1
00:00:08,476 --> 00:00:16,516
[ Music ]
2
00:00:16,517 --> 00:00:20,847
[ Bell ringing ]
3
00:00:20,855 --> 00:00:23,393
- Hey... hey, Carls...
- Hey, what's up?
5
00:00:23,394 --> 00:00:26,526
- Does any part of you itch?
6
00:00:26,527 --> 00:00:29,227
- What? Noooo.
7
00:00:29,230 --> 00:00:32,060
Maybe. Why?
8
00:00:32,066 --> 00:00:36,901
- Look what I made
in shop class.
10
00:00:36,904 --> 00:00:40,565
- A dangerous piece
of wood with nails?
12
00:00:40,574 --> 00:00:42,242
- It's a back scratcher.
13
00:00:42,243 --> 00:00:43,376
- A back scratcher...
14
00:00:43,377 --> 00:00:44,037
- Take your shirt off.
15
00:00:44,045 --> 00:00:45,235
- What? Noooo!
16
00:00:45,246 --> 00:00:46,677
- Ah, it's all right
-- the nails will work
18
00:00:46,680 --> 00:00:47,310
right through your shirt.
19
00:00:47,314 --> 00:00:48,378
- No... Sam, Sam I
don't want to do it.
21
00:00:48,382 --> 00:00:48,912
- C'mon, Carly.
22
00:00:48,916 --> 00:00:49,646
- Sam, I don't want to try it!
23
00:00:49,650 --> 00:00:50,250
- Just put your back--
24
00:00:50,251 --> 00:00:50,919
scratchy-scratchy-scratchy.
25
00:00:50,920 --> 00:00:51,618
- I've told you so many times
26
00:00:51,619 --> 00:00:52,719
I don't want to try things...
And then ...
28
00:00:52,720 --> 00:00:53,390
- It's okay.
29
00:00:53,391 --> 00:01:01,828
- Oohhh...Ohh... Oh,
that's niiiiice...
31
00:01:01,829 --> 00:01:03,129
- Sam made a--
32
00:01:03,130 --> 00:01:04,400
- back scratcher, yeah I know.
33
00:01:04,401 --> 00:01:09,028
She already made me try it.
34
00:01:09,036 --> 00:01:10,166
- Hey, after school,
35
00:01:10,171 --> 00:01:10,901
do you guys wanna go to...
36
00:01:10,905 --> 00:01:12,065
[ Phone ringing ]
37
00:01:12,073 --> 00:01:17,939
- Just a sec... Come on.
39
00:01:17,945 --> 00:01:21,545
Hey t-Bo.
40
00:01:21,549 --> 00:01:23,879
No, I didn't steal your shampoo.
41
00:01:23,884 --> 00:01:29,322
Why would I... I'll
call you back.
43
00:01:29,323 --> 00:01:32,192
What? Jealous of my new phone?
44
00:01:32,193 --> 00:01:33,131
- That's a phone?
45
00:01:33,132 --> 00:01:33,657
- We thought
46
00:01:33,661 --> 00:01:38,461
it was a windshield from a bus.
47
00:01:38,466 --> 00:01:41,034
- Uh, my mother
bought me this phone
49
00:01:41,035 --> 00:01:42,125
and it happens to have
50
00:01:42,136 --> 00:01:44,166
a dual quad-core processor.
51
00:01:44,171 --> 00:01:45,538
- Freddie Benson --
52
00:01:45,539 --> 00:01:47,039
no phones in the hallway.
53
00:01:47,041 --> 00:01:48,011
- I know, I was just showing--
54
00:01:48,012 --> 00:01:49,576
- turn it off!!!
55
00:01:49,577 --> 00:01:50,577
- Yes, ma'am.
56
00:01:50,578 --> 00:01:55,078
[ Music ]
57
00:01:55,082 --> 00:01:56,012
- Shouldn't you girls
58
00:01:56,016 --> 00:01:57,946
be getting to class by now?
59
00:01:57,952 --> 00:02:00,887
- Shouldn't you be
married by now?
61
00:02:00,888 --> 00:02:06,086
- Well, good to see
you, miss Briggs.
63
00:02:06,093 --> 00:02:07,961
Her boobs really are pointy.
64
00:02:07,962 --> 00:02:10,962
- They're like weapons.
65
00:02:10,965 --> 00:02:13,373
- Well, she's gone,
I'm usin' my phone.
67
00:02:13,374 --> 00:02:14,697
- Hey!
68
00:02:14,702 --> 00:02:16,171
What's that in your hand?
69
00:02:16,172 --> 00:02:21,538
- It's the new Sampson
gemini Max pad.
71
00:02:21,542 --> 00:02:24,784
- What is
- I'm sorry, I'm sorry.
73
00:02:24,785 --> 00:02:27,308
I-I can't, I can't...
74
00:02:27,314 --> 00:02:32,517
I just can't... I don't...
- Ah, darn it.
76
00:02:32,520 --> 00:02:33,987
- What's the matter?
77
00:02:33,988 --> 00:02:35,088
- My dad emailed me back
78
00:02:35,089 --> 00:02:36,589
and said he can't come.
79
00:02:36,590 --> 00:02:37,959
- Awwww. I'm sorry, kid.
80
00:02:37,960 --> 00:02:39,258
- Can't come to what?
81
00:02:39,260 --> 00:02:40,760
- Ah, it's a
father-daughter dance.
83
00:02:40,761 --> 00:02:41,391
They have it every year
84
00:02:41,395 --> 00:02:42,525
at macallan air force base,
85
00:02:42,530 --> 00:02:43,330
and my dad used to take me
86
00:02:43,331 --> 00:02:44,560
when I was little --
87
00:02:44,565 --> 00:02:46,425
we always had so much fun.
88
00:02:46,433 --> 00:02:47,931
- Ah, you know he'd
come if he could.
90
00:02:47,935 --> 00:02:48,695
- Yeah, I know.
91
00:02:48,702 --> 00:02:55,272
I just wish... - Ohh, phone!
Big phone!
93
00:02:55,276 --> 00:02:58,436
- It's a good phone!
94
00:02:58,445 --> 00:03:04,976
In 5, 4, 3, 2... [ Music ]
96
00:03:04,985 --> 00:03:08,288
I know you see somehow the world
98
00:03:08,289 --> 00:03:14,127
will change for me
and be so wonderful
100
00:03:14,128 --> 00:03:17,330
live life, breathe
air I know somehow
102
00:03:17,331 --> 00:03:18,731
we're gonna get there
103
00:03:18,732 --> 00:03:26,871
and feel so wonderful
it's all for real
105
00:03:26,874 --> 00:03:29,308
I'm telling you just how I feel
107
00:03:29,310 --> 00:03:33,279
so wake up the
members of my nation
109
00:03:33,280 --> 00:03:35,875
it's your time to be
there's no chance
111
00:03:35,883 --> 00:03:39,348
unless you take one
it's the time to see
113
00:03:39,353 --> 00:03:43,856
the brighter side
of every situation
115
00:03:43,857 --> 00:03:45,587
some things are meant to be
116
00:03:45,593 --> 00:03:46,763
so give me your best
117
00:03:46,764 --> 00:03:49,360
and leave the rest to me
118
00:03:49,363 --> 00:03:53,666
leave it all to me
leave it all to me
120
00:03:53,667 --> 00:04:07,407
just leave it all to me
121
00:04:07,414 --> 00:04:17,323
- yeah! That's my tool!
122
00:04:17,324 --> 00:04:18,758
- Yo-Dee-hooo.
123
00:04:18,759 --> 00:04:20,489
- Yo-Dee-hey.
124
00:04:20,494 --> 00:04:23,425
- And I'm gonna go
with a simple "hello".
126
00:04:23,430 --> 00:04:25,358
- Carly with you guys--
- ahhhhhhh!!!!!!
128
00:04:25,366 --> 00:04:27,526
- Ahhhhhh!!!!
129
00:04:27,534 --> 00:04:29,602
- Is this a '64 Sterling?!
131
00:04:29,603 --> 00:04:30,443
- Ya like it?
132
00:04:30,444 --> 00:04:31,537
- You kiddin' me?!
133
00:04:31,538 --> 00:04:33,206
That is the coolest
motorcycle ever made!
135
00:04:33,207 --> 00:04:35,367
It's my dream to
ride one of those!
137
00:04:35,376 --> 00:04:39,336
How is this here?
- I'm restoring it for socko
-- he's giving it to his cousin
138
00:04:39,346 --> 00:04:40,246
- I'm restoring it for socko
-- he's giving it to his cousin
for his birthday.
139
00:04:40,247 --> 00:04:40,807
-- He's giving it to his cousin
for his birthday.
- Which cousin?
140
00:04:40,814 --> 00:04:41,614
For his birthday.
- Which cousin?
- Ryder.
141
00:04:41,615 --> 00:04:43,175
- Which cousin?
- Ryder.
- Ah.
142
00:04:43,183 --> 00:04:44,521
- Ryder.
- Ah.
Aw man, I forgot
143
00:04:44,522 --> 00:04:45,718
- ah.
Aw man, I forgot
to turn my phone back on.
144
00:04:45,719 --> 00:04:46,989
Aw man, I forgot
to turn my phone back on.
[ Music ]
145
00:04:46,990 --> 00:04:50,317
To turn my phone back on.
[ Music ]
- Mmmmax pad.
146
00:04:50,324 --> 00:04:51,862
[ Music ]
- Mmmmax pad.
- Ohhhh...
147
00:04:51,863 --> 00:04:54,789
- Mmmmax pad.
- Ohhhh...
Momma's butt is home.
148
00:04:54,795 --> 00:04:55,955
- Ohhhh...
Momma's butt is home.
- Yeah, check it out.
149
00:04:55,963 --> 00:04:57,001
Momma's butt is home.
- Yeah, check it out.
Feel the clutch.
150
00:04:57,002 --> 00:04:58,527
- Yeah, check it out.
Feel the clutch.
I got it working really smooth.
151
00:04:58,532 --> 00:05:01,100
Feel the clutch.
I got it working really smooth.
[ Phone ringing ]
152
00:05:01,101 --> 00:05:02,769
I got it working really smooth.
[ Phone ringing ]
Oh my god, it's her!
153
00:05:02,770 --> 00:05:03,500
[ Phone ringing ]
Oh my god, it's her!
- Who's her--
154
00:05:03,504 --> 00:05:05,672
oh my god, it's her!
- Who's her--
- shhhhhhhhhh!!!
155
00:05:05,673 --> 00:05:06,541
- Who's her--
- shhhhhhhhhh!!!
Heyyyy Audrey.
156
00:05:06,542 --> 00:05:07,240
- Shhhhhhhhhh!!!
Heyyyy Audrey.
- Heyyyy Audrey.
157
00:05:07,241 --> 00:05:07,841
Heyyyy Audrey.
- Heyyyy Audrey.
- Heyyyy Audrey.
158
00:05:07,842 --> 00:05:12,241
- Heyyyy Audrey.
- Heyyyy Audrey.
- Shhhhhhhhhh!!!
159
00:05:12,246 --> 00:05:12,806
- Heyyyy Audrey.
- Shhhhhhhhhh!!!
- Hey, gib.
160
00:05:12,813 --> 00:05:13,781
- Shhhhhhhhhh!!!
- Hey, gib.
- Hey.
161
00:05:13,782 --> 00:05:14,381
- Hey, gib.
- Hey.
Did you guys know
162
00:05:14,381 --> 00:05:15,111
- hey.
Did you guys know
this elevator stops
163
00:05:15,115 --> 00:05:17,915
did you guys know
this elevator stops
in other people's apartments?
164
00:05:17,918 --> 00:05:18,718
This elevator stops
in other people's apartments?
- Yeah.
165
00:05:18,719 --> 00:05:19,849
In other people's apartments?
- Yeah.
- Doy.
166
00:05:19,853 --> 00:05:20,753
- Yeah.
- Doy.
- Well, I didn't.
167
00:05:20,754 --> 00:05:21,492
- Doy.
- Well, I didn't.
I was just on my way up
168
00:05:21,493 --> 00:05:22,348
- well, I didn't.
I was just on my way up
when I accidently stopped
169
00:05:22,356 --> 00:05:24,056
I was just on my way up
when I accidently stopped
in apartment 6-c.
170
00:05:24,058 --> 00:05:24,858
When I accidently stopped
in apartment 6-c.
- Was anyone home?
171
00:05:24,858 --> 00:05:25,588
In apartment 6-c.
- Was anyone home?
- Yeah.
172
00:05:25,592 --> 00:05:26,330
- Was anyone home?
- Yeah.
This lady sees me
173
00:05:26,331 --> 00:05:27,257
- yeah.
This lady sees me
and she starts yellin'
174
00:05:27,261 --> 00:05:28,731
this lady sees me
and she starts yellin'
"please--take whatever you want,
175
00:05:28,732 --> 00:05:32,529
and she starts yellin'
"please--take whatever you want,
just don't hurt my children!"
176
00:05:32,533 --> 00:05:35,633
"Please--take whatever you want,
just don't hurt my children!"
Hilarious.
177
00:05:35,636 --> 00:05:36,396
Just don't hurt my children!"
Hilarious.
- And that's where you got
178
00:05:36,403 --> 00:05:37,303
hilarious.
- And that's where you got
the lamp?
179
00:05:37,304 --> 00:05:37,842
- And that's where you got
the lamp?
- Well, yeah --
180
00:05:37,843 --> 00:05:39,198
the lamp?
- Well, yeah --
she said take whatever I want.
181
00:05:39,206 --> 00:05:39,836
- Well, yeah --
she said take whatever I want.
I thought this'd look nice
182
00:05:39,840 --> 00:05:42,770
she said take whatever I want.
I thought this'd look nice
in my room.
183
00:05:42,776 --> 00:05:45,606
I thought this'd look nice
in my room.
Hey, what's that --
184
00:05:45,612 --> 00:05:49,148
in my room.
Hey, what's that --
some kind of exercise machine?
185
00:05:49,149 --> 00:05:51,317
Hey, what's that --
some kind of exercise machine?
- It's a motorcycle.
186
00:05:51,318 --> 00:05:54,187
Some kind of exercise machine?
- It's a motorcycle.
- What's the matter with you?
187
00:05:54,188 --> 00:05:54,748
- It's a motorcycle.
- What's the matter with you?
- All right.
188
00:05:54,755 --> 00:05:55,585
- What's the matter with you?
- All right.
Well, I'll see you
189
00:05:55,589 --> 00:05:56,819
- all right.
Well, I'll see you
Saturday night.
190
00:05:56,824 --> 00:05:59,264
Well, I'll see you
Saturday night.
Okay.
191
00:05:59,265 --> 00:06:02,259
Saturday night.
Okay.
Wooooo!
192
00:06:02,262 --> 00:06:04,030
Okay.
Wooooo!
Yes!
193
00:06:04,031 --> 00:06:05,231
Wooooo!
Yes!
- Who was on the phone?
194
00:06:05,232 --> 00:06:06,632
Yes!
- Who was on the phone?
- My old girlfriend!
195
00:06:06,633 --> 00:06:07,771
- Who was on the phone?
- My old girlfriend!
- The one you ran over?
196
00:06:07,772 --> 00:06:08,468
- My old girlfriend!
- The one you ran over?
- No.
197
00:06:08,469 --> 00:06:09,169
- The one you ran over?
- No.
- The other one you ran over?
198
00:06:09,170 --> 00:06:11,037
- No.
- The other one you ran over?
- No!
199
00:06:11,038 --> 00:06:12,338
- The other one you ran over?
- No!
Audrey! --
200
00:06:12,339 --> 00:06:13,907
- no!
Audrey! --
Thee most important girlfriend
201
00:06:13,908 --> 00:06:14,867
Audrey! --
Thee most important girlfriend
I've ever had!
202
00:06:14,875 --> 00:06:16,265
Thee most important girlfriend
I've ever had!
The only girl I've ever really
203
00:06:16,276 --> 00:06:17,236
I've ever had!
The only girl I've ever really
been in love with.
204
00:06:17,244 --> 00:06:19,912
The only girl I've ever really
been in love with.
- Awwwww.
205
00:06:19,913 --> 00:06:21,113
Been in love with.
- Awwwww.
- So what's up with her?
206
00:06:21,115 --> 00:06:22,045
- Awwwww.
- So what's up with her?
- She's flying from Dallas
207
00:06:22,049 --> 00:06:23,717
- so what's up with her?
- She's flying from Dallas
to Vancouver on Saturday night,
208
00:06:23,718 --> 00:06:25,117
- she's flying from Dallas
to Vancouver on Saturday night,
and she's got a two-hour layover
209
00:06:25,119 --> 00:06:26,787
to Vancouver on Saturday night,
and she's got a two-hour layover
in the Seattle airport!
210
00:06:26,788 --> 00:06:28,787
And she's got a two-hour layover
in the Seattle airport!
- Ooooo! You gonna go meet her?
211
00:06:28,789 --> 00:06:30,157
In the Seattle airport!
- Ooooo! You gonna go meet her?
- Hex yeah!
212
00:06:30,158 --> 00:06:31,157
- Ooooo! You gonna go meet her?
- Hex yeah!
We're gonna have dinner
213
00:06:31,158 --> 00:06:32,158
- hex yeah!
We're gonna have dinner
in the airport
214
00:06:32,159 --> 00:06:35,159
we're gonna have dinner
in the airport
at b.F. Wangs express!
215
00:06:35,162 --> 00:06:36,530
In the airport
at b.F. Wangs express!
- Yeah!
216
00:06:36,531 --> 00:06:38,698
At b.F. Wangs express!
- Yeah!
- Hey, where's the teenage girl
217
00:06:38,699 --> 00:06:40,629
- yeah!
- Hey, where's the teenage girl
that actually lives here?
218
00:06:40,634 --> 00:06:41,734
- Hey, where's the teenage girl
that actually lives here?
- Uh.
219
00:06:41,735 --> 00:06:42,725
That actually lives here?
- Uh.
Carly wanted to be alone,
220
00:06:42,736 --> 00:06:43,296
- uh.
Carly wanted to be alone,
so she went
221
00:06:43,303 --> 00:06:44,103
Carly wanted to be alone,
so she went
to the groovy smoothie.
222
00:06:44,104 --> 00:06:44,742
So she went
to the groovy smoothie.
- Yeah,
223
00:06:44,743 --> 00:06:45,398
to the groovy smoothie.
- Yeah,
she's kinda bummed about--
224
00:06:45,406 --> 00:06:46,636
- yeah,
she's kinda bummed about--
- hey!
225
00:06:46,640 --> 00:06:47,340
She's kinda bummed about--
- hey!
Can you go with me
226
00:06:47,341 --> 00:06:50,009
- hey!
Can you go with me
to the mall on Saturday?
