:14:52,692 --> 00:14:54,292 too many people here. 497 00:14:54,294 --> 00:14:55,363 So, I'm gonna have to ask 498 00:14:55,364 --> 00:14:58,826 at least 10 of you to leave right now. 500 00:14:58,831 --> 00:14:59,966 No, wait. 501 00:14:59,967 --> 00:15:09,140 No, please--wooja, wooja-- I blame myself. 503 00:15:09,142 --> 00:15:11,677 - Oh, hey. 504 00:15:11,678 --> 00:15:13,645 - Oh. 505 00:15:13,646 --> 00:15:15,514 Hi, Griffin. 506 00:15:15,515 --> 00:15:17,715 - Ah, could we talk for a sec? 507 00:15:17,717 --> 00:15:19,617 - Uh, sure. 508 00:15:19,619 --> 00:15:22,288 Freddie, keep an eye on my utopian society. 510 00:15:22,289 --> 00:15:26,358 - No worries. 511 00:15:26,359 --> 00:15:29,695 - So, I hear your place 512 00:15:29,696 --> 00:15:31,026 has air conditioning. 513 00:15:31,031 --> 00:15:33,429 - Yeah, half the building's in there. 515 00:15:33,433 --> 00:15:35,173 I guess that's why you're here, 516 00:15:35,174 --> 00:15:36,898 for cool air? 517 00:15:36,903 --> 00:15:38,270 - Kinda. 518 00:15:38,271 --> 00:15:39,011 - Uh-huh. 519 00:15:39,012 --> 00:15:41,266 - But not for me. 520 00:15:41,274 --> 00:15:42,544 I brought my pee-wee babies. 521 00:15:42,545 --> 00:15:44,476 - Oh, my god. 522 00:15:44,477 --> 00:15:47,046 - Look, they're really valuable, 524 00:15:47,047 --> 00:15:47,677 and if they get 525 00:15:47,680 --> 00:15:48,918 too hot or too cold, I mean, 526 00:15:48,919 --> 00:15:50,075 they could become misshapen. 527 00:15:50,083 --> 00:15:50,923 - Misshapen. 528 00:15:50,924 --> 00:15:52,517 - Yeah, so, can I keep 'em here 529 00:15:52,519 --> 00:15:53,819 until we get the power back? 530 00:15:53,820 --> 00:15:55,020 - Okay, tell you what. 531 00:15:55,022 --> 00:15:55,760 - Tell me. 532 00:15:55,761 --> 00:15:56,785 - I gotta do icarly pretty soon 533 00:15:56,789 --> 00:15:58,192 with Sam and Freddie, and I have 535 00:15:58,193 --> 00:15:58,929 the school project in there 536 00:15:58,930 --> 00:16:00,562 that needs protection from all the people, 538 00:16:00,563 --> 00:16:05,464 and Spencer's busy, so he... Don't kiss me. 540 00:16:05,465 --> 00:16:07,095 - I'm sorry. 541 00:16:07,100 --> 00:16:07,768 - If I let you take 542 00:16:07,769 --> 00:16:08,567 your pee-wee babies in there, 543 00:16:08,568 --> 00:16:09,698 will you guard my project? 544 00:16:09,702 --> 00:16:10,402 - Done deal. 545 00:16:10,403 --> 00:16:15,074 - Okay. 546 00:16:15,075 --> 00:16:17,335 - My project's on the kitchen table. 548 00:16:17,344 --> 00:16:23,615 - Right behind ya. 549 00:16:23,616 --> 00:16:24,516 - Yeah, we gotta start 550 00:16:24,517 --> 00:16:25,717 icarly in about a half hour. 551 00:16:25,718 --> 00:16:26,218 So, if you want-- 552 00:16:26,219 --> 00:16:28,754 - ooo, can I watch you guys do the show? 554 00:16:28,755 --> 00:16:32,785 - Sure, if you wanna. 555 00:16:32,792 --> 00:16:34,826 - Hey, I brought you guys drinks. 557 00:16:34,827 --> 00:16:35,497 - Awww. 558 00:16:35,498 --> 00:16:41,065 - Awww, that's sweet. 559 00:16:41,068 --> 00:16:43,535 - What is this? 560 00:16:43,536 --> 00:16:44,566 - Just a little drink I learned 561 00:16:44,571 --> 00:16:47,306 how to make at camp addemup. 