1 00:00:07,591 --> 00:00:10,719 - ♪ 2 00:00:10,761 --> 00:00:11,971 - Hi. 3 00:00:12,011 --> 00:00:13,347 - Hey, you guys, how was school? 4 00:00:13,388 --> 00:00:14,932 - I got an "A" on my geometry test. 5 00:00:14,974 --> 00:00:17,058 - I had fish sticks for lunch. 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,186 - Sam broke into my locker while I was in gym class 7 00:00:19,227 --> 00:00:22,481 and cut the sleeves off my shirt and the legs off my pants. 8 00:00:23,649 --> 00:00:25,818 - Why do fish sticks always make you rambunctious? 9 00:00:25,860 --> 00:00:27,987 - I think it's the tartar sauce. 10 00:00:28,027 --> 00:00:29,446 - Your head's full of tartar sauce. 11 00:00:29,488 --> 00:00:31,573 - Hey watch it before I take-- - Stop. 12 00:00:31,615 --> 00:00:33,617 Can we please remember we're all friends here? 13 00:00:33,659 --> 00:00:35,995 - This thing is not my friend. 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,830 - She is too. - Wrong. 15 00:00:37,872 --> 00:00:40,081 And you are coming to my house right now and explain this 16 00:00:40,123 --> 00:00:41,542 to my mom. 17 00:00:41,583 --> 00:00:43,210 - Will that make you happy? - Kind of. 18 00:00:43,251 --> 00:00:45,004 - SAM: Fine. 19 00:00:46,045 --> 00:00:47,589 - Can't believe you just break into my locker 20 00:00:47,631 --> 00:00:49,090 and violate my clothing. 21 00:00:49,132 --> 00:00:51,092 My mom works really hard to make sure 22 00:00:51,134 --> 00:00:53,428 that I have nice things to wear and she's not going to be happy 23 00:00:53,470 --> 00:00:55,054 to find out--Sam, don't. 24 00:00:55,096 --> 00:00:56,932 Ahh. - MRS. BENSON: Freddie. 25 00:00:59,309 --> 00:01:01,186 - His mom was totally cool about it. 26 00:01:03,104 --> 00:01:04,023 Whoa, is that cheese? 27 00:01:05,357 --> 00:01:06,692 - Thirty pounds. 28 00:01:07,943 --> 00:01:09,611 It's for my camping trip. - CARLY: Cool. 29 00:01:09,653 --> 00:01:10,863 Who all's goin'? 30 00:01:10,905 --> 00:01:12,489 - Ah, me, Socko, these two girls 31 00:01:12,531 --> 00:01:16,451 we met at the junkyard and Socko's grandmother. 32 00:01:17,327 --> 00:01:18,704 - Why ya takin' Socko's grandmother? 33 00:01:18,746 --> 00:01:20,539 - Yeah. - In case there's bears. 34 00:01:22,165 --> 00:01:24,501 And while I'm gone Mrs. Benson's gonna look in on you. 35 00:01:24,543 --> 00:01:27,128 - No! Last time you had Mrs. Benson do that, 36 00:01:27,170 --> 00:01:30,591 she made me watch a puppet show about personal hygiene. 37 00:01:30,632 --> 00:01:34,177 - And now you don't have lice. - I never had lice. 38 00:01:37,014 --> 00:01:38,306 - Have you seen my sleeping bag anywhere? 39 00:01:38,348 --> 00:01:39,683 - Yeah, it's in our storage unit, 40 00:01:39,725 --> 00:01:41,518 down in the basement. - Awesome. And my flare gun? 41 00:01:41,560 --> 00:01:43,102 - Please don't take your flare gun. 42 00:01:43,144 --> 00:01:44,438 - I gotta in case there's an emergency. 43 00:01:44,479 --> 00:01:46,231 - But-- - Oh, I think it's in my closet. 44 00:01:46,273 --> 00:01:47,942 - CARLY: You don't need your flare gun. - Yes I do. 45 00:01:47,983 --> 00:01:49,526 You know you're just gonna-- - SPENCER: [screaming] 46 00:01:49,568 --> 00:01:52,111 - [doorbell rings] - If that's Freddie's mom, 47 00:01:52,153 --> 00:01:54,073 tell her I moved to Guadalajara. 48 00:01:56,199 --> 00:01:58,117 - CARLY: Hi. - Hey, Shay. 49 00:01:58,159 --> 00:02:01,038 - Missy? - BOTH: [screaming] 50 00:02:02,372 --> 00:02:04,207 - I can't believe you're here. - I can't believe I'm here. 51 00:02:04,249 --> 00:02:05,709 - CARLY: You look so great! - So do you! 52 00:02:05,751 --> 00:02:07,086 Your hair got so long. - That's what happens 53 00:02:07,126 --> 00:02:08,754 when you don't cut it. - Oh, my God, I know! 54 00:02:08,796 --> 00:02:09,922 - BOTH: [screaming] 55 00:02:11,882 --> 00:02:13,926 - So you guys know each other? 56 00:02:13,968 --> 00:02:15,636 - Sam, this is Missy. 57 00:02:15,677 --> 00:02:17,137 We were like best friends when our dads were stationed 58 00:02:17,178 --> 00:02:19,014 at the same naval base in Seal Beach. 59 00:02:19,056 --> 00:02:21,391 - Cool. How long ago? - Wow, like, seven years. 60 00:02:21,433 --> 00:02:23,310 - Eight. So what are you doing here? 61 00:02:23,351 --> 00:02:25,479 - My dad got transferred again. - To Seattle? 