227
00:06:50,010 --> 00:06:51,140
Can you go with me
to the mall on Saturday?
- Gib...
228
00:06:51,145 --> 00:06:52,935
To the mall on Saturday?
- Gib...
- Uh..I was talking.
229
00:06:52,946 --> 00:06:53,906
- Gib...
- Uh..I was talking.
- Yeah I know, I just --
230
00:06:53,914 --> 00:06:57,517
- uh..I was talking.
- Yeah I know, I just --
I wasn't that into it.
231
00:06:57,518 --> 00:06:59,248
- Yeah I know, I just --
I wasn't that into it.
So... mall Saturday?
232
00:06:59,253 --> 00:07:00,191
I wasn't that into it.
So... mall Saturday?
- For what?
233
00:07:00,192 --> 00:07:01,017
So... mall Saturday?
- For what?
- I'm gonna buy a new replica
234
00:07:01,021 --> 00:07:02,451
- for what?
- I'm gonna buy a new replica
of my head --
235
00:07:02,456 --> 00:07:03,686
- I'm gonna buy a new replica
of my head --
since I sold my old head
236
00:07:03,690 --> 00:07:05,658
of my head --
since I sold my old head
to that girl at the pawn shop.
237
00:07:05,659 --> 00:07:06,789
Since I sold my old head
to that girl at the pawn shop.
- Yeah, sure, I'll go with you
238
00:07:06,794 --> 00:07:10,132
to that girl at the pawn shop.
- Yeah, sure, I'll go with you
-- to buy a new you-head.
239
00:07:10,133 --> 00:07:11,498
- Yeah, sure, I'll go with you
-- to buy a new you-head.
- Cool.
240
00:07:11,499 --> 00:07:12,458
-- To buy a new you-head.
- Cool.
Well... I'm gonna go see
241
00:07:12,466 --> 00:07:13,666
- cool.
Well... I'm gonna go see
how this lamp looks
242
00:07:13,667 --> 00:07:14,827
well... I'm gonna go see
how this lamp looks
in my room...
243
00:07:14,835 --> 00:07:15,625
How this lamp looks
in my room...
Next to my collection
244
00:07:15,636 --> 00:07:18,596
in my room...
Next to my collection
of Jewish action figures.
245
00:07:18,605 --> 00:07:19,905
Next to my collection
of Jewish action figures.
- I'll walk out with you.
246
00:07:19,907 --> 00:07:21,407
Of Jewish action figures.
- I'll walk out with you.
- Cool.
247
00:07:21,408 --> 00:07:21,938
- I'll walk out with you.
- Cool.
- Late!
248
00:07:21,942 --> 00:07:22,542
- Cool.
- Late!
- Later on!
249
00:07:22,543 --> 00:07:23,811
- Late!
- Later on!
- Bye guys!
250
00:07:23,812 --> 00:07:24,679
- Later on!
- Bye guys!
- Hey, can I stay and help you
251
00:07:24,680 --> 00:07:25,738
- bye guys!
- Hey, can I stay and help you
work on this bike?
252
00:07:25,746 --> 00:07:26,906
- Hey, can I stay and help you
work on this bike?
- Sure, if you want.
253
00:07:26,914 --> 00:07:30,883
Work on this bike?
- Sure, if you want.
- Ohhhh, momma wants.
254
00:07:30,884 --> 00:07:39,124
- Sure, if you want.
- Ohhhh, momma wants.
[ Music ]
255
00:07:39,126 --> 00:07:41,826
- Ohhhh, momma wants.
[ Music ]
- Hey, you all right?
256
00:07:41,829 --> 00:07:44,629
[ Music ]
- Hey, you all right?
You look like you're in a funk.
257
00:07:44,631 --> 00:07:45,361
- Hey, you all right?
You look like you're in a funk.
- Yeah.
258
00:07:45,365 --> 00:07:47,395
You look like you're in a funk.
- Yeah.
I'm feelin' pretty funky.
259
00:07:47,401 --> 00:07:48,301
- Yeah.
I'm feelin' pretty funky.
- Talk to me.
260
00:07:48,302 --> 00:07:50,002
I'm feelin' pretty funky.
- Talk to me.
I'm a good listener.
261
00:07:50,003 --> 00:07:51,371
- Talk to me.
I'm a good listener.
- Well...
262
00:07:51,372 --> 00:07:52,371
I'm a good listener.
- Well...
When I was a little girl,
263
00:07:52,372 --> 00:07:53,672
- well...
When I was a little girl,
my dad used to take me to this
264
00:07:53,674 --> 00:07:55,512
when I was a little girl,
my dad used to take me to this
father-daughter air force dance
265
00:07:55,513 --> 00:07:56,677
my dad used to take me to this
father-daughter air force dance
every year.
266
00:07:56,678 --> 00:07:57,577
Father-daughter air force dance
every year.
- Ooo, I wish I could be
267
00:07:57,578 --> 00:07:59,478
every year.
- Ooo, I wish I could be
in the air force!
268
00:07:59,480 --> 00:08:01,048
- Ooo, I wish I could be
in the air force!
Fly one of them big jets.
269
00:08:01,049 --> 00:08:02,278
In the air force!
Fly one of them big jets.
But unh-uh --
270
00:08:02,282 --> 00:08:03,882
fly one of them big jets.
But unh-uh --
they'd make me cut off my hair
271
00:08:03,884 --> 00:08:07,587
but unh-uh --
they'd make me cut off my hair
and that's not happenin'.
272
00:08:07,588 --> 00:08:08,248
They'd make me cut off my hair
and that's not happenin'.
- So,
273
00:08:08,255 --> 00:08:10,185
and that's not happenin'.
- So,
it's a father-daughter dance...
274
00:08:10,190 --> 00:08:12,058
- So,
it's a father-daughter dance...
Mostly for the military dads
275
00:08:12,059 --> 00:08:13,427
it's a father-daughter dance...
Mostly for the military dads
and their little girls...
276
00:08:13,428 --> 00:08:14,287
Mostly for the military dads
and their little girls...
- Y'know,
277
00:08:14,294 --> 00:08:17,997
and their little girls...
- Y'know,
I don't date little short girls.
278
00:08:17,998 --> 00:08:19,928
- Y'know,
I don't date little short girls.
I like a woman with some heft.
279
00:08:19,933 --> 00:08:21,533
I don't date little short girls.
I like a woman with some heft.
Y'know, some meat on her.
280
00:08:21,535 --> 00:08:22,525
I like a woman with some heft.
Y'know, some meat on her.
A woman that can eat two,
281
00:08:22,536 --> 00:08:28,006
y'know, some meat on her.
A woman that can eat two,
three big, thick hamburgers.
282
00:08:28,008 --> 00:08:29,738
A woman that can eat two,
three big, thick hamburgers.
- Please leave me alone.
283
00:08:29,743 --> 00:08:34,480
Three big, thick hamburgers.
- Please leave me alone.
[ Music ]
284
00:08:34,481 --> 00:08:35,311
- Please leave me alone.
[ Music ]
- ...Yeah,
285
00:08:35,315 --> 00:08:36,345
[ music ]
- ...Yeah,
so it was my first day
286
00:08:36,350 --> 00:08:37,250
- ...yeah,
so it was my first day
at law school,
287
00:08:37,251 --> 00:08:38,719
so it was my first day
at law school,
and class was about to start,
288
00:08:38,720 --> 00:08:39,679
at law school,
and class was about to start,
when outta nowhere,
289
00:08:39,686 --> 00:08:40,646
and class was about to start,
when outta nowhere,
this girl just sits down
290
00:08:40,654 --> 00:08:41,792
when outta nowhere,
this girl just sits down
in the chair next to me.
291
00:08:41,793 --> 00:08:42,948
This girl just sits down
in the chair next to me.
- And that was Audrey?
292
00:08:42,956 --> 00:08:43,956
In the chair next to me.
- And that was Audrey?
- No, it was this icky chick
293
00:08:43,957 --> 00:08:44,757
- and that was Audrey?
- No, it was this icky chick
named velma
294
00:08:44,758 --> 00:08:47,888
- no, it was this icky chick
named velma
who smelled like cheese.
295
00:08:47,895 --> 00:08:48,685
Named velma
who smelled like cheese.
- I'd love to date a guy
296
00:08:48,695 --> 00:08:55,225
who smelled like cheese.
- I'd love to date a guy
who smells like cheese.
297
00:08:55,235 --> 00:08:59,295
- I'd love to date a guy
who smells like cheese.
- I got a...
298
00:08:59,306 --> 00:09:00,666
Who smells like cheese.
- I got a...
Ahhh,
299
00:09:00,674 --> 00:09:04,043
- I got a...
Ahhh,
I'm so sick!
300
00:09:04,044 --> 00:09:04,644
Ahhh,
I'm so sick!
- Yeah,
301
00:09:04,645 --> 00:09:06,435
I'm so sick!
- Yeah,
you look worse than usual.
302
00:09:06,446 --> 00:09:07,146
- Yeah,
you look worse than usual.
- Hey,
303
00:09:07,147 --> 00:09:07,847
you look worse than usual.
- Hey,
is that my package
304
00:09:07,848 --> 00:09:08,908
- hey,
is that my package
from england?!
305
00:09:08,916 --> 00:09:09,776
Is that my package
from england?!
- What'd ya get?
306
00:09:09,783 --> 00:09:10,883
From england?!
- What'd ya get?
- It's a choke knob!
307
00:09:10,884 --> 00:09:11,784
- What'd ya get?
- It's a choke knob!
It's the last part I need
308
00:09:11,785 --> 00:09:13,045
- it's a choke knob!
It's the last part I need
to finish that motorcycle.
309
00:09:13,053 --> 00:09:15,553
It's the last part I need
to finish that motorcycle.
- Ooooo, I'm Spencer --
310
00:09:15,556 --> 00:09:17,516
to finish that motorcycle.
- Ooooo, I'm Spencer --
I got a choke knob --
311
00:09:17,524 --> 00:09:21,394
- ooooo, I'm Spencer --
I got a choke knob --
weeeee-hoooo.
312
00:09:21,395 --> 00:09:23,055
I got a choke knob --
weeeee-hoooo.
- Dude,
313
00:09:23,063 --> 00:09:24,201
weeeee-hoooo.
- Dude,
do you know how hard it is
314
00:09:24,202 --> 00:09:25,827
- dude,
do you know how hard it is
to find an original choke knob
315
00:09:25,832 --> 00:09:27,832
do you know how hard it is
to find an original choke knob
for a 19--
316
00:09:27,834 --> 00:09:29,634
to find an original choke knob
for a 19--
- ahhhhh!
317
00:09:29,636 --> 00:09:31,036
For a 19--
- ahhhhh!
Ahhhh!
318
00:09:31,038 --> 00:09:35,168
- Ahhhhh!
Ahhhh!
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!
319
00:09:35,175 --> 00:09:35,935
Ahhhh!
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!
Paper towel!
320
00:09:35,943 --> 00:09:37,381
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!
Paper towel!
Paper towel!
321
00:09:37,382 --> 00:09:38,407
Paper towel!
Paper towel!
- Okay!
322
00:09:38,412 --> 00:09:39,412
Paper towel!
- Okay!
- Paper towellll!
323
00:09:39,413 --> 00:09:43,983
- Okay!
- Paper towellll!
- Okay!
324
00:09:43,984 --> 00:09:45,352
- Paper towellll!
- Okay!
- You sneezed all over
325
00:09:45,353 --> 00:09:47,220
- okay!
- You sneezed all over
my face and tongue!
326
00:09:47,221 --> 00:09:48,120
- You sneezed all over
my face and tongue!
- Ah,
327
00:09:48,121 --> 00:09:57,361
my face and tongue!
- Ah,
tell it to your choke knob!!!
328
00:09:57,364 --> 00:09:58,034
- Ah,
tell it to your choke knob!!!
- Ohhh
329
00:09:58,035 --> 00:10:01,200
tell it to your choke knob!!!
- Ohhh
now we gotta spray the door!
330
00:10:01,201 --> 00:10:02,069
- Ohhh
now we gotta spray the door!
You all right?
331
00:10:02,070 --> 00:10:03,169
Now we gotta spray the door!
You all right?
- Yeah.
332
00:10:03,170 --> 00:10:06,906
You all right?
- Yeah.
Go grab the package!
333
00:10:06,907 --> 00:10:08,437
- Yeah.
Go grab the package!
Let's see it
334
00:10:08,442 --> 00:10:13,012
go grab the package!
Let's see it
let's see it...
335
00:10:13,013 --> 00:10:15,481
Let's see it
let's see it...
No...
336
00:10:15,482 --> 00:10:17,720
Let's see it...
No...
No, come on..
337
00:10:17,721 --> 00:10:19,918
No...
No, come on..
This is the wrong choke knob!
338
00:10:19,920 --> 00:10:20,950
No, come on..
This is the wrong choke knob!
Dang it!
339
00:10:20,954 --> 00:10:22,222
This is the wrong choke knob!
Dang it!
- Awww.
340
00:10:22,223 --> 00:10:23,122
Dang it!
- Awww.
You got lewbert's snot
341
00:10:23,123 --> 00:10:26,092
- awww.
You got lewbert's snot
on your nose for nothin'.
342
00:10:26,093 --> 00:10:27,561
You got lewbert's snot
on your nose for nothin'.
- I promised socko
343
00:10:27,562 --> 00:10:28,591
on your nose for nothin'.
- I promised socko
I'd have this bike finished
344
00:10:28,595 --> 00:10:29,785
- I promised socko
I'd have this bike finished
for his cousin's birthday
345
00:10:29,796 --> 00:10:31,256
I'd have this bike finished
for his cousin's birthday
but it's like impossible to find
346
00:10:31,264 --> 00:10:32,602
for his cousin's birthday
but it's like impossible to find
a '64 choke knob
347
00:10:32,603 --> 00:10:34,229
but it's like impossible to find
a '64 choke knob
for one a'these things.
348
00:10:34,234 --> 00:10:35,772
A '64 choke knob
for one a'these things.
- We'll find one.
349
00:10:35,773 --> 00:10:36,699
For one a'these things.
- We'll find one.
Now, come on,
350
00:10:36,703 --> 00:10:42,141
- we'll find one.
Now, come on,
show me that Spencer smile...
351
00:10:42,142 --> 00:10:43,342
Now, come on,
show me that Spencer smile...
C'mon...
352
00:10:43,343 --> 00:10:44,343
Show me that Spencer smile...
C'mon...
A guy who's gonna get
353
00:10:44,344 --> 00:10:45,244
c'mon...
A guy who's gonna get
his old girlfriend back
354
00:10:45,245 --> 00:10:46,005
a guy who's gonna get
his old girlfriend back
on Saturday night
355
00:10:46,013 --> 00:10:53,119
his old girlfriend back
on Saturday night
can smile bigger than that.
356
00:10:53,120 --> 00:10:53,920
On Saturday night
can smile bigger than that.
- Hey.
357
00:10:53,921 --> 00:10:55,688
Can smile bigger than that.
- Hey.
- Oh, hey kid.
358
00:10:55,689 --> 00:10:57,357
- Hey.
- Oh, hey kid.
- You all right?
359
00:10:57,358 --> 00:10:59,157
- Oh, hey kid.
- You all right?
- I'm okay --
360
00:10:59,159 --> 00:10:59,959
- you all right?
- I'm okay --
for a sad,
361
00:10:59,960 --> 00:11:02,830
- I'm okay --
for a sad,
dadless young girl.
362
00:11:02,831 --> 00:11:05,259
For a sad,
dadless young girl.
- C'mon, why are you sad?
363
00:11:05,265 --> 00:11:05,995
Dadless young girl.
- C'mon, why are you sad?
You haven't been to that
364
00:11:05,999 --> 00:11:06,967
- c'mon, why are you sad?
You haven't been to that
father-daughter dance with dad
365
00:11:06,968 --> 00:11:08,327
you haven't been to that
father-daughter dance with dad
for the past four years.
366
00:11:08,335 --> 00:11:09,195
Father-daughter dance with dad
for the past four years.
- Yeah, I know,
367
00:11:09,202 --> 00:11:10,140
for the past four years.
- Yeah, I know,
but it's the last one
368
00:11:10,141 --> 00:11:11,737
- yeah, I know,
but it's the last one
I can ever go to.
369
00:11:11,738 --> 00:11:12,698
But it's the last one
I can ever go to.
Next year I'm past
370
00:11:12,706 --> 00:11:14,736
I can ever go to.
Next year I'm past
the "daughter age limit".
371
00:11:14,741 --> 00:11:15,841
Next year I'm past
the "daughter age limit".
- Awww,
372
00:11:15,842 --> 00:11:20,546
the "daughter age limit".
- Awww,
who's gettin' all elderly?
373
00:11:20,547 --> 00:11:21,647
- Awww,
who's gettin' all elderly?
- It's not funny.
374
00:11:21,648 --> 00:11:26,686
Who's gettin' all elderly?
- It's not funny.
I really wanted to go.
375
00:11:26,687 --> 00:11:28,317
- It's not funny.
I really wanted to go.
- When's the dance?
376
00:11:28,321 --> 00:11:31,021
I really wanted to go.
- When's the dance?
- Saturday night.
377
00:11:31,024 --> 00:11:32,324
- When's the dance?
- Saturday night.
- You know....
378
00:11:32,325 --> 00:11:33,085
- Saturday night.
- You know....
I don't have anything goin'
379
00:11:33,093 --> 00:11:34,931
- you know....
I don't have anything goin'
on Saturday night.
380
00:11:34,932 --> 00:11:36,088
I don't have anything goin'
on Saturday night.
I know I'm not dad...
381
00:11:36,096 --> 00:11:37,096
On Saturday night.
I know I'm not dad...
But...
382
00:11:37,097 --> 00:11:40,227
I know I'm not dad...
But...
Can I take you to the dance?
383
00:11:40,233 --> 00:11:41,001
But...
Can I take you to the dance?
- Dude, you uhhh...
384
00:11:41,002 --> 00:11:41,601
Can I take you to the dance?
- Dude, you uhhh...
- Ehhhnn.
385
00:11:41,601 --> 00:11:42,231
- Dude, you uhhh...
- Ehhhnn.
- But you--
386
00:11:42,235 --> 00:11:45,435
- ehhhnn.
- But you--
- aaahhh wahhhhh yahhhnnn!
387
00:11:45,439 --> 00:11:46,069
- But you--
- aaahhh wahhhhh yahhhnnn!
- What are you guys...
388
00:11:46,073 --> 00:11:46,741
- Aaahhh wahhhhh yahhhnnn!
- What are you guys...
- Nothing, nothing.
389
00:11:46,742 --> 00:11:47,440
- What are you guys...
- Nothing, nothing.
C'mon.