562 00:16:47,307 --> 00:16:47,937 If you don't like it, 563 00:16:47,940 --> 00:16:49,980 I can take my sister and leave. 564 00:16:49,981 --> 00:16:52,906 - No, no, no, no, no. 565 00:16:52,912 --> 00:16:59,951 I like it, I like it. 566 00:16:59,952 --> 00:17:05,224 Look over there. 567 00:17:05,225 --> 00:17:10,125 Do you like soccer? 568 00:17:10,130 --> 00:17:12,098 - Awww, there are people up here too? 570 00:17:12,099 --> 00:17:13,199 - Hey, hey, hey, hey, 571 00:17:13,200 --> 00:17:14,530 you guys can't be up here. 572 00:17:14,534 --> 00:17:16,168 - Relax, Benson. 573 00:17:16,169 --> 00:17:20,969 Move outta the way. 574 00:17:20,973 --> 00:17:24,143 Sup, girls, little boy? 575 00:17:24,144 --> 00:17:25,313 - What are you doing? 576 00:17:25,314 --> 00:17:26,445 - Gettin' massaged. 577 00:17:26,446 --> 00:17:27,954 I'm giving people one minute of cool air 579 00:17:27,955 --> 00:17:30,377 for 10 minutes of neck rubbin'. 580 00:17:30,383 --> 00:17:34,420 - I don't think it's a fair ratio. 582 00:17:34,421 --> 00:17:36,315 - Dude, we have to prep for the show. 584 00:17:36,323 --> 00:17:41,460 - I know what we have to-- hey. 585 00:17:41,461 --> 00:17:42,931 Hey, what happened to my cold air? 587 00:17:42,932 --> 00:17:45,129 - My cold air stopped too. 588 00:17:45,132 --> 00:17:48,400 - Easy, angina. 589 00:17:48,401 --> 00:17:49,801 - Okay, let's go downstairs 590 00:17:49,802 --> 00:17:56,375 and check the air conditioner. 591 00:17:56,376 --> 00:17:58,144 Did I say to quit massaging? 592 00:17:58,145 --> 00:17:58,975 - But how do I, uh--? 593 00:17:58,978 --> 00:18:03,982 - Walk 'n rub, just walk and rub. 595 00:18:03,983 --> 00:18:07,953 [Music] 596 00:18:07,954 --> 00:18:09,455 - Hey, Spencer. 597 00:18:09,456 --> 00:18:10,056 Is something wrong 598 00:18:10,057 --> 00:18:12,056 with the air conditioner? 599 00:18:12,058 --> 00:18:16,658 Griffin, what's going on? 600 00:18:16,663 --> 00:18:17,263 - I swapped out 601 00:18:17,264 --> 00:18:18,064 some of the air tubes to keep 602 00:18:18,065 --> 00:18:19,474 my pee-wee babies chilled. 603 00:18:19,475 --> 00:18:21,566 - Where's my utopian society? 604 00:18:21,568 --> 00:18:23,469 - I put it on the floor over there. 606 00:18:23,470 --> 00:18:24,470 - The floor? 607 00:18:24,471 --> 00:18:26,171 What if someone steps on it? 608 00:18:26,173 --> 00:18:30,242 This place is full of elderlies. 609 00:18:30,243 --> 00:18:32,178 - I'm watching it. 610 00:18:32,179 --> 00:18:33,479 And I think my pee-wee babies 611 00:18:33,480 --> 00:18:34,380 are a little more important 612 00:18:34,381 --> 00:18:37,981 than your fallopian city. 613 00:18:37,984 --> 00:18:38,624 - Dude, you need to quit 614 00:18:38,625 --> 00:18:39,918 obsessing over your dumb 615 00:18:39,919 --> 00:18:41,687 little play-pretties. 616 00:18:41,688 --> 00:18:42,854 - Oh, ho, ho. 617 00:18:42,855 --> 00:18:45,015 Peter. 