62 00:02:25,520 --> 00:02:27,773 - Yeah, I'm gonna go to be going to Ridgeway with you. 63 00:02:27,815 --> 00:02:28,774 - [screaming] 64 00:02:29,984 --> 00:02:32,277 - You guys aren't going to do that every day, right? 65 00:02:32,319 --> 00:02:34,237 - SPENCER: Found it. - MISSY: Who's that? 66 00:02:34,279 --> 00:02:35,739 - Spencer. - MISSY: Oh, yeah, your brother. 67 00:02:35,781 --> 00:02:36,907 Didn't he go to law school? 68 00:02:36,949 --> 00:02:38,117 - Well, he went for like three days 69 00:02:38,157 --> 00:02:39,367 but now he... 70 00:02:42,830 --> 00:02:44,205 Found his flare gun. 71 00:02:45,332 --> 00:02:48,877 - FREDDIE: In five, four, three, two... 72 00:02:48,919 --> 00:02:51,588 - ♪ 73 00:02:51,630 --> 00:02:53,757 ♪ I know, you see ♪ 74 00:02:53,799 --> 00:02:56,175 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 75 00:02:56,217 --> 00:02:59,178 ♪ And be so wonderful ♪ 76 00:03:00,806 --> 00:03:03,142 ♪ Live life, breathe air ♪ 77 00:03:03,182 --> 00:03:05,144 ♪ I know somehow we're gonna get there ♪ 78 00:03:05,184 --> 00:03:08,438 ♪ And feel so wonderful ♪ 79 00:03:10,273 --> 00:03:13,485 ♪ It's all for real ♪ 80 00:03:13,527 --> 00:03:16,113 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 81 00:03:16,155 --> 00:03:19,992 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 82 00:03:20,034 --> 00:03:21,618 ♪ It's your time to be ♪ 83 00:03:21,660 --> 00:03:24,412 ♪ There's no chance unless you take one ♪ 84 00:03:24,454 --> 00:03:27,124 ♪ And the time to see the brighter side... ♪ 85 00:03:27,166 --> 00:03:30,418 ♪ ...of every situation ♪ 86 00:03:30,460 --> 00:03:33,088 ♪ Some things are meant to be so give it your best ♪ 87 00:03:33,130 --> 00:03:35,966 ♪ And leave the rest to me ♪ 88 00:03:36,008 --> 00:03:38,217 ♪ Leave it all to me ♪ - ♪ Leave it all to me ♪ 89 00:03:38,259 --> 00:03:40,095 ♪ Leave it all to me ♪ 90 00:03:40,137 --> 00:03:43,682 ♪ Just leave it all to me ♪ 91 00:03:49,897 --> 00:03:52,774 - ♪ 92 00:03:52,816 --> 00:03:54,943 - MR. HOWARD: All right, listen up. 93 00:03:54,985 --> 00:03:57,071 I am going to post this sign-up board 94 00:03:57,112 --> 00:03:59,531 for the school at sea drawing. 95 00:03:59,573 --> 00:04:02,241 If you are interested, then sign your name 96 00:04:02,283 --> 00:04:04,870 and one of you, little demons, 97 00:04:04,912 --> 00:04:06,538 will get to spend the next six months 98 00:04:06,580 --> 00:04:10,918 pretending to study on a cruise around the world. 99 00:04:16,090 --> 00:04:18,759 There, now I want you all to form a neat 100 00:04:18,800 --> 00:04:23,262 single-file line-- Hey, I mean it. 101 00:04:25,682 --> 00:04:27,059 Animals. 102 00:04:28,267 --> 00:04:31,063 - Man, I wanna win that school at sea cruise so bad. 103 00:04:31,105 --> 00:04:33,273 - Bad enough to penetrate that freakish mob? 104 00:04:37,694 --> 00:04:39,071 - I'm going in. 105 00:04:39,113 --> 00:04:41,573 Ahh. 106 00:04:41,615 --> 00:04:42,950 Let me--no. 107 00:04:46,078 --> 00:04:48,038 Come on. Get out. 108 00:04:49,372 --> 00:04:51,499 - And this is kind of the main hallway. 109 00:04:53,168 --> 00:04:55,420 Oh, and that's Kevin. 110 00:04:55,462 --> 00:04:56,504 - Kevin? - Yeah. 111 00:04:56,546 --> 00:04:57,839 When he asks you if you want 112 00:04:57,881 --> 00:04:59,049 to see his onion ring, just say no. 113 00:04:59,091 --> 00:05:00,926 - Why? - Just say no. 114 00:05:02,094 --> 00:05:03,178 - Hi. - Hey, Sam. 115 00:05:03,220 --> 00:05:04,554 - Hey, 'sup? 116 00:05:04,596 --> 00:05:05,973 - I've just been showing Missy around. 117 00:05:06,014 --> 00:05:08,142 There it is. - Oh, awesome. 118 00:05:08,183 --> 00:05:09,935 - SAM: Whoa, how'd you get the locker between ours? 119 00:05:09,977 --> 00:05:11,645 - She had to give Ms. Murdock a tip. 120 00:05:11,686 --> 00:05:13,563 - If Ms. Murdock wants a tip, you should tell her 121 00:05:13,605 --> 00:05:16,150 to lay off the blue eye shadow and ridiculous lipstick. 122 00:05:16,191 --> 00:05:18,068 - Oh, hey, I forgot to tell you. 123 00:05:18,110 --> 00:05:20,237 My dad is taking me on a navy helicopter ride over Seattle. 