390
00:11:47,441 --> 00:11:48,109
- Nothing, nothing.
C'mon.
Lemme take you
391
00:11:48,110 --> 00:11:50,076
c'mon.
Lemme take you
to the father-daughter dance.
392
00:11:50,077 --> 00:11:51,107
Lemme take you
to the father-daughter dance.
- Okay!!!
393
00:11:51,111 --> 00:11:52,841
To the father-daughter dance.
- Okay!!!
- Yay!
394
00:11:52,846 --> 00:11:54,746
- Okay!!!
- Yay!
- I'm so excited!
395
00:11:54,748 --> 00:11:56,148
- Yay!
- I'm so excited!
I'm gonna buy a new dress,
396
00:11:56,149 --> 00:11:57,079
- I'm so excited!
I'm gonna buy a new dress,
I gotta get a mani-pedi,
397
00:11:57,084 --> 00:12:03,856
I'm gonna buy a new dress,
I gotta get a mani-pedi,
I'm gonna get my hair done--
398
00:12:03,857 --> 00:12:05,087
I gotta get a mani-pedi,
I'm gonna get my hair done--
- ha!
399
00:12:05,092 --> 00:12:14,632
I'm gonna get my hair done--
- ha!
I was savin' it up!
400
00:12:14,634 --> 00:12:16,372
- Ha!
I was savin' it up!
it's an all-night party
401
00:12:16,373 --> 00:12:18,269
I was savin' it up!
it's an all-night party
that we're gettin' into
402
00:12:18,271 --> 00:12:20,071
it's an all-night party
that we're gettin' into
if you think it's all over
403
00:12:20,073 --> 00:12:22,111
that we're gettin' into
if you think it's all over
then the joke is on you
404
00:12:22,112 --> 00:12:24,509
if you think it's all over
then the joke is on you
it's a dream, it's a scene--
405
00:12:24,511 --> 00:12:26,579
then the joke is on you
it's a dream, it's a scene--
- hey Sam...
406
00:12:26,580 --> 00:12:29,048
It's a dream, it's a scene--
- hey Sam...
- Oh, hey Carly!
407
00:12:29,049 --> 00:12:30,517
- Hey Sam...
- Oh, hey Carly!
Mornin'.
408
00:12:30,518 --> 00:12:31,217
- Oh, hey Carly!
Mornin'.
- You were here all night
409
00:12:31,218 --> 00:12:32,618
mornin'.
- You were here all night
working on that motorcycle?!
410
00:12:32,619 --> 00:12:33,787
- You were here all night
working on that motorcycle?!
- Yep.
411
00:12:33,788 --> 00:12:34,647
Working on that motorcycle?!
- Yep.
Spencer promised socko
412
00:12:34,654 --> 00:12:35,322
- yep.
Spencer promised socko
he'd have it ready
413
00:12:35,323 --> 00:12:36,122
Spencer promised socko
he'd have it ready
for his cousin's birthday,
414
00:12:36,123 --> 00:12:37,123
he'd have it ready
for his cousin's birthday,
which is tomorrow,
415
00:12:37,124 --> 00:12:40,192
for his cousin's birthday,
which is tomorrow,
so... gotta git 'er done.
416
00:12:40,193 --> 00:12:41,093
Which is tomorrow,
so... gotta git 'er done.
- Ahhh!
417
00:12:41,094 --> 00:12:42,294
So... gotta git 'er done.
- Ahhh!
It's already 10:30!
418
00:12:42,295 --> 00:12:43,755
- Ahhh!
It's already 10:30!
- Where ya gotta be?
419
00:12:43,764 --> 00:12:44,502
It's already 10:30!
- Where ya gotta be?
- I got a whole list of stuff
420
00:12:44,503 --> 00:12:45,098
- where ya gotta be?
- I got a whole list of stuff
I gotta do
421
00:12:45,099 --> 00:12:46,228
- I got a whole list of stuff
I gotta do
before the dance tonight!
422
00:12:46,233 --> 00:12:47,271
I gotta do
before the dance tonight!
I gotta pick up my dress,
423
00:12:47,272 --> 00:12:48,227
before the dance tonight!
I gotta pick up my dress,
get my nails done --
424
00:12:48,235 --> 00:12:50,595
I gotta pick up my dress,
get my nails done --
fingers and toes --
425
00:12:50,604 --> 00:12:51,342
get my nails done --
fingers and toes --
oh,
426
00:12:51,343 --> 00:12:51,898
fingers and toes --
oh,
and I gotta stop by
427
00:12:51,905 --> 00:12:52,765
oh,
and I gotta stop by
build-a-bra...
428
00:12:52,773 --> 00:12:53,373
And I gotta stop by
build-a-bra...
- Carls...
429
00:12:53,373 --> 00:12:54,141
Build-a-bra...
- Carls...
- I'll be back in a few!
430
00:12:54,142 --> 00:12:56,309
- Carls...
- I'll be back in a few!
- Yeah, but before ya go...
431
00:12:56,310 --> 00:12:56,979
- I'll be back in a few!
- Yeah, but before ya go...
...And then she left
432
00:12:56,980 --> 00:13:01,547
- yeah, but before ya go...
...And then she left
in her jammies.
433
00:13:01,548 --> 00:13:03,078
...and then she left
in her jammies.
- Carly's gone, right?
434
00:13:03,083 --> 00:13:05,983
In her jammies.
- Carly's gone, right?
- Yeah.
435
00:13:05,986 --> 00:13:07,016
- Carly's gone, right?
- Yeah.
- Gross!
436
00:13:07,020 --> 00:13:08,888
- Yeah.
- Gross!
- Uh-huh!
437
00:13:08,889 --> 00:13:09,989
- Gross!
- Uh-huh!
- Are you sick?!
438
00:13:09,990 --> 00:13:11,658
- Uh-huh!
- Are you sick?!
- I'm so sick.
439
00:13:11,659 --> 00:13:13,558
- Are you sick?!
- I'm so sick.
I have a fever...
440
00:13:13,560 --> 00:13:15,390
- I'm so sick.
I have a fever...
And I'm sweaty...
441
00:13:15,395 --> 00:13:17,255
I have a fever...
And I'm sweaty...
And... I feel...
442
00:13:17,264 --> 00:13:22,501
And I'm sweaty...
And... I feel...
my country 'tis of thee...
443
00:13:22,502 --> 00:13:23,432
and... I feel...
my country 'tis of thee...
- why are you singing?
444
00:13:23,436 --> 00:13:26,166
My country 'tis of thee...
- why are you singing?
- I don't know!
445
00:13:26,173 --> 00:13:27,013
- Why are you singing?
- I don't know!
I just...
446
00:13:27,014 --> 00:13:28,467
- I don't know!
I just...
Gah!
447
00:13:28,475 --> 00:13:31,435
I just...
Gah!
Get up, Spencer!
448
00:13:31,444 --> 00:13:33,144
Gah!
Get up, Spencer!
I'm Spencer!
449
00:13:33,146 --> 00:13:36,576
Get up, Spencer!
I'm Spencer!
No!
450
00:13:36,583 --> 00:13:37,283
I'm Spencer!
No!
- Dude,
451
00:13:37,284 --> 00:13:37,952
no!
- Dude,
how are you gonna go
452
00:13:37,953 --> 00:13:38,919
- dude,
how are you gonna go
to that air force dance tonight
453
00:13:38,920 --> 00:13:40,319
how are you gonna go
to that air force dance tonight
with Carly if you're that sick?
454
00:13:40,320 --> 00:13:41,550
To that air force dance tonight
with Carly if you're that sick?
- I'll be fine.
455
00:13:41,555 --> 00:13:42,085
With Carly if you're that sick?
- I'll be fine.
- No way,
456
00:13:42,088 --> 00:13:42,648
- I'll be fine.
- No way,
I'm gonna call Carly
457
00:13:42,656 --> 00:13:43,216
- no way,
I'm gonna call Carly
and tell her--
458
00:13:43,223 --> 00:13:45,391
I'm gonna call Carly
and tell her--
- nooooooooooo!
459
00:13:45,392 --> 00:13:46,460
And tell her--
- nooooooooooo!
She...
460
00:13:46,461 --> 00:13:47,789
- Nooooooooooo!
She...
She is so pumped about goin'
461
00:13:47,794 --> 00:13:48,794
she...
She is so pumped about goin'
to that dance...
462
00:13:48,795 --> 00:13:49,755
She is so pumped about goin'
to that dance...
Do not let her know
463
00:13:49,763 --> 00:13:51,331
to that dance...
Do not let her know
that I am sick...
464
00:13:51,332 --> 00:13:53,999
Do not let her know
that I am sick...
...And burning up with a fever.
465
00:13:54,000 --> 00:13:55,930
That I am sick...
...And burning up with a fever.
I'll just rest up,
466
00:13:55,936 --> 00:13:57,696
...and burning up with a fever.
I'll just rest up,
and by tonight I will be...
467
00:13:57,704 --> 00:13:59,904
I'll just rest up,
and by tonight I will be...
Whoa I'm so hot...
468
00:13:59,906 --> 00:14:02,506
And by tonight I will be...
Whoa I'm so hot...
Oh, I am so hot...
469
00:14:02,509 --> 00:14:04,577
Whoa I'm so hot...
Oh, I am so hot...
But by 7:00 tonight...
470
00:14:04,578 --> 00:14:05,938
Oh, I am so hot...
But by 7:00 tonight...
...Ohhh,
471
00:14:05,946 --> 00:14:09,876
but by 7:00 tonight...
...Ohhh,
oh that cold air feels so nice.
472
00:14:09,883 --> 00:14:14,220
...ohhh,
oh that cold air feels so nice.
Oh yeah...
473
00:14:14,221 --> 00:14:16,321
Oh that cold air feels so nice.
Oh yeah...
- I left in my jammies.
474
00:14:16,323 --> 00:14:16,991
Oh yeah...
- I left in my jammies.
- Hey, hey, Carly,
475
00:14:16,992 --> 00:14:17,590
- I left in my jammies.
- Hey, hey, Carly,
you're back!
476
00:14:17,591 --> 00:14:18,259
- Hey, hey, Carly,
you're back!
Carly's back!
477
00:14:18,260 --> 00:14:19,588
You're back!
Carly's back!
She's in the room right now!
478
00:14:19,593 --> 00:14:21,563
Carly's back!
She's in the room right now!
- Oh hi!
479
00:14:21,564 --> 00:14:24,461
She's in the room right now!
- Oh hi!
Hey everyone.
480
00:14:24,464 --> 00:14:25,804
- Oh hi!
Hey everyone.
Hi, Carly.
481
00:14:25,805 --> 00:14:28,399
Hey everyone.
Hi, Carly.
I was just uhhh...
482
00:14:28,401 --> 00:14:30,101
Hi, Carly.
I was just uhhh...
Getting some tuna casserole
483
00:14:30,103 --> 00:14:32,671
I was just uhhh...
Getting some tuna casserole
outta the fridge.
484
00:14:32,672 --> 00:14:33,610
Getting some tuna casserole
outta the fridge.
- You're having tuna casserole
485
00:14:33,611 --> 00:14:35,137
outta the fridge.
- You're having tuna casserole
for breakfast?
486
00:14:35,141 --> 00:14:37,111
- You're having tuna casserole
for breakfast?
- It seems so.
487
00:14:37,112 --> 00:14:46,350
For breakfast?
- It seems so.
Yup!
488
00:14:46,353 --> 00:14:52,658
- It seems so.
Yup!
[ Music ]
489
00:14:52,659 --> 00:14:54,289
Yup!
[ Music ]
- See!
490
00:14:54,294 --> 00:14:55,334
[ Music ]
- See!
"Get a head."
491
00:14:55,335 --> 00:14:57,458
- See!
"Get a head."
- Oh, yeah.
492
00:14:57,464 --> 00:14:58,002
"Get a head."
- Oh, yeah.
- Hey.
493
00:14:58,003 --> 00:14:58,858
- Oh, yeah.
- Hey.
Can I help you guys?
494
00:14:58,865 --> 00:14:59,795
- Hey.
Can I help you guys?
- You sure can.
495
00:14:59,799 --> 00:15:00,399
Can I help you guys?
- You sure can.
I'd like to get a rep--
496
00:15:00,400 --> 00:15:01,330
- you sure can.
I'd like to get a rep--
- whoa --
497
00:15:01,334 --> 00:15:01,974
I'd like to get a rep--
- whoa --
is that the new
498
00:15:01,975 --> 00:15:04,998
- whoa --
is that the new
Sampson gemini Max pad?
499
00:15:05,005 --> 00:15:05,995
Is that the new
Sampson gemini Max pad?
- Yeah.
500
00:15:06,006 --> 00:15:07,336
Sampson gemini Max pad?
- Yeah.
My mom got it for me.
501
00:15:07,340 --> 00:15:12,640
- Yeah.
My mom got it for me.
- Wow, she must hate you.
502
00:15:12,646 --> 00:15:13,606
My mom got it for me.
- Wow, she must hate you.
- Havin' some trouble
503
00:15:13,613 --> 00:15:14,651
- wow, she must hate you.
- Havin' some trouble
fittin' that in your pocket?
504
00:15:14,652 --> 00:15:16,978
- Havin' some trouble
fittin' that in your pocket?
- Mind your business!
505
00:15:16,983 --> 00:15:18,151
Fittin' that in your pocket?
- Mind your business!
- So, what do you guys want?
506
00:15:18,152 --> 00:15:18,981
- Mind your business!
- So, what do you guys want?
- I'd like to get a replica
507
00:15:18,985 --> 00:15:19,915
- so, what do you guys want?
- I'd like to get a replica
of my head.
508
00:15:19,920 --> 00:15:21,088
- I'd like to get a replica
of my head.
- Full dome clone?
509
00:15:21,089 --> 00:15:22,317
Of my head.
- Full dome clone?
- Yes sir.
510
00:15:22,322 --> 00:15:24,060
- Full dome clone?
- Yes sir.
- Cabeza duplicada!
511
00:15:24,061 --> 00:15:24,757
- Yes sir.
- Cabeza duplicada!
- Hey...
512
00:15:24,758 --> 00:15:25,888
- Cabeza duplicada!
- Hey...
I've always wondered...
513
00:15:25,892 --> 00:15:28,060
- Hey...
I've always wondered...
Why do you say stuff in Spanish?
514
00:15:28,061 --> 00:15:29,091
I've always wondered...
Why do you say stuff in Spanish?
- See, I speak Spanish
515
00:15:29,095 --> 00:15:29,855
why do you say stuff in Spanish?
- See, I speak Spanish
sometimes because--
516
00:15:29,863 --> 00:15:30,501
- see, I speak Spanish
sometimes because--
- c'mon,
517
00:15:30,502 --> 00:15:32,597
sometimes because--
- c'mon,
I ain't got all day here.
518
00:15:32,599 --> 00:15:33,867
- C'mon,
I ain't got all day here.
You gonna pay by cash
519
00:15:33,868 --> 00:15:36,597
I ain't got all day here.
You gonna pay by cash
or a cre... hey... hey you...
520
00:15:36,603 --> 00:15:38,603
You gonna pay by cash
or a cre... hey... hey you...
Keep it down in there,
521
00:15:38,605 --> 00:15:41,835
or a cre... hey... hey you...
Keep it down in there,
I'm workin'.
522
00:15:41,841 --> 00:15:43,441
Keep it down in there,
I'm workin'.
- What kind of animal is that?
523
00:15:43,443 --> 00:15:45,443
I'm workin'.
- What kind of animal is that?
- Ah, it's a weasel.
524
00:15:45,445 --> 00:15:46,205
- What kind of animal is that?
- Ah, it's a weasel.
- Awww,
525
00:15:46,212 --> 00:15:47,912
- ah, it's a weasel.
- Awww,
well, I think he's adorable.
526
00:15:47,914 --> 00:15:49,114
- Awww,
well, I think he's adorable.
- Ah, he's a bum.
527
00:15:49,115 --> 00:15:50,545
Well, I think he's adorable.
- Ah, he's a bum.
Aren't ya?
528
00:15:50,550 --> 00:15:52,280
- Ah, he's a bum.
Aren't ya?
Aren't ya, ya bum ya.
529
00:15:52,285 --> 00:15:53,515
Aren't ya?
Aren't ya, ya bum ya.
- Yo dude --
530
00:15:53,520 --> 00:15:55,488
aren't ya, ya bum ya.
- Yo dude --
go easy on the weazy.
531
00:15:55,489 --> 00:15:56,618
- Yo dude --
go easy on the weazy.
- What do you care?
532
00:15:56,623 --> 00:15:58,191
Go easy on the weazy.
- What do you care?
- I like animals... a'ight?
533
00:15:58,192 --> 00:15:58,891
- What do you care?
- I like animals... a'ight?
- Gib-
534
00:15:58,892 --> 00:15:59,592
- I like animals... a'ight?
- Gib-
- I like animals!
535
00:15:59,593 --> 00:16:02,227
- Gib-
- I like animals!
- Okay!
536
00:16:02,228 --> 00:16:02,958
- I like animals!
- Okay!
Tell you what -
537
00:16:02,963 --> 00:16:03,531
- okay!
Tell you what -
I'm gonna see
538
00:16:03,532 --> 00:16:04,098
tell you what -
I'm gonna see
if I can buy a case
539
00:16:04,099 --> 00:16:04,697
I'm gonna see
if I can buy a case
for my new phone
540
00:16:04,698 --> 00:16:05,728
if I can buy a case
for my new phone
at that kiosk.
541
00:16:05,732 --> 00:16:06,562
For my new phone
at that kiosk.
- Good luck with that.
542
00:16:06,566 --> 00:16:08,066
At that kiosk.
- Good luck with that.
- Late.
543
00:16:08,068 --> 00:16:09,168
- Good luck with that.
- Late.
- 'Kay, lie down on the counter
544
00:16:09,169 --> 00:16:10,029
- late.
- 'Kay, lie down on the counter
and I'll jam your head
545
00:16:10,036 --> 00:16:11,896
- 'kay, lie down on the counter
and I'll jam your head
in that thing.
546
00:16:11,905 --> 00:16:16,065
And I'll jam your head
in that thing.
- Right.
547
00:16:16,076 --> 00:16:17,606
In that thing.
- Right.
- I'm required by law
548
00:16:17,610 --> 00:16:19,910
- right.
- I'm required by law
to warn you this machine
549
00:16:19,913 --> 00:16:22,383
- I'm required by law
to warn you this machine
could be dangerous
550
00:16:22,384 --> 00:16:26,051
to warn you this machine
could be dangerous
and blah...Blah...Blah...Blah.
551
00:16:26,052 --> 00:16:26,752
Could be dangerous
and blah...Blah...Blah...Blah.
Okay.
