1 00:00:08,908 --> 00:00:10,910 .هرکسي يه فرشته داره 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,415 محافظي که مراقب ماست 3 00:00:15,717 --> 00:00:18,220 معلوم نيست که به چه شکلي در مياد 4 00:00:19,222 --> 00:00:25,330 , يه روز يه پيرمرد هستش روز بعدم يه دختر کوچولو 5 00:00:27,133 --> 00:00:29,736 نذار ظاهرشون فريبت بده 6 00:00:29,836 --> 00:00:33,140 ميتونه مثل يه اژدها خشن باشه 7 00:00:34,643 --> 00:00:37,246 اما نيامدند که بجاي ما بجنگند 8 00:00:37,947 --> 00:00:40,750 فقط در قلبهايمان نجوا ميکنند 9 00:00:40,751 --> 00:00:42,753 و به ما يادآوري .ميکنند که ما خودمان هستيم 10 00:00:43,555 --> 00:00:49,162 که هر يک از ما قدرتي داره که دنياي خودش رو ميسازه 11 00:00:50,690 --> 00:00:56,598 "Sweet Dreams آهنگ" "متعلق به ميرلين منسون" 12 00:01:40,133 --> 00:01:41,835 وصيت نامه 13 00:01:49,446 --> 00:01:52,950 ...همه اموالم رو به دودخترم... 14 00:04:53,914 --> 00:04:59,914 Sucker Punch "مشت زدن به احمق" 15 00:05:05,515 --> 00:05:07,918 ما انکار ميکنيم .که فرشتگان ما وجود داره 16 00:05:08,719 --> 00:05:11,122 خودمون رو متقاعد کنيم .که اونها واقعي نيستند 17 00:05:12,124 --> 00:05:13,926 اما اونا ميان 18 00:05:14,828 --> 00:05:19,033 در جاهاي عجيب و غريب .و همينطور زمان هاي عجيبي 19 00:05:19,935 --> 00:05:23,339 از طريق هر شخصي . که تصورش رو بکنين صحبت کنن 20 00:05:23,840 --> 00:05:26,343 ,از ميان شياطين فرياد بزنن , اگه که مجبور بشن 21 00:05:26,744 --> 00:05:28,145 ما رو تشويق مي کنن 22 00:05:28,947 --> 00:05:30,749 .ما رو به مبارزه مي طلبن 23 00:05:51,879 --> 00:05:54,582 Lennox خانه براي رواني ها 24 00:06:27,127 --> 00:06:30,231 .مونث،20 سال سن 25 00:06:33,135 --> 00:06:34,937 تند و خشن و ناتوان در انطباق با موقعيت هاي اجتماعي 26 00:07:07,683 --> 00:07:10,486 شما پدرشي؟- نا پدري- 27 00:07:10,887 --> 00:07:13,790 .درسته ما تلفني صحبت کرديم. 28 00:07:18,698 --> 00:07:21,201 .باشه .با من بيا 29 00:07:21,602 --> 00:07:23,504 .به تئاتر ببرينش 30 00:07:24,305 --> 00:07:26,708 دکتر گورسکي .شما ميخواستين ببينينش 31 00:07:26,809 --> 00:07:28,711 .او ميخواد همه دختراي جديد رو ببينه 32 00:07:29,713 --> 00:07:32,917 .نگران نباش بابا .همه چي درست ميشه 33 00:07:33,017 --> 00:07:35,520 .همه چي رو تحت کنترل داريم 34 00:07:37,323 --> 00:07:39,025 باشه؟ .دنبالم بيا 35 00:07:53,145 --> 00:07:55,848 .خب ، چيزي که ما بهش تئاتر ميگيم 36 00:08:09,968 --> 00:08:11,069 !دروغگو 37 00:08:12,271 --> 00:08:14,273 !دخترا .بي خيال 38 00:08:16,477 --> 00:08:18,780 !دخترا .درست رفتار کنين 39 00:08:21,284 --> 00:08:22,385 Lynn! 40 00:08:23,987 --> 00:08:25,288 Amy! 41 00:08:25,890 --> 00:08:27,191 !بشين 42 00:08:31,798 --> 00:08:34,001 دخترا از اين اتاق استفاده .ميکنن تا با هم دوست بشن 43 00:08:34,602 --> 00:08:38,707 دکتر گورسکي .اونا رو با مشکلاتي که دارن کمک کن 44 00:08:40,811 --> 00:08:42,613 .معالجه لهستاني 45 00:08:43,715 --> 00:08:46,018 اين کاملا نشون ميده که اونها چطوري رفتار ميکنن 46 00:08:46,018 --> 00:08:47,920 حالا .يا با زبون ، يا کتک شايدم بيشتر 47 00:08:48,020 --> 00:08:50,122 دکتر گورسکي .فکر ميکنه که اينطوري ميشه به اونها کمک کرد 48 00:08:50,123 --> 00:08:52,426 من اونقدرها هم مطمئن نيستم ..خواه بشه خواه نشه 49 00:08:52,527 --> 00:08:55,831 شما بيشترم علاقه مند ميشيد وقتي که معامله مون انجام شه 50 00:08:55,931 --> 00:08:58,434 هيچکدوم از اينکارها براي دختره انجام نميشه 51 00:08:58,435 --> 00:09:02,039 باشه- دختره ميره بهشت! منظورمو که ميفهمي؟- 52 00:09:02,640 --> 00:09:08,548 ...و همه مشکلات شما گم و گور ميشن درسته؟ 53 00:09:09,951 --> 00:09:13,656 ,ميدونم که ما گفتيم که کلا ميتونه 1.400 تا باشه 54 00:09:16,059 --> 00:09:18,462 .اما واقعا ريسک زيادي داره 55 00:09:18,562 --> 00:09:21,065 پس به عبارتي دقيق دو هزار دلار ميشه 56 00:09:21,166 --> 00:09:23,869 چي ميگي؟ .سر من نميخواد کلاه بزاري،ما توافق کرديم 57 00:09:23,870 --> 00:09:26,773 .گوش کن....پدر 58 00:09:27,775 --> 00:09:31,680 .من بهت نميگم که چيکار کني .تو معلومه از اون آدمهايي هستي که هواي خودشون رو دارن 59 00:09:31,781 --> 00:09:34,184 من نميدونم شما با .اين دختر چيکار کردي 60 00:09:34,384 --> 00:09:36,186 ,صادقانه بگم اصلا نميخوام بدونم 61 00:09:36,287 --> 00:09:38,990 اما وقتي پليسها اومدن چي مي خواي بگي؟ 62 00:09:38,990 --> 00:09:41,493 وقتي بيان مي خوان حرفاي اونو هم بشنون 63 00:09:41,694 --> 00:09:43,496 آره- خيله خب- 64 00:09:44,498 --> 00:09:46,200 ميخوام موسيقي برات بزنم 65 00:09:46,901 --> 00:09:50,706 تو در اماني کاملا در اماني 66 00:09:51,608 --> 00:09:53,009 .حالا آروم باشين 67 00:09:54,011 --> 00:09:55,713 خودتو آزاد کن 68 00:09:57,816 --> 00:10:00,119 .فقط يه چيز ميمونه 69 00:10:00,119 --> 00:10:03,623 اينجا دکتري نيست که اونو فلج مغزي بکنه 70 00:10:03,624 --> 00:10:04,925 چي؟- ولي...- 71 00:10:05,827 --> 00:10:09,532 ولي يکي هست که تا 5 روز ديگه مياد 72 00:10:09,632 --> 00:10:12,435 من امضاي اون زنه رو .جعل ميکنم، تاحالا چندين بار اين کارو کردم 73 00:10:12,637 --> 00:10:16,742 همونطور که گفتيم تو اين دنيا رو کنترل مي کنيم 74 00:10:17,744 --> 00:10:20,047 ,به پليس گفتم .که بعد از مرگ مادرش ديوونه شد 75 00:10:20,347 --> 00:10:22,650 حقيقت يه کم .پيچيده تره 76 00:10:23,051 --> 00:10:24,753 . از شر دردهات خلاص شو 77 00:10:25,855 --> 00:10:27,757 .از شر زخم ها هم خلاص شو 78 00:10:28,759 --> 00:10:30,962 .و همينطور گناهانت 79 00:10:32,163 --> 00:10:36,669 ,حالا چي داري تصور ميکني دنيايي که داري کنترلش ميکني 80 00:10:37,971 --> 00:10:40,874 اونجا ميتوني کاملا واقعي باشه 81 00:10:40,775 --> 00:10:43,578 نميخوام چيزي به ياد بياره- نگران نباشين- 82 00:10:44,280 --> 00:10:47,284 وقتي اينکارو تموم کنيم .ديگه اسمش رو هم نميتونه بياد بياره 83 00:10:50,085 --> 00:11:00,085 "Where is my mind?" آهنگ 84 00:12:20,713 --> 00:12:22,014 !صبر کن 85 00:12:22,615 --> 00:12:26,920 .دورش کن !اين لامصب رو از من دور کن 86 00:12:28,123 --> 00:12:30,125 .اون موزيک لعنتي رو هم قطع کن 87 00:12:32,028 --> 00:12:36,634 دستامو باز کن پاهام هم همينطور 88 00:12:38,537 --> 00:12:39,738 !عجله کن 89 00:12:41,641 --> 00:12:43,643 مشکلي داري ، عزيزم؟ 90 00:12:44,746 --> 00:12:46,348 اين شوخي مگه نه؟ 91 00:12:49,452 --> 00:12:53,757 معني اين کارها چيه؟ بايد حشري کننده باشه 92 00:12:54,058 --> 00:12:58,464 من يه دختر مدرسه اي سکسي ميشم حتي يه بيمار رواني 93 00:12:58,464 --> 00:12:59,765 اين باحاله 94 00:13:00,267 --> 00:13:01,368 ولي خب واقعا اين چيه؟ 