1
00:00:42,840 --> 00:00:44,570
Hey.
2
00:00:44,570 --> 00:00:46,810
Good morning.
3
00:00:54,890 --> 00:00:57,460
My early morning
wake-up call, huh?
4
00:00:59,430 --> 00:01:01,800
I'm up, I'm up.
5
00:01:04,740 --> 00:01:07,350
Yeah yeah yeah yeah.
Okay okay okay.
6
00:01:10,860 --> 00:01:12,760
This is for you.
7
00:01:12,760 --> 00:01:15,600
Yeah?
How's that?
8
00:01:15,600 --> 00:01:17,730
Hmm?
9
00:01:17,740 --> 00:01:20,240
You like that?
10
00:01:20,240 --> 00:01:21,670
Good.
11
00:01:30,660 --> 00:01:33,530
Sorry to keep you.
You coming?
12
00:01:33,530 --> 00:01:35,270
Or are you staying?
13
00:01:35,270 --> 00:01:37,900
Oh good.
Come on, let's go.
14
00:01:39,310 --> 00:01:41,340
Red, let's go.
15
00:01:41,340 --> 00:01:42,850
Let's get out of here.
16
00:01:45,450 --> 00:01:47,720
We're going, we're going.
17
00:01:48,990 --> 00:01:51,130
Okay, come on.
18
00:01:51,130 --> 00:01:53,330
There you go.
There you go.
19
00:02:06,360 --> 00:02:08,830
Come on, old boy.
Come on.
20
00:02:08,830 --> 00:02:10,130
Up you go.
21
00:02:10,130 --> 00:02:12,570
There you go.
22
00:02:14,740 --> 00:02:16,510
That's it.
You hunker down.
23
00:02:36,150 --> 00:02:38,650
Read my mind, Emma.
24
00:02:38,650 --> 00:02:41,450
Well...
25
00:02:41,460 --> 00:02:42,490
Read his too.
26
00:02:44,830 --> 00:02:47,000
Thanks for taking care
of things today, em.
27
00:02:49,840 --> 00:02:51,540
Now get
before they stop biting.
28
00:03:28,940 --> 00:03:31,250
Amateurs.
29
00:03:38,330 --> 00:03:40,530
What's the look for?
30
00:03:40,530 --> 00:03:43,370
- What are you laughing at?
- Of course you didn't.
31
00:03:43,370 --> 00:03:46,140
Hey, old timer.
You getting any bites?
32
00:03:47,910 --> 00:03:50,050
A couple in the cooler.
33
00:03:50,050 --> 00:03:52,350
Check it out if you like.
34
00:03:55,160 --> 00:03:57,460
It took some convincing
to get them there.
35
00:04:05,210 --> 00:04:07,080
Yeah, not bad.
36
00:04:07,080 --> 00:04:08,650
Good size.
37
00:04:08,650 --> 00:04:11,890
You can pull 'em five pounds
or more out here now and again.
38
00:04:11,890 --> 00:04:14,760
These'll do me
just fine though.
39
00:04:14,760 --> 00:04:16,660
Yeah?
40
00:04:16,660 --> 00:04:18,170
We've been walking
around all morning,
41
00:04:18,170 --> 00:04:20,500
haven't seen
a single deer.
42
00:04:20,510 --> 00:04:22,540
Wish we had
your luck, huh?
43
00:04:22,540 --> 00:04:24,280
It's not luck.
44
00:04:24,280 --> 00:04:25,980
It's your gun oil.
45
00:04:25,980 --> 00:04:28,790
I smelled you
long before I heard you.
46
00:04:28,790 --> 00:04:30,520
Which isn't
difficult, either.
47
00:04:30,520 --> 00:04:32,830
You should swab it down
a whole lot better.
48
00:04:32,830 --> 00:04:35,400
Anything you're aiming to
shoot can smell you coming
49
00:04:35,400 --> 00:04:36,870
for over a mile.
50
00:04:41,010 --> 00:04:42,480
This your dog?
51
00:04:42,480 --> 00:04:45,180
Mmm-hmm.
52
00:04:45,180 --> 00:04:47,220
Kind of old, isn't he?
53
00:04:47,220 --> 00:04:49,990
Oh yeah.
We both go back aways.
54
00:04:49,990 --> 00:04:52,830
Yeah, raggedy old fella.
55
00:04:53,900 --> 00:04:55,870
What is he, 10?
11?
56
00:04:55,870 --> 00:04:57,700
14.
57
00:04:57,710 --> 00:04:59,610
14 years old.
58
00:04:59,610 --> 00:05:01,280
That is an old dog.
59
00:05:03,480 --> 00:05:05,750
What kind of bait
are you using?
60
00:05:05,750 --> 00:05:07,420
Worm.
61
00:05:07,420 --> 00:05:08,660
Really?
Like a live worm?
62
00:05:08,660 --> 00:05:11,030
Plastic.
63
00:05:11,030 --> 00:05:13,440
Giving it a try.
64
00:05:13,440 --> 00:05:15,100
So far so good.
65
00:05:15,110 --> 00:05:17,310
Yeah, I like buzzbait.
Ever use the buzzbait?
66
00:05:17,310 --> 00:05:19,350
So we've been
walking around
67
00:05:19,350 --> 00:05:22,050
a long time.
Kind of tired.
68
00:05:22,050 --> 00:05:24,590
Real hungry.
Are you hungry, Pete?
69
00:05:24,590 --> 00:05:26,560
- Man, I'm famished.
- Famished.
70
00:05:29,730 --> 00:05:31,500
Sit around for a few.
71
00:05:31,500 --> 00:05:33,440
I'm sure I'll have
enough for four.
72
00:05:34,940 --> 00:05:36,480
Well, thank you.
73
00:05:36,480 --> 00:05:38,380
I think we'll eat
in town.
74
00:05:39,850 --> 00:05:41,650
Have you got
any money, Pete?
75
00:05:41,650 --> 00:05:43,820
Nope.
Flat broke.
76
00:05:43,830 --> 00:05:46,060
How about you, Harold?
77
00:05:46,060 --> 00:05:49,200
Yeah, man.
I got like 10 bucks.
78
00:05:49,200 --> 00:05:51,270
10 bucks? I don't feel like
eating shitty fast food.
79
00:05:51,270 --> 00:05:53,240
I want a sit-down meal.
80
00:05:53,240 --> 00:05:55,410
- Thank you, though.
- Mm-hmm.
81
00:05:57,350 --> 00:06:00,520
- How about you, old man?
- Red.
82
00:06:00,520 --> 00:06:01,390
You got any money?
83
00:06:03,730 --> 00:06:06,030
How much money you need?
84
00:06:06,030 --> 00:06:08,340
Whatever's in your wallet
will work fine.
85
00:06:08,340 --> 00:06:11,940
My wallet's in my pickup
in the glove compartment.
86
00:06:11,940 --> 00:06:14,280
You passed it
on the way down here.
87
00:06:14,280 --> 00:06:16,320
That's bullshit.
88
00:06:18,060 --> 00:06:20,660
I don't have much use
for money down here, do I?
89
00:06:22,100 --> 00:06:24,070
There's $20,
$30 in it.
90
00:06:25,740 --> 00:06:27,570
I won't say
you're welcome to it,
91
00:06:27,570 --> 00:06:29,910
but I'm not gonna argue
with a shotgun either.
92
00:06:31,510 --> 00:06:34,080
- You got any credit cards?
- Never use them.
93
00:06:35,950 --> 00:06:37,960
Harold, check his rig.
94
00:06:37,960 --> 00:06:39,890
Come on, man,
it's just...
95
00:06:39,900 --> 00:06:42,400
Check his rig.
96
00:06:42,400 --> 00:06:44,840
God, you're so
fucking stupid.
97
00:06:46,340 --> 00:06:49,340
- It worth anything or what?
- No.
98
00:06:49,350 --> 00:06:51,620
It's just old flies and shit.
There's nothing worth taking.
99
00:06:54,220 --> 00:06:56,860
Fuck, all right.
Put your rig down, old man.
100
00:06:59,400 --> 00:07:01,840
- Easy there.
- Yeah, he better take it easy.
101
00:07:03,470 --> 00:07:05,610
Put your goddamn rig down.
102
00:07:05,610 --> 00:07:08,150
I set it down,
I could lose it.
103
00:07:11,290 --> 00:07:13,720
I could get
a strike out there.
104
00:07:13,720 --> 00:07:16,700
They're biting
pretty good today.
105
00:07:16,700 --> 00:07:19,700
All right, reel it in
106
00:07:19,700 --> 00:07:21,700
and then set it down.
107
00:07:21,710 --> 00:07:24,680
What the fuck are you doing?
108
00:07:31,390 --> 00:07:32,890
What do you got, huh?
109
00:07:35,060 --> 00:07:37,100
You got a beat up pickup,
110
00:07:37,100 --> 00:07:39,570
a wallet
with 20 bucks in it
111
00:07:39,570 --> 00:07:42,010
and a rig that ain't
worth jack shit.
112
00:07:43,580 --> 00:07:45,310
A couple of fish,
though,
113
00:07:45,320 --> 00:07:47,290
and a goddamn dog.
114
00:07:48,720 --> 00:07:50,060
You got nothing.
115
00:07:54,230 --> 00:07:56,270
Here.
116
00:07:56,270 --> 00:07:58,810
The smallest
opens the dash.
117
00:08:08,390 --> 00:08:10,160
Red?
118
00:08:11,560 --> 00:08:13,530
That's his name?
119
00:08:13,530 --> 00:08:15,340
Uh-huh.
120
00:08:15,340 --> 00:08:18,480
Though he's lost most of his
color now he's getting older.
121
00:08:22,480 --> 00:08:24,490
Oh!
122
00:08:24,490 --> 00:08:27,730
Holy shit!
123
00:08:29,830 --> 00:08:32,070
He's red.
124
00:08:32,070 --> 00:08:34,570
Look at that,
he's red.
125
00:08:36,410 --> 00:08:38,710
He's fucking red now,
isn't he?
126
00:08:38,710 --> 00:08:42,350
You should remember to keep a
little more cash around, old man.
127
00:08:44,520 --> 00:08:47,300
Maybe stuff like this
won't happen to you.
128
00:09:01,120 --> 00:09:02,690
Let's get out of here.
129
00:09:02,690 --> 00:09:05,200
Have a nice fucking day.
130
00:09:05,200 --> 00:09:08,400
Sit! Sit!
Good boy.
131
00:09:08,400 --> 00:09:10,170
Shit, man.
132
00:09:10,170 --> 00:09:12,410
You crazy son of a bitch.
133
00:09:13,950 --> 00:09:16,350
Harold, come on.
134
00:09:16,350 --> 00:09:18,150
Holy shit, man.
135
00:09:18,150 --> 00:09:20,490
Holy shit.
136
00:09:20,490 --> 00:09:22,460
This fucking thing
took its head off!
137
00:09:24,200 --> 00:09:27,970
Oh, Jesus.
138
00:09:29,810 --> 00:09:32,380
Hold on, boy.
Hold on.
139
00:09:32,380 --> 00:09:35,550
Hold on.
Hold on, Red.
140
00:09:35,550 --> 00:09:37,690
Hold on, boy.
141
00:09:37,690 --> 00:09:39,120
Jesus.
142
00:09:39,130 --> 00:09:40,260
Jesus, Jesus, Jesus.
143
00:12:20,460 --> 00:12:22,590
- Dean's.
- Dean, Ave Ludlow.
144
00:12:22,590 --> 00:12:23,930
Got a question for you.
145
00:12:23,930 --> 00:12:25,300
Hey there, Ave.
Shoot.
146
00:12:25,300 --> 00:12:27,930
Do you ever carry
147
00:12:27,940 --> 00:12:30,210
Browning Auto-5?
148
00:12:30,210 --> 00:12:32,740
Don't stock the auto-5.
Never have.
149
00:12:32,750 --> 00:12:35,320
You might want to try
Just Guns down on 95.
150
00:12:35,320 --> 00:12:37,150
Just Guns.
151
00:12:39,090 --> 00:12:41,160
All right, then.
152
00:12:41,160 --> 00:12:43,060
How's that mangy cur
of yours holding up?
153
00:12:45,030 --> 00:12:47,370
He got himself
into a skunk last night.