552
00:16:26,753 --> 00:16:28,593
And blah...Blah...Blah...Blah.
Okay.
Here we go...
553
00:16:28,594 --> 00:16:31,857
Okay.
Here we go...
- Ha ha ha ha...
554
00:16:31,858 --> 00:16:33,318
Here we go...
- Ha ha ha ha...
It tickles...
555
00:16:33,326 --> 00:16:35,186
- Ha ha ha ha...
It tickles...
Ha ha ha ha...
556
00:16:35,195 --> 00:16:44,465
It tickles...
Ha ha ha ha...
I love this!
557
00:16:44,471 --> 00:16:47,306
Ha ha ha ha...
I love this!
- Ohhhhh.
558
00:16:47,307 --> 00:16:50,537
I love this!
- Ohhhhh.
Ohhhhhhhh.
559
00:16:50,543 --> 00:16:54,480
- Ohhhhh.
Ohhhhhhhh.
- Spencer?!
560
00:16:54,481 --> 00:16:55,911
Ohhhhhhhh.
- Spencer?!
- Did ya get my medicine?
561
00:16:55,915 --> 00:16:56,945
- Spencer?!
- Did ya get my medicine?
- Not yet.
562
00:16:56,950 --> 00:16:57,650
- Did ya get my medicine?
- Not yet.
I was on my way
563
00:16:57,650 --> 00:16:58,450
- not yet.
I was on my way
to the drug store,
564
00:16:58,451 --> 00:16:59,451
I was on my way
to the drug store,
but then I stopped off
565
00:16:59,452 --> 00:17:00,790
to the drug store,
but then I stopped off
at tubba chicken.
566
00:17:00,791 --> 00:17:02,287
But then I stopped off
at tubba chicken.
- Why'd ya stop there?!
567
00:17:02,288 --> 00:17:06,118
At tubba chicken.
- Why'd ya stop there?!
- For a tub a'chicken.
568
00:17:06,126 --> 00:17:11,396
- Why'd ya stop there?!
- For a tub a'chicken.
[ Cell phone ringing ]
569
00:17:11,398 --> 00:17:12,898
- For a tub a'chicken.
[ Cell phone ringing ]
- Yes!
570
00:17:12,899 --> 00:17:15,267
[ Cell phone ringing ]
- Yes!
- Who is it?
571
00:17:15,268 --> 00:17:15,968
- Yes!
- Who is it?
- It's the guy
572
00:17:15,969 --> 00:17:17,637
- who is it?
- It's the guy
at the motorcycle shop!
573
00:17:17,638 --> 00:17:18,637
- It's the guy
at the motorcycle shop!
Hello?
574
00:17:18,638 --> 00:17:22,868
At the motorcycle shop!
Hello?
Hey! Meekalito?
575
00:17:22,876 --> 00:17:24,736
Hello?
Hey! Meekalito?
Listen--do you have a choke knob
576
00:17:24,744 --> 00:17:27,552
hey! Meekalito?
Listen--do you have a choke knob
for a 1964 Sterling motorcycle?
577
00:17:27,553 --> 00:17:28,447
Listen--do you have a choke knob
for a 1964 Sterling motorcycle?
- What's he sayin'?
578
00:17:28,448 --> 00:17:29,548
For a 1964 Sterling motorcycle?
- What's he sayin'?
- He's just beginning
579
00:17:29,549 --> 00:17:32,979
- what's he sayin'?
- He's just beginning
to respond!
580
00:17:32,986 --> 00:17:34,546
- He's just beginning
to respond!
You have one?!?
581
00:17:34,554 --> 00:17:35,354
To respond!
You have one?!?
Oh!
582
00:17:35,355 --> 00:17:36,115
You have one?!?
Oh!
I swear, I think
583
00:17:36,122 --> 00:17:37,060
oh!
I swear, I think
you're the only guy on earth
584
00:17:37,061 --> 00:17:38,057
I swear, I think
you're the only guy on earth
who has one!
585
00:17:38,058 --> 00:17:39,188
You're the only guy on earth
who has one!
- Dude, don't tell him that --
586
00:17:39,192 --> 00:17:40,360
who has one!
- Dude, don't tell him that --
you're gonna drive the price up!
587
00:17:40,361 --> 00:17:41,860
- Dude, don't tell him that --
you're gonna drive the price up!
- Shhhh.
588
00:17:41,861 --> 00:17:44,129
You're gonna drive the price up!
- Shhhh.
I'm bargaining.
589
00:17:44,130 --> 00:17:45,930
- Shhhh.
I'm bargaining.
Yeah, I need this motorcycle
590
00:17:45,932 --> 00:17:47,002
I'm bargaining.
Yeah, I need this motorcycle
finished by tomorrow,
591
00:17:47,003 --> 00:17:50,800
yeah, I need this motorcycle
finished by tomorrow,
so I'm basically desperate.
592
00:17:50,804 --> 00:17:52,374
Finished by tomorrow,
so I'm basically desperate.
Whaaat?!
593
00:17:52,375 --> 00:17:54,440
So I'm basically desperate.
Whaaat?!
Meekalito!
594
00:17:54,441 --> 00:17:55,109
Whaaat?!
Meekalito!
You know I can't pay
595
00:17:55,110 --> 00:17:55,908
meekalito!
You know I can't pay
two thousand dollars
596
00:17:55,909 --> 00:17:57,909
you know I can't pay
two thousand dollars
for a choke knob!
597
00:17:57,911 --> 00:17:58,611
Two thousand dollars
for a choke knob!
You listen!
598
00:17:58,611 --> 00:17:59,241
For a choke knob!
You listen!
You listen to me!
599
00:17:59,245 --> 00:18:00,175
You listen!
You listen to me!
Listen. To. Me.
600
00:18:00,180 --> 00:18:00,910
You listen to me!
Listen. To. Me.
Meekalito!
601
00:18:00,914 --> 00:18:05,551
Listen. To. Me.
Meekalito!
G'bye!
602
00:18:05,552 --> 00:18:06,322
Meekalito!
G'bye!
- You get a good deal?
603
00:18:06,323 --> 00:18:10,689
G'bye!
- You get a good deal?
- Ahhhhh!
604
00:18:10,690 --> 00:18:12,590
- You get a good deal?
- Ahhhhh!
- I don't really like this one.
605
00:18:12,592 --> 00:18:13,722
- Ahhhhh!
- I don't really like this one.
- Well, I think I have
606
00:18:13,726 --> 00:18:15,356
- I don't really like this one.
- Well, I think I have
one other case that'll fit
607
00:18:15,361 --> 00:18:18,030
- well, I think I have
one other case that'll fit
that gigantic phone.
608
00:18:18,031 --> 00:18:21,731
One other case that'll fit
that gigantic phone.
- Can't you just say "large"?
609
00:18:21,734 --> 00:18:24,403
That gigantic phone.
- Can't you just say "large"?
- Here we go...
610
00:18:24,404 --> 00:18:25,504
- Can't you just say "large"?
- Here we go...
They call that case
611
00:18:25,505 --> 00:18:28,235
- here we go...
They call that case
the side-packer.
612
00:18:28,241 --> 00:18:31,241
They call that case
the side-packer.
- But... but this is a purse.
613
00:18:31,244 --> 00:18:32,444
The side-packer.
- But... but this is a purse.
- No...
614
00:18:32,445 --> 00:18:34,745
- But... but this is a purse.
- No...
That's a side-packer.
615
00:18:34,747 --> 00:18:36,547
- No...
That's a side-packer.
- Uh, I dunno...
616
00:18:36,549 --> 00:18:38,779
That's a side-packer.
- Uh, I dunno...
I mean, don't ya think
617
00:18:38,785 --> 00:18:41,185
- uh, I dunno...
I mean, don't ya think
it looks kinda... feminine?
618
00:18:41,187 --> 00:18:42,587
I mean, don't ya think
it looks kinda... feminine?
- Nah.
619
00:18:42,589 --> 00:18:43,919
It looks kinda... feminine?
- Nah.
That case is perfect
620
00:18:43,923 --> 00:18:56,833
- nah.
That case is perfect
for your Max pad.
621
00:18:56,836 --> 00:18:58,166
That case is perfect
for your Max pad.
- Hey.
622
00:18:58,171 --> 00:18:59,271
For your Max pad.
- Hey.
- What?!
623
00:18:59,272 --> 00:19:00,072
- Hey.
- What?!
- Is this your shop?
624
00:19:00,073 --> 00:19:01,807
- What?!
- Is this your shop?
- Yah.
625
00:19:01,808 --> 00:19:02,538
- Is this your shop?
- Yah.
I'm meekalito.
626
00:19:02,542 --> 00:19:04,642
- Yah.
I'm meekalito.
Whatcha want?
627
00:19:04,644 --> 00:19:05,882
I'm meekalito.
Whatcha want?
- Uh, I got an older
628
00:19:05,883 --> 00:19:07,309
whatcha want?
- Uh, I got an older
Sterling motorcycle,
629
00:19:07,313 --> 00:19:08,181
- uh, I got an older
Sterling motorcycle,
a sixty four,
630
00:19:08,182 --> 00:19:09,211
Sterling motorcycle,
a sixty four,
that needs a new choke knob.
631
00:19:09,215 --> 00:19:10,405
A sixty four,
that needs a new choke knob.
Got one?
632
00:19:10,416 --> 00:19:11,916
That needs a new choke knob.
Got one?
- Yah, I got a choke knob
633
00:19:11,918 --> 00:19:18,818
got one?
- Yah, I got a choke knob
for a 1964 Sterling.
634
00:19:18,825 --> 00:19:19,715
- Yah, I got a choke knob
for a 1964 Sterling.
Boom!
635
00:19:19,726 --> 00:19:20,386
For a 1964 Sterling.
Boom!
Choke knob.
636
00:19:20,393 --> 00:19:23,033
Boom!
Choke knob.
'64 Sterling...Motorcycle.
637
00:19:23,034 --> 00:19:26,529
Choke knob.
'64 Sterling...Motorcycle.
- Uh-huh.
638
00:19:26,533 --> 00:19:29,067
'64 Sterling...Motorcycle.
- Uh-huh.
Hey, what are those?
639
00:19:29,068 --> 00:19:30,168
- Uh-huh.
Hey, what are those?
- Oh.
640
00:19:30,170 --> 00:19:34,070
Hey, what are those?
- Oh.
These are my rocks.
641
00:19:34,073 --> 00:19:35,073
- Oh.
These are my rocks.
- Your rocks?
642
00:19:35,074 --> 00:19:36,244
These are my rocks.
- Your rocks?
- Yah.
643
00:19:36,245 --> 00:19:38,277
- Your rocks?
- Yah.
I collect these rocks,
644
00:19:38,278 --> 00:19:39,838
- yah.
I collect these rocks,
and I paint them,
645
00:19:39,846 --> 00:19:41,846
I collect these rocks,
and I paint them,
and I glue rhinestones on them,
646
00:19:41,848 --> 00:19:43,548
and I paint them,
and I glue rhinestones on them,
and I sell them.
647
00:19:43,550 --> 00:19:45,080
And I glue rhinestones on them,
and I sell them.
- How many ya sold so far?
648
00:19:45,084 --> 00:19:46,952
And I sell them.
- How many ya sold so far?
- None of them.
649
00:19:46,953 --> 00:19:48,253
- How many ya sold so far?
- None of them.
- Ah.
650
00:19:48,254 --> 00:19:50,522
- None of them.
- Ah.
Well, I'll buy ten
651
00:19:50,523 --> 00:19:51,923
- ah.
Well, I'll buy ten
of your special rocks...
652
00:19:51,925 --> 00:19:53,685
Well, I'll buy ten
of your special rocks...
- Shut up!
653
00:19:53,693 --> 00:19:54,533
Of your special rocks...
- Shut up!
- ...If...
654
00:19:54,534 --> 00:19:56,187
- Shut up!
- ...If...
- If what?!
655
00:19:56,196 --> 00:19:56,826
- ...if...
- If what?!
- ...You sell me
656
00:19:56,829 --> 00:19:57,597
- if what?!
- ...You sell me
this choke knob...
657
00:19:57,598 --> 00:19:58,627
- ...you sell me
this choke knob...
- Yeah?!
658
00:19:58,631 --> 00:19:59,799
This choke knob...
- Yeah?!
- ...For twenty bucks.
659
00:19:59,800 --> 00:20:00,429
- Yeah?!
- ...For twenty bucks.
- Deal!
660
00:20:00,433 --> 00:20:01,201
- ...for twenty bucks.
- Deal!
Yeah, I'll make that deal
661
00:20:01,202 --> 00:20:01,901
- deal!
Yeah, I'll make that deal
with you right now!
662
00:20:01,901 --> 00:20:02,531
Yeah, I'll make that deal
with you right now!
- Great!
663
00:20:02,535 --> 00:20:03,125
With you right now!
- Great!
- Okay!
664
00:20:03,136 --> 00:20:05,296
- Great!
- Okay!
- Awesome!
665
00:20:05,305 --> 00:20:05,935
- Okay!
- Awesome!
Here you go.
666
00:20:05,939 --> 00:20:08,069
- Awesome!
Here you go.
- Okay!
667
00:20:08,074 --> 00:20:08,642
Here you go.
- Okay!
- Now...
668
00:20:08,643 --> 00:20:09,609
- Okay!
- Now...
Tell me about the rocks.
669
00:20:09,610 --> 00:20:11,009
- Now...
Tell me about the rocks.
- Oh, sure...Sure!
670
00:20:11,010 --> 00:20:11,878
Tell me about the rocks.
- Oh, sure...Sure!
Okay...
671
00:20:11,879 --> 00:20:13,538
- Oh, sure...Sure!
Okay...
This one I made with red paint
672
00:20:13,546 --> 00:20:15,006
okay...
This one I made with red paint
and purple paint.
673
00:20:15,014 --> 00:20:15,914
This one I made with red paint
and purple paint.
- And this one I made
674
00:20:15,915 --> 00:20:16,745
and purple paint.
- And this one I made
because the rock
675
00:20:16,749 --> 00:20:18,417
- and this one I made
because the rock
is the exact same shape
676
00:20:18,418 --> 00:20:20,278
because the rock
is the exact same shape
as my wife.
677
00:20:20,286 --> 00:20:20,986
Is the exact same shape
as my wife.
Don't tell her
678
00:20:20,987 --> 00:20:22,047
as my wife.
Don't tell her
I said that though.
679
00:20:22,055 --> 00:20:24,155
Don't tell her
I said that though.
This one I made the same day
680
00:20:24,157 --> 00:20:26,117
I said that though.
This one I made the same day
that my first baby boy was born,
681
00:20:26,125 --> 00:20:32,625
this one I made the same day
that my first baby boy was born,
back in two thousand...
682
00:20:32,632 --> 00:20:41,039
That my first baby boy was born,
back in two thousand...
No one wants meekalito's rocks.
683
00:20:41,040 --> 00:20:42,108
Back in two thousand...
No one wants meekalito's rocks.
- Okay...
684
00:20:42,109 --> 00:20:42,808
No one wants meekalito's rocks.
- Okay...
Your head
685
00:20:42,809 --> 00:20:44,239
- okay...
Your head
has been fully scanned.
686
00:20:44,244 --> 00:20:45,682
Your head
has been fully scanned.
- Awesome!
687
00:20:45,683 --> 00:20:46,638
Has been fully scanned.
- Awesome!
- Hmmm...
688
00:20:46,646 --> 00:20:48,246
- Awesome!
- Hmmm...
Never seen this happen before.
689
00:20:48,248 --> 00:20:49,478
- Hmmm...
Never seen this happen before.
- What's wrong?
690
00:20:49,482 --> 00:20:51,022
Never seen this happen before.
- What's wrong?
- This uhhh...
691
00:20:51,023 --> 00:20:54,586
- What's wrong?
- This uhhh...
Magnetic latch is jammed...
692
00:20:54,587 --> 00:20:56,187
- This uhhh...
Magnetic latch is jammed...
- Well, do something.
693
00:20:56,189 --> 00:20:57,719
Magnetic latch is jammed...
- Well, do something.
- Hey, is gibby all done?
694
00:20:57,724 --> 00:20:59,292
- Well, do something.
- Hey, is gibby all done?
- Hey Freddie,
695
00:20:59,293 --> 00:21:00,560
- hey, is gibby all done?
- Hey Freddie,
get me outta this thing!!!
696
00:21:00,561 --> 00:21:02,260
- Hey Freddie,
get me outta this thing!!!
- Hey- hey let him out!
697
00:21:02,262 --> 00:21:02,862
Get me outta this thing!!!
- Hey- hey let him out!
- What,
698
00:21:02,863 --> 00:21:04,562
- hey- hey let him out!
- What,
ya don't see me tryin'?!
699
00:21:04,564 --> 00:21:06,402
- What,
ya don't see me tryin'?!
- Yeah but I--
700
00:21:06,403 --> 00:21:07,329
ya don't see me tryin'?!
- Yeah but I--
- Freddie!
701
00:21:07,333 --> 00:21:08,033
- Yeah but I--
- Freddie!
I didn't know
702
00:21:08,034 --> 00:21:09,172
- Freddie!
I didn't know
you were shopping here.
703
00:21:09,173 --> 00:21:10,198
I didn't know
you were shopping here.
- Mom, hi,
704
00:21:10,203 --> 00:21:11,141
you were shopping here.
- Mom, hi,
listen I got a problem
705
00:21:11,142 --> 00:21:11,797
- mom, hi,
listen I got a problem
with gibby--
706
00:21:11,804 --> 00:21:12,504
listen I got a problem
with gibby--
- oh my gosh,
707
00:21:12,505 --> 00:21:13,895
with gibby--
- oh my gosh,
we're wearing matching bags!
708
00:21:13,906 --> 00:21:14,966
- Oh my gosh,
we're wearing matching bags!
- Please go.
709
00:21:14,974 --> 00:21:15,612
We're wearing matching bags!
- Please go.
- Lisa!
710
00:21:15,613 --> 00:21:16,338
- Please go.
- Lisa!
Did you see my son's bag?!
711
00:21:16,342 --> 00:21:17,842
- Lisa!
Did you see my son's bag?!
It's just like mine!
712
00:21:17,844 --> 00:21:20,284
Did you see my son's bag?!
It's just like mine!
- Yeah! Only cuter and smaller!
713
00:21:20,285 --> 00:21:22,948
It's just like mine!
- Yeah! Only cuter and smaller!
- Go!!!!
714
00:21:22,949 --> 00:21:24,249
- Yeah! Only cuter and smaller!
- Go!!!!
- Ahhhh!
715
00:21:24,250 --> 00:21:25,550
- Go!!!!
- Ahhhh!
- Shut up, weasel!
716
00:21:25,551 --> 00:21:34,526
- Ahhhh!