618 00:18:45,024 --> 00:18:46,758 Ah. 619 00:18:46,759 --> 00:18:48,559 Sir, ya gotta get up. 620 00:18:48,561 --> 00:18:50,028 - You get up. 621 00:18:50,029 --> 00:18:50,899 - I am up. 622 00:18:50,900 --> 00:18:51,957 - Hey, hey, hey. 623 00:18:51,964 --> 00:18:52,964 - Dude. 624 00:18:52,965 --> 00:18:53,965 Oh, c'mon man, 625 00:18:53,966 --> 00:18:55,236 you're sittin' on my penguin. 626 00:18:55,237 --> 00:18:57,095 - You sit on it, potsie. 627 00:18:57,103 --> 00:18:59,037 - You're taking the last fruit bar? 629 00:18:59,038 --> 00:18:59,838 - Yep. 630 00:18:59,839 --> 00:19:01,707 - Well, maybe I want it. 631 00:19:01,708 --> 00:19:04,338 - Yeah, I'm a doctor. 632 00:19:04,344 --> 00:19:05,484 - Gimme that fruit bar. 633 00:19:05,485 --> 00:19:07,378 - Okay. 634 00:19:07,380 --> 00:19:09,080 - I need that fruit bar. 635 00:19:09,081 --> 00:19:10,721 - What'd I do that was so bad? 636 00:19:10,722 --> 00:19:12,417 Just tell me. 637 00:19:12,419 --> 00:19:13,519 - My son fell down the stairs 638 00:19:13,520 --> 00:19:15,261 and hurt himself, and all you cared about 640 00:19:15,262 --> 00:19:17,215 was our dinner reservation. 641 00:19:17,224 --> 00:19:18,364 - We coulda got married 642 00:19:18,365 --> 00:19:20,288 and had a better son. 643 00:19:20,293 --> 00:19:22,027 - Ahh. 644 00:19:22,028 --> 00:19:25,564 - Ahhh, aah, aah. 645 00:19:25,565 --> 00:19:27,225 Ya popped my wart. 646 00:19:27,234 --> 00:19:28,244 - Grow a new one. 647 00:19:28,245 --> 00:19:32,804 You've got so-- - hey, where's my sister? 649 00:19:32,805 --> 00:19:33,665 - Bathroom. 650 00:19:33,673 --> 00:19:35,337 What are you doing with my magazine? 652 00:19:35,342 --> 00:19:36,542 - Just readin' it. 653 00:19:36,543 --> 00:19:38,082 Hey, there's a bug on your zipper. 655 00:19:38,083 --> 00:19:38,607 - A bug? 656 00:19:38,611 --> 00:19:39,151 - I'll get it. 657 00:19:39,152 --> 00:19:56,455 - Oof, aaaah. 658 00:19:56,463 --> 00:19:59,498 - Freddie, help me up on this thing. 660 00:19:59,499 --> 00:20:01,667 - Sure. 661 00:20:01,668 --> 00:20:04,768 Augh. 662 00:20:04,771 --> 00:20:05,871 - Just lift me. 663 00:20:05,872 --> 00:20:06,612 - I'm trying. 664 00:20:06,613 --> 00:20:14,406 - You're embarrassing me. 665 00:20:14,414 --> 00:20:26,525 - Gimme that bag, and a yellow tube. 667 00:20:26,526 --> 00:20:29,326 Listen, everyone. 668 00:20:29,329 --> 00:20:30,459 I'll be the first to admit 669 00:20:30,463 --> 00:20:31,331 that Spencer and I 670 00:20:31,332 --> 00:20:32,371 weren't too psyched about having 671 00:20:32,372 --> 00:20:35,834 so many of you here in our apartment. 673 00:20:35,835 --> 00:20:38,370 But maybe it's not such a bad thing. 675 00:20:38,371 --> 00:20:44,075 - I'm pretty sure it's a bad thing. 677 00:20:44,076 --> 00:20:46,945 - We're all neighbors, and I bet most of us 679 00:20:46,946 --> 00:20:50,782 don't even know each other's first names. 681 00:20:50,783 --> 00:20:54,720 Isn't that sad? 682 00:20:54,721 --> 00:20:56,988 Y'see that big thing on the floor there? 684 00:20:56,989 --> 00:21:00,025 That's a model of a utopian society. 