124 00:05:20,279 --> 00:05:22,114 You wanna come? - Sure, when? 125 00:05:22,156 --> 00:05:24,199 - Tomorrow after school. - Aw, I can't. 126 00:05:24,241 --> 00:05:26,285 Sam invited me to go with her to the meat festival. 127 00:05:27,119 --> 00:05:28,245 - That's okay. 128 00:05:28,287 --> 00:05:29,412 - No, why don't you come 129 00:05:29,454 --> 00:05:30,455 with us on the helicopter ride? 130 00:05:30,497 --> 00:05:31,498 - Really? - Yes. 131 00:05:31,539 --> 00:05:33,000 - Okay, sure. - Cool. 132 00:05:33,041 --> 00:05:35,043 I'll text you guys the deets. - Awesome. 133 00:05:35,085 --> 00:05:37,087 - Argh. Ow. 134 00:05:41,258 --> 00:05:42,968 I got my name on the list. 135 00:05:44,469 --> 00:05:45,637 Animals. 136 00:05:46,847 --> 00:05:48,265 - Aw, man, here she comes. 137 00:05:51,059 --> 00:05:53,687 - Lookin' good, Ms. Murdock. 138 00:05:53,728 --> 00:06:02,654 - ♪ 139 00:06:02,696 --> 00:06:03,655 - SPENCER: Hey, Socko. 140 00:06:03,697 --> 00:06:04,739 Yeah, I'm all packed up 141 00:06:04,781 --> 00:06:06,033 except for my sleeping bag. 142 00:06:06,074 --> 00:06:08,409 Yeah, I got the cheese, 30 pounds. 143 00:06:08,451 --> 00:06:10,204 I know. 144 00:06:10,245 --> 00:06:11,997 Yeah, I just gotta load up my motorcycle 145 00:06:12,039 --> 00:06:15,167 and I'll meet you guys at the campsite, around 5:30. 146 00:06:15,209 --> 00:06:16,918 Uh-huh. Later, Socks. 147 00:06:18,170 --> 00:06:20,088 All right sleeping bag, where you hidin' there, buddy? 148 00:06:20,130 --> 00:06:22,799 Ah, there you are. 149 00:06:22,841 --> 00:06:24,301 No. 150 00:06:24,343 --> 00:06:27,428 Aah. Okay, that wasn't good. 151 00:06:27,470 --> 00:06:30,224 - ♪ 152 00:06:30,265 --> 00:06:32,642 - And I always thought I'd be scared of helicopters 153 00:06:32,684 --> 00:06:34,311 but that was, like, the most fun ride ever. 154 00:06:34,353 --> 00:06:36,063 - Wasn't it? - CARLY: Yeah. 155 00:06:36,104 --> 00:06:37,898 And I can't believe your dad let us land and get pizza. 156 00:06:37,939 --> 00:06:40,150 - I know, right. How freaked out were those guys 157 00:06:40,192 --> 00:06:41,943 in the parking lot? - So. 158 00:06:43,070 --> 00:06:44,529 Wahoo punch? - Yeah, punch me. 159 00:06:52,162 --> 00:06:55,207 - Hey, there you are. - Yeah, here I am. 160 00:06:55,249 --> 00:06:57,209 - Where were you? - Yeah, why didn't you show up? 161 00:06:57,251 --> 00:06:59,920 - Oh, I showed up at a piñata factory. 162 00:06:59,961 --> 00:07:01,255 - Piñata? 163 00:07:01,296 --> 00:07:03,590 - You blew us off for Mexican candy? 164 00:07:03,631 --> 00:07:06,134 - Oh, no, the factory just makes the piñatas, 165 00:07:06,176 --> 00:07:08,136 no candy, just these colorful shells 166 00:07:08,178 --> 00:07:09,930 full of empty promises. 167 00:07:11,181 --> 00:07:13,058 And it didn't blow you guys off. 168 00:07:13,100 --> 00:07:14,851 Missy texted me the wrong address 169 00:07:14,893 --> 00:07:16,561 and then you guys didn't answer your phones when I called. 170 00:07:16,603 --> 00:07:18,521 - Well, Missy said we had to turn 'em off 171 00:07:18,563 --> 00:07:20,107 'cause they interfere with the helicopter's radio. 172 00:07:20,148 --> 00:07:22,359 - Anyway, I'm sure I texted you the right address. 173 00:07:22,401 --> 00:07:25,946 - Yeah? No, you didn't. - Here, toss me your phone. 174 00:07:28,115 --> 00:07:29,908 - Ohhh. - Oh, man. 175 00:07:30,951 --> 00:07:33,245 She wahoo-ed my phone. 176 00:07:33,287 --> 00:07:34,788 - I don't know what to say. 177 00:07:34,829 --> 00:07:37,165 - You didn't mean to. - Oh, I got it. 178 00:07:40,085 --> 00:07:42,921 Here, I want you to have these. 179 00:07:42,963 --> 00:07:44,423 - What are they? 180 00:07:44,463 --> 00:07:46,049 - Persian chocolates from my aunt Gloria. 181 00:07:46,091 --> 00:07:47,550 They're really hard to get and they're supposed 182 00:07:47,592 --> 00:07:49,344 to be amazing. 183 00:07:49,386 --> 00:07:51,096 - I'll be the judge of that. 184 00:07:54,099 --> 00:07:57,144 - Aah, now I'm stuck. 185 00:07:58,770 --> 00:08:01,398 Aah. Okay, no worries. 186 00:08:01,440 --> 00:08:02,857 I'll just call for help. 187 00:08:05,193 --> 00:08:06,945 - [ringtone] - Ah-ha. 188 00:08:09,656 --> 00:08:12,117 No, come on. 189 00:08:15,287 --> 00:08:17,956 And why did I pick that for my ringtone? 