- Shut up, weasel!
- Don't yell at the weasel!
717
00:21:34,527 --> 00:21:46,597
- Shut up, weasel!
- Don't yell at the weasel!
- Oh man, a hundred and three.
718
00:21:46,606 --> 00:21:47,966
- Don't yell at the weasel!
- Oh man, a hundred and three.
- Look at you!
719
00:21:47,974 --> 00:21:51,343
- Oh man, a hundred and three.
- Look at you!
- Heh heh heh.
720
00:21:51,344 --> 00:21:51,982
- Look at you!
- Heh heh heh.
- Who's all handsome
721
00:21:51,983 --> 00:21:53,408
- heh heh heh.
- Who's all handsome
in his fancy tuxedo?
722
00:21:53,413 --> 00:21:55,513
- Who's all handsome
in his fancy tuxedo?
- Me!
723
00:21:55,515 --> 00:21:57,205
In his fancy tuxedo?
- Me!
Look... I even...
724
00:21:57,216 --> 00:22:03,686
- Me!
Look... I even...
I even wore my fancy socks.
725
00:22:03,690 --> 00:22:05,458
Look... I even...
I even wore my fancy socks.
You look so pretty.
726
00:22:05,459 --> 00:22:07,158
I even wore my fancy socks.
You look so pretty.
- Awww, thanks.
727
00:22:07,160 --> 00:22:08,460
You look so pretty.
- Awww, thanks.
So ya ready to go dancing?
728
00:22:08,461 --> 00:22:09,491
- Awww, thanks.
So ya ready to go dancing?
- Pfft.
729
00:22:09,495 --> 00:22:11,195
So ya ready to go dancing?
- Pfft.
You kiddin' me?
730
00:22:11,197 --> 00:22:14,997
- Pfft.
You kiddin' me?
We are gonna dance the...
731
00:22:15,001 --> 00:22:17,836
You kiddin' me?
We are gonna dance the...
We're gonna shake our...
732
00:22:17,837 --> 00:22:19,137
We are gonna dance the...
We're gonna shake our...
And dance the...
733
00:22:19,138 --> 00:22:20,268
We're gonna shake our...
And dance the...
- Spencer!
734
00:22:20,273 --> 00:22:23,542
And dance the...
- Spencer!
Spencer what's wrong?!?!
735
00:22:23,543 --> 00:22:25,943
- Spencer!
Spencer what's wrong?!?!
Oh my god,
736
00:22:25,945 --> 00:22:28,405
Spencer what's wrong?!?!
Oh my god,
you're sweating
737
00:22:28,414 --> 00:22:30,554
oh my god,
you're sweating
and you have a crazy fever!
738
00:22:30,555 --> 00:22:40,890
You're sweating
and you have a crazy fever!
- Are... are we dancing yet?
739
00:22:40,893 --> 00:22:44,162
And you have a crazy fever!
- Are... are we dancing yet?
[ Music ]
740
00:22:44,163 --> 00:22:46,463
- Are... are we dancing yet?
[ Music ]
- Aw, kid. It was just a dance.
741
00:22:46,466 --> 00:22:47,366
[ Music ]
- Aw, kid. It was just a dance.
- It was the last
742
00:22:47,367 --> 00:22:48,427
- aw, kid. It was just a dance.
- It was the last
father-daughter air force dance
743
00:22:48,434 --> 00:22:50,872
- it was the last
father-daughter air force dance
I can ever go to...
744
00:22:50,873 --> 00:22:52,100
Father-daughter air force dance
I can ever go to...
And my dad couldn't take me...
745
00:22:52,105 --> 00:22:53,295
I can ever go to...
And my dad couldn't take me...
And then Spencer got sick...
746
00:22:53,306 --> 00:22:55,366
And my dad couldn't take me...
And then Spencer got sick...
And now I'm gonna spend
747
00:22:55,375 --> 00:22:56,765
and then Spencer got sick...
And now I'm gonna spend
my Saturday night sitting here
748
00:22:56,776 --> 00:22:59,006
and now I'm gonna spend
my Saturday night sitting here
in this super cute dress,
749
00:22:59,011 --> 00:23:00,341
my Saturday night sitting here
in this super cute dress,
all dolled up,
750
00:23:00,346 --> 00:23:01,606
in this super cute dress,
all dolled up,
licking lumpy cake batter
751
00:23:01,614 --> 00:23:04,524
all dolled up,
licking lumpy cake batter
off a spatula,
752
00:23:04,525 --> 00:23:20,057
licking lumpy cake batter
off a spatula,
and we don't even have frosting.
753
00:23:20,066 --> 00:23:22,366
Off a spatula,
and we don't even have frosting.
You're a good friend.
754
00:23:22,368 --> 00:23:25,168
And we don't even have frosting.
You're a good friend.
[ Music ]
755
00:23:25,171 --> 00:23:29,040
You're a good friend.
[ Music ]
- Ahhhh!!! Get me out! Ahhhh!
756
00:23:29,041 --> 00:23:30,441
[ Music ]
- Ahhhh!!! Get me out! Ahhhh!
- What's up?
757
00:23:30,443 --> 00:23:31,911
- Ahhhh!!! Get me out! Ahhhh!
- What's up?
- Hey, where are you?
758
00:23:31,912 --> 00:23:33,711
- What's up?
- Hey, where are you?
- I'm at the mall, with gibby.
759
00:23:33,713 --> 00:23:34,513
- Hey, where are you?
- I'm at the mall, with gibby.
He was getting a new copy
760
00:23:34,514 --> 00:23:35,314
- I'm at the mall, with gibby.
He was getting a new copy
of his head made,
761
00:23:35,315 --> 00:23:36,414
he was getting a new copy
of his head made,
but now his real head
762
00:23:36,416 --> 00:23:38,616
of his head made,
but now his real head
is stuck in the machine.
763
00:23:38,618 --> 00:23:39,848
But now his real head
is stuck in the machine.
- Hilarious.
764
00:23:39,852 --> 00:23:40,790
Is stuck in the machine.
- Hilarious.
But I gotta talk to you
765
00:23:40,791 --> 00:23:42,117
- hilarious.
But I gotta talk to you
about somethin' important.
766
00:23:42,121 --> 00:23:43,321
But I gotta talk to you
about somethin' important.
- What?
767
00:23:43,322 --> 00:23:44,662
About somethin' important.
- What?
You wanna get back together?
768
00:23:44,663 --> 00:23:46,757
- What?
You wanna get back together?
- What?
769
00:23:46,759 --> 00:23:49,859
You wanna get back together?
- What?
Wait... do you?
770
00:23:49,862 --> 00:23:52,600
- What?
Wait... do you?
- I... just...
771
00:23:52,601 --> 00:23:55,267
Wait... do you?
- I... just...
What's up?
772
00:23:55,268 --> 00:23:56,428
- I... just...
What's up?
- Spencer's really sick --
773
00:23:56,436 --> 00:23:57,096
what's up?
- Spencer's really sick --
he can't take Carly
774
00:23:57,103 --> 00:23:58,041
- Spencer's really sick --
he can't take Carly
to the dance.
775
00:23:58,042 --> 00:23:59,337
He can't take Carly
to the dance.
- Awww, poor Carls.
776
00:23:59,338 --> 00:24:00,738
To the dance.
- Awww, poor Carls.
- I know -- do something.
777
00:24:00,740 --> 00:24:01,240
- Awww, poor Carls.
- I know -- do something.
- Look, I'll see
778
00:24:01,240 --> 00:24:01,970
- I know -- do something.
- Look, I'll see
what I can come up with,
779
00:24:01,974 --> 00:24:03,944
- look, I'll see
what I can come up with,
but right--
780
00:24:03,945 --> 00:24:17,889
what I can come up with,
but right--
- whoa! Whoa whoa whoa whoa!
781
00:24:17,890 --> 00:24:19,620
But right--
- whoa! Whoa whoa whoa whoa!
- Heeeey.
782
00:24:19,625 --> 00:24:20,825
- Whoa! Whoa whoa whoa whoa!
- Heeeey.
- Hey.
783
00:24:20,827 --> 00:24:22,127
- Heeeey.
- Hey.
- How ya feelin'?
784
00:24:22,128 --> 00:24:23,528
- Hey.
- How ya feelin'?
- Pretty good.
785
00:24:23,529 --> 00:24:25,697
- How ya feelin'?
- Pretty good.
I think my fever's goin' down...
786
00:24:25,698 --> 00:24:26,598
- Pretty good.
I think my fever's goin' down...
And there's less green stuff
787
00:24:26,599 --> 00:24:30,499
I think my fever's goin' down...
And there's less green stuff
comin' outta me.
788
00:24:30,503 --> 00:24:32,003
And there's less green stuff
comin' outta me.
Is Carly still upset?
789
00:24:32,004 --> 00:24:32,572
Comin' outta me.
Is Carly still upset?
- Yeah.
790
00:24:32,573 --> 00:24:33,140
Is Carly still upset?
- Yeah.
She's up in her room,
791
00:24:33,141 --> 00:24:33,769
- yeah.
She's up in her room,
suckin' down
792
00:24:33,773 --> 00:24:35,773
she's up in her room,
suckin' down
another can of frosting.
793
00:24:35,775 --> 00:24:37,165
Suckin' down
another can of frosting.
- Poor kid.
794
00:24:37,176 --> 00:24:38,036
Another can of frosting.
- Poor kid.
- But...
795
00:24:38,044 --> 00:24:39,012
- Poor kid.
- But...
I got somethin' to show ya
796
00:24:39,013 --> 00:24:40,279
- but...
I got somethin' to show ya
that'll perk your saggy butt
797
00:24:40,280 --> 00:24:41,949
I got somethin' to show ya
that'll perk your saggy butt
right up.
798
00:24:41,950 --> 00:24:45,278
That'll perk your saggy butt
right up.
- It's sagging?
799
00:24:45,284 --> 00:24:50,021
Right up.
- It's sagging?
- Duh d'duh duh duh duh duhhh!
800
00:24:50,022 --> 00:24:52,491
- It's sagging?
- Duh d'duh duh duh duh duhhh!
- You finished the motorcycle?
801
00:24:52,492 --> 00:24:55,230
- Duh d'duh duh duh duh duhhh!
- You finished the motorcycle?
- Yep! She's ready to ride!
802
00:24:55,231 --> 00:24:57,496
- You finished the motorcycle?
- Yep! She's ready to ride!
- Oh look at the...
803
00:24:57,497 --> 00:24:58,197
- Yep! She's ready to ride!
- Oh look at the...
Ahh!
804
00:24:58,198 --> 00:24:59,927
- Oh look at the...
Ahh!
You got the right choke knob!
805
00:24:59,932 --> 00:25:02,601
Ahh!
You got the right choke knob!
- Momma gets it donnnnneee.
806
00:25:02,602 --> 00:25:04,770
You got the right choke knob!
- Momma gets it donnnnneee.
Woo!
807
00:25:04,771 --> 00:25:05,938
- Momma gets it donnnnneee.
Woo!
So when does socko give it
808
00:25:05,939 --> 00:25:06,938
woo!
So when does socko give it
to his cousin?
809
00:25:06,939 --> 00:25:09,669
So when does socko give it
to his cousin?
- Uh....That would be never.
810
00:25:09,675 --> 00:25:11,075
To his cousin?
- Uh....That would be never.
- Whaddaya mean never?
811
00:25:11,077 --> 00:25:11,637
- Uh....That would be never.
- Whaddaya mean never?
- Well, socko called
812
00:25:11,644 --> 00:25:13,144
- whaddaya mean never?
- Well, socko called
a little while ago.
813
00:25:13,145 --> 00:25:14,305
- Well, socko called
a little while ago.
He and his cousin
814
00:25:14,313 --> 00:25:15,113
a little while ago.
He and his cousin
got into a fight,
815
00:25:15,114 --> 00:25:16,314
he and his cousin
got into a fight,
and now he's not giving him
816
00:25:16,315 --> 00:25:18,445
got into a fight,
and now he's not giving him
the motorcycle.
817
00:25:18,451 --> 00:25:19,219
And now he's not giving him
the motorcycle.
- So... we did all this work
818
00:25:19,220 --> 00:25:21,218
the motorcycle.
- So... we did all this work
for nothing?
819
00:25:21,220 --> 00:25:22,290
- So... we did all this work
for nothing?
- Maybe... maybe you should put
820
00:25:22,291 --> 00:25:26,318
for nothing?
- Maybe... maybe you should put
the wrench down.
821
00:25:26,325 --> 00:25:27,485
- Maybe... maybe you should put
the wrench down.
- Well, what's socko gonna do
822
00:25:27,493 --> 00:25:28,561
the wrench down.
- Well, what's socko gonna do
with it?
823
00:25:28,562 --> 00:25:29,961
- Well, what's socko gonna do
with it?
- He said I could have it.
824
00:25:29,962 --> 00:25:31,900
With it?
- He said I could have it.
- Wha- he just gave you
825
00:25:31,901 --> 00:25:33,058
- he said I could have it.
- Wha- he just gave you
the coolest motorcycle
826
00:25:33,065 --> 00:25:34,155
- wha- he just gave you
the coolest motorcycle
on the planet?!
827
00:25:34,166 --> 00:25:35,226
The coolest motorcycle
on the planet?!
For free?!
828
00:25:35,234 --> 00:25:37,234
On the planet?!
For free?!
- Mmm-hmm.
829
00:25:37,236 --> 00:25:38,336
For free?!
- Mmm-hmm.
But... I don't think
830
00:25:38,337 --> 00:25:40,037
- mmm-hmm.
But... I don't think
I'm gonna keep it.
831
00:25:40,039 --> 00:25:41,769
But... I don't think
I'm gonna keep it.
- What, you're gonna sell it?
832
00:25:41,774 --> 00:25:43,342
I'm gonna keep it.
- What, you're gonna sell it?
- Nah.
833
00:25:43,343 --> 00:25:44,680
- What, you're gonna sell it?
- Nah.
I think I'm gonna give it away.
834
00:25:44,681 --> 00:25:46,137
- Nah.
I think I'm gonna give it away.
- Wh--?! Are you insane?
835
00:25:46,145 --> 00:25:50,305
I think I'm gonna give it away.
- Wh--?! Are you insane?
Give it away to who?
836
00:25:50,316 --> 00:25:55,116
- Wh--?! Are you insane?
Give it away to who?
- You.
837
00:25:55,121 --> 00:26:02,961
Give it away to who?
- You.
- Wh... ?!
838
00:26:02,962 --> 00:26:05,262
- You.
- Wh... ?!
Why would you give it to me?!
839
00:26:05,264 --> 00:26:05,932
- Wh... ?!
Why would you give it to me?!
- 'Cuz you're a great
840
00:26:05,933 --> 00:26:09,132
why would you give it to me?!
- 'Cuz you're a great
best friend to my little sister.
841
00:26:09,135 --> 00:26:11,365
- 'Cuz you're a great
best friend to my little sister.
And you've got a good heart.
842
00:26:11,370 --> 00:26:19,778
Best friend to my little sister.
And you've got a good heart.
And you deserve it.
843
00:26:19,779 --> 00:26:20,609
And you've got a good heart.
And you deserve it.
Well, come on!
844
00:26:20,613 --> 00:26:23,882
And you deserve it.
Well, come on!
Don'tcha wanna try it out?
845
00:26:23,883 --> 00:26:26,421
Well, come on!
Don'tcha wanna try it out?
Don't...Don't..Not...Wait..
846
00:26:26,422 --> 00:26:28,819
Don'tcha wanna try it out?
Don't...Don't..Not...Wait..
Not in the house!!!
847
00:26:28,821 --> 00:26:30,551
Don't...Don't..Not...Wait..
Not in the house!!!
[ Engine revving ]
848
00:26:30,556 --> 00:26:33,216
Not in the house!!!
[ Engine revving ]
- Yeah!!
849
00:26:33,225 --> 00:26:36,655
[ Engine revving ]
- Yeah!!
[ Music ]
850
00:26:36,662 --> 00:26:37,292
- Yeah!!
[ Music ]
- You feelin' better gib?
851
00:26:37,296 --> 00:26:38,956
[ Music ]
- You feelin' better gib?
- Yeah.
852
00:26:38,965 --> 00:26:42,665
- You feelin' better gib?
- Yeah.
- Yeah, who's ugly and stupid?
853
00:26:42,668 --> 00:26:44,368
- Yeah.
- Yeah, who's ugly and stupid?
- Hey -- why ya gotta be
854
00:26:44,370 --> 00:26:46,300
- yeah, who's ugly and stupid?
- Hey -- why ya gotta be
so mean to your weasel?
855
00:26:46,305 --> 00:26:47,535
- Hey -- why ya gotta be
so mean to your weasel?
- Just give gibby his head,
856
00:26:47,540 --> 00:26:49,440
so mean to your weasel?
- Just give gibby his head,
all right?
857
00:26:49,442 --> 00:26:53,912
- Just give gibby his head,
all right?
- Here's the head...
858
00:26:53,913 --> 00:26:54,551
All right?
- Here's the head...
And listen...
859
00:26:54,552 --> 00:26:55,547
- Here's the head...
And listen...
I'm not gonna charge ya nothin'
860
00:26:55,548 --> 00:26:56,648
and listen...
I'm not gonna charge ya nothin'
for it...
861
00:26:56,649 --> 00:26:59,579
I'm not gonna charge ya nothin'
for it...
Or for you breaking my machine.
862
00:26:59,585 --> 00:27:02,245
For it...
Or for you breaking my machine.
- Your machine almost broke me!
863
00:27:02,254 --> 00:27:03,954
Or for you breaking my machine.
- Your machine almost broke me!
- I know, I know, so...
864
00:27:03,956 --> 00:27:04,786
- Your machine almost broke me!
- I know, I know, so...
Let's just forget about it,
865
00:27:04,790 --> 00:27:06,090
- I know, I know, so...
Let's just forget about it,
all right?
866
00:27:06,092 --> 00:27:09,227
Let's just forget about it,
all right?
- Then give me your weasel.
867
00:27:09,228 --> 00:27:10,458
All right?
- Then give me your weasel.
- Why?
868
00:27:10,463 --> 00:27:13,632
- Then give me your weasel.
- Why?
- 'Cuz that guy's mean to him.
869
00:27:13,633 --> 00:27:15,071
- Why?
- 'Cuz that guy's mean to him.
- You want the weasel?
870
00:27:15,072 --> 00:27:17,027
- 'Cuz that guy's mean to him.
- You want the weasel?
Take it.
871
00:27:17,036 --> 00:27:19,896
- You want the weasel?
Take it.
- I will take...Him.
872
00:27:19,905 --> 00:27:23,765
Take it.
- I will take...Him.
Now he's my weasel.