95 00:13:02,570 --> 00:13:04,572 صدمه مغزي زدن؟ 96 00:13:05,774 --> 00:13:09,879 درمورد يه چيزبيشتر تجاري چطوره،؟ 97 00:13:09,880 --> 00:13:10,881 !نخود شيرين 98 00:13:11,482 --> 00:13:12,984 ميشه بياي اينجا لطفا؟ 99 00:13:20,495 --> 00:13:25,101 .تو بايد منو کمک کني من يه توي اين نمايش يه ستاره ام ،گرفتي؟ 100 00:13:25,201 --> 00:13:26,803 يه فکري ميکنم 101 00:13:27,604 --> 00:13:29,606 باشه خانما! جمعش کنيد 102 00:13:29,607 --> 00:13:32,410 نخود شيرين،ميخوام با يه نفر ...آشنا ـشي اين 103 00:13:32,511 --> 00:13:36,216 بذار بگم. کشيش تو رو از يتيم خونه آورده 104 00:13:37,318 --> 00:13:41,724 قمار باز تا 5 روز ديگه مياد 105 00:13:42,024 --> 00:13:44,927 تا بکارت اون رو بگيره 106 00:13:47,031 --> 00:13:49,334 عزيزم ، ميتوني يه حقي در لطفم بکني هاه؟ 107 00:13:49,434 --> 00:13:53,439 ميشه دور و بر رو به اين عروسک نشون بدي؟ 108 00:13:53,440 --> 00:13:58,146 خواهش ميکنم،تاحالا نمايش هارو که ديدي؟درسته؟ 109 00:13:58,246 --> 00:14:01,650 .من که وقت ندارم .پس خواهرم کارش رو ميکنه 110 00:14:02,452 --> 00:14:03,553 .راکت 111 00:14:09,562 --> 00:14:11,464 اطراف رو بهش نشون بده،خواهر 112 00:14:15,370 --> 00:14:18,073 .باشه،بجنب .يالا ديگه 113 00:14:19,876 --> 00:14:22,079 نترس گاز نميگيرم 114 00:14:22,480 --> 00:14:23,681 .خداحافظ عزيزم 115 00:14:24,883 --> 00:14:25,784 !خداي من 116 00:14:26,585 --> 00:14:28,687 وقتي قمارباز بياد .بلايي که بايد سرت مياد 117 00:14:28,688 --> 00:14:30,290 آروم باش- آروم باشم؟- 118 00:14:30,290 --> 00:14:31,291 اصلا ديدي چيکارکرد؟- آره ديدم- 119 00:14:31,392 --> 00:14:32,994 اميدوارم اينجا بپوسي 120 00:14:36,699 --> 00:14:39,903 خوب ميشي،يکم وقت ميبره .که به اينجا عادت کني 121 00:14:41,005 --> 00:14:43,708 خوب چطور يتيم شدي؟ 122 00:14:44,210 --> 00:14:47,514 .اوه متوجه شدم يکم پيچيده ـست آره؟ 123 00:14:47,915 --> 00:14:52,421 همه ما داستان هاي پيچيده اي داريم 124 00:14:54,023 --> 00:14:56,626 ,اينها اتاقا هستش .جايي که ما مشتري ها رو مياريم 125 00:14:56,727 --> 00:15:00,231 حوله تميز توي حموم ها هست 126 00:15:03,837 --> 00:15:05,539 .روشنش کن 127 00:15:08,743 --> 00:15:11,747 آبي صاحب اين کلوپ هستش 128 00:15:11,848 --> 00:15:16,754 ,و ما عزيزم يکي از جاذبه هاي مهم اينجا هستيم 129 00:15:19,558 --> 00:15:21,560 اين کلوپ فقط يه پوشش واسه ...تجارتش هست 130 00:15:21,561 --> 00:15:24,765 ,اسلحه ، قماربازي، مواد مخدر .و منفعت هاي ويژه ي ديگه 131 00:15:25,667 --> 00:15:31,574 اون مشتري هاشو مياره اينجا و ما بايد بهشون حس خوبي بديم 132 00:15:32,676 --> 00:15:35,579 .من فکر نميکنم اون برامون مشکل ايجاد کنه .به نظر خوبه 133 00:15:35,580 --> 00:15:38,984 منو به نظر سردرگم مکنه- نه فقط ترسيده- 134 00:15:38,985 --> 00:15:42,389 دلم براش ميسوزه- آمبر ، تو براي همه دلسوزي ميکني- 135 00:15:42,490 --> 00:15:44,492 اولين باري که اينجا اومدي رو يادته؟ 136 00:15:44,593 --> 00:15:49,299 هيچکس براي تو دلسوزي نکرد- بهش وابسته نشيد - 137 00:15:49,700 --> 00:15:54,206 . آبي اون رو براي قمارباز نگه داشته- او باکره نيست - 138 00:15:55,507 --> 00:16:00,614 عروسک، اين آمبر هستش، بلوندي نخود شيرين هم و که ميشناسي خواهرمه 139 00:16:00,715 --> 00:16:01,816 مراقب خودت باش 140 00:16:01,916 --> 00:16:05,320 بهش سخت نگيريد اون که با شماها کاري نداره 141 00:16:05,321 --> 00:16:09,626 حالا بهترين دوستت شده؟- ميشه اجازه بدي سياحتمون رو تموم کنم،لطفا؟ - 142 00:16:11,630 --> 00:16:13,031 .ممنونم 143 00:16:15,134 --> 00:16:16,736 همه بايد برقصن 144 00:16:16,737 --> 00:16:19,841 مدام تمرين مي کنيم 145 00:16:19,841 --> 00:16:24,146 و آقايون ما رو تماشا ميکنن و اگه ازمون خوششون بياد 146 00:16:25,148 --> 00:16:29,353 ...خب .براي همين ميرقصيم 147 00:18:17,302 --> 00:18:18,603 !بدش به من 148 00:18:46,242 --> 00:18:47,744 .ولش کن،خوک کثيف 149 00:18:53,051 --> 00:18:54,553 .هيچي نيست 150 00:19:12,077 --> 00:19:13,178 حالت خوبه؟ 151 00:19:15,783 --> 00:19:20,289 .آره بي خيال .ما نبايد دير کنيم 152 00:19:21,791 --> 00:19:25,896 ,يک دو سه چهار ...پنج شش هفت هشت 153 00:19:25,896 --> 00:19:30,201 ,دو ، دو ، سه چهار ...دست، شش هفت هشت 154 00:19:30,302 --> 00:19:32,705 .بس ـه 155 00:19:34,108 --> 00:19:35,610 الان کجايي؟ 156 00:19:36,511 --> 00:19:38,613 با ما هستي يا نه؟ 157 00:19:39,715 --> 00:19:41,517 نخود شيرين يه استراحتي به خودت بده 158 00:19:42,019 --> 00:19:43,020 .باشه 159 00:19:50,931 --> 00:19:54,736 عروسک بيا اينجا 160 00:19:55,737 --> 00:19:57,138 .يالا ديگه 161 00:20:02,246 --> 00:20:03,848 .بزار من ببينم ـت 162 00:20:13,562 --> 00:20:18,268 هيکلت که خوبه برات موسيقي ميزارم ، باشه؟ 163 00:20:18,969 --> 00:20:21,472 .من فقط ميخوام که آروم باشي 164 00:20:21,673 --> 00:20:24,977 .سعي کن موسيقي رو حس کني ,قلبت رو براش باز کن 165 00:20:25,278 --> 00:20:28,482 .بزار بياد داخل ,و وقتي تو حاضر شدي 166 00:20:28,783 --> 00:20:30,885 .ميخوام که برقصي 167 00:21:00,627 --> 00:21:04,832 ,اگه تو نرقصي .فايده اي نداري 168 00:21:05,133 --> 00:21:09,739 و ما هم چيزي رو که فايده نداره نگه نميداريم 169 00:21:10,440 --> 00:21:15,747 مبارزه تو براي زنده موندن .از همين الان شروع شده 170 00:21:15,948 --> 00:21:19,252 نميخواي کسي درباره ات قضاوت کنه؟ نميکنه 171 00:21:19,452 --> 00:21:22,856 فکر نميکني به اندازه کافي قوي هستي؟ .آره تو هستي 172 00:21:23,858 --> 00:21:27,262 .ترسيدي .نترس 173 00:21:27,363 --> 00:21:32,269 .هر اسلحه اي که نياز داشته باشي داري .پس بجنگ 174 00:21:33,372 --> 00:21:34,773 !دوباره 175 00:23:14,110 --> 00:23:15,211 سلام؟ 176 00:23:19,718 --> 00:23:22,121 ببخشين ميشه منو کمک کنين؟- کفش ها- 177 00:23:23,423 --> 00:23:24,624 ببخشين؟ 178 00:23:25,526 --> 00:23:30,032 .کفشاتون .داره اينجا رو برفي ميکنه 179 00:23:30,933 --> 00:23:33,736 .متاسفم ميخواين درشون بيارم؟ 180 00:23:33,737 --> 00:23:35,839 .ديگه فايده نداره 181 00:23:36,441 --> 00:23:38,043 چيکار ميتونم بکنم؟ 182 00:23:39,445 --> 00:23:43,049 هيچي من فقط- بذار يه جور ديگه بگم- 183 00:23:43,650 --> 00:23:45,452 دنبال چي ميگردي؟ 184 00:23:46,554 --> 00:23:49,457 راه خروج،فکر کنم- فکر مي کني؟- 185 00:23:50,159 --> 00:23:54,164 .نه من...مطمئنم 186 00:23:56,168 --> 00:23:59,071 من بايد از اينجا برم بيرون- آزادي- 187 00:23:59,873 --> 00:24:01,975 اونقدر هم که سخت نيست درسته؟ 188 00:24:02,376 --> 00:24:06,681 من کمک ميکنمت تا آزاد باشي- خب من چيکار کنم؟- 189 00:24:10,287 --> 00:24:12,590 .اينها اسلحه هاي تو هستن 190 00:24:16,596 --> 00:24:19,700 ,وقتي که برشون داري .