154
00:12:47,370 --> 00:12:48,770
Got any deals
on tomato juice?
155
00:12:48,770 --> 00:12:50,540
I'll call Emma,
156
00:12:50,550 --> 00:12:52,480
Tell her to set a case
aside for you.
157
00:12:52,480 --> 00:12:54,820
Charge you wholesale
for it, okay?
158
00:12:54,820 --> 00:12:57,420
Our noses
thank you both.
159
00:13:15,060 --> 00:13:16,990
Can I help you?
160
00:13:16,990 --> 00:13:20,900
I'd like to know if you
sold a Browning Auto-5
161
00:13:20,900 --> 00:13:24,770
to a boy about 17, 18
years old maybe recently.
162
00:13:24,770 --> 00:13:28,350
about yea high.
163
00:13:29,880 --> 00:13:31,850
Thin, short blond hair,
164
00:13:31,850 --> 00:13:33,960
Spiky.
165
00:13:33,960 --> 00:13:36,490
You police?
166
00:13:36,500 --> 00:13:38,330
No.
167
00:13:38,330 --> 00:13:40,670
Lawyer?
P.I.?
168
00:13:40,670 --> 00:13:42,340
Nuh-uh.
169
00:13:42,340 --> 00:13:44,410
Then why are you asking?
170
00:13:44,410 --> 00:13:47,520
Let's just say
it's a private matter.
171
00:13:47,520 --> 00:13:48,950
It's a private matter?
172
00:13:50,860 --> 00:13:53,230
Sorry, we can't be dealing
in private matters here, friend.
173
00:14:01,910 --> 00:14:04,280
The boy I'm looking for...
174
00:14:05,820 --> 00:14:08,490
he used the Browning
against my dog.
175
00:14:10,960 --> 00:14:13,360
He had no reason to.
176
00:14:13,360 --> 00:14:15,470
I'm sorry to hear
that, mister.
177
00:14:16,540 --> 00:14:18,970
But like I said.
178
00:14:18,970 --> 00:14:22,080
Your dog...
179
00:14:22,080 --> 00:14:24,080
He dead?
180
00:14:24,080 --> 00:14:26,990
The boy shot him
in the head.
181
00:14:26,990 --> 00:14:28,720
Check the ledger, Jimmy.
182
00:14:28,730 --> 00:14:30,630
- Yeah, but...
- Check it.
183
00:14:33,370 --> 00:14:36,170
Suppose he goes and shoots the kid.
What then, Clarence?
184
00:14:39,280 --> 00:14:42,150
He ain't gonna do that.
185
00:14:50,030 --> 00:14:51,600
You a hunting man?
186
00:14:51,600 --> 00:14:54,040
Sometimes.
You?
187
00:14:54,040 --> 00:14:56,080
All my life
188
00:14:56,080 --> 00:14:57,910
since I was 10 years old.
189
00:14:57,910 --> 00:14:59,610
Uh-huh.
190
00:15:02,150 --> 00:15:04,690
Couple years back I did
something damn foolish.
191
00:15:06,190 --> 00:15:09,270
Forgot the safety.
First time in 30-some years.
192
00:15:09,270 --> 00:15:12,710
Tripped over a bush,
finger on the trigger...
193
00:15:16,480 --> 00:15:18,780
blew it clear off.
194
00:15:21,620 --> 00:15:24,660
Hurt like I never imagined.
195
00:15:24,660 --> 00:15:26,800
Used my jacket
for a tourniquet,
196
00:15:26,800 --> 00:15:29,200
but the blood just kept
pumping out of me.
197
00:15:29,200 --> 00:15:31,010
I was losing it.
198
00:15:31,010 --> 00:15:33,880
Couldn't even remember
which way the road was.
199
00:15:33,880 --> 00:15:36,950
Fading fast.
200
00:15:36,950 --> 00:15:40,120
And this fella
starts barking.
201
00:15:40,120 --> 00:15:43,030
Runs a few paces,
keeps barking
202
00:15:43,030 --> 00:15:45,400
like he's encouraging me.
203
00:15:47,000 --> 00:15:51,540
I'd pass out and he'd come
bark right in my ear.
204
00:15:51,540 --> 00:15:54,280
I pulled myself
almost a mile
205
00:15:54,280 --> 00:15:56,190
before I blacked out.
206
00:15:59,360 --> 00:16:01,260
That was his last day
on Alpo.
207
00:16:02,970 --> 00:16:05,130
It's been top sirloin
ever since.
208
00:16:08,380 --> 00:16:10,480
Here it is.
209
00:16:10,480 --> 00:16:12,520
Boy came in
with his father.
210
00:16:12,520 --> 00:16:14,920
Real snappy dresser,
his father.
211
00:16:14,920 --> 00:16:17,090
Said he had short hair?
212
00:16:19,500 --> 00:16:21,400
Danny C. McCormack.
213
00:16:21,400 --> 00:16:22,570
Just turned
18 years of age.
214
00:16:43,770 --> 00:16:46,580
The name's
Avery Ludlow, ma'am.
215
00:16:46,580 --> 00:16:48,010
Is Mr. McCormack in?
216
00:16:55,560 --> 00:16:57,700
Danny would not do that.
217
00:16:57,700 --> 00:17:00,740
I'm afraid he did,
Mr. McCormack.
218
00:17:00,740 --> 00:17:02,510
Daniel was the one
that did the shooting.
219
00:17:02,510 --> 00:17:04,480
The other two
just stood by and watched
220
00:17:04,480 --> 00:17:07,380
and then laughed
when it was over.
221
00:17:09,390 --> 00:17:11,460
- They laughed?
- That's right.
222
00:17:13,200 --> 00:17:15,000
They seemed to think
shooting a dog to death
223
00:17:15,000 --> 00:17:16,800
was a pretty funny thing.
224
00:17:19,970 --> 00:17:23,410
Does Daniel own a T-shirt
that says
225
00:17:23,410 --> 00:17:25,680
"Stolen from May's
Whorehouse"?
226
00:17:27,790 --> 00:17:30,160
What is it, Ludlow?
227
00:17:30,160 --> 00:17:32,000
You want money?
228
00:17:32,000 --> 00:17:34,070
You want money?
229
00:17:34,070 --> 00:17:36,040
No, sir.
230
00:17:36,040 --> 00:17:38,670
I'm after whatever
justice I can see
231
00:17:38,670 --> 00:17:41,210
coming out of this thing.
232
00:17:41,210 --> 00:17:44,520
What I want to know is that
the boy admits to what he's done
233
00:17:44,520 --> 00:17:46,990
and he's made to feel damn
sorry for what he did.
234
00:17:46,990 --> 00:17:50,230
That's where you come in,
Mr. McCormack.
235
00:17:52,200 --> 00:17:52,970
He's your boy.
236
00:17:56,470 --> 00:17:59,110
How do I know what
you're telling me here
237
00:17:59,110 --> 00:18:02,380
is the truth, Ludlow?
Huh?
238
00:18:02,390 --> 00:18:03,990
What proof have you got?
239
00:18:03,990 --> 00:18:06,690
I've got a spent
shell casing
240
00:18:06,690 --> 00:18:09,600
that the Sheriff's office could
probably match to the Browning
241
00:18:09,600 --> 00:18:11,940
if it needs come to that.
242
00:18:11,940 --> 00:18:13,910
But why don't we
just ask him?
243
00:18:23,220 --> 00:18:25,660
Hey, Hon.
Is Danny upstairs?
244
00:18:25,660 --> 00:18:28,000
Yeah?
Could you go on up there
245
00:18:28,000 --> 00:18:30,340
and tell him come on
downstairs to the study?
246
00:18:30,340 --> 00:18:32,270
Tell them I said
right now.
247
00:18:55,850 --> 00:18:58,860
Hey, Dad.
248
00:19:02,300 --> 00:19:04,300
Hey.
249
00:19:04,300 --> 00:19:06,870
Do you know
this man here?
250
00:19:08,670 --> 00:19:10,140
No. Why?
251
00:19:10,140 --> 00:19:12,250
You're absolutely sure?
252
00:19:12,250 --> 00:19:13,920
Uh-huh.
253
00:19:18,020 --> 00:19:20,500
- What?
- This is Mr. Ludlow, Danny.
254
00:19:20,500 --> 00:19:22,130
Okay?
255
00:19:22,130 --> 00:19:24,400
He's been telling me
a pretty amazing story.
256
00:19:28,340 --> 00:19:30,580
Told me you tried to
rob him yesterday.
257
00:19:36,020 --> 00:19:37,830
That you shot his dog.
258
00:19:37,830 --> 00:19:39,800
What?
Us?
259
00:19:41,000 --> 00:19:42,400
Are you kidding?
260
00:19:42,400 --> 00:19:45,210
Mr. Ludlow is not
kidding, no.
261
00:19:45,210 --> 00:19:47,040
Did you take the Browning
out yesterday, Danny?
262
00:19:47,050 --> 00:19:49,450
No. No no.
We drove to Jenny Lind.
263
00:19:49,450 --> 00:19:51,550
Ask mom.
She saw us take the car.
264
00:19:51,550 --> 00:19:52,920
- With who?
- Us and Pete.
265
00:19:52,920 --> 00:19:55,530
- You go anyplace else?
- No.
266
00:19:55,530 --> 00:19:57,260
You go up to Miller's Bend?
267
00:19:57,260 --> 00:19:59,770
Why would we want to go
to Miller's Bend, Dad?
268
00:20:08,420 --> 00:20:10,690
Oh...
269
00:20:10,690 --> 00:20:13,390
Do you own a T-shirt
that says "Property of"...
270
00:20:13,390 --> 00:20:16,200
- Stolen from.
- Stolen from...
271
00:20:16,200 --> 00:20:18,340
"Stolen from May's Whorehouse"?
You own a shirt like that?
272
00:20:18,340 --> 00:20:20,940
If I did
I'd probably wear it.
273
00:20:25,020 --> 00:20:27,190
But you don't
own a shirt like that?
274
00:20:27,190 --> 00:20:29,620
No.
No, sir.
275
00:20:32,090 --> 00:20:33,930
I got to tell you,
I thought the whole story
276
00:20:33,930 --> 00:20:36,970
sounded far-fetched from
the very beginning, Ludlow.
277
00:20:36,970 --> 00:20:39,670
I got a couple of
good boys right here
278
00:20:39,680 --> 00:20:42,310
that would not
be involved in
279
00:20:42,310 --> 00:20:45,020
something like what you
were describing to me.
280
00:20:46,490 --> 00:20:49,760
I'm sorry
about your dog.
281
00:20:49,760 --> 00:20:51,830
Truly am.
282
00:20:51,830 --> 00:20:54,270
But, um...
283
00:20:54,270 --> 00:20:57,040
You got the wrong pair
of kids and that's all.
284
00:21:11,370 --> 00:21:12,800
It's Harold, right?
285
00:21:14,770 --> 00:21:16,640
Danny said
your name yesterday.
286
00:21:18,250 --> 00:21:21,850
I want to thank you for lying
to your brother about my rig.
287
00:21:21,850 --> 00:21:24,860
Could've brought a couple hundred
dollars or so and you knew that.
288
00:21:26,900 --> 00:21:29,000
Nice of you not to mention
that to your brother.
289
00:21:31,800 --> 00:21:34,070
Now suppose
you tell your dad
290
00:21:34,080 --> 00:21:36,150
about my dog.
291
00:21:36,150 --> 00:21:38,350
I don't know anything
about your dog, mister.
292
00:21:38,350 --> 00:21:41,250
The truth would swallow
a whole lot easier, son.
293
00:21:41,260 --> 00:21:42,930
Yeah, well I...
294
00:21:42,930 --> 00:21:45,560
That's just about enough, Ludlow.
295
00:21:45,560 --> 00:21:47,630
They said
they didn't do it.
296
00:21:47,630 --> 00:21:49,500
And if they said they
didn't do it,
297
00:21:49,500 --> 00:21:51,310
they didn't do it
and that's that.
298
00:21:51,310 --> 00:21:53,910
I guess you're
just mistaken.
299
00:21:56,280 --> 00:21:57,590
Well, I asked you.
300
00:21:57,590 --> 00:21:59,460
Excuse me?
301
00:21:59,460 --> 00:22:01,830
I said I asked you.