190 00:08:22,169 --> 00:08:25,088 - Well? - I don't know, it's-- 191 00:08:25,130 --> 00:08:27,590 Oh, man, this is good stuff. 192 00:08:28,591 --> 00:08:30,885 - So you forgive me? - Yeah, I forgive you. 193 00:08:32,095 --> 00:08:34,348 Oh, this is so good. 194 00:08:34,389 --> 00:08:36,350 - Oh, hey, did you ask Spencer if you can sleep over 195 00:08:36,391 --> 00:08:38,018 at my house tonight? - Ah, no, I forgot. 196 00:08:38,059 --> 00:08:39,894 He's already left for his camping trip. 197 00:08:39,936 --> 00:08:41,021 Here, lemme give him a call. 198 00:08:41,062 --> 00:08:42,147 - Mhm. 199 00:08:43,482 --> 00:08:44,941 - Can I try one? - No. 200 00:08:47,986 --> 00:08:49,988 - SPENCER: Ohhh. 201 00:08:50,030 --> 00:08:51,198 Oh, hey, kid. 202 00:08:51,239 --> 00:08:53,074 Oh, man, thank God you're here. 203 00:08:53,116 --> 00:08:55,576 I got stuck under this thing. 204 00:08:55,618 --> 00:08:58,830 Ah, wait, I think I'm almost out. 205 00:08:58,872 --> 00:09:00,874 Come help me. 206 00:09:00,915 --> 00:09:02,209 There. 207 00:09:02,250 --> 00:09:06,171 Ahhh, I am free. Whoo. 208 00:09:06,213 --> 00:09:08,673 Ah, ha ha. 209 00:09:12,093 --> 00:09:13,345 Dude, what up? 210 00:09:14,262 --> 00:09:16,264 - You don't recognize me, do ya? 211 00:09:16,306 --> 00:09:17,974 - Uh-no. Why should-- 212 00:09:20,060 --> 00:09:21,769 Oh, my God. 213 00:09:21,811 --> 00:09:23,604 You're the kid from the lobby when I was filling in 214 00:09:23,646 --> 00:09:25,148 for Lewbert. - KID: Yeah. 215 00:09:25,190 --> 00:09:27,775 You told my dad on me and got me grounded. 216 00:09:27,817 --> 00:09:29,652 - Right. 217 00:09:29,694 --> 00:09:32,531 Look I'm really sorry, but-- - Aw, it's too late for sorry. 218 00:09:32,572 --> 00:09:34,866 Now you're grounded, monkey. 219 00:09:37,035 --> 00:09:42,040 - ♪ 220 00:09:42,082 --> 00:09:45,293 - [coughing] 221 00:09:47,921 --> 00:09:49,756 - FREDDIE: Whoa, you look horrible. 222 00:09:49,797 --> 00:09:51,466 - I'm sick. 223 00:09:53,093 --> 00:09:54,677 I feel like butt. 224 00:09:56,721 --> 00:09:59,682 Remember that time you dared me to lick the swing set? 225 00:09:59,724 --> 00:10:02,852 - No, I said: "Sam, don't lick the swing set" 226 00:10:02,894 --> 00:10:05,188 and then you said: "Don't tell me what to do, Benson", 227 00:10:05,230 --> 00:10:07,107 and then you licked the swing set. 228 00:10:07,148 --> 00:10:08,525 - Whatever. 229 00:10:08,567 --> 00:10:10,693 I'm even sicker now than I was then. 230 00:10:13,071 --> 00:10:15,907 Missy gave me rancid chocolate. 231 00:10:15,949 --> 00:10:17,700 - Why would see do that? 232 00:10:17,742 --> 00:10:20,078 - 'Cause she's trying to get rid of me. 233 00:10:20,120 --> 00:10:21,538 - Oh, come on. 234 00:10:21,580 --> 00:10:24,541 Why on Earth-- - [coughing] Look at the facts. 235 00:10:26,251 --> 00:10:30,964 She sent me to a piñata factory, she wahoo-ed my phone 236 00:10:31,005 --> 00:10:33,800 and she gave me rancid Persian chocolate. 237 00:10:35,969 --> 00:10:38,221 She's out to get me. 238 00:10:38,263 --> 00:10:40,390 - Hey, guys. Who's ready for a little "iCar--" 239 00:10:40,432 --> 00:10:44,269 - [coughing, dry-heaving] - Ew, Sam. You look horrible. 240 00:10:44,311 --> 00:10:45,686 - I've heard. 241 00:10:45,728 --> 00:10:48,148 - Did you lick another swing set? 242 00:10:48,189 --> 00:10:51,151 - No. - Well what happened? 243 00:10:51,192 --> 00:10:53,445 - Like you don't know. 244 00:10:54,321 --> 00:10:56,615 - [dry-heaving, coughing] - All right. 245 00:10:56,655 --> 00:10:58,325 There's no way you can do iCarly tonight. 246 00:10:58,366 --> 00:11:01,995 - I could do the show. I'll be fi-- aw, man. 247 00:11:04,205 --> 00:11:07,875 [retching] That's not pretty. 248 00:11:13,256 --> 00:11:14,966 Does anyone have a mint? 249 00:11:16,343 --> 00:11:18,928 - Uh, guys, 30 seconds to show. 250 00:11:18,970 --> 00:11:20,138 - Come on. 251 00:11:20,180 --> 00:11:23,891 In five, four-- 252 00:11:23,933 --> 00:11:26,186 - All right, that's it. We're canceling the show. 253 00:11:26,227 --> 00:11:27,646 - No. 254 00:11:27,686 --> 00:11:29,147 - You want me to help you do the show? 255 00:11:29,189 --> 00:11:30,482 - Would you? - Sure. 256 00:11:30,524 --> 00:11:33,276 - I can do it. - You're too sick. 257 00:11:33,318 --> 00:11:35,654 Now go downstairs and lie down on the couch. 