سفرت شروع ميشه 191 00:24:20,401 --> 00:24:22,103 .سفر تو به آزادي 192 00:24:36,623 --> 00:24:39,326 توي اين سفر تو به .پنج چيز نياز داري 193 00:24:39,828 --> 00:24:42,031 .اولش نقشه ـس 194 00:24:42,031 --> 00:24:47,638 بعد آتش، چاقو و يک کليد- تو که 5 تا گفتي- 195 00:24:48,239 --> 00:24:50,442 .پنجمين چيز يه معما هستش 196 00:24:51,243 --> 00:24:54,247 .اون دليل تلاشت و هدفت هست 197 00:24:55,549 --> 00:25:00,455 اون فداکاري عظيم .و پيروزي کامله 198 00:25:02,659 --> 00:25:06,664 .فقط تو ميتوني پيداش کني 199 00:25:07,466 --> 00:25:09,869 ,و اگر موفق بشي 200 00:25:10,870 --> 00:25:12,972 .موجب رهايي تو ميشه 201 00:25:16,578 --> 00:25:18,881 .فقط يه چيز ديگه 202 00:25:22,086 --> 00:25:23,988 .از خودت دفاع کن 203 00:30:27,805 --> 00:30:29,407 اين ديگه کيه؟ 204 00:30:39,121 --> 00:30:42,926 تا حالا نديده بودم دکتر گورسکي اينجوري کف بزنه- کافيه - 205 00:30:43,026 --> 00:30:45,829 بزودي خاموشي ميزنن 206 00:30:46,131 --> 00:30:50,036 اون به راحتي تحت تاثير قرار نميگيره- تحت تاثير قرار نداد- 207 00:30:50,036 --> 00:30:54,742 ...اونهمه چرخ زدن و آه و ناله .رقص بايد چيزي بيشتر از شور و هيجان باشه 208 00:30:54,943 --> 00:30:59,248 .مال خودم شخصي هستش .مثلا ميگه که من چجور آدمي هستم 209 00:30:59,950 --> 00:31:03,454 رقص تو چي ميگه؟- ميگه من از اينجا فرار ميکنم- 210 00:31:04,856 --> 00:31:09,161 و آزاد ميشم- پس يه کارت تبريک از بهشت بفرست - 211 00:31:11,666 --> 00:31:15,571 واقعا ميخواي سعي کني فرار کني؟- آره- 212 00:31:15,871 --> 00:31:18,574 قبل از اينکه قمارباز بياد - منم بيام؟- 213 00:31:18,675 --> 00:31:19,876 و من؟ 214 00:31:21,079 --> 00:31:24,383 آره،حتما- تو هيچ جا نميري راکت- 215 00:31:24,684 --> 00:31:28,389 من هرکاري که بخوام ميکنم- هيچکي از اينجا نتونسته فرار کنه- 216 00:31:28,889 --> 00:31:30,891 ميدوني که- آره- 217 00:31:30,892 --> 00:31:33,595 ميدوني که سه تا دخترايي که .ميخواستن فرار کنن مردند 218 00:31:33,696 --> 00:31:35,598 و هر احمقي که بخواد اينکارو بکنه 219 00:31:35,699 --> 00:31:38,202 چرا حداقل به نقشه ام گوش نميديد؟ 220 00:31:38,302 --> 00:31:40,505 من نميخوام گوش کنم،فهميدي؟ 221 00:31:42,107 --> 00:31:43,809 .هيچ کدوممون نميخواد 222 00:31:47,515 --> 00:31:49,617 ولي اگه يه نقشه خوب باشه چي؟ 223 00:31:49,918 --> 00:31:52,321 .پس خودش ميتونه بره 224 00:31:53,123 --> 00:31:54,925 .من نميزارم اتفاقي واست بيفته 225 00:31:56,127 --> 00:32:00,032 من تو رو از خيلي خطرات نجات دادم ميدونم- 226 00:32:00,933 --> 00:32:02,935 .هيچ اتفاقي واسه من نميفته 227 00:32:03,937 --> 00:32:07,842 .من فقط ديگه نميتونم اينجا بمونم 228 00:32:08,043 --> 00:32:12,248 و اگه نقشه خوبي باشه، هر دومون ميريم- نه نميريم- 229 00:32:13,250 --> 00:32:15,152 .اينکار پاي خودته 230 00:32:29,973 --> 00:32:34,178 من قبلا هم تنهايي کارهايي کردم- قطعا- 231 00:32:35,281 --> 00:32:37,283 .و ببين ما رو به کجا کشيد 232 00:32:45,995 --> 00:32:52,203 عروسک ديشب من رو از دست آشپز نجات داد- چي؟- 233 00:32:54,106 --> 00:32:59,313 من توي آشپزخونه کارميکردم که .که يه دفعه از پشت سر من اومد 234 00:32:59,514 --> 00:33:04,020 منو رو زمين خوابوند و خودش رو روي من انداخت 235 00:33:04,020 --> 00:33:06,022 و من نميتونستم حرکت کنم ...تا اينکه 236 00:33:08,927 --> 00:33:11,130 اون يکدفعه پيداش شد 237 00:33:12,432 --> 00:33:15,335 چاقو رو گذاشت روي خرخره اش 238 00:33:16,137 --> 00:33:18,039 .و منو نجات داد 239 00:33:44,175 --> 00:33:46,678 قمارباز تا 3 روز ديگه مياد سراغ من 240 00:33:47,480 --> 00:33:49,883 بايد قبل از اينکه بياد فرار کنم 241 00:33:50,684 --> 00:33:53,587 پس اگه ميخواين با من بياين اين نقشه من هستش 242 00:34:00,297 --> 00:34:03,000 باشه- باشه- 243 00:34:04,403 --> 00:34:07,507 وقتي که ما بتونيم ,اين 4 چيز رو بدست بياريم 244 00:34:07,808 --> 00:34:10,111 ميتونيم آزاد بشيم- خيله خب- 245 00:34:10,611 --> 00:34:12,613 چطور ازشون استفاده کنيم؟- صبر کن- 246 00:34:13,015 --> 00:34:14,717 .اول از همه 247 00:34:15,017 --> 00:34:17,820 چطوري بايد اينها رو بدست بياريم؟ 248 00:34:18,122 --> 00:34:21,927 هر کس که اين چيزا رو داره بايد رقص من رو تماشا کنه 249 00:34:22,027 --> 00:34:24,730 و اونوقت ما بايد جيب شون رو بزنيم؟ 250 00:34:24,731 --> 00:34:27,534 آره دقيقا- همه خطرش مال ماست- 251 00:34:28,035 --> 00:34:31,339 کاراي سخت رو ما بکنيم و تو فقط برقصي؟ 252 00:34:31,340 --> 00:34:34,544 نه،وقتي که من ميرقصيدم .اونها هيچي نمي فهمن 253 00:34:37,448 --> 00:34:40,952 خيله خب،اولين چيز .ما به نقشه نياز داريم 254 00:34:41,454 --> 00:34:45,459 تا راه خروجمون و .جاهايي که نگهبانها هستن رو پيدا کنيم 255 00:34:45,459 --> 00:34:48,062 آبي توي دفترش داره .پشت ميز خودش 256 00:34:48,163 --> 00:34:49,765 خب باشه 257 00:34:50,266 --> 00:34:52,869 دومين چيزي که ما نياز داريم .يه چيزي که بشه آتيش زد 258 00:34:52,970 --> 00:34:54,872 براي منحرف کردن توجه از فرار خودمون 259 00:34:55,373 --> 00:34:58,377 همچنين آتش پست هاي بازرسي رو غيرفعال ميکنه 260 00:34:58,878 --> 00:35:01,081 .سومين چيز يه چاقو هست 261 00:35:01,782 --> 00:35:03,884 برا مواقعي که به مشکلي برخورديم 262 00:35:03,985 --> 00:35:05,286 .آشپز 263 00:35:06,088 --> 00:35:08,291 شدنيه- خيله خب- 264 00:35:08,591 --> 00:35:10,794 .و آخرين چيز هم کليد 265 00:35:11,795 --> 00:35:15,600 آبي يه کليد دور گردنش هست- مال کدوم دره؟- 266 00:35:15,601 --> 00:35:17,303 .فکر ميکنم مال همه دراست 267 00:35:17,603 --> 00:35:21,107 يه شاه کليده - اين نقشه ديوونگيه- 268 00:35:22,009 --> 00:35:24,412 .اينجا پر نگهبان هستش 269 00:35:24,413 --> 00:35:27,016 و اگه آبي بفهمه دخلمون اومده 270 00:35:27,117 --> 00:35:30,221 :اينجوري نيست که بگيم ".ببخشين ، آبي جون ،ديگه تکرار نميشه" 271 00:35:30,221 --> 00:35:31,923 .چون ديگه اون وقت ما مرديم 272 00:35:32,724 --> 00:35:34,426 .اما ما همين الانشم مرديم 273 00:35:40,034 --> 00:35:42,537 من که هستم- منم هستم- 274 00:35:43,139 --> 00:35:44,240 .منم 275 00:35:50,048 --> 00:35:51,049 .خيله خب 276 00:35:52,752 --> 00:35:56,457 منم هستم اما فقط به خاطر اينکه هر چي شد همه با هميم 277 00:35:56,457 --> 00:35:58,760 حتما- و اگه خيلي خطرناک شدش- 278 00:35:58,660 --> 00:36:02,665 ,اگه گفتن که ديگه تمومه تمومش مي کنيم 279 00:36:03,066 --> 00:36:04,367 .باشه 280 00:36:06,571 --> 00:36:07,672 .باشه 281 00:36:10,776 --> 00:36:12,278 .نقشه با من 282 00:36:22,893 --> 00:36:25,496 چي ميخواي؟- داره ميرقصه - 283 00:36:25,697 --> 00:36:27,399 کي ميرقصه؟ 