302
00:22:01,830 --> 00:22:05,300
- Asked me what, sir?
- To do the right thing here.
303
00:22:05,300 --> 00:22:07,300
It could have been
the right thing maybe,
304
00:22:07,300 --> 00:22:08,640
if it had been
the right boys.
305
00:22:08,640 --> 00:22:11,040
Oh, I've got the right boys,
Mr. McCormack.
306
00:22:12,550 --> 00:22:14,880
It's you who've got
the wrong boys.
307
00:22:14,880 --> 00:22:18,190
And I think
you probably know that.
308
00:22:18,190 --> 00:22:20,690
Thank you for your time.
309
00:22:45,140 --> 00:22:47,340
Yeah.
310
00:22:49,180 --> 00:22:51,820
10 days, $100.
311
00:22:51,820 --> 00:22:53,690
What?
312
00:22:53,690 --> 00:22:56,360
You can't prove
attempted robbery.
313
00:22:56,360 --> 00:22:58,330
It's just your word
against theirs.
314
00:22:58,330 --> 00:23:01,700
So what you've got is a case
of cruelty to animals.
315
00:23:01,700 --> 00:23:04,040
Maybe reckless conduct
with a firearm.
316
00:23:04,040 --> 00:23:06,810
- Misdemeanors.
- Misdemeanors? Jesus.
317
00:23:06,810 --> 00:23:10,020
Under the law an animal
is just property.
318
00:23:10,020 --> 00:23:12,220
They have a mandatory
$100 fine.
319
00:23:14,560 --> 00:23:17,570
He didn't just give
the dog a kick, Sam.
320
00:23:17,570 --> 00:23:19,170
He killed it.
321
00:23:19,170 --> 00:23:21,770
It's still just cruelty
to animals, Ave.
322
00:23:21,770 --> 00:23:24,540
That's all the law
has to say about it.
323
00:23:24,550 --> 00:23:29,150
You can ask for up to
364 days in prison,
324
00:23:29,150 --> 00:23:31,120
but practically speaking,
325
00:23:31,130 --> 00:23:34,630
no prosecutor in his right mind
is going to request more than 30.
326
00:23:34,630 --> 00:23:36,530
And he wouldn't get
more than 10.
327
00:23:36,530 --> 00:23:38,940
The Sheriff could
at least arrest him,
328
00:23:38,940 --> 00:23:41,110
put the fear of God into
the little son of a bitch.
329
00:23:41,110 --> 00:23:43,350
To arrest the little
son of a bitch,
330
00:23:43,350 --> 00:23:45,680
the Sheriff would've had to
have seen him pull the trigger.
331
00:23:45,690 --> 00:23:49,090
I'm sorry, Ave.
It's no good.
332
00:23:49,090 --> 00:23:51,390
I still have to try.
333
00:23:53,630 --> 00:23:56,500
All of this time,
work and expense
334
00:23:56,500 --> 00:23:58,770
for an old mongrel dog
you already buried?
335
00:24:01,510 --> 00:24:04,090
That really what you want?
336
00:24:04,090 --> 00:24:06,290
That old mongrel dog
337
00:24:06,290 --> 00:24:09,660
was Mary's gift to me
for my 50th birthday, Sam.
338
00:24:11,500 --> 00:24:14,970
And they made a joke
about killing him.
339
00:24:24,390 --> 00:24:26,590
There he is.
340
00:24:26,590 --> 00:24:28,400
Hey.
341
00:24:35,410 --> 00:24:37,350
Where's the old mutt?
342
00:24:41,950 --> 00:24:43,960
He's gone, Emma.
343
00:24:43,960 --> 00:24:45,800
Gone?
344
00:24:50,040 --> 00:24:52,210
A boy shot him
345
00:24:52,210 --> 00:24:54,840
Back by Miller's Bend
346
00:24:54,850 --> 00:24:55,950
On Sunday.
347
00:25:04,260 --> 00:25:07,130
Oh My Lord.
348
00:25:07,130 --> 00:25:10,210
- Why would...
- There wasn't any sense to it.
349
00:25:10,210 --> 00:25:13,050
Just meanness.
350
00:26:16,700 --> 00:26:19,770
You know, Ave, last time
we talked it got me thinking.
351
00:26:19,770 --> 00:26:23,110
I know how much that dog
meant to you,
352
00:26:23,110 --> 00:26:26,050
especially after what happened
with Mary and the boys.
353
00:26:26,050 --> 00:26:28,150
Will they prosecute?
354
00:26:28,150 --> 00:26:30,950
All I could get out of them
was a "we'll see."
355
00:26:30,960 --> 00:26:33,960
Which I guess is better
than a "no way."
356
00:26:33,960 --> 00:26:36,530
I'll be over as soon as
I check with Emma.
357
00:26:36,530 --> 00:26:38,270
Fine.
358
00:26:38,270 --> 00:26:40,570
I found out a few things
about McCormack.
359
00:26:40,570 --> 00:26:43,080
- Uh-huh.
- Yeah, he made his money in trucking
360
00:26:43,080 --> 00:26:44,580
just like his daddy.
361
00:26:44,580 --> 00:26:46,980
He had some run-ins with
the law when he was younger.
362
00:26:46,980 --> 00:26:49,690
There was some talk
about government payoffs.
363
00:26:49,690 --> 00:26:52,730
Oh, married a beauty queen.
You see her out there?
364
00:26:52,730 --> 00:26:54,370
Sure did.
365
00:26:54,370 --> 00:26:56,300
Yeah, he married
pretty well,
366
00:26:56,300 --> 00:26:58,510
But I'm not sure he
treats her that good.
367
00:26:58,510 --> 00:27:01,180
Anyway, all in all,
there's plenty of money
368
00:27:01,180 --> 00:27:02,910
and political clout there.
369
00:27:02,920 --> 00:27:05,720
But underneath, McCormack
is nothing but a redneck
370
00:27:05,720 --> 00:27:07,260
one generation removed.
371
00:27:07,260 --> 00:27:09,930
Oh, I also think
372
00:27:09,930 --> 00:27:12,300
I've found out
who your third boy is.
373
00:27:12,300 --> 00:27:14,670
Word is Danny
and Harold hang out
374
00:27:14,670 --> 00:27:16,640
with a kid
named Pete Doust.
375
00:27:20,550 --> 00:27:22,380
Don't move shit around.
376
00:27:22,380 --> 00:27:24,590
With your sewing crap
in the way
377
00:27:24,590 --> 00:27:26,690
I can't find
the remote control.
378
00:27:26,690 --> 00:27:29,130
Hey, open the door.
379
00:27:32,640 --> 00:27:33,640
Mr. Doust?
380
00:27:35,480 --> 00:27:38,050
- I'm Avery Ludlow.
- I know who you are, sir.
381
00:27:40,220 --> 00:27:42,390
I guess you talked
to Mr. McCormack then.
382
00:27:45,960 --> 00:27:49,270
Mr. McCormack don't talk to
no out-of-work carpenter.
383
00:27:49,270 --> 00:27:52,570
His boy called my boy.
384
00:27:52,570 --> 00:27:54,070
And?
385
00:27:55,780 --> 00:27:58,520
And what?
386
00:27:58,520 --> 00:28:01,390
Oh, Mr. Ludlow...
387
00:28:03,030 --> 00:28:05,930
Petey says they drove
out to Jenny Lind,
388
00:28:05,930 --> 00:28:07,700
They hung out there,
389
00:28:07,700 --> 00:28:10,540
even bought
a couple CDs there.
390
00:28:10,540 --> 00:28:13,410
Goddamn expensive
couple CDs.
391
00:28:13,410 --> 00:28:16,950
Didn't say nothing
about no shotgun
392
00:28:16,950 --> 00:28:19,020
or no old dog.
393
00:28:21,490 --> 00:28:25,030
Maybe they did drive to
Jenny Lind before or after,
394
00:28:25,030 --> 00:28:27,240
but at about 4:00
in the afternoon
395
00:28:27,240 --> 00:28:29,010
they were
at Miller's Bend.
396
00:28:29,010 --> 00:28:31,950
And when they didn't get
the money they wanted from me
397
00:28:31,950 --> 00:28:35,780
Danny McCormack
shot my dog.
398
00:28:35,790 --> 00:28:37,820
And your son stood there
with him
399
00:28:37,820 --> 00:28:40,190
laughing about it.
400
00:28:42,100 --> 00:28:45,570
- Look...
- No, hey, Mr. Lud... Ludlow.
401
00:28:45,570 --> 00:28:49,140
I heard every word of this
402
00:28:49,140 --> 00:28:51,280
and I want to know
403
00:28:51,280 --> 00:28:54,190
just what you think you're
doing coming out here like this?
404
00:28:54,190 --> 00:28:56,620
I mean, if you have a
complaint with the McCormacks
405
00:28:56,620 --> 00:28:59,600
why don't you just
take it up with them?
406
00:28:59,600 --> 00:29:03,340
You heard that your boy was
party to attempted robbery?
407
00:29:03,340 --> 00:29:06,810
That he thought it was funny
that his friend
408
00:29:06,810 --> 00:29:08,710
shot my animal?
409
00:29:08,710 --> 00:29:10,480
He didn't shoot your dog.
410
00:29:10,480 --> 00:29:14,220
He was there.
He saw the boy who did.
411
00:29:14,220 --> 00:29:17,130
I want him to say that.
412
00:29:17,130 --> 00:29:19,770
Maybe he's sorry.
413
00:29:19,770 --> 00:29:22,070
You ever think of that?
414
00:29:22,070 --> 00:29:24,680
How can he be sorry
415
00:29:24,680 --> 00:29:26,480
if he denies it happened?
416
00:29:33,490 --> 00:29:35,400
You're right.
417
00:29:37,200 --> 00:29:39,740
It wasn't your boy
who fired the weapon.
418
00:29:41,240 --> 00:29:43,080
And I'd be willing
to forgive him
419
00:29:43,080 --> 00:29:47,050
if he'd only show
some nerve and decency
420
00:29:47,050 --> 00:29:49,150
and own up
to his part in it
421
00:29:49,160 --> 00:29:51,720
and tell the Sheriff
422
00:29:51,730 --> 00:29:54,000
what Danny McCormack did.
423
00:29:58,670 --> 00:30:00,510
This is my phone number.
424
00:30:03,110 --> 00:30:06,050
I know a boy can be hard
in his heart sometimes
425
00:30:06,050 --> 00:30:08,560
and regret it later on.
426
00:30:08,560 --> 00:30:10,930
I only want
the truth from him.
427
00:30:12,260 --> 00:30:13,930
Tell him to do what's right.
428
00:30:16,940 --> 00:30:17,970
That's all I'm asking.
429
00:30:35,810 --> 00:30:38,180
Got a pie cooling
in the back, Ave.
430
00:30:38,180 --> 00:30:40,610
Might make this go down
a lot easier.
431
00:30:40,620 --> 00:30:42,180
That'll be nice, Gloria.
Thank you.
432
00:30:45,630 --> 00:30:48,060
- Evening, Sam.
- Gloria.
433
00:30:48,060 --> 00:30:51,130
Ave, this is
Carrie Donnel
434
00:30:51,140 --> 00:30:53,100
from KPZS News over
in Portland.
435
00:30:53,110 --> 00:30:56,240
- Mrs. Donnel.
- Carrie will be just fine, thank you.
436
00:30:56,240 --> 00:30:58,480
I'm sorry to hear about Red.
437
00:31:00,750 --> 00:31:03,020
I've got an idea
I want to run past you...
438
00:31:03,020 --> 00:31:05,390
A modified course
of action.
439
00:31:05,390 --> 00:31:07,300
What about the present
course of action?
440
00:31:07,300 --> 00:31:10,070
Well, Jack Wentz declined
to prosecute
441
00:31:10,070 --> 00:31:12,810
and McCormack's already
got himself a lawyer.
442
00:31:12,810 --> 00:31:15,150
A fella by the name of Cummings.
He's good.
443
00:31:15,150 --> 00:31:17,780
Did you...
444
00:31:17,780 --> 00:31:20,760
did you ever throw Danny
McCormack out of your store?
445
00:31:20,760 --> 00:31:23,130
I never laid eyes
on him before Sunday.
446
00:31:23,130 --> 00:31:25,330
What they're saying
is you did.