873
00:27:23,776 --> 00:27:25,536
- I will take...Him.
Now he's my weasel.
Oh, that's right.
874
00:27:25,544 --> 00:27:28,279
Now he's my weasel.
Oh, that's right.
I'm your new daddy.
875
00:27:28,280 --> 00:27:30,348
Oh, that's right.
I'm your new daddy.
- Hey, wait a sec...
876
00:27:30,349 --> 00:27:31,379
I'm your new daddy.
- Hey, wait a sec...
- What's up?
877
00:27:31,384 --> 00:27:32,622
- Hey, wait a sec...
- What's up?
- Carly's really upset about
878
00:27:32,623 --> 00:27:34,178
- what's up?
- Carly's really upset about
that father-daughter dance.
879
00:27:34,186 --> 00:27:34,746
- Carly's really upset about
that father-daughter dance.
- I thought she went
880
00:27:34,754 --> 00:27:35,622
that father-daughter dance.
- I thought she went
with Spencer.
881
00:27:35,623 --> 00:27:37,621
- I thought she went
with Spencer.
- Nah, he got sick.
882
00:27:37,623 --> 00:27:38,423
With Spencer.
- Nah, he got sick.
We gotta do somethin'
883
00:27:38,424 --> 00:27:40,692
- nah, he got sick.
We gotta do somethin'
to cheer her up.
884
00:27:40,693 --> 00:27:42,793
We gotta do somethin'
to cheer her up.
- I could show her my weasel.
885
00:27:42,795 --> 00:27:50,765
To cheer her up.
- I could show her my weasel.
[ Music ]
886
00:27:50,770 --> 00:27:53,070
- I could show her my weasel.
[ Music ]
- Hey!
887
00:27:53,072 --> 00:27:54,640
[ Music ]
- Hey!
- Where've you been?
888
00:27:54,641 --> 00:27:56,308
- Hey!
- Where've you been?
- I took my new motorcycle
889
00:27:56,309 --> 00:27:57,876
- where've you been?
- I took my new motorcycle
for a little test run!
890
00:27:57,877 --> 00:27:58,737
- I took my new motorcycle
for a little test run!
Dude, that thing's a rocket
891
00:27:58,744 --> 00:28:00,784
for a little test run!
Dude, that thing's a rocket
on wheels!
892
00:28:00,785 --> 00:28:04,149
Dude, that thing's a rocket
on wheels!
- Yay for Sam.
893
00:28:04,150 --> 00:28:05,320
On wheels!
- Yay for Sam.
- Dude, you gotta quit cryin'.
894
00:28:05,321 --> 00:28:08,517
- Yay for Sam.
- Dude, you gotta quit cryin'.
It was just a dance.
895
00:28:08,521 --> 00:28:11,521
- Dude, you gotta quit cryin'.
It was just a dance.
I'll get it.
896
00:28:11,524 --> 00:28:17,829
It was just a dance.
I'll get it.
Stop crying!
897
00:28:17,830 --> 00:28:23,200
I'll get it.
Stop crying!
Niiiice.
898
00:28:23,202 --> 00:28:25,070
Stop crying!
Niiiice.
Carly...
899
00:28:25,071 --> 00:28:26,241
Niiiice.
Carly...
I believe some boys
900
00:28:26,242 --> 00:28:30,908
Carly...
I believe some boys
are here to take you to a dance.
901
00:28:30,910 --> 00:28:31,940
I believe some boys
are here to take you to a dance.
- Miss shay...
902
00:28:31,944 --> 00:28:32,744
Are here to take you to a dance.
- Miss shay...
- May we escort you
903
00:28:32,745 --> 00:28:40,875
- miss shay...
- May we escort you
to the dance?
904
00:28:40,886 --> 00:28:43,586
- May we escort you
to the dance?
- Way to go.
905
00:28:43,589 --> 00:28:47,189
To the dance?
- Way to go.
- Wha..What the...
906
00:28:47,193 --> 00:28:48,531
- Way to go.
- Wha..What the...
Carly? What's wrong?
907
00:28:48,532 --> 00:28:49,287
- Wha..What the...
Carly? What's wrong?
- We were expecting
908
00:28:49,295 --> 00:28:51,555
Carly? What's wrong?
- We were expecting
a more enthusiastic reaction.
909
00:28:51,564 --> 00:28:53,764
- We were expecting
a more enthusiastic reaction.
- I'm sorry. I'm just...
910
00:28:53,766 --> 00:28:55,766
A more enthusiastic reaction.
- I'm sorry. I'm just...
I dunno, it's hard to explain.
911
00:28:55,768 --> 00:29:01,738
- I'm sorry. I'm just...
I dunno, it's hard to explain.
I'm just really upset.
912
00:29:01,741 --> 00:29:06,181
I dunno, it's hard to explain.
I'm just really upset.
- You got anything to drink?
913
00:29:06,182 --> 00:29:18,718
I'm just really upset.
- You got anything to drink?
I'll check the fridge.
914
00:29:18,724 --> 00:29:20,124
- You got anything to drink?
I'll check the fridge.
- Look, you guys...
915
00:29:20,126 --> 00:29:21,126
I'll check the fridge.
- Look, you guys...
I sooo appreciate
916
00:29:21,127 --> 00:29:22,087
- look, you guys...
I sooo appreciate
you going to all this trouble
917
00:29:22,094 --> 00:29:24,632
I sooo appreciate
you going to all this trouble
for me, but...
918
00:29:24,633 --> 00:29:25,398
You going to all this trouble
for me, but...
The dance was supposed
919
00:29:25,399 --> 00:29:27,627
for me, but...
The dance was supposed
to be a father-daughter thing.
920
00:29:27,633 --> 00:29:28,833
The dance was supposed
to be a father-daughter thing.
I was okay with Spencer
921
00:29:28,834 --> 00:29:29,672
to be a father-daughter thing.
I was okay with Spencer
taking me...
922
00:29:29,673 --> 00:29:30,998
I was okay with Spencer
taking me...
...But
923
00:29:31,003 --> 00:29:32,173
taking me...
...But
even if I went with Spencer...
924
00:29:32,174 --> 00:29:34,739
...but
even if I went with Spencer...
It's just not the same.
925
00:29:34,740 --> 00:29:37,108
Even if I went with Spencer...
It's just not the same.
And...
926
00:29:37,109 --> 00:29:38,439
It's just not the same.
And...
Now I just want this night
927
00:29:38,444 --> 00:29:40,478
and...
Now I just want this night
to be over.
928
00:29:40,479 --> 00:29:41,447
Now I just want this night
to be over.
I don't wanna go to that dance
929
00:29:41,448 --> 00:29:43,647
to be over.
I don't wanna go to that dance
with anyone.
930
00:29:43,649 --> 00:29:55,126
I don't wanna go to that dance
with anyone.
- Not even me?
931
00:29:55,127 --> 00:29:55,957
With anyone.
- Not even me?
- Dad!!!!!!!!!
932
00:29:55,961 --> 00:29:58,930
- Not even me?
- Dad!!!!!!!!!
- Hey, snug bug.
933
00:29:58,931 --> 00:30:01,831
- Dad!!!!!!!!!
- Hey, snug bug.
- Oh... my... god.
934
00:30:01,834 --> 00:30:04,234
- Hey, snug bug.
- Oh... my... god.
- How great is that?
935
00:30:04,236 --> 00:30:08,566
- Oh... my... god.
- How great is that?
- So Spencer's not her dad.
936
00:30:08,574 --> 00:30:10,542
- How great is that?
- So Spencer's not her dad.
- You guys, it's my dad!!!
937
00:30:10,543 --> 00:30:11,683
- So Spencer's not her dad.
- You guys, it's my dad!!!
- That is clear.
938
00:30:11,684 --> 00:30:14,177
- You guys, it's my dad!!!
- That is clear.
- Yeah, now.
939
00:30:14,180 --> 00:30:15,280
- That is clear.
- Yeah, now.
- How ya doin', Sam?
940
00:30:15,281 --> 00:30:16,949
- Yeah, now.
- How ya doin', Sam?
- Doin' great, colonel shay.
941
00:30:16,950 --> 00:30:17,917
- How ya doin', Sam?
- Doin' great, colonel shay.
- Freddie, right?
942
00:30:17,918 --> 00:30:19,117
- Doin' great, colonel shay.
- Freddie, right?
- Yes sir.
943
00:30:19,118 --> 00:30:23,788
- Freddie, right?
- Yes sir.
- And you're... "Gibbehh".
944
00:30:23,789 --> 00:30:27,389
- Yes sir.
- And you're... "Gibbehh".
- Whoa, he knows my schtick!
945
00:30:27,393 --> 00:30:28,593
- And you're... "Gibbehh".
- Whoa, he knows my schtick!
- Hey, I heard Carly scream --
946
00:30:28,594 --> 00:30:30,532
- whoa, he knows my schtick!
- Hey, I heard Carly scream --
what's goin' on down...
947
00:30:30,533 --> 00:30:32,229
- Hey, I heard Carly scream --
what's goin' on down...
Daddy?!?!
948
00:30:32,231 --> 00:30:34,261
What's goin' on down...
Daddy?!?!
Ahhhh!!!
949
00:30:34,266 --> 00:30:35,696
Daddy?!?!
Ahhhh!!!
- All right. All right.
950
00:30:35,701 --> 00:30:36,871
Ahhhh!!!
- All right. All right.
- I miss you, daddy!!!!
951
00:30:36,872 --> 00:30:41,339
- All right. All right.
- I miss you, daddy!!!!
- Put me down.
952
00:30:41,340 --> 00:30:42,170
- I miss you, daddy!!!!
- Put me down.
Hey listen...
953
00:30:42,174 --> 00:30:44,042
- Put me down.
Hey listen...
I would love to hug you all,
954
00:30:44,043 --> 00:30:44,781
hey listen...
I would love to hug you all,
but I have to take
955
00:30:44,782 --> 00:30:46,107
I would love to hug you all,
but I have to take
an incredibly beautiful girl
956
00:30:46,111 --> 00:30:49,547
but I have to take
an incredibly beautiful girl
to a very special dance.
957
00:30:49,548 --> 00:30:52,778
An incredibly beautiful girl
to a very special dance.
- He's talking about me!
958
00:30:52,785 --> 00:30:53,915
To a very special dance.
- He's talking about me!
- Shall we?
959
00:30:53,919 --> 00:30:55,587
- He's talking about me!
- Shall we?
- Yeah, I just need my purse.
960
00:30:55,588 --> 00:30:56,618
- Shall we?
- Yeah, I just need my purse.
- Oh, I think Freddie's got it
961
00:30:56,622 --> 00:30:58,122
- yeah, I just need my purse.
- Oh, I think Freddie's got it
right there.
962
00:30:58,123 --> 00:31:00,423
- Oh, I think Freddie's got it
right there.
- This is a phone case!!!
963
00:31:00,426 --> 00:31:08,926
Right there.
- This is a phone case!!!
[ Music ]
964
00:31:08,934 --> 00:31:10,672
- This is a phone case!!!
[ Music ]
[ Music ]
965
00:31:10,673 --> 00:31:11,799
[ Music ]
[ Music ]
stand up
966
00:31:11,804 --> 00:31:13,004
[ music ]
stand up
- party!
967
00:31:13,005 --> 00:31:13,665
Stand up
- party!
- Yeah.
968
00:31:13,672 --> 00:31:14,672
- Party!
- Yeah.
- Whoo!
969
00:31:14,673 --> 00:31:17,308
- Yeah.
- Whoo!
- Woo-hoo!
970
00:31:17,309 --> 00:31:18,139
- Whoo!
- Woo-hoo!
- Hey hey,
971
00:31:18,143 --> 00:31:21,679
- woo-hoo!
- Hey hey,
look who's back from the dance!
972
00:31:21,680 --> 00:31:22,880
- Hey hey,
look who's back from the dance!
- What is this?
973
00:31:22,882 --> 00:31:24,982
Look who's back from the dance!
- What is this?
- This is a crazy hat
974
00:31:24,984 --> 00:31:29,888
- what is this?
- This is a crazy hat
spaghetti taco party!
975
00:31:29,889 --> 00:31:30,549
- This is a crazy hat
spaghetti taco party!
- Colonel shay,
976
00:31:30,556 --> 00:31:32,356
spaghetti taco party!
- Colonel shay,
it's an honor to meet you.
977
00:31:32,358 --> 00:31:33,018
- Colonel shay,
it's an honor to meet you.
I'm t-Bo--
978
00:31:33,025 --> 00:31:34,485
it's an honor to meet you.
I'm t-Bo--
friend of Carly and Spencer's.
979
00:31:34,493 --> 00:31:35,831
I'm t-Bo--
friend of Carly and Spencer's.
- Good to meet you, t-Bo.
980
00:31:35,832 --> 00:31:36,888
Friend of Carly and Spencer's.
- Good to meet you, t-Bo.
- T-Bo lives across the hall
981
00:31:36,896 --> 00:31:38,096
- good to meet you, t-Bo.
- T-Bo lives across the hall
with Freddie and his mother.
982
00:31:38,097 --> 00:31:38,997
- T-Bo lives across the hall
with Freddie and his mother.
- Oh.
983
00:31:38,998 --> 00:31:41,428
With Freddie and his mother.
- Oh.
So are you dating Freddie's mom?
984
00:31:41,433 --> 00:31:47,472
- Oh.
So are you dating Freddie's mom?
[ Choking ]
985
00:31:47,473 --> 00:31:48,841
So are you dating Freddie's mom?
[ Choking ]
- Soooo...
986
00:31:48,842 --> 00:31:49,909
[ Choking ]
- Soooo...
Colonel dad's in town!
987
00:31:49,910 --> 00:31:50,769
- Soooo...
Colonel dad's in town!
What's the plan?
988
00:31:50,776 --> 00:31:52,036
Colonel dad's in town!
What's the plan?
- Yeah! What are we gonna do?
989
00:31:52,044 --> 00:31:53,844
What's the plan?
- Yeah! What are we gonna do?
What are we gonna do?
990
00:31:53,846 --> 00:31:54,646
- Yeah! What are we gonna do?
What are we gonna do?
- Well, we need to take
991
00:31:54,647 --> 00:31:55,477
what are we gonna do?
- Well, we need to take
family pictures together,
992
00:31:55,481 --> 00:31:56,411
- well, we need to take
family pictures together,
and we gotta go
993
00:31:56,415 --> 00:31:57,375
family pictures together,
and we gotta go
to that miniature golf place...
994
00:31:57,383 --> 00:31:58,051
And we gotta go
to that miniature golf place...
- Baby...
995
00:31:58,052 --> 00:31:58,480
To that miniature golf place...
- Baby...
- Ooo,
996
00:31:58,484 --> 00:31:59,184
- baby...
- Ooo,
Spencer and I've been talking
997
00:31:59,184 --> 00:31:59,752
- ooo,
Spencer and I've been talking
about getting a puppy!
998
00:31:59,753 --> 00:32:00,420
Spencer and I've been talking
about getting a puppy!
So maybe we could drive down
999
00:32:00,421 --> 00:32:00,819
about getting a puppy!
So maybe we could drive down
together--
1000
00:32:00,819 --> 00:32:01,289
so maybe we could drive down
together--
- Carly. I--
1001
00:32:01,290 --> 00:32:02,787
together--
- Carly. I--
- yeah?
1002
00:32:02,788 --> 00:32:07,358
- Carly. I--
- yeah?
- I'm leaving tonight.
1003
00:32:07,359 --> 00:32:08,829
- Yeah?
- I'm leaving tonight.
- Wow.
1004
00:32:08,830 --> 00:32:12,797
- I'm leaving tonight.
- Wow.
Way to bring us all down.
1005
00:32:12,798 --> 00:32:14,866
- Wow.
Way to bring us all down.
- Y-you can't leave tonight.
1006
00:32:14,867 --> 00:32:16,967
Way to bring us all down.
- Y-you can't leave tonight.
- I'm sorry...
1007
00:32:16,969 --> 00:32:17,699
- Y-you can't leave tonight.
- I'm sorry...
But they need me back
1008
00:32:17,703 --> 00:32:19,903
- I'm sorry...
But they need me back
at the base in Italy tomorrow.
1009
00:32:19,905 --> 00:32:21,605
But they need me back
at the base in Italy tomorrow.
- But...But that's not fair,
1010
00:32:21,607 --> 00:32:25,207
at the base in Italy tomorrow.
- But...But that's not fair,
you just got here.
1011
00:32:25,210 --> 00:32:27,310
- But...But that's not fair,
you just got here.
- C'mon.
1012
00:32:27,313 --> 00:32:27,951
You just got here.
- C'mon.
This is supposed to be
1013
00:32:27,952 --> 00:32:29,277
- c'mon.
This is supposed to be
a happy night.
1014
00:32:29,281 --> 00:32:30,049
This is supposed to be
a happy night.
- But...
1015
00:32:30,050 --> 00:32:31,879
A happy night.
- But...
I just wanted more time, y'know,
1016
00:32:31,884 --> 00:32:34,524
- but...
I just wanted more time, y'know,
to have fun with you.
1017
00:32:34,525 --> 00:32:38,320
I just wanted more time, y'know,
to have fun with you.
- Then come with me.
1018
00:32:38,324 --> 00:32:39,162
To have fun with you.
- Then come with me.
- What?
1019
00:32:39,163 --> 00:32:40,458
- Then come with me.
- What?
What are you talking about--
1020
00:32:40,459 --> 00:32:41,259
- what?
What are you talking about--
- my air force base
1021
00:32:41,260 --> 00:32:43,290
what are you talking about--
- my air force base
is right outside Florence,
1022
00:32:43,295 --> 00:32:44,625
- my air force base
is right outside Florence,
beautiful little town.
1023
00:32:44,630 --> 00:32:45,330
Is right outside Florence,
beautiful little town.
Lots of the other officers
1024
00:32:45,331 --> 00:32:46,161
beautiful little town.
Lots of the other officers
have their kids living with them
1025
00:32:46,165 --> 00:32:47,695
lots of the other officers
have their kids living with them
right on the base.
1026
00:32:47,700 --> 00:32:48,300
Have their kids living with them
right on the base.
There's a school.
1027
00:32:48,300 --> 00:32:48,730
Right on the base.
There's a school.
You can do--
1028
00:32:48,734 --> 00:32:49,434
there's a school.
You can do--
- this is crazy.
1029
00:32:49,435 --> 00:32:50,625
You can do--
- this is crazy.
- Why? Why is it crazy?
1030
00:32:50,636 --> 00:32:52,396
- This is crazy.
- Why? Why is it crazy?
- 'Cuz! I...
1031
00:32:52,404 --> 00:32:53,942
- Why? Why is it crazy?
- 'Cuz! I...
I can't leave my friends.