284 00:36:28,000 --> 00:36:29,101 عروسکت 285 00:37:49,011 --> 00:37:50,412 عروسک 286 00:37:52,216 --> 00:37:53,417 عروسک 287 00:37:54,619 --> 00:37:57,422 .داره مياد که دستورات رو بده 288 00:38:22,157 --> 00:38:24,259 .بسيار خب .وضعيت به اين شرحه 289 00:38:24,861 --> 00:38:27,264 آلمان ها در حال آماده کردن .پيام برا رهبرشون هستن 290 00:38:27,464 --> 00:38:30,167 اون يه نقشه است- چطوري بهش برسيم؟- 291 00:38:30,268 --> 00:38:34,073 بايد وارد زمين مرگ بشيد توي خاکريز دشمن 292 00:38:34,073 --> 00:38:36,876 و نقشه رو از سنگر فرمانده برداريد 293 00:38:36,977 --> 00:38:40,782 قبل از اينکه قاصد به بالن برسه- به نظر جالبه- 294 00:38:41,283 --> 00:38:44,387 يه چيز مخصوص براي امبر دارم 295 00:38:45,389 --> 00:38:47,491 .وقتي کارت رو تموم کردي،برو بيرون 296 00:38:49,494 --> 00:38:50,996 .بياين بريم 297 00:40:02,695 --> 00:40:07,801 دکترها و مهندساي آلماني تونستن کشته هاشون رو به جنگ برگردونن 298 00:40:07,902 --> 00:40:11,707 آنها از نيروي بخار و تجهيزات مکانيکي براي حرکت استفاده ميکنن 299 00:40:12,909 --> 00:40:17,615 پس از کشتنشون ناراحت نشيد 300 00:40:19,017 --> 00:40:20,819 اونها قبلا مردند 301 00:40:28,731 --> 00:40:30,333 .يادتون باشه ، خانوما 302 00:40:30,934 --> 00:40:35,139 اگه واسه يه چيز مقاومت نکنين .تو همه کاراتون شکست ميخورين 303 00:40:36,942 --> 00:40:38,944 .و يه چيز ديگه 304 00:40:40,547 --> 00:40:42,449 .سعي کنين باهم باشين 305 00:41:25,709 --> 00:41:26,910 عوضي 306 00:42:42,214 --> 00:42:44,717 .بجنبين دخترا .سنگر از اين وره 307 00:43:02,742 --> 00:43:06,246 بجنب راکت- نخود شيرين - 308 00:43:18,163 --> 00:43:19,164 نخود شيرين 309 00:44:18,646 --> 00:44:19,947 راکت 310 00:44:24,555 --> 00:44:25,956 حالت خوبه؟ 311 00:44:34,568 --> 00:44:35,669 .درست همينجا 312 00:45:08,315 --> 00:45:10,918 راکت بسه 313 00:45:13,922 --> 00:45:16,024 تو واسه اين نقشه اومدي،درسته؟ 314 00:45:18,529 --> 00:45:20,732 تو تا اينجا از يه راه دوري اومدي 315 00:45:21,633 --> 00:45:23,335 !و حالا ميميري 316 00:45:24,938 --> 00:45:25,939 !برو سريع باش 317 00:48:13,870 --> 00:48:16,173 !نقشه رو بده من 318 00:48:23,683 --> 00:48:25,385 !بده به من 319 00:49:34,080 --> 00:49:37,084 .خيلي خوبه .کارت خوب بود 320 00:49:37,184 --> 00:49:38,686 .ممنون- .خيلي خوب بود 321 00:49:42,291 --> 00:49:43,793 من يه فکري دارم 322 00:49:44,394 --> 00:49:48,299 ...چطوره که يه رقص خصوصي واسه شهردار؟ 323 00:49:48,399 --> 00:49:50,602 چي؟- کار خفني نه، فقط يه کم تحريکش کنه- 324 00:49:50,602 --> 00:49:56,109 که پول خرج کنه دختره همينکاره بکنه بسه 325 00:49:57,612 --> 00:50:02,118 اين ممکن نيست اون آماده نيست 326 00:50:02,118 --> 00:50:05,021 گفتي که هنوز حاضر نيست؟- اون حتي لباس مناسب نداره- 327 00:50:05,022 --> 00:50:08,927 ...ما يه صحنه اي نداريم که - اون به اين چيزاي احمقانه نياز نداره،همينطوريش هم عاليه- 328 00:50:09,428 --> 00:50:13,733 شايد اما اين تصميم تو نيست تصميم منه 329 00:50:14,836 --> 00:50:19,742 اين نمايش منه و .من ميگم که اون هنوز آماده نيست 330 00:50:20,644 --> 00:50:24,048 ظاهرا که من به تو توهين کردم .و من عذرخواهي ميکنم 331 00:50:24,749 --> 00:50:25,850 .ممنونم 332 00:50:26,452 --> 00:50:27,853 .يه چيزي هست 333 00:50:28,154 --> 00:50:34,262 ,شايد نمايش مال تو باشه ...ولي دخترا و خودت 334 00:50:35,865 --> 00:50:37,767 .مال من هستين 335 00:50:42,373 --> 00:50:44,475 .مال من 336 00:50:45,277 --> 00:50:48,481 و اگه شما نياز به يه يادآوري بهتري دارين فقط به من بگيم باشه؟ 337 00:50:50,284 --> 00:50:51,886 .لازم نيست 338 00:50:51,987 --> 00:50:56,593 پس شما اگه مبارک ميدونين اون بايد فردا تو نمايش باشه،گرفتين؟ 339 00:50:58,395 --> 00:51:00,998 هرکاري بتونم ميکنم- دختر خوب- 340 00:51:01,199 --> 00:51:04,002 .پس آره .يه جورايي ، تو فوق العاده هستي 341 00:51:06,006 --> 00:51:07,708 !نمايش عالي بود دخترا 342 00:51:13,817 --> 00:51:15,819 ممنون- برا چي؟- 343 00:51:15,819 --> 00:51:18,322 برا آشپزخونه- کاري نکردم- 344 00:51:18,423 --> 00:51:23,530 اينجا هيچکس خودشو برا ديگري به خطر نميندازه 345 00:51:24,031 --> 00:51:27,035 پس ممنونم- خواهش ميکنم- 346 00:51:28,236 --> 00:51:29,637 خانواده اي داري؟ 347 00:51:32,042 --> 00:51:36,948 آره يادم رفت تو يتيمي 348 00:51:38,350 --> 00:51:42,756 .من از خانواده ام فرار کردم ...فکر ميکردم خيلي زرنگم ولي 349 00:51:44,459 --> 00:51:46,361 نخود شيرين هم دنبالم اومد 350 00:51:46,762 --> 00:51:52,169 ديوونگي بود چون اون هيچوقت با مامان و بابا مشکلي نداشت 351 00:51:52,670 --> 00:51:54,572 اون خيلي مراقب توست 352 00:51:57,176 --> 00:52:00,981 تا حالا شده بخواي يه چيزي رو پس بگيري؟ 353 00:52:01,883 --> 00:52:05,287 حرف هايي رو که زدي يا کارهايي که کردي؟ 354 00:52:08,492 --> 00:52:10,194 .دائما 355 00:53:05,470 --> 00:53:06,571 امبر 356 00:53:07,072 --> 00:53:08,874 .امشب شهردار مياد اينجا 357 00:53:09,075 --> 00:53:12,079 من هميشه او رو .با سيگار بزرگ تودهنش ديدم 358 00:53:12,079 --> 00:53:15,183 از اون سيگار متنفرم تمام موهام بو مي گيره 359 00:53:17,587 --> 00:53:19,890 چيه؟- تو- 360 00:53:20,991 --> 00:53:24,195 بايد فندک سيگارش رو بدزدي- من اينکارو نميکنم- 361 00:53:24,196 --> 00:53:26,599 نميتونم- چرا تو ميتوني- 362 00:53:26,599 --> 00:53:28,301 منطقي باشيد 363 00:53:28,301 --> 00:53:30,804 بايد يه راه ديگه اي باشه .يا يه کس ديگه اي اينکارو بکنه 364 00:53:30,805 --> 00:53:32,006 امبر 365 00:53:32,607 --> 00:53:34,008 اون مشتري توئه 366 00:53:36,212 --> 00:53:38,114 آره ، ولي اگه نتونم چي؟ 367 00:53:38,515 --> 00:53:40,017 .ميتوني 368 00:53:41,519 --> 00:53:45,123 او همينجا ميزارش،ميدوني که؟ .توي جيب جاي سينه ـش 369 00:53:45,926 --> 00:53:50,932 پس تو بايد گردنش رو بوس کني و سينه اش رو بمالي 370 00:53:51,133 --> 00:53:55,338 دستت رو بکني تو و تمام 371 00:53:57,141 --> 00:54:00,545 .آره .يه بوس روي گردنش 372 00:54:01,247 --> 00:54:02,749 .حتما خوشش مياد 373 00:55:08,839 --> 00:55:11,742 .آقايون خوش اومدين 374 00:55:12,244 --> 00:55:17,150 .امشب ، ما يه دختر تازه داريم .دختري فوق العاده 375 00:55:18,753 --> 00:55:22,558 هنوزم داريم روش کار ميکنيم ...پس معذرت خواهي ميکنيم واسه 376 00:55:22,558 --> 00:55:25,261 چون هنوز داريم به صورت .آزمايشي اجرا ميکنيم 377 00:55:25,262 --> 00:55:29,968 ,بهرحال هر چي که بگين .بازم بخشي از جذابيت هاش هست 378 00:55:30,669 --> 00:55:34,273 باعث افتخار منه که به شما معرفي کنم 379 00:55:34,575 --> 00:55:36,377 عروسک 380 00:56:19,336 --> 00:56:21,438 .