1 00:00:40,656 --> 00:00:42,751 အဲဒီသူပဲ 2 00:00:42,852 --> 00:00:46,633 ေဟး စူပါမန္း စူပါမန္း ဦးကို ေမးခြန္းေလးေတြ ေမးလို႕ရလားဟင္ 3 00:00:46,653 --> 00:00:49,080 သားတို႕ အင္တာနက္ေပၚတင္ခ်င္လို႕ပါ ရပါတယ္ 4 00:00:49,110 --> 00:00:51,116 ဦး လူဘယ္နွေယာက္ေလာက္ ကယ္ခဲ့ျပီးျပီလဲ 5 00:00:51,457 --> 00:00:52,681 ဦး.... ထားလိုက္ပါေတာ့ 6 00:00:52,721 --> 00:00:54,787 ဦးရဲ႕ ရင္ဘတ္ကစာလံုးက တကယ္ပဲ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကို ကိုယ္စားျပဳတယ္ေပါ့ 7 00:00:54,787 --> 00:00:55,629 အင္း ဟုတ္ပါတယ္ 8 00:00:55,649 --> 00:00:57,294 ဒါေပမယ့္ အဲဒီရင္ဘတ္ကဟာကအက္စ္နဲ႕တူတယ္ေနာ္ 9 00:00:57,304 --> 00:01:01,796 အင္း ဟုတ္တယ္ ဒါက ျမစ္ကေလးလို 10 00:01:01,937 --> 00:01:03,562 ေကြ႕ျပီး စီးဆင္းေနတာေလ 11 00:01:03,682 --> 00:01:04,906 ဦးေလး အေဖ...အဲ 12 00:01:06,270 --> 00:01:08,216 ဦးသိတဲ့လူတစ္ေယာက္ေျပာဖူးတာက 13 00:01:08,256 --> 00:01:09,459 ဒီေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ဆိုတာ ကားေသာ့ေတြလိုပဲတဲ့ 14 00:01:09,489 --> 00:01:11,535 ေပ်ာက္ဆံုးဖို႕လြယ္ေပမယ့္ ျပန္ရွာလိုက္ရင္ 15 00:01:12,488 --> 00:01:13,200 နီးနီးေလးမွာပဲ ရိွေနတတ္တယ္ 16 00:01:13,240 --> 00:01:15,426 ဦးေလး ေရျမင္းနဲ႕ ခ်ဖူးလားဟင္ 17 00:01:15,867 --> 00:01:16,740 ေၾကာင္ေတာင္ေတာင္ေတြ မေမးနဲ႕ေလ 18 00:01:16,770 --> 00:01:18,335 ေရျမင္းေတြက အႏၱရာယ္အၾကီးဆံုးေတြေလ 19 00:01:19,408 --> 00:01:22,406 ကမာၻၾကီးမွာ အေကာင္းဆံုးအရာက ဘာျဖစ္မလဲ 20 00:01:24,472 --> 00:02:49,718 MAKOTO77 21 00:02:51,925 --> 00:02:53,229 မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ 22 00:02:53,510 --> 00:02:56,498 ေနပါဦး ေနပါဦး 23 00:02:56,959 --> 00:02:59,005 မလုပ္ပါနဲ႕ကြာ 24 00:03:02,836 --> 00:03:04,321 ငါ့ဆီက ဘာလိုခ်င္တာလဲ 25 00:03:04,702 --> 00:03:06,166 အေၾကာက္တရား 26 00:03:06,517 --> 00:03:08,382 ဒါကို အနံ႕ရလိမ့္မယ္ 27 00:04:09,258 --> 00:04:10,903 ဘာၾကီးလဲဟ 28 00:04:20,520 --> 00:04:23,258 ဘာၾကီးလဲ ကင္းေထာက္တစ္ေကာင္ေပါ့ 29 00:04:23,941 --> 00:04:27,029 အာကာသထဲကလား ျဂိဳလ္သားစစ္တပ္လိုလား 30 00:04:27,240 --> 00:04:29,135 အယ္ဖရက္ ေတြ႕လား 31 00:04:29,276 --> 00:04:32,094 ေအး ေတြ႕တယ္ အျခားေနရာေတြက ပံုလိုပဲ 32 00:04:32,805 --> 00:04:35,393 လူသာရဲ႕ မွတ္စုမွာ ဒီပံုေတြခ်ည္းပဲ 33 00:04:35,865 --> 00:04:37,760 ေလယာဥ္ျပင္လိုက္ေတာ့ ဒီည႕ေျမာက္ပိုင္းကိုသြားလိုက္မယ္ 34 00:04:38,352 --> 00:04:40,598 ေကာင္းတယ္ အခ်ိန္က်လာျပီေလ 35 00:04:43,126 --> 00:04:45,383 သူေသသြားတာ သူတို႕သိလို႕မဟုတ္လား 36 00:04:45,813 --> 00:04:49,845 စူပါမန္း သူမရွိေတာ့လို႕ေပါ့ 37 00:04:50,778 --> 00:04:52,753 ဒါဆို ငါတို႕မွာ ဘာက်န္ေသးလဲ 38 00:07:52,452 --> 00:07:54,167 အခုခ်က္ခ်င္းလက္နက္ခ်လုိက္ပါ 39 00:07:57,015 --> 00:07:58,259 တဆိတ္ေလာက္ပါ 40 00:08:08,037 --> 00:08:09,482 သြား သြား မပစ္ပါနဲ႕ 41 00:08:13,052 --> 00:08:14,245 ၀ပ္ေန 42 00:08:15,078 --> 00:08:18,778 အကုန္နံရံမွာစုထား အသံမထြက္ေစနဲ႕ 43 00:08:50,891 --> 00:08:52,345 မင္းဘယ္သူလဲ 44 00:08:52,676 --> 00:08:55,784 ဟက္စတီယာေက်ာ့ကြင္းနဲ႕ အမွန္ကိုေျပာဖို႕ အမိန္႕ေပးတယ္ 45 00:08:56,206 --> 00:08:58,282 မင္းဘယ္သူလဲ 46 00:08:58,292 --> 00:09:01,402 အၾကမ္းဖက္အဖြဲ႕ေလးကတစ္ခုရဲ႕ အဖြဲ႕ဝင္ပါ 47 00:09:01,472 --> 00:09:02,624 အျပစ္သားေတြကို 48 00:09:02,634 --> 00:09:05,202 ဒီေနရာကို ကပ္ဆိုးေတြ.... ဘာလို႕ ဓားစာခံေတြေခၚထားလဲ 49 00:09:06,165 --> 00:09:09,855 မင္း သိပ္ေနာက္က်သြားျပီ အခ်ိန္စမွတ္လိုက္ျပီ 50 00:09:09,935 --> 00:09:14,539 မိနစ္ပိုင္းအတြင္း ၄ ဘေလာက္... 51 00:09:14,570 --> 00:09:16,625 ကမာၻၾကီးတစ္ခုလံုး ျမင္ရမယ္ 52 00:09:20,848 --> 00:09:21,760 တိတ္စမ္း 53 00:09:21,780 --> 00:09:23,956 ဒါေတြက လူသားေတြအတြက္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ပါ 54 00:09:24,096 --> 00:09:26,353 ေခတ္သစ္ကမာၻအဆံုးသတ္ 55 00:09:26,775 --> 00:09:28,599 အေမွာင္ေခတ္ကို ျပန္သြားဖို႕ 56 00:09:28,639 --> 00:09:31,037 ဘုရားသခင္အေပၚယံုၾကည္မႈ 57 00:10:12,466 --> 00:10:14,553 အျမန္အဆံုးသတ္ေပးပါ့မယ္ ဒါေပမယ့္... 58 00:10:15,194 --> 00:10:17,180 မလုပ္ပါနဲ႕ 59 00:10:38,812 --> 00:10:40,317 မယံုနုိင္ဘူး 60 00:10:40,437 --> 00:10:43,084 မင္းက ဘာလဲ ယံုၾကည္သူတစ္ဦးပါပဲ 61 00:11:20,272 --> 00:11:22,308 ငါ အကူအညီလာေတာင္းတာပါ 62 00:11:23,321 --> 00:11:27,462 ပင္လယ္ထဲကေန ဒီရြာကိုလာတဲ့ လူစိမ္းတစ္ေယာက္ရိွတယ္ 63 00:11:27,823 --> 00:11:30,191 လူေတြ အစာျပတ္တဲ့ ေဆာင္းတြင္းမွာလာတတ္တယ္ 64 00:11:30,281 --> 00:11:31,765 ငါးေတြယူလာတယ္ 65 00:11:32,989 --> 00:11:34,834 သူက ဒီေရၾကီးနဲ႕အတူ လာတတ္တယ္ 66 00:11:36,108 --> 00:11:37,532 မေန႕ညကလိုေပါ့ 67 00:11:42,125 --> 00:11:43,660 ဆိပ္ကမ္းေတြ ေရခဲေနတယ္ 68 00:11:43,790 --> 00:11:46,027 ေနာက္ဆံုးသေဘာၤလာသြားကတည္းက လြန္ခဲ့တဲ့ ၄ လေလာက္ရွိျပီ 69 00:11:46,448 --> 00:11:48,052 အင္း လူစိမ္းက ... 70 00:11:48,363 --> 00:11:50,489 ေလွနဲ႕လာတာမဟုတ္ဘူး 71 00:11:51,633 --> 00:11:55,213 ရန္သူေတြလည္း အေဝးၾကီးကေန လာေနျပီ 72 00:11:56,527 --> 00:11:58,362 ငါ စစ္သည္ေတာ္ေတြလိုတယ္ 73 00:11:58,392 --> 00:12:01,711 ငါတို႕ကိုယ့္ကိုကိုယ္ကာကြယ္ဖို႕ မဟာမိတ္တပ္တစ္ခု တည္ေဆာက္ေနတာ 74 00:12:02,634 --> 00:12:04,339 အဲဒီလူနဲ႕ စကားေျပာရေအာင္လုပ္ေပးရင္ 75 00:12:04,369 --> 00:12:06,045 မင္းကို ေဒၚလာ ၂ ေသာင္းခြဲေပးမယ္.. 76 00:12:06,115 --> 00:12:07,167 ခ်က္ျခင္းေနာ္ 77 00:12:07,398 --> 00:12:10,517 ငါနဲ႕ အျပင္ထြက္စကားေျပာဖို႕ ငါ့ကို ေဒၚလာ ၂ ေသာင္းခြဲေပးမလို႕တဲ့ 78 00:12:29,462 --> 00:12:32,531 အဲဒီ ေသတၱာ ၃ လံုးအေၾကာင္းေျပာျပရင္ ၃ ေသာင္းေပးမယ္ 79 00:12:35,599 --> 00:12:37,074 မင္း ထြက္သြားေတာ့ 80 00:12:37,746 --> 00:12:39,751 ငါ့ကို အတၱလန္တိတ္ျမိဳ႕ေတာ္ဆီေတာ့ လမ္းေလးျပေပးလိုက္ပါလား 81 00:12:42,218 --> 00:12:43,603 အာသာ ကာရီ 82 00:12:50,142 --> 00:12:52,428 သမုဒၵရာေတြကို ကာကြယ္သူလို႕လဲ သိထားၾကတယ္ 83 00:12:52,989 --> 00:12:54,223 အဏၰဝါ လူသားတဲ့ 84 00:12:56,861 --> 00:12:58,596 မင္း ငါးေတြနဲ႕ စကားေျပာတတ္တယ္ ၾကားတယ္ 85 00:13:01,394 --> 00:13:03,029 ေသခ်ာျပန္ေမးပါရေစဦး... 86 00:13:03,109 --> 00:13:06,378 မင္းက လင္းနို႕လို လႈပ္ရွားတာလား တကယ့္ လင္းနို႕ၾကီးလိုလား 87 00:13:06,849 --> 00:13:08,705 ေဂ့ါသမ္မွာ နွစ္ ၂၀ ေတာင္ အလုပ္ျဖစ္ခဲ့တာပဲ 88 00:13:08,735 --> 00:13:10,230 တကယ္ ခ်ီးတြင္းျမိဳ႕ 89 00:13:10,791 --> 00:13:12,475 အခု မင္းကိုလိုအပ္ေနျပီ တိုက္ပြဲစေတာ့မယ္ 90 00:13:12,656 --> 00:13:14,592 ငါ့လုိက္မယ္မထင္နဲ႕ လင္းနို႕လူသား ဘာလို႕လဲ 91 00:13:14,622 --> 00:13:15,866 မင္းဒီကိုလာျပီး 92 00:13:15,896 --> 00:13:17,822 ငါ့အလုပ္ကို လာစပ္စုတယ္ အတၱလန္တိတ္ကလူေတြလိုပဲ 93 00:13:17,982 --> 00:13:19,546 ငါ့ကို ဟိုဟာဒီဟာ 94 00:13:19,576 --> 00:13:20,860 ခိုင္းခ်င္တယ္ 95 00:13:20,940 --> 00:13:22,184 ငါ တစ္ေယာက္ထဲပဲ ေအးေဆးေနခ်င္တာကြ 96 00:13:22,204 --> 00:13:24,782 မင္းက ဒီကလူေလးေတြကိုေတာ့ ဘာလို႕ ကူညီေနေသးလဲ 97 00:13:24,812 --> 00:13:26,235 ဘာလို႕ ဒီတိုင္းထြက္မသြားလဲ 98 00:13:26,366 --> 00:13:28,642 သူတို႕ကိုကာကြယ္မယ့္အျခားသူမရိွလုိ႕ 99 00:13:28,673 --> 00:13:31,110 မင္းသူတို႕ကို ကာကြယ္ခ်င္ရင္ ငါ့နဲ႕ပူးေပါင္းမွျဖစ္မယ္ 100 00:13:31,150 --> 00:13:33,115 သန္မာတဲ့လူေတြက တစ္ေယာက္ထဲပဲ ေကာင္းတယ္ 101 00:13:33,256 --> 00:13:34,640 ၾကားဖူးလား 102 00:13:34,670 --> 00:13:38,150 စကားပံုက အဲလိုမဟုတ္ဘူး ဆန္႕က်င္ဘက္ၾကီး 103 00:13:38,180 --> 00:13:41,500 ေအး ဒါလည္း ငါမွန္ေသးတာပဲ 104 00:13:42,182 --> 00:13:43,887 မင္း စူပါမန္းကို ၾကားဖူးလား 105 00:13:44,118 --> 00:13:47,356 သူက ငါနဲ႕အတူတိုက္ရင္း ေသသြားခဲ့တယ္ ေတြ႕လား ငါေျပာသလိုပဲ 106 00:13:49,533 --> 00:13:51,308 အဲဒီေသတၱာ ၃ လံုးက ဘာလဲ 107 00:13:51,649 --> 00:13:53,113 ေရွးေဟာင္း သမိုင္းပံုျပင္ပါ 108 00:13:53,273 --> 00:13:55,911 ဘာလဲ လူေတြက ေရခဲေတြေပ်ာ္ေအာင္လုပ္ 109 00:13:55,992 --> 00:13:58,329 ေဂဟစနစ္ကို ဖ်က္ဆီးတာေတြလား သူတို႕ သိျပီးသားပါ 110 00:13:58,369 --> 00:14:01,437 သမုဒၵရာေရ ျမင့္တက္လာလည္း ငါစိတ္မရိွပါဘူး 111 00:14:01,568 --> 00:14:03,333 ဆူပြက္လာရင္ေရာ 112 00:14:04,045 --> 00:14:06,010 လင္းနို႕လိုဝတ္တဲ့ေကာင္တဲ့ 113 00:14:06,823 --> 00:14:08,748 စိတ္မွန္ေသးရဲ႕လား ဘရုစ္ဝိန္း 114 00:14:15,107 --> 00:14:16,892 ဒီလိုဝတ္တိုင္းငါမွားတယ္လို႕ ေျပာလို႕မရဘူး 115 00:14:24,544 --> 00:14:27,984 အဏၰဝါလူသားနဲ႕ ျပန္ဆက္သြယ္ဖို႕ 116 00:14:28,024 --> 00:14:29,087 အဆင္မေျပဘူးေပါ့ 117 00:14:29,127 --> 00:14:31,224 သူ႕အက်ီထဲမွာ ေျခရာခံစက္ထည့္ေပးလိုက္တာကို... 118 00:14:31,254 --> 00:14:32,657 သူက ခြ်တ္ခ်ထားခဲ့တယ္ 119 00:14:33,921 --> 00:14:36,228 တကယ္ေတာ့ သူ႕အက်ီထဲမရွိတာလဲ ျဖစ္ႏိုင္တာပဲ 120 00:14:37,853 --> 00:14:40,470 လူသာရဲ႕မွတ္တမ္းထဲက ေလးေထာင့္ေတြက... 121 00:14:40,630 --> 00:14:42,807 ေသတၱာေတြဘာေတြျဖစ္မယ္ထင္တယ္ 122 00:14:42,917 --> 00:14:44,722 ဘာထည့္တဲ့ေသတၱတာလဲ မသိဘူး 123 00:14:44,762 --> 00:14:48,192 ေငြေၾကး စြမ္းအား စစ္ပြဲတစ္ပြဲစႏိုင္မည့္အရာတစ္ခုခုေပါ့ 124 00:14:49,617 --> 00:14:51,902 ဒီအဖြဲ႕အတြက္ ကံေကာင္းျပီးေတြ႕ထားတာ... 125 00:14:51,943 --> 00:14:53,497 တစ္ေယာက္ေတာ့ရိွေသးတယ္ 126 00:14:54,019 --> 00:14:56,627 စန္ထရယ္ျမိဳ႕က ဘယ္ရီ အယ္လန္ 127 00:14:57,289 --> 00:14:59,444 သူ႕ေနရာကုိေတာ့ ေထာက္လွမ္းလို႕မရေသးဘူး 128 00:14:59,454 --> 00:15:00,558 တည္ေနရာေပ်ာက္ေနတယ္ 129 00:15:00,578 --> 00:15:02,724 မၾကာခဏ ေရြ႕ေျပာင္းေနတာ 130 00:15:02,795 --> 00:15:05,632 ေျခရာေဖ်ာက္ေနတယ္ေပါ့ သူ႕အေဖကိုေတာ့ ခဏခဏ သြားေတြ႕တယ္ 131 00:15:06,465 --> 00:15:07,879 သူ႕အေမကို သတ္မႈနဲ႕ 132 00:15:07,919 --> 00:15:10,437 ေထာင္က်ေနတာ ေသစမ္း 133 00:15:10,477 --> 00:15:12,994 ဘယ္ရီက သူ႕အေဖအျပစ္မရိွဘူးလို႕ အျမဲေျပာတယ္... 134 00:15:13,014 --> 00:15:15,130 သူက ၉ နွစ္သားဆိုေတာ့ ဘယ္သူမွ မယံုဘူး 135 00:15:15,160 --> 00:15:16,705 ေထာင္ထဲမွာ အသိရနိုင္မလား 136 00:15:16,745 --> 00:15:18,870 ရွာနုိင္မွာပါ 137 00:15:19,573 --> 00:15:23,886 ဒိုင္ယာနာကေရာ အင္း သူ႕ဖုန္းနံပါတ္ရိွတာပဲ 138 00:15:24,787 --> 00:15:26,172 မင္းေခၚလိုက္ေလ 139 00:15:27,024 --> 00:15:29,211 ငါ ပဲရစ္ကို စာရြက္ေလးကိုင္ျပီး 140 00:15:29,241 --> 00:15:30,465 လိုက္သြားရမလား 141 00:15:30,495 --> 00:15:32,470 ဘရုစ္ရဲ႕ အဖြဲ႕ဝင္လုပ္မလား 142 00:15:32,500 --> 00:15:33,954 မွန္ မွား ျခစ္ေပးပါ 143 00:15:33,984 --> 00:15:36,251 ငါက သူ႕စြမ္းအားကိုပဲ စိတ္ဝင္စားတာပါ 144 00:15:36,572 --> 00:15:38,758 အိုး ဟုတ္မွာပါေလ အလုပ္ဆက္မယ္ဗ်ာ 145 00:15:39,330 --> 00:15:42,900 ဒီလူကိုေတာ့ မ်က္နွာဖတ္စနစ္က မေသခ်ာဘူးျဖစ္ေနတယ္ 146 00:15:42,941 --> 00:15:44,865 တစိတ္တပိုင္းေတာ့ တူတယ္ 147 00:15:44,936 --> 00:15:46,480 ဗစ္တာ စတုန္း 148 00:15:46,510 --> 00:15:50,341 ဥာဏ္ၾကီးရွင္ အိုင္က်ဴနဲ႕ ေဘာလံုးလက္ေရြးစင္လည္း ဟုတ္တယ္... 