447
00:31:25,330 --> 00:31:28,500
That you threw him out for
trying to steal a penknife
448
00:31:28,510 --> 00:31:30,940
a few months back
or some damn thing.
449
00:31:30,940 --> 00:31:33,080
They're trying to make out
like you're some kind of crank
450
00:31:33,080 --> 00:31:34,820
who's got a grudge
against Danny.
451
00:31:34,820 --> 00:31:36,220
What about their father?
452
00:31:36,220 --> 00:31:38,390
He's backing them up,
lying all the way.
453
00:31:38,390 --> 00:31:40,060
They've closed ranks, Ave.
454
00:31:41,800 --> 00:31:43,600
So they got an anonymous
phone call
455
00:31:43,600 --> 00:31:45,800
in the Sheriff's office,
456
00:31:45,800 --> 00:31:48,510
went down
to investigate it.
457
00:31:48,510 --> 00:31:52,410
They found two dogs
barely alive
458
00:31:52,420 --> 00:31:54,220
chained outside
in the yard.
459
00:31:54,220 --> 00:31:55,550
It was the dead
of winter,
460
00:31:55,550 --> 00:31:57,390
no food, no water.
461
00:31:57,390 --> 00:32:00,800
The owner had been on vacation
in Florida for a week.
462
00:32:00,800 --> 00:32:04,200
Now the D.A. wasn't going
to prosecute the case
463
00:32:04,200 --> 00:32:06,970
until the local papers
got hold of it.
464
00:32:06,980 --> 00:32:08,950
Then she changed her mind.
465
00:32:11,380 --> 00:32:12,720
How are you guys
doing over here?
466
00:32:12,720 --> 00:32:14,420
That pie's still waiting
on you in the back, Ave.
467
00:32:14,420 --> 00:32:16,290
Oh, sure, Gloria.
Sure.
468
00:32:16,290 --> 00:32:18,430
Maybe in a minute, huh?
469
00:32:18,430 --> 00:32:21,500
Are you saying you want to
report all this
470
00:32:21,500 --> 00:32:23,100
on television?
471
00:32:23,100 --> 00:32:26,280
I want you to report it,
Mr. Ludlow.
472
00:32:26,280 --> 00:32:29,410
I want to take a film crew
down to where it happened.
473
00:32:32,620 --> 00:32:35,060
Well, what about slander?
474
00:32:35,060 --> 00:32:37,000
You won't name any names.
475
00:32:37,000 --> 00:32:39,800
You're just going to tell
your story.
476
00:32:39,800 --> 00:32:42,140
What those boys did
477
00:32:42,140 --> 00:32:44,810
and what the D.A.'s Office
isn't willing to do,
478
00:32:44,810 --> 00:32:46,580
I want to piss people off
about it.
479
00:32:53,830 --> 00:32:56,130
I don't suppose you have
480
00:32:56,130 --> 00:32:59,910
a dog, do you, Carrie?
481
00:32:59,910 --> 00:33:01,870
Cats.
482
00:33:01,880 --> 00:33:04,710
- Cats?
- Cats, Mr. Ludlow. Three of them.
483
00:33:08,190 --> 00:33:10,120
Ave will do
just fine, Carrie.
484
00:33:12,560 --> 00:33:15,270
- I was sitting down here.
- Oh, is that right?
485
00:33:15,270 --> 00:33:18,710
That's where we usually
get the best catch.
486
00:33:18,710 --> 00:33:20,380
So this is where you were?
487
00:33:20,380 --> 00:33:22,780
Dave, I think you can
just set up over here.
488
00:33:22,780 --> 00:33:26,820
Red, he knew this lake
like his front paws.
489
00:33:26,820 --> 00:33:31,200
And he was sitting
just here.
490
00:33:31,200 --> 00:33:33,700
That's where he sat.
491
00:33:35,370 --> 00:33:37,140
And the boys...
492
00:34:00,820 --> 00:34:03,520
Sam said you didn't have a T.V. and
I wouldn't want you to miss the show.
493
00:34:07,160 --> 00:34:10,100
This thing's heavy.
You want to get the door for me?
494
00:34:10,100 --> 00:34:11,340
Oh, let me help you
with that.
495
00:34:11,340 --> 00:34:13,310
Oh no, I appreciate
the chivalry, Ave,
496
00:34:13,310 --> 00:34:15,780
But the door
will be just fine.
497
00:34:15,780 --> 00:34:17,720
- Okay.
- Thank you.
498
00:34:25,300 --> 00:34:28,200
So the report ran a few hours
ago, but they're gonna replay it.
499
00:34:28,200 --> 00:34:30,170
- Oh.
- So where's your cable connection?
500
00:34:32,080 --> 00:34:34,480
Right, no T.V.
501
00:34:34,480 --> 00:34:37,420
Uh, do you have
any wire hangers?
502
00:34:37,420 --> 00:34:40,390
- Wire hangers?
- Yeah.
503
00:34:40,390 --> 00:34:43,230
Uh, yes.
Try the closet.
504
00:35:15,190 --> 00:35:17,930
Found one.
505
00:35:17,930 --> 00:35:19,800
You were a soldier?
506
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
Mmm-hmm.
507
00:35:29,080 --> 00:35:32,120
And the dog was a
birthday gift from your wife?
508
00:35:32,120 --> 00:35:34,190
Yeah, that's right.
509
00:35:34,190 --> 00:35:37,900
About 13 years ago.
510
00:35:37,900 --> 00:35:41,270
And your wife Mary,
she's gone now, isn't she?
511
00:35:41,270 --> 00:35:44,640
Uh-huh, a couple years after that.
512
00:35:48,180 --> 00:35:51,960
She never did get to see
Red fully grown.
513
00:35:53,590 --> 00:35:55,090
So far the District Attorney
514
00:35:55,100 --> 00:35:57,260
has refused
to prosecute the case.
515
00:35:57,270 --> 00:36:00,840
Nationwide for the killing
and violent abuse of animals,
516
00:36:00,840 --> 00:36:03,010
offenders are fined
on average
517
00:36:03,010 --> 00:36:06,550
only 32%
of the maximum fine possible
518
00:36:06,550 --> 00:36:10,520
and have spent a mere 14%
of the maximum jail time.
519
00:36:10,520 --> 00:36:13,300
Most offenders never
even come to trial.
520
00:36:15,200 --> 00:36:18,270
It has been said that
the greatness of a nation
521
00:36:18,270 --> 00:36:20,910
and its moral progress
can be measured
522
00:36:20,910 --> 00:36:24,080
by the way it treats
its animals.
523
00:36:24,080 --> 00:36:26,520
Here in York County
it might also be measured
524
00:36:26,520 --> 00:36:28,260
by the justice it seeks
525
00:36:28,260 --> 00:36:31,660
for Avery Alan Ludlow
and his dog Red.
526
00:36:31,660 --> 00:36:34,630
This is Carrie Donnel
reporting for KPZS...
527
00:36:36,070 --> 00:36:38,410
So what do you think?
528
00:36:38,410 --> 00:36:42,280
Well, I don't know
if it'll do any good,
529
00:36:42,280 --> 00:36:45,190
but what you said,
530
00:36:45,190 --> 00:36:47,990
you certainly said it well.
531
00:36:47,990 --> 00:36:50,660
And that means a lot to me.
532
00:36:58,210 --> 00:37:00,150
- Are you okay?
- Yeah.
533
00:37:16,140 --> 00:37:19,380
Well, we certainly got
their attention.
534
00:37:22,060 --> 00:37:25,060
Well.
535
00:37:25,060 --> 00:37:29,000
This McCormack son of a bitch
has got one long reach.
536
00:37:29,000 --> 00:37:31,640
The D.A. is still declining
to prosecute.
537
00:37:31,640 --> 00:37:33,540
After last night?
538
00:37:33,540 --> 00:37:36,080
Well, there are no prints
on the rock or the note.
539
00:37:36,080 --> 00:37:37,880
Anybody could have
done it.
540
00:37:37,880 --> 00:37:40,520
- Nobody else had reason to.
- You know that and I know that.
541
00:37:40,520 --> 00:37:42,460
The court's
a different story.
542
00:37:42,460 --> 00:37:45,930
But that note implied a threat.
Maybe that'll help, Sam.
543
00:37:45,930 --> 00:37:48,370
Not necessarily.
But what it could mean
544
00:37:48,370 --> 00:37:51,180
is that Carrie had better
call into work ASAP.
545
00:37:52,880 --> 00:37:54,510
Right.
546
00:37:58,890 --> 00:38:00,960
So that's it?
547
00:38:00,960 --> 00:38:03,560
No, we could still sue...
548
00:38:03,570 --> 00:38:06,300
hire our own forensics man,
subpoena the shotgun.
549
00:38:06,300 --> 00:38:08,110
Maybe they'd even settle.
550
00:38:08,110 --> 00:38:10,010
But that's just money.
551
00:38:10,010 --> 00:38:11,380
Yeah, just money.
552
00:38:15,920 --> 00:38:17,660
So, uh, you want to
go ahead with this?
553
00:38:17,660 --> 00:38:19,490
Of course I do!
554
00:38:19,490 --> 00:38:21,700
You know I can't do this
for free, Ave.
555
00:38:21,700 --> 00:38:23,270
But I'll try to keep
the cost down.
556
00:38:23,270 --> 00:38:26,540
Thanks, Sam.
I appreciate it.
557
00:38:30,780 --> 00:38:33,750
Oh come on, Barry.
We can't just lay down and let...
558
00:38:35,690 --> 00:38:37,630
Yeah, but we're the only
division that has the freedom
559
00:38:37,630 --> 00:38:41,070
to go after stories like this.
If we give into them now we're just...
560
00:38:41,070 --> 00:38:43,470
Yes, yes.
561
00:38:46,750 --> 00:38:49,150
No no, I understand.
562
00:38:51,290 --> 00:38:53,390
Yeah.
563
00:38:53,390 --> 00:38:55,990
Okay.
564
00:38:56,000 --> 00:38:57,800
That was my editor.
565
00:38:57,800 --> 00:39:00,600
Wants me to cover an apartment
building fire instead.
566
00:39:00,600 --> 00:39:03,710
A goddamn fire that nobody
was injured in.
567
00:39:03,710 --> 00:39:06,280
He got ordered off.
568
00:39:06,280 --> 00:39:07,550
Yeah, damn right he did.
569
00:39:09,590 --> 00:39:11,820
It's okay, Carrie.
It's not your fault.
570
00:39:11,820 --> 00:39:13,730
I just can't
walk away from this.
571
00:39:15,600 --> 00:39:17,430
But you have to.
572
00:39:22,710 --> 00:39:24,750
I'm so sorry, Ave.
573
00:39:32,660 --> 00:39:34,230
Okay.
574
00:39:36,040 --> 00:39:37,810
Oh boy.
575
00:39:37,810 --> 00:39:40,910
When I drink
I get so hungry.
576
00:39:40,910 --> 00:39:42,680
You know what I could use?
577
00:39:42,680 --> 00:39:44,820
I could use a piece of that
cherry pie right about now.
578
00:39:46,250 --> 00:39:48,160
and speaking
of sweet things,
579
00:39:48,160 --> 00:39:49,930
You know, I think that
waitress was sweet on you.
580
00:39:51,700 --> 00:39:53,730
Who?
581
00:39:53,730 --> 00:39:55,000
Gloria?
582
00:39:55,000 --> 00:39:57,170
It's those eyes.
583
00:40:00,810 --> 00:40:03,850
And of course now you've
been on television.
584
00:40:03,850 --> 00:40:06,160
- You better look out.
- You're crazy.
585
00:40:06,160 --> 00:40:08,490
Maybe you should have
some cherry pie,
586
00:40:08,500 --> 00:40:10,970
soak up some
of that alcohol.
587
00:40:10,970 --> 00:40:12,800
Thank you.
588
00:40:18,910 --> 00:40:21,620
You know, Ave,
I'm just so disappointed.
589
00:40:21,620 --> 00:40:24,120
I swore that I would
never let...
590
00:40:27,130 --> 00:40:29,730
I've been suited for this job
from the very beginning
591
00:40:29,740 --> 00:40:31,600
and I'm good at it.
592
00:40:31,610 --> 00:40:33,340
I know what I want.