258 00:11:40,699 --> 00:11:42,369 I'll be down as soon as the show's over 259 00:11:42,410 --> 00:11:43,578 to take care of you. 260 00:11:46,164 --> 00:11:47,582 You know what to do? 261 00:11:47,624 --> 00:11:49,125 - Sure, I've seen iCarly a bunch of times. 262 00:11:49,167 --> 00:11:50,627 - FREDDIE: You ready? 263 00:11:50,669 --> 00:11:55,382 In five, four, three, two-- - I'm Carly. 264 00:11:55,423 --> 00:11:56,383 - I'm Missy. 265 00:11:56,424 --> 00:11:58,635 - BOTH: And this is 266 00:11:58,677 --> 00:12:00,136 - Sam isn't feeling well tonight. 267 00:12:00,178 --> 00:12:03,056 - But no worries, the show must go on. 268 00:12:03,097 --> 00:12:06,059 - ELECTRONIC VOICE: 269 00:12:06,100 --> 00:12:16,110 - ♪ 270 00:12:20,114 --> 00:12:22,909 - ♪ 271 00:12:22,950 --> 00:12:25,119 - Here you go. Chicken soup. 272 00:12:25,161 --> 00:12:27,872 - Aw, just like Mom never made. 273 00:12:29,832 --> 00:12:31,418 - You feelin' better? 274 00:12:31,459 --> 00:12:32,919 - Well, I haven't violently puked in an hour. 275 00:12:32,960 --> 00:12:34,087 That's probably a good sign. 276 00:12:36,089 --> 00:12:37,716 - Eat your soup. - Okay. 277 00:12:40,218 --> 00:12:42,845 Wait, Missy didn't touch this, did she? 278 00:12:42,887 --> 00:12:46,140 - Missy isn't out to get you. - Yeah, she is. 279 00:12:46,182 --> 00:12:48,268 - No, she likes you. 280 00:12:48,309 --> 00:12:50,186 She invited you on a helicopter ride. 281 00:12:50,228 --> 00:12:51,646 She offered to buy you a new phone. 282 00:12:51,688 --> 00:12:53,898 She gave you fancy Persian chocolate. 283 00:12:53,940 --> 00:12:56,984 - Yeah, check out the expiration date on the chocolate. 284 00:12:59,404 --> 00:13:02,532 - I can't read this. It's written in...foreign. 285 00:13:03,742 --> 00:13:06,953 - Well, I looked it up. It says 1992. 286 00:13:06,994 --> 00:13:09,539 That chocolate's older than "The Fresh Prince of Bel Air." 287 00:13:11,958 --> 00:13:14,335 - Look, I've known Missy for a long time 288 00:13:14,377 --> 00:13:16,087 and she'd never try to hurt anyone. 289 00:13:16,129 --> 00:13:18,423 - She's trying to replace me as your best friend. 290 00:13:18,465 --> 00:13:21,008 - Ah, you're just being paranoid again. 291 00:13:21,050 --> 00:13:22,343 - When have I been paranoid? 292 00:13:22,385 --> 00:13:23,762 - Uh, when you first met Lewbert, 293 00:13:23,802 --> 00:13:25,305 you thought he was an undercover cop. 294 00:13:25,346 --> 00:13:26,889 - No one has a wart that big. 295 00:13:26,931 --> 00:13:28,975 I thought it was a pus-y surveillance camera. 296 00:13:30,268 --> 00:13:32,437 - And last year, you were sure Gibby was a mermaid. 297 00:13:32,479 --> 00:13:34,981 - He hates wearing shirts. Coincidence? 298 00:13:36,441 --> 00:13:39,402 - Can I ask you something? - What? 299 00:13:39,444 --> 00:13:42,113 - Are you jealous of Missy? - Not even a little. 300 00:13:42,155 --> 00:13:43,531 - Then will you just give her a chance? 301 00:13:43,573 --> 00:13:45,032 - I gave her a chance and she gave me 302 00:13:45,074 --> 00:13:48,119 a Persian chocolate stomach bomb! 303 00:13:48,161 --> 00:13:50,163 - That's it. Get up. - Why? 304 00:13:50,204 --> 00:13:51,914 - You and I are gonna go talk to Missy 305 00:13:51,956 --> 00:13:53,249 and straighten things out. 306 00:13:53,291 --> 00:13:54,917 - Fine. 307 00:13:58,212 --> 00:14:00,340 - What are you doing? 308 00:14:00,381 --> 00:14:01,800 - Havin' a piece of Persian chocolate? 309 00:14:01,840 --> 00:14:03,217 - You said it was a stomach bomb. 310 00:14:03,259 --> 00:14:05,679 - But it's so good. 311 00:14:05,720 --> 00:14:09,724 - ♪ 312 00:14:11,518 --> 00:14:13,520 - Come on, kid. I've suffered enough. 313 00:14:13,561 --> 00:14:14,895 Let me out of here. 314 00:14:14,937 --> 00:14:16,690 - Uh, I'm trying to focus on this game. 315 00:14:19,400 --> 00:14:21,235 - All right. 316 00:14:21,277 --> 00:14:24,322 If you don't let me out of here in the next 30 seconds, 317 00:14:24,364 --> 00:14:26,115 I'm gonna tell the cops that you kept me 318 00:14:26,157 --> 00:14:28,951 prisoner in here and then you're gonna be in more trouble 319 00:14:28,993 --> 00:14:33,164 than you-- [screams] 320 00:14:33,206 --> 00:14:36,042 Wait. Is this water? 