149 00:15:50,371 --> 00:15:51,946 ျပီးေတာ့ ေသသြားျပီ 150 00:15:51,976 --> 00:15:54,865 တေစၦပံုျပင္ေတြ အရုပ္ေတြ ဒဏၰာရီပဲ ေတြ႕ေနရတယ္ 151 00:15:54,915 --> 00:15:57,592 ငါတို႕အစိုးရိမ္ရဆံုးျပႆနာက ေပါက္ကြဲတတ္တဲ့ 152 00:15:57,622 --> 00:15:59,839 ပင္ဂြန္းရုပ္ေတြပဲ ျဖစ္ေနေသးတဲ့ ေန႕ေတြကို လြမ္းမိတယ္ 153 00:15:59,869 --> 00:16:01,293 ရိုးရွင္ေသာဘဝေပါ့ကြာ 154 00:16:03,129 --> 00:16:04,783 ငါ ဒီကမာၻၾကီးကို မမွတ္မိေတာ့ဘူး 155 00:16:05,826 --> 00:16:07,642 မွတ္မိဖို႕မလိုပါဘူး 156 00:16:09,036 --> 00:16:10,690 ကယ္တင္ဖို႕ပဲ လုိတာပါ 157 00:16:17,690 --> 00:16:19,195 ဟင္နရီဟယ္လန္နဲ႕ ေတြ႕ခ်င္လုိ႕ပါ 158 00:16:19,255 --> 00:16:20,358 လက္မွတ္ထိုးပါ 159 00:16:25,393 --> 00:16:27,017 အျမန္လုပ္စမ္းကြာ 160 00:16:30,236 --> 00:16:31,791 ဘာျပႆနာရိွလဲ 161 00:16:32,714 --> 00:16:34,268 မရိွပါဘူး 162 00:16:34,630 --> 00:16:36,174 မရိွတာေကာင္းမယ္ 163 00:16:41,530 --> 00:16:42,703 မင္းသြားရမယ့္ေနရာ သိပါတယ္ 164 00:16:52,722 --> 00:16:54,306 ေဆးေတြေၾကာင့္လား... 165 00:16:54,798 --> 00:16:56,933 မင္းပညာတတ္ပံုေပါက္ေအာင္လို႕လား 166 00:17:00,795 --> 00:17:04,144 မင္း ခ်ာလပတ္လည္ေနျပီ သံေယာဇဥ္မျဖတ္နုိင္လုိ႕လား 167 00:17:04,154 --> 00:17:06,822 တက္လမ္းမရိွတဲ့အလုပ္ ၃ ခုေလာက္လုပ္ေနျပီ ၄ ခု လားပဲ.. 168 00:17:06,852 --> 00:17:08,387 အခ်ိန္ေရာ ရိွရဲ႕လား 169 00:17:08,417 --> 00:17:09,119 အခ်ိန္ရပါတယ္ 170 00:17:09,230 --> 00:17:11,626 တရားဥပေဒဘြဲ႕တစ္ခုရဖို႕ ပိုက္ဆံရွာေနတာမဟုတ္လား 171 00:17:11,656 --> 00:17:13,863 ဒီကိစၥကို ေျပာကိုမေျပာခ်င္ေတာ့ဘူး... 172 00:17:13,953 --> 00:17:15,728 ဒီစံုစမ္းမႈက ျပတ္ေနျပီ 173 00:17:15,789 --> 00:17:17,312 လက္ေပးပါ 174 00:17:23,370 --> 00:17:25,105 အေဖေျပာတာ နားေထာင္ပါဦး... 175 00:17:25,145 --> 00:17:27,221 ေလးေလးနက္နက္ေျပာေနတာ 176 00:17:28,606 --> 00:17:30,209 ဒါေတြအကုန္လက္လႊတ္လိုက္ပါေတာ့ 177 00:17:33,520 --> 00:17:36,427 ငါ့ကိုလည္း လာမေတြ႕နဲ႕ေတာ့ 178 00:17:38,594 --> 00:17:41,463 ငါက မင္းဘဝရဲ႕ ဆူးေညွာင့္တစ္ခုပါ 179 00:17:43,458 --> 00:17:45,875 အဲဒီလိုဘယ္ေတာ့မွ မေျပာပါနဲ႕ 180 00:17:46,427 --> 00:17:47,681 မေျပာပါနဲ႕ 181 00:17:47,711 --> 00:17:50,548 မင္းျဖစ္ခ်င္တဲ့လူ မင္းျဖစ္နုိင္ပါတယ္ မင္းကဦးေႏွာက္ေျပးတဲ့သူပဲ 182 00:17:52,665 --> 00:17:55,042 မင္းဟာ အေတာ္တကာ့အေတာ္ဆံုး လူပါ 183 00:17:56,435 --> 00:17:58,201 မင္း စန္ထရယ္ျမိဳ႕ထဲမွာပဲ ... 184 00:17:58,231 --> 00:18:01,350 အခ်ိန္ေတြကုန္ေနတာ ငါမၾကည့္နုိင္ဘူး 185 00:18:01,380 --> 00:18:02,884 ဘာမွေမွ်ာ္လင့္စရာမရွိေတာ့တဲ့ ... 186 00:18:02,914 --> 00:18:06,705 အဘိုးၾကီးတစ္ေယာက္ကို ကယ္ဖို႕ၾကိဳးစားမေနပါနဲ႕ အေဖ.. 187 00:18:06,735 --> 00:18:07,909 ဒါ မဟုတ္ဘူးေလ အခ်ိန္ျပည့္ျပီ 188 00:18:07,939 --> 00:18:09,633 အဲဒီလိုမဟုတ္ဘူး သြားၾကစို႕ အယ္လန္ 189 00:18:09,904 --> 00:18:10,666 အယ္လန္ 190 00:18:10,696 --> 00:18:12,101 မင္း အနာဂါတ္ကိုပဲ မင္းတည္ေဆာက္... 191 00:18:12,131 --> 00:18:14,077 အတိတ္ကိုေမ့ၿပီး.. ကိုယ့္အနာဂါတ္ကိုတည္ေဆာက္ 192 00:18:14,137 --> 00:18:15,279 တံခါးဖြင့္ 193 00:18:39,129 --> 00:18:40,764 စမ္းသပ္ခန္းကို အပ္လိုက္ျပီေနာ္ ေဟာင္း၀တ္ 194 00:18:41,165 --> 00:18:44,454 ၁၁ ခြဲပဲ ဒီည ဆရာ့အတြက္ေစာတယ္ေနာ္ 195 00:18:44,494 --> 00:18:46,249 အင္း ဟုတ္တယ္ 196 00:18:47,483 --> 00:18:49,538 ငါ မေျပာခဲ့ရဘူး... 197 00:18:51,264 --> 00:18:53,811 ျဖစ္ခဲ့တာအတြက္ စိတ္မေကာင္းဘူးဗ်ာ 198 00:18:54,423 --> 00:18:56,358 ဗစ္တာက သိပ္ေတာ္တဲ့ ကေလးပါ 199 00:18:58,665 --> 00:18:59,899 ေက်းဇူးပဲ 200 00:19:11,141 --> 00:19:12,265 ဗစ္တာ မင္းဒီမွာပဲ ပိတ္ေနစရာမလုိပါဘူး 201 00:19:13,609 --> 00:19:15,754 ဗစ္တာ မင္းဒီမွာပဲ ပိတ္ေနစရာမလုိပါဘူး 202 00:19:19,586 --> 00:19:21,621 မင္း ဘဝတစ္ခု ရနိုင္ပါတယ္ အဲဒါထက္ကိုပိုျပီး... 203 00:19:23,968 --> 00:19:26,857 မင္းဒီမွာပဲ ဝမ္းနည္းေနေတာ့ ဘာထူးမလဲ ကၽြန္ေတာ္လုပ္ေနပါတယ္ 204 00:19:26,987 --> 00:19:28,962 က်ဳပ္ အရာအားလံုးကို သိနိုင္ပါတယ္ 205 00:19:29,564 --> 00:19:31,891 ဒါေပမယ့္ အစီအစဥ္တက် မလုပ္နုိင္ဘူး မရေသးတာပဲ ရိွတာပါ 206 00:19:32,172 --> 00:19:34,608 ငါတို႕ အတူလုပ္ျပီး စက္ေတြကို ျပန္ႏိႈးနုိင္ရင္.. 207 00:19:34,639 --> 00:19:37,587 အေဖ က်ဳပ္ကိုလုပ္ခဲ့တာမ်ိဳး အျခားလူကို ထပ္လုပ္ဖို႕လား 208 00:19:38,631 --> 00:19:42,231 ေသတၱာကို ဖြက္ထားရမယ္ 209 00:19:42,271 --> 00:19:45,079 ငါတို႕ ခရစ္ပတြန္ယာဥ္ကေန ေလ့လာလို႕ရတာေတြနဲ႕ေတာင္... 210 00:19:45,109 --> 00:19:47,686 အဲဒီက အင္ဂ်င္ကေန ေသတၱာကို... 211 00:19:47,766 --> 00:19:50,003 အားျဖည့္နုိင္ရင္.... တျခားသူေတြေရာသိလား 212 00:19:50,735 --> 00:19:51,528 ဘာလဲ 213 00:19:51,558 --> 00:19:54,586 စမ္းသပ္ခန္းမွာေလ က်ဳပ္အသက္ရွင္ေနတာ သိတဲ့လူ ရိွလား 214 00:19:54,817 --> 00:19:56,763 ငါ 215 00:19:57,595 --> 00:19:59,180 မင္းလူေတြကို ေတြ႕ဖို႕ အဆင္သင့္မျဖစ္ေသးဘူးထင္လို႕ပါ. 216 00:19:59,210 --> 00:19:59,732 ဘာေၾကာင့္လဲ 217 00:19:59,922 --> 00:20:01,837 သူတို႕ ဒီသတၱဝါၾကီးကို မျမင္ေအာင္ေပါ့ေလ 218 00:20:02,559 --> 00:20:05,197 မင္းက သတၱဝါဆိုးမဟုတ္ပါဘူး 219 00:20:05,338 --> 00:20:08,025 ဒီလိုထင္တာ ထူးဆန္းတာပဲ 220 00:20:11,034 --> 00:20:12,789 ငါေတြးမိတာက... 221 00:20:15,055 --> 00:20:17,202 မင္းအေမကို မေတာ္တဆမႈမွာ ဆံုးရံႈးခဲ့ျပီးျပီ 222 00:20:17,372 --> 00:20:19,068 ငါေနာက္ထပ္... 223 00:20:20,020 --> 00:20:22,657 ငါ့သားကိုေတာ့ အဆံုးရံႈးမခံနိုင္ေတာ့ဘူးေလ 224 00:20:22,688 --> 00:20:24,112 ဒါေပမယ့္ ဆံုးရံႈးျပီးသြားျပီ 225 00:20:25,225 --> 00:20:28,374 က်ဳပ္နားမလည္တဲ့ဘာသာစကားေတြ ေခါင္းထဲမွာ ေပၚေနတယ္ 226 00:20:29,256 --> 00:20:32,105 သာမန္ စကားမဟုတ္ဘူး ျဂိဳလ္သားဘာသာေတြ 227 00:20:32,536 --> 00:20:35,103 ေန႕တိုင္း နိုးလာရင္ တစ္ခုခုေျပာင္းလဲေနတယ္... 228 00:20:36,989 --> 00:20:38,494 အဆင့္ျမင့္လာေနတယ္ 229 00:20:39,677 --> 00:20:41,070 ဘယ္လို... 230 00:20:47,318 --> 00:20:49,375 မေန႕ညက မပ်ံနိုင္ေသးဘူး 231 00:20:49,966 --> 00:20:52,464 ခရစ္ပတြန္က ဧည့္သည္ေတြ လာခဲ့ျပီးေနာက္ 232 00:20:52,504 --> 00:20:55,101 လူေတြက ေနာက္ထပ္က်ဴးေက်ာ္မႈကို ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနၾကတာ 233 00:20:57,930 --> 00:20:59,665 က်ဳပ္က အဲဒီအရာျဖစ္ေနျပီလို႕ေတာင္ ထင္ေနျပိ 234 00:22:16,236 --> 00:22:19,214 ဒီေန႕ ေျပာင္းလဲမႈရိွလား မရိွေသးပါဘူး ဘုရင္မၾကီး 235 00:22:20,768 --> 00:22:22,704 မားသားေဘာက္စ္ က နိုးထလာေပမယ့္ ... 236 00:22:22,734 --> 00:22:24,480 ဘာမွေတာ့ မထူးျခားေသးဘူး 237 00:22:24,520 --> 00:22:28,180 သူအိပ္ေနတာ နွစ္ေထာင္ေက်ာ္ေနျပီ ေရွးဦးေခတ္ကတည္းကပဲေလ 238 00:22:28,862 --> 00:22:30,748 ဘာလို႕ အခုမွ နိုးရတာလဲ 239 00:22:39,402 --> 00:22:42,230 အသင့္ျပင္ 240 00:23:05,648 --> 00:23:07,052 စတက္ဖန္ ဝုဖ္ 241 00:23:10,131 --> 00:23:11,665 အေမ ..... 242 00:23:11,926 --> 00:23:15,547 က်ဳပ္ နွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ျပည္နွင္ခံရျပီး ရွာေဖြေနခဲ့ရတာ 243 00:23:15,848 --> 00:23:19,458 ေနာက္ဆံုးေတာ့ အိမ္ကိုျပန္ေခၚျပီေပါ့ 244 00:23:19,498 --> 00:23:22,025 ရွင့္ကို ၾကိဳဆိုတာကို ရွင္ၾကိဳက္မယ္မထင္ဘူး 245 00:23:22,728 --> 00:23:24,592 အိုး ၾကိဳက္မယ္ထင္ပါတယ္ 246 00:23:47,910 --> 00:23:50,998 တပ္ေတြကို စု ဂိတ္ကိုပိတ္ 247 00:23:51,029 --> 00:23:52,032 တက္ 248 00:23:52,924 --> 00:23:54,349 ညာဖက္ကေနပန္းတက္ 249 00:24:00,466 --> 00:24:01,610 အင္း.. 250 00:24:01,850 --> 00:24:03,295 ေျပး 251 00:24:03,325 --> 00:24:04,939 ဂိတ္ကိုပိတ္ 252 00:24:27,785 --> 00:24:29,099 ဆက္သြား 253 00:25:33,435 --> 00:25:35,200 ဟုတ္ျပီ သြား 254 00:25:54,355 --> 00:25:57,554 ဘာလို႕ တိုက္ေနေသးလဲ ဘုရင္မရယ္ 255 00:25:58,116 --> 00:26:02,479 ေပါင္းစည္းမႈအျပီးမွာ မင္းဟာ ငါ့တပ္ကို ပူးေပါင္းျပီး ... 256 00:26:02,509 --> 00:26:06,340 စြမ္းအားရဲ႕အမွန္တရားကို သိလာမွာပါ 257 00:26:10,602 --> 00:26:12,889 မင္းငါ့ကို ခ်စ္လာမွာပါ 258 00:26:21,433 --> 00:26:23,599 မင္းတို႕အားလံုးပဲ 259 00:26:49,002 --> 00:26:51,279 ေရွးဦးသတိေပးမီးေတာက္ကို ညိွမွျဖစ္မယ္ 260 00:26:51,550 --> 00:26:54,539 ဒီမီးမေလာင္တာ နွစ္ ၅၀၀၀ ရိွျပီ 261 00:26:54,790 --> 00:26:57,256 လူသားေတြက အဓိပၸါယ္ကို သိမွာမဟုတ္ဘူး 262 00:26:57,798 --> 00:26:59,272 လူသားေတြ မသိေပမယ့္... 263 00:27:00,988 --> 00:27:02,602 သူ သိပါလိမ့္မယ္ 264 00:27:15,027 --> 00:27:16,813 နားေထာင္လုိက္ပါ ဒိုင္ယာနာ 265 00:27:37,152 --> 00:27:39,639 ဒီအပါတ္ကုန္ ဘာလုပ္ခဲ့ေသးလဲ ဒိုင္ယာနာ 266 00:27:39,669 --> 00:27:41,114 ကြ်န္မလား 267 00:27:41,244 --> 00:27:43,239 ထူးထူးျခားျခားဘာမွမလုပ္ျဖစ္ပါဘူး 268 00:27:44,362 --> 00:27:46,098 မင္းအျမဲဒီလိုဆင္ေျခေပးေနတာပဲ 269 00:27:46,389 --> 00:27:48,895 ဘာေျပာနိုင္မလဲရွင္ ကြ်န္မက စိတ္လႈပ္ရွားစရာမွ မၾကိဳက္တာ 270 00:27:48,925 --> 00:27:51,092 ေအသင္ျမိဳ႕မွ အေမဇံုနန္းတြင္ 271 00:27:51,122 --> 00:27:55,013 မီးေတာက္ၾကီးေပၚေပါက္လာမႈေၾကာင့္ ... 272 00:27:55,053 --> 00:27:57,139 လူထုနဲ႕ ... 273 00:27:57,169 --> 00:28:00,189 အစိုးရမွ အံ့ၾသေနရပါတယ္ 274 00:28:00,219 --> 00:28:04,220 မီးေတာက္ကို မိုင္ေပါင္းမ်ားစြာကေန ျမင္နိုင္ပါတယ္ က်ဴးေက်ာ္စစ္ 275 00:28:04,992 --> 00:28:06,938 ေဒသခံအခင္းျဖစ္တဲ့ေနရာမွာေတာ့ 276 00:28:06,968 --> 00:28:09,344 ဒီသန္႕ရွင္းေရးသမားကေတာ္က သူ႕ေယာက်ား္ကို 277 00:28:09,364 --> 00:28:11,551 ျဂိဳလ္သားေတြဖမ္းသြားပါတယ္လို႕ 278 00:28:11,581 --> 00:28:12,965 အခိုင္အမာေျပာေနပါတယ္ 279 00:28:13,096 --> 00:28:16,776 ငါ့လူက လူေကာင္းပါ အိမ္ကိုရွာေကြ်းေနတာ 280 00:28:17,117 --> 00:28:20,517 ျဂိဳလ္သားေတြကို သူ႕ကိုနွိပ္စက္ေတာ့မွာလား 281 00:28:21,028 --> 00:28:22,813 လိခ္ဗ်ဴးကိုသာဆင္းလာခဲ့ပါ... 282 00:28:22,833 --> 00:28:26,444 ေသာက္ျဂိဳလ္သားေတြ ေတြ႕လို႕ကေတာ့ ဒင္းတို႕ကို #$%^& 283 00:28:26,474 --> 00:28:29,583 ငါေနရာရွာေတြ႕ပါျပီ 284 00:28:29,733 --> 00:28:31,268 အဆင္ေျပပါတယ္ 285 00:28:31,298 --> 00:28:32,933 ကြ်န္မလည္း ကူညီခ်င္ပါတယ္ အေဒၚလွမ္းေျပာခဲ့ရင္ေကာင္းမယ္ 286 00:28:32,963 --> 00:28:35,229 ငါ အေၾကြးေတြ မွန္မွန္မဆပ္မိလို႕ပါကြယ္ 287 00:28:35,259 --> 00:28:38,960 ဘဏ္ေတြကလည္း အတိုးေလး ျပတ္တာနဲ႕ ခ်က္ျခင္းခုန္အုပ္သိမ္းေတာ့တာပဲေလ 288 00:28:40,044 --> 00:28:42,019 ဒီေနရာကလည္း ၾကီးလြန္းပါတယ္ 289 00:28:42,049 --> 00:28:44,055 ငါတစ္ေယာက္ထဲ သရဲလိုေလွ်ာက္သြားေနရတယ္ 290 00:28:44,085 --> 00:28:47,464 ကြ်န္မအကူအညီေတာင္းေပးနိုင္...... 291 00:28:47,494 --> 00:28:49,029 မင္းမွာ လုပ္စရာေတြ မ်ားလွပါျပီေလ 292 00:28:49,059 --> 00:28:50,865 အလုပ္စာရင္းထဲကို ေယာကၡမပါ ထည့္မေနပါနဲ႕ 293 00:28:52,168 --> 00:28:54,234 ငါ မလိုခ်င္တာမဟုတ္... ေဟး လိန္း 294 00:28:54,695 --> 00:28:59,670 တကၠသိုလ္က သပိတ္အဖြဲ႕ကဆိုတာေလ မင္းရဲ႕ သတင္းေပးက ဘယ္သူလဲ... 295 00:28:59,901 --> 00:29:01,645 ငါ့သတင္းေပးဆိုပါေတာ့ 296 00:29:01,685 --> 00:29:03,842 ျပန္ေပးဆြဲတဲ့ သတင္းအတြက္ေလ 297 00:29:03,882 --> 00:29:06,701 ဆႏၵျပေက်ာင္းသားေတြခ်ည္းပဲ ဆိုေတာ့... 298 00:29:06,731 --> 00:29:09,167 နိုင္ငံေရးလည္းပါလာတယ္ သူ႕ကို သိခ်င္တာ 299 00:29:09,618 --> 00:29:11,404 အင္း သူမ ရွင့္ဖုန္းကို ကိုင္မလားေမးၾကည့္ေပးမယ္ေလ 300 00:29:12,377 --> 00:29:13,890 အင္း သူက မိန္းကေလးေပါ့ 301 00:29:16,769 --> 00:29:18,113 မိန္းကေလး မဟုတ္ဘူးရယ္ 302 00:29:19,056 --> 00:29:21,262 မင္းလည္း သတင္းလိုက္ေနသင့္ျပီထင္တယ္ 303 00:29:22,225 --> 00:29:25,776 အသင့္မျဖစ္ေသးဘူး 304 00:29:26,558 --> 00:29:30,218 ဒီသတင္းအစအနေလးေတြကို လိုက္ေနေပမယ့္ ေပ်ာ္ေနပါတယ္ 305 00:29:31,211 --> 00:29:32,455 အေတာ္ၾကာပါျပီ... 