593
00:40:40,020 --> 00:40:42,960
What about you, Ave?
594
00:40:42,960 --> 00:40:45,630
What do you want
out of this life?
595
00:40:45,630 --> 00:40:47,400
There must be something.
596
00:40:55,010 --> 00:40:55,980
The truth?
597
00:40:57,720 --> 00:41:00,520
The truth about what?
598
00:41:03,400 --> 00:41:05,370
When I lost Mary...
599
00:41:07,040 --> 00:41:09,570
all I had left of her was
600
00:41:09,570 --> 00:41:12,380
a house, our store
601
00:41:12,380 --> 00:41:14,580
and Red.
602
00:41:16,120 --> 00:41:18,290
Those boys nearly took
all that away from me
603
00:41:18,290 --> 00:41:19,890
and I...
604
00:41:22,100 --> 00:41:24,230
I just need to make
some sense of it.
605
00:41:26,310 --> 00:41:28,980
What if you can't find the
answers that you're looking for?
606
00:41:28,980 --> 00:41:30,950
What if there's no answer?
607
00:41:30,950 --> 00:41:32,850
How do you know when
to stop trying?
608
00:41:34,620 --> 00:41:37,460
I learned one thing
during the war:
609
00:41:39,200 --> 00:41:41,670
That you fight with
whatever you've got,
610
00:41:41,670 --> 00:41:43,700
Whatever you can
lay your hands on...
611
00:41:45,540 --> 00:41:47,710
and you never stop.
612
00:41:47,710 --> 00:41:49,710
The minute you do,
613
00:41:49,720 --> 00:41:53,290
that's the minute the world
rolls right over you.
614
00:42:02,070 --> 00:42:05,040
This is Mary?
615
00:42:05,040 --> 00:42:07,380
She was 53 there.
616
00:42:07,380 --> 00:42:10,050
She was beautiful.
617
00:42:10,050 --> 00:42:13,020
She never thought so.
618
00:42:13,020 --> 00:42:15,800
Well, she was wrong.
619
00:42:15,800 --> 00:42:18,070
She looked so young
for her age.
620
00:42:19,940 --> 00:42:21,310
How old are you, Ave?
621
00:42:23,880 --> 00:42:25,910
I ever ask you that?
622
00:42:25,920 --> 00:42:27,420
- No.
- Well, then.
623
00:42:27,420 --> 00:42:30,490
How come you don't have
any pictures of your sons?
624
00:42:36,340 --> 00:42:38,000
I don't have any sons.
625
00:42:38,000 --> 00:42:40,310
Yes you do,
Sam told me.
626
00:42:43,350 --> 00:42:45,280
He shouldn't have.
627
00:43:20,750 --> 00:43:23,720
We had Timmy late.
628
00:43:23,720 --> 00:43:26,430
I was 48,
Mary was 42.
629
00:43:26,430 --> 00:43:30,230
So it was a kind of surprise
to both of us.
630
00:43:30,230 --> 00:43:34,010
We had to fix up the attic in
order to give him a bedroom.
631
00:43:34,010 --> 00:43:36,280
He was a good boy.
632
00:43:36,280 --> 00:43:38,680
An easy boy.
633
00:43:38,680 --> 00:43:39,680
Favored Mary that way.
634
00:43:41,620 --> 00:43:44,690
But the older boy, Billy,
635
00:43:44,690 --> 00:43:47,970
had been different
right from the start.
636
00:43:49,640 --> 00:43:52,570
He always had a way of turning
a good thing sour on himself.
637
00:43:52,570 --> 00:43:54,940
He always had
a problem with lying,
638
00:43:54,950 --> 00:43:57,180
here at home
and to other people.
639
00:43:59,220 --> 00:44:01,820
He dropped out of school when
they kept him back Junior year.
640
00:44:01,830 --> 00:44:05,570
Went to work for Clover's
Hardware here in town.
641
00:44:05,570 --> 00:44:07,370
Got to work late
half the time.
642
00:44:07,370 --> 00:44:09,370
Stayed out nights,
made up lies about why.
643
00:44:11,940 --> 00:44:15,020
He always had
this way with him,
644
00:44:15,020 --> 00:44:17,020
Like he couldn't
help himself.
645
00:44:19,520 --> 00:44:21,360
I got this idea in my head
646
00:44:21,360 --> 00:44:24,470
that he might work it out
for himself in the service.
647
00:44:24,470 --> 00:44:27,640
Get some discipline in his life.
It had worked for me.
648
00:44:27,640 --> 00:44:30,240
Maybe he wanted to leave
the house by then anyway,
649
00:44:30,240 --> 00:44:32,050
because it was one of the few
times he listened to me
650
00:44:32,050 --> 00:44:34,150
and did what I told him to.
651
00:44:34,150 --> 00:44:36,350
He joined the Navy.
652
00:44:37,960 --> 00:44:39,930
Nine months later
he was out
653
00:44:39,930 --> 00:44:42,630
on a section 8.
654
00:44:42,630 --> 00:44:45,840
- Do you know what that is?
- Mentally unstable.
655
00:44:45,840 --> 00:44:48,710
Unfit is the word
they use.
656
00:44:51,820 --> 00:44:54,760
The night it happened...
657
00:44:56,930 --> 00:44:58,930
I was with Emma
down at the store
658
00:44:58,930 --> 00:45:00,870
taking the six-month
inventory.
659
00:45:00,870 --> 00:45:02,470
It was the dead of winter.
660
00:45:02,470 --> 00:45:04,670
Tim was asleep
in the bedroom upstairs,
661
00:45:04,680 --> 00:45:06,710
Mary was reading
in the kitchen.
662
00:45:08,880 --> 00:45:10,650
It was about 11:30
by the time
663
00:45:10,650 --> 00:45:12,890
we finished the inventory.
664
00:45:12,890 --> 00:45:15,830
When he told
665
00:45:15,830 --> 00:45:17,960
the story later
666
00:45:17,970 --> 00:45:21,870
to the police,
to the detectives,
667
00:45:21,870 --> 00:45:24,210
to the lawyers,
Billy lied.
668
00:45:26,180 --> 00:45:28,180
But it was confused lying.
669
00:45:28,180 --> 00:45:31,290
It was as if he couldn't actually
remember what had happened.
670
00:45:31,290 --> 00:45:32,790
He'd lie about one thing
671
00:45:32,790 --> 00:45:34,860
and then tell the truth about
whatever the hell that was
672
00:45:34,860 --> 00:45:37,700
and then go back and lie
about the first thing again.
673
00:45:37,700 --> 00:45:39,740
Or something
completely different.
674
00:45:39,740 --> 00:45:41,840
It just went on that way.
675
00:45:41,840 --> 00:45:44,580
But how we pieced it
together was...
676
00:45:49,320 --> 00:45:51,860
Billy had come around the house
earlier that evening
677
00:45:51,860 --> 00:45:53,600
looking for some money.
678
00:45:53,600 --> 00:45:55,940
Mary told him no.
Told him if he wanted money
679
00:45:55,940 --> 00:45:57,800
he'd have to come down to
the store and talk to me.
680
00:45:59,640 --> 00:46:02,680
Well, he knew he wasn't
going to do that.
681
00:46:04,550 --> 00:46:06,720
I'd had it by then.
682
00:46:06,720 --> 00:46:09,690
So they argued
and eventually he left.
683
00:46:09,690 --> 00:46:12,300
Then just before 11:00
684
00:46:12,300 --> 00:46:15,600
He came back to the house
again still looking for money.
685
00:46:15,610 --> 00:46:17,770
And Mary still told
him no again.
686
00:46:21,150 --> 00:46:23,150
I don't know why,
but he...
687
00:46:23,150 --> 00:46:25,960
locked Red here,
688
00:46:25,960 --> 00:46:28,160
up here in the bedroom.
689
00:46:28,160 --> 00:46:31,130
Maybe he was barking,
I don't know.
690
00:46:32,570 --> 00:46:34,970
Then he went back out
to the kitchen
691
00:46:34,970 --> 00:46:37,340
and started hitting her.
692
00:46:37,350 --> 00:46:39,180
Beating her.
693
00:46:42,020 --> 00:46:43,720
Maybe he thought he'd get
money from her that way.
694
00:46:43,720 --> 00:46:45,560
Maybe it was just one
of his crazy rages.
695
00:46:45,560 --> 00:46:47,830
But he hurt her.
696
00:46:47,830 --> 00:46:50,300
He hurt her so bad
697
00:46:50,300 --> 00:46:53,210
I guess he thought
he'd killed her.
698
00:46:59,850 --> 00:47:03,130
Because then he decided...
699
00:47:03,130 --> 00:47:06,700
he decided he'd have to
cover up what he did.
700
00:47:09,200 --> 00:47:11,880
So he went out
to the tool shed
701
00:47:11,880 --> 00:47:15,480
and got the can of kerosene
I used to keep out there...
702
00:47:16,990 --> 00:47:20,630
went up to the attic bedroom
and threw it all over Tim.
703
00:47:22,160 --> 00:47:24,230
All over my son
704
00:47:24,230 --> 00:47:26,900
who was lying asleep.
705
00:47:30,010 --> 00:47:31,880
He burned him to death...
706
00:47:33,680 --> 00:47:35,550
up there in his room.
707
00:47:38,260 --> 00:47:41,030
But kerosene doesn't burn
as hot as gasoline.
708
00:47:42,800 --> 00:47:44,370
I mean,
he killed Tim all right,
709
00:47:44,370 --> 00:47:46,170
the boy was saturated
with the stuff.
710
00:47:46,170 --> 00:47:49,140
But all that burned
up there was my son
711
00:47:49,140 --> 00:47:50,710
and the mattress he lay on.
712
00:47:53,320 --> 00:47:55,520
Not even the drapes
caught fire.
713
00:47:58,360 --> 00:48:00,460
He...
714
00:48:00,470 --> 00:48:03,030
closed the bedroom door,
715
00:48:03,040 --> 00:48:05,870
locked it behind him,
716
00:48:05,870 --> 00:48:09,380
stood outside and waited
717
00:48:09,380 --> 00:48:11,280
till my son
stopped screaming.
718
00:48:12,720 --> 00:48:15,220
Until it was quiet.
719
00:48:16,630 --> 00:48:19,500
Then he came back down
and threw the kerosene over Mary
720
00:48:19,500 --> 00:48:22,600
lying on the kitchen floor, lit
another match and threw that on her.
721
00:48:22,610 --> 00:48:24,880
Then got into his car
and drove away.
722
00:48:27,510 --> 00:48:29,280
But she...
723
00:48:32,820 --> 00:48:35,360
my wife
724
00:48:35,360 --> 00:48:36,960
wasn't dead.
725
00:48:39,670 --> 00:48:41,670
Oh, he'd hurt her,
726
00:48:41,680 --> 00:48:44,210
but he hadn't killed her.
727
00:48:44,210 --> 00:48:46,280
She was still alive.
728
00:48:48,620 --> 00:48:50,620
He'd got it wrong.
729
00:48:50,620 --> 00:48:52,860
Wrong about that just like
he was wrong
730
00:48:52,860 --> 00:48:55,170
about the kerosene
burning the house down.
731
00:48:55,170 --> 00:48:57,840
He was wrong about
everything always.
732
00:48:59,810 --> 00:49:02,210
It was all for nothing.
733
00:49:07,790 --> 00:49:09,990
I guess the pain woke her.
734
00:49:13,130 --> 00:49:15,240
She managed to get
herself outside
735
00:49:15,240 --> 00:49:17,410
And roll across the ground
on the dirt and the grass
736
00:49:17,410 --> 00:49:19,680
until the flames were out.
737
00:49:19,680 --> 00:49:22,620
Then she still had
enough left in her
738
00:49:22,620 --> 00:49:25,520
to crawl back into the house
and dial 911.
739
00:49:30,460 --> 00:49:33,140
They found her on the stairs
halfway up to Tim's bedroom.
740
00:49:39,510 --> 00:49:41,750
She lived
for another five days.
741
00:49:41,750 --> 00:49:44,090
Never did come out
of the coma.
742
00:49:45,290 --> 00:49:46,990
I think that was
a blessing.
743
00:49:49,530 --> 00:49:51,300
Her burns were so bad
744
00:49:51,300 --> 00:49:53,100
they wouldn't let me
hold her.