321 00:14:36,083 --> 00:14:37,335 - You wish it was water. 322 00:14:38,294 --> 00:14:40,254 - Dude, I got to get out of here. 323 00:14:40,296 --> 00:14:42,131 So just tell me what you want, okay? 324 00:14:42,173 --> 00:14:45,343 You want money, power, an ostrich? 325 00:14:45,385 --> 00:14:47,345 - I want you to suffer the way I suffered. 326 00:14:47,387 --> 00:14:48,763 - What? 327 00:14:48,805 --> 00:14:50,390 - You got me grounded for two days. 328 00:14:50,431 --> 00:14:52,809 So that's how long I'm gonna keep you in there. 329 00:14:59,940 --> 00:15:02,151 - Okay. 330 00:15:02,193 --> 00:15:05,988 I really shouldn't tell you this but, come here, come here. 331 00:15:08,115 --> 00:15:09,576 - What? 332 00:15:09,617 --> 00:15:11,661 - You got to promise not to tell anyone. 333 00:15:11,703 --> 00:15:13,162 You see--gimme the keys. 334 00:15:13,204 --> 00:15:15,122 - No, get off! - Give me that. 335 00:15:15,164 --> 00:15:16,708 Give me that. 336 00:15:16,750 --> 00:15:21,254 Ahh, you little monster. Ahh... No, don't. Stop. 337 00:15:21,295 --> 00:15:23,339 Don't. Quit it. 338 00:15:23,381 --> 00:15:26,092 Help. I'm being sprayed. 339 00:15:26,133 --> 00:15:29,011 It's not water. 340 00:15:29,053 --> 00:15:30,555 Please help me. 341 00:15:36,143 --> 00:15:38,813 - You see? It was all a misunderstanding. 342 00:15:38,855 --> 00:15:41,232 - Absolutely, I would never get between you and Carly. 343 00:15:41,274 --> 00:15:43,942 And if you don't believe me, I swear, I'll walk out of here 344 00:15:43,984 --> 00:15:45,862 right now and never bother either one of you guys 345 00:15:45,904 --> 00:15:47,071 ever again. 346 00:15:47,113 --> 00:15:48,615 - Okay, bye. - Sam. 347 00:15:50,116 --> 00:15:52,452 - Okay, maybe I was being a little paranoid. 348 00:15:52,493 --> 00:15:54,913 - I would never do anything mean to you on purpose. 349 00:15:54,953 --> 00:15:57,998 I am just so sorry about everything. 350 00:15:59,958 --> 00:16:03,129 - Sam, isn't there something you wanna say? 351 00:16:05,047 --> 00:16:06,966 - I still think Gibby is a mermaid. 352 00:16:08,175 --> 00:16:10,762 - Anything else? 353 00:16:10,804 --> 00:16:13,180 - I'm sorry that I thought you were tryin' to get rid of me. 354 00:16:13,222 --> 00:16:14,891 - It's okay. 355 00:16:14,933 --> 00:16:16,392 - The important thing is, that we're all friends, right? 356 00:16:16,434 --> 00:16:18,185 - Uh-huh. - Yep. 357 00:16:18,227 --> 00:16:20,313 - Cool, I say we celebrate with the sipping of smoothies. 358 00:16:20,354 --> 00:16:21,940 Be right back. 359 00:16:25,234 --> 00:16:27,570 - So, has Carly changed much since you guys hung out together 360 00:16:27,612 --> 00:16:28,988 in Seal Beach? 361 00:16:29,029 --> 00:16:30,114 - Oh, shut up. 362 00:16:37,705 --> 00:16:40,124 - Uh, who were you just talking to? 363 00:16:40,166 --> 00:16:41,835 - You. 364 00:16:41,876 --> 00:16:45,045 Carly was my best friend first and I'm taking her back. 365 00:16:45,087 --> 00:16:46,798 - I knew it. 366 00:16:46,840 --> 00:16:49,008 Carly's too nice and good to see the evil in people 367 00:16:49,049 --> 00:16:51,177 but luckily, I'm not so nice and good and I hope you know 368 00:16:51,218 --> 00:16:53,179 your blood type 'cause I think you're gonna need some 369 00:16:53,220 --> 00:16:54,639 when I'm done with you. 370 00:16:54,681 --> 00:16:56,683 - I know you can beat me up, Sam. 371 00:16:56,724 --> 00:16:58,935 But you won't. - What makes you think--? 372 00:16:58,977 --> 00:17:01,604 - If you do anything bad to me, Carly's gonna think 373 00:17:01,646 --> 00:17:04,064 you started it. 374 00:17:04,106 --> 00:17:06,233 I mean, look at what's happened this week. 375 00:17:06,275 --> 00:17:09,195 You were right about everything you accused me of, 376 00:17:09,236 --> 00:17:11,322 and Carly still didn't believe you. 377 00:17:11,364 --> 00:17:13,908 And anyway, you really think Carly's gonna like you 378 00:17:13,950 --> 00:17:16,703 after you beat up her best friend? 379 00:17:16,744 --> 00:17:18,078 - I'm her best friend. 380 00:17:18,120 --> 00:17:19,956 - Yeah, try were. 381 00:17:19,998 --> 00:17:22,709 - Yay, smoothies for three. 