پس آره، ما حاضريم 381 00:56:21,539 --> 00:56:23,641 آمبر هواپيما رو کنترل ميکنه 382 00:56:23,742 --> 00:56:27,547 بلوندي هم با مسلسل کار ميکنه 383 00:56:28,849 --> 00:56:34,156 بقيه شما هم به منطقه برين و جونورايي که سر راه بودن بکشيد 384 00:56:34,157 --> 00:56:38,262 ,وقتي که به آشيانه برسيد .بچه رو پيدا کنين 385 00:56:38,462 --> 00:56:40,564 بايد گلوش رو ببري 386 00:56:40,766 --> 00:56:44,170 داخل گردنش دو تا کريستال هست 387 00:56:44,270 --> 00:56:48,375 وقتي به هم بزني آتش عظيمي ايجاد ميشه 388 00:56:48,376 --> 00:56:49,677 .فهميدين 389 00:56:51,781 --> 00:56:57,188 امبر ما رو نزديک ببر - دريافت شد،سواري شروع شد- 390 00:57:18,818 --> 00:57:20,119 .خوبه 391 00:57:20,320 --> 00:57:21,321 ...يادتون باشه 392 00:57:22,223 --> 00:57:26,228 سنگي بر نداريد که نتونيد پرتاب کنيد 393 00:57:27,029 --> 00:57:29,832 .اوه آره .يه چيز ديگه 394 00:57:30,634 --> 00:57:32,736 .مادرش رو بيدار نکنين 395 00:57:52,064 --> 00:57:53,666 رسيديم ، دخترا 396 00:57:54,667 --> 00:57:58,372 !برين ، برين، برين 397 01:02:15,025 --> 01:02:16,527 ! من يه فکري دارم 398 01:02:17,328 --> 01:02:19,330 !محکم بشينيد 399 01:02:39,759 --> 01:02:41,561 نوش جان کن بد ترکيب 400 01:02:44,866 --> 01:02:48,070 امبر اون کجاس !من که نديدمش 401 01:02:49,472 --> 01:02:52,175 بلوندي حواست به اطراف باشه 402 01:03:22,918 --> 01:03:24,820 مال خودته عروسک 403 01:04:56,547 --> 01:04:59,951 .باورم نميشه موفق شدم !لعنتي،دختره واقعا ميرقصه 404 01:05:00,252 --> 01:05:02,254 ببين چه کارهايي ميتوني بکني 405 01:05:03,256 --> 01:05:07,161 آفرين امبر ببين 406 01:05:08,463 --> 01:05:11,467 ديگه تقريبا خونه ايم - ميتونم نگاه کنم؟- 407 01:05:14,571 --> 01:05:17,274 .دقيقا همون چيزي که من گفتم .يه بوس روي گردن 408 01:05:17,876 --> 01:05:18,977 !ميدونم 409 01:05:21,481 --> 01:05:22,582 چطور بود؟ 410 01:05:23,383 --> 01:05:25,586 .خوبه 411 01:05:27,990 --> 01:05:30,893 اصلا متوجه نشد 412 01:05:38,704 --> 01:05:40,005 .کارت خوب بود آمبر 413 01:05:41,809 --> 01:05:43,110 ممنون عروسک 414 01:05:43,411 --> 01:05:45,513 به سلامتي- به سلامتي- 415 01:05:46,215 --> 01:05:47,516 برا چي جشن گرفتيم؟ 416 01:05:50,521 --> 01:05:54,826 به کي بايد تبريک بگم؟- عروسک براي اولين بار روي صحنه رفته- 417 01:05:55,227 --> 01:05:57,229 .خودت که ميدوني چقدر ميتونه ترس داشته باشه 418 01:05:57,530 --> 01:05:58,531 .آره 419 01:05:59,333 --> 01:06:01,135 !به سلامتي دارودسته اين تئاتر 420 01:06:05,241 --> 01:06:06,843 منظورم اينه چه چيز ديگه ميتونه باشه؟ 421 01:06:10,148 --> 01:06:14,153 چون شماها که چيزي برا مخفي کردن نداريد؟ 422 01:06:14,554 --> 01:06:18,459 مثلا کسي که توي دفتر من نبوده 423 01:06:18,559 --> 01:06:21,162 و به وسائل من دست نزده 424 01:06:22,465 --> 01:06:23,566 .نه 425 01:06:23,967 --> 01:06:30,676 کسي هم چيزهاي کوچولوشو رو گم نکردن 426 01:06:30,676 --> 01:06:34,881 .نه ، اين ديوونگيه 427 01:06:34,982 --> 01:06:35,783 درسته؟ 428 01:06:36,384 --> 01:06:41,390 چون ما توضيح قانع کننده اي براي اين خوشحالي داريم 429 01:06:41,391 --> 01:06:48,000 ,اجراي موفقيت آميز و ترس روي صحنه 430 01:06:50,603 --> 01:06:54,608 .شايد تقصير من باشه شايد با شما خيلي دوستانه بودم 431 01:06:54,609 --> 01:06:58,113 شايد بايد يکي رو ادب کنم 432 01:06:58,113 --> 01:07:01,617 تا پايداري روابط ما بشه شما چي فکر ميکنين؟ 433 01:07:01,718 --> 01:07:03,820 بلوندي؟ دخترا؟ 434 01:07:07,827 --> 01:07:09,829 و تو چي؟ 435 01:07:15,437 --> 01:07:17,740 فکر ميکني خيلي خاصي؟آره؟ 436 01:07:18,341 --> 01:07:20,944 پس من به تو يه راز ميگم 437 01:07:21,646 --> 01:07:26,352 اگه قرار نبود تو رو به قيمت بالا به قمارباز بفروشم 438 01:07:27,754 --> 01:07:29,456 ...من 439 01:07:35,465 --> 01:07:39,069 ميدوني ،منو ناراحت ميکنه ,من بايد با تهديد پيش برم 440 01:07:39,070 --> 01:07:40,672 .من فکر کردم که ديگه لازم نيست 441 01:07:41,673 --> 01:07:45,778 ,من فقط ميخوام !فقط اين چيزاي احمقونه رو تموم کنم 442 01:07:46,680 --> 01:07:53,590 احترام متقابل بذاريد اوضاع مثل سابق بشه 443 01:08:05,306 --> 01:08:06,908 ...خب 444 01:08:09,111 --> 01:08:11,614 اينم از تلاش هامون 445 01:08:13,817 --> 01:08:16,720 منظورت چيه؟- منظورم؛اينه که ديگه تموم شد- 446 01:08:17,422 --> 01:08:18,823 درسته عروسک؟ 447 01:08:20,126 --> 01:08:21,327 .نميدونم 448 01:08:21,428 --> 01:08:25,533 منظورت چيه ،نميدوني؟ .تو به ما قول دادي 449 01:08:25,934 --> 01:08:27,335 .ما يه قرار داشتيم 450 01:08:27,436 --> 01:08:29,939 وقتي که بگم .تموم شده ديگه تموم شده 451 01:08:29,940 --> 01:08:32,243 ما خيلي نزديک شديم .نميتونيم اينجوري تمومش کنيم 452 01:08:32,243 --> 01:08:35,647 شنيدي آبي چي گفت؟ اون ميدونه ما داريم يه کارهايي ميکنيم 453 01:08:35,948 --> 01:08:39,052 او ميدونه ما ميخوايم چيکار کنيم ,و اگه مچمون رو بگيره 454 01:08:39,052 --> 01:08:41,054 ديگه فقط سخنراني نميکنه 455 01:08:41,055 --> 01:08:43,358 نخود شيرين راکت راست ميگه 456 01:08:43,358 --> 01:08:45,060 قمارباز فردا مياد 457 01:08:45,160 --> 01:08:48,564 اگه ما طبق برنامه ـمون پيش بريم....- نه اين مشکل توست- 458 01:08:50,468 --> 01:08:52,070 .ما کاري نميکنيم 459 01:08:54,473 --> 01:08:55,774 راکت 460 01:08:56,877 --> 01:08:58,679 ما کاري نميکنيم 461 01:08:59,881 --> 01:09:02,284 من تا آخر ميرم 462 01:09:02,584 --> 01:09:08,291 ما تا آخر ميريم ميدوني که تنها راه بيرون رفتنه 463 01:09:11,997 --> 01:09:18,505 اون رو به من ترجيح ميدي؟ کسي که حتي نميشناسيش 464 01:09:19,107 --> 01:09:21,710 بعد از تمام از خود گذشتگي هايي که برات کردم؟ 465 01:09:24,515 --> 01:09:26,217 .من متاسفم 466 01:10:11,479 --> 01:10:12,880 بلوندي؟ 467 01:10:12,981 --> 01:10:15,884 داري چيکار ميکني اونجا؟ حالت خوبه؟ 468 01:10:15,985 --> 01:10:19,890 متاسفم هيچي نيستش- چه اتفاقي افتاده؟کسي آسيب ديده؟- 469 01:10:19,891 --> 01:10:25,799 نه هيچي نشده،واقعا هيچي نشده- ظاهرت يه چيزي بيشتر از هيچي هست- 470 01:10:26,900 --> 01:10:28,101 درسته؟ 471 01:10:29,103 --> 01:10:32,607 .ميتوني به من بگي .من خيلي خوب گوش ميدم 472 01:10:33,910 --> 01:10:37,715 لطفا خانم گورسکي 473 01:10:37,915 --> 01:10:39,517 .من اين نگاه رو ميشناسم 474 01:10:40,919 --> 01:10:44,523 فکر ميکني که همه شماها .تنها هستين و کسي هم کمکتون نميکنه 475 01:10:44,925 --> 01:10:47,027 .راهي براي حل اين مشکل هست 476 01:10:48,430 --> 01:10:52,936 حالا به من بگو چي شده 477 01:10:56,441 --> 01:10:57,742 .باشه 478 01:11:00,446 --> 01:11:02,548 قول ميدي که مثل راز نگهش داري؟ 479 01:11:02,649 --> 01:11:03,850 .قول ميدم 480 01:11:23,278 --> 01:11:25,581 اون کدوم گوري رفته؟