745
00:49:53,110 --> 00:49:56,080
In the end
746
00:49:56,080 --> 00:49:58,580
I did anyway.
747
00:50:17,820 --> 00:50:19,850
Thank you.
748
00:50:45,270 --> 00:50:48,610
- Pete!
- I'm leaving right now.
749
00:50:48,610 --> 00:50:50,510
I don't care.
750
00:50:50,510 --> 00:50:52,780
- No!
- Leave a little bit!
751
00:50:52,780 --> 00:50:55,320
I didn't fucking take it!
752
00:50:55,320 --> 00:50:56,920
Don't you lie.
753
00:50:56,920 --> 00:50:59,130
Go back in the house,
you crazy bitch.
754
00:50:59,130 --> 00:51:01,100
- Fuck you.
- Fuck me?
755
00:51:04,300 --> 00:51:06,440
Fuck you!
756
00:51:26,980 --> 00:51:29,950
That is disgusting, man.
757
00:52:05,520 --> 00:52:09,160
You're touching me but
you're not looking at me.
758
00:52:09,160 --> 00:52:11,390
Ow!
759
00:52:11,390 --> 00:52:14,670
- I'm going.
- Are you going?
760
00:52:14,670 --> 00:52:16,500
- I want to go home.
- I had a nice time.
761
00:52:16,500 --> 00:52:18,270
I'll tell you in the car.
762
00:52:18,270 --> 00:52:21,780
He's such a dick.
I hate him.
763
00:52:21,780 --> 00:52:25,390
What are you doing?
764
00:52:25,390 --> 00:52:27,260
I don't know.
765
00:52:27,260 --> 00:52:29,530
She's the most irritating
girl I've ever met.
766
00:52:54,610 --> 00:52:56,740
I saw you parked here.
767
00:52:58,080 --> 00:52:59,680
Danny didn't.
768
00:53:01,220 --> 00:53:02,890
Where is he?
769
00:53:02,890 --> 00:53:05,090
He's down the street
at Bowman's Auto.
770
00:53:05,090 --> 00:53:07,160
Does he know you're here?
771
00:53:07,160 --> 00:53:08,970
No.
772
00:53:10,700 --> 00:53:13,740
No, I told him
I needed cigarettes.
773
00:53:16,150 --> 00:53:18,920
You know, he'd be pretty damn mad
if he knew I was talking to you.
774
00:53:18,920 --> 00:53:21,420
- Would he?
- Yeah.
775
00:53:21,420 --> 00:53:24,630
You and him argue a lot,
your brother?
776
00:53:24,630 --> 00:53:26,830
Look, Mr. Ludlow,
777
00:53:26,830 --> 00:53:29,440
I'm not gonna pretend that
things are all buddy-buddy
778
00:53:29,440 --> 00:53:31,770
between Danny and me.
That's not why I'm here.
779
00:53:31,780 --> 00:53:33,280
That's not my point.
780
00:53:33,280 --> 00:53:35,380
What is your point then?
781
00:53:38,320 --> 00:53:40,190
That, um...
782
00:53:41,390 --> 00:53:44,030
That I just wanted
to say sorry.
783
00:53:46,300 --> 00:53:48,640
You know, for what we did.
784
00:53:48,640 --> 00:53:50,710
About your dog.
That's why I'm here.
785
00:53:50,710 --> 00:53:52,310
I'm here to say that.
786
00:53:54,050 --> 00:53:55,750
I'm glad to hear it.
787
00:53:57,990 --> 00:54:00,230
Though the one I need
to hear it from most
788
00:54:00,230 --> 00:54:02,430
is your brother.
789
00:54:02,430 --> 00:54:05,070
I'm still glad to hear
it from you though.
790
00:54:06,810 --> 00:54:09,080
Question is, what now?
791
00:54:11,110 --> 00:54:12,580
What do you...
what do you...
792
00:54:15,160 --> 00:54:17,230
Are you gonna keep on
lying for him?
793
00:54:17,230 --> 00:54:20,260
God, I mean what do you
expect me to do?
794
00:54:20,270 --> 00:54:23,300
I mean, first you come and you
ask me in front of my father.
795
00:54:23,300 --> 00:54:25,470
Then you go
and you get it on T.V.
796
00:54:25,480 --> 00:54:28,480
I expect you
to tell the truth.
797
00:54:28,480 --> 00:54:30,250
I expect you
to tell your father.
798
00:54:30,250 --> 00:54:32,750
I expect you to tell the
Police if it comes to that.
799
00:54:32,760 --> 00:54:34,590
You don't get it.
800
00:54:34,590 --> 00:54:37,800
You don't understand.
That's just not gonna happen.
801
00:54:37,800 --> 00:54:40,170
Suppose you
make me understand.
802
00:54:41,800 --> 00:54:43,710
Look, I gotta go,
all right?
803
00:54:43,710 --> 00:54:45,010
If Danny sees me here...
804
00:54:47,750 --> 00:54:49,850
Who are you
afraid of, Harold?
805
00:54:49,850 --> 00:54:53,530
Your brother?
Your father?
806
00:54:56,260 --> 00:54:59,240
You were man enough to come down
here and say what you just said to me.
807
00:54:59,240 --> 00:55:01,810
I figure that already
makes you a bigger man
808
00:55:01,810 --> 00:55:03,840
than your brother
809
00:55:03,850 --> 00:55:05,550
and maybe even
your father.
810
00:55:08,920 --> 00:55:10,620
I don't think
you've got all that much
811
00:55:10,620 --> 00:55:12,590
to worry about
from either of them.
812
00:55:12,590 --> 00:55:14,230
Do you?
813
00:55:17,200 --> 00:55:19,610
Believe me, Mr. Ludlow,
you don't have a clue.
814
00:55:45,150 --> 00:55:47,160
Hon, what is it?
815
00:55:47,160 --> 00:55:49,630
I was going to vacuum.
816
00:55:49,630 --> 00:55:52,070
And?
817
00:55:55,070 --> 00:55:57,110
So I hear
you're suing me.
818
00:55:57,110 --> 00:55:59,410
- I'd rather not.
- Yeah?
819
00:55:59,410 --> 00:56:01,580
I don't know why
you bother.
820
00:56:01,580 --> 00:56:03,960
It's not gonna be worth either
your time or your money.
821
00:56:05,830 --> 00:56:09,300
I'm wondering if you're proud
of Daniel, Mr. McCormack.
822
00:56:09,300 --> 00:56:12,740
Because if not,
823
00:56:12,740 --> 00:56:14,910
then there's gonna be trouble
between you and the boy.
824
00:56:14,910 --> 00:56:18,720
And that's something you may
care to do something about
825
00:56:18,720 --> 00:56:21,150
while you still have time,
826
00:56:21,150 --> 00:56:23,490
instead of using your money
to cover up for him.
827
00:56:23,490 --> 00:56:25,690
You know, I don't need
any lectures from you.
828
00:56:31,010 --> 00:56:33,580
My boys are my boys.
829
00:56:33,580 --> 00:56:36,520
And I'll handle them any way
I see fit, okay?
830
00:56:38,590 --> 00:56:40,660
If you're gonna sue me,
just go ahead and do it.
831
00:56:40,660 --> 00:56:42,930
It'll cause me
some embarrassment
832
00:56:42,930 --> 00:56:46,000
in some places,
833
00:56:46,000 --> 00:56:48,240
but it won't
hurt me very...
834
00:56:48,240 --> 00:56:49,370
very much.
835
00:56:52,450 --> 00:56:54,480
So do it.
836
00:56:54,480 --> 00:56:57,420
And if you could win, what
are you gonna get out of it?
837
00:56:57,420 --> 00:57:00,090
The value of a dog?
838
00:57:00,090 --> 00:57:02,530
A goddamn dog from
a goddamn dog pound?
839
00:57:02,530 --> 00:57:03,900
Huh?
840
00:57:06,740 --> 00:57:09,640
Huh?
841
00:57:09,640 --> 00:57:11,850
Really I could
care less either way.
842
00:57:11,850 --> 00:57:14,420
Do you understand?
Do you understand, Ave?
843
00:57:14,420 --> 00:57:16,820
Mm-hmm.
844
00:57:16,820 --> 00:57:18,660
I guess I do.
845
00:57:18,660 --> 00:57:20,300
You guess you do?
Good.
846
00:57:20,300 --> 00:57:21,660
Do not come back here.
847
00:57:23,370 --> 00:57:26,870
And do not go
snooping around
848
00:57:26,880 --> 00:57:29,650
my boys anymore.
849
00:57:29,650 --> 00:57:32,220
or I'll have the Sheriff
850
00:57:32,220 --> 00:57:35,120
up your ass before
you know what hit you.
851
00:57:35,120 --> 00:57:36,690
Okay?
852
00:57:43,110 --> 00:57:45,180
I got it, I got it!
853
00:57:45,180 --> 00:57:46,780
Shit!
854
00:57:52,990 --> 00:57:55,530
Come on, you guys.
Let's kick some ass.
855
00:57:57,900 --> 00:58:01,510
Here we go. Batter
batter batter. Swing!
856
00:58:01,510 --> 00:58:04,840
- Good eye, Danny.
- Why don't you pitch over the plate?
857
00:58:04,850 --> 00:58:07,320
Come on, Danny, you're
playing like my grandmother.
858
00:58:07,320 --> 00:58:09,890
- Come on!
- Listen, it's all good.
859
00:58:09,890 --> 00:58:11,860
Hit the next one.
Let's go.
860
00:58:11,860 --> 00:58:15,130
- Outside.
- Bitch!
861
00:58:15,130 --> 00:58:17,370
Hey, take it easy, Danny.
862
00:58:17,370 --> 00:58:20,610
- Danny, it's okay, man.
- What was that, huh?
863
00:58:20,610 --> 00:58:23,450
Yo, Danny. Danny, we
got a game going on here, man.
864
00:58:23,450 --> 00:58:25,820
We have two outs.
Danny, hey!
865
00:58:25,820 --> 00:58:28,820
- Danny, please, man.
- Danny!
866
00:58:28,820 --> 00:58:31,390
Shut the fuck up, Harold.
Get in the car
867
00:58:31,390 --> 00:58:33,160
or you're walking
your ass home.
868
00:58:33,160 --> 00:58:35,640
- Danny, come on.
- Fuck! Fuck!
869
00:58:35,640 --> 00:58:39,170
Calm down, man.
What are you doing? Danny!
870
00:58:39,180 --> 00:58:41,340
- We'll see you guys later.
- Sorry.
871
00:58:41,350 --> 00:58:43,280
Danny, wait up.
872
00:58:43,280 --> 00:58:45,150
Danny, come on, man.
873
00:58:46,590 --> 00:58:49,260
Danny, could you wait?
Danny, wait!
874
00:58:49,260 --> 00:58:52,230
Fuck!
875
00:58:52,230 --> 00:58:54,370
Just get in the car.
Danny, wait.
876
00:58:59,110 --> 00:59:00,580
Real nice.
877
00:59:13,140 --> 00:59:15,610
Catch a fucking ball, huh?
878
00:59:15,610 --> 00:59:17,910
Leave me to do
all the fucking work.
879
00:59:26,700 --> 00:59:28,730
Hey.
880
00:59:28,730 --> 00:59:30,540
It's the goddamn
old man again.
881
00:59:30,540 --> 00:59:32,470
You've been following us,
haven't you?
882
00:59:32,470 --> 00:59:34,810
Why would I want
to do that?
883
00:59:34,810 --> 00:59:36,350
I've seen your truck.
884
00:59:36,350 --> 00:59:39,920
It's a small town.
I suppose you would now and then.
885
00:59:39,920 --> 00:59:41,320
Saw you in Jenny Lind.
886
00:59:41,320 --> 00:59:44,260
That's possible too.
887
00:59:46,770 --> 00:59:48,370
Cut it out.
888
00:59:54,550 --> 00:59:55,780
Cut it out?
889
00:59:55,780 --> 00:59:57,950
You know what
I'm talking about.
890
00:59:57,950 --> 01:00:00,420
I'm telling you right now,
cut it out.
891
01:00:00,420 --> 01:00:02,360
Are you threatening
me, son?
892
01:00:02,360 --> 01:00:04,260
I'm telling you.
893
01:00:04,270 --> 01:00:06,940
I wouldn't be threatening
anyone if I were you.
894
01:00:06,940 --> 01:00:09,540
Not unless you can fight
a whole lot better
895
01:00:09,540 --> 01:00:11,910
than you can swing
those things.
896
01:00:11,910 --> 01:00:14,050
You stupid son of a bitch.
897
01:00:14,050 --> 01:00:15,790
What are you doing
following us around, huh?
898
01:00:15,790 --> 01:00:18,020
Spying on us?
Who the hell do you...
899
01:00:18,020 --> 01:00:19,390
No, Danny! Danny, chill! Danny!
900
01:00:19,390 --> 01:00:21,130
- Just chill.
- All right.
901
01:00:21,130 --> 01:00:22,200
- Chill.
- Fuck this jerk.
902
01:00:25,770 --> 01:00:28,140
You got a nice swing, Pete.
903
01:00:28,140 --> 01:00:30,050
Good eye too.
904
01:00:31,780 --> 01:00:33,750
Not like
Miss McCormack here.
905
01:00:33,750 --> 01:00:36,560
You stupid fuck.
Come here.
906
01:00:36,560 --> 01:00:38,460
Don't walk away from me.
907
01:00:38,460 --> 01:00:40,670
I'll leave your fucking
dentures on the sidewalk.
908
01:00:49,380 --> 01:00:51,450
You've just been
suckered, boy.
909
01:00:51,450 --> 01:00:53,690
I got witnesses
all over the street
910
01:00:53,690 --> 01:00:55,960
Who saw you come at me
first with a weapon.
911
01:00:55,960 --> 01:00:57,930
Some of them
are old friends of mine.
912
01:00:57,930 --> 01:01:00,000
So don't you try
and make a fuss of this.
913
01:01:00,000 --> 01:01:02,910
I just gave you what your father
should've given you and wouldn't.
914
01:01:02,910 --> 01:01:05,580
But you damn well had to have
that one way or another.
915
01:01:05,580 --> 01:01:08,180
It won't bring my dog back,
916
01:01:08,180 --> 01:01:10,150
but maybe you'll think twice.
917
01:01:10,150 --> 01:01:13,020
And maybe you'll think of me and Red
before you let that mean streak out again.
918
01:01:26,880 --> 01:01:29,660
You all right?
919
01:01:29,660 --> 01:01:32,360
Don't even worry about it.
920
01:01:56,610 --> 01:01:57,940
On the house, Ave.
921
01:02:16,680 --> 01:02:18,140
Last one's on me, Ave.
922
01:02:18,150 --> 01:02:21,820
Call it a contribution.
Good night, jack.
923
01:02:27,660 --> 01:02:29,270
Joe's.
924
01:02:29,270 --> 01:02:30,800
Yeah, he's here.
He's just leaving.
925
01:02:30,800 --> 01:02:33,070
Ave!
926
01:02:34,710 --> 01:02:36,340
What?
927
01:02:41,920 --> 01:02:43,460
I'll tell him.
928
01:03:13,850 --> 01:03:15,480
Cup of joe?
929
01:03:18,020 --> 01:03:19,920
Hmm?
930
01:03:19,920 --> 01:03:21,690
- Doughnut?
- No thank you.
931
01:03:24,170 --> 01:03:26,070
Somebody torched it,
all right.
932
01:03:26,070 --> 01:03:28,040
Didn't even try
to cover it up.
933
01:03:28,040 --> 01:03:30,080
Have them run it
for prints.
934
01:03:30,080 --> 01:03:31,610
Weren't any on the rock.
935
01:03:31,610 --> 01:03:33,720
Ave, I'm sorry.
936
01:03:37,120 --> 01:03:39,960
Ave. I want you
to leave town, Ave.
937
01:03:39,960 --> 01:03:41,560
Go on up to the lake,
938
01:03:41,570 --> 01:03:43,970
have a couple of
quiet days fishing.
939
01:03:43,970 --> 01:03:46,470
Heck, I might
even join you.
940
01:03:53,390 --> 01:03:56,390
We both know who did this.
Everybody knows.
941
01:03:56,390 --> 01:03:58,200
We've been out on this
all night, Ave.
942
01:03:58,200 --> 01:04:00,100
Nobody saw anything.
943
01:04:00,100 --> 01:04:02,800
You don't always need
to see the truth to know it.
944
01:04:02,800 --> 01:04:04,810
Listen, Ave,
they weren't even in town.
945
01:04:04,810 --> 01:04:07,610
The Sheriff checked.
They were all out at their house
946
01:04:07,610 --> 01:04:11,390
up at St. Elizabeth throwing
a big 17th birthday party
947
01:04:11,390 --> 01:04:13,190
for their boy Harold.
948
01:04:13,190 --> 01:04:16,360
Couple of dozen witnesses,
every one of them reliable.
949
01:04:16,360 --> 01:04:18,530
nobody left there
all night long.
950
01:04:18,530 --> 01:04:19,400
Pete Doust too?
951
01:04:25,010 --> 01:04:26,480
You again.
952
01:04:26,480 --> 01:04:28,420
Mr. Ludlow's here, Hon.
953
01:04:30,860 --> 01:04:34,000
Is Peter around,
Mr. Doust?
954
01:04:34,000 --> 01:04:37,530
Uh, no. He's up
to St. Elizabeth.
955
01:04:37,540 --> 01:04:39,440
Why?
956
01:04:39,440 --> 01:04:42,610
Went up for the party
last night, did he?
957
01:04:42,610 --> 01:04:44,310
For the party, yeah.
958
01:04:44,310 --> 01:04:46,450
Why?
959
01:04:46,450 --> 01:04:49,860
Well, I guess
you all didn't hear.
960
01:04:49,860 --> 01:04:53,030
My store burned down
last night.
961
01:04:53,030 --> 01:04:56,040
Somebody set fire to it.
962
01:04:57,910 --> 01:05:00,110
I hope you're not saying
what I think you're saying.
963
01:05:00,110 --> 01:05:03,120
'Cause Pete was up there,
you know, with the McCormacks
964
01:05:03,120 --> 01:05:05,490
all night long with dozens
of other people.
965
01:05:05,490 --> 01:05:07,790
So he had nothing to do
with that fire.
966
01:05:11,930 --> 01:05:14,670
I see you all have been making
a few home improvements.
967
01:05:14,670 --> 01:05:16,940
Oh, yeah.
968
01:05:16,940 --> 01:05:19,450
Yeah, about time,
you know?
969
01:05:19,450 --> 01:05:21,920
Yeah, about time.
970
01:05:21,920 --> 01:05:22,950
Sure, I know.
971
01:05:24,990 --> 01:05:27,230
I was wondering,
972
01:05:27,230 --> 01:05:30,100
Good help like this
doesn't come cheap.
973
01:05:30,100 --> 01:05:32,200
And what I heard was
974
01:05:32,200 --> 01:05:34,110
you're out of work
these days.
975
01:05:36,540 --> 01:05:38,910
Fuck you, Ludlow.
976
01:06:43,130 --> 01:06:45,500
They're not gonna use
this story either, are they?
977
01:06:48,710 --> 01:06:50,880
No, they're not.
978
01:06:50,880 --> 01:06:53,620
Nobody died, am I right?
979
01:06:53,620 --> 01:06:55,390
That's right.
980
01:06:55,390 --> 01:06:56,490
Nobody died.
981
01:07:01,800 --> 01:07:04,310
I wanted to go to
the McCormack house today...
982
01:07:06,010 --> 01:07:09,480
get the father on camera
saying, "no comment,"
983
01:07:09,480 --> 01:07:11,990
show everyone
what he's like...
984
01:07:11,990 --> 01:07:13,860
that nothing
means nothing to him.
985
01:07:16,090 --> 01:07:19,070
I pushed them, Ave.
986
01:07:19,070 --> 01:07:21,240
I wouldn't let off it.
987
01:07:21,240 --> 01:07:23,010
I didn't think...
988
01:07:26,150 --> 01:07:29,650
They transferred me
to another affiliate...
989
01:07:32,020 --> 01:07:33,930
In Boise.
990
01:07:36,700 --> 01:07:38,770
I lost, Ave.
991
01:07:41,540 --> 01:07:42,710
And I let you down.
992
01:08:52,470 --> 01:08:54,270
Oh my God.
993
01:08:58,250 --> 01:09:01,250
I need to speak
with your husband, ma'am.
994
01:09:01,250 --> 01:09:03,560
Oh my God.
995
01:09:03,560 --> 01:09:05,360
I'm sorry.
996
01:09:05,360 --> 01:09:07,730
It's your husband who needs
to see this, ma'am, not you.
997
01:09:10,000 --> 01:09:11,770
Why are you
doing this to us?
998
01:09:13,340 --> 01:09:15,210
I don't mean
any disrespect,
999
01:09:15,210 --> 01:09:17,380
but I'm afraid you've got
that wrong, ma'am,
1000
01:09:17,390 --> 01:09:20,720
about who's done
what to who.
1001
01:09:20,720 --> 01:09:24,030
Can't you please
just leave us alone?
1002
01:09:24,030 --> 01:09:26,600
Where is he,
Mrs. McCormack?
1003
01:09:26,600 --> 01:09:28,840
Right here.
1004
01:09:35,020 --> 01:09:37,520
Goddamn lunatic
coming here.
1005
01:09:37,520 --> 01:09:40,590
Sometimes the only way
to know a thing, Mr. McCormack,
1006
01:09:40,590 --> 01:09:42,700
is to know it first hand.
1007
01:09:42,700 --> 01:09:45,400
- You're trespassing.
- See it,
1008
01:09:45,400 --> 01:09:48,470
taste it,
touch it.
1009
01:09:48,480 --> 01:09:50,280
And then you'll know it.
1010
01:09:51,850 --> 01:09:53,880
Somebody burned my store
down last night.
1011
01:09:55,350 --> 01:09:57,090
A few nights back,
1012
01:09:57,090 --> 01:09:59,960
somebody threw a rock
through my window.
1013
01:09:59,960 --> 01:10:03,000
But I'm not here
about any of that.
1014
01:10:04,900 --> 01:10:06,670
I'm here...
1015
01:10:11,650 --> 01:10:13,820
about this.
1016
01:10:18,660 --> 01:10:21,230
Get that goddamn thing
out of here.
1017
01:10:21,240 --> 01:10:23,200
Now, Ludlow!
1018
01:10:23,210 --> 01:10:25,010
In a minute
1019
01:10:25,010 --> 01:10:27,980
when you tell me what
you're gonna do about it.
1020
01:10:27,980 --> 01:10:30,450
I'm not gonna do
shit about it.
1021
01:10:30,450 --> 01:10:32,820
You stupid old fuck!
You just don't fucking listen.
1022
01:10:32,820 --> 01:10:34,830
No, Danny, don't!
1023
01:10:37,330 --> 01:10:40,570
Dad!
1024
01:10:40,570 --> 01:10:43,040
Let my boy go!
God damn it, let him go!
1025
01:10:43,040 --> 01:10:45,510
Put it down.
Put it down.
1026
01:10:47,950 --> 01:10:49,920
That's simple.
Put it down.
1027
01:10:53,630 --> 01:10:55,970
Okay...
1028
01:10:55,970 --> 01:10:58,940
...Now we're
gonna get up
1029
01:10:58,940 --> 01:11:01,880
- real slowly.
- It's okay, Danny.
1030
01:11:01,880 --> 01:11:03,610
Knees first.
1031
01:11:05,450 --> 01:11:08,090
Then all the way.
1032
01:11:08,090 --> 01:11:11,730
Ma'am, I'd be
obliged
1033
01:11:11,730 --> 01:11:13,700
If you'd throw me that
hand towel you have there.
1034
01:11:22,620 --> 01:11:24,880
Much obliged.
1035
01:11:30,500 --> 01:11:32,670
I'm taking him into town.
1036
01:11:32,670 --> 01:11:34,600
Trespassing's one thing,
1037
01:11:34,600 --> 01:11:36,840
and I guess
I'm guilty there,
1038
01:11:36,840 --> 01:11:38,780
but weapon
assault's another.
1039
01:11:41,650 --> 01:11:43,620
And I never knew anyone
1040
01:11:43,620 --> 01:11:45,660
who'd shoot a suspected
intruder in the ear
1041
01:11:45,660 --> 01:11:48,300
at point-blank range
in broad daylight.