306 00:29:33,637 --> 00:29:36,486 ဒီကိုျပန္လာရတာ ငါ့အတြက္ခက္ခဲပါတယ္ 307 00:29:37,760 --> 00:29:40,929 အင္း သတင္းေတြကလည္း ဖတ္ခ်င္စရာမရိွေပမယ့္ 308 00:29:40,969 --> 00:29:42,313 သိပ္ကို သတင္းဆိုးမ်ားေနတာကိုး 309 00:29:42,995 --> 00:29:45,242 သူ မရိွေတာ့လို႕ ျဖစ္လာတာ ငါသိပါတယ္ 310 00:29:47,367 --> 00:29:49,012 အေမတစ္ေယာက္ကေတာ့ ဒီလိုပဲေလ 311 00:29:51,028 --> 00:29:53,756 ေပမယ့္ မင္း သတင္းေရးတာကို ရပ္စရာမလိုပါဘူး 312 00:29:54,087 --> 00:29:57,096 ကလာ့ခ္က မင္းေနာက္ထပ္ ပူလစ္ဇာဆုယူလိမ့္မယ္လို႕ ကတိေပးဖူးတယ္ 313 00:29:57,126 --> 00:29:59,302 ဟုတ္လား ဟုတ္တာေပါ့ 314 00:29:59,373 --> 00:30:02,822 သူေျပာတာက ေတြ႕ဖူးသမွ်ထဲမွာ မင္းဟာ ေရအငတ္ဆံုး မိန္းမပ်ိဳေလးတဲ့ 315 00:30:05,250 --> 00:30:07,937 အဆာေလာင္ဆံုးလို႕ ေျပာတာ ဆာေလာင္တာ ဟုတ္တယ္္ 316 00:30:10,023 --> 00:30:11,267 ေျပာေသးတယ္.. 317 00:30:11,297 --> 00:30:14,365 သူၾကားနိုင္တဲ့အကြာအေဝးထက္ ပိုတဲ့ေနရာက သတင္းကိုေတာင္မင္းက အနံ႕ရတယ္တဲ့ 318 00:30:16,241 --> 00:30:20,082 အင္း သတင္းေတြဆိုရင္ ျဖစ္နိုင္ပါတယ္ 319 00:30:21,285 --> 00:30:24,365 သတင္းေတြဆိုတာပေဟဠိထက္ပိုပါတယ္ အမွန္တရားအေၾကာင္းပါ 320 00:30:25,187 --> 00:30:29,128 ဒါက ကမာၻၾကီးရဲ႕ အင္ဂ်င္ကို ျမင္ရတဲ့အေၾကာင္းေလ... 321 00:30:29,920 --> 00:30:31,686 ကမာၻၾကီးရိွေနတုန္းမွာေပါ့ 322 00:30:39,387 --> 00:30:41,704 ဗစ္တာစတုန္း... 323 00:30:41,744 --> 00:30:43,068 ေသဆံုးသြားျပီ 324 00:31:25,169 --> 00:31:26,453 အဲဒီအရာက... 325 00:31:26,885 --> 00:31:29,262 ျဂိဳလ္သားေတြ စိတ္ဆိုးကုန္ေအာင္လုပ္တာ ဒီအရာပဲ ေသခ်ာတယ္ 326 00:31:29,392 --> 00:31:31,748 ဝတ္စံုမွာလည္း တစ္ခုခုတပ္ဖို႕ စဥ္းစားလုိက္ဦးမယ္ 327 00:31:31,979 --> 00:31:32,992 သိပ္ေတာ့ ျမန္ျမန္ရမွာမဟုတ္ဘူး 328 00:31:33,022 --> 00:31:34,246 က်ဳပ္ စိတ္ထဲထူးျခားသြားမယ့္ တစ္ခုခုဗ်ာ 329 00:31:46,882 --> 00:31:48,587 ဒီအေဆာက္အဦးလံုျခံဳေရးအတြက္... 330 00:31:48,628 --> 00:31:50,293 ေဒၚလာသန္းခ်ီျပီး သံုးထားတာဟ 331 00:31:50,323 --> 00:31:51,876 အင္း ေစ်းၾကီးပံုပဲ 332 00:31:56,360 --> 00:31:57,363 ဟိုင္း 333 00:31:58,947 --> 00:32:00,111 အရုပ္အသစ္လား 334 00:32:00,261 --> 00:32:01,906 တပ္ဖြဲ႕တင္ယာဥ္ နမူနာပံုစံေပါ့ 335 00:32:03,310 --> 00:32:05,787 ဒါမ်ိဳးပ်ံရမွာ သိပ္ေပ်ာ္တဲ့လူတစ္ေယာက္နဲ႕ အရင္က ရင္းနွီးခဲ့ဖူးတယ္ 336 00:32:06,569 --> 00:32:09,659 အင္းငါတို႕ ပိုင္းေလာ့ထက္ပိုတဲ့လူ လိုတယ္ 337 00:32:10,812 --> 00:32:12,647 တိုက္ခိုက္မႈတစ္ခု လာေနျပီထင္တယ္ 338 00:32:12,677 --> 00:32:16,137 လာေနတာ မဟုတ္ဘူး ဘရုစ္ ေရာက္ေနျပီးျပီ 339 00:32:19,787 --> 00:32:21,864 သူ႕ကို စတက္ဖန္ဝုဖ္လို႕ေခၚၾကတယ္ 340 00:32:21,894 --> 00:32:23,539 ကမာၻေတြရဲ႕ အဆံုးသတ္ေပါ့ 341 00:32:24,360 --> 00:32:26,386 သူက သိမ္းပိုက္ဖို႕တစ္ခုတည္းနဲ႕ အသက္ရွင္တာ 342 00:32:27,951 --> 00:32:30,318 သူ႕ကိုတားဖို႕ သန္းေပါင္းမ်ားစြာ က်ဆံုးခဲ့ရတယ္... 343 00:32:30,689 --> 00:32:33,005 သူ႕ရဲ႕ ပါရာဒီမြန္ေတြျဖစ္လာတယ္ 344 00:32:34,410 --> 00:32:37,048 အေၾကာက္တရားကို စားသံုးတဲ့ သတၱဝါဆိုးေတြ 345 00:32:38,862 --> 00:32:41,711 ငါ တစ္ေကာင္ကို ေတြ႕ခဲ့ပါျပီ ေသခ်ာေတာင္ႏႈတ္မဆက္လိုက္ရဘူး 346 00:32:41,751 --> 00:32:43,065 ေဂါ့သမ္မွာလား 347 00:32:43,095 --> 00:32:44,308 အနွံ႕မွာပဲ 348 00:32:44,458 --> 00:32:46,745 သူတို႕ ေသတၱာေတြကို ရွာေနတာလား 349 00:32:47,357 --> 00:32:49,885 မားသားေဘာက္စ္ေတြ မားသားေဘာက္စ္ေတြဟုတ္လား 350 00:32:50,346 --> 00:32:52,331 စတက္ဖန္ဝုဖ္က သူ႕ရဲ႕ အေတာင္ပံေကာင္ေတြလႊတ္ျပီး 351 00:32:52,351 --> 00:32:53,675 ေနာက္ထပ္နွစ္ခုကို ထပ္ရွာေနတာေပါ့ 352 00:32:54,006 --> 00:32:56,223 အထင္ၾကီးသြားျပီ မၾကီးပါနဲ႕ 353 00:32:56,263 --> 00:32:57,847 အဲဒီအထဲမွာ ဘာရိွလဲ ငါမသိပါဘူး 354 00:32:57,877 --> 00:32:59,422 လက္နက္လား စြမ္းအင္တစ္မ်ိဳးလား 355 00:32:59,462 --> 00:33:01,097 သူတို႕က စြမ္းအင္ကို သိမ္းေပးထားတာ မဟုတ္ဘူး 356 00:33:02,882 --> 00:33:04,556 သူတို႕ေတြက စြမ္းအင္ေတြပဲ 357 00:33:05,930 --> 00:33:07,856 ျဂိဳလ္တစ္ခုကေန တစ္ခုကို သယ္လာၾကတယ္.. 358 00:33:08,258 --> 00:33:11,226 မားသားေဘာက္စ္ေတြ ေသတၱာ ၃ ခု ေပါင္းစည္းမႈျဖစ္ရင္ 359 00:33:11,597 --> 00:33:15,328 ျဂိဳလ္ကို ဖ်က္ဆီးရံုတင္မကဘူး... 360 00:33:15,358 --> 00:33:18,788 စတက္ဖန္ဝုဖ္ရဲ႕ ေမြးရပ္ေျမ 361 00:33:18,828 --> 00:33:20,854 ငရဲလိုျဂိဳလ္ျဖစ္သြားေစတယ္ 362 00:33:22,378 --> 00:33:23,782 ငါတို႕ အဲဒီကတည္းက ေသသြားေတာ့မလို႕ပဲ 363 00:33:24,113 --> 00:33:26,851 ဒါေပမယ့္ ငါတို႕လည္း ေပါင္းစည္းမႈလုပ္ခဲ့ၾကတယ္ 364 00:33:26,881 --> 00:33:29,650 အေမဇံုေတြ အတၱလန္သားေတြ ... 365 00:33:29,680 --> 00:33:33,320 လူသားမ်ိဳးႏြယ္အားလံုး အတူတိုက္ခိုက္ခဲ့တယ္ 366 00:33:35,988 --> 00:33:37,893 ဒဏၰာရီစစ္သည္ေတြ 367 00:33:41,183 --> 00:33:43,129 အျခားကမာၻက မဟာမိတ္ေတြ 368 00:33:45,053 --> 00:33:48,353 နတ္ဘုရားေတြအားလံုးပါ ပူးေပါင္းေပးခဲ့တယ္ 369 00:33:48,885 --> 00:33:52,314 စတက္ဖန္ဝုဖ္ကိုတားဖို႕ အသက္စြန္႕ခဲ့ၾကတယ္ 370 00:34:04,128 --> 00:34:06,165 သူ႕ရဲ႕ ပထမဆံုးအရံႈးေၾကာင့္... 371 00:34:06,205 --> 00:34:08,782 သူရူးသြပ္သြားတယ္ ေျပာၾကတယ္ 372 00:34:09,013 --> 00:34:11,680 ဒီမဟာမိတ္ေတြ တစ္ခ်ိန္မွာ ပ်က္ဆီးလာမယ္လို႕ ေျပာခဲ့တယ္ 373 00:34:13,215 --> 00:34:15,121 ကမာၻၾကီးကိုလည္း အေမွာင္ဖံုးလာမယ့္အခ်ိန္ေရာက္လာမယ္... 374 00:34:18,339 --> 00:34:21,058 အဲဒီအခ်ိန္မွာ သူျပန္လာမယ္တဲ့ 375 00:34:24,878 --> 00:34:26,644 က်န္ခဲ့တဲ့... 376 00:34:26,674 --> 00:34:28,459 မားသားေဘာက္စ္ေတြကိုေတာ့ 377 00:34:28,489 --> 00:34:29,983 အတူသိမ္းထားဖို႕မျဖစ္နုိင္ဘူးေလ 378 00:34:32,300 --> 00:34:34,757 အေမဇံုမွာ တစ္ခုထားတယ္ 379 00:34:36,040 --> 00:34:37,776 အတၱလန္တိတ္မွာ တစ္ခုထားတယ္ 380 00:34:38,217 --> 00:34:42,209 နွစ္ခုလံုးကို ေသခ်ာေစာင့္ေရွာက္ထားၾကတယ္ 381 00:34:43,572 --> 00:34:46,772 လူသားေတြရဲ႕ ေသတၱာကေတာ့ 382 00:34:47,203 --> 00:34:51,696 ဘယ္မ်ိဳးႏြယ္မွ အသံုးမခ်ေအာင္ လ်ိဳ႕ဝွက္ျမဳပ္နွံခဲ့တယ္ 383 00:34:55,938 --> 00:34:58,445 ဒီေၾကာက္စရာကေန ဒီလိုညီညႊတ္မႈေတြ ျဖစ္လာေပမယ့္ 384 00:34:58,475 --> 00:35:00,742 အဲဒီေခတ္ဟာ တကယ့္ သူရဲေကာင္းေခတ္ပါပဲ 385 00:35:01,384 --> 00:35:04,272 ငါတို႕အဲဒီလိုျပန္မစုစည္းေတာ့ဘူးလို႕ ထင္ေနတယ္ 386 00:35:04,703 --> 00:35:07,151 အတၱလန္သားေတြကေရထဲက တပ္ေတြ... 387 00:35:07,191 --> 00:35:10,099 အေမဇံုေတြကလည္း ကြ်န္းကေန မခြာနိုင္ေတာ့ဘူး 388 00:35:10,129 --> 00:35:12,807 လူသားေတြကိုလည္း မယံုနိုင္ပါဘူး 389 00:35:12,837 --> 00:35:16,086 အင္းကမာၻပ်က္ေတာ့မွာပါဆို နိႈးစက္ျပန္ပိတ္သေလာက္ သေဘာထားတဲ့ လူေတြ 390 00:35:16,969 --> 00:35:18,483 အခ်ိန္ဘယ္ေလာက္ ရမလဲ ရက္ပိုင္းပဲ 391 00:35:19,466 --> 00:35:20,700 အမ်ားဆံုး 392 00:35:21,342 --> 00:35:24,591 သူအရင္အေခါက္ လာတိုက္ခိုက္တုန္းကတည္းက ငါတို႕ကို တုိက္ခိုက္တာ သူ႕အမွားပဲ 393 00:35:24,631 --> 00:35:27,439 ကမာၻၾကီးကိုမဖ်က္ဆီးခင္ သူ႕ဆီမွာ ဒူးေထာက္ၾကေစခ်င္ေသးတာ 394 00:35:28,071 --> 00:35:30,397 ဒီတစ္ေခါက္ေတာ့ သူ ေသတၱာေတြေနာက္ကိုပဲ လိုက္ေတာ့မွာ 395 00:35:30,829 --> 00:35:33,376 ငါတို႕ေခၚမယ့္ဘယ္ရီအယ္လန္ေနရာကို ေတြ႕ျပီ 396 00:35:33,407 --> 00:35:35,442 ဘယ္ရီအယ္လန္ ေနာက္တစ္ေယာက္ကေရာ 397 00:35:35,682 --> 00:35:36,766 ဗစ္တာစတုန္းကိုေရာ 398 00:35:36,796 --> 00:35:38,250 မင္းသူ႕ကို ရွာၾကည့္ေပးပါလား 399 00:35:41,219 --> 00:35:43,967 ငါတို႕မသိတဲ့လူေတြကို အသက္စြန္႕တိုက္ေပးဖို႕ ေတာင္းဆိုေနရတယ္ 400 00:35:43,997 --> 00:35:45,100 ငါသိပါတယ္ 401 00:35:46,575 --> 00:35:47,929 အလုပ္ကိုက ဒီသေဘာျဖစ္ေနတာကိုး 402 00:36:20,091 --> 00:36:21,094 ဘယ္ရီအယ္လန္ 403 00:36:21,866 --> 00:36:22,929 ဘရုစ္ဝိန္းပါ 404 00:36:23,731 --> 00:36:25,477 င့ါရဲ႕ဒုတိယအၾကိဳက္ဆံုးခံုမွာ... 405 00:36:25,507 --> 00:36:27,834 လာထိုင္ေနတဲ့ လူစိမ္းကဒီလိုေျပာလိုက္လို႕ ... 406 00:36:27,863 --> 00:36:30,351 အကုန္ရွင္းသြားတယ္ ထင္လား 407 00:36:31,113 --> 00:36:32,527 ဒါေလးအေၾကာင္းသိခ်င္တယ္ 408 00:36:37,140 --> 00:36:39,949 ဒါက က်ဳပ္မဟုတ္ေပမယ့္... 409 00:36:39,989 --> 00:36:41,553 က်ဳပ္နဲ႕တူတဲ့လူပဲ 410 00:36:42,756 --> 00:36:44,782 သိပ္ကို ေခ်ာတဲ့ ဂ်ဴးေကာင္ေလးပဲ 411 00:36:45,645 --> 00:36:48,733 မင္းမွာ စြမ္းအားရိွမွန္းေတာ့ သိတယ္ ဘာစြမ္းအားမွန္းမသိတာပဲ 412 00:36:48,764 --> 00:36:50,830 ဒါမွမဟုတ္ ရထားလမ္းေတြကိုလား 413 00:36:51,061 --> 00:36:54,289 မင္းမွာ စြမ္းအားရိွမွန္းေတာ့ သိတယ္ ဘာစြမ္းအားမွန္းမသိတာပဲ 414 00:36:55,262 --> 00:36:56,837 အထူးကၽြမ္းက်င္တာေတြကေတာ့... 415 00:36:56,867 --> 00:37:00,368 တေယာထိုးတာ ဝဘ္ဒီဇုိင္းဆြဲတာ နဲ႕ သေကၤတဘာသာစကားတတ္တာေတြေလ... 416 00:37:00,798 --> 00:37:02,122 ေဂၚရီလာ ဘာသာစကားေလ... 417 00:37:02,152 --> 00:37:04,419 စီလီကာပါတဲ့ ကြဇ္ အဝတ္စတစ္မ်ိဳးပဲ 418 00:37:04,459 --> 00:37:06,766 ပြတ္တိုက္မႈနဲ႕ အပူကို ခံနုိင္တယ္ 419 00:37:06,796 --> 00:37:07,788 ဟုတ္ပါတယ္ ကၽြန္ေတာ္.. 420 00:37:07,818 --> 00:37:09,614 ျပိဳင္ပြဲဝင္ ေရခဲျပင္အကလည္းကတယ္ ဒါေတြက... 421 00:37:09,634 --> 00:37:10,948 အာကာသယာဥ္ေတြမွာ ဝတ္တဲ့ဟာမ်ိဳးေလ 422 00:37:10,978 --> 00:37:12,242 အရွိန္နဲ႕ျပန္ဝင္လာခ်ိန္မွာ မီးမေလာင္ေအာင္ လုပ္ေပးတာ 423 00:37:12,252 --> 00:37:15,210 က်ဳပ္က ေရခဲျပင္အကအေတာ္ၾကမ္းၾကမ္းကလို႕ပါ 424 00:37:16,233 --> 00:37:19,403 ခင္ဗ်ားရွာေနတဲ့သူက ဒီမွာမဟုတ္... 425 00:37:43,662 --> 00:37:44,846 ခင္ဗ်ားက လင္းနို႕လူသားလား 426 00:37:44,976 --> 00:37:46,661 ဒီေတာ့ မင္းက ျမန္တယ္ 427 00:37:47,282 --> 00:37:48,917 ဒီလိုေျပာေတာ့ အရမ္းရိုးရွင္းလြန္းေနသလိုပဲ 428 00:37:48,947 --> 00:37:50,572 ငါ အဖြဲ႕တစ္ခုဖြဲ႕ေနတယ္ စြမ္းအားရိွတဲ့လူေတြ 429 00:37:50,602 --> 00:37:52,458 ထူးျခားစြမ္းအင္ရွိတဲ့လူေတြနဲ႕ေပါ့ 430 00:37:52,588 --> 00:37:54,503 ရန္သူေတြ လာေနျပီးေတာ့.. 431 00:37:54,533 --> 00:37:56,610 ဒီမွာရပ္ က်ဳပ္ပါမယ္ 432 00:37:56,941 --> 00:37:57,934 ဟုတ္လား 433 00:37:57,964 --> 00:38:00,842 က်ဳပ္ မိတ္ေဆြေတြလိုေနတယ္ 434 00:38:02,145 --> 00:38:05,987 လူေတြက တကယ္ခက္တယ္ သူတို႕ အာရံုစိုက္ဖို႕အရမ္းလိုၾကတယ္ 435 00:38:06,668 --> 00:38:09,988 ငါလိုက္ကိုမလုပ္ခ်င္တဲ့ လုပ္ရိုးလုပ္စဥ္ေတြ ရိွေနတာ 436 00:38:11,994 --> 00:38:13,588 ဘရန္႕တဲ့ ဘာလဲဗ်ာ (ဘရိတ္ဖတ္နဲ႕ လန္႕ခ်္ မနက္စာေန႕လည္စာေနာက္က်စားျခင္း) 437 00:38:13,618 --> 00:38:15,504 ေန႕လည္စာအတြက္ 438 00:38:15,534 --> 00:38:17,370 အၾကာၾကီးတန္းစီေနရတယ္ 439 00:38:17,610 --> 00:38:20,408 က်ဳပ္လည္းမသိဘူး 440 00:38:21,511 --> 00:38:24,440 လူေတြက အရမ္းေနွးတယ္ဗ်ာ 441 00:38:25,373 --> 00:38:26,927 ငါအမွီလိုက္ဖို႕ ၾကိဳးစားပါ့မယ္ 442 00:38:27,168 --> 00:38:28,722 ဒါေလး ယူထားလို႕ရမလား 443 00:38:29,946 --> 00:38:32,233 အခ်ိန္နဲ႕အာကာသကို ထိန္းနိုင္တဲ့... 444 00:38:32,263 --> 00:38:33,656 အလႊာျဖစ္တည္မႈတစ္ခုဗ်ာ.. 445 00:38:33,676 --> 00:38:34,940 အဲဒါကို speedforce အျမန္စြမ္းအင္လို႕ ေခၚတယ္ဗ်ာ 446 00:38:34,970 --> 00:38:37,016 က်ဳပ္ကို ကယ္လိုရီေတြအမ်ားၾကီးဆံုးရံႈးေအာင္လုပ္တယ္... 