- نميدونم- 481 01:11:25,581 --> 01:11:26,982 تو موسيقي لازم داري 482 01:11:30,287 --> 01:11:32,690 .اصلا فراموشش کن 483 01:11:32,991 --> 01:11:35,494 .خيلي دير شده نخود شيرين راست ميگفت 484 01:11:36,596 --> 01:11:38,698 داري چي ميگي؟ ما سه نفري هم ميتونيم 485 01:11:38,699 --> 01:11:41,302 فکر نکنم بتونيم 486 01:11:41,803 --> 01:11:44,706 من نميخوام با کار احمقانه اي شماها رو توي خطر بندازم 487 01:11:46,109 --> 01:11:47,410 .متاسفم 488 01:11:49,113 --> 01:11:54,119 ما تا اينجا پيش رفتيم خيلي ها همين رو هم نميتونن 489 01:11:57,124 --> 01:11:59,327 يه قمارباز مگه چقدر بد ميتونه باشه؟ 490 01:12:06,137 --> 01:12:08,840 شما کاري ندارين ، دخترا؟ 491 01:12:10,543 --> 01:12:12,846 اومدي به ما کمک کني؟ - - نه 492 01:12:13,246 --> 01:12:15,749 من اينجام که مطمئن بشم خودتونو به کشتن نميديد 493 01:12:16,050 --> 01:12:18,453 ممنونم- ما خيلي وقت نداريم- 494 01:12:18,654 --> 01:12:21,758 پس اگه کارت تمومه رقص رو شروع کن 495 01:12:22,159 --> 01:12:24,161 امبر راديو رو بيار 496 01:12:50,598 --> 01:12:52,300 داري چي غلطي ميکني؟ 497 01:13:09,023 --> 01:13:11,025 .اين چيزيه که تو بهتره ببيني 498 01:14:00,994 --> 01:14:02,195 .خانم ها 499 01:14:02,797 --> 01:14:05,400 برنامه رقص ...امشب به اين شرح هستش که 500 01:14:05,400 --> 01:14:09,605 بمب با اسم رمزي .چاقوي آشپزخانه در قطار سرقت شده هستش 501 01:14:09,606 --> 01:14:12,810 که توسط ده ها نوع .سلاح هاي مکانيکي محافظت شده است 502 01:14:12,810 --> 01:14:14,211 ...نقشه ساده ـست 503 01:14:14,212 --> 01:14:17,416 ,تبهکارها رو بکشيد بمب رو خنثي کنين 504 01:14:17,617 --> 01:14:20,921 .و بدزدينش رمز براي يه بمب 505 01:14:21,022 --> 01:14:24,626 و برا فرار راکت کمربندها توي کيف هستن- دريافت شد- 506 01:14:25,127 --> 01:14:26,729 نخود شيرين 507 01:14:27,431 --> 01:14:29,433 خوشحالم که .نظرت رو عوض کردي 508 01:14:36,042 --> 01:14:38,345 .بزن بريم 509 01:14:39,147 --> 01:14:44,454 ميدوني واسه اونهايي که تلاش ميکنن .زندگي طعمي داره 510 01:14:44,654 --> 01:14:46,756 که هيچوقت انتظارشو نداريد 511 01:14:47,959 --> 01:14:50,762 ,و آره .يه چيز ديگه 512 01:14:51,363 --> 01:14:55,568 تايمر بمب وقتي که به شهر برسه منفجر ميشه 513 01:14:55,669 --> 01:14:59,073 ,پس اگه من جاي شما بودم !عجله ميکردم 514 01:15:36,225 --> 01:15:38,127 .اسلحه ها دخترا 515 01:15:38,628 --> 01:15:41,632 - حاضره. - حاضره. - حاضره. 516 01:15:49,143 --> 01:15:50,244 .من آماده ام 517 01:16:01,159 --> 01:16:02,260 .موفق باشين 518 01:16:14,978 --> 01:16:17,581 ما پايين اومديم- - مفهوم شد. 519 01:18:59,805 --> 01:19:05,012 .هشدار .سلاح 4 دقيقه و 15ثانيه ديگر فعال ميشود 520 01:19:07,215 --> 01:19:08,316 !رمز 521 01:19:08,416 --> 01:19:11,420 سلاح .در 4دقيقه و 10 ثانيه ديگر فعال ميشود 522 01:19:21,434 --> 01:19:25,139 .آغاز مرحله خنثي سازي 523 01:19:28,043 --> 01:19:30,346 .مرحله خنثي سازي تکميل شد 524 01:19:30,647 --> 01:19:32,449 . سلاح غيرفعال شد 525 01:19:54,079 --> 01:19:57,283 سريع باش امبر بايد اينو از اينجا ببريم 526 01:19:58,085 --> 01:19:59,186 .دارم ميام 527 01:20:21,216 --> 01:20:23,018 !آمبر ، محکم شد 528 01:20:23,720 --> 01:20:24,921 دارم ميکشم 529 01:20:29,027 --> 01:20:33,433 - .يه چيزي گير کرده دخترا صبر کن،الان درستش ميکنم- 530 01:21:00,671 --> 01:21:03,274 .مرحله راه اندازي تکميل شد 531 01:21:03,875 --> 01:21:05,777 .سلاح فعال شد 532 01:21:13,388 --> 01:21:15,991 خطر نزديک 533 01:21:59,351 --> 01:22:02,355 .آمبر بمب فعال شده 534 01:22:02,355 --> 01:22:06,460 .هشدار .سلاح تا 45 ثانيه ديگر فعال ميشود 535 01:22:06,461 --> 01:22:07,262 .خودت رو آزاد کن 536 01:22:12,369 --> 01:22:15,172 .راکت ، بجنب 537 01:22:15,173 --> 01:22:18,076 .سلاح تا 25 ثانيه ديگر فعال ميشود 538 01:22:18,077 --> 01:22:19,579 .شکسته .کار نميکنه 539 01:22:21,181 --> 01:22:25,587 -.با تمام قدرت ميرم - .نمي تونه هر دو مون رو ببره 540 01:22:25,687 --> 01:22:28,691 بايد سعي کنيم - خيلي خوب امتحان ميکنيم - 541 01:22:28,691 --> 01:22:32,396 اما تو بايد به من دو تا قول بدي- راکت ، بجنب ديگه- 542 01:22:32,397 --> 01:22:35,100 ...اول اينه که 543 01:22:35,200 --> 01:22:37,903 براي اين عصباني نشو - برا چي؟- 544 01:22:44,713 --> 01:22:46,114 راکت 545 01:22:59,233 --> 01:23:04,840 سلاح تا 10 . 9. 8 فعال ميشود 546 01:23:53,208 --> 01:23:55,310 ..و دوم هم اينکه 547 01:23:57,213 --> 01:23:59,416 ...وقتي رفتي خونه 548 01:24:06,726 --> 01:24:08,929 .به مامان بگو که دوستش دارم 549 01:24:10,732 --> 01:24:12,234 .حتما 550 01:24:13,435 --> 01:24:14,937 .قول ميدم 551 01:24:33,162 --> 01:24:34,563 .خداي من 552 01:24:35,065 --> 01:24:39,070 تو.....چه غلطي کردي؟ چاقالوي ساده بي مصرف 553 01:24:39,071 --> 01:24:40,372 .قربان، من نفهميدم چطور شد 554 01:24:41,474 --> 01:24:45,779 متاسفم- بگيرش،بلندش کن- 555 01:24:47,883 --> 01:24:50,086 !بله بله بله 556 01:24:50,086 --> 01:24:52,088 ميخوام که نگاه کني .که چکار کردي 557 01:24:52,088 --> 01:24:54,491 !نگاه کن چيکار کردي، جنده 558 01:24:55,693 --> 01:25:00,299 آمبر تو امشب بجاي نخود شيرين اجرا ميکني 559 01:25:02,202 --> 01:25:06,207 .برو،.....برا آماده شو 560 01:25:06,809 --> 01:25:08,010 !برو 561 01:25:10,914 --> 01:25:12,816 .ببر توي کمد حبسش کن 562 01:25:17,523 --> 01:25:19,025 ...و برا تو 563 01:25:21,829 --> 01:25:23,731 .وقت نمايشه 564 01:25:42,357 --> 01:25:46,162 قمارباز اينجاست ازت ميخوام که تمرکز کني 565 01:25:46,964 --> 01:25:48,165 .ممنون 566 01:25:50,869 --> 01:25:52,070 دخترا؟ 567 01:25:52,371 --> 01:25:54,574 ميتونم چندلحظه وقتتون رو بگيرم؟ 568 01:25:54,674 --> 01:25:56,877 .چند کلمه ميخوام حرف بزنم 569 01:25:59,381 --> 01:26:01,784 اشکالي نداره لباسش رو درست کن 570 01:26:02,986 --> 01:26:06,791 خوبه حالا خوب شده- خيلي خوبه- 571 01:26:08,894 --> 01:26:10,496 .خيله خب 572 01:26:13,000 --> 01:26:18,807 ...من سعي کردم که به شما .يه زندگي خوبي بدم 573 01:26:20,209 --> 01:26:22,412 .سعي کردم .باور کنين جدي ميگم 574 01:26:23,214 --> 01:26:29,021 ,و تنها چيزي که در ازاي اين کار خواستم ,احترام بود 575 01:26:30,023 --> 01:26:33,728 و صداقت اشکالي نداره مارگارت 576 01:26:34,729 --> 01:26:38,033 يه رابطه دو طرفه 577 01:26:38,034 --> 01:26:40,537 اما من متوجه شدم ما همه متوجه شديم 578 01:26:40,637 --> 01:26:46,945 که چندتا تخم مرغ گنديده به رهبري يه تخم مرغ کوچولو 579 01:26:47,547 --> 01:26:51,452 در مقابل اين بخشندگي تف ميندازن 580 01:26:51,853 --> 01:26:55,758 .