1032
00:32:53,943 --> 00:32:55,239
- 'Cuz! I...
I can't leave my friends.
- He's your dad.
1033
00:32:55,240 --> 00:32:55,940
I can't leave my friends.
- He's your dad.
- Yeah, yeah...
1034
00:32:55,941 --> 00:32:57,241
- He's your dad.
- Yeah, yeah...
Livin' in Italy?
1035
00:32:57,242 --> 00:32:58,980
- Yeah, yeah...
Livin' in Italy?
- Italian smoothies.
1036
00:32:58,981 --> 00:33:00,508
Livin' in Italy?
- Italian smoothies.
I bet they use that gelato.
1037
00:33:00,512 --> 00:33:01,242
- Italian smoothies.
I bet they use that gelato.
- Oh yeah.
1038
00:33:01,246 --> 00:33:04,146
I bet they use that gelato.
- Oh yeah.
- Gelato's good.
1039
00:33:04,149 --> 00:33:05,679
- Oh yeah.
- Gelato's good.
- Sam... ?
1040
00:33:05,684 --> 00:33:07,852
- Gelato's good.
- Sam... ?
- Oh, dude...
1041
00:33:07,853 --> 00:33:08,921
- Sam... ?
- Oh, dude...
If my dad asked me to spend
1042
00:33:08,922 --> 00:33:09,951
- oh, dude...
If my dad asked me to spend
some time with him in Italy,
1043
00:33:09,955 --> 00:33:11,455
if my dad asked me to spend
some time with him in Italy,
I'd say...
1044
00:33:11,457 --> 00:33:12,687
Some time with him in Italy,
I'd say...
Well, first I'd say,
1045
00:33:12,691 --> 00:33:18,196
I'd say...
Well, first I'd say,
"ohhh, so you're my dad."
1046
00:33:18,197 --> 00:33:20,527
Well, first I'd say,
"ohhh, so you're my dad."
And then I'd go.
1047
00:33:20,532 --> 00:33:21,032
"Ohhh, so you're my dad."
And then I'd go.
- But...
1048
00:33:21,033 --> 00:33:26,137
And then I'd go.
- But...
But what about icarly?
1049
00:33:26,138 --> 00:33:27,298
- But...
But what about icarly?
- The Internet'll still be here
1050
00:33:27,306 --> 00:33:33,376
but what about icarly?
- The Internet'll still be here
when you get back.
1051
00:33:33,379 --> 00:33:38,816
- The Internet'll still be here
when you get back.
- But what about...
1052
00:33:38,817 --> 00:33:40,617
When you get back.
- But what about...
- Go to Italy.
1053
00:33:40,619 --> 00:33:45,119
- But what about...
- Go to Italy.
Go with dad.
1054
00:33:45,124 --> 00:33:46,292
- Go to Italy.
Go with dad.
- Lotsa handsome guys your age
1055
00:33:46,293 --> 00:33:46,891
go with dad.
- Lotsa handsome guys your age
in Italy.
1056
00:33:46,892 --> 00:33:48,630
- Lotsa handsome guys your age
in Italy.
- I'm goin' to Italy!
1057
00:33:48,631 --> 00:33:50,157
In Italy.
- I'm goin' to Italy!
- Yay!
1058
00:33:50,162 --> 00:33:51,600
- I'm goin' to Italy!
- Yay!
- Wait wait wait wait wait...
1059
00:33:51,601 --> 00:33:52,827
- Yay!
- Wait wait wait wait wait...
We leave in... ?
1060
00:33:52,831 --> 00:33:54,431
- Wait wait wait wait wait...
We leave in... ?
- Four hours,
1061
00:33:54,433 --> 00:33:57,233
we leave in... ?
- Four hours,
fifty-five minutes.
1062
00:33:57,236 --> 00:33:58,566
- Four hours,
fifty-five minutes.
- Whatcha thinkin'?
1063
00:33:58,570 --> 00:34:00,100
Fifty-five minutes.
- Whatcha thinkin'?
- That we have enough time.
1064
00:34:00,105 --> 00:34:01,665
- Whatcha thinkin'?
- That we have enough time.
- For what?
1065
00:34:01,673 --> 00:34:05,943
- That we have enough time.
- For what?
- In five, four, three, two...
1066
00:34:05,944 --> 00:34:06,744
- For what?
- In five, four, three, two...
- I'm Carly...
1067
00:34:06,745 --> 00:34:07,535
- In five, four, three, two...
- I'm Carly...
- I'm Sam...
1068
00:34:07,546 --> 00:34:08,506
- I'm Carly...
- I'm Sam...
- And this is a very special--
1069
00:34:08,514 --> 00:34:10,452
- I'm Sam...
- And this is a very special--
- and I'm Freddie.
1070
00:34:10,453 --> 00:34:12,179
- And this is a very special--
- and I'm Freddie.
Yeah, that's right.
1071
00:34:12,184 --> 00:34:13,052
- And I'm Freddie.
Yeah, that's right.
I interrupted
1072
00:34:13,053 --> 00:34:14,582
yeah, that's right.
I interrupted
and introduced myself.
1073
00:34:14,586 --> 00:34:18,856
I interrupted
and introduced myself.
What are they gonna do, fire me?
1074
00:34:18,857 --> 00:34:20,557
And introduced myself.
What are they gonna do, fire me?
- And this is a very special...
1075
00:34:20,559 --> 00:34:21,319
What are they gonna do, fire me?
- And this is a very special...
- ...Spontaneous...
1076
00:34:21,326 --> 00:34:22,186
- And this is a very special...
- ...Spontaneous...
- ...Surprise...
1077
00:34:22,194 --> 00:34:23,694
- ...spontaneous...
- ...Surprise...
- ...Icarly Webcast.
1078
00:34:23,695 --> 00:34:24,385
- ...surprise...
- ...Icarly Webcast.
- Whoo!
1079
00:34:24,396 --> 00:34:25,096
- ...icarly Webcast.
- Whoo!
- Yay.
1080
00:34:25,097 --> 00:34:25,897
- Whoo!
- Yay.
- Whoo!
1081
00:34:25,898 --> 00:34:26,698
- Yay.
- Whoo!
- Now, if you're wondering
1082
00:34:26,698 --> 00:34:27,398
- whoo!
- Now, if you're wondering
why we're doing the show
1083
00:34:27,399 --> 00:34:28,229
- now, if you're wondering
why we're doing the show
so late at night...
1084
00:34:28,233 --> 00:34:29,233
Why we're doing the show
so late at night...
- ...It's 'cuz you need to meet
1085
00:34:29,234 --> 00:34:30,934
so late at night...
- ...It's 'cuz you need to meet
our very special guest...
1086
00:34:30,936 --> 00:34:32,036
- Colonel Steven shay
1087
00:34:32,037 --> 00:34:34,037
of the United States air force!
1088
00:34:34,039 --> 00:34:35,009
- My dad!!!
1089
00:34:35,010 --> 00:34:38,476
- Whoo!
1090
00:34:38,477 --> 00:34:42,011
- And now...
- Baby Spencer!
1092
00:34:42,014 --> 00:34:46,084
- Yayyy! Yayy! That's me!
1093
00:34:46,085 --> 00:34:50,115
Oh, hiiiii dad-deeeeeeee!!!
1094
00:34:50,122 --> 00:34:55,059
- Oh my god,
this freaks me out.
Y'know, I paid to put this kid
1095
00:34:55,060 --> 00:34:57,260
this freaks me out.
Y'know, I paid to put this kid
through law school.
1096
00:34:57,262 --> 00:35:00,731
Y'know, I paid to put this kid
through law school.
- Um... about that?
1097
00:35:00,732 --> 00:35:02,032
Through law school.
- Um... about that?
- Yes?
1098
00:35:02,034 --> 00:35:07,404
- Um... about that?
- Yes?
- Well... it's possible that...
1099
00:35:07,406 --> 00:35:09,736
- Yes?
- Well... it's possible that...
I dropped out of law school.
1100
00:35:09,741 --> 00:35:12,679
- Well... it's possible that...
I dropped out of law school.
Ha ha ha ha ha!
1101
00:35:12,680 --> 00:35:14,778
I dropped out of law school.
Ha ha ha ha ha!
- He's kidding, right?
1102
00:35:14,780 --> 00:35:16,380
Ha ha ha ha ha!
- He's kidding, right?
Tell me he's kidding.
1103
00:35:16,381 --> 00:35:18,119
- He's kidding, right?
Tell me he's kidding.
- Uh-oh!
1104
00:35:18,120 --> 00:35:19,717
Tell me he's kidding.
- Uh-oh!
And now... it's time for:
1105
00:35:19,718 --> 00:35:20,448
- Uh-oh!
And now... it's time for:
The cowboy
1106
00:35:20,452 --> 00:35:21,282
and now... it's time for:
The cowboy
and the idiot farm girl
1107
00:35:21,286 --> 00:35:21,846
the cowboy
and the idiot farm girl
who thought
1108
00:35:21,854 --> 00:35:22,854
and the idiot farm girl
who thought
the cowboy's mustache
1109
00:35:22,855 --> 00:35:26,115
who thought
the cowboy's mustache
was a squirrel!
1110
00:35:26,125 --> 00:35:29,185
The cowboy's mustache
was a squirrel!
- Kootchykootchy-coooooooo.
1111
00:35:29,194 --> 00:35:31,562
Was a squirrel!
- Kootchykootchy-coooooooo.
- What in blazes are ya doin'?!
1112
00:35:31,563 --> 00:35:34,901
- Kootchykootchy-coooooooo.
- What in blazes are ya doin'?!
- I'm tickling your squirrel.
1113
00:35:34,902 --> 00:35:36,000
- What in blazes are ya doin'?!
- I'm tickling your squirrel.
- Dang it!
1114
00:35:36,001 --> 00:35:36,871
- I'm tickling your squirrel.
- Dang it!
I already done told ya
1115
00:35:36,872 --> 00:35:39,038
- dang it!
I already done told ya
a billion times!
1116
00:35:39,039 --> 00:35:42,437
I already done told ya
a billion times!
- Tell me again.
1117
00:35:42,441 --> 00:35:43,311
A billion times!
- Tell me again.
- Will you tell this idgit
1118
00:35:43,312 --> 00:35:46,708
- tell me again.
- Will you tell this idgit
this ain't no squirrel?!
1119
00:35:46,712 --> 00:35:58,156
- Will you tell this idgit
this ain't no squirrel?!
- That's a squirrel.
1120
00:35:58,157 --> 00:35:58,757
This ain't no squirrel?!
- That's a squirrel.
- This isn't really
1121
00:35:58,757 --> 00:35:59,387
- that's a squirrel.
- This isn't really
a freeze frame.
1122
00:35:59,391 --> 00:36:01,191
- This isn't really
a freeze frame.
- We're just pretending.
1123
00:36:01,193 --> 00:36:05,563
A freeze frame.
- We're just pretending.
- And scene.
1124
00:36:05,564 --> 00:36:06,764
- We're just pretending.
- And scene.
- And... that's all the comedy
1125
00:36:06,765 --> 00:36:09,025
- and scene.
- And... that's all the comedy
for this icarly.
1126
00:36:09,034 --> 00:36:11,172
- And... that's all the comedy
for this icarly.
We, uh...
1127
00:36:11,173 --> 00:36:13,470
For this icarly.
We, uh...
We have somethin' to tell ya.
1128
00:36:13,472 --> 00:36:15,672
We, uh...
We have somethin' to tell ya.
- Now... this isn't goodbye.
1129
00:36:15,674 --> 00:36:17,042
We have somethin' to tell ya.
- Now... this isn't goodbye.
- No. It's not.
1130
00:36:17,043 --> 00:36:19,080
- Now... this isn't goodbye.
- No. It's not.
But icarly's gonna be taking
1131
00:36:19,081 --> 00:36:20,137
- no. It's not.
But icarly's gonna be taking
a break.
1132
00:36:20,145 --> 00:36:21,105
But icarly's gonna be taking
a break.
- Carly's goin' to Italy
1133
00:36:21,113 --> 00:36:21,813
a break.
- Carly's goin' to Italy
to live with her dad
1134
00:36:21,813 --> 00:36:22,753
- Carly's goin' to Italy
to live with her dad
for a while.
1135
00:36:22,754 --> 00:36:27,348
To live with her dad
for a while.
- Oh.
1136
00:36:27,352 --> 00:36:28,886
For a while.
- Oh.
- Listen...
1137
00:36:28,887 --> 00:36:30,087
- Oh.
- Listen...
Doing icarly for you guys...
1138
00:36:30,088 --> 00:36:32,857
- Listen...
Doing icarly for you guys...
Has meant so so much to me...
1139
00:36:32,858 --> 00:36:37,258
Doing icarly for you guys...
Has meant so so much to me...
And it's changed my life.
1140
00:36:37,262 --> 00:36:39,162
Has meant so so much to me...
And it's changed my life.
- It's kept me out of prison.
1141
00:36:39,164 --> 00:36:42,204
And it's changed my life.
- It's kept me out of prison.
Most of the time.
1142
00:36:42,205 --> 00:36:46,340
- It's kept me out of prison.
Most of the time.
- Show's been a lot of fun.
1143
00:36:46,341 --> 00:36:50,138
Most of the time.
- Show's been a lot of fun.
- And um... I wanna say...
1144
00:36:50,142 --> 00:36:52,510
- Show's been a lot of fun.
- And um... I wanna say...
To the fans of icarly
1145
00:36:52,511 --> 00:36:54,111
- and um... I wanna say...
To the fans of icarly
...Thank you.
1146
00:36:54,112 --> 00:36:55,480
To the fans of icarly
...Thank you.
- Without you guys,
1147
00:36:55,481 --> 00:36:56,648
...thank you.
- Without you guys,
we'd just be a couple of idiots
1148
00:36:56,649 --> 00:36:59,548
- without you guys,
we'd just be a couple of idiots
with a camera in an attic.
1149
00:36:59,551 --> 00:37:00,721
We'd just be a couple of idiots
with a camera in an attic.
- Which we are.
1150
00:37:00,722 --> 00:37:03,649
With a camera in an attic.
- Which we are.
- Well, yeah.
1151
00:37:03,655 --> 00:37:05,555
- Which we are.
- Well, yeah.
- So, 'til we see you again...
1152
00:37:05,557 --> 00:37:06,287
- Well, yeah.
- So, 'til we see you again...
- ...Keep your sock
1153
00:37:06,291 --> 00:37:08,091
- so, 'til we see you again...
- ...Keep your sock
fulla butter.
1154
00:37:08,093 --> 00:37:08,731
- ...keep your sock
fulla butter.
- And if you're attacked
1155
00:37:08,732 --> 00:37:09,257
fulla butter.
- And if you're attacked
by a moose...
1156
00:37:09,261 --> 00:37:09,961
- And if you're attacked
by a moose...
- ...Make sure you scream:
1157
00:37:09,962 --> 00:37:10,792
By a moose...
- ...Make sure you scream:
- Oh my god,
1158
00:37:10,796 --> 00:37:12,196
- ...make sure you scream:
- Oh my god,
I'm being attacked by a moose!!!
1159
00:37:12,197 --> 00:37:13,397
- Oh my god,
I'm being attacked by a moose!!!
- He's eating us!
1160
00:37:13,398 --> 00:37:18,168
I'm being attacked by a moose!!!
- He's eating us!
- Ahh!!!!
1161
00:37:18,170 --> 00:37:20,137
- He's eating us!
- Ahh!!!!
I'm Carly...
1162
00:37:20,138 --> 00:37:21,368
- Ahh!!!!
I'm Carly...
- I'm Sam...
1163
00:37:21,373 --> 00:37:23,573
I'm Carly...
- I'm Sam...
- And this has been...
1164
00:37:23,575 --> 00:37:34,445
- I'm Sam...
- And this has been...
- Icarly.
1165
00:37:34,453 --> 00:37:35,421
- And this has been...
- Icarly.
- I'm gonna miss you.
1166
00:37:35,422 --> 00:37:36,388
- Icarly.
- I'm gonna miss you.
- Don't.
1167
00:37:36,389 --> 00:37:37,188
- I'm gonna miss you.
- Don't.
- What?
1168
00:37:37,189 --> 00:37:54,138
- Don't.
- What?
- Don't make me cry.
1169
00:37:54,139 --> 00:37:57,939
- What?
- Don't make me cry.
Thanks for taking care of me.
1170
00:37:57,943 --> 00:37:59,911
- Don't make me cry.
Thanks for taking care of me.
- C'mon...
1171
00:37:59,912 --> 00:38:00,781
Thanks for taking care of me.
- C'mon...
We both know I'm a big, tall,
1172
00:38:00,782 --> 00:38:03,848
- c'mon...
We both know I'm a big, tall,
goofy man-child.
1173
00:38:03,849 --> 00:38:05,517
We both know I'm a big, tall,
goofy man-child.
You took care of yourself.
1174
00:38:05,518 --> 00:38:08,486
Goofy man-child.
You took care of yourself.
- Yeah... maybe in some ways.
1175
00:38:08,487 --> 00:38:10,717
You took care of yourself.
- Yeah... maybe in some ways.
But
1176
00:38:10,722 --> 00:38:14,261
- yeah... maybe in some ways.
But
you've always made me laugh...
1177
00:38:14,262 --> 00:38:17,759
But
you've always made me laugh...
And feel safe...
1178
00:38:17,763 --> 00:38:18,731
You've always made me laugh...
And feel safe...
And shown me
1179
00:38:18,732 --> 00:38:19,798
and feel safe...
And shown me
that being a grownup
1180
00:38:19,799 --> 00:38:20,858
and shown me
that being a grownup
doesn't mean you have to stop
1181
00:38:20,866 --> 00:38:24,266
that being a grownup
doesn't mean you have to stop
being silly,
1182
00:38:24,269 --> 00:38:27,499
doesn't mean you have to stop
being silly,
creative,
1183
00:38:27,506 --> 00:38:32,236
being silly,
creative,
and fun.
1184
00:38:32,244 --> 00:38:40,851
Creative,
and fun.
- Well, now ya made me cry.
1185
00:38:40,852 --> 00:38:43,421
And fun.
- Well, now ya made me cry.
- I love you.
1186
00:38:43,422 --> 00:38:55,399
- Well, now ya made me cry.
- I love you.
- I love you too, kid.
1187
00:38:55,400 --> 00:38:58,000
- I love you.
- I love you too, kid.
- Hi.
1188
00:38:58,003 --> 00:39:00,738
- I love you too, kid.
- Hi.
- Oh hey, how goes it?
1189
00:39:00,739 --> 00:39:03,169
- Hi.
- Oh hey, how goes it?
- I'm leaving in a few minutes.
1190
00:39:03,175 --> 00:39:04,505
- Oh hey, how goes it?