382 00:17:22,750 --> 00:17:25,837 One for Missy and one for Sam. 383 00:17:28,464 --> 00:17:31,676 Whoa, defective cup. 384 00:17:39,225 --> 00:17:41,185 - FREDDIE: I don't believe you. - Okay, one more time. 385 00:17:41,227 --> 00:17:43,897 "Carly was my best friend first and I'm taking her back". 386 00:17:43,938 --> 00:17:45,439 - There's no way Missy said that. 387 00:17:45,481 --> 00:17:47,441 - She did. 388 00:17:47,483 --> 00:17:48,860 - You know, maybe Carly's right. 389 00:17:48,902 --> 00:17:51,237 Maybe you're just jealous of Missy. 390 00:17:54,281 --> 00:17:56,701 - Okay, just forget it. 391 00:17:56,743 --> 00:17:57,952 Don't believe me. 392 00:18:00,788 --> 00:18:04,042 - Tell me one reason why I should believe you. 393 00:18:07,461 --> 00:18:10,214 - 'Cause I came here. 394 00:18:10,256 --> 00:18:13,885 Have I ever come to you for help before, for anything? 395 00:18:24,979 --> 00:18:27,565 - Oh, no, no, no, no, no. 396 00:18:27,607 --> 00:18:29,275 Awww, butter! 397 00:18:29,316 --> 00:18:39,326 - ♪ 398 00:18:46,166 --> 00:18:47,543 - What's up? 399 00:18:47,585 --> 00:18:48,753 - Ah, just puttin' stuff in my locker, 400 00:18:48,795 --> 00:18:50,880 talkin' to some grungy mutt. 401 00:18:51,839 --> 00:18:53,466 - Oh, get over it, Sam. 402 00:18:53,507 --> 00:18:56,510 - MR. HOWARD: Hey, hey, you. Are you Missy Robinson? 403 00:18:56,552 --> 00:18:57,971 - Yeah, why? 404 00:19:00,389 --> 00:19:02,100 - "Ahoy. 405 00:19:02,141 --> 00:19:04,226 "The school at sea program congratulates you 406 00:19:04,268 --> 00:19:07,480 on being the lucky winner of a fantastic ocean voyage". 407 00:19:07,521 --> 00:19:09,983 "Starting this Saturday, you'll spend the next six months 408 00:19:10,024 --> 00:19:13,069 traveling the world by sea, as you study." Blah, blah, blah. 409 00:19:13,111 --> 00:19:15,863 I couldn't care less about the words I'm saying. 410 00:19:15,905 --> 00:19:17,197 Blah, blah, blah. 411 00:19:17,239 --> 00:19:20,200 And now I'm supposed to do this. 412 00:19:21,577 --> 00:19:23,788 Yaaay. 413 00:19:25,205 --> 00:19:27,374 - Oh, my God. I won the school at sea thing? 414 00:19:27,416 --> 00:19:30,544 - Yes, I just told you that. 415 00:19:30,586 --> 00:19:32,046 Jeez. 416 00:19:33,589 --> 00:19:35,091 - So, you're just leaving? 417 00:19:35,133 --> 00:19:36,509 I thought you were so psyched about being 418 00:19:36,550 --> 00:19:37,885 Carly's new best friend. 419 00:19:37,927 --> 00:19:39,428 - I'm not as psyched as I am to go 420 00:19:39,470 --> 00:19:40,805 on a six-month cruise. 421 00:19:40,847 --> 00:19:42,723 How lucky am I? 422 00:19:42,765 --> 00:19:45,267 - Yeah, I guess sometimes good things do happen 423 00:19:45,309 --> 00:19:46,310 to hideous people. 424 00:19:46,352 --> 00:19:48,104 - Aw, don't be sad, Sam. 425 00:19:48,146 --> 00:19:49,730 Now you can be Carly's best friend 426 00:19:49,772 --> 00:19:51,357 'cause I don't need to get rid of you anymore. 427 00:19:52,608 --> 00:19:53,985 - What? 428 00:19:55,402 --> 00:19:57,613 - Carly. - Ooops. 429 00:19:57,655 --> 00:19:58,990 - Ah, look. 430 00:19:59,032 --> 00:20:00,491 I won the school at sea thing. 431 00:20:00,533 --> 00:20:02,535 - You were trying to get rid of Sam. 432 00:20:02,576 --> 00:20:05,038 - But...we were best friends first 433 00:20:05,079 --> 00:20:06,998 and you can't have two best friends. 434 00:20:07,040 --> 00:20:08,666 - Okay, you're a-- - Wack-job. 435 00:20:08,708 --> 00:20:10,501 - Wack-job! - Carly! 436 00:20:10,543 --> 00:20:13,004 - And I don't have two best friends. 437 00:20:14,338 --> 00:20:18,885 I just have one--one awesome, cool, meat-lovin' best friend. 438 00:20:20,511 --> 00:20:22,138 - Momma does love the meat. 439 00:20:23,139 --> 00:20:25,265 - Whatever. You two enjoy each other. 440 00:20:25,307 --> 00:20:26,976 I am goin' on a cruise. 441 00:20:30,688 --> 00:20:32,272 - I should have believed you. 442 00:20:32,314 --> 00:20:33,733 - Yeah, no chiz. 443 00:20:34,901 --> 00:20:36,819 - Are you mad at me? - Kinda. 444 00:20:38,278 --> 00:20:40,239 No. - Good. 445 00:20:40,280 --> 00:20:42,491 So, after school, how about I take you to the mall 446 00:20:42,533 --> 00:20:44,035 and buy you a new cell phone? 447 00:20:44,077 --> 00:20:46,996 - Ah, you don't need to. I stole Missy's. 448 00:20:48,288 --> 00:20:50,083 - You're the best. - Yeah, don't you forget it. 449 00:20:50,124 --> 00:20:52,210 - Forget what? - Watch it, Shay. 450 00:20:57,006 --> 00:20:59,675 - MAN: Hello? Chuck? 