و عليه من توطئه ميکنن 581 01:26:56,459 --> 01:26:58,261 من 582 01:26:59,063 --> 01:27:02,367 ,دوست شما ,حامي شما 583 01:27:03,469 --> 01:27:06,673 کارفرماي شما 584 01:27:07,374 --> 01:27:11,479 نقشه ريختن تا با ارزش ترين دارايي هاي من رو بگيرن 585 01:27:11,480 --> 01:27:13,282 آبي، داري چيکار مکيني؟ 586 01:27:13,883 --> 01:27:16,887 .تو اطلاعات رو که داري .تو الان بردي 587 01:27:16,987 --> 01:27:19,590 اين خيال پردازي آزاد شدن تنها چيزيه که دارن 588 01:27:20,392 --> 01:27:22,494 .نه نه نه هيچکس اين رو قبول نميکنه 589 01:27:22,695 --> 01:27:24,597 "هيچکس اين توجيه رو قبول نميکنه "ويرا 590 01:27:24,998 --> 01:27:28,102 ...هيچ کاري نيست که تو بتوني بکني تا 591 01:27:28,303 --> 01:27:30,305 .به من گوش کن جنده پير 592 01:27:30,907 --> 01:27:33,810 ديگه خيلي دير شده که اداي آدم خوبه رو در بياري 593 01:27:34,111 --> 01:27:39,618 ديگه خيلي دير شده، تو نميفهمي که چه اتفاقي اينجا افتاده؟ 594 01:27:40,319 --> 01:27:45,626 من بهشون ياد ميدم که چطور از دست تو زنده بمونن 595 01:27:48,130 --> 01:27:50,733 !نه من متاسفم !نمي خواستم چيزي بگم 596 01:27:51,435 --> 01:27:54,539 متاسفم- .....نه بلوندي- 597 01:27:54,839 --> 01:27:59,345 من نمي خواستم اون گفت همه چي درست ميشه 598 01:28:00,047 --> 01:28:01,849 آبي اينکارت اشتباهه 599 01:28:02,049 --> 01:28:05,754 خواهش ميکنم ، اينکارو نکن- دقيقا ،بلاندي عزيز ما- 600 01:28:05,754 --> 01:28:09,559 اومد پيش من تا خواهرانش رو 601 01:28:09,560 --> 01:28:13,164 از اين راه خطرناک نجات بده اول حتي باور نکردم 602 01:28:13,265 --> 01:28:14,666 اما وقتي که شنيدم که اون ,تو اين قضيه هستش 603 01:28:14,667 --> 01:28:17,871 متوجه شدم 604 01:28:19,173 --> 01:28:21,075 درست همينجا؟- آبي - 605 01:28:23,178 --> 01:28:26,782 ....نقشه ، آتش 606 01:28:27,985 --> 01:28:32,391 مثل اينکه اين رو قبل از بدست آوردن خط زديد 607 01:28:34,294 --> 01:28:36,797 درسته امبر؟ 608 01:28:39,901 --> 01:28:42,404 چيزي ميخواستي بگي؟ هيچي؟ 609 01:28:43,907 --> 01:28:47,111 آبي ما نمي خواستيم 610 01:28:47,211 --> 01:28:50,014 ميدوني چيه عزيزم؟ .همه چي خوبه 611 01:28:50,716 --> 01:28:51,917 .درسته همه چي 612 01:28:57,926 --> 01:29:00,629 ,باشه آروم باش به زودي تموم ميشه 613 01:29:00,630 --> 01:29:02,732 و مثل هميشه .برميگرديم سر کارمون 614 01:29:02,933 --> 01:29:05,836 بلاندي ، واسه هرچي که .به ما گفتي ازت ممنونيم 615 01:29:05,837 --> 01:29:10,843 متاسفم- مساله اينه که ما از خبرچين ها متنفريم- 616 01:29:19,656 --> 01:29:23,361 .خب آره،بفرمايين .من از تفنگ متنفرم 617 01:29:23,862 --> 01:29:26,565 اميدوارم که همتون .درس خوبي رو ياد گرفته باشين 618 01:29:26,766 --> 01:29:30,170 مخصوصا شما خانم گورسکي .از اينجا ببرينش 619 01:29:32,073 --> 01:29:35,677 .و بقيه شماها براي نمايش آماده بشين !برين ، برين دخترا 620 01:29:35,778 --> 01:29:37,079 !ولي ارزشش رو داشت 621 01:29:53,502 --> 01:29:56,205 . ..داشتم به اين فکر ميکردم که 622 01:29:57,608 --> 01:30:01,313 هر پولي که از طريق تو بدست ميارم 623 01:30:01,714 --> 01:30:06,821 و فکر ميکني که بهم لذت ميده يعني من خودم تو کار لذت دادن هستم 624 01:30:08,423 --> 01:30:10,425 اما ميدوني اين چه حسي بهم ميده؟ 625 01:30:11,127 --> 01:30:13,830 مي خوام باهات رو راست باشم حس مي کنم يه پسر بچه ام 626 01:30:14,431 --> 01:30:20,339 که گوشه زمين بازي نشسته و .همه ميان با اسباب بازي هاي من بازي ميکنن 627 01:30:22,242 --> 01:30:26,547 اما ميدوني من مي خوام چيکار کنم؟ 628 01:30:26,948 --> 01:30:30,753 مي خوام اسباب بازي هام رو بردارم برم خونه 629 01:30:33,557 --> 01:30:34,758 همش همين؟ 630 01:30:36,061 --> 01:30:37,162 اين تموم چيزي که ميتوني انجام بدي؟ 631 01:30:40,066 --> 01:30:41,868 زود باش 632 01:30:42,470 --> 01:30:47,076 دست از مبارزه برداشتي؟ - نه - 633 01:30:49,079 --> 01:30:50,881 تازه شروع کردم 634 01:31:01,596 --> 01:31:03,298 هرگز دستت به من نميرسه 635 01:31:05,001 --> 01:31:06,402 !هرگز 636 01:31:15,615 --> 01:31:18,418 نخود شيرين - آمبر و بلوندي کجان؟- 637 01:31:19,020 --> 01:31:20,822 فقط ما مونديم- 638 01:31:21,423 --> 01:31:23,325 بايد برين نخود شيرين .بجنب ديگه 639 01:32:01,678 --> 01:32:03,981 خودشه- باشه- 640 01:32:28,515 --> 01:32:31,018 حالا چي؟- صبر ميکنيم- 641 01:33:06,167 --> 01:33:07,368 .لعنتي 642 01:33:09,171 --> 01:33:10,673 باورم نميکنم 643 01:33:11,474 --> 01:33:13,176 .ما همه چي رو درست انجام داديم 644 01:33:13,677 --> 01:33:17,682 ,نقشه ، آتش ، چاقو .و کليد و يک چيز ديگه 645 01:33:18,784 --> 01:33:20,185 .يه چيز ديگه مونده 646 01:33:25,293 --> 01:33:28,697 من- چي؟- 647 01:33:29,499 --> 01:33:31,501 ,خود من .البته که خود من 648 01:33:32,804 --> 01:33:36,308 فقط اينجوري مي تونست تموم بشه - منظورت چيه؟- 649 01:33:40,013 --> 01:33:41,815 .من ميگم که بري خونه 650 01:33:42,617 --> 01:33:44,119 .برو خونه پيش خانوادت 651 01:33:45,120 --> 01:33:47,623 .به مامانت چيزي که راکت گفت رو بگو 652 01:33:48,125 --> 01:33:49,526 .خوشحالش کن 653 01:33:51,629 --> 01:33:53,731 .برو و يه زندگي عادي داشته باش 654 01:33:54,233 --> 01:33:57,337 .عاشق شو آزاد باش 655 01:33:58,639 --> 01:34:00,942 بجاي همه ما زندگي کن 656 01:34:01,743 --> 01:34:05,047 عروسک تو نبايد - چرا نخود شيرين - 657 01:34:05,148 --> 01:34:06,750 .تو قويترين ما هستي 658 01:34:07,151 --> 01:34:09,654 تو تنها کسي هستي که ميتونه اون بيرون دوام بياره 659 01:34:10,455 --> 01:34:12,658 برو خونه و زندگيت رو بکن اينجوري ما برنده ميشيم 660 01:34:13,359 --> 01:34:16,162 .بسيار خب .اين راه بهتره 661 01:34:17,966 --> 01:34:19,167 .خوب گوش کن 662 01:34:20,169 --> 01:34:22,171 من ميرم بيرون 663 01:34:23,073 --> 01:34:25,376 اونها ميان طرف من و تو برو بيرون 664 01:34:26,477 --> 01:34:28,479 .بايد يه راه ديگه هم باشه 665 01:34:29,081 --> 01:34:30,382 .نه 666 01:34:31,484 --> 01:34:32,785 اين درسته 667 01:34:35,890 --> 01:34:37,992 .اين هيچ وقت داستان من نبودش 668 01:34:38,894 --> 01:34:40,195 داستان تو بود 669 01:34:41,097 --> 01:34:42,498 ديگه خرابش نکن، باشه؟ 670 01:34:47,807 --> 01:34:50,610 از جاده دور بمون و يه ايستگاه اتوبوس پيدا کن 671 01:34:51,712 --> 01:34:53,113 موفق ميشي 672 01:35:18,348 --> 01:35:19,950 عزيزم ، کجا ميري؟ 673 01:35:31,366 --> 01:35:34,269 گفتم .کجا ميخواي بري؟ 674 01:35:59,104 --> 01:36:00,505 .خداي من 675 01:36:05,513 --> 01:36:06,914 ...ديدي 676 01:36:07,917 --> 01:36:09,919 ديدي چطوري به من نگاه کرد؟ 677 01:36:12,222 --> 01:36:15,426 درست توي لحظه آخر ...انگار که 678 01:36:24,339 --> 01:36:27,343 دکتر؟ تموم شد؟ 