447 00:38:37,057 --> 00:38:39,684 ဒီေတာ့ က်ဳပ္က မုန္႕ေတြကို တြင္းနက္ၾကီးထဲထည့္သလိုစားရတယ္ 448 00:38:39,724 --> 00:38:41,499 ဒီေတာ့ က်ဳပ္က မုန္႕တြင္းနက္ၾကီးျဖစ္သြားေရာ 449 00:38:42,602 --> 00:38:45,501 ဒီအထူးအဖြဲ႕မွာ လူဘယ္နွေယာက္ပါလဲ 450 00:38:45,642 --> 00:38:47,045 ၃ ေယာက္ မင္းအပါအဝင္ 451 00:38:47,075 --> 00:38:48,840 ၃ ေယာက္က ဘာကိုခ်ရမွာလဲ 452 00:38:49,703 --> 00:38:51,147 ေလယာဥ္ေပၚမွာ ရွင္းျပမယ္ 453 00:38:51,809 --> 00:38:52,972 ေလယာဥ္တဲ့ 454 00:38:53,403 --> 00:38:55,600 ေနပါဦး ခင္ဗ်ားရဲ႕ စူပါပါဝါက ဘာျဖစ္တယ္ 455 00:38:56,202 --> 00:38:57,415 ခ်မ္းသာတယ္ေလ 456 00:39:22,036 --> 00:39:25,166 ဒီမွတ္တမ္းကိုၾကည့္တိုင္း ဒီလိုျဖစ္ျဖစ္ေနတယ္ 457 00:39:31,715 --> 00:39:34,783 ခင္ဗ်ားနဲ႕ဘရုစ္ဝိန္းက က်ဳပ္ကို ဘာလို႕ရွာေနတာလဲ 458 00:39:35,736 --> 00:39:37,070 မင္းငါတို႕ဘယ္သူလဲ သိေနတာပဲ 459 00:39:37,772 --> 00:39:41,743 မင္းကိုလည္း ငါသိပါတယ္ 460 00:39:42,275 --> 00:39:43,629 မင္းက ဗစ္တာ စတုန္းလား 461 00:39:45,133 --> 00:39:46,958 ျဖစ္ခဲ့တာ 462 00:39:49,074 --> 00:39:50,749 ငါမင္းနဲ႕ စကားေျပာဖို႕လိုတယ္ 463 00:39:50,850 --> 00:39:52,604 အခုေျပာေနတယ္ေလ 464 00:39:52,634 --> 00:39:54,069 မဟုတ္ဘူး မ်က္နွာခ်င္းဆိုင္ပါ 465 00:39:54,269 --> 00:39:55,974 ငါက ေရွးဆန္တယ္ 466 00:39:56,536 --> 00:39:59,193 ဘာလို႕ မင္းကိုယံုရမွာလဲ 467 00:39:59,223 --> 00:40:02,995 ငါတို႕မင္းကို တိုက္ခိုက္ခ်င္ရင္ ေရကန္ေဘးမွာကတည္းကတိုက္ျပီးေနျပီ 468 00:40:06,534 --> 00:40:08,390 ခ်ိန္းေတြ႕တာေလးေပါ့ မစၥတာပရင့္စ္ 469 00:40:10,065 --> 00:40:12,191 ဒီကလူတစ္ေယာက္ေယာက္လုပ္ေတာ့မလို႕ဘဲ 470 00:40:45,326 --> 00:40:46,741 မ်က္နွာခ်င္းဆိုင္ ေတြ႕ျပီေလ 471 00:40:47,593 --> 00:40:49,298 ေျခရာခံေနတာ 472 00:40:51,935 --> 00:40:54,553 မင္းရွာေနတဲ့အရာက လမ္းဆံုးေနျပီ 473 00:40:55,075 --> 00:40:57,792 ငါ ကင္မရာေတြကေန ထူးျခားတာေတြ႕ရင္ ေျပာမယ္ 474 00:40:58,966 --> 00:41:01,192 ရရင္ေျပာျပပါ့မယ္ အဲေလာက္နဲ႕မရေသးဘူး 475 00:41:01,223 --> 00:41:02,396 မလံုေလာက္ဘူးဟုတ္လား် 476 00:41:02,858 --> 00:41:04,222 မင္းအတြက္ေလ 477 00:41:04,963 --> 00:41:06,367 မင္းဒီ လက္ေဆာင္ေတြ 478 00:41:06,447 --> 00:41:09,025 ဘယ္လိုရလာလဲေတာ့ ငါမသိဘူး 479 00:41:09,065 --> 00:41:09,978 လက္ေဆာင္ ဟုတ္လား 480 00:41:10,018 --> 00:41:11,943 မင္းလုပ္သလုိမ်ဳိး ဘယ္သူမွ မလုပ္နုိင္ဘူးေလ 481 00:41:11,973 --> 00:41:15,354 ဒါေတြက လက္ေဆာင္ဆို ... 482 00:41:15,584 --> 00:41:17,380 ငါဘာလို႕ တန္ဖိုးေတြျပန္ေပးေနရတာလဲ 483 00:41:17,410 --> 00:41:18,953 ငါတို႕မင္းကိုလုိတယ္ ဗစ္တယ္ 484 00:41:20,508 --> 00:41:22,324 မင္းလည္း ငါတို႕ကို လိုမွာပါ 485 00:41:22,554 --> 00:41:24,168 တစ္ေယာက္တည္းလည္းျဖစ္ပါတယ္ 486 00:41:24,198 --> 00:41:27,017 ငါလည္း နွစ္ေပါင္းမ်ားစြာက ဒီတိုင္းေျပာေနက် 487 00:41:32,111 --> 00:41:34,890 ငါခ်စ္တဲ့လူတစ္ေယာက္ကို ဆံုးရံႈးခဲ့ရတာ 488 00:41:37,697 --> 00:41:42,241 ငါလူတိုင္းနဲ႕ အဆက္အသြယ္ျဖတ္ပစ္ခဲ့တယ္ 489 00:41:42,893 --> 00:41:45,711 ေပမယ့္ ေနာက္ေတာ့ ငါ ျပန္ဆက္သြယ္တတ္လာဖို႕ ၾကိဳးစားရတာပဲ 490 00:41:47,877 --> 00:41:50,514 ငါအခုထိ ၾကိဳးစားတုန္းပါပဲေလ 491 00:41:50,745 --> 00:41:53,614 မင္း ငါနဲ႕စကားေျပာဖို႕ ၾကိဳးစားမွေတာ့... 492 00:41:56,071 --> 00:41:57,816 မင္းလည္း ၾကိဳးစားေနပါျပီ 493 00:41:59,380 --> 00:42:01,025 ငါေျပာတာယံုပါ ဗစ္တာ 494 00:42:09,229 --> 00:42:11,214 ေမေဒး ေမေဒး 495 00:42:12,588 --> 00:42:15,136 ေကာင္းကင္ေပၚက တစ္ခုခုက်လာေနတယ္ 496 00:42:16,049 --> 00:42:17,743 ကူညီၾကပါ 497 00:42:40,118 --> 00:42:41,231 ဝီစကီ 498 00:42:42,034 --> 00:42:43,487 သူ႕ကိုလည္း တိုက္လိုက္ပါ 499 00:42:43,718 --> 00:42:45,503 ...ေကာင္းကင္ေပၚကေန... 500 00:42:45,734 --> 00:42:48,131 အေျမွာက္သံၾကီးၾကားလိုက္သလုိပဲ 501 00:42:48,172 --> 00:42:50,217 သမုဒၵရာေဒါသေလ သူတို႕ေတြ ထပ္က်လာတယ္... 502 00:42:51,160 --> 00:42:52,444 မေကာင္းဆိုး၀ါးေတြ 503 00:42:53,427 --> 00:42:54,740 ... ေကာင္းကင္ေပၚကေန 504 00:42:55,914 --> 00:42:57,648 ငါ့ေလွကို ေဖာက္ဝင္သြားတာ 505 00:42:59,053 --> 00:43:00,427 မေကာင္းဆိုး၀ါးေတြ... 506 00:43:02,483 --> 00:43:03,736 သူ ရွင္းလိမ့္မယ္ 507 00:45:29,236 --> 00:45:30,791 မင္းအေတာ္ထိသြားတယ္ 508 00:45:31,071 --> 00:45:32,295 ရရဲ႕လား 509 00:45:32,727 --> 00:45:34,111 ေနာက္ဆံုးေတာ့... 510 00:45:34,141 --> 00:45:36,998 ဘုရင္မၾကီးရဲ႕ အၾကီးဆံုးသားက 511 00:45:38,734 --> 00:45:39,927 ေနပါဦး 512 00:45:41,973 --> 00:45:43,086 ေက်းဇူးျပဳျပီး 513 00:45:46,015 --> 00:45:47,209 ကြ်န္မ သူ႕ကို သိခဲ့တယ္ 514 00:45:48,893 --> 00:45:50,477 အင္းငါေတာ့မသိဘူး 515 00:45:50,508 --> 00:45:52,514 ငါ့မိဘေတြ တိုက္ပြဲထဲမွာတုန္းက ... 516 00:45:53,567 --> 00:45:56,033 သူငါ့ကို ေစာင့္ေရွာက္ခဲ့တာ သူေတာ္ေကာင္းၾကီးေပါ့ 517 00:45:56,063 --> 00:45:57,979 ရွင္ ဘုရင္မၾကီးကို ဒီလိုမေျပာနဲ႕ 518 00:45:57,999 --> 00:46:00,066 မင္းရဲ႕ဘုရင္မက ငါ့အေဖရဲ႕တံခါးဝမွာ ငါ့ကို ခ်ထားခဲ့တာ 519 00:46:00,086 --> 00:46:01,258 သူ႔မွာေရြးစရာမရိွေတာ့လို႔ပါ 520 00:46:01,288 --> 00:46:03,475 ရွင့္အေမက ရွင့္အသက္ကိုကယ္ဖို႕ ရွင့္ကို ထားခဲ့ရတာ 521 00:46:03,605 --> 00:46:05,872 ဒါဘယ္ေလာက္ သူ႕အတြက္နာက်င္မလဲ 522 00:46:06,213 --> 00:46:07,827 ဘယ္ေလာက္ေပးဆပ္ရတာၾကီးမားလဲ ရွင္မသိဘူး 523 00:46:09,773 --> 00:46:11,889 အခု ရွင္က ကူရာမဲ့ေနတဲ့ ကေလးမဟုတ္ေတာ့ဘူး 524 00:46:13,173 --> 00:46:14,908 အဲဒီသတၱ၀ါေနာက္ကို... 525 00:46:14,938 --> 00:46:18,067 ေရကုန္ေရခန္းလုိက္ျပီး တားဆီးဖို႕က သူ႕တာ၀န္ျဖစ္ခဲ့တယ္ 526 00:46:19,502 --> 00:46:22,891 အခုေတာ့ အဲဒါရွင့္တာဝန္ပဲ 527 00:46:25,027 --> 00:46:26,793 ဒါဆို မင္းဆီက လုိခ်င္တာ တစ္ခုရိွတယ္ 528 00:46:44,915 --> 00:46:46,048 ေတာ္လိုက္ေတာ့ 529 00:46:46,078 --> 00:46:49,026 လုပ္မေနပါနဲ႕ အလုပ္မျဖစ္ဘူး 530 00:47:27,557 --> 00:47:29,824 ကြ်န္ေတာ္သိျပီ အေမ 531 00:47:30,155 --> 00:47:33,866 ကြ်န္ေတာ့္ကို ဆင့္ေခၚဖို႕ ဒီအခ်ိန္ထိ ေစာင့္ရတာကို နားလည္ပါျပီ 532 00:47:34,588 --> 00:47:38,249 ခရစ္ပတြန္သား ေသသြားခ်ိန္မွာ ကမာၻၾကီးက ... 533 00:47:38,289 --> 00:47:39,983 အေၾကာက္တရားေတြနဲ႕ျပည့္ေနခဲ့ျပီ 534 00:47:40,023 --> 00:47:46,362 အေမဇံု နဲ႕ အတၱလန္သားေတြ သီးျခား က်ဆံုးေတာ့မယ္ 535 00:47:50,073 --> 00:47:53,954 အေမ ေပါင္းစည္းမႈကိုေစာင့္ေနတာ ၾကာျပီဆိုတာ သိပါတယ္ 536 00:47:54,194 --> 00:47:56,933 မၾကာခင္ ေပါင္းစည္းရမွာပါ 537 00:48:00,151 --> 00:48:03,211 ေနာက္ဆံုးေတာ့ နယ္နွင္ဒဏ္က လြတ္ျပီေလ 538 00:48:03,642 --> 00:48:07,453 နတ္ဘုရားသစ္ေတြနဲ႕ ငါ့ေနရာကို ငါျပန္ယူမယ္ 539 00:48:08,977 --> 00:48:11,164 ေနာက္ဆံုးေသတၱာကို ရွာ 540 00:48:12,387 --> 00:48:15,576 ဒီအစြမ္းနဲ႕ ကမာၻကို သန္႕စင္ရမယ္ 541 00:48:17,442 --> 00:48:19,196 ဒ့ါခ္ဆိုက္ အတြက္ 542 00:48:20,741 --> 00:48:22,376 ေပါင္းစည္းမႈ 543 00:48:32,114 --> 00:48:33,197 အာ ဗစ္တာ 544 00:48:43,738 --> 00:48:44,821 ေခြးေကာင္ 545 00:48:45,572 --> 00:48:48,261 ျပန္ေပးဆြဲမႈ ၈ ခု မထရိုပိုလိစ္မွာ ၆ ေယာက္ ဒီမွာ ၂ေယာက္ 546 00:48:48,301 --> 00:48:50,427 အကုန္လံုးက စတားသိပၸံစမ္းသပ္ခန္းက လူေတြခ်ည္းပဲ 547 00:48:52,753 --> 00:48:55,371 မိုးပ်ံ ေသြးစုတ္ေကာင္ေတြ တိုက္ခိုက္တာတဲ့ 548 00:48:55,712 --> 00:48:58,059 တရားခံက လင္းနို႕အၾကီးၾကီး... 549 00:48:58,089 --> 00:48:59,553 အစြယ္ေတြနဲ႕တဲ့ 550 00:48:59,693 --> 00:49:01,820 ကေလးတစ္ေယာက္ကေတာ့ အေၾကာက္လြန္ေနတယ္ 551 00:49:01,850 --> 00:49:03,485 ဘာမွမေျပာနိုင္ဘူး ဒါကိုပဲ ဆြဲထားတယ္ 552 00:49:03,716 --> 00:49:05,530 ၾကည့္ရတာ ဘယ္လိုပံုလဲ ငါသိပါတယ္ 553 00:49:06,593 --> 00:49:08,740 သူက ဒီမွာ နွစ္ ၂၀ ေလာက္ လူဆိုးေတြနဲ႕ ခ်ေနျပီးမွ... 554 00:49:08,780 --> 00:49:11,567 မထရိုပိုလိစ္မွာ လူ ၈ ေယာက္ သြားဖမ္းမယ္ထင္လား 555 00:49:12,922 --> 00:49:14,246 ငါသူ႕ကို ဒီည စကားေျပာမယ္ 556 00:49:15,018 --> 00:49:18,598 ကမာၻၾကီးက ရူးခ်င္စရာေကာင္းလာတယ္ ဂ်င္မ္ သူလည္း ရူးသြားလားမသိဘူး 557 00:49:23,061 --> 00:49:24,446 ဆိုက္ေဘာ့ကို ေတြ႕ခဲ့လား 558 00:49:25,759 --> 00:49:26,952 စကားေျပာျဖစ္ခဲ့တယ္ 559 00:49:27,694 --> 00:49:28,868 အခ်ိန္ေပးလိုက္ပါ သူ႕ကို 560 00:49:29,741 --> 00:49:32,137 မင္းက ဘယ္ရီ ျဖစ္မယ္ ငါက ဒိုင္ယာနာပါ 561 00:49:32,167 --> 00:49:33,702 ဟိုင္း ဘယ္ရီ ငါက ဒိုင္ယာနာပါ... 562 00:49:33,782 --> 00:49:35,768 မဟုတ္ေသးဘူးဟ 563 00:49:35,798 --> 00:49:37,252 အခု ငါတို႕ပဲေပါ့ 564 00:49:37,283 --> 00:49:38,435 ဟုတ္တယ္ ငါတို႕ပဲ 565 00:49:39,358 --> 00:49:40,441 အိုး မိုက္တယ္ 566 00:49:40,592 --> 00:49:42,337 အဲဒါ လင္းနိ႕အခ်က္ျပပဲ ဒါ ခင္ဗ်ား.. 567 00:49:42,869 --> 00:49:43,942 အိုး ေတာင္းပန္ပါတယ္ 568 00:49:43,982 --> 00:49:46,037 ခင္ဗ်ားကို ျပတာဆိုေတာ့ အခုသြားရမွာေပါ့ 569 00:49:46,067 --> 00:49:48,886 ဟုတ္တယ္ အဲဒီသေဘာပဲ မိုက္တယ္ဗ်ာ 570 00:50:24,849 --> 00:50:26,514 မင္းတို႕ လူဘယ္ေလာက္ ရိွလဲ 571 00:50:26,905 --> 00:50:28,430 မလံုေလာက္ဘူး 572 00:50:29,523 --> 00:50:32,682 စတားစမ္းသပ္ခန္းနားက လူ၈ေယာက္ ဆြဲစိခံလိုက္တယ္ 573 00:50:32,712 --> 00:50:34,076 ေဟာဒီမွာၾကိဳတင္ျပင္ဆင္မႈေတြ 574 00:50:34,959 --> 00:50:36,343 ပါရာဒီမြန္းစ္ေတြ 575 00:50:36,584 --> 00:50:37,676 ဟုတ္ျပီ.. 576 00:50:37,706 --> 00:50:40,164 မေကာင္းဆိုး၀ါးေတြက မားသားေဘာက္စ္ကို ေျခရာခံမိခဲ့ပံုပဲ 577 00:50:40,204 --> 00:50:42,641 သူတို႔ဆီက မားသားေဘာက္စ္အနံ႔ကိုရသြားလို႔ပဲ 578 00:50:42,681 --> 00:50:44,857 ၈ ေယာက္ အသက္ရွင္ဦးမယ္ထင္တယ္ ၉ ေယာက္ 579 00:50:47,946 --> 00:50:50,393 စတားလက္ဘ္က ေခါင္းေဆာင္ကိုပါ ဖမ္းသြားတယ္ 580 00:50:51,586 --> 00:50:52,670 မင္းေရာက္လာျပီ 581 00:50:54,385 --> 00:50:57,273 သူတို႕ေတြ ဒီနီးနားမွာပဲ ရိွေနနိုင္တယ္ 582 00:50:57,313 --> 00:51:00,633 သူတို႕ကို မထရိုပိုလိစ္ နဲ႕ ေဂါ့သမ္မွာ ျမင္ေနရတာပဲ... 583 00:51:00,663 --> 00:51:02,338 ငါေတာ့ပံုစံမျမင္မိေသးဘူး 584 00:51:02,378 --> 00:51:04,102 ေျမပံုေပၚမွာ လမ္းေၾကာင္းေတာ့ မဆက္စပ္မိေသးဘူး 585 00:51:04,132 --> 00:51:05,196 ေျမၾကီးေပၚမွာ 586 00:51:05,436 --> 00:51:08,165 ျမိဳ႕ႏွစ္ျမဳိ႕ၾကားက ဘက္စ္တြန္ကြ်န္းဘက္ကို သြားေနတာ 587 00:51:08,205 --> 00:51:10,511 ေဂါ့သမ္ ဆိပ္ကမ္း အဲဒါေတြကေလထြက္ေပါက္ေတြပဲ... 588 00:51:10,551 --> 00:51:12,968 အဲဒီလမ္းေၾကာင္းေတြအားလံုးက မထရိုပိုလစ္ျမိဳ႕ေအာက္ကလိႈဏ္ဂူၾကီးဆီဦးတည္ေနတယ္... 589 00:51:12,998 --> 00:51:14,683 ၁၉၂၉ ကတည္းက စြန္႕ပစ္ထားတဲ့ ပေရာဂ်က္ၾကီးေလ 590 00:51:17,381 --> 00:51:18,705 မင္းတို႕ တကယ္ပဲ ထင္လား.... 591 00:51:20,811 --> 00:51:23,097 အိုး သူတို႕.. တကယ္ ေပ်ာက္သြားတာပဲ 592 00:51:24,923 --> 00:51:26,126 ဒါ ရိုင္းရာက်တယ္ေနာ္ 593 00:51:53,315 --> 00:51:55,873 ငါတို႕ ဘယ္မွာလဲ အဲဖရက္ ဘက္စတြန္ ကြ်န္း 594 00:51:55,903 --> 00:51:56,905 မင္းတို႕ေတြ 595 00:51:57,276 --> 00:52:00,024 အဲဒီတာ၀ါေအာက္ကလႈိဏ္ေခါင္းတည့္တည့္ကိုေရာက္မယ္.. 596 00:52:00,355 --> 00:52:03,454 အခုဘယ္ဖက္ကိုၾကည့္လိုက္ ေလွကားလမ္းေၾကာင္းကိုေတြ႕လိမ့္မယ္ 597 00:52:03,484 --> 00:52:05,460 အဲဒီကေနစက္ခန္းကိုေရာက္လိမ့္မယ္ 598 00:52:11,868 --> 00:52:13,634 ေရာက္မယ္ဆိုတာ ဘယ္လိုလဲ 599 00:52:14,145 --> 00:52:15,479 တစ္ေယာက္ခ်င္း သြားမယ္ 600 00:52:15,509 --> 00:52:16,662 တံတာကေတာ့... 