1
00:00:00,720 --> 00:00:09,200
জাস্টিস লীগ (2017) - ট্রেলার
বাংলা অনুবাদেঃ Tahmeed Shahriar Sadman
1
00:00:06,720 --> 00:00:11,200
একজন আছে এখানে,
যে সাগর থেকে এই গ্রামে আসে
2
00:00:12,000 --> 00:00:17,040
বরফ-গলা শীতে, সে মাছ আনে ক্ষুধার্তের জন্যে,
সে আসে উত্তাল সমুদ্র পেরিয়ে
3
00:00:17,744 --> 00:00:19,040
এটা গত রাতের ঘটনা
4
00:00:25,456 --> 00:00:26,288
বলতে থাকো
5
00:00:27,856 --> 00:00:29,808
আমি নিশ্চিত, শত্রু আসছে
6
00:00:30,320 --> 00:00:31,664
বহু দূর থেকে
7
00:00:33,040 --> 00:00:34,480
আর আমার যোদ্ধার দরকার
8
00:00:35,248 --> 00:00:36,848
এই আগন্তুক,
9
00:00:38,560 --> 00:00:39,888
আর তার মত অন্যরা
10
00:00:42,144 --> 00:00:44,512
নিজেদের রক্ষার জন্য,
আমাদের জোট গড়ে তুলতে হবে
11
00:00:45,472 --> 00:00:47,920
তার সাথে দেখা করাটা খুবই জরুরী
12
00:00:51,968 --> 00:00:53,104
ব্যারি অ্যালেন,
13
00:00:53,728 --> 00:00:54,736
ব্রুস ওয়েইন
14
00:00:55,056 --> 00:01:00,080
এমনভাবে বললেন যেন সব ব্যাখ্যা হয়ে গেল,
কেন একজন আগন্তুক আমার ২য় পছন্দের চেয়ারে বসা
15
00:01:01,632 --> 00:01:03,728
- সে বলেছে, সে আমাদের জন্য লড়বে?
- কম-বেশি
16
00:01:05,776 --> 00:01:07,520
বেশি- বেশি? নাকি কম-বেশি?
17
00:01:13,584 --> 00:01:16,512
সম্ভবত কম বেশি (সে না করেছে?)
-না করেছে
18
00:01:17,792 --> 00:01:22,032
দেখুন, আপনি কে আমি জানি না,
কিন্তু যাকে খুঁজছেন...
19
00:01:44,336 --> 00:01:45,904
ওহ, তুমি তাহলে দ্রুত
20
00:01:47,312 --> 00:01:49,296
একটু বেশি সোজাসাপ্টা বানিয়ে দিলেন
21
00:01:49,376 --> 00:01:50,768
আমি একটা দল গড়ে তুলছি
22
00:01:51,280 --> 00:01:55,024
বিশেষ ক্ষমতাসম্পন্ন মানুষ।
আসলে, আমি নিশ্চিত, এক শত্রু আসতে যাচ্ছে
23
00:01:55,020 --> 00:01:57,072
ওখানেই দাঁড়ান। আমি আছি
24
00:01:58,288 --> 00:01:59,200
আছ?
25
00:01:59,840 --> 00:02:01,616
- এত সহজেই?
- হ্যাঁ, আমার....
26
00:02:04,048 --> 00:02:05,600
...বন্ধু দরকার
27
00:02:06,992 --> 00:02:07,856
দারুণ!
28
00:02:08,592 --> 00:02:09,696
এটা আমি রাখতে পারি?
29
00:02:19,328 --> 00:02:20,992
আমি তোমার কথা শুনেছি
30
00:02:22,864 --> 00:02:24,096
বাস্তবেই যে আছ, জানতাম না
31
00:02:24,736 --> 00:02:26,240
শুধু দরকারের সময়ই আমাকে খুঁজে পাবে
32
00:02:32,416 --> 00:02:33,600
আর্থার কারি
33
00:02:34,800 --> 00:02:36,384
শুনলাম, তুমি নাকি মাছের সাথে কথা বলো
34
00:02:38,816 --> 00:02:43,008
অনুবাদে- তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান।
Like us - facebook.com/subtitlehut