1042
01:11:48,300 --> 01:11:50,360
And I don't think
the police will either.
1043
01:11:51,840 --> 01:11:54,670
And who knows,
Mr. McCormack?
1044
01:11:54,670 --> 01:11:57,580
We might make the
papers this time. Huh?
1045
01:11:59,780 --> 01:12:01,350
I'd appreciate it
very much
1046
01:12:01,350 --> 01:12:03,860
if you'd cover up my dog
for me again, ma'am.
1047
01:12:03,860 --> 01:12:05,260
I'll be back for him.
1048
01:12:05,260 --> 01:12:07,730
Danny, it's okay.
1049
01:12:15,750 --> 01:12:17,410
You're driving.
1050
01:12:37,290 --> 01:12:40,720
Go on.
Go easy.
1051
01:12:40,730 --> 01:12:42,530
It's a damn bumpy road.
1052
01:12:42,530 --> 01:12:43,800
You're fucking crazy.
1053
01:12:45,500 --> 01:12:48,970
In that case, you better do
as I tell you, hadn't you?
1054
01:13:11,550 --> 01:13:14,290
Would it help if I said
I was sorry about the dog?
1055
01:13:16,890 --> 01:13:20,060
I think you're a tad late
with your apology, son.
1056
01:13:33,590 --> 01:13:34,960
Oh, shit!
1057
01:13:36,360 --> 01:13:38,100
He's not gonna stop.
1058
01:13:38,100 --> 01:13:40,400
I'm telling you,
we got to stop the truck.
1059
01:13:40,400 --> 01:13:42,610
I know him, okay?
He's not gonna stop.
1060
01:13:42,610 --> 01:13:44,140
Just keep on driving.
1061
01:14:09,760 --> 01:14:12,030
You hit him just like
we said, son.
1062
01:14:12,030 --> 01:14:14,330
Okay?
1063
01:14:52,330 --> 01:14:54,570
Hey.
1064
01:14:56,940 --> 01:14:58,980
How are you doing?
1065
01:15:04,960 --> 01:15:06,390
Come on.
1066
01:15:11,840 --> 01:15:14,540
What...
what you got there?
1067
01:15:14,540 --> 01:15:15,810
What you got there?
1068
01:15:36,980 --> 01:15:39,420
Yeah.
1069
01:15:43,500 --> 01:15:45,900
Shit.
1070
01:15:58,760 --> 01:15:59,590
Thank you.
1071
01:16:02,130 --> 01:16:03,630
Bye.
1072
01:16:18,860 --> 01:16:20,830
Oh my god.
1073
01:16:23,970 --> 01:16:26,170
My god, what the hell
are you doing here?
1074
01:16:27,710 --> 01:16:29,750
I came back for my dog.
1075
01:16:29,750 --> 01:16:31,250
What?
1076
01:16:31,250 --> 01:16:33,320
I left him here
up on the porch.
1077
01:16:33,320 --> 01:16:35,620
They will fucking
kill you.
1078
01:16:35,630 --> 01:16:38,200
Jesus Christ, they think they
already fucking killed you.
1079
01:16:38,200 --> 01:16:40,070
I only want my dog,
that's all.
1080
01:16:40,070 --> 01:16:42,370
Your mother,
she covered him up for me.
1081
01:16:45,040 --> 01:16:47,580
It's around the back.
1082
01:16:47,580 --> 01:16:49,720
They threw your dog
in the woods.
1083
01:16:49,720 --> 01:16:51,520
Why?
1084
01:16:53,320 --> 01:16:55,060
Because it's evidence.
1085
01:16:55,060 --> 01:16:58,330
Mr. Ludlow, it is fucking
evidence of what they did to you.
1086
01:16:58,330 --> 01:17:00,170
Take me there.
1087
01:17:00,170 --> 01:17:02,070
Look at you,
you're fucking hurt.
1088
01:17:02,070 --> 01:17:03,580
You don't know what
you're talking about.
1089
01:17:03,580 --> 01:17:05,780
Just take me back
to where they threw him.
1090
01:17:05,780 --> 01:17:07,620
Fuck.
1091
01:17:07,620 --> 01:17:09,550
God.
1092
01:17:09,550 --> 01:17:11,620
Don't you worry about god.
1093
01:17:11,620 --> 01:17:13,860
Just take me there.
1094
01:17:13,860 --> 01:17:16,170
All right, fine.
Then you'll go?
1095
01:17:16,170 --> 01:17:19,200
- That's right.
- You'll go if I take you there?
1096
01:17:19,210 --> 01:17:20,170
Yes.
1097
01:17:25,920 --> 01:17:29,420
I know... I know it's
around here somewhere.
1098
01:17:29,430 --> 01:17:31,260
- Where?
- I don't know.
1099
01:17:31,260 --> 01:17:33,660
Okay, fuck.
It's up...
1100
01:17:33,670 --> 01:17:35,400
Flying Jesus!
1101
01:17:38,110 --> 01:17:40,380
You don't stay down,
do you, old man?
1102
01:17:40,380 --> 01:17:42,950
You're fucking
unbelievable.
1103
01:17:44,750 --> 01:17:47,220
I came back for my dog.
1104
01:17:47,220 --> 01:17:49,630
For the dog?
1105
01:17:49,630 --> 01:17:53,030
- Yes.
- You want the dog?
1106
01:17:53,030 --> 01:17:54,670
That's right.
1107
01:17:54,670 --> 01:17:56,440
Well, there's your
goddamn dog.
1108
01:17:58,310 --> 01:18:01,450
Now tomorrow
we're gonna bury him.
1109
01:18:01,450 --> 01:18:04,520
You sure do cause a whole lot
of trouble there, old man.
1110
01:18:04,520 --> 01:18:06,520
Whole lot of trouble.
1111
01:18:06,530 --> 01:18:09,060
- Dad!
- Jesus Christ, Harold!
1112
01:18:09,060 --> 01:18:11,570
Get the hell over here.
What are you doing over there?
1113
01:18:11,570 --> 01:18:13,200
Dad, come on, look.
Isn't this enough?
1114
01:18:13,200 --> 01:18:14,870
Just stop!
1115
01:18:14,870 --> 01:18:18,480
Harold, you got no more
sense than he does.
1116
01:18:18,480 --> 01:18:20,720
Dad's right.
1117
01:18:20,720 --> 01:18:23,660
Enough of this
old fuck already.
1118
01:18:26,300 --> 01:18:27,860
This ends now.
1119
01:18:36,780 --> 01:18:39,190
Aw, fuck!
Get him!
1120
01:18:48,700 --> 01:18:50,510
- Danny!
- Dad!
1121
01:19:02,700 --> 01:19:04,430
Easy, boy.
1122
01:19:07,510 --> 01:19:09,770
- Easy.
- They're not sorry.
1123
01:19:09,780 --> 01:19:11,340
No, not sorry.
1124
01:19:11,350 --> 01:19:13,520
No, easy.
1125
01:19:15,850 --> 01:19:17,690
Easy.
Easy.
1126
01:19:52,890 --> 01:19:54,920
You got shot, boy.
1127
01:19:54,930 --> 01:19:57,030
Stay still.
1128
01:19:58,170 --> 01:20:00,470
Stay still.
1129
01:20:00,470 --> 01:20:02,670
I'll send somebody.
1130
01:20:36,400 --> 01:20:38,910
- You see what you did?
- Huh?
1131
01:20:38,910 --> 01:20:40,510
Huh?
1132
01:20:40,510 --> 01:20:42,240
You see what you did?
1133
01:20:44,250 --> 01:20:46,150
And somebody,
1134
01:20:46,150 --> 01:20:49,060
either you or Danny,
1135
01:20:49,060 --> 01:20:51,330
shot your boy Harold too.
1136
01:20:51,330 --> 01:20:54,900
Now I don't think it matters
which one of you, do you?
1137
01:20:57,140 --> 01:20:59,240
My my.
1138
01:21:00,480 --> 01:21:02,110
My my.
1139
01:21:04,020 --> 01:21:06,020
You had yourself
quite a day.
1140
01:21:07,190 --> 01:21:08,960
Quite a day.
1141
01:23:45,780 --> 01:23:47,750
Today's the day, huh?
1142
01:23:49,860 --> 01:23:53,800
Be sure to drop me a line
when you get to Boise
1143
01:23:53,800 --> 01:23:55,570
so I know how to find you.
1144
01:23:56,940 --> 01:23:59,240
I'm not going to Boise, Ave.
1145
01:24:00,810 --> 01:24:03,010
The editor from
a New York paper called.
1146
01:24:03,020 --> 01:24:04,480
He read the article.
1147
01:24:04,490 --> 01:24:06,920
Said it was the best
human interest story
1148
01:24:06,920 --> 01:24:09,190
he'd read in a decade.
That he wanted more
1149
01:24:09,190 --> 01:24:11,560
so he offered me
a staff job.
1150
01:24:13,940 --> 01:24:15,770
They even said they'd pay
for the lawyers
1151
01:24:15,770 --> 01:24:17,210
if McCormack follows through
on his lawsuit.
1152
01:24:19,780 --> 01:24:21,520
Good for you.
1153
01:24:26,330 --> 01:24:28,860
Jesus, Ave. How long
you gonna make me wait?
1154
01:24:28,860 --> 01:24:31,400
Wait?
What for?
1155
01:24:31,400 --> 01:24:33,870
The article.
What did you think?
1156
01:24:33,870 --> 01:24:36,310
Well, it was
1157
01:24:36,310 --> 01:24:38,280
certainly well written.
1158
01:24:40,490 --> 01:24:43,120
- But?
- But...
1159
01:24:43,120 --> 01:24:44,360
it wasn't true.
1160
01:24:48,400 --> 01:24:49,800
I don't understand you.
1161
01:24:49,800 --> 01:24:52,070
Carrie,
1162
01:24:52,070 --> 01:24:54,810
two boys died.
1163
01:24:54,810 --> 01:24:57,420
It was self defense, Ave.
1164
01:24:57,420 --> 01:25:00,320
I just couldn't let it go.
1165
01:25:02,260 --> 01:25:04,230
I couldn't.
1166
01:25:05,560 --> 01:25:07,600
Like it or not.
1167
01:25:16,720 --> 01:25:18,390
What?
1168
01:25:20,460 --> 01:25:22,660
What?
1169
01:25:29,240 --> 01:25:31,240
Emma gave her to me.
1170
01:25:33,480 --> 01:25:35,590
Evangeline had herself
a litter of four.
1171
01:25:35,590 --> 01:25:37,490
Ah.
1172
01:25:37,490 --> 01:25:40,090
Two of them black
and two of them red.
1173
01:25:45,970 --> 01:25:48,140
Oh no, Carrie.
I don't think I can...
1174
01:25:48,140 --> 01:25:49,980
What do you mean?
You don't think you can what?
1175
01:25:49,980 --> 01:25:52,080
Carrie, I'm old.
1176
01:25:52,080 --> 01:25:53,650
I... she's just...
1177
01:25:53,650 --> 01:25:55,960
Don't think
of things that way
1178
01:25:55,960 --> 01:25:58,060
or else there's nothing
in life that you can have
1179
01:25:58,060 --> 01:25:59,530
that's anywhere
near worth having.
1180
01:25:59,530 --> 01:26:01,630
I can't do this.
1181
01:26:01,630 --> 01:26:02,770
I...
1182
01:26:04,970 --> 01:26:06,380
You give her
what time you can.
1183
01:26:08,480 --> 01:26:09,850
She'll do the same.
1184
01:26:09,850 --> 01:26:11,450
Carrie, take the dog.
1185
01:26:11,450 --> 01:26:13,360
You'll both do just fine.
1186
01:26:13,360 --> 01:26:15,560
Carrie, take the dog.
1187
01:26:15,560 --> 01:26:17,960
Take the dog, Carrie!
1188
01:26:21,240 --> 01:26:23,170
Carrie.
Carrie!
1189
01:26:23,180 --> 01:26:24,780
The dog!
1190
01:28:34,380 --> 01:28:36,650
So...
1191
01:28:39,060 --> 01:28:41,500
What do I
call you?
1192
01:30:38,200 --> 01:30:39,200
Subtitles by LeapinLar