679 01:36:27,443 --> 01:36:30,947 دکتر گورسکي درباره اين دختر چي ميدونيد؟ 680 01:36:31,549 --> 01:36:33,651 .يه چيز خيلي خاص در اون بود 681 01:36:34,052 --> 01:36:38,057 آره ، مرگ مادرش او رو به افسردگي عميقي فرو برده 682 01:36:38,058 --> 01:36:41,462 که باعث شد تصادفي خواهرش رو بکشه 683 01:36:41,763 --> 01:36:43,064 .بچه بيچاره 684 01:36:43,566 --> 01:36:46,069 باعث تاسفه که .من بيشتر از اين نتونستم کاري براش بکنم 685 01:36:46,169 --> 01:36:48,171 زمان زيادي در اختيار نداشتم 686 01:36:48,973 --> 01:36:51,676 اما شما درخواست اينکارو کرديد 687 01:36:51,777 --> 01:36:53,178 نه نکردم 688 01:36:53,579 --> 01:36:56,082 اعتراف ميکنم که بيمار سختي بود 689 01:36:56,183 --> 01:36:59,187 در عرض يک هفته يکي از کارکنان رو با چاقو زد 690 01:36:59,187 --> 01:37:04,494 اينجا رو آتيش زد و به يکي از بيماران کمک کرد که فرار کنه 691 01:37:05,295 --> 01:37:08,399 ولي با اين راه حل .موافق نيستم دکتر 692 01:37:08,400 --> 01:37:12,405 اما اگه با اينکار مخالف بودي چرا درخواست رو امضا کردي؟ 693 01:37:18,113 --> 01:37:20,015 اين امضاء شماست؟ 694 01:37:20,616 --> 01:37:23,019 چند وقتي هست که اينکارو انجام ميدم 695 01:37:23,621 --> 01:37:27,225 و صادقانه بگم خودم هم شک داشتم که کار درسته يا نه 696 01:37:27,526 --> 01:37:31,731 و افراد بيمار زيادي هم اينجا ديدم 697 01:37:31,932 --> 01:37:33,333 ...اما اين 698 01:37:34,035 --> 01:37:35,937 چيزي توي نگاهش بود 699 01:37:36,438 --> 01:37:38,540 ...تا حالا همچين چيزي نديدم 700 01:37:39,643 --> 01:37:43,748 طوري به من نگاه ميکرد که انگار ازم مي خواست اينکار رو انجام بدم 701 01:37:48,354 --> 01:37:50,256 .اميدوارم که اين کمکش کنه 702 01:38:32,916 --> 01:38:34,518 .سلام 703 01:38:38,323 --> 01:38:40,325 منو يادت مياد؟ 704 01:38:41,427 --> 01:38:44,931 گوش کن، من يه حس بدي دارم 705 01:38:45,132 --> 01:38:49,538 اين بچه ها هم همينطور اين راه اداره اينجا نيست 706 01:38:49,639 --> 01:38:51,842 ما اينجا رو اداره نمي کنيم من اداره ميکنم 707 01:38:51,842 --> 01:38:53,043 .روي صندلي 708 01:38:58,351 --> 01:39:03,157 من ديگه نمي خوام اون دخترا رو آزار بدم 709 01:39:03,357 --> 01:39:05,459 من هم اينکار رو نميکنم - رفقا- 710 01:39:05,661 --> 01:39:09,866 !اينکارو با من نکنين،خواهش ميکنم من مي خوام که اون روي صندلي بشينه 711 01:39:11,368 --> 01:39:13,871 !بذاريدش روي صندلي 712 01:39:16,876 --> 01:39:18,277 .ممنونم 713 01:39:22,183 --> 01:39:23,985 .در رو ببندين،خواهش ميکنم 714 01:39:29,894 --> 01:39:32,898 چي؟ چيه؟ تو اينجا نيستي؟ 715 01:39:34,300 --> 01:39:36,903 تو اينجا با ما نيستي؟ .تو توي بهشتي؟ نه نه نه 716 01:39:37,004 --> 01:39:37,905 .نه نه نه 717 01:39:38,606 --> 01:39:39,607 .نه نه نه 718 01:39:42,511 --> 01:39:46,917 .تو هنوزم اينجايي .تو اينجا با من هستي 719 01:39:48,820 --> 01:39:50,622 ...بعد از اين همه کاراي احمقانه 720 01:39:51,924 --> 01:39:56,830 و تا وقتي که من نگم جايي نميري 721 01:40:10,550 --> 01:40:12,352 .اين اشتباهه 722 01:40:12,553 --> 01:40:14,555 !اين درست نيست 723 01:40:15,457 --> 01:40:17,259 !برگرد 724 01:40:20,864 --> 01:40:22,366 بس کن- داري چيکار ميکني؟- 725 01:40:22,466 --> 01:40:23,367 !از او فاصله بگير 726 01:40:26,972 --> 01:40:31,578 داشتي چه غلطي ميکردي؟ - کاري نميکردم. نگاش کن- 727 01:40:32,179 --> 01:40:34,281 .مرده !صورتش رو نگاه کن 728 01:40:34,282 --> 01:40:36,685 .او اينجا نيستش فکر ميکني من ميخوام چيکار کنم؟ 729 01:40:36,686 --> 01:40:40,290 من از اين دخترا مراقبت مي کنم !مواظبشون هستم، اينا دختراي من هستن 730 01:40:40,291 --> 01:40:42,794 !بهشون بگو !بهشون بگو 731 01:40:43,195 --> 01:40:45,097 .ببرينش 732 01:40:45,197 --> 01:40:46,999 !نه صبر کنين 733 01:40:48,001 --> 01:40:53,706 من کاره اي نيستم. کار ناپدري اونه همه چي رو بهتون ميگم. اون پول داد 734 01:40:58,416 --> 01:40:59,817 حالت خوبه خانم؟ 735 01:41:04,524 --> 01:41:05,625 خانم؟ 736 01:41:16,741 --> 01:41:20,646 .و در آخر هم سوال هايي است 737 01:41:21,347 --> 01:41:24,050 معماي اينکه اين داستان چه کسي بود 738 01:41:25,152 --> 01:41:27,154 چه کسي پرده رو اجرا ميکنه 739 01:41:28,357 --> 01:41:31,461 چه کسي حرکات ما رو در رقص تعيين ميکنه؟ 740 01:41:32,963 --> 01:41:34,765 چه کسي ما رو ديوانه ميکنه؟ 741 01:41:35,767 --> 01:41:40,573 اين سختي ها رو بر ما وارد ميکنه و در ناممکن ها ما رو پيروز ميکنه؟ 742 01:41:42,176 --> 01:41:43,477 اون کيه؟ 743 01:41:44,779 --> 01:41:46,781 که همه اين کارها رو ميکنه؟ 744 01:42:09,914 --> 01:42:11,416 ببخشين خانم؟ 745 01:42:15,321 --> 01:42:16,923 ميتونم باهاتون صحبت کنم ، خانم؟ 746 01:42:17,724 --> 01:42:20,127 مشکلي هست آقايون؟ 747 01:42:20,228 --> 01:42:23,432 اين به شما ربطي نداره ما چندتا سوال از اين خانم داريم 748 01:42:23,532 --> 01:42:26,435 پس ميتونيد زود تموم کنم؟ من ميخوام طبق برنامه حرکت کنم 749 01:42:26,537 --> 01:42:28,239 ما درک ميکنيم- واقعا؟- 750 01:42:28,339 --> 01:42:31,142 اين خانم از هارتفورد توي اين اتوبوس بوده 751 01:42:31,143 --> 01:42:35,248 من نمي دونم چطور ميتونه از اتفاقات اينجا خبر داشته باشه؟ 752 01:42:35,248 --> 01:42:39,053 همينطوره خانم؟ - من گذاشتم پياده بشه تا بره دستشويي - 753 01:42:39,154 --> 01:42:41,056 مال اتوبوس خرابه 754 01:42:43,960 --> 01:42:46,964 خوبه- و يه چيز ديگه- 755 01:42:48,066 --> 01:42:52,071 در تمام اين مدت همسفر خوبي بوده - آره گفتم که مشکلي نيست- 756 01:42:54,174 --> 01:42:57,278 بابت مزاحمت ببخشيد خانم .براتون سفر خوشي رو آرزومندم 757 01:42:57,980 --> 01:42:59,381 مشکلي نيست 758 01:43:09,095 --> 01:43:12,900 من بليط ندارم- ميدونم ، اشکالي نداره - 759 01:43:13,301 --> 01:43:16,905 .برو اون عقب بشين .سعي کن يه کم بخوابي 760 01:43:17,206 --> 01:43:19,609 .ما يه راه طولاني در پيش داريم 761 01:43:20,511 --> 01:43:22,213 .ممنونم 762 01:43:30,424 --> 01:43:33,828 چه کسي زندگي عزيزان ما رو به زندگي ما پيوند ميزنه؟ 763 01:43:35,331 --> 01:43:37,734 چه کسي شياطين رو ,براي کشتن ما فرستاده 764 01:43:38,335 --> 01:43:41,839 و در همين حال به ما ميگه که هرگز نمي ميريد؟ 765 01:43:42,941 --> 01:43:47,648 کي به ما ياد ميده که چي واقعيه؟ که چطور به دروغ ها بخنديم؟ 766 01:43:48,850 --> 01:43:52,954 کي تصميم مي گيره که دليل زندگيمون چي باشه؟ و در چه راهي بميريم؟ 767 01:43:53,756 --> 01:43:55,258 کي ما رو به هم پيوند ميده؟ 768 01:43:56,160 --> 01:43:59,063 ,و چه کسي کليد رو داره که ميتونه مارو آزاد کنه 769 01:44:01,166 --> 01:44:02,668 اون خود تويي 770 01:44:03,470 --> 01:44:05,773 تو همه سلاح هاي لازم رو داري 771 01:44:06,273 --> 01:44:07,674 !پس بجنگ