601 00:52:17,605 --> 00:52:18,688 ... ခံႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး 602 00:52:23,682 --> 00:52:28,156 ငါ့ကို အမွန္ေျပာစမ္း ငါ့ကုိလႊတ္ေပးပါ 603 00:52:28,186 --> 00:52:30,412 ငါ့မွာမိသားစုရွိေသးတယ္ အေျဖမွားတယ္ 604 00:52:31,966 --> 00:52:33,190 လူသားေတြ... 605 00:52:33,220 --> 00:52:37,101 မင္းတို႕ကိုယ္က အေၾကာက္နံ႕ေတြက ငါ့စစ္သားေတြကို ဆာေလာင္ေစေနျပီ 606 00:52:37,332 --> 00:52:39,990 ငါ မင္းတို႕ကို အစာေကြ်းပစ္မယ္ 607 00:52:41,113 --> 00:52:43,259 မင္းတို႕ မားသားေဘာက္စ္နဲ႕အနီးမွာ ေရာက္ခဲ့ဖူးတယ္ 608 00:52:43,289 --> 00:52:45,415 မင္းကိုယ္ေပၚကအနံ႕ေတြက မလုပ္ပါနဲ႕ 609 00:52:45,445 --> 00:52:46,970 ငါတို႕မွာ မိသားစုေတြနဲ႕ 610 00:52:47,110 --> 00:52:49,637 ဘာလို႕ လူတိုင္း ဒါကိုပဲ ေျပာေနၾကတာလဲ 611 00:52:54,401 --> 00:52:56,457 ဟုတ္ျပီ ျပႆနာက... 612 00:52:56,748 --> 00:52:59,506 ငါက ပိုးေကာင္ေတြနဲ႕ ... 613 00:52:59,897 --> 00:53:02,444 ေသနတ္ေတြကို ေၾကာက္တယ္ ေနာက္ျပီးအရမ္းအရပ္ရွည္တဲ့လူေတြကိုေရာပဲ 614 00:53:02,474 --> 00:53:04,249 ျပီးေတာ့ လူသတ္သမားကိုေၾကာက္တယ္ ဒီမွာရွိေနလို႕မျဖစ္ဘူး 615 00:53:05,092 --> 00:53:08,061 တကယ္မိုက္ပါတယ္ ခင္ဗ်ားတို႕ တိုက္ပြဲဝင္ဖို႕အသင့္ျဖစ္ေနတာ ဘာညာ 616 00:53:08,332 --> 00:53:10,808 အားလံုးအျပည့္အစံုနဲ႕ က်ဳပ္က တခါမွ စစ္မတိုက္ဖူးဘူး 617 00:53:10,939 --> 00:53:13,366 ငါက လူေတြကို တြန္းထုတ္ျပီး ထြက္ေျပးေနၾကေလ 618 00:53:13,878 --> 00:53:15,171 တစ္ေယာက္ကို ကယ္ပါ 619 00:53:15,502 --> 00:53:16,424 တစ္ေယာက္ဟုတ္လား 620 00:53:16,454 --> 00:53:17,859 တစ္ေယာက္ကိုပဲကယ္ 621 00:53:19,283 --> 00:53:20,607 ေနပါဦး ဘယ္သူ႕ကိုလဲ 622 00:53:20,637 --> 00:53:24,026 စကားမေျပာနဲ႕ မတိုက္နဲ႕ အထဲဝင္ တစ္ေယာက္ကိုကယ္ 623 00:53:24,257 --> 00:53:25,521 ေနာက္ျပီးေရာ.. 624 00:53:25,902 --> 00:53:26,945 မင္းသိလာလိမ့္မယ္ 625 00:53:29,322 --> 00:53:30,335 အိုေက 626 00:53:31,909 --> 00:53:33,344 အသံုးမက်ဘူး 627 00:53:35,299 --> 00:53:36,532 မင္းအလွည့္ 628 00:53:38,579 --> 00:53:41,928 မားသားေဘာက္စ္ ဘယ္မွာလဲ 629 00:53:43,152 --> 00:53:45,178 ငါ အေသခံမယ္ မေျပာဘူး 630 00:53:45,208 --> 00:53:48,808 ေနာက္ဆံုးေတာ့ မေၾကာက္တဲ့သူေတြ႕ျပီ 631 00:53:51,406 --> 00:53:53,743 မင္း နာက်င္ေအာ္ဟစ္လာေစရမယ္ 632 00:53:58,406 --> 00:53:59,409 အေဖ 633 00:53:59,951 --> 00:54:00,994 ဗစ္တာ 634 00:54:02,608 --> 00:54:05,155 အိုး မင္းက သူမဆီကေန ေမြးဖြားလာတာပဲ 635 00:54:05,667 --> 00:54:08,133 ပ်က္ဆီးျခင္းသတၱဝါ 636 00:54:08,164 --> 00:54:09,558 ငါေတာ့ ဒီလိုမျမင္ဘူး 637 00:54:09,598 --> 00:54:11,203 အခ်ိန္မက်ေသးလို႕ပါ 638 00:54:24,311 --> 00:54:26,367 အေမဇံုသူ 639 00:54:35,121 --> 00:54:36,125 ဟုတ္ျပီ 640 00:54:37,128 --> 00:54:39,073 တစ္ေယာက္ကို ကယ္ 641 00:54:49,383 --> 00:54:51,379 သူ႕ကို ငါပဲ သတ္မယ္ 642 00:54:52,984 --> 00:54:55,099 ကိုယ့္ကိုကိုယ္ အထင္ၾကီးေနျပီ 643 00:54:55,129 --> 00:54:56,574 ကေလး... 644 00:54:57,035 --> 00:55:01,096 ငါ့ပုဆိန္မွာေတာင္ မင္းအစ္မေတြရဲ႕ေသြးေတြစြန္းေနတုန္းပဲ 645 00:55:15,609 --> 00:55:17,243 အဲဖရက္ ငါ နုိက္ခေရာလာ လုိခ်င္တယ္ 646 00:55:17,274 --> 00:55:18,838 မေတာင္းေတာ့ဘူးလားလို႕ 647 00:55:19,470 --> 00:55:21,846 လာေနျပီ အေဝးထိန္းစနစ္နဲ႕ 648 00:55:35,947 --> 00:55:36,920 ဘာျဖစ္သြားေသးလဲ 649 00:55:36,950 --> 00:55:38,686 အခန္းအဆံုးမွာ ေလွကားကေန ရွိတယ္ 650 00:55:38,716 --> 00:55:39,277 ဟုတ္ျပီ 651 00:55:39,308 --> 00:55:39,878 သြားေတာ့ 652 00:55:39,918 --> 00:55:41,945 သူ မားသားေဘာက္စ္ကိုရွာေနတာ 653 00:55:41,975 --> 00:55:44,141 သူမရေစနဲ႕ ဒီလူေတြကို လံုျခံဳတဲ့ေနရာေခၚသြားေတာ့ 654 00:55:44,171 --> 00:55:45,235 ကတိေပးပါ သြား 655 00:56:21,739 --> 00:56:22,913 လက္စသတ္လိုက္ေတာ့ 656 00:56:27,335 --> 00:56:28,820 ေဆာရီး 657 00:56:29,863 --> 00:56:31,739 ငါေတာ့ ဓားမပါဘူး 658 00:56:44,957 --> 00:56:47,684 အရပ္အရွည္ၾကီးပဲဟ 659 00:57:57,888 --> 00:57:58,950 အဲေတာ့... 660 00:57:58,980 --> 00:58:02,129 မင္းကိုယ္ထဲမွာ နတ္ဘုရားေဟာင္းေသြးေတြ ရိွေနတာပဲ 661 00:58:07,715 --> 00:58:09,802 နတ္ဘုရားေဟာင္းအကုန္ ေသတယ္ 662 00:58:19,469 --> 00:58:20,512 မျဖစ္ဘူး 663 00:58:38,705 --> 00:58:39,988 ေခါင္းေမာ့ 664 00:58:50,719 --> 00:58:53,447 ေက်းဇူးပဲ အဲဖရက္ ငါပဲဆက္ေမာင္းလိုက္မယ္ 665 00:58:54,390 --> 00:58:55,734 ငါ မင္းကို သိလား 666 00:59:12,914 --> 00:59:15,070 ေစာင္ေတာသားေတြ 667 00:59:20,556 --> 00:59:21,920 ဘာဆက္ျဖစ္မွာလဲ 668 00:59:24,788 --> 00:59:26,202 ေဂါ့သမ္ဆိပ္ကမ္း 669 00:59:29,803 --> 00:59:31,005 အကုန္ဒီကထြက္မွျဖစ္မယ္ 670 00:59:31,036 --> 00:59:33,202 သူ႕ကို ေခၚထုတ္သြား... ဒိုင္ယာနာ အခ်ိန္မရိွေတာ့ဘူး 671 00:59:33,232 --> 00:59:35,238 ငါေရနစ္ေသမွာလည္း သိပ္ေၾကာက္တာ 672 00:59:35,569 --> 00:59:37,625 မင္းကအေႏွာင့္အယွက္ပဲဲ 673 00:59:38,397 --> 00:59:40,152 မားသားေဘာက္စ္ ေခၚေနျပီ 674 00:59:44,184 --> 00:59:45,909 ဒိုင္ယာနာ လာခဲ့ေတာ့ 675 01:00:16,467 --> 01:00:17,921 လာစမ္းပါ 676 01:00:37,979 --> 01:00:39,283 ေျပာင္းလဲမႈအင္ဂ်င္ၾကီး 677 01:00:45,059 --> 01:00:46,283 သူ ငါတို႕ကို ပစ္သြားတာလား 678 01:00:47,577 --> 01:00:51,087 သန္းေပါင္းမ်ားစြာအေတာ္ပ်က္စီးသြားတာပဲ မင္း လက္ရည္မက်ေသးဘူးေနာ္ 679 01:00:51,207 --> 01:00:53,715 ဒါေပမယ့္ အျခားသူေတြနဲ႕ ေကာင္းေကာင္းတြဲလုပ္ေနတာကိုေတာ့ ဝမ္းသာပါတယ္ 680 01:00:57,866 --> 01:01:00,785 လင္းႏို႕လို၀တ္ထားတာလား ၾကိဳက္သကြာ 681 01:01:01,869 --> 01:01:03,412 ယာယီတြဲတာပါ 682 01:01:03,643 --> 01:01:04,937 အဲေတာ့... 683 01:01:05,027 --> 01:01:06,682 ဘာလို႕ စိတ္ေျပာင္းသြားတာလဲ 684 01:01:06,712 --> 01:01:08,076 စတက္ဖန္ ဝု 685 01:01:08,968 --> 01:01:10,693 သူ အတၱလန္တိတ္က ေသတၱာကို ယူသြားျပီ 686 01:01:10,723 --> 01:01:13,572 သူအခုဆို လူသားေတြဆီက ေနာက္ဆံုးေသတၱာကိုပဲလိုေတာ့တယ္ 687 01:01:13,602 --> 01:01:15,017 သူ ရျပီးေနျပီလားေတာင္ မသိဘူး 688 01:01:18,285 --> 01:01:19,509 သူ မရေသးပါဘူး 689 01:01:32,687 --> 01:01:33,891 သြားမွျဖစ္မယ္ 690 01:01:33,931 --> 01:01:36,107 မျဖစ္ဘူး ဒီမွာပိုလံုျခံဳတယ္ 691 01:01:36,538 --> 01:01:39,537 အစားအစာေတြကုန္သြားရင္ဘယ္လိုလုပ္မလဲ 692 01:01:40,279 --> 01:01:41,553 တစ္ေယာက္ေယာက္လာပါလိမ့္မယ္ 693 01:01:41,593 --> 01:01:43,147 ဘယ္သူက ငါတို႔ကို လာကယ္မွာမို႔လဲ 694 01:02:07,849 --> 01:02:09,493 ၀ိုး ဂူၾကီးအတိုင္းပါပဲလား 695 01:02:12,241 --> 01:02:14,318 လင္းနို႕ဂူၾကီးအတိုင္းပဲ 696 01:02:18,399 --> 01:02:19,452 ဘယ္ရီ 697 01:02:20,987 --> 01:02:23,263 ငါ့အေဖက ဒါကို ေျပာင္းလဲမႈအင္ဂ်င္လို႕ ေခၚတယ္ 698 01:02:23,303 --> 01:02:25,450 ပထမကမာၻစစ္တုန္းက ျဗိတိန္ေတြ စေတြ႕ခဲ့တာ 699 01:02:25,480 --> 01:02:26,483 သူတို႕ ေလ့လာၾကည့္ေပမယ့္..... 700 01:02:26,563 --> 01:02:29,350 ဘယ္ေခတ္ကမွန္းေတာင္ မသိနိုင္ၾကဘူး သိပ္ကို ေရွးက်ေနတယ္ 701 01:02:29,581 --> 01:02:33,182 စူပါမန္းေသသြားတဲ့ညမွာ ဒီေသတၱာ နိုးထလာတာပဲ 702 01:02:33,433 --> 01:02:35,478 ခရစၥမတ္လို႕ လင္းထိန္သြားတာပဲ 703 01:02:35,608 --> 01:02:37,033 သူတို႕ဒါကို စတားသိပၸံစမ္းသပ္ခန္းကိုယူလာေတာ့ ... 704 01:02:37,053 --> 01:02:38,628 အေဖက ဒါကို... 705 01:02:38,668 --> 01:02:40,403 သိပ္ၾကီးမားတဲ့ စြမ္းအင္စုၾကီးမွန္းသိလုိက္တယ္ 706 01:02:40,583 --> 01:02:41,626 မိုက္သားပဲ 707 01:02:41,656 --> 01:02:43,441 ငါက အဲဒါကို အနဳျမဴဗံုးလိုမ်ိဳး ထင္တာ 708 01:02:43,471 --> 01:02:45,818 မားသားေဘာက္စ္က မဖ်က္ဆီးဘူး သူက ဖန္တီးတာ 709 01:02:46,942 --> 01:02:49,729 အသက္ဓာတ္စက္ဝန္းလိုပဲ ဒါေပမယ့္ အဆသန္းပါင္းမ်ားစြာ ပိုျမန္တယ္ 710 01:02:50,161 --> 01:02:52,809 ငါ့အေဖက ဒါကို အဆံုးမဲ့စြမ္းအားေတြရမယ့္ ေသာ့ခ်က္လို႕ ထင္တာ 711 01:02:53,601 --> 01:02:56,499 ေဖာ္ျမဴလာသစ္ေတြ ဆဲလ္ အသစ္ျပန္ျဖစ္ေပၚတာေတြ... 712 01:02:57,030 --> 01:02:59,177 ဒါေပမယ့္ ဒါက ထိန္းခ်ဳပ္လို႕မရေအာင္ ၾကမ္းတမ္းေနတယ္ 713 01:02:59,207 --> 01:03:00,501 သူဒါကို မင္းအတြက္သံုးခဲ့တာပဲ 714 01:03:01,493 --> 01:03:03,068 ငါ အက္ဆီးဒန္႕တစ္ခုျဖစ္ခဲ့တာ 715 01:03:03,469 --> 01:03:04,863 ေသသြားခဲ့ရမွာကို 716 01:03:05,652 --> 01:03:11,648 ငါ့အေဖက ငါ့ကို စက္အစိတ္အပိုင္းေတြတပ္ျပီး ဒီေသတၱာနဲ႕ ျပန္အသက္သြင္းခ်င္ခဲ့တာ 717 01:03:11,691 --> 01:03:15,684 အဲဒီလိုမျဖစ္ဘဲ ပိုစြမ္းအားၾကီးတဲ့ သက္ရိွစက္တစ္ခု ျဖစ္လာခဲ့တယ္ 718 01:03:15,695 --> 01:03:19,722 အသက္ဓာတ္ မ်ားလြန္းတယ္ 719 01:03:19,766 --> 01:03:21,597 မင္းဘာကို စဥ္းစားေနတာလဲ 720 01:03:21,634 --> 01:03:26,662 ၾကြက္သား ဟန္ခ်က္ထိန္းမႈေတြ ဆဲလ္ တည္တန္႕မႈေတြ 721 01:03:26,673 --> 01:03:29,801 လူသားေတြက ဒီစြမ္းအားကို မခံနုိင္ဘူး 722 01:03:29,843 --> 01:03:33,643 မားသားေဘာက္စ္ေတြက ျဂိဳလ္တစ္ခုလံုးကို ပံုစံေျပာင္းပစ္နုိင္တယ္ 723 01:03:33,646 --> 01:03:38,549 ဒီေတာ့ မင္းက ျဂိဳလ္တစ္လံုးထက္ ပိုအားၾကီးေနရင္ေရာ 724 01:03:38,585 --> 01:03:42,715 ဆဲလ္ေတြကလည္း မပ်က္ဆီးဘဲ တည္ျမဲေနမယ္ 725 01:03:42,722 --> 01:03:46,658 လွ်ပ္ကူးနယ္တစ္ခုထဲမွာ မားသားေဘာက္စ္ကေန အားသြင္းေပးမယ္ဆိုရင္ 726 01:03:46,693 --> 01:03:49,685 သူ႕ကို အသက္ျပန္သြင္းနိုင္မယ္ 727 01:03:51,698 --> 01:03:54,758 ခရစ္ပတြန္ယာဥ္ထဲမွာ ဒီလိုလုပ္နုိင္ဖို႕ ေမြးဖြားနုိင္စြမ္းရိွတဲ့ အခန္း.. 728 01:03:54,767 --> 01:03:57,759 မလုပ္နဲ႕ ဘရုစ္ မလုပ္နဲ႕ 729 01:03:57,804 --> 01:04:00,534 ရွင္ ကုိင္တြယ္ခ်င္တာ ဘယ္လိုအစြမ္းလဲ ရွင္နားမလည္ဘူးလား 730 01:04:00,573 --> 01:04:02,067 အခြင့္အေရးေလး ေသးေသးေလးရိွတယ္ဆုိရင္ေတာင္ 731 01:04:02,208 --> 01:04:04,709 ဘာျဖစ္လဲ လူသာလုပ္ခဲ့သလို သတၱဝါဆိုးတစ္ေကာင္ ဖန္ဆင္းဖို႕လား 732 01:04:04,711 --> 01:04:06,269 ငါတို႕မွာ လူသာမွာမရိွတဲ့ နည္းပညာရိွ.. 733 01:04:06,312 --> 01:04:09,145 စူပါမန္းက ေသသြားျပီ 734 01:04:09,282 --> 01:04:12,308 ငါတို႕ မေသေစခ်င္ေပမယ့္... သူအခု ဘယ္အေျခအေနမွာလဲ ငါတို႕မသိဘူး 735 01:04:12,319 --> 01:04:14,287 သူ႕ကိုျပန္ရွင္ေအာင္လုပ္လို႕မျဖစ္တာပဲ သိတယ္ 736 01:04:14,321 --> 01:04:16,482 ဒီသိပၸံပညာက ငါတုိ႕လိုက္မမီွေအာင္ ျမင့္တယ္ 737 01:04:16,523 --> 01:04:19,515 သိပၸံပညာဆိုတာ ဒီအတြက္ပဲေလ တခါမွမလုပ္ဖူးတာကို လုပ္ဖို႕ေလ လူသားေတြပိုေကာင္းလာဖို႕ 738 01:04:19,526 --> 01:04:25,362 လူသားေတြ အဆံုးသတ္ဖို႕လည္း ဟုတ္တယ္ေလ အေၾကာင္းျပခ်က္မွားတဲ့ စိတ္ထားမမွန္တဲ့ နည္းပညာတိုင္းဟာ 739 01:04:25,365 --> 01:04:27,424 ငါတုိ႕ကို ဖ်က္ဆီးေနတာပဲ 740 01:04:28,301 --> 01:04:30,394 အသက္ေတြရွင့္ေၾကာင့္ ဆံုးရံႈးသြားနုိင္တယ္ 741 01:04:30,437 --> 01:04:34,396 သူတို႕အသက္ေတြအျပင္ေနာက္ထပ္အမ်ားၾကီးပါပါတယ္ ငါတို႕မွာ အခ်ိန္မွမရိွတာ 742 01:04:34,441 --> 01:04:38,468 ဒါက အႏၱရာယ္မ်ားေပမယ့္ လိုအပ္တယ္ ဘာလို႕လဲ နင့္စိတ္မလံုလို႕မလား 743 01:04:40,413 --> 01:04:45,248 ဘရုစ္ ငါအဲဒီမွာ ရိွခဲ့တယ္ နင္ စူပါမန္းကို မသတ္ခဲ့ပါဘူး 744 01:04:46,286 --> 01:04:49,255 နင္ ျဖစ္ခဲ့တာေတြကို စိတ္ေျဖဖို႕ ဒီလိုပဲ ၾကိဳးစားရမွာပဲ 745 01:04:49,256 --> 01:04:52,453 စတိဗ္ ထရီဗာက ဒီလိုေျပာခဲ့သလား 746 01:05:03,202 --> 01:05:08,196 စူပါမန္းဟာ ကမာၻၾကီးရဲ႕ မီးျပတိုက္ပဲ 747 01:05:08,340 --> 01:05:12,037 နင္မသိဘူးလား နင္ဟာ စံျပတစ္ေယာက္ပဲ 748 01:05:13,878 --> 01:05:17,905 နင္က လူေတြကို ကယ္ရံုတင္မကဘူး 749 01:05:17,948 --> 01:05:20,849 သူတို႕ေတြစိတ္ဓာတ္ေတြကို ပိုေကာင္းလာေအာင္ လမ္းျပနိုင္ခဲ့တယ္ 750 01:05:20,851 --> 01:05:27,086 လူသာက နင့္ကိုမွ်ားမေခၚခင္အထိ နင့္အေၾကာင္း ငါမသိခဲ့ဘူး ေသသြားတဲ့ရည္းစားပံုနဲ႕ေလ 751 01:05:29,126 --> 01:05:34,995 နင္ေတာင္ ရာစုနွစ္ခ်ီေအာင္ လူေတြကိုအဆက္ျဖတ္ခဲ့တာ ငါ့ကိုစိတ္ေျဖဖို႕ လာမေျပာနဲ႕ 752 01:05:35,133 --> 01:05:38,193 သူ ခင္ဗ်ားကို သတ္လိုက္ရင္ က်ဳပ္တို႕ သူ႕ဘက္က လိုက္ေျပာေပးမွာေနာ္ 753 01:05:38,236 --> 01:05:40,295 ငါတို႕အင္အားက မယွဥ္နိုင္ေတာ့ဘူး 754 01:05:40,305 --> 01:05:45,106 ငါတို႕ကိုယ္စီ တြန္႕ဆုတ္ေနခ်ိန္မွာ စတက္ဖန္ဝုက ဘာက်င့္ဝတ္မွ ဂရုမစိုက္ဘဲ 755 01:05:45,143 --> 01:05:48,078 ကမာၻၾကီးကို မီးေလာင္တိုက္သြင္းဖို႕ ၾကိဳးစားေနျပီ 756 01:05:48,113 --> 01:05:49,307 ငါတို႕ သူ႕ကို တားမွျဖစ္မယ္ 757 01:05:50,147 --> 01:05:54,084 ဒီစြမ္းအားကို သံုးျပီး သူ႕ကိုတိုက္ရမယ္ 758 01:05:54,253 --> 01:05:55,346 ငါ သေဘာတူတယ္ 759 01:05:57,123 --> 01:06:00,217 မားသားေဘာက္စ္ကို သံုးမယ့္အၾကံကိုသေဘာမက်ေပမယ့္ 760 01:06:00,259 --> 01:06:05,162 ခင္ဗ်ားလည္း ဂြစာၾကီးလိုလုပ္ေနတုန္းမွာ က်ဳပ္တြက္ခ်က္ေနတာက သူ႕ကိုျပန္ေခၚဖို႕ ျဖစ္နုိင္ေခ်ျမင့္တယ္ 761 01:06:05,164 --> 01:06:10,101 အင္း သူ႕ကို ျပန္ေခၚလိုက္ရင္ ဟပ္ခ်ေလာင္းဆိုျပီး ျပန္လာမွာလား 762 01:06:10,136 --> 01:06:15,164 Pet cemetery သရဲကားထဲကလို မျဖစ္ပါဘူးေနာ္ မင္းေသျပီဆိုကတည္းက တခုခုကို ဆံုးရံႈးရတာပဲ 763 01:06:15,207 --> 01:06:20,304 စူပါမန္းလည္း အတူတူပဲ သူ႕စိတ္ ဒါမွမဟုတ္ သူရဲ႕ဝိညာဥ္ေပ်ာက္သြားနိုင္တယ္ 764 01:06:20,912 --> 01:06:23,813 အဲဒါအတြက္ ငါ့မွာ အေရးေပၚ အစီအစဥ္တစ္ခုေတာ့ ရိွတယ္ 765 01:06:23,849 --> 01:06:29,685 သူႏိုးလာခဲ့ျပီး မင္းကို စေတြ႕ျပီဆိုရင္ မင္းလည္း တစ္ခုခုၾကိဳေတြးထားေပေတာ့ 766 01:06:39,898 --> 01:06:42,662 အဲဒါက သိပ္မၾကာလုိက္ေပမယ့္ ေပ်ာ္စရာၾကီးပါ 767 01:06:42,701 --> 01:06:44,794 သူငါ့ကို တားလုိက္လို႕ရတယ္ ငါသူ႕ကို ဒဲ့စိန္ေခၚလိုက္တာပဲ 768 01:06:44,803 --> 01:06:46,896 သူ႕ကို ဘာလို႕ ဖိအားေပးေနရတာလဲကြာ 769 01:06:48,807 --> 01:06:51,799 ငါတို႕ ဒီအခ်က္ျပသံကုိ လင္းႏို႕ယာဥ္စပီကာေတြကေန လြင့္နိုင္ေအာင္ လုပ္ရမယ္ 770 01:06:51,843 --> 01:06:54,812 မင္း စကားလႊဲေနျပီ က်ဳပ္မွာအစီအစဥ္ရိွပါတယ္ 771 01:06:54,813 --> 01:06:59,841 ဒိုင္ယာနာေျပာတာ မွန္တယ္ အစီအစဥ္လြဲေခ်ာ္သြားရင္ ငါတို႕ လက္နက္ၾကီးကို ထုတ္သံုးရမယ္ 772 01:06:59,885 --> 01:07:03,753 ဒီလက္နက္က ၾကီးလြန္းတယ္ေနာ္ 773 01:07:03,789 --> 01:07:07,816 မင္း အခု အဖြဲ႕တစ္ခု ရေနျပီပဲ စူပါမန္းသာရိွေနရင္ ဒီထက္ေကာင္းတဲ့အဖြဲ႕ကို ဖြဲ႕နုိင္မွာပါ 774 01:07:07,826 --> 01:07:09,851 ခြန္အား.. မင္းဘယ္ေလာက္ခြန္အားၾကီးလဲဆိုတာ အေရးမၾကီးဘူး 775 01:07:09,861 --> 01:07:11,761 ဘာစြမ္းအားလဲ အေရးမၾကီးဘူး 776 01:07:11,797 --> 01:07:14,732 သူက က်ဳပ္ထက္ လူသားပိုဆန္တယ္ဗ်ာ 777 01:07:17,869 --> 01:07:19,837 သူ ကမာၻၾကီးေပၚမွာ အသက္ရွင္ခဲ့တယ္ 778 01:07:19,871 --> 01:07:22,840 ခ်စ္တတ္ခဲ့တယ္ အလုပ္တစ္ခုလုပ္ခဲ့တယ္ 779 01:07:23,675 --> 01:07:25,836 ဒီေလာက္စြမ္းအားၾကီးေနရက္နဲ႕ဗ်ာ 780 01:07:26,812 --> 01:07:29,747 ကမာၻၾကီးက စူပါမန္းကို လိုအပ္တယ္ 781 01:07:31,817 --> 01:07:36,845 ငါတို႕အဖြဲ႕ဝင္ေတြ ကလာ့ခ္ ကိုလိုတယ္ သူကေရာ ဘာကိုလုိလဲ 782 01:07:36,855 --> 01:07:41,849 သူ ျငိမ္းခ်မ္းေနရင္ေနမွာ သူ စိတ္မဆိုးဘူးလို႕ ေမွ်ာ္လင့္တာပဲ 783 01:07:51,770 --> 01:07:54,898 မင္းသိလား ငါ ဒါကို အျမန္လုပ္လိုက္လို႕ရတယ္ 784 01:07:54,940 --> 01:07:58,706 ဒါဆို မေလးမစားရာမ်ား က်ေနမလားလို႕ 785 01:07:59,811 --> 01:08:06,717 ငါတို႕ အေတာ္ဆိုးတဲ့အမွားၾကီးလုပ္မိေနျပီလို႕ မထင္ဘူးလား 786 01:08:06,718 --> 01:08:08,777 မထင္ပါဘူး ဒါဆို ဘာလို႕.. 787 01:08:08,820 --> 01:08:13,655 ငါ စတက္ဖန္ဝုဖ္ကို အနီးကပ္ရင္ဆိုင္မိလိုက္လို႕ပဲ ဒိုင္ယာနာေျပာတာေတြကေရာ 788 01:08:13,692 --> 01:08:15,717 ငါ ယံုတယ္ 789 01:08:15,760 --> 01:08:18,786 ဒါေပမယ့္ ငါတို႕ သူ႕ကို ရေအာင္ တားဆီးရမွာပဲ 790 01:08:19,698 --> 01:08:21,757 အစီအစဥ္က ဒီလိုပဲ 791 01:08:23,902 --> 01:08:26,871 အိုေက ငါတို႕ဒီလိုလုပ္ဖို႕ အသင့္မျဖစ္ေသးဘူး 792 01:08:27,739 --> 01:08:30,674 မင္းတို႕ေတြ စတိုင္နဲ႕မ်ား ရမလားလုိ႕.. 793 01:08:30,675 --> 01:08:35,772 မင္းက မိုးၾကိဳးပစ္ခံရျပီး ျဖစ္လာတာ ဟုတ္လား အင္း အက်ဥ္းဆိုရရင္ ဟုတ္ပါတယ္ 794 01:08:35,814 --> 01:08:39,682 မင္းကေရာ ေပါက္ကြဲမႈနဲ႕ ငါနိႈးလာေတာ့ စမ္းသပ္ခန္းထဲမွာ 795 01:08:39,684 --> 01:08:42,619 ငါတို႕ေတြက မေတာ္တဆျဖစ္လာတဲ့ အရာေတြပဲ 796 01:08:42,654 --> 01:08:47,648 ေအး ဟုတ္တယ္ 797 01:08:58,870 --> 01:09:03,705 ခရစ္ပတြန္ယာဥ္ဆီကို ေရာက္ဖို႕ ၃၀ စကၠန္႕အလို 798 01:09:08,780 --> 01:09:11,647 ငါ ဒီကို သူ႕အတြက္ လာေပးတာ 799 01:09:11,683 --> 01:09:14,914 ငါ တကယ္ကို မရည္ရြယ္... ထားလိုက္စမ္းပါ 800 01:09:34,739 --> 01:09:36,866 အိုေက အိုေက 801 01:09:36,908 --> 01:09:39,672 အိုေကဗ်ား 802 01:09:59,430 --> 01:10:02,331 မိုက္လိုက္တာ 803 01:10:02,333 --> 01:10:06,235 ဒါရူးတာပဲ အခု မဟုတ္ေတာ့ျပန္ဘူးလား 804 01:10:06,270 --> 01:10:09,239 မင္းတို႕အရူးေတြ လုပ္တာ မွန္ပါေစဆုေတာင္းတာပဲ 805 01:11:01,359 --> 01:11:04,525 လက္စ္ လူသာက သတၱဝါၾကီးကို အသက္သြင္းဖို႕ ဆားကစ္ေတြကို ဖ်က္မိသြားတယ္ 806 01:11:04,563 --> 01:11:06,827 ေသတၱာကို အသက္သြင္းဖို႕ စြမ္းအင္မေလာက္ဘူး 807 01:11:07,532 --> 01:11:09,591 ငါ လုပ္နိုင္ေလာက္တယ္ 808 01:11:09,668 --> 01:11:12,329 ငါသာ လံုေလာက္တဲ့အကြာအေဝးကေန ေျပးလာျပီး လွ်ပ္စီးကို ထုတ္မယ္ဆိုရင္ 809 01:11:12,436 --> 01:11:15,605 ငါ ေသတၱာကို နိႈးေပးနုိင္လိုက္တယ္ 810 01:11:16,108 --> 01:11:20,204 ငါတို႕ လုပ္ခ်င္ေသးလား ငါတို႕ စမ္းၾကည့္ရမွာပဲ 811 01:11:25,549 --> 01:11:30,509 လမ္းဆံုးျပီးထင္တယ္ ငါ ေနရာယူျပီးျပီ 812 01:11:32,423 --> 01:11:36,016 မားသားေဘာက္စ္က ေရျပင္ကို ထိတာနဲ႕မင္းအားသြင္းနုိင္ရမယ္ 813 01:11:36,060 --> 01:11:37,220 ၅ ၅ 814 01:11:37,628 --> 01:11:41,394 ဒိုင္ယာနာမွန္တယ္ ဒီအၾကံ အေတာ္ဆိုးတယ္ 815 01:11:41,432 --> 01:11:43,457 ၄ ၄ 816 01:11:44,402 --> 01:11:46,495 ၃ ၃ 817 01:11:46,537 --> 01:11:50,405 ၂ ၂ 818 01:11:50,842 --> 01:11:52,104 ၁ 819 01:13:36,480 --> 01:13:39,381 သူျပန္ရွင္လာျပီ 820 01:14:00,404 --> 01:14:02,531 သူ ေနမေကာင္းသလိုပဲ -သူငါတုိ႕ကို စကန္ဖတ္ေနတာ 821 01:14:06,577 --> 01:14:07,441 အာသာ စိတ္ေအးေအးထား မင္းဆီက အဒရီနယ္လင္းေတြ တက္ေနျပီ သူက ပံုမွန္မွမဟုတ္တာ 822 01:14:07,444 --> 01:14:10,607 ေအး သူကမွ အေျခအေနမေကာင္းတာကြ 823 01:14:11,348 --> 01:14:13,339 သူလာေနျပီ 824 01:14:13,384 --> 01:14:16,410 ငါတို႕ အေလးျပဳရင္ေကာင္းမလား ဗိုက္ေလးေတြ လွန္ျပရင္ေကာင္းမလား 825 01:14:17,621 --> 01:14:20,351 မင္း ဘာျဖစ္တာလဲ 826 01:14:20,491 --> 01:14:22,425 ေသစမ္း ဘာလုပ္တာလဲ ဗစ္တာ 827 01:14:22,459 --> 01:14:24,324 လက္ေမာင္းက ခုခံမႈစနစ္က 828 01:14:24,361 --> 01:14:26,386 ပိုျပီး အားျမင့္လာတယ္ ငါ ထိန္းလို႕မရဘူး 829 01:14:26,397 --> 01:14:27,591 ဗစ္တာ မလုပ္နဲ႕ ေပ်ာ္စရာေလးေတြ ေတြးထားၾကည့္ ဗစ္တာ 830 01:14:27,631 --> 01:14:30,395 ငါ ထိန္းလို႕မရဘူး 831 01:14:42,946 --> 01:14:45,005 ခါအယ္လ္ မလုပ္နဲ႕ 832 01:14:52,789 --> 01:14:54,984 သူ႕ကိုယ္သူ ဘယ္သူလဲမသိဘူး သူ စိတ္ေထြျပားေနတယ္ 833 01:14:55,025 --> 01:14:57,892 သရဲကားလို ျဖစ္ျပီ 834 01:15:01,999 --> 01:15:05,833 အာသာ ငါတို႕ သူ႕ကို ထိန္းမွျဖစ္မယ္ 835 01:15:09,973 --> 01:15:11,941 ငါ လုပ္မယ္ 836 01:15:28,892 --> 01:15:33,727 ခါအယ္လ္ ခရစ္ပတြန္ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးသားေတာ္ 837 01:15:33,764 --> 01:15:36,790 ကိုယ့္ကိုကိုယ္ သတိရပါ 838 01:15:37,534 --> 01:15:39,564 ငါ့ကို ေျပာပါ..... 839 01:16:41,832 --> 01:16:44,733 ငါ မင္းကို သိသလိုပဲ 840 01:16:49,806 --> 01:16:52,866 ငါ ဒီလိုမလုပ္ခ်င္ဘူးေနာ္ 841 01:17:13,163 --> 01:17:16,223 အဲဖရက္ လက္နက္ၾကီး ယူခဲ့ 842 01:17:20,236 --> 01:17:24,172 မင္းလက္ခ်က္ကိုး ငါ လုပ္မွျဖစ္မွာ 843 01:17:24,374 --> 01:17:27,343 မင္းငါ့ကို အသက္ရွင္ခြင့္မေပးခဲ့ဘူး 844 01:17:27,377 --> 01:17:29,538 အခု ေသခြင့္လည္း မေပးဘူး 845 01:17:29,545 --> 01:17:32,446 ကမာၻၾကီးက မင္းကို လိုေနတယ္ 846 01:17:36,319 --> 01:17:39,413 အင္း မင္းကိုေတာ့ မလိုဘူးေလ 847 01:17:39,422 --> 01:17:42,220 ေျပာစမ္း 848 01:17:42,925 --> 01:17:44,727 မင္းေသြးထြက္တတ္လား 849 01:17:46,462 --> 01:17:49,454 ကလာ့ခ္ 850 01:17:56,339 --> 01:17:58,307 ကလာ့ခ္ 851 01:18:29,803 --> 01:18:31,770 သြားၾကရေအာင္ပါေနာ္ 852 01:18:34,077 --> 01:18:36,337 သြားၾကမယ္ 853 01:18:46,757 --> 01:18:50,750 အား ေသခ်ာေပါက္ ေသြးထြက္တာေပါ့ဟ 854 01:19:10,613 --> 01:19:13,514 မားသားေဘာက္စ္ 855 01:19:13,549 --> 01:19:16,518 သူေနာက္ဆံုးတစ္ခုကို ရသြားျပီ 856 01:19:29,665 --> 01:19:32,691 ရွင္ ကြ်န္မကို ဒီေခၚလာတာပဲ 857 01:19:32,735 --> 01:19:35,602 ရွင္မွတ္မိတယ္ေပါ့ 858 01:19:36,672 --> 01:19:38,697 ဒါက အိမ္ပဲေလ 859 01:19:40,643 --> 01:19:42,668 ရွင္က ေမႊးေနတာပဲ 860 01:19:45,715 --> 01:19:48,616 အရင္က မေမႊးဘူးလား 861 01:20:03,499 --> 01:20:04,625 မလုပ္ပါနဲ႕ကြာ 862 01:20:04,633 --> 01:20:08,535 စတက္ဖန္ဝုဖ္က ၃ ခုေျမာက္ေသတၱာကို ရသြားျပီ ငါတို႕ေသျပီ 863 01:20:08,571 --> 01:20:10,698 ဒါဆို ငါတို႕လိုက္ရွာတာေပါ့ 864 01:20:10,706 --> 01:20:15,643 ေသတၱာသံုးလံုး နီးကပ္ေနျပီဆိုရင္ စြမ္းအင္ၾကီးတစ္ခုေပၚလာမွာေပါ့ 865 01:20:15,678 --> 01:20:18,442 စတက္ဖန္ဝုဖ္က ငါတို႕ရွာမေတြ႕နိုင္တဲ့ေနရာမွာ ထားမွာေပါ့ 866 01:20:18,481 --> 01:20:20,506 အင္တာနက္ေတြ ျဂိဳလ္တုေတြ မရိွတဲ့ေနရာ 867 01:20:20,549 --> 01:20:22,710 ဒါဆိုလည္း ရွာရမယ့္ေနရာ က်ဥ္းသြားမွာပဲ မလံုေလာက္ေသးဘူး 868 01:20:23,452 --> 01:20:27,479 မင္း မရွာနုိင္တာလား မရွာခ်င္တာလား 869 01:20:29,692 --> 01:20:32,525 အာသာ ေအး ဒီနည္းက သိပ္ကိုအက်ိဳးရိွတာ စူပါမန္းလစ္သြားျပီ 870 01:20:32,561 --> 01:20:34,654 ငါ တမင္လုပ္ခဲ့တာ မဟုတ္ဘူး 871 01:20:34,697 --> 01:20:37,598 ေအးပါ မင္းစက္ကို မထိန္းနိုင္ဘူးေပါ့ 872 01:20:37,600 --> 01:20:42,537 ကြ်န္ေတာ္ ေသြးတြင္း သၾကားဓာတ္က်ေနတာကို ေျပာလို႕မ်ားရမလား 873 01:20:43,572 --> 01:20:46,439 ဗိုက္အရမ္းဆာေနလို႕ပါ 874 01:20:46,642 --> 01:20:52,547 ဗစ္တာ မင္းေသတၱာေတြကို ရွာနုိင္မွာပါ မင္းတို႕ စြမ္းအင္ခ်င္းတူတယ္ေလ 875 01:20:52,548 --> 01:20:58,578 မင္းေၾကာက္ေနမွာ ငါသိပါတယ္ ဒါေပမယ့္ မင္းထိန္းမရျဖစ္ရင္ ငါတို႕ျပန္ကယ္တင္မွာပါ 876 01:21:01,289 --> 01:21:05,191 ေရသူမေလးကိုသာ ငါ့ကို မရႈပ္ပါေစနဲ႕ 877 01:21:07,896 --> 01:21:10,023 ဘယ္ရီ အဲဖရက္ကို သြားရွာေပး 878 01:21:10,065 --> 01:21:14,866 ျပီးရင္ ျပန္လာျပီး အြန္လိုင္းတက္ပါ တစ္ေယာက္နဲ႕တစ္ေယာက္ သတင္းပို႕ပါ 879 01:21:14,903 --> 01:21:17,064 ဒီမွာ ငါေမးခ်င္တာကေလ 880 01:21:17,105 --> 01:21:24,011 မင္းက ေရထဲမွာေနတာဆိုေတာ့ေလ... 881 01:21:24,012 --> 01:21:27,914 မင္း ငါးေတြနဲ႕ စကားေျပာတတ္သလား 882 01:21:27,950 --> 01:21:31,113 ေရက စကားေျပာတာပါ 883 01:21:31,119 --> 01:21:35,886 ဒါေပါ့ ဒါေပါ့ ေရစီးေၾကာင္းတစ္ခုခုထူးဆန္းလာရင္ ငါေျပာမယ္ 884 01:21:35,924 --> 01:21:37,892 အိုေက 885 01:22:02,350 --> 01:22:07,219 ငါကူညီပါရေစ နဲနဲေနရာလြဲ သြားတယ္ 886 01:22:09,324 --> 01:22:11,957 ကလာ့ခ္ကလည္း မင္းနဲ႕အျမင္တူတာပဲ ျပန္ရွင္တာ မၾကိဳက္ဘူး 887 01:22:11,994 --> 01:22:15,658 သူ ရွင့္ကို သတ္ေတာ့မလို႕ ငါ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ၾကီး အေလ်ာ္အစားလုပ္ရဲတာေပါ့ 888 01:22:17,499 --> 01:22:19,597 လူးဝစ္စ္လိန္းကို ေခၚလာတာကေရာ 889 01:22:19,635 --> 01:22:24,766 ဂိုေထာင္ထဲမွာ မင္းေျပာခဲ့တဲ့ နွလံုးသားဆိုတာနဲ႕ပတ္သတ္ျပီး ငါအၾကံရသြားတာ မင္းက ငါနားမေထာင္ဘူး ထင္ေနလား 890 01:22:25,608 --> 01:22:27,633 ေက်းဇူးပဲ 891 01:22:30,579 --> 01:22:32,307 ရွင္ဒီလိုအျမဲတမ္းလုပ္ေနလုိ႕ မျဖစ္ဘူးေနာ္ 892 01:22:32,514 --> 01:22:34,481 ငါ အခုေတာင္ မနည္းလုပ္ေနရတာပါ 893 01:22:35,478 --> 01:22:36,739 စတက္ဖန္ဝုဖ္က 894 01:22:37,073 --> 01:22:38,336 ငါလုပ္ရမယ့္ အလုပ္ 895 01:22:38,370 --> 01:22:39,598 အဲဒါ ကြ်န္မအလုပ္ပါ 896 01:22:40,905 --> 01:22:42,199 ကြ်န္မ မလုပ္ဘဲ ေနခဲ့မိတာ 897 01:22:42,232 --> 01:22:43,487 အခုၾကံဳလာမွ တံု႕ျပန္မိတယ္ 898 01:22:44,260 --> 01:22:45,543 ေခါင္းေဆာင္ဖို႕ ေဝးေရာ 899 01:22:48,606 --> 01:22:50,312 စတိထရီဗာကိစၥ ရွင္ေျပာတာကေလ.. 900 01:22:50,356 --> 01:22:51,969 အဲဒါ ငါမေျပာသင့္ပါဘူး ေတာင္းပန္ပါတယ္ 901 01:22:54,026 --> 01:22:56,237 ရွင္ ကြ်န္မကို အဖြဲ႕ေခါင္းေဆာင္လုပ္ဖို႕ တြန္းအားေပးေနတာပါ 902 01:22:57,003 --> 01:22:59,273 ဒါေပမယ့္ ေခါင္းေဆာင္ဆိုတာ ငယ္သားေတြကို ေသခိုင္းမိတတ္တယ္ 903 01:23:00,576 --> 01:23:01,685 ကြ်န္မက တုိက္ခိုက္မယ္.... 