- I'm leaving in a few minutes.
- Yeah, I know.
1191
00:39:04,509 --> 00:39:05,239
- I'm leaving in a few minutes.
- Yeah, I know.
Better not be late
1192
00:39:05,243 --> 00:39:05,883
- yeah, I know.
Better not be late
or your dad's gonna be
1193
00:39:05,884 --> 00:39:09,077
better not be late
or your dad's gonna be
wazzed off.
1194
00:39:09,081 --> 00:39:09,711
Or your dad's gonna be
wazzed off.
- Y'know,
1195
00:39:09,715 --> 00:39:10,275
wazzed off.
- Y'know,
you don't have to take
1196
00:39:10,282 --> 00:39:11,152
- y'know,
you don't have to take
all your tech stuff home
1197
00:39:11,153 --> 00:39:13,479
you don't have to take
all your tech stuff home
tonight.
1198
00:39:13,485 --> 00:39:14,845
All your tech stuff home
tonight.
- Yeah, but I figured
1199
00:39:14,853 --> 00:39:15,353
tonight.
- Yeah, but I figured
I might as well
1200
00:39:15,354 --> 00:39:16,092
- yeah, but I figured
I might as well
get a head start.
1201
00:39:16,093 --> 00:39:16,918
I might as well
get a head start.
Tomorrow, I promised gibby
1202
00:39:16,922 --> 00:39:18,022
get a head start.
Tomorrow, I promised gibby
I'd help him do some research
1203
00:39:18,023 --> 00:39:19,223
tomorrow, I promised gibby
I'd help him do some research
on the proper care and feeding
1204
00:39:19,224 --> 00:39:20,124
I'd help him do some research
on the proper care and feeding
of weasels,
1205
00:39:20,125 --> 00:39:21,785
on the proper care and feeding
of weasels,
so I figure the sooner I get
1206
00:39:21,793 --> 00:39:23,033
of weasels,
so I figure the sooner I get
all this equipment out of here
1207
00:39:23,034 --> 00:39:41,638
so I figure the sooner I get
all this equipment out of here
the sooner I can take it down...
1208
00:39:41,646 --> 00:39:42,846
All this equipment out of here
the sooner I can take it down...
- So, I'm gonna get my bags
1209
00:39:42,848 --> 00:39:43,648
the sooner I can take it down...
- So, I'm gonna get my bags
and head downstairs.
1210
00:39:43,648 --> 00:39:44,408
- So, I'm gonna get my bags
and head downstairs.
- Why don't I help you
1211
00:39:44,416 --> 00:39:45,276
and head downstairs.
- Why don't I help you
with those bags?
1212
00:39:45,283 --> 00:39:55,259
- Why don't I help you
with those bags?
- Yeah, that'd be nice.
1213
00:39:55,260 --> 00:39:56,928
With those bags?
- Yeah, that'd be nice.
- Oh, here they are.
1214
00:39:56,929 --> 00:39:57,828
- Yeah, that'd be nice.
- Oh, here they are.
- Sorry.
1215
00:39:57,829 --> 00:39:58,929
- Oh, here they are.
- Sorry.
- Oh, no worries,
1216
00:39:58,930 --> 00:40:02,400
- sorry.
- Oh, no worries,
we're right on time.
1217
00:40:02,401 --> 00:40:03,469
- Oh, no worries,
we're right on time.
Okay, I'll, uh,
1218
00:40:03,470 --> 00:40:04,398
we're right on time.
Okay, I'll, uh,
take these bags down
1219
00:40:04,403 --> 00:40:05,371
okay, I'll, uh,
take these bags down
and put 'em in the car.
1220
00:40:05,372 --> 00:40:06,000
Take these bags down
and put 'em in the car.
I figure you wanna say
1221
00:40:06,004 --> 00:40:07,904
and put 'em in the car.
I figure you wanna say
some good-byes before we go.
1222
00:40:07,906 --> 00:40:12,136
I figure you wanna say
some good-byes before we go.
- Thanks, dad.
1223
00:40:12,144 --> 00:40:12,882
Some good-byes before we go.
- Thanks, dad.
- You woulda been
1224
00:40:12,883 --> 00:40:13,908
- thanks, dad.
- You woulda been
a great lawyer.
1225
00:40:13,912 --> 00:40:14,642
- You woulda been
a great lawyer.
- I woulda been
1226
00:40:14,646 --> 00:40:17,346
a great lawyer.
- I woulda been
the worst lawyer.
1227
00:40:17,349 --> 00:40:23,549
- I woulda been
the worst lawyer.
- I know.
1228
00:40:23,555 --> 00:40:27,715
The worst lawyer.
- I know.
- Just keep sendin' money.
1229
00:40:27,726 --> 00:40:29,226
- I know.
- Just keep sendin' money.
- See you all soon.
1230
00:40:29,227 --> 00:40:29,827
- Just keep sendin' money.
- See you all soon.
- Bye.
1231
00:40:29,828 --> 00:40:30,658
- See you all soon.
- Bye.
- See ya.
1232
00:40:30,662 --> 00:40:31,832
- Bye.
- See ya.
- See ya in a second.
1233
00:40:31,833 --> 00:40:33,860
- See ya.
- See ya in a second.
- Okay.
1234
00:40:33,865 --> 00:40:34,595
- See ya in a second.
- Okay.
Bye Spencer.
1235
00:40:34,599 --> 00:40:37,899
- Okay.
Bye Spencer.
- Bye, dad. Take care.
1236
00:40:37,903 --> 00:40:39,343
Bye Spencer.
- Bye, dad. Take care.
Wow -- your dad
1237
00:40:39,344 --> 00:40:46,037
- bye, dad. Take care.
Wow -- your dad
is a good- lookin' man.
1238
00:40:46,044 --> 00:40:51,081
Wow -- your dad
is a good- lookin' man.
- Goodbye, you guys.
1239
00:40:51,082 --> 00:40:54,082
Is a good- lookin' man.
- Goodbye, you guys.
Awwww, gibby...
1240
00:40:54,085 --> 00:40:55,315
- Goodbye, you guys.
Awwww, gibby...
C'mon.
1241
00:40:55,320 --> 00:40:57,020
Awwww, gibby...
C'mon.
Don't cry.
1242
00:40:57,022 --> 00:40:59,922
C'mon.
Don't cry.
One more for the road?
1243
00:40:59,925 --> 00:41:08,525
Don't cry.
One more for the road?
- Gibbehh.
1244
00:41:08,533 --> 00:41:37,328
One more for the road?
- Gibbehh.
- I'll ride down with ya.
1245
00:41:37,329 --> 00:41:38,959
- Gibbehh.
- I'll ride down with ya.
- I love you guys.
1246
00:41:38,964 --> 00:41:40,004
- I'll ride down with ya.
- I love you guys.
- Love you too.
1247
00:41:40,005 --> 00:41:58,178
- I love you guys.
- Love you too.
- Love ya too, kid.
1248
00:41:58,183 --> 00:41:58,823
- Love you too.
- Love ya too, kid.
- Why don'tcha take this
1249
00:41:58,824 --> 00:42:02,386
- love ya too, kid.
- Why don'tcha take this
with ya?
1250
00:42:02,387 --> 00:42:05,087
- Why don'tcha take this
with ya?
Ya just... push a button...
1251
00:42:05,090 --> 00:42:07,458
With ya?
Ya just... push a button...
If you ever need a laugh...
1252
00:42:07,459 --> 00:42:09,559
Ya just... push a button...
If you ever need a laugh...
Cheer...
1253
00:42:09,561 --> 00:42:16,600
If you ever need a laugh...
Cheer...
Random dance...
1254
00:42:16,601 --> 00:42:24,808
Cheer...
Random dance...
- Aw, Sam...
1255
00:42:24,809 --> 00:42:25,709
Random dance...
- Aw, Sam...
- Hey!
1256
00:42:25,710 --> 00:42:26,810
- Aw, Sam...
- Hey!
Who stopped the elevat--
1257
00:42:26,811 --> 00:42:34,018
- hey!
Who stopped the elevat--
- get out!
1258
00:42:34,019 --> 00:42:35,387
Who stopped the elevat--
- get out!
- Attention passengers.
1259
00:42:35,388 --> 00:42:36,017
- Get out!
- Attention passengers.
It looks like
1260
00:42:36,021 --> 00:42:36,851
- attention passengers.
It looks like
we're going to be taking off
1261
00:42:36,855 --> 00:42:38,615
it looks like
we're going to be taking off
in about twenty-five minutes.
1262
00:42:38,623 --> 00:42:39,923
We're going to be taking off
in about twenty-five minutes.
Until we close the doors,
1263
00:42:39,925 --> 00:42:40,755
in about twenty-five minutes.
Until we close the doors,
please feel free
1264
00:42:40,759 --> 00:42:41,589
until we close the doors,
please feel free
to continue using
1265
00:42:41,593 --> 00:42:43,893
please feel free
to continue using
all approved electronic devices.
1266
00:42:43,895 --> 00:42:44,555
To continue using
all approved electronic devices.
Aloft airlines
1267
00:42:44,563 --> 00:42:45,401
all approved electronic devices.
Aloft airlines
welcomes you aboard
1268
00:42:45,402 --> 00:42:46,397
aloft airlines
welcomes you aboard
our non-stop flight
1269
00:42:46,398 --> 00:42:48,128
welcomes you aboard
our non-stop flight
from Seattle to Florence.
1270
00:42:48,133 --> 00:42:49,201
Our non-stop flight
from Seattle to Florence.
Our approximate flight time
1271
00:42:49,202 --> 00:42:51,830
from Seattle to Florence.
Our approximate flight time
will be 11 hours and 31 minutes.
1272
00:42:51,836 --> 00:42:53,366
Our approximate flight time
will be 11 hours and 31 minutes.
Please enjoy our complimentary
1273
00:42:53,371 --> 00:42:54,639
will be 11 hours and 31 minutes.
Please enjoy our complimentary
Wi-Fi during the course
1274
00:42:54,640 --> 00:42:55,839
please enjoy our complimentary
Wi-Fi during the course
of the flight.
1275
00:42:55,840 --> 00:42:56,670
Wi-Fi during the course
of the flight.
- Evening everyone.
1276
00:42:56,675 --> 00:42:58,335
Of the flight.
- Evening everyone.
This is your pilot speaking...
1277
00:42:58,343 --> 00:43:00,281
- Evening everyone.
This is your pilot speaking...
- Hey there people of earth!
1278
00:43:00,282 --> 00:43:01,308
This is your pilot speaking...
- Hey there people of earth!
I'm Carly shay,
1279
00:43:01,313 --> 00:43:01,813
- hey there people of earth!
I'm Carly shay,
and this is
1280
00:43:01,813 --> 00:43:02,613
I'm Carly shay,
and this is
our very first Webcast
1281
00:43:02,614 --> 00:43:03,984
and this is
our very first Webcast
of a little show we call
1282
00:43:03,985 --> 00:43:15,859
our very first Webcast
of a little show we call
icarly...
1283
00:43:15,860 --> 00:43:17,890
Of a little show we call
icarly...
- And...Um... you're gonna need
1284
00:43:17,896 --> 00:43:20,426
icarly...
- And...Um... you're gonna need
a technical producer, right?
1285
00:43:20,432 --> 00:43:22,702
- And...Um... you're gonna need
a technical producer, right?
To set up the lights, audio,
1286
00:43:22,703 --> 00:43:33,277
a technical producer, right?
To set up the lights, audio,
work the camera...
1287
00:43:33,278 --> 00:43:34,808
To set up the lights, audio,
work the camera...
- So listen, I need a favor.
1288
00:43:34,813 --> 00:43:35,451
Work the camera...
- So listen, I need a favor.
- Shoot.
1289
00:43:35,452 --> 00:43:36,077
- So listen, I need a favor.
- Shoot.
- Would you let me borrow
1290
00:43:36,081 --> 00:43:36,781
- shoot.
- Would you let me borrow
your video camera?
1291
00:43:36,781 --> 00:43:37,711
- Would you let me borrow
your video camera?
- I can't.
1292
00:43:37,716 --> 00:43:42,746
Your video camera?
- I can't.
- Why not?
1293
00:43:42,754 --> 00:44:05,809
- I can't.
- Why not?
- I made it into a squirrel.
1294
00:44:05,810 --> 00:44:06,740
- Why not?
- I made it into a squirrel.
- Would it mean I have to do,
1295
00:44:06,745 --> 00:44:08,275
- I made it into a squirrel.
- Would it mean I have to do,
like, work and stuff?
1296
00:44:08,279 --> 00:44:08,947
- Would it mean I have to do,
like, work and stuff?
- Well, if you're gonna do
1297
00:44:08,948 --> 00:44:09,607
like, work and stuff?
- Well, if you're gonna do
a show
1298
00:44:09,614 --> 00:44:10,482
- well, if you're gonna do
a show
you gotta prepare for it.
1299
00:44:10,483 --> 00:44:11,182
A show
you gotta prepare for it.
- You do the work.
1300
00:44:11,182 --> 00:44:11,882
You gotta prepare for it.
- You do the work.
I'll just show up
1301
00:44:11,883 --> 00:44:12,653
- you do the work.
I'll just show up
and be your amusing
1302
00:44:12,654 --> 00:44:17,021
I'll just show up
and be your amusing
little side-kick.
1303
00:44:17,022 --> 00:44:17,852
And be your amusing
little side-kick.
Once upon a time
1304
00:44:17,856 --> 00:44:18,986
little side-kick.
Once upon a time
there was a Carly.
1305
00:44:18,990 --> 00:44:19,758
Once upon a time
there was a Carly.
- Who met a wandering freak
1306
00:44:19,759 --> 00:44:20,818
there was a Carly.
- Who met a wandering freak
named Sam.
1307
00:44:20,825 --> 00:44:24,655
- Who met a wandering freak
named Sam.
- Fun with bacon!
1308
00:44:24,663 --> 00:44:27,698
Named Sam.
- Fun with bacon!
- Random dancing!!
1309
00:44:27,699 --> 00:44:28,229
- Fun with bacon!
- Random dancing!!
- Now look down.
1310
00:44:28,233 --> 00:44:28,671
- Random dancing!!
- Now look down.
- Back up.
1311
00:44:28,672 --> 00:44:29,297
- Now look down.
- Back up.
- Look out your window.
1312
00:44:29,300 --> 00:44:30,200
- Back up.
- Look out your window.
- Think about cheese.
1313
00:44:30,201 --> 00:44:32,701
- Look out your window.
- Think about cheese.
- Gibby parmesan!
1314
00:44:32,704 --> 00:44:33,642
- Think about cheese.
- Gibby parmesan!
- I'm Carly.
1315
00:44:33,643 --> 00:44:35,468
- Gibby parmesan!
- I'm Carly.
- I'm Sam.
1316
00:44:35,473 --> 00:44:37,511
- I'm Carly.
- I'm Sam.
- Yo, yo, yo
1317
00:44:37,512 --> 00:44:40,009
- I'm Sam.
- Yo, yo, yo
- roasted weenies!
1318
00:44:40,011 --> 00:44:41,279
- Yo, yo, yo
- roasted weenies!
- Gibbbbehh!!
1319
00:44:41,280 --> 00:44:42,609
- Roasted weenies!
- Gibbbbehh!!
- Ahhhh!
1320
00:44:42,614 --> 00:44:44,314
- Gibbbbehh!!
- Ahhhh!
- Oooo weeee!
1321
00:44:44,315 --> 00:44:45,145
- Ahhhh!
- Oooo weeee!
- Fleeben, flarben, oksha,
1322
00:44:45,150 --> 00:44:47,618
- oooo weeee!
- Fleeben, flarben, oksha,
dooshka, varben?
1323
00:44:47,619 --> 00:44:49,249
- Fleeben, flarben, oksha,
dooshka, varben?
- Oooo weee!
1324
00:44:49,254 --> 00:44:50,154
Dooshka, varben?
- Oooo weee!
- Eggs!
1325
00:44:50,155 --> 00:44:51,485
- Oooo weee!
- Eggs!
- Floss my toes!
1326
00:44:51,489 --> 00:44:52,659
- Eggs!
- Floss my toes!
- Ahh!
1327
00:44:52,660 --> 00:44:56,087
- Floss my toes!
- Ahh!
- Ahhhh!
1328
00:44:56,094 --> 00:44:57,761
- Ahh!
- Ahhhh!
- Baggles!
1329
00:44:57,762 --> 00:44:58,700
- Ahhhh!
- Baggles!
- I'm a snowman!
1330
00:44:58,701 --> 00:44:59,957
- Baggles!
- I'm a snowman!
- What?!?
1331
00:44:59,964 --> 00:45:01,302
- I'm a snowman!
- What?!?
- The blowing.
1332
00:45:01,303 --> 00:45:03,029
- What?!?
- The blowing.
- Kelly Cooper.
1333
00:45:03,034 --> 00:45:04,334
- The blowing.
- Kelly Cooper.
Terrible movie.
1334
00:45:04,335 --> 00:45:06,095
- Kelly Cooper.
Terrible movie.
- Wahhhh!
1335
00:45:06,104 --> 00:45:08,906
Terrible movie.
- Wahhhh!
- Oh yeah!
1336
00:45:08,907 --> 00:45:10,067
- Wahhhh!
- Oh yeah!
- Ahhhh!
1337
00:45:10,075 --> 00:45:10,635
- Oh yeah!
- Ahhhh!
- Ahhh!
1338
00:45:10,642 --> 00:45:12,776
- Ahhhh!
- Ahhh!
- Ahh
1339
00:45:12,777 --> 00:45:14,877
- ahhh!
- Ahh
- ...And this has been...
1340
00:45:14,879 --> 00:45:39,837
- Ahh
- ...And this has been...
- ...Icarly.
1341
00:45:39,838 --> 00:45:44,538
- ...and this has been...
- ...Icarly.
- And...We're clear.
1342
00:45:44,542 --> 00:45:47,342
- ...icarly.
- And...We're clear.
- Spencer shay, are you ready?
1343
00:45:47,345 --> 00:45:49,945
- And...We're clear.
- Spencer shay, are you ready?
T-Bo, are you ready?
1344
00:45:49,948 --> 00:46:04,888
- Spencer shay, are you ready?
T-Bo, are you ready?
Then blowww...
1345
00:46:04,896 --> 00:46:07,556
T-Bo, are you ready?
Then blowww...
- Yeah! Wooo!
1346
00:46:07,565 --> 00:46:09,395
Then blowww...
- Yeah! Wooo!
[ Air horn ]
1347
00:46:09,400 --> 00:46:11,769
- Yeah! Wooo!
[ Air horn ]
- Mmm...
1348
00:46:11,770 --> 00:46:13,470
Captioning performed by
aegis rapidtext