451 00:20:59,717 --> 00:21:01,010 You down here? 452 00:21:02,970 --> 00:21:04,097 There you are. 453 00:21:04,138 --> 00:21:05,431 - Hi, Daddy. 454 00:21:05,472 --> 00:21:09,227 - Ah. Ah, thank God you're here. 455 00:21:09,268 --> 00:21:12,063 Your son, he trapped me and kept me locked in here 456 00:21:12,105 --> 00:21:13,689 for the past two days. 457 00:21:13,731 --> 00:21:15,066 - Did not. - You did too. 458 00:21:15,108 --> 00:21:17,651 And he squirted me with fluids. 459 00:21:17,693 --> 00:21:18,778 - Is that true? - No. 460 00:21:18,819 --> 00:21:20,821 - Chuck? - Yeah. 461 00:21:20,863 --> 00:21:22,573 - Yeaaaah. 462 00:21:22,615 --> 00:21:24,742 - Okay, that's it. You're grounded. 463 00:21:24,784 --> 00:21:26,410 - Dad. - No arguments. 464 00:21:26,452 --> 00:21:29,622 You come with me right now. - Yeah. Ha, ha, ha, ha. 465 00:21:29,663 --> 00:21:31,415 Who's grounded now, Chuckie? 466 00:21:31,457 --> 00:21:33,000 Whoops, you are! 467 00:21:34,252 --> 00:21:36,087 It's not so funny when... 468 00:21:36,129 --> 00:21:38,422 Wait, wait! 469 00:21:38,464 --> 00:21:40,507 No! I'm still locked in here! 470 00:21:40,549 --> 00:21:42,218 Come back! 471 00:21:42,260 --> 00:21:43,427 Hello?! 472 00:21:47,807 --> 00:21:50,143 What was in that squirt gun?! 473 00:21:50,184 --> 00:21:55,689 - ♪ 474 00:21:55,731 --> 00:21:57,150 - Austria. 475 00:21:57,191 --> 00:21:59,777 - Australia. - Oh, same thing. 476 00:22:01,612 --> 00:22:03,114 - Okay, Benson, you are too nice. 477 00:22:03,156 --> 00:22:05,324 - Huh? - Why? What'd he do? 478 00:22:05,365 --> 00:22:07,409 - You know that school at sea contest last week? 479 00:22:07,451 --> 00:22:08,786 - Yeah. - Wendy. 480 00:22:08,828 --> 00:22:11,038 - What about it? - Uh, bye, Wendy. 481 00:22:11,080 --> 00:22:12,748 - Freddie won it. - No, no, I didn't. 482 00:22:12,790 --> 00:22:14,500 - Yeah, you did. 483 00:22:14,541 --> 00:22:16,335 - No, Missy Robinson won it. 484 00:22:16,376 --> 00:22:18,087 - No, Freddie won it and then he told principal Franklin 485 00:22:18,129 --> 00:22:20,131 he wanted to give it to Missy. 486 00:22:20,173 --> 00:22:21,423 Sweet boy. 487 00:22:27,054 --> 00:22:30,641 - You gave up that cool trip just to get rid of Missy? 488 00:22:30,683 --> 00:22:33,144 - I was protecting iCarly. 489 00:22:33,186 --> 00:22:35,980 - No, you care about Sam. 490 00:22:37,731 --> 00:22:39,942 - Well, she was really upset. 491 00:22:39,984 --> 00:22:41,401 - And you said Sam wasn't your friend. 492 00:22:41,443 --> 00:22:42,987 - Yeah, whatever. - "Yeah, whatever." 493 00:22:43,029 --> 00:22:44,738 - Yeah, stop. 494 00:22:44,780 --> 00:22:46,240 I just hate that that nasty Missy 495 00:22:46,282 --> 00:22:48,534 gets to live it up on a six-month cruise. 496 00:22:48,575 --> 00:22:50,328 - I know. 497 00:22:50,368 --> 00:22:52,705 Well, when we were little, she used to get really seasick. 498 00:22:52,746 --> 00:22:54,165 But she probably got over that. 499 00:22:54,207 --> 00:22:56,000 - Too bad. - Yeah. 500 00:22:57,710 --> 00:23:00,587 - MISSY: [retches] 501 00:23:03,049 --> 00:23:05,968 Let me off this stupid boat before I-- 502 00:23:06,760 --> 00:23:08,179 [retches] 503 00:23:08,221 --> 00:23:10,306 - ♪ 504 00:23:13,934 --> 00:23:15,728 - Go to iCarly.com. - Who let you guys-- 505 00:23:15,769 --> 00:23:17,230 - Why don't you go to iCarly.com?! 506 00:23:17,271 --> 00:23:18,647 - 'Cause I don't have my laptop. 507 00:23:18,689 --> 00:23:20,233 - But iCarly.com has special videos! 508 00:23:20,274 --> 00:23:22,235 - Awesome pics! - Blogs! 509 00:23:22,276 --> 00:23:23,527 - The highlights from the web show! 510 00:23:23,569 --> 00:23:25,238 - I know. I'm part of iCarly.com. 511 00:23:25,279 --> 00:23:27,156 - You are? - You're lucky! 512 00:23:27,198 --> 00:23:29,283 - And you should go to iCarly.com. 513 00:23:29,325 --> 00:23:30,617 - Okay, what is going on? 514 00:23:30,659 --> 00:23:32,119 - You're having a nightmare! 515 00:23:32,161 --> 00:23:33,287 - Still?! - Yeah! 516 00:23:33,329 --> 00:23:37,041 - [roaring] - [screams] 517 00:23:37,083 --> 00:23:39,168 - [timer dings] - MAN: Mmm! 518 00:23:40,418 --> 00:23:43,421 - [bubbling] - [splat]