904 01:23:01,819 --> 01:23:03,000 အျမဲတမ္းပဲ 905 01:23:03,508 --> 01:23:05,012 ကြ်န္မတိုက္ဖို႕လုိအပ္မွပဲ 906 01:23:05,946 --> 01:23:07,964 ဒါေပမယ့္ အလင္းထဲကိုထြက္ျပီး ေခါင္းေဆာင္ဖို႕ကေတာ့ 907 01:23:07,997 --> 01:23:09,398 လူေတြကို ဘယ္လိုေျပာရမလဲ 908 01:23:09,792 --> 01:23:12,064 မင္းတို႕အသက္စြန္႕ဖို႕ ထိုက္တန္တယ္လို႕လား 909 01:23:13,802 --> 01:23:15,584 သူတို႕ေသတာ ကိုယ့္အျပစ္ျဖစ္လာတဲ့အခါ 910 01:23:17,607 --> 01:23:19,473 သူတို႕အားလံုးဟာ စတိထရီဗာေတြ ျဖစ္သြားတယ္ 911 01:23:22,012 --> 01:23:23,667 ငါတို႕ ဒီညကိုေက်ာ္နုိင္ရင္ 912 01:23:23,699 --> 01:23:25,862 မင္း အေမွာင္ထဲမွာ အျမဲတမ္းေနနိုင္ပါတယ္ 913 01:23:27,197 --> 01:23:28,531 လင္းႏို႕လို ဝတ္ခ်င္ရင္ ဝတ္လုိက္ဦး 914 01:23:28,564 --> 01:23:29,837 ငါ တရားမစြဲပါဘူး 915 01:23:31,054 --> 01:23:33,509 ဒီညကို ျဖတ္ေက်ာ္နုိင္ခဲ့ရင္ေပ့ါေလ 916 01:23:54,326 --> 01:23:55,628 ရွင္ အဆင္ေျပရဲ႕လား 917 01:23:58,167 --> 01:24:00,861 ရွင္ဒီကိုေခၚလာေပမယ့္ အိမ္ထဲမွာ တစ္မိနစ္ေတာင္ မေနပါလား 918 01:24:01,363 --> 01:24:03,325 ငါသိပါတယ္ ငါ.ေလ 919 01:24:05,549 --> 01:24:07,427 ေသတၱာထဲက အခုေလးတင္ ထြက္လာတာဆိုေတာ့ 920 01:24:09,987 --> 01:24:11,476 ဘယ္လို ခံစားရလဲ 921 01:24:13,286 --> 01:24:14,633 ျပန္ရွင္လာရတာေလ 922 01:24:18,638 --> 01:24:19,690 ယားတယ္ 923 01:24:21,679 --> 01:24:23,294 တကယ္ပါ 924 01:24:23,893 --> 01:24:24,814 ထူးဆန္းတယ္ 925 01:24:24,842 --> 01:24:26,782 အရာရာတိုင္းကိုပဲ 926 01:24:27,471 --> 01:24:30,495 ဒါေပမယ့္ အဓိကက.. ကြ်န္မ ေပ်ာ့ညံ့ခဲ့တယ္ 927 01:24:33,845 --> 01:24:35,128 ကြ်န္မေလ... 928 01:24:36,680 --> 01:24:38,556 ရွင္ကြ်န္မကို စိတ္ပ်က္မိမွာပဲ 929 01:24:38,589 --> 01:24:39,762 ကြ်န္မ မလုပ္နိုင္ခဲ့... 930 01:24:40,732 --> 01:24:43,059 လူဝစ္လိန္း ၾကိဳးစားတဲ့ သတင္းေထာက္ဆိုျပီး ကြ်န္မ.. 931 01:24:43,709 --> 01:24:44,798 ကြ်န္မေလ.. 932 01:24:45,491 --> 01:24:46,740 ရပါတယ္ကြာ 933 01:24:49,589 --> 01:24:51,227 ငါကသာ စြန္႕ခြာသြားခဲ့မိတဲ့ ငတံုးပါ 934 01:24:52,172 --> 01:24:53,642 အခုေတာ့ ငါျပန္လာျပီေလ 935 01:24:54,608 --> 01:24:56,467 ငါ အရာအားလံုး ျပန္ေကာင္းလာေအာင္ လုပ္ပါ့မယ္ 936 01:25:17,475 --> 01:25:18,847 အေမ့ကို ေခၚထားတာလား 937 01:25:20,162 --> 01:25:21,466 ဒါေပါ့ 938 01:25:21,949 --> 01:25:23,102 ေက်းဇူးပါပဲ 939 01:25:25,682 --> 01:25:27,462 ကြ်န္မရွင္ ျပန္ေကာင္းလာဖို႕ ၾကာမယ္လို႕ 940 01:25:27,495 --> 01:25:29,177 ေမွ်ာ္လင့္ေနမိတယ္ 941 01:25:30,682 --> 01:25:31,683 ဘာလို႕လဲ 942 01:25:32,894 --> 01:25:35,136 အခုေတာ့ ရွင့္ကို ကြ်န္မ အေဝးကို ပို႕ရဦးမယ္ 943 01:25:37,996 --> 01:25:39,030 ဘရုစ္ 944 01:25:39,363 --> 01:25:40,838 သူ ရွင့္ကိုလိုအပ္ေနျပီ 945 01:25:41,205 --> 01:25:43,391 ကမာၻၾကီးရဲ႕ ကံၾကမၼာအတြက္ေလ သူက 946 01:25:43,424 --> 01:25:44,701 တကယ္ကို အသည္းအသန္ျဖစ္ေနတယ္ 947 01:25:44,864 --> 01:25:46,792 အင္း ငါလည္းသူ႕ကိုတစ္ခုအေၾကြးတင္ေနတာပါပဲ 948 01:25:48,308 --> 01:25:49,350 ဟုတ္တယ္ 949 01:25:50,475 --> 01:25:51,976 ဒါေပမယ့္ မေသရေတာ့ဘူးေနာ္ 950 01:25:52,783 --> 01:25:54,561 ျပီးေတာ့ သတင္းကို ကြ်န္မေရးမွာ 951 01:25:55,168 --> 01:25:56,645 ဟုတ္ကဲ့ပါ ဆရာမ 952 01:26:33,309 --> 01:26:35,887 တကယ္ပဲ သားေနာ္ ဟုတ္ပါတယ္ အေမရယ္ 953 01:26:48,240 --> 01:26:49,576 ေနာက္ဆံုးေတာ့လည္း 954 01:26:51,365 --> 01:26:53,864 ေပါင္းစည္းမႈကို ၾကိဳဆိုလုိက္စမ္း 955 01:26:56,651 --> 01:26:58,122 သံုးခုက တစ္ခုျဖစ္ျပီ 956 01:27:26,137 --> 01:27:29,528 ေၾကာက္လန္႕မႈေတြရဲ႕ မိခင္ကို ဦးညႊတ္ၾကစမ္း 957 01:27:39,419 --> 01:27:40,503 စတက္ဖန္ဝုဖ္ အဲဒီမွာလား 958 01:27:43,407 --> 01:27:44,408 ေဆာရီး 959 01:27:45,046 --> 01:27:47,015 ပါဇန္ေနာ့မွာ ရုရွားေျမာက္ပိုင္း 960 01:27:47,048 --> 01:27:48,421 အနဳျမဴဓာတ္ေပါင္းဖိုေဟာင္းပဲ 961 01:27:48,481 --> 01:27:50,377 လြန္ခဲ့တဲ့ နွစ္ ၃၀ က ေပ်ာ္က်သြားတာ 962 01:27:50,610 --> 01:27:52,574 အဲဒီနားမွာ ခုတေလာ လူေတြ ျပန္စျပီးလာေနၾကတယ္ 963 01:27:52,598 --> 01:27:54,723 ဒါေပမယ့္ အေတာ္ဆိုးတဲ့ နယ္ေျမနဲကတူတယ္ 964 01:27:55,122 --> 01:27:57,492 ဒီေနရာကိုမ်ား ဘယ္သူေတြ အေျခခ်ခ်င္ေသးတာလဲ 965 01:27:57,665 --> 01:27:59,839 ဘယ္ေနရာမွာမဆုိ ေနရရင္ျပီးေရာဆိုတဲ့လူေတြေပါ့ 966 01:28:00,208 --> 01:28:02,062 ကမာၻၾကီးက စျပီးေျပာင္းလဲျပီဆို 967 01:28:02,180 --> 01:28:03,594 သူတို႕အရင္ထိခိုက္လိမ့္မယ္ 968 01:28:03,627 --> 01:28:05,004 ငါတို႕အခ်ိန္ဘယ္ေလာက္ရေသးလဲ 969 01:28:05,037 --> 01:28:06,183 နာရီ နည္းနည္းေပါ့ 970 01:28:06,708 --> 01:28:08,670 ငါ့ေလယာဥ္က ဒီေလာက္မျမန္ေလာက္ဘူး 971 01:28:09,748 --> 01:28:11,312 ငါေမာင္းရင္ ျမန္ေစရမယ္ 972 01:28:52,539 --> 01:28:55,812 ေပါင္းစည္းမႈက ေသတၱာသံုးလံုးကို အျပည့္အစံု ေပါင္းညိွေပးတယ္ 973 01:28:57,030 --> 01:28:58,082 ျပီးရင္ စြမ္းအားက ထိန္းမရနိုင္ေတာ့မယ္ 974 01:28:58,155 --> 01:28:59,750 အေျခအေနအထိ တိုးျမွင့္လာမယ္ 975 01:29:00,688 --> 01:29:02,836 ေသတၱာေတြၾကားမွာသာ ငါ စကၠန္႕စိတ္ေလးေသးေသးေလးေလာက္ 976 01:29:02,869 --> 01:29:04,260 ေနွာင့္ေနွးေအာင္လုပ္နုိင္ရင္ 977 01:29:04,293 --> 01:29:06,955 စြမ္းအားေတြ ပ်ံ႕ျပီးေပ်ာက္သြားမယ္ ဟာကြက္ျဖစ္သြားျပီးေတာ့ေပါ့ 978 01:29:06,988 --> 01:29:08,154 အခ်င္းခ်င္း ျပန္ျဖိဳခြဲသြားမယ္ေပါ့ 979 01:29:08,178 --> 01:29:10,123 ဒါပဲလား ငါတို႕ ေသတၱာေတြကို ခြဲထုတ္လိုက္ရံုပဲေပါ့ 980 01:29:10,208 --> 01:29:11,624 ဘာမွ ထူးထူးျခားျခား မလုပ္ရဘူးေပါ့ 981 01:29:11,658 --> 01:29:14,564 ေသတၱာေတြကို ခြဲရင္ေတာင္ စြမ္းအင္က အၾကီးအက်ယ္ေပါက္ကြဲဦးမွာ 982 01:29:14,597 --> 01:29:15,655 ငါ အဲဒီမွာ ရိွေနမွ ျဖစ္မယ္ 983 01:29:16,009 --> 01:29:17,718 မင္းတို႕ကေတာ့ လမ္းေတြရွင္းေပးမွရမယ္ 984 01:29:17,751 --> 01:29:19,184 ငါတို႕ အဆံုးထိ မင္းနဲ႕အတူတိုက္မွာပါ 985 01:29:19,217 --> 01:29:19,783 ရိုးသားစြာေျပာရရင္.. 986 01:29:19,816 --> 01:29:21,778 ငါတို႕ အဲဒါမလုပ္နုိင္ခင္ အကုန္ေသေနမယ္ထင္တယ္ 987 01:29:22,204 --> 01:29:23,260 မင္းတို႕သိလား 988 01:29:23,594 --> 01:29:26,189 ငါ စိတ္မပူမိဘူး ဒါက ဂုဏ္ယူစရာ အဆံုးသတ္ပဲေလ 989 01:29:26,868 --> 01:29:28,885 ဒါေပမယ့္ ငါတို႕ စတက္ဖန္ဝုဖ္ကို ရေအာင္တားမွျဖစ္မယ္ 990 01:29:29,619 --> 01:29:31,114 စူပါမန္းကလည္း ေပၚမလာဘူး 991 01:29:31,247 --> 01:29:32,452 မင္းကလည္း ဘာပါဝါမွ မရိွဘူး 992 01:29:32,486 --> 01:29:33,380 စိတ္ေတာ့မဆိုးနဲ႕ 993 01:29:33,413 --> 01:29:35,775 ဒီလူကလည္း ရန္သူဘက္ကလားေတာင္ မေသခ်ာဘူး 994 01:29:35,876 --> 01:29:38,201 မင္းကလည္း အလကားေန ေခ်ာ္လဲေနတာ 995 01:29:40,522 --> 01:29:41,936 မင္းကေတာ့ လွလုိက္တာကြာ 996 01:29:41,969 --> 01:29:42,889 ျပီးေတာ့ ၾကမ္းတမ္းတယ္ 997 01:29:42,922 --> 01:29:44,074 အားေကာင္းတယ္ ျပီးေတာ့... 998 01:29:44,519 --> 01:29:46,037 ငါတို႕ အေမဇံုေတြနဲ႕အတူ စစ္တိုက္ဖူးတာ သိပါတယ္ ဒါေပမယ့္ 999 01:29:46,060 --> 01:29:47,286 ငါတစ္ခါမွ မတိုက္ဖူးခဲ့ဘူးေလ 1000 01:29:47,320 --> 01:29:49,441 မင္းတို႕သိလား ငါမေသခ်င္ေသးဘူးကြာ 1001 01:29:49,565 --> 01:29:51,740 ငါက ငယ္ေသးတယ္ ငါလုပ္ခ်င္တာေတြ အမ်ားၾကီးရိွေသးတယ္ 1002 01:29:52,670 --> 01:29:53,596 ငါ ခံစားမိတာကေလ.. 1003 01:29:53,629 --> 01:29:56,175 ငါ ပင္လယ္ေတြ ေျမေတြကို တန္ဖိုးမထားခဲ့မိဘူး 1004 01:29:56,499 --> 01:29:57,943 ငါတစ္သက္လံုး အထီးက်န္ေနခဲ့တာ 1005 01:29:57,976 --> 01:29:59,241 အခုေတာ့ တကယ္ၾကီးက်ယ္တဲ့ကိစၥတစ္ခုမွာ ပါလာရျပီ 1006 01:29:59,492 --> 01:30:00,980 ဒီလုိကိစၥမ်ိဳးေပါ့.. 1007 01:30:01,971 --> 01:30:03,710 ငါေၾကာက္ေနရတာကလည္း.. 1008 01:30:04,735 --> 01:30:05,736 ငါ ကေလ... 1009 01:30:17,411 --> 01:30:19,462 တကယ္ကို လွတဲ့ စကားေလးေတြပါ 1010 01:30:22,832 --> 01:30:25,822 မင္း ဒါကို တစ္ခြန္းျပန္ေျပာရဲ ေျပာၾကည့္စမ္း 1011 01:30:28,643 --> 01:30:31,666 ငါတို႕အားလံုးေသရေတာ့မယ္လို႕ ေျပာလိုက္တဲ့စကားေနာက္ပိုင္း ဘာမွကို ထပ္ျပီး နားထဲမဝင္ေတာ့တာပါ 1012 01:30:53,404 --> 01:30:55,391 သူတို႕လာစမ္းပါေစ 1013 01:31:03,449 --> 01:31:06,282 ငါ က်ည္ကာကို ဖ်က္ဆီးျပီး သူတို႕ေမွ်ာ္စင္ကို ျဖိဳခ်မယ္ 1014 01:31:06,315 --> 01:31:07,717 မင္းတို႕ စတက္ဖန္ဝုဖ္ဆီကို ေရာက္ေအာင္သြား 1015 01:31:07,751 --> 01:31:09,893 ငါ့ကို မေစာင့္နဲ႕ အလုပ္သာျပီးေအာင္လုပ္ 1016 01:32:13,984 --> 01:32:16,455 ဟုတ္ျပီး အဲဖရက္ ငါတို႕ စျပီး အသံလႊင့္ရေအာင္ 1017 01:32:16,488 --> 01:32:18,982 မင္းအၾကိဳက္ဆံုး သီခ်င္းေလးေတြ လာပါျပီဗ်ာ 1018 01:32:29,317 --> 01:32:31,630 လာစမ္းပါ ေသာက္ပိုးေကာင္ေတြ လိုက္ခဲ့စမ္း 1019 01:32:42,642 --> 01:32:47,011 သူတို႕လာေနျပီ အကုန္လိုက္လာေနျပီ 1020 01:32:51,237 --> 01:32:53,833 ငါတို႕ ေသခ်ာၾကိဳမေတြးခဲ့မိတာ မွားျပီ 1021 01:32:57,572 --> 01:32:59,107 သူက ကြင္းတစ္ခုလံုးကို ရွင္းေပးတာပဲ 1022 01:32:59,734 --> 01:33:01,326 သူ ၃ မိနစ္ေတာင္ခံမွာမဟုတ္ဘူး 1023 01:33:01,358 --> 01:33:02,653 ဒါဆိုလည္း ၃ မိနစ္အသံုးခ်တာေပါ့ 1024 01:33:06,383 --> 01:33:07,509 ကြ်န္မေနာက္လိုက္ခဲ့ပါ 1025 01:33:21,145 --> 01:33:22,386 သူတို႕ ထြက္သြားေနျပီ 1026 01:33:27,581 --> 01:33:28,582 အေဖေရ 1027 01:33:29,024 --> 01:33:30,443 အကုန္ထြက္ၾကေတာ့ 1028 01:34:24,486 --> 01:34:25,910 ေခြးမသား 1029 01:34:39,336 --> 01:34:40,633 အစီအစဥ္က ဒီလုိမဟုတ္ဘူးေလ 1030 01:34:40,666 --> 01:34:41,833 သခင္ေလး ဝိန္းေရ 1031 01:34:42,633 --> 01:34:44,166 အဖြဲ႕ဆိုတာ ဒါပဲဗ် 1032 01:34:45,236 --> 01:34:46,221 ေဟး ေကာင္မေလးကိုသာ အျပစ္တင္လုိက္ 1033 01:34:46,254 --> 01:34:47,162 သူသာ မဲမခြဲခိုင္းရင္ 1034 01:34:47,195 --> 01:34:48,365 ငါတို႕မင္းကို ထားခဲ့ေတာ့မလို႕ 1035 01:34:51,664 --> 01:34:53,782 ဒီေတာ့ မင္းရဲ႕ ဥာဏ္ၾကီးရွင္အကြက္က အေသခံဖို႕လား 1036 01:34:54,247 --> 01:34:55,880 မင္းတကယ္ကို ရူးေနတာပဲ 1037 01:34:55,913 --> 01:34:57,997 ခရင္းခြၾကီးသယ္လာတဲ့ေကာင္ကမ်ား ေျပာရတယ္ရိွေသး 1038 01:35:21,389 --> 01:35:23,593 လမ္းၾကံဳစီးတာ မျပီးေသးဘူးေနာ္ ငါ့ေကာင္ကြ 1039 01:36:09,721 --> 01:36:11,553 ကြ်န္မတို႕ကို အနိင္ယူတာ ဒီနည္းနဲ႕လား 1040 01:36:11,756 --> 01:36:13,353 တိုက္ပြဲကေန ပုန္းေနတာလား 1041 01:36:14,059 --> 01:36:15,822 အိုး မဟုတ္ဘူး 1042 01:36:16,246 --> 01:36:18,311 မင္းတို႕အားလံုးကို ငါနုိင္ေတာ့မွာ 1043 01:36:23,871 --> 01:36:25,644 သယ္လာေပးတာ ေက်းဇူးပဲ ရပါတယ္ 1044 01:36:25,668 --> 01:36:26,720 လုပ္နုိင္တယ္ေနာ္ 1045 01:36:28,804 --> 01:36:30,243 ဒီေကာင္ေတြ ဆက္တိုက္လာေနမွာပဲ 1046 01:36:30,276 --> 01:36:32,207 မင္း နည္းပညာပိုင္းသာ လုပ္ပါ ငါ ပိုးေကာင္ရွင္းေပးမယ္ 1047 01:36:32,341 --> 01:36:33,500 လုပ္လိုက္ၾကစို႕ 1048 01:36:38,315 --> 01:36:40,071 ဒါပဲကြ ရြံစရာၾကီး 1049 01:37:01,149 --> 01:37:02,277 ေက်းဇူးပဲ 1050 01:37:06,934 --> 01:37:08,261 ဒီလိုမဟုတ္.. 