686 00:21:00,026 --> 00:21:01,661 My teacher wanted me to build it to show 688 00:21:01,662 --> 00:21:03,402 how in America, we can have cities 690 00:21:03,403 --> 00:21:05,234 that are modern, but old fashioned 692 00:21:05,235 --> 00:21:07,165 at the same time. 693 00:21:07,166 --> 00:21:07,966 The kind of America 694 00:21:07,967 --> 00:21:09,367 our grandparents lived in, 695 00:21:09,369 --> 00:21:11,340 where people knew their neighbors 697 00:21:11,341 --> 00:21:15,374 and cared about them. 698 00:21:15,375 --> 00:21:23,845 But here we all are-- 699 00:21:23,850 --> 00:21:27,550 --together as neighbors. 700 00:21:27,554 --> 00:21:28,464 Shouldn't we be using this 701 00:21:28,465 --> 00:21:30,555 as a chance to make friends, 702 00:21:30,557 --> 00:21:31,357 to start really getting 703 00:21:31,358 --> 00:21:32,658 to know each other, and--? 704 00:21:32,659 --> 00:21:33,629 - The power's back on. 705 00:21:33,630 --> 00:21:50,736 - Yeah. 706 00:21:50,743 --> 00:21:54,607 - Carly... - Just get me down. 708 00:21:54,614 --> 00:21:56,081 - Hey, where's your bathroom? 709 00:21:56,082 --> 00:21:57,052 - Through there to the left. 710 00:21:57,053 --> 00:21:58,717 - Thanks. 711 00:21:58,718 --> 00:21:59,986 - Hey, I'm gonna have some iced tea. 713 00:21:59,986 --> 00:22:00,416 You want some? 714 00:22:00,420 --> 00:22:04,820 - Sure, that'd be great. 715 00:22:04,824 --> 00:22:07,385 - I think your speech was real nice. 717 00:22:07,394 --> 00:22:08,794 - Whatever. 718 00:22:08,795 --> 00:22:10,596 - Hey, you guys wanna go grab some dinner? 720 00:22:10,597 --> 00:22:11,397 - Can't. 721 00:22:11,398 --> 00:22:12,198 - We gotta do icarly. 722 00:22:12,199 --> 00:22:13,398 - Oh, yeah. 723 00:22:13,400 --> 00:22:14,400 - And then, Freddie's gonna 724 00:22:14,401 --> 00:22:17,399 get a ladder, climb up it, and try to kiss 726 00:22:17,404 --> 00:22:19,838 his new girlie friend. 727 00:22:19,839 --> 00:22:22,007 - Sam... - She's just kinda tall. 729 00:22:22,008 --> 00:22:25,775 It's not like she's some gigantic monster. 731 00:22:25,778 --> 00:22:28,547 - Shhhh. 732 00:22:28,548 --> 00:22:30,576 - Hey, you want some lemon in your tea? 734 00:22:30,583 --> 00:22:32,951 - Uh, sure. 735 00:22:32,952 --> 00:22:45,864 Ow. 736 00:22:45,865 --> 00:23:05,445 - Noooooooooo. 737 00:23:05,452 --> 00:23:13,859 - And now I have angina. 738 00:23:13,860 --> 00:23:14,228 - Sam? 739 00:23:14,229 --> 00:23:14,856 - Carly? 740 00:23:14,861 --> 00:23:16,330 - Tell everyone to go to icarly.Com. 742 00:23:16,331 --> 00:23:16,928 - What? 743 00:23:16,929 --> 00:23:17,597 You're breaking up? 744 00:23:17,598 --> 00:23:18,327 - I said, tell everyone 745 00:23:18,330 --> 00:23:19,530 to go to icarly.Com. 746 00:23:19,532 --> 00:23:20,999 - You're in love with icarly.Com? 748 00:23:21,000 --> 00:23:21,600 - No. 749 00:23:21,601 --> 00:23:22,469 Well, yes. 750 00:23:22,470 --> 00:23:23,337 But that's not what I said. 751 00:23:23,338 --> 00:23:24,135 - Hello. 752 00:23:24,136 --> 00:23:24,996 - Just tell everyone 753 00:23:25,004 --> 00:23:26,212 that there's lots of new videos. 754 00:23:26,213 --> 00:23:26,835 - New videos? 755 00:23:26,839 --> 00:23:27,469 - Yeah. 756 00:23:27,474 --> 00:23:28,242 - And new blogs and photos 757 00:23:28,243 --> 00:23:29,240 and all kinds of awesome stuff 758 00:23:29,241 --> 00:23:30,081 at icarly.Com.