1051 01:37:28,443 --> 01:37:29,163 အခု.. 1052 01:37:29,195 --> 01:37:30,586 မင္း ေတြ႕ျပီလား 1053 01:37:51,045 --> 01:37:52,453 မင္းဘယ္ေရာက္ေနလဲေတာ့မသိဘူး 1054 01:37:52,487 --> 01:37:54,060 အျမစ္ေတြက မိုင္နဲ႕ခ်ီျပီး ပ်ံ႕ေနျပီ 1055 01:37:54,373 --> 01:37:56,746 အရပ္သားေတြ အေရွ႕ဘက္ကို ေျပးေနတာ ျဂိဳလ္တုမွာ ေတြ႕တယ္ 1056 01:37:57,668 --> 01:37:58,978 သူတို႕မလြတ္ေလာက္ဘူး 1057 01:37:59,111 --> 01:38:00,173 ဘယ္ရီ.. 1058 01:38:00,378 --> 01:38:01,962 မင္း လမ္းနည္းနည္းေလွ်ာက္လုိက္ပါဦး 1059 01:38:08,930 --> 01:38:10,520 ဒါ အေရွ႕ဘက္ ျဖစ္ပါေစဗ်ာ 1060 01:38:21,929 --> 01:38:23,025 ဒိုင္ယာနာ 1061 01:38:56,708 --> 01:38:59,117 မင္းက အေမ့ကို ထိရေအာင္ 1062 01:38:59,150 --> 01:39:00,385 မတန္ဘူးကြ 1063 01:39:00,519 --> 01:39:02,139 သူက စြမ္းအားပဲ 1064 01:39:02,171 --> 01:39:03,482 ျပီးေတာ့ စြမ္းအားဆိုတာ 1065 01:39:03,516 --> 01:39:05,632 တစ္ခုတည္းေသာ ဥပေဒႆ ကြ 1066 01:39:11,574 --> 01:39:14,769 သူတို႕အားလံုးက အားနည္းလြန္းလို႕ အမွန္ကို မျမင္နုိင္ၾကဘူး 1067 01:39:14,902 --> 01:39:16,186 အင္း.. 1068 01:39:17,649 --> 01:39:19,222 ငါကေတာ့ အမွန္တရားဆိုတာကို ယံုၾကည္ပါတယ္ 1069 01:39:20,610 --> 01:39:22,670 ျပီးေတာ့ တရားမွ်တမႈကိုလည္း သိပ္သေဘာက်တာ 1070 01:39:31,143 --> 01:39:32,508 ဟုတ္ျပီကြ 1071 01:39:36,609 --> 01:39:38,181 ခရစ္ပတြန္သားပါလား 1072 01:39:55,685 --> 01:39:56,971 ငါ ဘယ္လိုကူညီရမလဲ 1073 01:39:57,004 --> 01:39:58,095 သူ႕ကို အခ်ိန္ပိုရေအာင္ ကူညီရမယ္ 1074 01:39:58,128 --> 01:40:00,808 သူက ဒီေသတၱာေတြက ကမာၻေပၚက သက္ရွိအားလံုးကို မသတ္ေအာင္ တားဆီးလိမ့္မယ္ 1075 01:40:02,001 --> 01:40:03,185 ေမွ်ာ္လင့္တာပဲေလ 1076 01:40:03,218 --> 01:40:05,887 အင္း မင္းငါ့ကို ျပန္ရွင္ေအာင္လုပ္တာ ငါ့ကို သေဘာက်လို႕သက္သက္မဟုတ္တာ ငါသိပါတယ္ 1077 01:40:06,220 --> 01:40:08,564 ငါ မၾကိဳက္....မဟုတ္... 1078 01:40:14,512 --> 01:40:15,313 ျမိဳ႕ေနလူေတြ.. 1079 01:40:15,422 --> 01:40:17,213 ဘယ္ရီသြားေနျပီ.. အရမ္းမ်ားလြန္းတယ္ လူက 1080 01:40:41,186 --> 01:40:44,506 ဟုတ္တာေပါ့ ဒါက အေရွ႕ဘက္ ေသခ်ာတယ္ 1081 01:40:50,588 --> 01:40:51,589 Slowpoke အေကာင္ေလးေရ 1082 01:40:52,178 --> 01:40:53,240 အိုး လာျပီဟ 1083 01:40:53,373 --> 01:40:54,959 ငါ ညာဘက္ကလူေတြကို ကယ္မယ္ 1084 01:40:58,117 --> 01:40:59,118 ဘာမွမျဖစ္ဘူးေနာ္ 1085 01:40:59,762 --> 01:41:01,432 ေသခ်ာကိုင္ထား 1086 01:41:19,982 --> 01:41:21,428 ဒါစတာရဲ႕ဗ္စကီး (ရုရွားစာေရးဆရာနာမည္နဲ႕ နႈတ္ဆက္စကား မွားေျပာျခင္း) 1087 01:41:38,537 --> 01:41:40,235 ဒီေကာင္မင္းကို ခုထိ ေနွာက္ယွက္ေနတုန္းလား 1088 01:41:54,522 --> 01:41:55,587 စူပါမန္း 1089 01:41:55,919 --> 01:41:57,542 ငါတို႕ ဒါေတြကို ခြဲထုတ္မွ ျဖစ္မယ္ 1090 01:41:57,575 --> 01:41:58,792 စကၠန္႕နဲနဲၾကာရင္ 1091 01:41:58,891 --> 01:42:00,344 သူတို႕ အေပါက္ေလးေတြ ေပၚလာလိမ့္မယ္ 1092 01:42:00,808 --> 01:42:02,012 ေပါက္ကြဲစရာရိွလား 1093 01:42:02,445 --> 01:42:03,446 အၾကီးၾကီးကြဲမွာ 1094 01:42:03,820 --> 01:42:05,135 ငါတို႕ ခံနုိင္မယ္လို႕ ထင္တာပဲ 1095 01:42:05,160 --> 01:42:06,251 ေကာင္းတယ္.. 1096 01:42:07,079 --> 01:42:08,811 ငါ အသက္ရွင္ရတာ တကယ္ၾကိဳက္ေနျပီ 1097 01:42:09,679 --> 01:42:10,932 ငါေရာပဲေလ 1098 01:42:34,423 --> 01:42:35,719 ကလာ့ခ္ 1099 01:42:41,670 --> 01:42:42,930 ငါ ျပန္ျပင္ေျပာမယ္ကြာ 1100 01:42:43,607 --> 01:42:45,018 ငါ ေသခ်င္သြားျပီ 1101 01:42:49,137 --> 01:42:51,451 ငါ့ ေျခေခ်ာင္းက နာေနတယ္ 1102 01:42:52,096 --> 01:42:54,969 ငါ့ေျခေခ်ာင္းနာတာ ဘယ္လိုရူပေဗဒသေဘာမွန္းကို နားမလည္ေတာ့ဘူး 1103 01:42:56,527 --> 01:42:57,925 ကေလးေတြ 1104 01:42:58,175 --> 01:42:59,790 ငါ ကေလးေတြနဲ႕ အလုပ္တြဲလုပ္ေနရတာပါလားေနာ္ 1105 01:43:02,860 --> 01:43:05,307 အခု အျပင္မွာ ဘာျဖစ္ေနလဲေရာ ေတြ႕ၾကလားဟင္ 1106 01:43:14,621 --> 01:43:17,856 ငါဟာ ကမာၻေတြရဲ႕ အဆံုးသတ္ကြ 1107 01:43:19,179 --> 01:43:20,795 ငါ့ကိုအာခံရေအာင္ 1108 01:43:20,827 --> 01:43:22,230 မင္းတို႕က ဘာေကာင္မို႕လဲ 1109 01:43:24,206 --> 01:43:25,825 ဒီကမာၻၾကီးကို 1110 01:43:25,857 --> 01:43:27,550 ငါ ပိုင္ရမယ္ 1111 01:43:27,683 --> 01:43:29,526 မင္းတို႕ဘယ္ေတာ့မွ... 1112 01:43:50,574 --> 01:43:52,023 ဒါမျဖစ္နုိင္... 1113 01:43:52,186 --> 01:43:54,117 ဒီအနံ႕ကို မွတ္မိလား 1114 01:43:55,863 --> 01:43:57,066 အေၾကာက္တရား 1115 01:44:00,601 --> 01:44:02,628 ငါ့ဆီမလာနဲ႕ 1116 01:44:05,853 --> 01:44:07,514 ဖယ္ၾကစမ္း 1117 01:44:07,547 --> 01:44:08,935 ငါ အမိန္႕ေပးေနတယ္ 1118 01:44:10,019 --> 01:44:11,283 မလုပ္နဲ႕ 1119 01:44:13,895 --> 01:44:15,545 မလုပ္နဲ႕... 1120 01:44:16,401 --> 01:44:18,452 ငါ မင္းတို႕ကို သတ္မယ္ 1121 01:44:18,521 --> 01:44:20,593 ငါ မင္းတို႕အားလံုးကို သတ္ပစ္မယ္ 1122 01:44:45,786 --> 01:44:47,148 ဘူးယားးး 1123 01:45:12,617 --> 01:45:14,267 ငါ ဒီျမင္ကြင္းေလး ျမင္ခြင့္ရတာ ဝမ္းသာမိတယ္ 1124 01:45:15,550 --> 01:45:17,008 ငါ ေရာပါပဲ 1125 01:45:17,528 --> 01:45:18,589 ေအး 1126 01:45:18,621 --> 01:45:20,162 အခု သူေပ်ာ္ျပီေလ 1127 01:45:50,781 --> 01:45:52,324 ေက်းဇူးပါပဲ ဘရုစ္ 1128 01:45:52,834 --> 01:45:54,125 မင္းလုပ္ေပးတာ ေက်းဇူးတင္လုိ႕ေတာင္ မကုန္ပါဘူး 1129 01:45:54,149 --> 01:45:56,093 ငါ အမွားတစ္ခုလုပ္ခဲ့မိတယ္ 1130 01:45:56,126 --> 01:45:57,372 ဒါေၾကာင့္ပါပဲ 1131 01:46:06,558 --> 01:46:08,280 မင္း ဘဏ္ကေန အိမ္ကို ဘယ္လိုျပန္ေရြးလိုက္သလဲ 1132 01:46:09,514 --> 01:46:11,010 ငါ ဘဏ္ကို ဝယ္ပစ္လိုက္တာေလ 1133 01:46:13,591 --> 01:46:14,607 ဘဏ္တစ္ခုလံုးကိုလား 1134 01:46:14,640 --> 01:46:16,054 ငါနဲ႕ဆို တုံ႕ျပန္မႈေလးေတြ ေနွးထားေပးပါ 1135 01:46:16,089 --> 01:46:17,275 ငါ အသက္ၾကီးေနျပီ 1136 01:46:21,125 --> 01:46:22,215 ဘာလဲ 1137 01:46:22,313 --> 01:46:23,284 ဒါက တကယ္ၾကီး.. 1138 01:46:23,325 --> 01:46:25,450 ရာဇဝတ္မႈ ဓာတ္ခြဲခန္းမွာ အဆိုးဆံုးအလုပ္ပါ 1139 01:46:25,483 --> 01:46:26,291 ဒါေပမယ့္.. 1140 01:46:26,324 --> 01:46:27,725 ကြ်န္ေတာ္ေတာ့ လုပ္မိျပီ 1141 01:46:28,102 --> 01:46:31,057 မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္က ေထာက္ခံေပးလို႕ေလ 1142 01:46:31,090 --> 01:46:32,742 တကယ္ အလုပ္ အစစ္ၾကီးလား 1143 01:46:33,366 --> 01:46:34,591 အလုပ္ အစစ္ပါ 1144 01:46:38,352 --> 01:46:39,704 ၾကည့္စမ္းပါဦးကြာ 1145 01:46:57,867 --> 01:46:58,977 အေမွာင္ထု 1146 01:46:59,141 --> 01:47:00,866 အစစ္မွန္ဆံုး အေမွာင္ထုဆိုတာ 1147 01:47:00,899 --> 01:47:03,036 အလင္းမရိွတာကို ေျပာတာ မဟုတ္ပါဘူး 1148 01:47:04,949 --> 01:47:06,633 အလင္းဟာ ဘယ္ေတာ့မွ ျပန္မလာေတာ့ဘူးလို႕ 1149 01:47:06,666 --> 01:47:08,159 ယံုၾကည္မိသြားတာကို ေျပာတာပါ 1150 01:47:09,032 --> 01:47:11,392 ၁၅၀ ေပ ေလာက္ ရိွမယ္ 1151 01:47:11,526 --> 01:47:12,605 ရိွကိုရွိရမယ္ 1152 01:47:14,242 --> 01:47:15,684 စားပြဲဝိုင္းၾကီးထားမယ္ 1153 01:47:16,020 --> 01:47:17,237 ခံု ၆ လံုးနဲ႕ 1154 01:47:17,270 --> 01:47:18,271 ေဟာဒီေနရာမွာ 1155 01:47:19,371 --> 01:47:20,587 ေနာက္ထပ္လူေတြအတြက္ ေနရာခ်န္ထားရမယ္ 1156 01:47:23,236 --> 01:47:24,759 ပိုခ်န္ထားရမွာေပါ့ကြာ 1157 01:47:26,553 --> 01:47:28,998 ဒါေပမယ့္ အလင္းဟာ အျမဲျပန္လာပါတယ္ 1158 01:47:29,131 --> 01:47:31,078 ကြ်န္မတို႕ ရင္းနွီးျပီးသားအရာေတြကို ျပသဖို႕ပါ 1159 01:47:32,581 --> 01:47:33,729 အိမ္ 1160 01:47:34,184 --> 01:47:35,351 မိသားစု 1161 01:47:37,114 --> 01:47:39,286 ျပီးေတာ့ အသစ္အသစ္ေသာ အရာေတြ 1162 01:47:39,934 --> 01:47:41,829 အခ်ိန္အၾကာၾကီး မ်က္စိေမွာက္ေနတဲ့အရာေတြ 1163 01:47:46,982 --> 01:47:49,638 အလင္းဟာ ျဖစ္နုိင္ေခ်အသစ္ေတြကို ျပတယ္ 1164 01:47:49,671 --> 01:47:52,046 အဲဒီအရာေတြေနာက္ကို လိုက္ဖို႕ ဆြဲေဆာင္တယ္ 1165 01:47:53,452 --> 01:47:55,601 ဂြ်န္နီ မနက္စကိုက ဒီကိစၥကို ဦးေဆာင္တာပါ 1166 01:47:55,636 --> 01:47:57,561 လြန္ခဲ့တဲ့ ၂ နွစ္က ဘယ္လ္ဂ်ိဳမွာ သူလုပ္ခဲ့တာပဲ 1167 01:47:57,595 --> 01:47:59,338 ခရိုင္ဒြန္က ဂိုေထာင္ေတြေရာပဲ 1168 01:47:59,373 --> 01:48:01,103 ဘယ္လ္ဂ်ီယမ္ကပါ ေအာ္ ေအး ဟုတ္တယ္ 1169 01:48:01,336 --> 01:48:04,733 အခုေတာ့ အလင္းဟာ သူရဲေကာင္းေတြအေပၚမွာ ေတာက္ပေနပါျပီ 1170 01:48:04,867 --> 01:48:06,030 အေမွာင္ထဲကေန ထြက္လာေစျပီး 1171 01:48:06,063 --> 01:48:08,516 ကြ်န္မတို႕ အထီးက်န္မေနဘူးဆိုတာ ေျပာလာေစပါတယ္ 1172 01:48:10,830 --> 01:48:12,929 ကြ်န္မတို႕ရဲ႕ အေမွာင္ထုဟာ ထူထဲလြန္းလို႕ 1173 01:48:12,962 --> 01:48:15,243 ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္အားလံုးကို ဝါးျမိဳသြားသလို ခံစားမိေစပါတယ္ 1174 01:48:15,846 --> 01:48:18,711 ဒါေပမယ့္ ဒီသူရဲေကာင္းေတြက တခ်ိန္လံုး ရိွေနေပးခဲ့ပါတယ္ 1175 01:48:19,299 --> 01:48:22,011 ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ဆိုတာ တကယ္ရွိတယ္လို႕ သတိေပးေနဖို႕ေပါ့ေလ 1176 01:48:22,696 --> 01:48:24,483 ရွင္တို႕ ျမင္နုိင္မယ္ 1177 01:48:29,193 --> 01:48:31,392 ရွင္တို႕လုပ္ဖို႕လုိတာဆိုလို႕ 1178 01:48:34,195 --> 01:48:35,710 ေကာင္းကင္ေပၚကို ေမာ့ၾကည့္ရံုေလးပါပဲ 1179 01:49:34,114 --> 01:49:36,502 ဒါကို လုပ္ေပးတာ အရမ္းကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 1180 01:49:36,907 --> 01:49:38,527 ...ဘယ္ရီ 1181 01:49:38,960 --> 01:49:40,096 ငါလည္း သိခ်င္ေနလို႕ပါ 1182 01:49:40,329 --> 01:49:42,393 အင္း ဒါက ျပိဳင္ပြဲလိုေတာ့ မဟုတ္ပါဘူးဗ်ာ သိလား 1183 01:49:42,426 --> 01:49:43,537 အင္း ဒါက.. 1184 01:49:43,570 --> 01:49:44,541 ျပိဳင္ပြဲပဲ ဆိုပါေတာ့.. 1185 01:49:44,574 --> 01:49:47,973 ဒါေပမယ့္ ဒါက အဆင့္ခြဲျခားခ်င္လုိ႕မဟုတ္ပါဘူး 1186 01:49:48,007 --> 01:49:49,397 ဒါေပမယ့္ ငါနုိင္ရင္ မင္း အဖြဲ႕ကေန ထြက္ရမယ္.. 1187 01:49:55,484 --> 01:49:56,881 နိုး... 1188 01:49:58,333 --> 01:49:59,578 ငါ နုိင္ရင္ေတာ့ 1189 01:50:00,047 --> 01:50:03,352 ဘရုစ္က မင္း ငါတို႕အားလံုးကို မနက္ေန႕လည္စာဆိုလား လိုက္ေကြ်းမယ္လို႕ ေျပာတယ္ 1190 01:50:03,385 --> 01:50:05,665 အိုး ဒါက သစၥာေဖာက္တာပဲ ဟိုလူၾကီး 1191 01:50:06,099 --> 01:50:07,590 က်ဳပ္အေတာ္ ခံစားသြားရျပီ 1192 01:50:09,292 --> 01:50:11,075 ရပါတယ္ ဒါေပမယ့္ က်ဳပ္နုိင္ခဲ့ရင္ လူတိုင္းကို လိုက္ေျပာမွာေနာ္ 1193 01:50:11,099 --> 01:50:12,184 ရတယ္ေလ 1194 01:50:13,097 --> 01:50:14,336 ဘယ္ ကမ္းရိုးကို ေျပးမလဲ 1195 01:50:15,065 --> 01:50:16,757 က်ဳပ္ ပစိဖိတ္ကို တစ္ခါမွ မျမင္ဖူးေသးဘူး.. 1196 01:50:17,973 --> 01:50:20,437 ဒီဘက္ကို ေျပာတာပါ ဟဲဟဲ 1197 01:50:21,185 --> 01:50:22,854 ေနမင္းၾကီးနဲ႕ ျပီးေတာ့...